All language subtitles for Wiseguy S01 E03 New Blood 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,277 --> 00:00:03,366 [crowd chattering] 2 00:00:03,409 --> 00:00:04,583 - And now Mahoney sends in a guy 3 00:00:04,627 --> 00:00:06,063 to watch Patrice's guy. 4 00:00:06,106 --> 00:00:08,106 - That sounds like the makings of a war. 5 00:00:09,369 --> 00:00:11,456 - Don't you profit from the way I conduct business? 6 00:00:11,499 --> 00:00:13,718 - My blessing is your business. 7 00:00:14,979 --> 00:00:16,806 - The problem is, Vinnie, we've never had a guy 8 00:00:16,849 --> 00:00:18,110 in this deep before. 9 00:00:19,285 --> 00:00:20,938 - Now, I want him just as bad as you do, 10 00:00:20,982 --> 00:00:22,939 but I will not lie under oath. 11 00:00:22,983 --> 00:00:24,809 - [Technician] Do you work for Sonny Steelgrave? 12 00:00:24,852 --> 00:00:26,027 - [Vinnie] [clears throat] Yes. 13 00:00:26,071 --> 00:00:27,550 - You don't work for me, huh? 14 00:00:27,593 --> 00:00:31,812 You got some surprise I don't know about? 15 00:00:31,855 --> 00:00:35,857 [upbeat orchestral theme music] 16 00:01:49,974 --> 00:01:52,628 [dramatic music] 17 00:03:07,092 --> 00:03:08,616 - [Anthony] The murder of David Steelgrave has left the 18 00:03:08,659 --> 00:03:10,746 Atlantic City mob in a precarious situation. 19 00:03:10,790 --> 00:03:12,965 We intend to take advantage of that. 20 00:03:13,008 --> 00:03:15,053 - Do you intend to indict on the Malhouse Amendment? 21 00:03:15,096 --> 00:03:16,314 - Yes. 22 00:03:16,357 --> 00:03:18,837 - Come on, Tony, this doesn't look good. 23 00:03:18,881 --> 00:03:20,142 It's Grand Central here. 24 00:03:20,185 --> 00:03:21,621 - We work in this office, O'Brien, 25 00:03:21,664 --> 00:03:23,143 you want good looks, go down to the beach 26 00:03:23,186 --> 00:03:24,665 and check out the bikinis. 27 00:03:24,709 --> 00:03:26,013 [crew chuckles] 28 00:03:26,057 --> 00:03:28,232 - This week, you're chasing jabrones. 29 00:03:28,275 --> 00:03:29,754 When you running for governor? 30 00:03:29,798 --> 00:03:31,102 - Of course I wanna be governor. 31 00:03:31,146 --> 00:03:32,147 - No kidding. 32 00:03:32,190 --> 00:03:33,103 - I'm an ambitious guy. 33 00:03:33,147 --> 00:03:35,104 But that's not the agenda. 34 00:03:35,148 --> 00:03:37,323 - Hey, a tomato pie! 35 00:03:37,366 --> 00:03:38,236 - Come here, Angelo. 36 00:03:38,279 --> 00:03:39,845 This is who we're working for. 37 00:03:39,889 --> 00:03:41,237 - Where'd you get this shill? 38 00:03:41,280 --> 00:03:42,716 - The average Joe who's being strangled, 39 00:03:42,759 --> 00:03:44,281 overt or insidious, know it or not, 40 00:03:44,325 --> 00:03:46,544 by the tentacles of organized crime in this state. 41 00:03:46,587 --> 00:03:47,848 - Vinnie! 42 00:03:47,892 --> 00:03:49,414 - Angelo works hard for very little money. 43 00:03:49,458 --> 00:03:51,633 Out of every dollar he makes, nearly 15 cents 44 00:03:51,676 --> 00:03:52,850 ends up in the hands of the mob. 45 00:03:52,894 --> 00:03:54,069 - 15 cents? 46 00:03:54,112 --> 00:03:55,025 - When are you gonna bring out the guy 47 00:03:55,069 --> 00:03:56,070 on the crutches and heal him? 48 00:03:56,112 --> 00:03:57,026 - [Anthony] Period. 49 00:03:57,070 --> 00:03:58,810 - Yo, Terranova, what you doing, 50 00:03:58,853 --> 00:04:00,463 putting on lipstick? 51 00:04:00,506 --> 00:04:01,767 - All right, already, I'm coming. 52 00:04:01,811 --> 00:04:03,333 - The grand jury hands down indictments, 53 00:04:03,376 --> 00:04:04,986 I expect convictions. 54 00:04:05,029 --> 00:04:06,987 - [O'Brien] The casinos are under a 24 hour microscope-- 55 00:04:07,030 --> 00:04:08,378 - Yeah, yeah! 56 00:04:08,422 --> 00:04:09,640 - Mob controlled goods and services run right up 57 00:04:09,683 --> 00:04:11,076 to the edge of casinos, they don't need to go in 58 00:04:11,119 --> 00:04:12,468 and skim, the money comes out to them 59 00:04:12,511 --> 00:04:15,033 in the form of vending contract, pension programs. 60 00:04:15,077 --> 00:04:16,904 And they use the most draconian methods. 61 00:04:16,947 --> 00:04:17,687 - Huh? 62 00:04:17,731 --> 00:04:18,948 - He means like Dracula. 63 00:04:18,992 --> 00:04:20,253 - Men like Patrice and Mahoney sit across 64 00:04:20,296 --> 00:04:22,472 their respective rivers and suck our state dry, 65 00:04:22,515 --> 00:04:24,211 using Sonny Steelgrave as a straw. 66 00:04:24,255 --> 00:04:25,255 [Sonny spits] 67 00:04:25,298 --> 00:04:26,560 - You mezzamook. 68 00:04:26,603 --> 00:04:28,386 This is where you think. 69 00:04:28,430 --> 00:04:30,649 I'm not for sucking on by nobody. 70 00:04:30,692 --> 00:04:31,997 - [O'Brien] Sonny Steelgrave is the focus 71 00:04:32,040 --> 00:04:33,345 of your investigation? 72 00:04:33,388 --> 00:04:35,259 - He's the biggest bum in New Jersey. 73 00:04:35,302 --> 00:04:36,651 - You calabres geek. 74 00:04:36,694 --> 00:04:39,261 [TV smashes] 75 00:04:41,610 --> 00:04:42,392 - Always get a radio. 76 00:04:42,436 --> 00:04:45,263 [phone ringing] 77 00:04:49,265 --> 00:04:50,352 Hello? 78 00:04:50,395 --> 00:04:51,222 - [Man on phone] Sonny Steelgrave in? 79 00:04:51,266 --> 00:04:52,701 - Yeah, who is it? 80 00:04:52,745 --> 00:04:53,267 - [Man on phone] Tell him Paul Patrice is on the line. 81 00:04:53,310 --> 00:04:54,702 - Just a minute. 82 00:04:54,746 --> 00:04:55,528 Sonny. 83 00:04:55,572 --> 00:04:56,311 - What? 84 00:04:56,355 --> 00:04:58,356 - [Vinnie] Paul Patrice. 85 00:05:05,141 --> 00:05:06,185 - Paul. 86 00:05:07,185 --> 00:05:08,229 - [Paul] You see Serrera? 87 00:05:08,273 --> 00:05:09,099 - Yeah, I just heard him. 88 00:05:09,142 --> 00:05:10,621 The guy's a creep. 89 00:05:10,665 --> 00:05:11,492 - [Paul] We gotta talk. 90 00:05:11,535 --> 00:05:12,709 Tonight, Sonny. 91 00:05:12,753 --> 00:05:14,144 - Tonight? 92 00:05:14,188 --> 00:05:15,189 We're roasting Chickie tonight. 93 00:05:15,232 --> 00:05:17,016 He's got the Big C. 94 00:05:17,059 --> 00:05:18,103 - [Paul] What's he doing about it? 95 00:05:18,146 --> 00:05:19,669 - [Sonny] Retiring to Florida. 96 00:05:19,712 --> 00:05:21,365 - [Paul] You're gonna have to be a little late. 97 00:05:21,408 --> 00:05:23,235 - I don't wanna be a little late. 98 00:05:23,279 --> 00:05:25,280 - [Paul] I want you to be a little late. 99 00:05:26,062 --> 00:05:27,281 It's important, Sonny. 100 00:05:29,021 --> 00:05:29,803 - Yeah, okay. 101 00:05:33,152 --> 00:05:34,544 - What's a matter, Sonny, you all right? 102 00:05:34,588 --> 00:05:36,197 - Load up. 103 00:05:36,240 --> 00:05:38,285 We're gonna meet Pat the Cat Patrice. 