Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,725 --> 00:00:10,162
[cell bars rattling]
2
00:00:10,206 --> 00:00:12,077
- [Jail Guard] Get
out of here, wiseguy,
3
00:00:12,121 --> 00:00:13,688
and don't come back.
4
00:00:16,908 --> 00:00:20,520
[somber instrumental music]
5
00:00:37,015 --> 00:00:38,364
- Hi.
6
00:00:38,408 --> 00:00:39,801
- Where do you wanna go?
7
00:00:39,844 --> 00:00:40,627
- 16th and Mill.
8
00:00:43,805 --> 00:00:44,806
Thank you.
9
00:00:46,808 --> 00:00:48,548
- The finger man
is Archie Watkins.
10
00:00:48,592 --> 00:00:49,767
He and Dermott are old pals from
11
00:00:49,811 --> 00:00:51,334
the street, they go way back.
12
00:00:51,377 --> 00:00:53,902
But we got a hook in,
so Archie made the call.
13
00:00:53,945 --> 00:00:56,774
Dermott said he'd be
here about 10 o'clock.
14
00:00:56,818 --> 00:00:57,906
I can dust him,
you don't have to
15
00:00:57,949 --> 00:00:59,734
do this, Mr. Steelgrave.
16
00:00:59,777 --> 00:01:00,517
- You don't understand,
17
00:01:00,560 --> 00:01:01,910
I want him myself.
18
00:01:01,953 --> 00:01:02,737
Let's drift.
19
00:01:08,786 --> 00:01:09,787
- Here you go.
20
00:01:09,831 --> 00:01:10,832
- Thanks.
21
00:01:10,875 --> 00:01:15,880
- Thanks a lot.
22
00:01:22,669 --> 00:01:24,497
Yeah, tell Dermott I'm out.
23
00:01:25,368 --> 00:01:26,238
Tell him I'll meet him
24
00:01:26,282 --> 00:01:27,152
in 20 minutes, same place.
25
00:01:58,880 --> 00:02:00,185
- So how you doing?
26
00:02:00,229 --> 00:02:01,839
How's gladiator school?
27
00:02:01,883 --> 00:02:03,667
- Oh, it was wonderful, Frank.
28
00:02:03,710 --> 00:02:06,061
They had everything,
cockroach races,
29
00:02:06,104 --> 00:02:07,845
I even had a pet rat.
30
00:02:07,889 --> 00:02:09,629
It was your kind of place.
31
00:02:09,673 --> 00:02:10,587
- You miss me?
32
00:02:10,630 --> 00:02:11,370
- Why did I have to
33
00:02:11,414 --> 00:02:12,850
do the whole 18, Frank?
34
00:02:12,894 --> 00:02:14,069
Explain that to me.
35
00:02:14,112 --> 00:02:15,853
- So you ain't glad
to see your old buddy.
36
00:02:15,897 --> 00:02:17,899
- Oh yeah, I'm all
choked up, Frank.
37
00:02:17,942 --> 00:02:18,856
I've been dreaming about the
38
00:02:18,900 --> 00:02:20,162
smell of your lilac cologne.
39
00:02:24,253 --> 00:02:25,863
- You got more than five large
40
00:02:25,907 --> 00:02:26,908
on you, am I right?
41
00:02:28,300 --> 00:02:29,867
I heard running a still out
42
00:02:29,911 --> 00:02:30,825
of your cellblock.
43
00:02:31,651 --> 00:02:32,609
Come on, come on, give it to me,
44
00:02:32,652 --> 00:02:33,523
I gotta log it.
45
00:02:33,566 --> 00:02:34,916
- Don't press your luck, Frank.
46
00:02:38,615 --> 00:02:39,355
- You know why you did
47
00:02:39,398 --> 00:02:40,878
the whole 18, Vinnie?
48
00:02:40,922 --> 00:02:41,836
- Why?
49
00:02:41,879 --> 00:02:43,185
- 'Cause I convinced the RD
50
00:02:43,228 --> 00:02:44,882
that it was the right thing.
51
00:02:44,926 --> 00:02:47,319
- Does your mother have any idea
52
00:02:47,363 --> 00:02:49,844
what a total dink
you turned into?
