All language subtitles for Wiseguy S01 E02 Pilot Part 2 1080p AC3 BluRay x264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,479 --> 00:01:28,829 - He must have followed Dave's driver 2 00:01:28,872 --> 00:01:30,308 from the hotel. 3 00:01:30,352 --> 00:01:31,614 - What do you wanna do? 4 00:01:32,963 --> 00:01:34,878 - Pull over, I'm gonna put 5 00:01:34,922 --> 00:01:36,619 this pushy cop into a new category. 6 00:01:52,417 --> 00:01:55,333 - Hi fellas, just out for a little ride? 7 00:01:55,377 --> 00:01:56,595 - How you doing, Sheriff Butcher? 8 00:01:56,639 --> 00:01:57,596 Yeah, Tony and I were just trying out 9 00:01:57,640 --> 00:01:58,772 his new car. 10 00:01:58,815 --> 00:01:59,903 - How you doing, Tony? 11 00:02:02,079 --> 00:02:04,821 - You fellas know you got a taillight out? 12 00:02:04,865 --> 00:02:05,735 [crack] 13 00:02:05,779 --> 00:02:06,780 - You know, you and your partner 14 00:02:06,823 --> 00:02:08,216 are death on tail lights. 15 00:02:08,259 --> 00:02:10,174 - Yeah, well, I guess it's a vehicular 16 00:02:10,218 --> 00:02:11,828 pet peeve of mine. 17 00:02:11,872 --> 00:02:13,743 Now you gentlemen wanna get out of the car, 18 00:02:13,787 --> 00:02:15,876 maybe we can open up that trunk and fix it. 19 00:02:15,919 --> 00:02:17,529 Otherwise, I'm gonna have to impound 20 00:02:17,573 --> 00:02:19,270 this car because it don't live up to Jersey standards. 21 00:02:19,314 --> 00:02:20,576 - Yeah, I tell you what, I promise to 22 00:02:20,619 --> 00:02:21,838 get it fixed, maybe I'll drop it by-- 23 00:02:21,882 --> 00:02:23,405 - [Butcher] Get of the car both of you! 24 00:02:23,448 --> 00:02:24,319 [tires screeching] 25 00:02:24,362 --> 00:02:26,364 [crash] 26 00:02:27,713 --> 00:02:30,151 [gun shots] 27 00:02:30,194 --> 00:02:31,587 - That was dumb! 28 00:02:31,630 --> 00:02:32,849 Now he's gonna come looking for you. 29 00:02:32,893 --> 00:02:34,590 We should have just popped them both, 30 00:02:34,633 --> 00:02:35,634 unless you got a reason for not wanting 31 00:02:35,678 --> 00:02:36,853 to kill cops. 32 00:02:36,897 --> 00:02:38,899 - Yeah, I got a reason, it's stupid! 33 00:02:38,942 --> 00:02:40,204 - [Tony] Yeah? 34 00:02:40,248 --> 00:02:41,466 Well now you gotta go hole up some place. 35 00:02:41,510 --> 00:02:42,728 - No, Dave said meet him at the pier, 36 00:02:42,772 --> 00:02:43,860 after we get rid of Winfield's body, 37 00:02:43,904 --> 00:02:45,209 that's where we're going. 38 00:02:49,692 --> 00:02:52,434 - [Dave] Go on, Vinnie, open her up. 39 00:03:00,398 --> 00:03:01,878 - W-A-R 15. 40 00:03:04,272 --> 00:03:05,490 - You guys are shipping hot guns 41 00:03:05,534 --> 00:03:06,840 off our pier. 42 00:03:06,883 --> 00:03:09,103 Okay, what is this, where'd this come from? 43 00:03:09,146 --> 00:03:10,844 You rip off an armory, or what? 44 00:03:11,757 --> 00:03:12,758 [groans] 45 00:03:12,802 --> 00:03:13,847 - It's the Winfield Assault Rifle, 46 00:03:13,890 --> 00:03:15,674 designed them and built them. 47 00:03:15,718 --> 00:03:16,458 - For who? 48 00:03:16,501 --> 00:03:17,763 - I don't know. 49 00:03:17,807 --> 00:03:18,677 - Where's the crew and the ship's captain? 50 00:03:18,721 --> 00:03:19,809 - There's no one onboard. 51 00:03:22,377 --> 00:03:23,900 - We wait, whoever owns the ship 52 00:03:23,944 --> 00:03:26,642 and paid for these guns will be back. 53 00:03:26,685 --> 00:03:29,601 - Gentleman, we gotta look at the upside. 54 00:03:29,645 --> 00:03:31,821 These guns and this ship, 55 00:03:33,388 --> 00:03:35,825 they gotta be worth something to somebody. 56 00:03:35,869 --> 00:03:37,914 We find out who that somebody is, 57 00:03:37,958 --> 00:03:39,002 sell 'em back. 58 00:03:39,916 --> 00:03:41,744 The Winfield Assault Rifle. 59 00:03:43,833 --> 00:03:44,747 Cal. 60 00:03:44,790 --> 00:03:45,922 - Yeah. 61 00:03:45,966 --> 00:03:47,141 - Take these jokers outside, 62 00:03:47,184 --> 00:03:50,492 find out if they really don't know anything. 63 00:03:54,975 --> 00:03:57,194 You, yeah, you. 64 00:03:57,238 --> 00:03:59,980 I want you to get your tail back to the casino. 65 00:04:00,023 --> 00:04:01,285 Stay locked in your room, 66 00:04:01,329 --> 00:04:03,940 until I figure out how to get the heat off. 67 00:04:03,984 --> 00:04:04,854 If you rammed Butcher, 68 00:04:04,898 --> 00:04:05,768 he's gonna be all over us, 69 00:04:05,811 --> 00:04:07,422 like a bad-looking woman. 70 00:04:07,465 --> 00:04:08,771 - I'm sorry about that, Sonny, 71 00:04:08,814 --> 00:04:10,077 I just figured a dead cop was more 72 00:04:10,120 --> 00:04:11,948 pressure than a hit and run, that's all. 73 00:04:11,992 --> 00:04:13,471 - Just get back to the hotel. 74 00:04:13,515 --> 00:04:14,385 - Okay. 75 00:04:14,429 --> 00:04:15,299 - Come on, Sonny, 76 00:04:15,343 --> 00:04:16,561 we can't be late for the party. 77 00:04:21,523 --> 00:04:24,787 - [Sonny] Hey Tony, you've gotta clean this pier up. 78 00:04:24,830 --> 00:04:25,919 - [Tony] You got it, Sonny. 79 00:04:27,790 --> 00:04:30,314 [grim music] 80 00:04:49,203 --> 00:04:50,987 - What are you doing here? 81 00:04:51,031 --> 00:04:53,163 - Oh, hi, I thought everybody would 82 00:04:53,207 --> 00:04:54,860 be at your parents' party tonight. 83 00:04:54,904 --> 00:04:56,601 - They are, I'm on my way there now, 84 00:04:56,645 --> 00:04:58,952 I just came by to pick up their anniversary present. 85 00:04:58,995 --> 00:05:00,344 What are you doing? 86 00:05:00,388 --> 00:05:02,259 - Well, I lost my lighter here 87 00:05:02,303 --> 00:05:04,348 this afternoon, at least I think I did. 88 00:05:04,392 --> 00:05:06,002 It's kind of sentimental, it was given to me 89 00:05:06,046 --> 00:05:07,351 by my father. 90 00:05:07,395 --> 00:05:09,310 - Where were you sitting? 91 00:05:09,353 --> 00:05:11,355 - Well, I was over there, and then I 92 00:05:11,399 --> 00:05:13,967 moved over here, I think, I don't know. 93 00:05:14,010 --> 00:05:15,969 It's gotta be around here someplace. 94 00:05:33,943 --> 00:05:36,163 - "To Vinnie, Love, Dad." 95 00:05:36,206 --> 00:05:38,513 - Thank you very much, wouldn't wanna lose it. 96 00:05:39,775 --> 00:05:40,863 - I had kind of a nasty argument 97 00:05:40,906 --> 00:05:42,256 with my father this afternoon. 98 00:05:43,822 --> 00:05:46,434 He said he didn't want me messing around with you. 99 00:05:46,477 --> 00:05:49,045 - Oh, I guess that means Tony blew us in, huh? 100 00:05:49,089 --> 00:05:51,352 - He says he has an instinct about you, 101 00:05:51,395 --> 00:05:52,440 whatever that means. 102 00:05:53,658 --> 00:05:55,182 I don't know why I just told you that. 103 00:05:57,575 --> 00:05:58,446 Probably means you're gonna steer 104 00:05:58,489 --> 00:05:59,795 wide circles around me, huh? 105 00:06:02,102 --> 00:06:04,147 That wouldn't be the first time that's happened. 