104 00:05:44,114 --> 00:05:46,549 [gentle music] 105 00:06:03,382 --> 00:06:06,339 [dramatic music] 106 00:06:33,742 --> 00:06:35,656 - Sonny, I gotta stop for gas, all right? 107 00:06:43,441 --> 00:06:44,181 I'm gonna go get a coffee. 108 00:06:44,225 --> 00:06:45,704 - Stay here. 109 00:06:45,747 --> 00:06:47,095 - Hey, whoa, Sonny, I think we're being followed. 110 00:06:47,139 --> 00:06:48,357 - Of course we're being followed, 111 00:06:48,401 --> 00:06:50,270 this is Patrice we're dealing with. 112 00:06:52,228 --> 00:06:53,576 Know what's going on here? 113 00:06:54,577 --> 00:06:55,577 I'm being measured. 114 00:06:56,709 --> 00:06:59,144 Like for a bigger chair at the table. 115 00:06:59,187 --> 00:07:00,536 Or a box. 116 00:07:00,579 --> 00:07:01,449 - Well, if it's gonna be a box, 117 00:07:01,493 --> 00:07:03,581 you better make it a doublewide. 118 00:07:03,625 --> 00:07:06,321 [upbeat music] 119 00:07:17,152 --> 00:07:19,718 [phone ringing] 120 00:07:27,330 --> 00:07:28,330 - Sailor Hardware. 121 00:07:28,373 --> 00:07:30,157 - Agent 4587. 122 00:07:30,200 --> 00:07:32,158 Day code, Style section. 123 00:07:32,201 --> 00:07:36,115 Seven, seven, ident procedure, fortunate, muffler, juice. 124 00:07:37,334 --> 00:07:39,161 - You sound tense, Vinnie. 125 00:07:39,204 --> 00:07:40,900 - Yeah, I'm heading north on the turnpike 126 00:07:40,943 --> 00:07:42,466 for a meet with Pat the Cat Patrice 127 00:07:42,510 --> 00:07:45,032 at some lanes in Sayreville, but I don't know the name. 128 00:07:45,076 --> 00:07:46,424 - We'll locate. 129 00:07:46,467 --> 00:07:47,207 What do you think, man? 130 00:07:47,251 --> 00:07:48,251 You need some cover? 131 00:07:49,686 --> 00:07:50,513 - I got company. 132 00:07:52,948 --> 00:07:54,341 - [Daniel] Vinnie! 133 00:07:57,255 --> 00:08:00,169 [fist punches] - Oh! 134 00:08:07,128 --> 00:08:09,303 - Here, I got this from Goofy. 135 00:08:09,347 --> 00:08:11,217 His pal Blueloo's right behind us. 136 00:08:13,304 --> 00:08:15,175 [laughs] 137 00:08:19,177 --> 00:08:20,220 Here, take the wheel. 138 00:08:32,008 --> 00:08:34,662 [dramatic music] 139 00:08:36,184 --> 00:08:37,184 - [Goon] Oh! 140 00:08:39,272 --> 00:08:41,968 [car crunches] 141 00:08:42,882 --> 00:08:45,404 [tires squeal] 142 00:08:47,841 --> 00:08:50,319 [tires squeal] 143 00:08:53,278 --> 00:08:54,321 - Good evening, boys. 144 00:08:57,279 --> 00:08:58,193 What's the status? 145 00:08:58,236 --> 00:08:59,497 - Steelgrave and one of his thugs 146 00:08:59,541 --> 00:09:01,324 are going into the bowling alley. 147 00:09:09,240 --> 00:09:11,502 - Mr. Patrice would like to see you alone. 148 00:09:11,546 --> 00:09:13,852 - Then Mr. Patrice can come to my house. 149 00:09:23,507 --> 00:09:24,682 - Is that him? 150 00:09:24,725 --> 00:09:26,378 - Yep. 151 00:09:26,421 --> 00:09:27,552 You know why we meet here? 152 00:09:27,596 --> 00:09:28,858 - No. 153 00:09:28,901 --> 00:09:30,380 - Any place smaller won't hold his ego. 154 00:09:33,381 --> 00:09:34,294 - [Paul] Sonny. 155 00:09:34,337 --> 00:09:35,208 - Pat. 156 00:09:35,251 --> 00:09:36,861 - [Paul] You look good, Sonny. 157 00:09:36,904 --> 00:09:38,426 Standing up to the pressure. 158 00:09:42,819 --> 00:09:45,778 - [Sonny] [clears throat] Pat, this is Vinnie Terranova. 159 00:09:45,821 --> 00:09:47,605 Vinnie, Mr. Patrice. 160 00:09:47,648 --> 00:09:49,344 - Mr. Patrice. 161 00:09:49,387 --> 00:09:50,823 - Vinnie. 162 00:09:50,867 --> 00:09:51,867 This is Simonetti. 163 00:10:00,392 --> 00:10:02,088 What will you do about Greco? 164 00:10:02,132 --> 00:10:03,306 - He's like swamp gas. 165 00:10:04,350 --> 00:10:06,090 - See these bags? 166 00:10:06,134 --> 00:10:06,916 How puffy? 167 00:10:09,004 --> 00:10:11,005 - If those are bags, they must be Fendi. 168 00:10:13,223 --> 00:10:14,745 - I love this guy. 169 00:10:14,789 --> 00:10:15,790 Nothing worries him. 170 00:10:17,181 --> 00:10:18,399 I don't sleep at night. 171 00:10:19,878 --> 00:10:22,531 I don't sleep, it keeps Simonetti up. 172 00:10:22,575 --> 00:10:24,707 Which keeps Ferragamo and Sweeney up. 173 00:10:24,750 --> 00:10:27,011 Pretty soon, everybody's got bags. 174 00:10:27,055 --> 00:10:28,621 - I get the picture. 175 00:10:28,664 --> 00:10:30,317 An epidemic of insomnia. 176 00:10:31,231 --> 00:10:32,623 Am I a doctor, or what? 177 00:10:34,145 --> 00:10:35,928 - I'm up worrying about my investment 178 00:10:35,972 --> 00:10:37,625 in Steelgraves Properties. 179 00:10:37,668 --> 00:10:39,060 - We ever miss a dividend? 180 00:10:39,103 --> 00:10:41,322 - Your brother's never been dead before. 181 00:10:41,365 --> 00:10:43,323 Greco is gone, or worse, he's off squawking 182 00:10:43,366 --> 00:10:44,932 to the Justice Department. 183 00:10:44,976 --> 00:10:47,019 You're under attack from the state Attorney General. 184 00:10:47,063 --> 00:10:49,281 - Yeah, I can't catch a break. 185 00:10:49,325 --> 00:10:50,673 - This is not a joke! 186 00:10:50,717 --> 00:10:52,369 - Then what is it? 187 00:10:52,413 --> 00:10:54,675 Don't you profit from the way I conduct business? 188 00:10:54,719 --> 00:10:56,894 - My blessing is your business. 189 00:11:00,156 --> 00:11:03,592 This man Vinnie, I never saw him before in my life. 190 00:11:03,636 --> 00:11:06,245 But you bring him to my private business. 191 00:11:06,288 --> 00:11:07,680 - [Sonny] He's a good man. 192 00:11:07,724 --> 00:11:10,421 - Your business is so screwed up by events 193 00:11:10,464 --> 00:11:12,377 that at your right hand, there's new blood. 194 00:11:14,596 --> 00:11:17,292 This isn't a personal thing, Vincenzo. 195 00:11:17,336 --> 00:11:18,685 I have no ill feeling for you. 196 00:11:21,164 --> 00:11:23,731 You really carry black tie well. 197 00:11:23,774 --> 00:11:25,645 I don't even mind you drove one of my cars 198 00:11:25,688 --> 00:11:28,254 in a ditch and smashed my man's head into a truck. 199 00:11:29,515 --> 00:11:30,559 - He was tailgating. 200 00:11:34,909 --> 00:11:36,170 - What can I do to help you sleep 201 00:11:36,213 --> 00:11:37,823 that won't keep me awake at night? 202 00:11:39,475 --> 00:11:42,955 - Let me recommend men to shore up your soft spots. 203 00:11:42,999 --> 00:11:44,390 Executives. 204 00:11:44,434 --> 00:11:46,696 To help you recover from the setbacks. 205 00:11:46,740 --> 00:11:47,870 A management team. 206 00:11:49,436 --> 00:11:50,480 - How many? 207 00:11:50,524 --> 00:11:52,525 - Four men, like an advisory board. 208 00:11:53,873 --> 00:11:56,482 [ominous music] 209 00:12:17,535 --> 00:12:20,449 - I want you to shoot me right between the eyes. 210 00:12:20,492 --> 00:12:21,232 - Sonny. 211 00:12:21,276 --> 00:12:22,058 - Please. 