53
00:02:49,887 --> 00:02:52,716
- My mother thinks I'm adorable.
54
00:02:55,371 --> 00:02:56,198
- Where's Dermot?
55
00:02:57,503 --> 00:02:58,896
- It's clear, Stanley.
56
00:03:10,690 --> 00:03:13,432
- Hey, Stan, how you doing?
57
00:03:13,476 --> 00:03:16,392
Come here.
58
00:03:16,435 --> 00:03:17,567
- Thank God you're out,
59
00:03:17,610 --> 00:03:18,742
I've been worried about you.
60
00:03:18,785 --> 00:03:20,831
- Eh, it was okay, I made out.
61
00:03:20,875 --> 00:03:22,441
Set me up pretty good.
62
00:03:22,485 --> 00:03:23,747
What's with these guys,
63
00:03:23,790 --> 00:03:25,140
I thought you were
going to retire.
64
00:03:25,183 --> 00:03:28,012
- Giving a going away
party for Dave Steelgrave,
65
00:03:28,056 --> 00:03:29,971
gonna drop half a
dozen felonies on him,
66
00:03:30,014 --> 00:03:32,582
I testify before the
grand jury on Tuesday.
67
00:03:32,625 --> 00:03:33,931
And then it's goodbye Jersey,
68
00:03:33,975 --> 00:03:35,933
hello Fort Lauderdale,
gonna move down there
69
00:03:35,977 --> 00:03:37,239
with my kids, they
got a guest house
70
00:03:37,282 --> 00:03:38,327
right on the inter coastal.
71
00:03:38,370 --> 00:03:39,937
- Oh, that's nice.
72
00:03:39,981 --> 00:03:41,069
- Yeah, but I had to make sure
73
00:03:41,112 --> 00:03:42,070
you got out of jail
with all your teeth
74
00:03:42,113 --> 00:03:43,462
before I hand you over to OCB.
75
00:03:43,506 --> 00:03:46,465
- Yeah, Dave and
Sonny Steelgrave,
76
00:03:46,509 --> 00:03:47,727
you think that's smart?
77
00:03:47,771 --> 00:03:49,947
- My whole life's
been devoted to this.
78
00:03:49,991 --> 00:03:51,644
It's like hitting
a 40-foot jump shot
79
00:03:51,688 --> 00:03:52,558
on your last game.
80
00:03:53,516 --> 00:03:54,299
Hey Frank.
81
00:03:58,913 --> 00:03:59,739
- Here.
82
00:04:02,829 --> 00:04:04,440
- Wait a minute, if you're going
83
00:04:04,483 --> 00:04:06,921
to Fort Lauderdale, who's
gonna be handling me?
84
00:04:06,964 --> 00:04:08,400
- I am, kiddo.
85
00:04:08,444 --> 00:04:10,707
- I was just your
training officer,
86
00:04:10,750 --> 00:04:11,534
your cover's set.
87
00:04:12,752 --> 00:04:14,058
I'm not in charge of
field assignments,
88
00:04:14,102 --> 00:04:15,799
the RD made the selection.
89
00:04:15,842 --> 00:04:17,801
- We'll have a
good time, Vinnie.
90
00:04:17,844 --> 00:04:19,020
Knock some of the
green off of ya,
91
00:04:19,063 --> 00:04:21,283
and maybe we'll race
a cockroach or two.
92
00:04:23,807 --> 00:04:25,417
- Frank will take
you back to OCB.
93
00:04:26,636 --> 00:04:28,203
- Thanks for sticking
around for me, Stan.
94
00:04:28,246 --> 00:04:29,291
- Hell, I couldn't blow town
95
00:04:29,334 --> 00:04:30,596
and leave you in jail,
96
00:04:30,640 --> 00:04:32,772
you're one of my super-ducks.
97
00:04:32,816 --> 00:04:33,991
I'll call you at the office,
98
00:04:34,035 --> 00:04:36,124
I got something I
gotta take care of.
99
00:04:36,167 --> 00:04:37,777
- Hey Stan, do me
a favor, will you?
100
00:04:37,821 --> 00:04:40,128
Be careful, Dave
Steelgrave isn't gonna
101
00:04:40,171 --> 00:04:41,172
go down easy.
102
00:04:41,216 --> 00:04:43,087
- They all go down eventually.