106 00:06:07,933 --> 00:06:09,065 Do you wanna take a walk? 107 00:06:09,109 --> 00:06:10,023 - Yeah, sure, okay. 108 00:06:12,112 --> 00:06:13,678 - When I was in high school and the boys 109 00:06:13,722 --> 00:06:15,506 I dated found out who my father was, 110 00:06:15,550 --> 00:06:18,031 they'd stop calling, which made no sense to me, 111 00:06:18,074 --> 00:06:19,380 I mean, my dad was the greatest dad 112 00:06:19,423 --> 00:06:20,381 in the whole world, 113 00:06:21,947 --> 00:06:22,948 most of the time. 114 00:06:25,908 --> 00:06:27,388 Sometimes you can't talk to him. 115 00:06:29,825 --> 00:06:30,956 A coldness comes over him. 116 00:06:33,916 --> 00:06:35,309 I guess it was then I started to wonder 117 00:06:35,352 --> 00:06:37,833 if what they wrote about him might be true. 118 00:06:39,356 --> 00:06:40,705 - It must be a weird scene to find yourself in 119 00:06:40,749 --> 00:06:41,532 at that age. 120 00:06:44,622 --> 00:06:46,972 - Even as I got older, the men I dated got older. 121 00:06:48,452 --> 00:06:49,714 There would always be those questions, you know, 122 00:06:49,758 --> 00:06:51,455 "What does your dad do for a living?" 123 00:06:51,499 --> 00:06:53,370 "That Dave Steelgrave." 124 00:06:57,287 --> 00:06:59,115 It got to the point where I was just lying, 125 00:06:59,159 --> 00:07:00,769 you know, if I liked the guy. 126 00:07:02,118 --> 00:07:04,947 [poignant instrumental music] 127 00:07:04,990 --> 00:07:06,035 They'd hear it somewhere else, 128 00:07:07,167 --> 00:07:08,429 and they'd all go away. 129 00:07:12,172 --> 00:07:13,216 So finally I had to. 130 00:07:15,392 --> 00:07:17,351 - That's why you went to college on the West coast. 131 00:07:18,482 --> 00:07:20,180 - I'd have gone further if I could have. 132 00:07:21,790 --> 00:07:23,096 Somewhere where they just don't print newspapers, 133 00:07:23,139 --> 00:07:24,967 and nobody could find out. 134 00:07:26,186 --> 00:07:28,840 - But you still seem very close to your family. 135 00:07:28,884 --> 00:07:31,974 - They're like a separate entity, you know, 136 00:07:32,017 --> 00:07:34,977 it's like college or work. 137 00:07:36,065 --> 00:07:39,808 When I come to see them, nothing I have in 138 00:07:39,851 --> 00:07:42,463 California comes with me. 139 00:07:42,506 --> 00:07:45,205 And when I go back home, 140 00:07:45,248 --> 00:07:48,556 I leave them all behind. 141 00:07:54,083 --> 00:07:55,302 Are you close with your family? 142 00:07:57,130 --> 00:07:58,435 - Oh, well. 143 00:07:58,479 --> 00:08:00,133 I got an Uncle Mike who kind of 144 00:08:00,176 --> 00:08:00,959 watches over me. 145 00:08:03,136 --> 00:08:05,268 - Your parents aren't alive? 146 00:08:05,312 --> 00:08:07,183 - No, my dad's dead. 147 00:08:07,227 --> 00:08:09,142 We were pretty close, for the last couple 148 00:08:09,185 --> 00:08:10,317 of years, mostly. 149 00:08:10,360 --> 00:08:12,014 He was pretty good with me from the time 150 00:08:12,057 --> 00:08:14,451 I was about 16 on. 151 00:08:14,495 --> 00:08:15,626 - What about your mom? 152 00:08:17,150 --> 00:08:19,935 - Well my mom's always been closer to my brother. 153 00:08:19,978 --> 00:08:21,545 She was always a great mom to me, 154 00:08:21,589 --> 00:08:23,852 but it's been kind of hard on her with me being 155 00:08:23,895 --> 00:08:25,070 in jail and everything. 156 00:08:26,463 --> 00:08:28,944 I guess I'm just not the kind of son a 157 00:08:28,987 --> 00:08:30,075 mother would be proud of. 158 00:08:32,426 --> 00:08:34,297 - Is that what she thinks? 159 00:08:34,341 --> 00:08:35,472 - That's what I think. 160 00:08:38,780 --> 00:08:40,173 So when are you going back to school? 161 00:08:43,785 --> 00:08:47,223 - Probably the sooner the better, huh? 162 00:08:47,267 --> 00:08:48,050 - Maybe for you. 163 00:08:51,532 --> 00:08:52,707 - Maybe for both of us. 164 00:08:57,929 --> 00:09:00,062 Aren't you afraid of my dad? 165 00:09:00,105 --> 00:09:00,889 Or Uncle Sonny? 166 00:09:04,849 --> 00:09:06,111 - Only if they find out. 167 00:09:20,169 --> 00:09:24,434 [sirens blaring] [tires screech] 168 00:09:24,478 --> 00:09:26,219 - [Cop] We got him! 169 00:09:27,611 --> 00:09:28,873 - Hey, Vinnie. 170 00:09:28,917 --> 00:09:30,310 I've gotta take you to driver's school 171 00:09:30,353 --> 00:09:32,007 so you can work on some of those moving violations. 172 00:09:32,050 --> 00:09:33,748 - What is this, what's the matter? 173 00:09:33,791 --> 00:09:35,140 - No, it's just a case of mistaken identity. 174 00:09:35,184 --> 00:09:35,924 - I'm going with you. 175 00:09:35,967 --> 00:09:37,012 - No! 176 00:09:37,055 --> 00:09:38,143 Don't get involved, Tracy, 177 00:09:38,187 --> 00:09:39,362 just do me a favor, call my Uncle Mike, 178 00:09:39,406 --> 00:09:40,537 five, five, five, two, six, one, zero, 179 00:09:40,581 --> 00:09:42,017 tell him what happened, that I want him 180 00:09:42,060 --> 00:09:43,148 to get me out. 181 00:09:43,192 --> 00:09:44,411 Okay, will you do that? - Yes, I will. 182 00:09:44,454 --> 00:09:45,107 - [Sheriff Butcher] Come on, get in there. 183 00:09:46,239 --> 00:09:48,719 [sirens blare] 184 00:09:50,286 --> 00:09:51,461 [phone rings] 185 00:09:51,505 --> 00:09:53,811 - Mike Terranova, what can I do for you? 186 00:09:53,855 --> 00:09:55,726 - Is this Vince Terranova's Uncle Mike? 187 00:09:55,770 --> 00:09:57,859 - Yeah, you got it, who's this? 188 00:09:57,902 --> 00:10:01,036 - I'm a friend of his, he asked that I call you, 189 00:10:01,079 --> 00:10:04,257 he was just arrested by the New Jersey Police Department. 190 00:10:05,258 --> 00:10:07,564 - That guy is always getting in trouble. 191 00:10:07,608 --> 00:10:10,306 Vinnie just can't keep his nose straight, can he? 192 00:10:10,350 --> 00:10:12,613 - Well, we wanted you to bail him out, 193 00:10:12,656 --> 00:10:14,528 and he said as soon as possible. 194 00:10:14,571 --> 00:10:16,356 - Yeah, yeah, that's the way it 195 00:10:16,399 --> 00:10:17,574 always is with this guy. 196 00:10:17,618 --> 00:10:20,011 Okay, okay, I'll find him. 197 00:10:20,055 --> 00:10:21,883 Hey, thanks for the call. 198 00:10:21,926 --> 00:10:22,623 - Okay. 199 00:10:26,366 --> 00:10:29,064 - Hey Sherm, Sherm, do not put me 200 00:10:29,107 --> 00:10:32,110 on hold man, this is the hotline. 201 00:10:32,154 --> 00:10:33,503 Okay, have somebody call McPike and tell him 202 00:10:33,547 --> 00:10:35,636 his boy Terranova just hit the lockup. 203 00:10:38,378 --> 00:10:40,641 - Yeah, you tell me how you're gonna be 204 00:10:40,684 --> 00:10:42,947 a successful criminal if you can't make it 205 00:10:42,991 --> 00:10:45,036 one week without getting pinched. 206 00:10:45,080 --> 00:10:46,124 - Hey, I was just trying to save that 207 00:10:46,168 --> 00:10:47,865 redneck sheriff's life. 208 00:10:47,909 --> 00:10:49,606 Greco was gonna blow him away right on the spot, 209 00:10:49,650 --> 00:10:51,216 and I had no way to stop it, 210 00:10:51,260 --> 00:10:53,306 not without tipping my hand. 211 00:10:53,349 --> 00:10:55,264 The guy's an unstable load, Frank. 212 00:10:55,308 --> 00:10:57,222 You gotta get me out of here. 213 00:10:57,266 --> 00:10:58,963 - No, what you're gonna do is, 214 00:10:59,007 --> 00:11:01,749 you're gonna get yourself a real expensive mouthpiece, 215 00:11:01,792 --> 00:11:03,707 and you're gonna go to war with the DA. 216 00:11:04,969 --> 00:11:06,928 You know, it looks to me like 217 00:11:06,971 --> 00:11:08,582 you're burning the houses already. 218 00:11:10,932 --> 00:11:14,370 Brand new Rolex, diamond cuff links. 219 00:11:19,288 --> 00:11:20,637 Three hundred dollars in cash. 220 00:11:22,204 --> 00:11:23,553 - Well the Steelgraves are real generous employers, 221 00:11:23,597 --> 00:11:25,599 you should see my German ride, Frank. 