212 00:12:23,103 --> 00:12:24,277 I can die like a man. 213 00:12:25,494 --> 00:12:27,060 I'm not gonna let you castrate me. 214 00:12:28,844 --> 00:12:29,671 Please. 215 00:12:32,410 --> 00:12:33,194 Kill me. 216 00:12:39,283 --> 00:12:41,458 [gun cocks] 217 00:12:44,459 --> 00:12:47,416 [dramatic music] 218 00:12:54,419 --> 00:12:55,376 - I have this accountant. 219 00:12:55,419 --> 00:12:56,812 Strictly a numbers guy. 220 00:12:57,986 --> 00:13:00,900 Went to Harvard Business School, Sid Royce. 221 00:13:02,118 --> 00:13:03,162 He's okay. 222 00:13:04,554 --> 00:13:07,424 Please, Sonny, you need the help. 223 00:13:10,209 --> 00:13:11,383 - He do heavy work? 224 00:13:11,426 --> 00:13:12,513 - He's an accountant! 225 00:13:14,036 --> 00:13:16,080 Sonny, he ever killed anybody, they died of a headache. 226 00:13:17,777 --> 00:13:20,256 Please, Sonny, help me sleep at night. 227 00:13:21,561 --> 00:13:23,649 I've got 30 mill tied up in this Steelgrave business. 228 00:13:32,870 --> 00:13:33,697 - Sure. 229 00:13:43,439 --> 00:13:44,526 - Not bad, kid. 230 00:13:46,614 --> 00:13:47,398 Not bad. 231 00:13:54,487 --> 00:13:58,750 [Sonny laughing and coughing] 232 00:13:58,794 --> 00:14:00,708 - He was tailgating. [laughing] 233 00:14:00,751 --> 00:14:02,012 - So what? 234 00:14:02,056 --> 00:14:04,970 - So nobody, nobody, especially new guys, 235 00:14:05,013 --> 00:14:06,361 talk to Patrice like that. 236 00:14:08,536 --> 00:14:10,407 Know how Pat the Cat got his nickname? 237 00:14:11,190 --> 00:14:12,408 - No. 238 00:14:12,451 --> 00:14:14,278 - He was 14, he and some friends got together 239 00:14:14,322 --> 00:14:16,410 and decided to put cigarettes out on their arms, 240 00:14:16,452 --> 00:14:18,627 and hold their hands over matches, you know, 241 00:14:18,671 --> 00:14:20,716 macho, I can take it, kind of stuff. 242 00:14:20,759 --> 00:14:22,238 - Yeah. 243 00:14:22,281 --> 00:14:24,369 - They decided the ultimate test of who's toughest 244 00:14:24,413 --> 00:14:26,979 was to stick a cat down their underwear. 245 00:14:27,022 --> 00:14:29,023 - Go on, get outta here. 246 00:14:29,067 --> 00:14:30,502 - Yeah. [laughing] 247 00:14:30,545 --> 00:14:32,068 So they go out and get this old alley cat, 248 00:14:32,111 --> 00:14:33,982 had claws like a steak knife. 249 00:14:35,156 --> 00:14:36,939 They started passing him around, 250 00:14:36,983 --> 00:14:39,332 nobody can get it past their belt lines. 251 00:14:39,375 --> 00:14:41,202 So they finally pass it to Paulie. 252 00:14:41,246 --> 00:14:43,290 Paulie was always a little nuts, you know? 253 00:14:44,551 --> 00:14:47,030 Oh my God, he takes this cat [laughing] 254 00:14:47,074 --> 00:14:51,511 by now it's a bit agitated, he takes it by the head, 255 00:14:53,207 --> 00:14:57,165 he yells and shoves it down his pants. 256 00:14:57,208 --> 00:15:00,557 The cat caught his attention real quick. 257 00:15:00,601 --> 00:15:03,472 So much so, that he couldn't stand up straight 258 00:15:04,559 --> 00:15:05,908 [laughing] to get it out! 259 00:15:05,951 --> 00:15:08,039 - Yeah, but wait a minute, what happened to the, 260 00:15:08,083 --> 00:15:09,431 oh, never mind. 261 00:15:10,823 --> 00:15:11,562 - The cat? 262 00:15:12,649 --> 00:15:15,347 Yeah, well, gasoline and a match. 263 00:15:18,304 --> 00:15:20,740 Sucker ran and screamed 'til it was toast. 264 00:15:30,527 --> 00:15:31,701 - [Woman] Morning, Mr. Steelgrave. 265 00:15:31,745 --> 00:15:32,354 - Call Vinnie, tell him I want him up here 266 00:15:32,397 --> 00:15:33,528 in his work clothes. 267 00:15:33,571 --> 00:15:34,441 - Yes sir, Mr. Steelgrave? 268 00:15:35,659 --> 00:15:38,008 There's a man using your brother's office. 269 00:15:42,532 --> 00:15:43,532 - What the? 270 00:15:43,575 --> 00:15:44,750 Put that down! 271 00:15:44,793 --> 00:15:46,446 Oh, come on, get outta here, get out, out! 272 00:15:46,489 --> 00:15:47,621 Out, out! 273 00:15:47,664 --> 00:15:49,534 - Ah, Mr. Steelgrave, some coffee? 274 00:15:53,623 --> 00:15:55,711 I'm Sid Royce, and I must say it's a pleasure 275 00:15:55,755 --> 00:15:57,494 to meet a true entrepreneur. 276 00:15:57,538 --> 00:15:59,321 Mm-hmm, very impressed. 277 00:15:59,365 --> 00:16:01,495 I am very impressed by what you've done. 278 00:16:02,670 --> 00:16:04,323 Pardon me a second. 279 00:16:04,367 --> 00:16:05,497 Please wait outside. 280 00:16:13,500 --> 00:16:15,806 [chuckles] You know there probably aren't, oh, 281 00:16:15,850 --> 00:16:18,676 a hundred men on earth that know tax code 282 00:16:18,720 --> 00:16:20,068 like I do, yes? 283 00:16:20,112 --> 00:16:22,766 But I wish I had your, your talent for building 284 00:16:22,809 --> 00:16:24,375 an empire. 285 00:16:24,418 --> 00:16:28,029 I'm a virtuoso manager, but without men like you, 286 00:16:29,246 --> 00:16:32,639 what, indeed what, would we manage? 287 00:16:35,074 --> 00:16:37,075 This is your brother Dave who died, yes? 288 00:16:38,597 --> 00:16:39,860 If it doesn't disturb you, I'd like to keep this 289 00:16:39,903 --> 00:16:44,905 on my desk as a, as a reminder of excellence, mm? 290 00:16:55,343 --> 00:16:57,214 - Welcome aboard, Sid. 291 00:16:57,257 --> 00:16:58,563 - Thanks. 292 00:16:58,606 --> 00:17:00,390 - Settle in, we'll go over things. 293 00:17:03,260 --> 00:17:05,044 - Excellent. 294 00:17:05,087 --> 00:17:07,827 - I've just been fondled by the Invisible Man. 295 00:17:07,871 --> 00:17:09,001 - Yeah? 296 00:17:09,045 --> 00:17:10,437 So why aren't you smiling? 297 00:17:11,873 --> 00:17:12,829 Where we going? 298 00:17:12,873 --> 00:17:14,177 - Got a surprise for you. 299 00:17:20,050 --> 00:17:23,051 [forklift whirring] 300 00:17:32,924 --> 00:17:34,056 - [Vinnie] Hey, Sonny. 301 00:17:37,535 --> 00:17:39,405 - I told you you'd get Greco's action. 302 00:17:39,448 --> 00:17:40,493 Hey, Tookie! 303 00:17:42,624 --> 00:17:43,842 This is a legit operation. 304 00:17:43,886 --> 00:17:45,364 Tookie knows it inside out, he's got a problem, 305 00:17:45,408 --> 00:17:47,583 he comes to you, you got a problem, you come to me. 306 00:17:49,626 --> 00:17:51,627 This is where Greco took advantage of me. 307 00:17:51,671 --> 00:17:52,803 - You know I won't. 308 00:17:55,412 --> 00:17:57,326 - Tookie, Vinnie's the new dock boss. 309 00:17:57,369 --> 00:17:58,108 - You're Terranova? 310 00:17:58,152 --> 00:17:59,327 - Yeah. 311 00:17:59,370 --> 00:18:00,283 - Your Uncle Mike's been calling. 312 00:18:03,371 --> 00:18:04,546 - That deadbeat. 313 00:18:04,590 --> 00:18:05,895 - You two guys get along. 314 00:18:11,766 --> 00:18:13,593 Can I get a day off from this? 315 00:18:13,636 --> 00:18:15,028 - [Vinnie] Who's that, Patrice? 