103
00:04:43,131 --> 00:04:45,698
These guys aren't
all that smart,
104
00:04:45,742 --> 00:04:46,612
they're just mean.
105
00:04:47,700 --> 00:04:49,050
- Take care of yourself.
106
00:04:49,093 --> 00:04:51,835
[somber music]
107
00:05:11,072 --> 00:05:12,508
- Let's go, super-duck.
108
00:05:25,216 --> 00:05:27,392
[long beep]
109
00:05:40,101 --> 00:05:42,233
[buzz]
110
00:05:47,978 --> 00:05:49,284
- Vincent, glad to see you,
111
00:05:49,327 --> 00:05:50,720
you look rested.
112
00:05:50,763 --> 00:05:52,113
- What are you, kidding me?
113
00:05:52,156 --> 00:05:54,115
I wasn't in St.
Moritz, you know.
114
00:05:54,158 --> 00:05:55,594
- So much for the pleasantries.
115
00:05:57,074 --> 00:05:58,510
Sorry you had to
take the whole fall,
116
00:05:58,554 --> 00:06:00,164
but Frank here
thought it would look
117
00:06:00,208 --> 00:06:02,427
a little fishy,
so we kept you in
118
00:06:02,471 --> 00:06:03,776
for your own protection.
119
00:06:03,820 --> 00:06:05,126
- Yeah, I'm lucky
to have this guy,
120
00:06:05,169 --> 00:06:06,605
he's sure looking after me.
121
00:06:06,649 --> 00:06:08,085
- Don't be a kissup, Vince.
122
00:06:09,173 --> 00:06:11,088
- So, Dermott says
you're ready to go in,
123
00:06:11,132 --> 00:06:13,047
take your first
undercover assignment.
124
00:06:15,092 --> 00:06:17,181
- Look, sir, Mr. Elias,
125
00:06:19,140 --> 00:06:20,750
I think I need some time off.
126
00:06:22,230 --> 00:06:24,232
I'm not ready to take
this assignment just yet.
127
00:06:24,275 --> 00:06:25,668
- That's normal.
128
00:06:25,711 --> 00:06:27,017
As a matter of fact,
the agents over
129
00:06:27,061 --> 00:06:28,323
at Saint John's even
have a name for it,
130
00:06:28,366 --> 00:06:30,064
it's called early
alert syndrome.
131
00:06:30,107 --> 00:06:32,370
I read a report on
it just last week,
132
00:06:32,414 --> 00:06:34,024
when an agent who's
about to go in
133
00:06:34,068 --> 00:06:36,157
begins to calculate his
odds for his own survival,
134
00:06:36,200 --> 00:06:38,768
and manifests his
unnatural desire to--
135
00:06:38,811 --> 00:06:40,509
- Excuse me, sir,
but I don't have
136
00:06:40,552 --> 00:06:42,163
early alert syndrome,
137
00:06:42,206 --> 00:06:44,078
what I do have is a sick mother.
138
00:06:44,121 --> 00:06:45,688
She's got a heart condition,
139
00:06:45,731 --> 00:06:47,124
I've been unable to
tell her what I'm doing,
140
00:06:47,168 --> 00:06:49,779
she thinks I'm some
nickel and dime hoodlum.
141
00:06:49,822 --> 00:06:52,086
I'm putting a lot of
stress on her, and me too.
142
00:06:53,478 --> 00:06:56,133
- Carlotta Terranova,
68 years old,
143
00:06:56,177 --> 00:06:59,484
arterial sclerosis, general
valve problem, inoperable.
144
00:07:00,442 --> 00:07:02,052
She won't talk to Vince.
145
00:07:02,096 --> 00:07:03,836
She cut him off after
he started piling up
146
00:07:03,880 --> 00:07:06,143
these convictions, making
him look like a wiseguy.
147
00:07:06,187 --> 00:07:09,190
- Well, I'm sorry, but
you know the rules here,
148
00:07:09,233 --> 00:07:11,322
you can't tell anybody
what you're up to,
149
00:07:11,366 --> 00:07:13,237
certainly no relatives,
there are people's
150
00:07:13,281 --> 00:07:14,543
lives are at stake.