222 00:11:25,642 --> 00:11:27,252 Now look, I want you to take this and 223 00:11:27,296 --> 00:11:28,863 run this guy down. 224 00:11:28,906 --> 00:11:30,821 His name's Norman Winfield. 225 00:11:30,865 --> 00:11:32,127 - [Frank] Who is he, what does he do? 226 00:11:32,170 --> 00:11:34,042 - He fertilizes empty lots. 227 00:11:35,348 --> 00:11:38,351 Right now he's working the corner of Kentucky and Reardon. 228 00:11:38,394 --> 00:11:39,526 - You sure? 229 00:11:39,569 --> 00:11:40,788 - Yeah, I'm sure. 230 00:11:40,831 --> 00:11:41,571 I helped bury. 231 00:11:43,399 --> 00:11:44,922 When he was alive, he was some kind of 232 00:11:44,966 --> 00:11:46,359 a gun manufacturer. 233 00:11:47,534 --> 00:11:48,796 I want you to dig him up and find 234 00:11:48,839 --> 00:11:50,188 out what killed him. 235 00:11:50,232 --> 00:11:53,017 Now my bet is that he died of excessive voltage, 236 00:11:53,061 --> 00:11:55,019 courtesy of Tony Greco. 237 00:11:55,063 --> 00:11:56,499 I also wanna know where he's from, 238 00:11:56,543 --> 00:11:59,241 where he's been, and where he's staying here in town. 239 00:11:59,284 --> 00:12:00,373 - Now you do me a favor. 240 00:12:01,374 --> 00:12:03,158 You don't call up about anymore bodies 241 00:12:03,201 --> 00:12:04,812 that you've buried, huh Vince? 242 00:12:06,248 --> 00:12:07,902 They're real hard to explain. 243 00:12:10,557 --> 00:12:11,993 - I'll tell you what, Frank, 244 00:12:13,168 --> 00:12:14,212 I'll keep it out of my report if you 245 00:12:14,256 --> 00:12:15,300 keep it out of yours. 246 00:12:19,217 --> 00:12:22,003 [people chatting] 247 00:12:29,140 --> 00:12:30,838 Thanks for bailing me out, Sonny. 248 00:12:30,881 --> 00:12:32,405 - What are you, kidding me? 249 00:12:32,448 --> 00:12:34,363 Was I gonna leave you in there? 250 00:12:34,407 --> 00:12:35,364 When you got somebody working for you, 251 00:12:35,408 --> 00:12:37,192 you gotta take care of them. 252 00:12:37,235 --> 00:12:38,585 You never leave them swinging, even if they 253 00:12:38,628 --> 00:12:41,370 messed up, everybody messes up now and then, 254 00:12:41,414 --> 00:12:43,938 it's all right, just don't make a habit of it. 255 00:12:44,982 --> 00:12:46,114 - Come on Sonny, let's go. 256 00:12:46,157 --> 00:12:47,202 Boxcar Louis's waiting for us, we got 257 00:12:47,245 --> 00:12:48,595 business across town. 258 00:12:48,638 --> 00:12:50,248 - I'll bring the car around. 259 00:12:50,292 --> 00:12:51,032 - No, Al's driving. 260 00:12:51,075 --> 00:12:53,469 Come on, Sonny. 261 00:12:53,513 --> 00:12:55,819 - Here's a bulletin, Dave's not happy with you. 262 00:12:55,863 --> 00:12:56,777 - Oh, Tracy, right? 263 00:12:57,952 --> 00:12:58,561 - If you're that smart, how come you're 264 00:12:58,605 --> 00:13:00,433 not that smart? 265 00:13:00,476 --> 00:13:01,564 - I don't wanna duck this one, Sonny, 266 00:13:01,608 --> 00:13:03,174 but I didn't do anything. 267 00:13:03,218 --> 00:13:04,872 - Hey look, I told Dave I'd talk to you, we talked. 268 00:13:06,134 --> 00:13:07,831 - Are you sure you don't want me to go with you? 269 00:13:07,875 --> 00:13:09,180 - Go get cleaned up, get some rest, 270 00:13:09,224 --> 00:13:10,486 meet me at Gorman's Gym in the morning. 271 00:13:10,530 --> 00:13:11,313 - All right. 272 00:13:16,318 --> 00:13:19,452 - Hey, how are things in your office upstairs? 273 00:13:20,583 --> 00:13:21,584 - Not again, are you gonna rip this joint up 274 00:13:21,628 --> 00:13:22,803 every other day? 275 00:13:22,846 --> 00:13:24,457 - Oh, if you're missing me, 276 00:13:24,500 --> 00:13:25,936 I can come every day. 277 00:13:25,980 --> 00:13:27,329 - Oh, we got laws against harassment, fella. 278 00:13:27,372 --> 00:13:29,679 - Yeah, there's all kinds of laws. 279 00:13:29,723 --> 00:13:31,812 You probably won't believe this goomba, 280 00:13:31,855 --> 00:13:35,337 but they even got a law against murdering federal agents. 281 00:13:35,380 --> 00:13:36,860 - Oh yeah, I haven't heard that one before, 282 00:13:36,904 --> 00:13:38,296 is that new? 283 00:13:38,340 --> 00:13:39,733 - Oh come on, let them pore through the wastebaskets. 284 00:13:39,776 --> 00:13:41,561 There, let's get out of here. 285 00:13:43,127 --> 00:13:44,346 - I think I got his blood pressure up 286 00:13:44,389 --> 00:13:46,740 a point or two, let's do it again. 287 00:13:50,308 --> 00:13:53,703 - Norman Winfield, he worked at various times 288 00:13:53,747 --> 00:13:57,751 for Lockheed, McDonald Douglas, Smith and Wesson, 289 00:13:57,794 --> 00:14:00,188 and a number of government facilities requiring 290 00:14:00,231 --> 00:14:01,668 low priority clearance. 291 00:14:01,711 --> 00:14:05,889 His specialty is small armaments and weaponry design. 292 00:14:07,108 --> 00:14:09,458 For the past two years, he has not held a job. 293 00:14:10,677 --> 00:14:12,548 Rundown on his credit card shows that he has 294 00:14:12,592 --> 00:14:14,855 been traveling in and out of the country 295 00:14:14,898 --> 00:14:17,118 frequently the past 10 months, mostly to 296 00:14:17,161 --> 00:14:21,905 Mar del Calor and Quintana, both in Mexico, 297 00:14:21,949 --> 00:14:24,386 where he's been seen with an international arms dealer 298 00:14:24,429 --> 00:14:26,431 named Reynaldo Sykes. 299 00:14:26,475 --> 00:14:28,608 He has frequented a number of motels across 300 00:14:28,651 --> 00:14:32,829 the country, most recently the Garden Rose Motel 301 00:14:32,873 --> 00:14:37,399 hall on 65; he checked in there two days ago, 302 00:14:37,442 --> 00:14:39,357 and he has not checked out, [knocking] 303 00:14:39,401 --> 00:14:40,968 registered to room one two two. 304 00:14:42,056 --> 00:14:44,624 [pensive music] 305 00:15:05,906 --> 00:15:09,039 [sensual jazz music] 306 00:15:21,574 --> 00:15:23,793 - Oh hello, I'm looking for Norman Winfield's room. 307 00:15:25,055 --> 00:15:26,274 You know, this is a very good year, 308 00:15:26,317 --> 00:15:27,667 and I'm sorry to intrude, but I have 309 00:15:27,710 --> 00:15:29,538 some business with Norman. 310 00:15:29,582 --> 00:15:31,584 - You have no business with Norman. 311 00:15:32,933 --> 00:15:37,415 - You know all about Norman, do you? 312 00:15:38,547 --> 00:15:39,592 I bet you do. 313 00:15:41,898 --> 00:15:43,291 Well, the one thing you may not know 314 00:15:43,334 --> 00:15:44,205 is that he's dead. 315 00:15:45,075 --> 00:15:46,511 - We all have to go sometime. 316 00:15:47,948 --> 00:15:49,776 - Well I can see from your generous overflow 317 00:15:49,819 --> 00:15:52,779 of emotion that you and Norm weren't romantically involved. 318 00:15:55,651 --> 00:15:58,393 Or was this more of a business celebration? 319 00:15:58,436 --> 00:15:59,873 - Why did you come here? 320 00:15:59,916 --> 00:16:03,354 - To meet you, or whoever was working with Winfield. 321 00:16:04,617 --> 00:16:05,443 You see, I'm with the guys who own the pier 322 00:16:05,487 --> 00:16:07,445 that Winfield was using. 323 00:16:07,489 --> 00:16:09,752 I've got the guns, and I want to talk to Sykes. 324 00:16:11,449 --> 00:16:12,581 Oh, you felt that one. 325 00:16:13,800 --> 00:16:16,367 You tell Sykes if he wants his goods, 326 00:16:16,411 --> 00:16:18,500 to contact me at this number. 