316 00:18:15,072 --> 00:18:17,377 - That's the great white himself, No Money Mahoney. 317 00:18:18,638 --> 00:18:19,987 Patrice has got a guy here, he wants one here, too. 318 00:18:20,030 --> 00:18:21,466 - Hey, but you gonna let him? 319 00:18:23,032 --> 00:18:24,337 - He's my goomba. 320 00:18:30,034 --> 00:18:30,818 - Sonny. 321 00:18:32,470 --> 00:18:34,036 - Don't start with me, mac. 322 00:18:34,080 --> 00:18:35,558 - Got to, Sonny. 323 00:18:35,602 --> 00:18:38,038 You let New York put a guy in here. 324 00:18:38,082 --> 00:18:39,386 - Keeps things smooth. 325 00:18:39,430 --> 00:18:42,474 - Hey, Philadelphia's got interest here, too. 326 00:18:42,518 --> 00:18:44,519 You, you're one of us. 327 00:18:44,562 --> 00:18:46,563 But the Cat? 328 00:18:46,607 --> 00:18:48,737 We gotta have a guy here, too. 329 00:18:48,781 --> 00:18:49,521 - Who? 330 00:18:49,564 --> 00:18:51,348 - Best dock guy I got. 331 00:18:51,391 --> 00:18:53,392 He could be my eyes without Patrice 332 00:18:53,436 --> 00:18:55,958 feeling like he's working a bent joint. 333 00:18:56,002 --> 00:18:58,177 Hey, Hunch, outta the car. 334 00:19:04,440 --> 00:19:07,050 My man, Harry Schanstra. 335 00:19:14,009 --> 00:19:17,098 What do you say I drop a few coin at your place? 336 00:19:21,577 --> 00:19:23,143 - How ya doing, Harry, I'm Vinnie Terranova. 337 00:19:23,187 --> 00:19:25,144 - Call me Hunch. 338 00:19:25,188 --> 00:19:26,144 - All right, Hunch. 339 00:19:27,666 --> 00:19:29,232 Now listen, I got some family problems to take care of, 340 00:19:29,276 --> 00:19:30,581 is it all right if Tookie looks after you? 341 00:19:30,625 --> 00:19:33,278 - I can take care of myself, you little bastard. 342 00:19:33,321 --> 00:19:34,061 [cane thwacks] 343 00:19:34,105 --> 00:19:34,887 - Ow! 344 00:19:37,497 --> 00:19:39,846 [phone rings] 345 00:19:44,717 --> 00:19:46,674 - Morning, Sailor Hardware. 346 00:19:46,718 --> 00:19:49,415 - It's Agent 4587, day code, Style section, 347 00:19:49,458 --> 00:19:53,155 seven, eight, ident procedure, even, elevator, garbanzo. 348 00:19:53,199 --> 00:19:54,677 - Vinnie, my wayward boy. 349 00:19:56,157 --> 00:19:58,027 - Hey, Uncle Mike phone calls from you really throw me. 350 00:19:58,070 --> 00:19:59,245 What's the crisis? 351 00:19:59,289 --> 00:20:01,463 - [Daniel] McPike wants to see you, ASAP. 352 00:20:01,506 --> 00:20:02,943 - Why? 353 00:20:02,985 --> 00:20:04,552 - If I knew why, I wouldn't be the Lifeguard, 354 00:20:04,595 --> 00:20:05,987 I'd be the Director. 355 00:20:06,031 --> 00:20:08,292 The question is when, the answer is now. 356 00:20:08,335 --> 00:20:09,249 - Where? 357 00:20:09,293 --> 00:20:11,597 - It's McPike, how can you ask? 358 00:20:15,338 --> 00:20:17,862 [dogs barking] 359 00:20:27,169 --> 00:20:28,170 - What do you want, Frank? 360 00:20:28,214 --> 00:20:29,910 - I want an update, Vinnie. 361 00:20:29,954 --> 00:20:31,128 - Is that what this is about? 362 00:20:31,171 --> 00:20:32,824 - It ain't a beer with the boys. 363 00:20:32,868 --> 00:20:34,651 - Frank, this is dangerous. 364 00:20:34,694 --> 00:20:35,781 - [Frank] You spent the other evening 365 00:20:35,825 --> 00:20:37,565 with Paul Patrice. 366 00:20:37,608 --> 00:20:38,826 - Yeah, so, who told you? 367 00:20:40,045 --> 00:20:42,697 - There is a Terranova Marine open for business 368 00:20:42,741 --> 00:20:45,220 on the waterfront, and all I'm getting 369 00:20:45,263 --> 00:20:47,525 is your engagement calendar. 370 00:20:47,569 --> 00:20:48,917 - [Vinnie] So what's the problem? 371 00:20:48,961 --> 00:20:50,396 - The problem is, Vinnie, we've never had a guy 372 00:20:50,439 --> 00:20:51,788 in this deep before. 373 00:20:51,832 --> 00:20:53,354 - This isn't gonna be another one of your lectures 374 00:20:53,398 --> 00:20:55,615 about the corruption of money, is it, Frank? 375 00:20:55,659 --> 00:20:58,139 - I am to be kept informed. 376 00:20:58,182 --> 00:21:00,617 - Yeah, well, information isn't that easy to come by. 377 00:21:00,661 --> 00:21:02,357 Now, they don't leave files laying around 378 00:21:02,401 --> 00:21:04,010 marked incriminating evidence. 379 00:21:04,054 --> 00:21:05,924 Your Special Prosecutor, Serrera, 380 00:21:05,968 --> 00:21:07,359 he's got 'em circling the wagons, 381 00:21:07,403 --> 00:21:09,230 it's a lot harder to get at the goods. 382 00:21:09,273 --> 00:21:10,621 - Maybe he'll get the job done. 383 00:21:10,665 --> 00:21:12,666 - Yeah, and maybe he blows it at my expense. 384 00:21:12,709 --> 00:21:15,537 - You are right next to Patrice, Steelgrave 385 00:21:15,581 --> 00:21:16,929 and Mahoney. 386 00:21:16,973 --> 00:21:18,277 Now how come all the cage rattling's being done 387 00:21:18,321 --> 00:21:19,625 by Serrera? 388 00:21:19,669 --> 00:21:21,452 - Frank, I've read all the books, there's no 389 00:21:21,496 --> 00:21:22,757 identity crisis here. 390 00:21:22,800 --> 00:21:24,627 My problem is trying to keep these guys at ease, 391 00:21:24,671 --> 00:21:27,541 when Serrera's got 'em hooked up to the electrical outlets. 392 00:21:27,585 --> 00:21:29,499 Hey Frank, do us both a favor, will ya? 393 00:21:29,542 --> 00:21:30,934 Tell him to keep it to himself 394 00:21:30,978 --> 00:21:32,630 until he's got indictments, because otherwise 395 00:21:32,674 --> 00:21:34,110 he's just grandstanding. 396 00:21:34,154 --> 00:21:36,937 - All right, I talk to Serrera, you talk to me, Vinnie. 397 00:21:36,981 --> 00:21:38,982 Big meetings going on? 398 00:21:39,025 --> 00:21:40,504 - Yeah. 399 00:21:40,547 --> 00:21:42,157 Yeah, Sonny's vulnerable. 400 00:21:42,200 --> 00:21:45,462 Patrice knows it, so he sent in a guy to help out. 401 00:21:45,506 --> 00:21:48,202 So now Mahoney sends in a guy to watch Patrice's guy. 402 00:21:48,246 --> 00:21:50,334 - That sounds like the makings of a war. 403 00:21:50,377 --> 00:21:51,943 - Yeah, it's real dicey. 404 00:21:51,987 --> 00:21:53,813 So what I need from you is a profile on a guy 405 00:21:53,857 --> 00:21:55,553 by the name of Harry The Hunchback Schanstra-- 406 00:21:55,597 --> 00:21:56,902 - Wait a sec. 407 00:21:56,945 --> 00:21:58,641 - Recently of the Philadelphia docks, 408 00:21:58,685 --> 00:22:00,904 and Sidney David Royce. 409 00:22:00,947 --> 00:22:03,165 Now, Patrice claims this guy's an accountant, 410 00:22:03,208 --> 00:22:05,557 but I think he's a cobra. 411 00:22:05,601 --> 00:22:08,515 Oh and here, I got this off of one of Patrice's thugs. 412 00:22:10,211 --> 00:22:11,082 All right? 413 00:22:11,125 --> 00:22:13,343 - All right, what a second. 