151
00:07:14,586 --> 00:07:15,892
[slam]
152
00:07:15,935 --> 00:07:17,154
- No sir, I don't
know how much time
153
00:07:17,198 --> 00:07:18,503
she has, it may be six
months or six years,
154
00:07:18,547 --> 00:07:20,592
I don't know, and I want
to get things straight
155
00:07:20,636 --> 00:07:21,941
before something happens to her.
156
00:07:21,985 --> 00:07:23,508
- If you tell your
mother and she happens
157
00:07:23,552 --> 00:07:25,728
to tell one of her
friends, and your cover
158
00:07:25,771 --> 00:07:27,947
gets blown, they're
gonna pick you up
159
00:07:27,991 --> 00:07:29,253
on the street some
night, and start putting
160
00:07:29,297 --> 00:07:31,255
cigarettes out on your
feet, until you give
161
00:07:31,299 --> 00:07:33,866
up the entire program,
and all the other agents,
162
00:07:33,910 --> 00:07:35,825
it's OCB policy, it's inviolate.
163
00:07:38,219 --> 00:07:39,872
- Okay,
164
00:07:39,916 --> 00:07:40,699
then I resign.
165
00:07:42,136 --> 00:07:44,268
- You can't resign, you
haven't even started.
166
00:07:44,312 --> 00:07:46,183
We had four years
invested in you.
167
00:07:48,185 --> 00:07:49,708
Get Stan Dermott in here.
168
00:07:50,535 --> 00:07:53,234
[somber music]
169
00:08:03,287 --> 00:08:04,201
- Dermot?
170
00:08:04,245 --> 00:08:05,289
Man, where the hell you been?
171
00:08:05,333 --> 00:08:07,248
I'm risking my life
meeting you here.
172
00:08:08,510 --> 00:08:10,686
If anybody knew I
was telling you this,
173
00:08:10,729 --> 00:08:11,904
they'd kill me.
174
00:08:11,948 --> 00:08:13,254
- It's hard to
shake my bodyguards,
175
00:08:13,297 --> 00:08:14,429
what you got for me, Arch?
176
00:08:17,432 --> 00:08:18,824
- How you doing, Stan?
177
00:08:18,868 --> 00:08:20,435
- Damn it, what the
hell's going on there!
178
00:08:20,478 --> 00:08:22,263
[gun shots]
179
00:08:22,306 --> 00:08:23,525
- Thanks, Arch.
180
00:08:23,568 --> 00:08:25,962
[gun shots]
181
00:08:26,005 --> 00:08:28,225
[grim music]
182
00:08:41,630 --> 00:08:42,631
- How is he?
183
00:08:43,414 --> 00:08:44,198
- Not good.
184
00:08:50,682 --> 00:08:53,207
- You're supposed
to wait downstairs.
185
00:08:53,250 --> 00:08:54,425
If they're casing this and
186
00:08:54,469 --> 00:08:56,471
you walk in here,
you're gonna get made.
187
00:08:57,689 --> 00:08:58,560
Well, you just play things
188
00:08:58,603 --> 00:09:00,214
the way you want, don't you?
189
00:09:00,257 --> 00:09:03,304
- I want to be alone with him.
190
00:09:03,347 --> 00:09:06,089
[somber music]
191
00:09:15,446 --> 00:09:16,882
I'll get them for you, Stan.
192
00:09:18,319 --> 00:09:20,059
I'll be there to
lower Dave Steelgrave
193
00:09:20,103 --> 00:09:20,886
in the ground,
194
00:09:22,932 --> 00:09:23,715
it's a promise.
195
00:09:31,854 --> 00:09:34,030
[monitor beeps flatly]
196
00:09:34,073 --> 00:09:36,554
- Clear out of the way, please.
197
00:09:39,644 --> 00:09:40,515
All clear.
198
00:09:40,558 --> 00:09:43,126
[thwack]
[flat beeping]
199
00:09:43,169 --> 00:09:43,996
Again.
200
00:09:44,040 --> 00:09:45,650
[thwack]
[flat beeping]
201
00:09:45,694 --> 00:09:46,608
Again.
202
00:09:46,651 --> 00:09:47,261
[buzzing]
[thwack]
203
00:09:47,304 --> 00:09:50,046
[flat beeping]
204
00:09:51,526 --> 00:09:53,876
- [Vinnie] Bless me
Father, for I have sinned.