327 00:16:18,543 --> 00:16:19,327 Take it. 328 00:16:22,025 --> 00:16:23,418 And tell him not to wait to long either, 329 00:16:23,461 --> 00:16:25,550 because if he does, I'll dump his crates 330 00:16:25,594 --> 00:16:26,639 in the Atlantic. 331 00:16:49,139 --> 00:16:51,489 [thudding] 332 00:16:53,404 --> 00:16:55,189 - Jab, jab, jab, jab, nice. 333 00:16:55,232 --> 00:16:56,103 Nice, nice. 334 00:16:56,146 --> 00:16:57,539 - Hey Sonny, what is it? 335 00:16:57,582 --> 00:16:59,019 - Vincent, look, hey Vinnie, 336 00:16:59,062 --> 00:17:00,194 how's it going, baby? 337 00:17:00,237 --> 00:17:00,977 - All right. 338 00:17:01,021 --> 00:17:02,196 - Do you like my kid? 339 00:17:02,239 --> 00:17:03,458 What do you think, yeah? 340 00:17:03,501 --> 00:17:04,633 - [Vince] Yeah, he's got good legs, 341 00:17:04,677 --> 00:17:05,895 but he's telegraphing with his left, 342 00:17:05,939 --> 00:17:06,940 he holds his mitts too low, he better get them 343 00:17:06,983 --> 00:17:07,854 up too otherwise you're going to be 344 00:17:07,897 --> 00:17:08,681 hearing a lot of white noise. 345 00:17:09,856 --> 00:17:11,771 - Hey, I told you, keep those hands up! 346 00:17:11,814 --> 00:17:13,903 Everybody wants to be Ali, you know? 347 00:17:14,774 --> 00:17:16,253 - Listen I think I ran down 348 00:17:16,297 --> 00:17:17,907 the guy who owns the guns. 349 00:17:17,951 --> 00:17:19,953 His name's Reynaldo Sykes. 350 00:17:22,738 --> 00:17:23,913 - You what? 351 00:17:23,957 --> 00:17:24,958 - Yeah, well I figured you wanted this guy 352 00:17:25,001 --> 00:17:25,828 pretty bad, so I went out in the street 353 00:17:25,872 --> 00:17:27,482 to locate him. 354 00:17:27,525 --> 00:17:29,527 - You don't do anything without checking with me. 355 00:17:34,663 --> 00:17:36,099 - So what did you find out? 356 00:17:36,143 --> 00:17:37,753 - Well I figured since it was taking a couple of days 357 00:17:37,797 --> 00:17:39,494 to get his shipload, that Winfield had to 358 00:17:39,537 --> 00:17:41,104 be staying the area, someplace. 359 00:17:41,148 --> 00:17:42,584 I called the motels an the hotels, 360 00:17:42,627 --> 00:17:44,542 saying I was Winfield, asking for my messages. 361 00:17:44,586 --> 00:17:47,763 He was staying at the Garden Rose Motel, room 122. 362 00:17:47,807 --> 00:17:49,069 - You're telling me you just dialed 363 00:17:49,112 --> 00:17:50,766 every motel in the phone book, until you found 364 00:17:50,810 --> 00:17:52,681 the right one, that simple? 365 00:17:52,725 --> 00:17:53,813 - Yeah, that simple. 366 00:17:53,856 --> 00:17:55,597 - That simple, finally I got somebody 367 00:17:55,640 --> 00:17:57,425 with brains working for me. 368 00:17:57,468 --> 00:17:58,600 So how's that get us Sykes? 369 00:17:58,643 --> 00:18:00,210 - Well, I found one of his associates and 370 00:18:00,254 --> 00:18:01,734 I gave her your number. 371 00:18:01,777 --> 00:18:03,518 I said if they wanted they merchandise back, 372 00:18:03,561 --> 00:18:07,348 to contact me within 24 hours, or it goes overboard. 373 00:18:07,391 --> 00:18:09,524 - Oh boy, I like that. 374 00:18:16,313 --> 00:18:18,794 [somber music] 375 00:18:34,331 --> 00:18:35,550 - [Tony] Charlie. 376 00:18:35,593 --> 00:18:36,986 - Mr. Greco, I was just checking out 377 00:18:37,030 --> 00:18:38,901 what's happening with that, I can't seem to 378 00:18:38,945 --> 00:18:40,207 catch a winner. 379 00:18:40,250 --> 00:18:41,469 - Clear it out, spend an afternoon 380 00:18:41,512 --> 00:18:42,383 at the track. 381 00:18:50,652 --> 00:18:51,914 Let's go Cal, start checking the joint out, 382 00:18:51,958 --> 00:18:53,176 make sure it's empty, take upstairs. 383 00:18:53,220 --> 00:18:54,656 Come on, come on, let's go. 384 00:18:56,049 --> 00:18:56,832 [knocking] 385 00:18:56,876 --> 00:18:57,615 - Gas leak! 386 00:18:57,659 --> 00:18:59,269 Come on! 387 00:18:59,313 --> 00:19:00,140 Gas leak! 388 00:19:04,666 --> 00:19:05,754 - Here they come! 389 00:19:07,103 --> 00:19:09,714 [ominous music] 390 00:19:36,872 --> 00:19:38,787 - Ba dum, would you look at her? 391 00:19:38,831 --> 00:19:39,701 - What the hell is that? 392 00:19:39,744 --> 00:19:41,746 He bring a broad to the meeting? 393 00:19:41,790 --> 00:19:42,791 This guy wouldn't last six seconds in 394 00:19:42,835 --> 00:19:44,053 the Rabid Rabbit. 395 00:19:44,097 --> 00:19:45,968 They'd plaster him all over the walls. 396 00:19:46,012 --> 00:19:48,318 [chuckles] 397 00:20:08,643 --> 00:20:09,426 - Is that all? 398 00:20:10,558 --> 00:20:11,907 - So what sells best, the frozen corn, 399 00:20:11,951 --> 00:20:12,734 or the peas? 400 00:20:26,530 --> 00:20:28,750 - Sonny Steelgrave, that's my brother Dave. 401 00:20:29,533 --> 00:20:30,404 You must be Sykes. 402 00:20:31,579 --> 00:20:32,710 - I'm pleased to make your acquaintance, 403 00:20:32,754 --> 00:20:33,798 Mr. Steelgrave. 404 00:20:33,842 --> 00:20:36,105 This is my chauffer Dieter Hausk and 405 00:20:36,149 --> 00:20:38,455 my secretary, Raya Montenegro. 406 00:20:38,499 --> 00:20:39,761 - Nice to meet you, why don't you 407 00:20:39,804 --> 00:20:41,806 sit right here and make yourself comfortable? 408 00:20:44,070 --> 00:20:47,116 Well, why don't you gentlemen keep 409 00:20:47,160 --> 00:20:48,378 your jackets buttoned and your hands 410 00:20:48,422 --> 00:20:49,205 at your sides? 411 00:20:52,992 --> 00:20:54,907 Okay, let's lay it out here. 412 00:20:56,821 --> 00:20:58,736 According to Winfield's assistants, 413 00:20:58,780 --> 00:21:00,216 whom we are currently detaining, 414 00:21:00,260 --> 00:21:01,826 Winfield says that he was producing these guns 415 00:21:01,870 --> 00:21:03,959 for you at the rate of 3000 per week. 416 00:21:04,003 --> 00:21:05,700 You've asked for deliver of over 10 thousand 417 00:21:05,743 --> 00:21:07,354 in the next month. 418 00:21:07,397 --> 00:21:10,574 At roughly 200 dollars per, that's two million dollars. 419 00:21:12,141 --> 00:21:14,883 You need a way to export it, we got it. 420 00:21:14,927 --> 00:21:18,104 We're thinking of an export and handling fee, 421 00:21:18,147 --> 00:21:19,714 and 10 percent of the retail. 422 00:21:21,281 --> 00:21:23,979 - Mr. Steelgrave, do you know what these are? 423 00:21:25,024 --> 00:21:25,807 - May I? 424 00:21:29,158 --> 00:21:31,247 Norman Winfield created the greatest 425 00:21:31,291 --> 00:21:33,858 single hand weapon to date, capable of firing 426 00:21:33,902 --> 00:21:36,600 over 20 rounds per second, it is also 427 00:21:36,644 --> 00:21:38,646 a compact rocket launcher. 428 00:21:38,689 --> 00:21:40,169 [clunk] 429 00:21:40,213 --> 00:21:41,692 - Yeah, and I got a toaster that makes popcorn, so what? 430 00:21:43,651 --> 00:21:45,958 - Any number of men armed with a WAR-15 431 00:21:46,001 --> 00:21:48,612 is increased in strength tenfold. 432 00:21:48,656 --> 00:21:50,701 Any tiny nation, even a small band of guerrillas, 433 00:21:50,745 --> 00:21:52,747 totalling only 100 can now be equipped 434 00:21:52,790 --> 00:21:54,009 into a thousand men. 435 00:21:54,053 --> 00:21:56,620 And when Winfield tried to sell this weapon 436 00:21:56,664 --> 00:21:58,927 to your government, they turned him down, 437 00:21:58,971 --> 00:22:00,015 so he came to me. 438 00:22:01,277 --> 00:22:04,063 I bought Mr. Winfield and this sort of weapon, 439 00:22:05,281 --> 00:22:06,804 I paid much. 440 00:22:06,848 --> 00:22:09,894 I built the factory that manufactures them. 441 00:22:09,938 --> 00:22:12,810 These are mine, why should I pay you 442 00:22:12,854 --> 00:22:14,595 to get back that which I own? 443 00:22:14,638 --> 00:22:15,857 - Because we have them. 444 00:22:17,772 --> 00:22:19,774 And in my neighborhood, possession is nine-tenths 445 00:22:19,817 --> 00:22:20,862 of the law. 446 00:22:20,905 --> 00:22:23,517 The other 10, we don't care about. 