414 00:22:13,386 --> 00:22:14,692 - What? 415 00:22:14,735 --> 00:22:15,692 - This is where we meet from now on. 416 00:22:17,127 --> 00:22:18,085 Anything else? 417 00:22:19,737 --> 00:22:21,216 - Well yeah, one more thing. 418 00:22:22,086 --> 00:22:23,564 - Hmm? 419 00:22:23,608 --> 00:22:25,696 - You know, you're standing in puppy poop. 420 00:22:29,959 --> 00:22:32,655 [dogs barking] 421 00:22:37,135 --> 00:22:39,832 [phones ringing] 422 00:22:42,616 --> 00:22:44,051 - Mr. Steelgrave. 423 00:22:44,095 --> 00:22:45,834 Mr. Royce wants to see you. 424 00:22:50,314 --> 00:22:52,925 [Sonny humming] 425 00:22:58,318 --> 00:23:00,102 - What, are we in the school lunch business now? 426 00:23:00,145 --> 00:23:01,015 - Interesting idea. 427 00:23:01,058 --> 00:23:03,668 We do have a problem, though. 428 00:23:05,017 --> 00:23:07,495 A Mr. Randellino. 429 00:23:07,539 --> 00:23:08,279 - [Sonny] Eh? 430 00:23:08,322 --> 00:23:09,757 - Charles Randellino. 431 00:23:09,801 --> 00:23:12,280 I believe some people call him Choo-choo or something. 432 00:23:12,323 --> 00:23:13,542 - Chuke. 433 00:23:13,585 --> 00:23:14,759 What's the problem.? 434 00:23:14,803 --> 00:23:16,325 - What exactly are his duties? 435 00:23:16,369 --> 00:23:17,935 - Keeps me on top of street gossip, 436 00:23:17,978 --> 00:23:20,240 gets me espresso, tells me dirty jokes. 437 00:23:20,284 --> 00:23:21,588 - Court jester, hm? 438 00:23:23,589 --> 00:23:25,981 He's a cocaine addict, I've let him go. 439 00:23:26,025 --> 00:23:27,374 - Let him go where? 440 00:23:27,417 --> 00:23:28,940 - Well now, I told him there was very little 441 00:23:28,983 --> 00:23:31,505 chance of allowing him to stay here. 442 00:23:31,549 --> 00:23:33,724 Since he was supplying some of the secretaries, 443 00:23:33,767 --> 00:23:34,942 who are also gone. 444 00:23:38,073 --> 00:23:39,769 - This guy's been with me over 10 years. 445 00:23:39,813 --> 00:23:42,206 How'd you find out what I didn't know? 446 00:23:43,684 --> 00:23:45,598 - I've instituted a company drug testing program. 447 00:23:45,642 --> 00:23:46,816 - You what? 448 00:23:46,859 --> 00:23:49,122 - It'll go down well in mainstream business, 449 00:23:49,165 --> 00:23:51,774 and be a potential defense ploy against any 450 00:23:51,818 --> 00:23:54,688 prosecution charges in related areas. 451 00:23:54,732 --> 00:23:57,690 Patrice has been very successful keeping a clean house 452 00:23:59,561 --> 00:24:00,474 with this program. 453 00:24:01,474 --> 00:24:02,823 - Patrice? 454 00:24:02,866 --> 00:24:03,605 - Mm-hmm. 455 00:24:05,128 --> 00:24:08,043 [Charles sniffs] 456 00:24:08,085 --> 00:24:08,868 - [Charles] I'm sorry, captain. 457 00:24:08,912 --> 00:24:09,999 - Don't say it, Chuke. 458 00:24:13,045 --> 00:24:14,697 You're breaking our heart, you know that? 459 00:24:14,741 --> 00:24:15,697 - I'll try and stop. 460 00:24:15,741 --> 00:24:17,002 - Not good enough. 461 00:24:21,786 --> 00:24:23,483 It's 10 grand there, should last you about six months, 462 00:24:23,526 --> 00:24:24,788 come back clean, we'll talk. 463 00:24:27,659 --> 00:24:28,833 - I'm sorry. 464 00:24:28,876 --> 00:24:29,660 - Get out. 465 00:24:32,530 --> 00:24:34,967 [gentle music] 466 00:24:48,189 --> 00:24:49,668 Gimme some good news. 467 00:24:49,711 --> 00:24:52,712 [keyboard clacking] 468 00:24:54,496 --> 00:24:57,497 [keyboard clacking] 469 00:24:59,367 --> 00:25:00,846 Maggie, what's with the computer? 470 00:25:00,889 --> 00:25:02,890 - [Maggie on intercom] Mr. Royce changed the access codes. 471 00:25:02,934 --> 00:25:03,934 - Mr. Royce? 472 00:25:05,283 --> 00:25:06,457 Mr. Royce. 473 00:25:08,545 --> 00:25:09,284 Mr. Royce. 474 00:25:14,460 --> 00:25:16,766 [fist smacks] - Oh! 475 00:25:16,809 --> 00:25:18,027 - My name is Steelgrave. 476 00:25:18,071 --> 00:25:20,202 It's on the door, it's on the foundation. 477 00:25:20,246 --> 00:25:22,116 It'll be the last word outta your mouth 478 00:25:22,160 --> 00:25:24,638 if you change a thing in my business without asking first. 479 00:25:24,682 --> 00:25:26,117 You're here to protect Patrice's interests, 480 00:25:26,161 --> 00:25:27,423 you do that. 481 00:25:27,466 --> 00:25:29,119 You put your claws on my interests again, 482 00:25:29,163 --> 00:25:31,163 and I'll personally crush your skull. 483 00:25:31,206 --> 00:25:31,990 Mm-hmm? 484 00:25:36,600 --> 00:25:38,905 [door slams] 485 00:25:47,170 --> 00:25:51,649 - Yeah, time to send the long shot to Serrera. 486 00:25:51,693 --> 00:25:53,824 A gift from Sonny. 487 00:25:57,826 --> 00:26:00,523 [Frank whistling] 488 00:26:04,090 --> 00:26:04,872 - Hold it. 489 00:26:07,352 --> 00:26:08,134 - Hold it? 490 00:26:09,353 --> 00:26:11,570 Since when does a pizza carry more weight 491 00:26:11,614 --> 00:26:12,745 than a federal badge? 492 00:26:22,967 --> 00:26:24,533 - Hello, Mr. Serrera? 493 00:26:24,576 --> 00:26:25,881 - Yeah, back here, Angelo. 494 00:26:32,188 --> 00:26:33,623 New delivery boy, Angelo? 495 00:26:33,666 --> 00:26:36,407 - No, sir, he's a G-man. 496 00:26:36,451 --> 00:26:38,712 Boom! [laughs] 497 00:26:40,495 --> 00:26:44,541 - Uh, Mr. Serrera, my name is Frank McPike, 498 00:26:44,584 --> 00:26:46,237 Federal Bureau of Investigation. 499 00:26:47,629 --> 00:26:50,152 You're making Sonny Steelgrave a very nervous man. 500 00:26:50,196 --> 00:26:51,283 - Thanks. 501 00:26:51,326 --> 00:26:52,805 You wanna slice? 502 00:26:52,848 --> 00:26:54,719 - No thanks, stuff'll kill you. 503 00:26:54,762 --> 00:26:57,372 I was wondering if we could work together on this. 504 00:26:57,415 --> 00:26:58,286 - How? 505 00:26:58,329 --> 00:27:00,287 - Exchange ideas, information. 506 00:27:00,330 --> 00:27:01,678 - [Anthony] Like what? 507 00:27:01,722 --> 00:27:03,636 - I think it's wiser to keep a low profile 508 00:27:03,679 --> 00:27:05,071 'til after the indictments. 509 00:27:05,115 --> 00:27:06,637 - I don't mind ticking these guys off, 510 00:27:06,680 --> 00:27:07,941 I don't think it puts me in jeopardy. 511 00:27:07,985 --> 00:27:10,638 - Yes, sir, but you're not the only one. 512 00:27:12,726 --> 00:27:14,814 - You got somebody on the inside, don't you? 513 00:27:16,249 --> 00:27:18,685 [phone rings] 514 00:27:18,729 --> 00:27:19,772 Hello. 515 00:27:21,773 --> 00:27:24,470 [dramatic music] 516 00:27:31,038 --> 00:27:31,821 - What is it? 517 00:27:39,042 --> 00:27:40,564 - They know her mother's name. 518 00:27:42,434 --> 00:27:43,739 They know the trailer court she lives in 519 00:27:43,782 --> 00:27:45,087 in Clearwater, Florida. 520 00:27:45,131 --> 00:27:46,740 - What is it, what's her name? 521 00:27:48,654 --> 00:27:50,307 - [Anthony] He said he'd cut out her heart. 