205
00:09:54,659 --> 00:09:56,357
- [Priest] No kidding.
206
00:09:56,400 --> 00:09:57,967
Well I guess you
haven't changed much,
207
00:09:58,010 --> 00:09:59,447
have you, Vinnie?
208
00:09:59,490 --> 00:10:00,274
- [Vinnie] Listen, Pete, I'm
not gonna confess to you,
209
00:10:00,317 --> 00:10:01,318
because the last time I did,
210
00:10:01,362 --> 00:10:02,624
you told Mom and I had to
211
00:10:02,667 --> 00:10:04,234
wash the kitchen
floor for a month.
212
00:10:04,278 --> 00:10:07,063
- [Pete] You were six,
you stole my cowboy boots.
213
00:10:07,106 --> 00:10:08,107
- [Vinnie] Says you.
214
00:10:09,370 --> 00:10:10,719
Come on, let's get out
of this phone booth.
215
00:10:12,024 --> 00:10:13,417
- Meet me in the sacristy.
216
00:10:14,375 --> 00:10:15,637
Well, you look pretty good
217
00:10:15,680 --> 00:10:17,247
for a guy that just
got out of prison.
218
00:10:17,291 --> 00:10:18,074
- Thanks, Pete.
219
00:10:19,205 --> 00:10:19,902
Yeah, well, looking
good's one of
220
00:10:19,945 --> 00:10:20,816
my shallow traits.
221
00:10:21,904 --> 00:10:23,340
Pete, how's Mom?
222
00:10:23,384 --> 00:10:24,167
She been asking about me
223
00:10:24,210 --> 00:10:25,299
while I was gone?
224
00:10:25,342 --> 00:10:26,430
- She loves you, man.
225
00:10:27,910 --> 00:10:29,520
She keeps your picture at
the bottom of her dresser,
226
00:10:29,564 --> 00:10:31,174
it's hidden there.
227
00:10:31,217 --> 00:10:33,568
She pulls it out,
looks at it, you know,
228
00:10:33,611 --> 00:10:36,310
I caught her once, she
tried to cover it up.
229
00:10:39,487 --> 00:10:41,184
You could tell her
you're working for
230
00:10:41,227 --> 00:10:43,055
the government,
what would it hurt?
231
00:10:43,099 --> 00:10:44,666
- Pete, I wasn't even
supposed to tell you,
232
00:10:44,709 --> 00:10:46,624
but I figured a guy could
tell his priest anything.
233
00:10:46,668 --> 00:10:49,453
Look, if I told Mom,
she'd tell Uncle Pete and
234
00:10:49,497 --> 00:10:51,325
Aunt Celeste, they'd
let it slip to Norwood,
235
00:10:51,368 --> 00:10:52,717
he'd tell that
dingbat wife of his,
236
00:10:52,761 --> 00:10:54,937
and she'd tell half the
Metropolitan Light building.
237
00:10:54,980 --> 00:10:57,635
- She got sacked, she's
home eating bonbons
238
00:10:57,679 --> 00:10:59,028
and doing crosswords.
239
00:10:59,071 --> 00:11:01,291
She's hacking poor
Norwood to pieces.
240
00:11:01,335 --> 00:11:02,205
- Yeah, but still.
241
00:11:02,248 --> 00:11:03,685
Mom couldn't keep it to herself,
242
00:11:03,728 --> 00:11:06,296
I shamed her, she'd
have to tell somebody.
243
00:11:06,340 --> 00:11:07,558
And then you'd count to 10,
244
00:11:07,602 --> 00:11:09,125
and I'd be the captain
of 50-gallon oil drum
245
00:11:09,168 --> 00:11:10,474
at the bottom of a river.
246
00:11:18,874 --> 00:11:19,614
- Look, Vinnie,
247
00:11:21,398 --> 00:11:23,487
until you can come
clean with Mom,
248
00:11:23,531 --> 00:11:24,358
don't go over.
249
00:11:25,881 --> 00:11:27,230
You know how upset she gets,
250
00:11:27,273 --> 00:11:29,014
I don't think it
would be good for her.
251
00:11:32,409 --> 00:11:33,149
You okay?