447 00:22:23,560 --> 00:22:26,172 - I did not come here to be extorted. 448 00:22:26,215 --> 00:22:28,739 - I didn't come here to play bocce ball either. 449 00:22:28,783 --> 00:22:29,653 Now you're the one who had the nerve 450 00:22:29,697 --> 00:22:31,873 to come into my area, my dock. 451 00:22:31,916 --> 00:22:33,918 You're conducting criminal business on my property, 452 00:22:33,962 --> 00:22:35,007 and I can't take the heat, 453 00:22:35,050 --> 00:22:36,747 so where do you come off, mister? 454 00:22:38,053 --> 00:22:40,186 - Sonny's right, we don't do this for our health. 455 00:22:40,229 --> 00:22:42,797 You came to our turf to do illegal business, 456 00:22:42,840 --> 00:22:44,755 you should have came to see us, 457 00:22:44,799 --> 00:22:46,279 so we get our taste. 458 00:22:46,322 --> 00:22:50,500 - I did, I gave Winfield 100 thousand dollars American, 459 00:22:50,544 --> 00:22:52,937 to be paid in full for the export of my weapons 460 00:22:52,981 --> 00:22:53,764 from your pier. 461 00:22:55,157 --> 00:22:56,941 - Well, I run everything, it goes through 462 00:22:56,985 --> 00:23:01,076 Greco Marine enterprise, Winfield never contacted anyone. 463 00:23:01,120 --> 00:23:03,687 - I gave the money to Winfield personally. 464 00:23:04,862 --> 00:23:08,083 [suspenseful music] 465 00:23:08,127 --> 00:23:10,999 - We have a situation here to work out. 466 00:23:11,043 --> 00:23:12,870 We didn't get paid for our services, 467 00:23:12,914 --> 00:23:14,350 but we have your guns. 468 00:23:15,525 --> 00:23:17,527 - I think I hear something next door. 469 00:23:17,571 --> 00:23:18,354 - Check it out. 470 00:23:20,965 --> 00:23:22,184 - Where's he going? 471 00:23:22,228 --> 00:23:23,707 - Downstairs to get a pack of smokes. 472 00:23:25,579 --> 00:23:28,103 - [Sonny] Look pal, it's not up for discussion. 473 00:23:28,147 --> 00:23:30,105 You think you can come down here 474 00:23:30,149 --> 00:23:31,759 and pull my nose? 475 00:23:31,802 --> 00:23:34,805 [suspenseful music] 476 00:23:40,246 --> 00:23:41,812 You're operating a gun hustle, 477 00:23:41,856 --> 00:23:42,857 you didn't tell my boys. 478 00:23:48,819 --> 00:23:50,430 - [Sykes] Perhaps it would be wise to 479 00:23:50,473 --> 00:23:52,562 think before you speak, Mr. Steelgrave. 480 00:24:01,397 --> 00:24:03,530 I'm not a man who enjoys being threatened. 481 00:24:05,445 --> 00:24:06,185 [crash] 482 00:24:06,228 --> 00:24:07,055 - Don't try it. 483 00:24:10,885 --> 00:24:13,279 [gun shots] 484 00:24:13,322 --> 00:24:14,628 [suspenseful music] 485 00:24:14,671 --> 00:24:17,109 [gun shots] 486 00:24:22,505 --> 00:24:24,942 [gun shots] 487 00:24:34,865 --> 00:24:37,129 [guns shots] 488 00:24:44,353 --> 00:24:46,964 [tires screech] 489 00:24:51,055 --> 00:24:53,406 [eerie music] 490 00:25:05,461 --> 00:25:06,810 - Sonny, Sonny? 491 00:25:09,030 --> 00:25:11,554 [coughs] 492 00:25:11,598 --> 00:25:14,122 [somber music] 493 00:25:22,609 --> 00:25:25,177 [ominous music] 494 00:25:31,400 --> 00:25:33,054 - Somebody coming, let's be alert. 495 00:25:47,373 --> 00:25:48,983 - Excuse me, is it possible 496 00:25:49,026 --> 00:25:50,985 for someone to help me? 497 00:25:51,028 --> 00:25:52,029 My tire is flat. 498 00:25:57,209 --> 00:25:59,602 [gun shots] 499 00:26:01,996 --> 00:26:02,997 - All right, Dieter. 500 00:26:20,493 --> 00:26:22,625 I want all crates with Sendrakes International 501 00:26:22,669 --> 00:26:26,107 shipping labels loaded aboard, I want to on the way 502 00:26:26,150 --> 00:26:27,195 within the hour, Captain. 503 00:26:28,414 --> 00:26:29,241 Come. 504 00:26:53,177 --> 00:26:56,355 - How is he? 505 00:26:56,398 --> 00:26:57,312 How is he? 506 00:26:57,356 --> 00:26:58,444 - Stable, Doc says. 507 00:26:58,487 --> 00:27:00,228 Doesn't look to good right now. 508 00:27:00,272 --> 00:27:01,403 Best shot he's got he has is if he 509 00:27:01,447 --> 00:27:03,013 comes around tonight. 510 00:27:03,057 --> 00:27:05,015 - So I ran into Angela downstairs, 511 00:27:05,059 --> 00:27:06,800 she said Sykes's men hit the dock, 512 00:27:06,843 --> 00:27:08,323 took the ship and the load of guns. 513 00:27:08,367 --> 00:27:10,194 - Perfect little operation, huh? 514 00:27:10,238 --> 00:27:11,674 - Only screw up is, the didn't get me. 515 00:27:11,718 --> 00:27:13,197 - Yeah, me too. 516 00:27:13,241 --> 00:27:14,851 - I don't think it was any mistake. 517 00:27:14,895 --> 00:27:16,200 - Hey, what is it with you, 518 00:27:16,244 --> 00:27:17,419 we were both right in the middle of it. 519 00:27:17,463 --> 00:27:18,855 - You were right in the middle of what pal, 520 00:27:18,899 --> 00:27:20,292 you were right next door, checking out termites. 521 00:27:20,335 --> 00:27:22,468 - I don't gotta explain nothing to you. 522 00:27:22,511 --> 00:27:24,818 - It's not me you gotta worry about, wiseguy. 523 00:27:30,911 --> 00:27:31,694 - Tracy. 524 00:27:36,003 --> 00:27:37,657 Tracy, I'm sorry about your father. 525 00:27:40,094 --> 00:27:41,138 - Were you there? 526 00:27:44,403 --> 00:27:45,752 - Does it matter? 527 00:27:56,197 --> 00:28:01,202 - Nobody does anything without checking with me first. 528 00:28:01,245 --> 00:28:03,291 [phone rings] 529 00:28:03,335 --> 00:28:04,771 - Mike Terranova, what's up. 530 00:28:04,814 --> 00:28:06,729 - Agent four, five, eight, seven. 531 00:28:06,773 --> 00:28:09,210 Day code style section, ident procedure 532 00:28:09,253 --> 00:28:11,168 is dogs groom, palladium, 533 00:28:11,212 --> 00:28:13,170 - Hey, how's my favorite nephew? 534 00:28:13,214 --> 00:28:14,563 Are you calling from your new job? 535 00:28:14,607 --> 00:28:16,391 - Negative, I'm on a payphone. 536 00:28:16,435 --> 00:28:17,261 - Access clear. 537 00:28:18,219 --> 00:28:19,568 - I may be going to the funhouse, 538 00:28:19,612 --> 00:28:21,091 I'm gonna need a trapdoor. 539 00:28:21,135 --> 00:28:22,266 - [Lifeguard] Go. 540 00:28:22,310 --> 00:28:24,225 - Greco, Anthony, I found out he 541 00:28:24,268 --> 00:28:27,097 banks at Federated Bank, Pittsburgh Avenue branch, 542 00:28:27,141 --> 00:28:28,838 I'd like him to come into some money, 543 00:28:28,882 --> 00:28:30,274 a little under a hundred grand. 544 00:28:30,318 --> 00:28:31,363 - What kind of trail are we leaving when 545 00:28:31,406 --> 00:28:32,842 we make the deposit? 546 00:28:32,886 --> 00:28:34,278 - A really striking Latino girl, 547 00:28:34,322 --> 00:28:37,107 dark hair, long legs, a real head-turner, 548 00:28:37,151 --> 00:28:38,413 and as soon as you can, maybe take him 549 00:28:38,457 --> 00:28:40,415 on a tour of our better facilities. 550 00:28:40,459 --> 00:28:41,416 And drop him down a rabbit hole, 551 00:28:41,460 --> 00:28:42,939 he's beginning to breathe on me. 552 00:28:42,983 --> 00:28:45,202 - In motion, day code remain active? 