522 00:27:53,786 --> 00:27:56,309 - I got a scramble on 1340. 523 00:27:56,352 --> 00:27:57,788 Give me a name and address. 524 00:28:00,876 --> 00:28:02,877 - She's 80 years old. 525 00:28:07,314 --> 00:28:08,662 - [Reporter] At the top of the news tonight, 526 00:28:08,705 --> 00:28:11,098 Special Prosecutor Anthony Serrera finds himself 527 00:28:11,142 --> 00:28:14,056 surrounded by bodyguards, following death threats. 528 00:28:14,099 --> 00:28:16,405 Serrera has been spearheading an investigation 529 00:28:16,448 --> 00:28:18,448 into Steelgrave Industries. 530 00:28:18,492 --> 00:28:19,754 - Hey, hey, kid, look at this. 531 00:28:19,797 --> 00:28:20,493 - [Reporter] We're live at the offices 532 00:28:20,536 --> 00:28:21,797 of Special Prosecutor-- 533 00:28:21,841 --> 00:28:23,234 - Not gonna hit me again, are ya? 534 00:28:23,277 --> 00:28:26,843 - I'm a friend, I'm too twisted not to have enemies. 535 00:28:26,886 --> 00:28:28,496 - This guy's got enemies. 536 00:28:28,539 --> 00:28:30,714 - I received a phone call last night, 537 00:28:30,758 --> 00:28:34,151 threatening my life and the lives of the people I love. 538 00:28:36,065 --> 00:28:38,283 I will not be cowed by these threats. 539 00:28:38,327 --> 00:28:40,414 The investigation into links between mobsters 540 00:28:40,457 --> 00:28:43,459 like Paul Patrice and state-sanctioned businesses 541 00:28:43,503 --> 00:28:45,416 controlled by Sonny Steelgrave will continue 542 00:28:45,459 --> 00:28:47,417 for as long as it takes to bring these people 543 00:28:47,460 --> 00:28:48,852 to justice. 544 00:28:48,895 --> 00:28:49,766 [TV crashes] 545 00:28:49,809 --> 00:28:51,288 - I'm gonna kill that son of a-- 546 00:28:51,332 --> 00:28:52,767 - Sh! 547 00:28:52,810 --> 00:28:55,203 How'd you last this long with such a big mouth? 548 00:28:55,247 --> 00:28:56,986 - Someone's putting the screws to me, Hunch. 549 00:28:57,030 --> 00:28:58,248 It's Patrice, or it's Mahoney. 550 00:28:58,291 --> 00:29:00,509 If it's Mahoney, you got problems! 551 00:29:00,552 --> 00:29:02,249 Now, look at me straight and tell me it ain't you. 552 00:29:02,292 --> 00:29:03,945 - I was shootin' craps with your old man 553 00:29:03,988 --> 00:29:04,902 the day you was born. 554 00:29:04,946 --> 00:29:06,773 I heard the doc smack your rump. 555 00:29:06,816 --> 00:29:08,252 Which I've considered myself. 556 00:29:09,382 --> 00:29:10,166 - Hey, come on. 557 00:29:11,340 --> 00:29:12,731 - Tookie can take care of business here. 558 00:29:12,775 --> 00:29:14,080 I need help with Serrera. 559 00:29:14,123 --> 00:29:15,819 - What, Sonny, what, you want him dusted? 560 00:29:15,863 --> 00:29:17,169 - What, are you getting stupid on me, too? 561 00:29:17,212 --> 00:29:18,604 I need information. 562 00:29:18,647 --> 00:29:20,648 See what's on the streets, find Chuke. 563 00:29:20,692 --> 00:29:22,171 Maybe he knows what's happening. 564 00:29:26,694 --> 00:29:29,130 [drill buzzes] 565 00:29:34,871 --> 00:29:35,915 - Hey, Frank. 566 00:29:37,785 --> 00:29:39,699 Hey, did you bring that puppy home? 567 00:29:39,742 --> 00:29:41,395 - Yeah, yeah. 568 00:29:41,439 --> 00:29:43,440 This a sentimental visit? 569 00:29:43,483 --> 00:29:45,223 - Nah, Serrera got a phone call. 570 00:29:45,267 --> 00:29:48,006 - Yeah, I know, I was there, the guy turned to chalk. 571 00:29:48,050 --> 00:29:50,573 You should be keeping an eye on our number one suspect. 572 00:29:50,617 --> 00:29:53,096 - Hey, Sonny is the last guy to hit Serrera. 573 00:29:53,139 --> 00:29:54,792 - Oh, yeah? 574 00:29:54,835 --> 00:29:55,967 Then we got trouble. 575 00:29:58,533 --> 00:29:59,881 - [Vinnie] What, couldn't you trace it? 576 00:29:59,924 --> 00:30:02,056 - Yeah, computer spit out a phone booth 577 00:30:02,100 --> 00:30:03,796 on Vintner Avenue. 578 00:30:03,839 --> 00:30:04,752 Cold as a fish. 579 00:30:05,971 --> 00:30:07,711 - Well, I wanna check it out myself. 580 00:30:09,233 --> 00:30:11,929 - 1223 1/2 Vintner, unless you're expecting to find 581 00:30:11,973 --> 00:30:13,756 vibrations, you're wasting your time. 582 00:30:18,107 --> 00:30:18,932 - Hey, Frank? 583 00:30:18,976 --> 00:30:19,716 - [Frank] Mm? 584 00:30:19,759 --> 00:30:20,846 - Thanks. 585 00:30:20,890 --> 00:30:22,456 - For what? 586 00:30:22,499 --> 00:30:25,065 - For believing me when I said Sonny isn't hitting Serrera. 587 00:30:26,848 --> 00:30:28,893 - Who said I believed you? 588 00:30:30,850 --> 00:30:33,547 [gentle music] 589 00:30:49,945 --> 00:30:52,772 [ominous music] 590 00:31:04,777 --> 00:31:05,908 - Hey, Chuke. 591 00:31:07,909 --> 00:31:08,692 Chuke! 592 00:31:30,788 --> 00:31:33,876 I'm sorry, Sonny, but, uh, you know, with my record, 593 00:31:33,920 --> 00:31:36,138 I can't afford to be dealing with the cops. 594 00:31:36,181 --> 00:31:38,574 Especially when the guy's got a nose full of coke. 595 00:31:38,617 --> 00:31:39,878 He'd been dead about an hour. 596 00:31:39,922 --> 00:31:41,010 - Forget it, man. 597 00:31:41,053 --> 00:31:42,489 Chuke knew what he was dealing with. 598 00:31:42,532 --> 00:31:44,359 When I found him, he was a drunk. 599 00:31:44,403 --> 00:31:45,881 Guess I paid him enough money to afford him 600 00:31:45,925 --> 00:31:47,404 a deadlier addiction. 601 00:31:47,447 --> 00:31:48,839 - Want me to go up with you? 602 00:31:48,882 --> 00:31:51,188 - Royce is a gentleman, this is his Ivy League club, 603 00:31:51,231 --> 00:31:52,319 what do you think, he's gonna beat me to death 604 00:31:52,362 --> 00:31:53,145 with snot? 605 00:31:54,407 --> 00:31:55,189 - All right. 606 00:32:22,896 --> 00:32:23,853 Gimme a slice, will ya? 607 00:32:28,290 --> 00:32:29,899 - [Sonny] I'm meeting with Mr. Royce. 608 00:32:29,943 --> 00:32:30,725 - Yes. 609 00:32:31,856 --> 00:32:34,205 That will be a private dining room. 610 00:32:34,249 --> 00:32:35,640 Please follow me. 611 00:32:39,076 --> 00:32:39,816 - [Worker] Here ya go. 612 00:32:39,860 --> 00:32:40,860 - Thanks a lot. 613 00:32:40,903 --> 00:32:42,904 - [Worker] Thanks a lot. 614 00:33:15,483 --> 00:33:16,353 [crowd chattering] 615 00:33:16,396 --> 00:33:18,267 - [Reporter] Serrera, Serrera. 616 00:33:18,310 --> 00:33:21,006 [dramatic music] 617 00:33:23,530 --> 00:33:26,139 [ominous music] 618 00:33:27,271 --> 00:33:28,096 - Sonny! 619 00:33:38,710 --> 00:33:40,885 [gun fires] 620 00:33:47,714 --> 00:33:50,541 [gun fires] 621 00:33:50,584 --> 00:33:53,194 [ominous music] 622 00:34:09,505 --> 00:34:11,376 - [Reporter] Special Prosecutor Anthony Serrera 623 00:34:11,419 --> 00:34:14,072 was the target today of an assassination attempt. 