252
00:11:33,192 --> 00:11:33,976
You seem different.
253
00:11:35,673 --> 00:11:36,457
- Yeah, I guess.
254
00:11:38,372 --> 00:11:40,417
I lost a real good
friend last night,
255
00:11:40,461 --> 00:11:43,420
and when I lost him, it
changed some important plans,
256
00:11:43,464 --> 00:11:44,987
but it's okay.
257
00:11:45,030 --> 00:11:47,163
I'll work it out,
don't worry about it.
258
00:11:47,206 --> 00:11:48,860
- When are they sending you in?
259
00:11:48,904 --> 00:11:50,166
- Soon.
260
00:11:50,209 --> 00:11:51,776
- I hope you get a
chance to square things
261
00:11:51,820 --> 00:11:54,997
with Mom, she's not gonna
be around forever, Vinnie.
262
00:11:55,040 --> 00:11:55,824
- Come on, Pete.
263
00:11:56,694 --> 00:11:58,783
Pete, I gotta do this one.
264
00:11:58,827 --> 00:12:00,829
The man died with
me holding him.
265
00:12:00,872 --> 00:12:02,874
- There are other ways
to save a brother's soul
266
00:12:02,918 --> 00:12:05,442
than to offer yourself
up in some vengeful act.
267
00:12:05,486 --> 00:12:06,704
- Pete, you know, all
the people that come in
268
00:12:06,748 --> 00:12:08,793
here and pray, they
all got problems.
269
00:12:08,837 --> 00:12:10,752
70 percent of them
can't get a bank loan,
270
00:12:10,795 --> 00:12:13,363
a guy can't make the
payments on his house;
271
00:12:13,407 --> 00:12:14,843
he's got a wife and kid,
he doesn't want them
272
00:12:14,886 --> 00:12:17,323
to be evicted, so he goes
on the street for the money.
273
00:12:17,367 --> 00:12:19,195
He misses a couple of payments,
the first thing you know,
274
00:12:19,238 --> 00:12:21,371
somebody's ringing his
bell with a steel pipe.
275
00:12:21,415 --> 00:12:22,764
Now you got his
widow and his kid,
276
00:12:22,807 --> 00:12:24,069
and they're praying for help.
277
00:12:24,113 --> 00:12:26,115
- And the Lord will provide it.
278
00:12:26,158 --> 00:12:27,551
- Okay, all right.
279
00:12:27,595 --> 00:12:30,554
But what if what the Lord
provides is people like me?
280
00:12:30,598 --> 00:12:32,600
People to go out and
get these brajoles?
281
00:12:33,601 --> 00:12:35,080
What if you and I are
just on different ends
282
00:12:35,124 --> 00:12:36,125
of the same handoff?
283
00:12:37,735 --> 00:12:41,217
[somber music]
284
00:12:41,260 --> 00:12:42,958
- How did we turn
out so different?
285
00:12:43,959 --> 00:12:44,829
And so much alike?
286
00:12:48,354 --> 00:12:49,355
- Come here.
287
00:12:52,010 --> 00:12:53,316
I'll keep in touch, Pete.
288
00:12:55,536 --> 00:12:58,756
You take care of
Mom while I'm gone.
289
00:12:58,800 --> 00:13:02,543
[dramatic orchestral music]
290
00:13:44,585 --> 00:13:45,411
Wait for me, Mom.
291
00:13:47,109 --> 00:13:48,589
Please wait for me.
292
00:13:57,075 --> 00:13:58,555
- [Frank] So the RD
went for it, huh?
293
00:13:58,599 --> 00:14:00,383
You threatened to resign,
if he don't put you
294
00:14:00,426 --> 00:14:01,645
in the Steelgrave family.
295
00:14:07,259 --> 00:14:08,260
You want him, huh?
296
00:14:08,304 --> 00:14:09,566
- Yeah, I want him.
297
00:14:09,610 --> 00:14:11,133
- You're taking
this too personal.
298
00:14:11,176 --> 00:14:12,569
Stan Dermott knew
what he was doing
299
00:14:12,613 --> 00:14:14,484
when guys get in this racket.
300
00:14:14,528 --> 00:14:17,313
He wasn't your father, he
was just a training officer.