553 00:28:45,246 --> 00:28:46,726 - Oka, Uncle Mike. 554 00:28:46,769 --> 00:28:48,858 - Who were you talking to? 555 00:28:48,902 --> 00:28:49,642 - That was my bookie. 556 00:28:49,685 --> 00:28:50,991 - Bookie? 557 00:28:51,034 --> 00:28:52,558 Make sure you don't make any plane reservations, 558 00:28:52,601 --> 00:28:54,603 I'm sure Sonny will wanna see you. 559 00:28:54,647 --> 00:28:55,909 - Is he awake? 560 00:28:55,952 --> 00:28:56,823 - He'll call you when he wants you. 561 00:28:56,866 --> 00:28:58,302 In the meantime, Rico here will 562 00:28:58,346 --> 00:28:59,347 make sure you don't trip and fall 563 00:28:59,391 --> 00:29:00,174 onto a Greyhound bus. 564 00:29:01,828 --> 00:29:05,222 - All right. 565 00:29:05,266 --> 00:29:06,441 - [Sonny] How's Rita and Tracy? 566 00:29:06,485 --> 00:29:08,182 - Julia and Carmilla are with her. 567 00:29:08,225 --> 00:29:10,706 My sister's coming up tonight, and they're okay, 568 00:29:11,707 --> 00:29:12,708 you just get better. 569 00:29:13,883 --> 00:29:15,319 You let me and Carmine handle everything 570 00:29:15,363 --> 00:29:16,930 for a while, hmm? 571 00:29:16,973 --> 00:29:19,323 - I really appreciate you flying up here, Nick, 572 00:29:19,367 --> 00:29:21,500 taking care of the funeral arrangements. 573 00:29:21,543 --> 00:29:22,370 - Come on, will you? 574 00:29:22,414 --> 00:29:24,111 Everything is okay. 575 00:29:24,154 --> 00:29:25,852 - Nothing is okay. 576 00:29:27,070 --> 00:29:28,245 Not until I take care of this Sykes 577 00:29:28,289 --> 00:29:31,423 and his flamenco dancer. [coughs] 578 00:29:32,380 --> 00:29:33,903 I want out of here, are you gonna get 579 00:29:33,947 --> 00:29:35,296 me out of here, or what? 580 00:29:35,339 --> 00:29:36,515 - Your doctor says you're all ripped up inside. 581 00:29:36,558 --> 00:29:38,734 - I'm not gonna go jitterbugging, Nick. 582 00:29:38,778 --> 00:29:40,301 Now just get me out, okay? 583 00:29:40,344 --> 00:29:42,216 Get the damn ambulance and a stretcher. 584 00:29:42,259 --> 00:29:44,131 - Okay, okay, we'll get you out of here. 585 00:29:44,174 --> 00:29:46,612 Carmine, go and find a doc, okay? 586 00:29:48,265 --> 00:29:49,266 Sonny, you're okay? 587 00:29:53,227 --> 00:29:55,925 - I'm fine, where's Vinnie? 588 00:29:55,969 --> 00:29:58,362 Outside, Tony and Rico have been keeping him warm. 589 00:30:01,496 --> 00:30:02,279 Get him in here. 590 00:30:07,371 --> 00:30:08,198 - Vinnie. 591 00:30:10,418 --> 00:30:11,767 - Hey, Sonny, how you feeling? 592 00:30:21,473 --> 00:30:25,564 - Dave is dead, my brother is dead. 593 00:30:28,001 --> 00:30:29,568 What happened, Vinnie? 594 00:30:29,611 --> 00:30:31,178 What the hell happened? 595 00:30:31,221 --> 00:30:32,396 - I was in there with the rest of you. 596 00:30:32,440 --> 00:30:33,397 - You were nowhere. 597 00:30:35,574 --> 00:30:38,011 In fact, you were out in left field 598 00:30:38,054 --> 00:30:40,448 when the whole shebang went down. 599 00:30:40,492 --> 00:30:42,711 That chick, did she send you a signal, Vinnie? 600 00:30:42,755 --> 00:30:44,060 - No, Tony told me to go next door, 601 00:30:44,104 --> 00:30:45,409 see who was in the next room. 602 00:30:45,453 --> 00:30:46,323 - You said you heard something, 603 00:30:46,367 --> 00:30:48,195 there was nobody next door. 604 00:30:48,238 --> 00:30:49,326 - What are you kidding me, 605 00:30:49,370 --> 00:30:50,240 are you tell me I was part of a setup? 606 00:30:50,284 --> 00:30:52,373 - Do I look like I'm kidding you? 607 00:30:52,416 --> 00:30:53,592 I'm lying here full of grief, 608 00:30:53,635 --> 00:30:56,333 sucking wind through bullet wounds. [coughs] 609 00:30:57,334 --> 00:30:59,554 You think I'm fooling around? 610 00:30:59,598 --> 00:31:00,816 - No. 611 00:31:00,860 --> 00:31:01,600 - This whole thing went lousy from 612 00:31:01,643 --> 00:31:03,340 the first day I met you. 613 00:31:03,384 --> 00:31:05,778 Sykes, with these guns on my pier, 614 00:31:06,996 --> 00:31:09,869 how easily you located him to set up that meet. 615 00:31:09,912 --> 00:31:12,480 - I explained how I did that, Sonny. 616 00:31:12,524 --> 00:31:14,264 Just took some legwork and some luck. 617 00:31:14,308 --> 00:31:15,875 - Luck? 618 00:31:15,918 --> 00:31:17,354 Dave is dead. 619 00:31:17,398 --> 00:31:18,442 - I'll bet you Dave smelled you out 620 00:31:18,486 --> 00:31:20,357 Terranova, maybe you knew he was 621 00:31:20,401 --> 00:31:22,751 on to you and set this up, is that it? 622 00:31:22,795 --> 00:31:24,187 - You better talk to me, Vinnie. 623 00:31:24,231 --> 00:31:25,449 - Sonny, this whole thing with Sykes 624 00:31:25,493 --> 00:31:28,148 has been going down long before I showed up. 625 00:31:28,191 --> 00:31:30,367 What about Sykes saying he paid somebody off? 626 00:31:30,411 --> 00:31:31,455 - That was crap. 627 00:31:31,499 --> 00:31:33,632 - I don't think so, Sykes is player, 628 00:31:33,675 --> 00:31:35,285 he knows the rules. 629 00:31:35,329 --> 00:31:36,504 I think he paid the 100 grand, 630 00:31:36,548 --> 00:31:37,723 just like he said. 631 00:31:37,766 --> 00:31:38,985 And if he did, that means there's a 632 00:31:39,028 --> 00:31:41,248 hundred grand floating around someplace. 633 00:31:41,291 --> 00:31:43,380 Somebody took that money without telling, Sonny, 634 00:31:43,424 --> 00:31:44,730 and it wasn't me, 'cause I was still 635 00:31:44,773 --> 00:31:46,166 in the Jersey tombs. 636 00:31:46,209 --> 00:31:48,211 Whoever Sykes paid figured they could just 637 00:31:48,255 --> 00:31:50,300 socket the money without telling you or Dave. 638 00:31:50,344 --> 00:31:51,606 Now if I was looking for a heavy, 639 00:31:51,650 --> 00:31:52,912 I'd look at the guy that set up the deal 640 00:31:52,955 --> 00:31:55,088 with Winfield, and that was you, Greco, 641 00:31:55,131 --> 00:31:56,916 it was your pier, it was your deal. 642 00:31:56,959 --> 00:31:58,918 You had to kill Winfield, because he gave 643 00:31:58,961 --> 00:32:00,441 you the cash. 644 00:32:00,484 --> 00:32:01,485 That's what got the whole thing rolling 645 00:32:01,529 --> 00:32:02,399 the wrong way. 646 00:32:02,443 --> 00:32:03,662 - You shut your mouth, scum. 647 00:32:03,705 --> 00:32:05,446 - He, why don't we check your bank? 648 00:32:05,489 --> 00:32:06,708 See if you got a hunk of change in there, 649 00:32:06,752 --> 00:32:07,970 maybe around like a hundred grand? 650 00:32:08,014 --> 00:32:09,450 - You're history, punk, you're history! 651 00:32:09,493 --> 00:32:11,278 - Don't touch him. 652 00:32:11,321 --> 00:32:14,498 - Oh, you're dead. 653 00:32:14,542 --> 00:32:16,675 [coughs] 654 00:32:16,718 --> 00:32:20,026 - We'll call the bank, we'll settle this. 655 00:32:20,069 --> 00:32:21,375 [ominous music] 656 00:32:21,418 --> 00:32:24,726 Rico, check it out. 657 00:32:29,165 --> 00:32:30,906 - Check it out? 658 00:32:30,950 --> 00:32:33,343 Sonny, I've been with you for 20 years, 659 00:32:33,387 --> 00:32:34,431 20 years. 660 00:32:39,872 --> 00:32:41,482 All right, do what you want. 661 00:32:41,525 --> 00:32:42,396 But I ain't gonna stand here while 662 00:32:42,439 --> 00:32:43,440 you check me out. 663 00:32:57,933 --> 00:32:59,674 - I can get Sykes for you. 664 00:32:59,718 --> 00:33:01,502 - What are you talking about? 665 00:33:01,545 --> 00:33:03,417 He's 10 hours across the Atlantic. 