624 00:34:14,115 --> 00:34:16,378 The sniper seriously wounded one of Serrera's 625 00:34:16,421 --> 00:34:18,900 assistants, but the Special Prosecutor himself 626 00:34:18,943 --> 00:34:20,509 was unhurt. 627 00:34:20,553 --> 00:34:22,510 Arrested at the scene were alleged underworld boss 628 00:34:22,554 --> 00:34:25,119 Sonny Steelgrave along with a reputed Steelgrave 629 00:34:25,163 --> 00:34:27,251 soldier, Vincent Terranova. 630 00:34:30,731 --> 00:34:32,340 - Thought you might like some water. 631 00:34:33,558 --> 00:34:36,560 [water splashes] 632 00:34:36,603 --> 00:34:38,603 Look at that, I tripped. 633 00:34:39,865 --> 00:34:41,039 I'll get you some more. 634 00:34:43,084 --> 00:34:44,345 - Oh, I don't think so. 635 00:34:46,825 --> 00:34:47,868 Get out. 636 00:34:48,868 --> 00:34:49,695 Get out! 637 00:34:52,957 --> 00:34:55,220 And you put yourself on report. 638 00:34:56,872 --> 00:34:58,046 You got me? 639 00:34:59,046 --> 00:35:00,047 - [Officer] Yes sir. 640 00:35:06,659 --> 00:35:07,789 - Talk to me. 641 00:35:08,834 --> 00:35:10,443 What do you wanna hear, Frank? 642 00:35:10,487 --> 00:35:11,661 Sonny didn't do it. 643 00:35:11,704 --> 00:35:12,443 - Then who? 644 00:35:12,487 --> 00:35:14,618 - Patrice, probably. 645 00:35:14,662 --> 00:35:15,402 Sid Royce-- 646 00:35:15,445 --> 00:35:16,837 - Sid Royce? 647 00:35:16,880 --> 00:35:20,578 Sid Royce, MBA Harvard, 1973, this guy is a leader 648 00:35:20,621 --> 00:35:22,534 in the financial community. 649 00:35:22,578 --> 00:35:25,623 Council on Economic Advisors, International Committee 650 00:35:25,667 --> 00:35:29,929 on Loan Redlining, this is not an easy gun to pin down. 651 00:35:29,972 --> 00:35:31,451 - If you let them charge Sonny, 652 00:35:31,495 --> 00:35:33,496 I'm gonna have to take the stand as a federal agent 653 00:35:33,539 --> 00:35:34,800 and eyewitness. 654 00:35:34,844 --> 00:35:35,975 Now, I want him just as bad as you do, 655 00:35:36,019 --> 00:35:37,628 but I will not lie under oath. 656 00:35:37,672 --> 00:35:40,325 - I respect your morality! 657 00:35:40,368 --> 00:35:41,194 - All right. 658 00:35:43,326 --> 00:35:44,630 What about Harry? 659 00:35:44,674 --> 00:35:45,414 - The hunchback? 660 00:35:45,457 --> 00:35:46,718 - [Vinnie] Yeah. 661 00:35:46,762 --> 00:35:50,154 - Oh, this sweetheart has been in the biz 662 00:35:50,198 --> 00:35:52,199 since he was 10 years old. 663 00:35:52,243 --> 00:35:54,113 There are guys in South Philadelphia 664 00:35:54,156 --> 00:35:55,679 who call him The Professor. 665 00:35:55,722 --> 00:35:58,506 He is roughly the mob equivalent of a historian. 666 00:35:58,549 --> 00:35:59,681 - Well, what about the gun? 667 00:35:59,723 --> 00:36:00,898 - You forget about the gun. 668 00:36:00,942 --> 00:36:02,595 We are this close from being made. 669 00:36:02,638 --> 00:36:04,378 I am having to throw around federal weight 670 00:36:04,422 --> 00:36:07,466 to release the very guy that we're trying to pin down. 671 00:36:07,510 --> 00:36:09,293 - But Frank, what we're trying to do is bring down 672 00:36:09,337 --> 00:36:11,468 the structure, if you just want this one guy, 673 00:36:11,512 --> 00:36:13,034 you can pick him up tomorrow. 674 00:36:13,077 --> 00:36:14,077 - [Frank] Right. 675 00:36:14,121 --> 00:36:15,382 - All right, so what's the problem? 676 00:36:15,426 --> 00:36:16,209 [knocking at door] 677 00:36:16,253 --> 00:36:17,035 What? 678 00:36:18,557 --> 00:36:22,167 [officer whispering softly] 679 00:36:28,127 --> 00:36:29,910 We've got a curve ball. 680 00:36:29,954 --> 00:36:30,823 - What? 681 00:36:30,867 --> 00:36:33,042 - Sonny made a deal for bail. 682 00:36:33,085 --> 00:36:35,912 All you gotta do is pass a polygraph. 683 00:36:35,956 --> 00:36:37,826 Since your whole cover's a lie, 684 00:36:37,870 --> 00:36:39,392 the machine's gonna bust you. 685 00:36:40,958 --> 00:36:41,741 - Great. 686 00:36:44,873 --> 00:36:47,961 [needles scratching] 687 00:36:55,051 --> 00:36:57,573 - Is your name Vinnie Terranova? 688 00:36:57,617 --> 00:36:58,357 - [Vinnie] Yes. 689 00:37:00,271 --> 00:37:02,314 - Are you 30 years old? 690 00:37:02,358 --> 00:37:03,141 - [Vinnie] Yes. 691 00:37:05,924 --> 00:37:07,969 - [Technician] Do you work for Sonny Steelgrave? 692 00:37:10,536 --> 00:37:13,885 - [clears throat] Yes. 693 00:37:15,798 --> 00:37:17,494 - Look what I get from my lawyers! 694 00:37:20,104 --> 00:37:21,409 You don't work for me, huh? 695 00:37:21,453 --> 00:37:23,149 You got some surprise I don't know about? 696 00:37:23,192 --> 00:37:25,193 - Wait a minute, Sonny, now slow down. 697 00:37:25,237 --> 00:37:26,716 I lied on half of those questions, 698 00:37:26,759 --> 00:37:27,977 I was scared to death. 699 00:37:28,020 --> 00:37:29,543 - Whatya gotta lie about? 700 00:37:29,586 --> 00:37:30,805 - Well, Sonny, you don't fill me in 701 00:37:30,848 --> 00:37:32,848 on everything, you know, I think you got 702 00:37:32,892 --> 00:37:34,893 good reason to wanna take out Serrera, 703 00:37:34,936 --> 00:37:37,460 so I was afraid they was gonna be asking me about that. 704 00:37:38,590 --> 00:37:39,895 You don't believe me? 705 00:37:39,938 --> 00:37:41,591 Look, look, look, go ahead and look. 706 00:37:41,635 --> 00:37:42,852 - Get outta here. 707 00:37:42,896 --> 00:37:43,766 - I bit half my mouth off trying to, 708 00:37:43,810 --> 00:37:45,637 trying to screw up that machine. 709 00:37:45,680 --> 00:37:47,507 - I don't need to look in your mouth. 710 00:37:49,073 --> 00:37:51,900 I'm being set up, stepped on, and rolled over. 711 00:37:51,943 --> 00:37:53,857 - Yeah, that's right, and you know by who. 712 00:37:53,901 --> 00:37:54,944 I wanna do him. 713 00:37:57,424 --> 00:37:58,685 What? 714 00:37:58,729 --> 00:38:00,077 - If we do him, isn't Patrice just gonna send 715 00:38:00,120 --> 00:38:01,121 somebody else in? 716 00:38:02,644 --> 00:38:04,775 I mean, at least with Royce, we know what we got, right? 717 00:38:04,818 --> 00:38:05,601 Huh? 718 00:38:08,341 --> 00:38:10,081 - You're right, he'll win. 719 00:38:11,908 --> 00:38:13,604 That doesn't solve the problem. 720 00:38:20,303 --> 00:38:23,000 [ball thwacking] 721 00:38:27,175 --> 00:38:30,219 - Who's the muscle on the Serrera hit? 722 00:38:30,263 --> 00:38:31,046 - Nobody I know. 723 00:38:32,308 --> 00:38:36,005 - Well, if it wasn't for outside contracts, 724 00:38:36,048 --> 00:38:37,875 Americans wouldn't eat pizza. 725 00:38:39,528 --> 00:38:41,355 - How do you figure? 726 00:38:41,399 --> 00:38:43,617 - Ah, this business is doomed. 727 00:38:43,661 --> 00:38:46,357 'Cause you kids ain't got no sense of history. 