301
00:14:17,356 --> 00:14:18,575
- Hey Frank, do me a favor and
302
00:14:18,619 --> 00:14:19,533
shut up, will you?
303
00:14:20,577 --> 00:14:21,970
- Have it your own way.
304
00:14:29,760 --> 00:14:30,631
- Where's the restaurant where
305
00:14:30,674 --> 00:14:31,675
these people like to eat?
306
00:14:31,719 --> 00:14:32,720
- Down the street on the right,
307
00:14:32,763 --> 00:14:34,765
it's a place called Le Magason,
308
00:14:34,809 --> 00:14:36,724
but you're making a mistake
going in there cold,
309
00:14:36,767 --> 00:14:38,247
I got numbers runners set up,
310
00:14:38,290 --> 00:14:39,422
I can put you in
the bottom of the
311
00:14:39,465 --> 00:14:41,163
Steelgrave organization,
that way you got
312
00:14:41,206 --> 00:14:43,165
somebody in his crew
fronting for you.
313
00:14:43,208 --> 00:14:44,645
- But I want the
Steelgraves to pick me,
314
00:14:44,688 --> 00:14:46,647
I want to be their
hand-picked protege.
315
00:14:46,690 --> 00:14:47,778
- What do you think,
these guys are just
316
00:14:47,822 --> 00:14:49,345
going to reach out for you?
317
00:14:49,388 --> 00:14:51,173
- No, but Sonny used
to fight golden gloves
318
00:14:51,216 --> 00:14:52,522
when he was a kid, and so did I,
319
00:14:52,566 --> 00:14:53,915
that ought to give us
something to talk about.
320
00:14:53,958 --> 00:14:55,656
- Oh yeah, sure.
321
00:14:55,699 --> 00:14:56,831
That oughta do it, yeah.
322
00:14:59,616 --> 00:15:01,923
All right, you gotta
call the Lifeguard before
323
00:15:01,966 --> 00:15:03,838
you go in, check out
the out/in codes.
324
00:15:04,665 --> 00:15:05,927
And take it easy, will you?
325
00:15:05,970 --> 00:15:06,928
I don't like you,
but I don't want
326
00:15:06,971 --> 00:15:08,016
to have to bury you.
327
00:15:09,147 --> 00:15:10,584
- Now there's a sweet
sentiment, Frank,
328
00:15:10,627 --> 00:15:11,715
now give us a kiss,
and I'll see you
329
00:15:11,759 --> 00:15:12,716
in a couple of months.
330
00:15:12,760 --> 00:15:13,761
- Get out of my car.
331
00:15:14,892 --> 00:15:16,981
[scoffs]
332
00:15:18,592 --> 00:15:20,332
- This is McPike's
style section,
333
00:15:20,376 --> 00:15:21,986
13 hundred hours,
334
00:15:23,292 --> 00:15:25,686
he's loose, log it.
335
00:15:25,729 --> 00:15:26,556
[phone rings]
336
00:15:26,600 --> 00:15:29,341
[urgent music]
337
00:15:37,262 --> 00:15:38,655
- Good morning, Sailor Hardware,
338
00:15:38,699 --> 00:15:40,439
how may I help you?
339
00:15:40,483 --> 00:15:43,094
- This is agent 4587, date code,
340
00:15:43,138 --> 00:15:46,054
style section, one, 10,87,
341
00:15:46,097 --> 00:15:49,057
ident procedure,
the fashion factory.
342
00:15:49,100 --> 00:15:51,276
- Hey, how you doing, Vinnie.
343
00:15:51,320 --> 00:15:53,670
Welcome to life
with the Lifeguard,
344
00:15:53,714 --> 00:15:55,672
how was the house of many doors?
345
00:15:55,716 --> 00:15:58,719
- Terrible, even the
Christmas pageants stunk.
346
00:15:58,762 --> 00:16:00,242
- Okay, well let's do it, son.
347
00:16:00,285 --> 00:16:01,591
Here's the drill.
348
00:16:01,635 --> 00:16:03,288
Uncle Mike is a pull out,
349
00:16:03,332 --> 00:16:05,464
let's make breakfast
the emergency,
350
00:16:05,508 --> 00:16:06,727
lunch is right away,
351
00:16:06,770 --> 00:16:08,642
dinner means lay back
and survey it, okay?