666 00:33:04,766 --> 00:33:07,029 He killed Dave, and he's gone. 667 00:33:07,073 --> 00:33:08,378 Yeah, but after the ambush I called 668 00:33:08,422 --> 00:33:10,293 down at the pier, I told the guys to 669 00:33:10,337 --> 00:33:12,687 remove the guns from the crates in the warehouse. 670 00:33:12,731 --> 00:33:13,862 These guys are floating at sea with a 671 00:33:13,906 --> 00:33:15,342 box full of rocks, Sonny. 672 00:33:15,385 --> 00:33:16,648 - He didn't check the guns before 673 00:33:16,691 --> 00:33:17,866 he put them aboard? 674 00:33:17,910 --> 00:33:19,520 - Yeah, I know that, that's why I 675 00:33:19,563 --> 00:33:22,305 put a full box of guns on top of each stack. 676 00:33:22,349 --> 00:33:23,480 You don't believe me, call Sammy down 677 00:33:23,524 --> 00:33:24,830 at the pier, you'll find out. 678 00:33:26,396 --> 00:33:27,920 - I don't know about you, Vinnie. 679 00:33:29,095 --> 00:33:32,489 You move fast, maybe too fast. 680 00:33:35,884 --> 00:33:36,668 We'll see. 681 00:33:39,192 --> 00:33:42,456 Get that mezzo mutt on the phone, 682 00:33:42,499 --> 00:33:43,587 call him ship to shore. 683 00:33:45,807 --> 00:33:47,591 I wanna lead this one on personally. 684 00:33:53,772 --> 00:33:55,164 Give me it. 685 00:33:55,208 --> 00:33:56,600 - One hundred grand was deposited 686 00:33:56,644 --> 00:33:58,080 in Tony's account. 687 00:33:58,124 --> 00:33:59,299 And get this, Sonny, 688 00:33:59,342 --> 00:34:00,517 a good-looking Spanish broad put it 689 00:34:00,561 --> 00:34:02,345 in there for him. 690 00:34:03,607 --> 00:34:06,610 [suspenseful music] 691 00:34:11,920 --> 00:34:13,922 [clunk] 692 00:34:17,796 --> 00:34:19,275 [slam] 693 00:34:19,319 --> 00:34:20,537 - Don't bother, Dieter. 694 00:34:26,195 --> 00:34:29,851 I am turning back, and I accept your terms. 695 00:34:29,895 --> 00:34:31,679 I will trade you the killer of your brother, 696 00:34:31,723 --> 00:34:33,333 my secretary, for the guns. 697 00:34:34,334 --> 00:34:35,596 But how can I trust you? 698 00:34:36,640 --> 00:34:39,034 - There are always risks in business, 699 00:34:39,078 --> 00:34:40,862 your guns will be at warehouse three. 700 00:34:44,039 --> 00:34:45,301 - Do not fear, cariƱosa. 701 00:34:46,520 --> 00:34:48,740 I will not play his game, I do not trust him. 702 00:34:50,654 --> 00:34:51,568 He will try and hit us. 703 00:34:57,052 --> 00:35:00,055 [suspenseful music] 704 00:35:22,034 --> 00:35:23,470 - Agent four, five, eight, seven, 705 00:35:23,513 --> 00:35:26,473 day code, style section, beach, date, flowers. 706 00:35:26,516 --> 00:35:28,562 - [Lifeguard] How you doing, Vinnie? 707 00:35:28,605 --> 00:35:30,303 - Okay, Sonny's alive, get some 708 00:35:30,346 --> 00:35:31,565 federal units out to the pier, 709 00:35:31,608 --> 00:35:33,915 it's gonna go down fast, and notify McPike 710 00:35:33,959 --> 00:35:35,264 and the Jersey cops. 711 00:35:35,308 --> 00:35:37,310 [crash] 712 00:35:38,746 --> 00:35:41,009 - You pig, I smelled you from 713 00:35:41,053 --> 00:35:42,576 day one, and I was right. 714 00:35:42,619 --> 00:35:44,491 Sonny should have listened to Dave, 715 00:35:44,534 --> 00:35:45,579 he could have picked out a cop, blindfolded. 716 00:35:45,622 --> 00:35:47,189 - The way he did Stan Dermot, huh? 717 00:35:47,233 --> 00:35:49,496 - You should have seen that fat slob, 718 00:35:49,539 --> 00:35:50,671 bleeding and puking after Dave gave 719 00:35:50,714 --> 00:35:52,629 him the old badda-bing in the head. 720 00:35:53,456 --> 00:35:54,893 Now I'm gonna do it to you. 721 00:35:54,936 --> 00:35:56,633 You're going across the river. 722 00:35:56,677 --> 00:35:57,852 - Yeah? 723 00:35:57,896 --> 00:35:59,245 Well I figure you're gonna come over with me. 724 00:35:59,288 --> 00:36:01,508 Sonny already knows you took the payoff from Winfield. 725 00:36:01,551 --> 00:36:03,597 - Sonny's not gonna believe a cop over me. 726 00:36:03,640 --> 00:36:05,686 - You just don't wanna see the picture, do you? 727 00:36:05,729 --> 00:36:07,427 Sonny already knows. 728 00:36:07,470 --> 00:36:08,602 They went down to your bank and found out 729 00:36:08,645 --> 00:36:10,604 about the 100 G's deposited there. 730 00:36:10,647 --> 00:36:12,519 Nice try, but I don't have a hundred G's 731 00:36:12,562 --> 00:36:15,043 in the bank, I'm not stupid enough to put it there. 732 00:36:15,087 --> 00:36:16,566 - Yeah, I know, that's why I made 733 00:36:16,610 --> 00:36:18,133 the deposit for you. 734 00:36:18,177 --> 00:36:19,569 Sonny's men are all over this burg 735 00:36:19,613 --> 00:36:20,614 looking for you, and it's not give you 736 00:36:20,657 --> 00:36:21,920 a raise, genius. 737 00:36:21,963 --> 00:36:23,356 - You're bluffing, you're bluffing. 738 00:36:23,399 --> 00:36:24,879 - I just came from the hospital. 739 00:36:24,923 --> 00:36:26,098 You may as well stick that blaster in 740 00:36:26,141 --> 00:36:27,969 your ear and save yourself the drive home. 741 00:36:28,013 --> 00:36:29,188 It's gonna be a lot quicker and easier 742 00:36:29,231 --> 00:36:30,711 than Sonny's gonna make it. 743 00:36:30,754 --> 00:36:32,365 [sirens wailing] 744 00:36:32,408 --> 00:36:34,758 [thudding] 745 00:36:35,716 --> 00:36:36,978 [gun fires] 746 00:36:37,022 --> 00:36:38,719 [thudding] 747 00:36:38,762 --> 00:36:40,808 [gun shots] 748 00:36:40,852 --> 00:36:43,115 [thudding] 749 00:36:46,727 --> 00:36:47,771 - Vinnie! 750 00:36:50,905 --> 00:36:51,775 Are you all right? 751 00:36:52,907 --> 00:36:54,648 - Yeah, the Lifeguard traced the call. 752 00:36:55,605 --> 00:36:57,651 Dave Steelgrave killed Stan. 753 00:36:57,694 --> 00:37:00,654 Tony here was the accomplice, maybe the wheel man. 754 00:37:00,697 --> 00:37:02,090 You can close that one out. 755 00:37:02,134 --> 00:37:04,310 - I don't know any Stan, and after I 756 00:37:04,353 --> 00:37:05,920 talk to Sonny, you're history. 757 00:37:05,964 --> 00:37:08,357 - Your best bet is to cooperate, Tony. 758 00:37:08,401 --> 00:37:09,576 Maybe these guys will take pity on you, 759 00:37:09,619 --> 00:37:11,491 and put you in the witness program. 760 00:37:11,534 --> 00:37:13,580 - They can jam the witness program, 761 00:37:13,623 --> 00:37:15,625 there's no way I'd ever talk to you pigs. 762 00:37:15,669 --> 00:37:17,584 - Oh, good, have it your own way. 763 00:37:17,627 --> 00:37:19,151 But you better look around when you 764 00:37:19,194 --> 00:37:20,761 stick your head out of the hole, 765 00:37:20,804 --> 00:37:21,936 Sonny will be waiting to take it off 766 00:37:21,980 --> 00:37:23,633 and send it home in a hat box. 767 00:37:23,677 --> 00:37:25,287 - Oh don't you worry, Vinnie. 768 00:37:25,331 --> 00:37:27,768 He won't pop up while you're still under; 769 00:37:27,811 --> 00:37:30,031 I'll make sure of that. 770 00:37:30,075 --> 00:37:33,034 Get him out. 771 00:37:33,078 --> 00:37:35,819 [somber music] 772 00:37:54,012 --> 00:37:55,013 - Something wrong? 773 00:37:56,884 --> 00:37:57,754 - Yeah, this guy happens to be 774 00:37:57,798 --> 00:37:58,886 fond of ambushes. 775 00:38:00,235 --> 00:38:01,497 I already saw one of his maneuvers 776 00:38:01,541 --> 00:38:02,934 up close, I don't feel like a rematch. 