728 00:38:46,401 --> 00:38:48,966 Now, Lucky figured the best way to get rid 729 00:38:49,010 --> 00:38:52,533 of a business problem was to bring in outside muscle, 730 00:38:52,577 --> 00:38:54,229 make the hit, send 'em home. 731 00:38:54,273 --> 00:38:55,839 Works to this day. 732 00:38:55,882 --> 00:38:59,319 But Genovese, he opened a pizza parlor in Redhook, 733 00:38:59,362 --> 00:39:01,537 brought in Sicilian muscle to work it. 734 00:39:02,668 --> 00:39:05,973 They'd stay week, month, get a go on a hit, 735 00:39:06,017 --> 00:39:09,497 and boom, back to Sicily with an American fortune. 736 00:39:09,540 --> 00:39:12,368 Next thing you know, there's pizza stands 737 00:39:12,411 --> 00:39:14,499 from Brooklyn to Barleymon. 738 00:39:15,413 --> 00:39:18,109 [ball thwacking] 739 00:39:20,153 --> 00:39:22,850 [dramatic music] 740 00:39:30,941 --> 00:39:33,637 Costello, he'd bring in two, three guys 741 00:39:33,681 --> 00:39:34,985 on a single contract. 742 00:39:36,246 --> 00:39:40,161 Long guy, short guy, and a prima facie. 743 00:39:41,248 --> 00:39:45,294 Well, time to saw wood. 744 00:39:45,338 --> 00:39:46,860 - Now, wait a minute, wait a minute. 745 00:39:46,903 --> 00:39:47,990 Long guy, short guy, what are you talking about? 746 00:39:48,034 --> 00:39:49,514 - Yeah, long guy. 747 00:39:49,557 --> 00:39:51,036 50 yards or more. 748 00:39:51,079 --> 00:39:54,950 Short guy, inside the 25 yard line. 749 00:39:54,993 --> 00:39:57,778 - Prima facie, sticks the gun in your face 750 00:39:57,821 --> 00:39:59,126 and pulls the trigger, right? 751 00:39:59,169 --> 00:40:01,040 - Nah, nah, that guy's an idiot. 752 00:40:01,083 --> 00:40:03,997 Prima facie like puts a pound of dynamite 753 00:40:04,041 --> 00:40:05,824 in your shorts and boom! 754 00:40:07,042 --> 00:40:08,912 First thing you see is your face come off. 755 00:40:15,611 --> 00:40:16,959 [phone ringing] 756 00:40:17,002 --> 00:40:18,003 - Yeah. 757 00:40:18,047 --> 00:40:19,482 - Sonny, this is Vinnie. 758 00:40:19,526 --> 00:40:21,091 Listen, I need some help. 759 00:40:21,135 --> 00:40:23,005 I think I know how to stop the Serrera hit. 760 00:40:23,049 --> 00:40:24,092 - Out front, ASAP. 761 00:40:24,136 --> 00:40:25,179 - Yeah. 762 00:40:26,832 --> 00:40:29,486 - Killing Serrera could cost us the casino, yes? 763 00:40:30,747 --> 00:40:32,052 Well then, I have a moral obligation 764 00:40:32,095 --> 00:40:34,358 to report to Mr. Patrice. 765 00:40:34,401 --> 00:40:35,967 - You got a moral obligation. 766 00:40:37,054 --> 00:40:38,098 How do you know? 767 00:40:42,491 --> 00:40:43,274 - [Sonny] What do you got? 768 00:40:43,318 --> 00:40:44,057 - [Vinnie] Pizza. 769 00:40:44,100 --> 00:40:45,405 - [Sonny] Pizza? 770 00:40:45,449 --> 00:40:47,015 - Yeah, Harry says that the Genoveses 771 00:40:47,058 --> 00:40:48,841 used to hold out of town contractors and pizza joints. 772 00:40:48,885 --> 00:40:49,929 - Right. 773 00:40:49,973 --> 00:40:51,321 And whose family does the Cat got? 774 00:40:51,365 --> 00:40:54,017 Patrice is up to his buns in mozzarella. 775 00:40:54,061 --> 00:40:55,410 Ain't nothin' to it. 776 00:40:55,454 --> 00:40:56,802 Just a couple hundred pizza joints in this town. 777 00:40:58,019 --> 00:40:59,368 - There's only one possibility, Rieti's. 778 00:40:59,411 --> 00:41:00,412 You know, where Angelo works. 779 00:41:00,456 --> 00:41:01,673 - [Sonny] Angelo? 780 00:41:01,717 --> 00:41:03,108 - Yeah, you know, the guy from TV. 781 00:41:03,152 --> 00:41:05,240 Serrera's immigrant we're beating outta 15 cents, 782 00:41:05,283 --> 00:41:06,501 remember that? 783 00:41:06,545 --> 00:41:08,937 - Oh yeah, yeah, all right, all right. 784 00:41:08,981 --> 00:41:11,938 [ominous music] 785 00:41:35,252 --> 00:41:38,209 [dramatic music] 786 00:41:40,080 --> 00:41:41,385 Hey, come here! 787 00:41:44,125 --> 00:41:45,909 [speaking foreign langauage] 788 00:41:45,952 --> 00:41:47,039 [speaking foreign langauage] 789 00:41:47,083 --> 00:41:48,431 [speaking foreign langauage] 790 00:41:48,475 --> 00:41:50,171 - Go on, swear on my mother, gone back to Palermo! 791 00:41:50,214 --> 00:41:52,825 [speaking foreign langauage] 792 00:41:52,868 --> 00:41:54,868 [gun cocks] 793 00:41:54,912 --> 00:41:56,348 Duck town, 18-seater! 794 00:41:56,391 --> 00:41:57,174 Top floor! 795 00:41:59,305 --> 00:42:01,958 [door crashes] 796 00:42:02,002 --> 00:42:05,133 [dramatic music] 797 00:42:05,177 --> 00:42:06,221 - Look at this, man. 798 00:42:07,570 --> 00:42:10,309 Triggering device for a bomb mechanism. 799 00:42:10,353 --> 00:42:11,441 - [Vinnie] It's a garage door opener. 800 00:42:11,485 --> 00:42:13,224 Angelo's a prima facie. 801 00:42:14,921 --> 00:42:17,617 [dramatic music] 802 00:42:32,493 --> 00:42:33,928 - You've convinced me. - You know what, Mr. Serrera, 803 00:42:33,971 --> 00:42:35,798 - I took an oath-- - your political career-- 804 00:42:41,410 --> 00:42:42,453 - [Guard] Hold it, hold it. 805 00:42:42,497 --> 00:42:44,323 - Hey, we gotta see Serrera. 806 00:42:44,367 --> 00:42:46,194 - I'll have to call up. 807 00:42:46,237 --> 00:42:47,021 Who are you? 808 00:42:48,456 --> 00:42:49,369 - Let's go. 809 00:42:50,239 --> 00:42:53,153 [dramatic music] 810 00:42:59,634 --> 00:43:01,069 - Too late, man! 811 00:43:01,113 --> 00:43:04,070 [dramatic music] 812 00:43:11,378 --> 00:43:13,118 - This is gonna be end of me, huh? 813 00:43:13,161 --> 00:43:14,292 'Cause of that mezzamook? 814 00:43:14,335 --> 00:43:17,468 [bomb explodes] 815 00:43:17,511 --> 00:43:21,208 [dramatic music] 816 00:43:21,251 --> 00:43:24,036 [debris clatters] 817 00:43:28,167 --> 00:43:29,038 - Did I do that? 818 00:43:47,045 --> 00:43:50,089 [seagulls crying] 819 00:43:52,264 --> 00:43:53,917 - Hey, Hunch. 820 00:43:53,961 --> 00:43:55,309 What are you doing here? 821 00:43:55,352 --> 00:43:57,919 - Surveilling and surmising for Mahoney. 822 00:43:57,963 --> 00:43:59,137 - Oh, yeah? 823 00:43:59,180 --> 00:44:02,007 So, what have you surveilled and surmised? 824 00:44:02,051 --> 00:44:04,444 - That you's too smart for this business. 825 00:44:08,270 --> 00:44:11,185 - Hey, Hunch, how'd Mahoney get the nickname No Money? 826 00:44:11,229 --> 00:44:13,751 - When he was a kid, bet all the money he'd make 827 00:44:13,795 --> 00:44:16,665 in his life that Patrice couldn't put a cat in his shorts. 828 00:44:30,932 --> 00:44:34,586 - Save a guy's life, this is what I get. 829 00:44:41,546 --> 00:44:42,937 I know it was you. 830 00:44:42,981 --> 00:44:44,111 - Pardon? 831 00:44:44,155 --> 00:44:45,199 - Pardon? 832 00:44:46,243 --> 00:44:47,852 Not in this organization, pal. 57510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.