777 00:38:02,977 --> 00:38:05,197 - He comes in here, we tank him, 778 00:38:05,240 --> 00:38:07,503 don't worry about him, leave it to 779 00:38:07,547 --> 00:38:09,418 me and my guys. 780 00:38:09,462 --> 00:38:12,030 [ominous music] 781 00:38:31,701 --> 00:38:34,139 - Hey Vinnie, what is that, the cops? 782 00:38:34,182 --> 00:38:35,967 - Nah, I don't think it's the cops. 783 00:38:39,622 --> 00:38:40,362 [hissing] 784 00:38:40,406 --> 00:38:42,843 [explosion] 785 00:38:43,887 --> 00:38:46,890 [suspenseful music] 786 00:38:52,940 --> 00:38:55,334 [gun shots] 787 00:39:17,486 --> 00:39:19,923 [gun shots] 788 00:39:27,366 --> 00:39:28,932 [gun shots] 789 00:39:28,976 --> 00:39:33,589 [hissing] [explosion] 790 00:39:42,163 --> 00:39:44,600 [gun shots] 791 00:40:46,923 --> 00:40:49,100 [explosion] 792 00:40:53,104 --> 00:40:55,497 [gun shots] 793 00:41:02,069 --> 00:41:04,637 [ominous music] 794 00:41:11,644 --> 00:41:14,342 [sirens blaring] 795 00:41:17,084 --> 00:41:19,217 [gun shots] 796 00:41:31,142 --> 00:41:33,535 [explosion] 797 00:41:44,111 --> 00:41:46,505 [gun shots] 798 00:41:48,594 --> 00:41:50,900 [blast] [hissing] 799 00:41:50,944 --> 00:41:53,120 [explosion] 800 00:42:05,785 --> 00:42:09,005 - Thank you gentleman, federal matter. 801 00:42:10,355 --> 00:42:12,270 - Sometimes I can't get enough of you, Frank. 802 00:42:12,313 --> 00:42:13,923 - Yeah, we'll see if you still 803 00:42:13,967 --> 00:42:15,447 love me after I bust you. 804 00:42:23,846 --> 00:42:26,284 [somber music] 805 00:43:22,078 --> 00:43:24,951 - I heard you were leaving tonight. 806 00:43:26,126 --> 00:43:27,475 - I'm gonna take my mother out 807 00:43:27,519 --> 00:43:28,302 to California and get her away from 808 00:43:28,346 --> 00:43:30,043 all this publicity. 809 00:43:32,088 --> 00:43:34,352 We both have a lot of crying and thinking to do. 810 00:43:38,007 --> 00:43:39,966 Go spend some time with your mother, Vinnie. 811 00:43:41,315 --> 00:43:42,360 Don't let her go without finding out 812 00:43:42,403 --> 00:43:43,230 who she is. 813 00:43:45,754 --> 00:43:47,669 Don't wanna make the same mistake I did. 814 00:43:59,072 --> 00:44:01,074 - Make sure Nick takes care of Rita and Tracy, 815 00:44:01,117 --> 00:44:03,032 I want everything done first class, naturally. 816 00:44:03,076 --> 00:44:04,120 - Sonny. 817 00:44:06,209 --> 00:44:07,036 - Thanks for coming. 818 00:44:07,080 --> 00:44:08,299 - How you feeling? 819 00:44:08,342 --> 00:44:09,865 - I'm okay. 820 00:44:09,909 --> 00:44:11,127 Arm's still a little stiff, 821 00:44:11,171 --> 00:44:12,694 but it's still gonna take some time. 822 00:44:12,738 --> 00:44:14,609 - Yeah, get that old left hook back, huh? 823 00:44:15,871 --> 00:44:17,612 - Marvin Ketchel's gonna defend you, 824 00:44:17,656 --> 00:44:18,961 he's real good at it. 825 00:44:19,005 --> 00:44:20,267 Says he can get you off. 826 00:44:21,312 --> 00:44:22,878 - I really appreciate this, Sonny. 827 00:44:22,922 --> 00:44:23,705 - We'll see. 828 00:44:24,924 --> 00:44:26,360 Rico says you handled your end pretty good 829 00:44:26,404 --> 00:44:28,144 at the pier. 830 00:44:28,188 --> 00:44:31,147 But I keep losing good men with you, Vinnie. 831 00:44:31,191 --> 00:44:32,148 - Sonny, we were gonna go down, 832 00:44:32,192 --> 00:44:33,454 one way or the other. 833 00:44:33,498 --> 00:44:35,413 Somebody called those feds beforehand, 834 00:44:35,456 --> 00:44:37,197 Tony maybe? 835 00:44:37,240 --> 00:44:38,720 - Well, well. 836 00:44:38,764 --> 00:44:40,374 No one told me they took the tubes 837 00:44:40,418 --> 00:44:42,289 out of you yet, Sonny. 838 00:44:42,333 --> 00:44:43,682 I would have sent you a big basket 839 00:44:43,725 --> 00:44:45,248 of fruit, but I figured I'd wait and see 840 00:44:45,292 --> 00:44:47,250 if you died, put the money into 841 00:44:47,294 --> 00:44:48,077 a nice wreath. 842 00:44:50,079 --> 00:44:52,952 - You know what the trouble with you is, frisbee? 843 00:44:52,995 --> 00:44:54,997 You don't know when your luck has run out. 844 00:44:55,041 --> 00:44:56,608 Now why don't you give me a break and back off, 845 00:44:56,651 --> 00:44:57,826 I'm in mourning. 846 00:44:57,870 --> 00:44:59,611 - Oh yeah, your greaseball brother ate 847 00:44:59,654 --> 00:45:02,004 the big one down at the Blue Angel, right? 848 00:45:02,048 --> 00:45:04,659 Tony Greco's been telling us all about it. 849 00:45:04,703 --> 00:45:06,095 You'll be hearing from us. 850 00:45:08,446 --> 00:45:10,796 Oh, and my condolences. 851 00:45:16,018 --> 00:45:18,064 - So it's the feds who picked up Tony. 852 00:45:18,107 --> 00:45:19,413 - The feds didn't pick him up, 853 00:45:19,457 --> 00:45:20,762 he probably ran to them for cover. 854 00:45:21,763 --> 00:45:25,463 - What can I do for you, Sonny? 855 00:45:26,377 --> 00:45:27,116 - Get in. 856 00:45:34,559 --> 00:45:36,038 I wanna trust you, Vinnie. 857 00:45:36,082 --> 00:45:37,126 You're one of the best I've 858 00:45:37,170 --> 00:45:38,606 ever come across. 859 00:45:38,650 --> 00:45:41,304 Dave had his doubts, maybe I do too. 860 00:45:41,348 --> 00:45:43,132 So you and me, we're gonna make a pact. 861 00:45:44,177 --> 00:45:45,308 - I'm with you, Sonny. 862 00:45:47,006 --> 00:45:48,268 - That Fed, Hawthorne. 863 00:45:49,487 --> 00:45:50,313 I wanna do him. 864 00:45:52,533 --> 00:45:55,231 We're gonna do him together, you and me. 865 00:45:56,189 --> 00:45:57,233 Tonight. 866 00:45:57,277 --> 00:45:58,409 We'll do him for Dave. 867 00:45:59,540 --> 00:46:02,151 [ominous music] 868 00:46:13,206 --> 00:46:15,034 - You sure he's alone? 869 00:46:15,077 --> 00:46:16,688 - His wife and kids are at the movies. 870 00:46:20,300 --> 00:46:21,040 Vinnie. 871 00:46:23,390 --> 00:46:26,219 You pull the trigger, kill this Fed for me? 872 00:46:28,047 --> 00:46:29,222 I'll trust you forever. 873 00:46:36,185 --> 00:46:38,187 [sighs] 874 00:46:43,889 --> 00:46:46,021 [knocks] 875 00:46:49,329 --> 00:46:50,199 - What the hell are you-- 876 00:46:50,243 --> 00:46:54,682 [gun blasts] [crash] 877 00:46:58,599 --> 00:46:59,513 - There's a warning you 878 00:46:59,557 --> 00:47:03,386 can't walk away from, dog meat. 879 00:47:16,661 --> 00:47:19,272 [tires screech] 880 00:47:22,188 --> 00:47:23,537 - [Frank] Okay, okay, you're dead, 881 00:47:23,581 --> 00:47:24,669 you convinced me. 882 00:47:29,587 --> 00:47:31,023 - Geez. 883 00:47:31,066 --> 00:47:33,155 Oh man, my wife's gonna have my tail 884 00:47:33,199 --> 00:47:34,766 for busting that mirror like that. 885 00:47:34,809 --> 00:47:37,029 - Well, you're moving anyways. 886 00:47:37,072 --> 00:47:39,292 - He now, you promised me someplace warm. 887 00:47:39,335 --> 00:47:40,859 - As long as you're out of sight. 888 00:47:42,600 --> 00:47:44,340 That oughta set his cover real good. 889 00:47:47,387 --> 00:47:48,606 Let's see what he brings us. 890 00:48:12,934 --> 00:48:14,588 - [Vinnie] Want me to drive, Sonny? 891 00:48:16,895 --> 00:48:19,724 - Yeah, for the last time. 892 00:48:21,290 --> 00:48:23,815 You're through being a driver, Vinnie. 893 00:48:23,858 --> 00:48:25,773 You're taking over Greco's action. 894 00:48:25,817 --> 00:48:26,818 You're moving up. 895 00:48:29,298 --> 00:48:32,432 [triumphant music] 896 00:48:54,236 --> 00:48:58,676 [upbeat triumphant instrumental music] 63132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.