352
00:16:09,730 --> 00:16:11,427
Do you want a callback prot?
353
00:16:11,470 --> 00:16:13,429
- No, let's just stay
with the first article
354
00:16:13,472 --> 00:16:15,779
in the style section of the
Atlantic City Daily News,
355
00:16:15,823 --> 00:16:17,607
go with month, day and year,
356
00:16:17,651 --> 00:16:19,391
that way I can do it on the fly.
357
00:16:19,435 --> 00:16:20,828
- You got, it, cowboy.
358
00:16:20,871 --> 00:16:23,918
And give my love to the
hookers and the hitters.
359
00:16:23,961 --> 00:16:26,703
[urgent music]
360
00:16:30,751 --> 00:16:31,621
- Here goes nothing.
361
00:16:34,058 --> 00:16:35,625
- I'm sorry, we got
all the help we need,
362
00:16:35,669 --> 00:16:36,844
come back in two, three months,
363
00:16:36,887 --> 00:16:38,367
we're losing some guys then.
364
00:16:38,410 --> 00:16:40,543
- Hey, look pal, I'm hurting.
365
00:16:40,586 --> 00:16:41,849
Hey, I need the cash, look,
366
00:16:41,892 --> 00:16:43,720
I worked in restaurants
all over the place,
367
00:16:43,764 --> 00:16:44,503
I know the drill.
368
00:16:44,547 --> 00:16:45,766
- You don't hear good,
369
00:16:45,809 --> 00:16:46,941
look, I told you, come
back in three months.
370
00:16:46,984 --> 00:16:48,290
- What's it pay, busing tables?
371
00:16:48,333 --> 00:16:49,813
- Five bucks an
hour, but I told you,
372
00:16:49,857 --> 00:16:50,727
we're full.
373
00:16:50,771 --> 00:16:51,902
- Wait a minute, Wait a minute,
374
00:16:51,946 --> 00:16:52,990
I'll tell you what, you and me,
375
00:16:53,034 --> 00:16:54,296
we'll make a deal, huh?
376
00:16:54,339 --> 00:16:55,210
I kick back three
of the five to you,
377
00:16:55,253 --> 00:16:56,559
at the end of the 40-hour week,
378
00:16:56,602 --> 00:16:58,561
you got an extra 120
coming back at you.
379
00:16:58,604 --> 00:16:59,910
- What are you, nuts?
380
00:16:59,954 --> 00:17:00,955
- Yeah, I got brain damage from
381
00:17:00,998 --> 00:17:01,912
standing in the subway,
382
00:17:01,956 --> 00:17:04,785
come on, what do you say?
383
00:17:04,828 --> 00:17:05,829
- Welcome to the firm.
384
00:17:05,873 --> 00:17:07,048
- Thank you.
385
00:17:07,091 --> 00:17:07,657
- No, you can
change in the back.
386
00:17:07,701 --> 00:17:08,789
- All right.
387
00:17:08,832 --> 00:17:10,181
- What's your name?
388
00:17:10,225 --> 00:17:11,748
- Vince, Vince Terranova,
389
00:17:11,792 --> 00:17:13,707
you're not gonna be sorry sir,
390
00:17:13,750 --> 00:17:16,753
anything you want, I do for you.
391
00:17:16,797 --> 00:17:19,625
[people chatting]
392
00:17:23,934 --> 00:17:25,240
- I don't think it's smart to
393
00:17:25,283 --> 00:17:27,372
do your own rubber
glove work, Dave.
394
00:17:27,416 --> 00:17:28,286
- Come on, Sonny,
395
00:17:28,330 --> 00:17:29,548
that guy was gonna bury me.
396
00:17:29,592 --> 00:17:31,202
Him I had to do myself.
397
00:17:31,246 --> 00:17:32,813
- That's why we pay Tony here.
398
00:17:37,992 --> 00:17:39,558
Oh no.
399
00:17:39,602 --> 00:17:41,473
Get out of here,
will you, Hawthorne?
400
00:17:41,517 --> 00:17:42,474
- There it is, Sonny,
401
00:17:42,518 --> 00:17:43,737
signed by Judge Owen Nelson.
402
00:17:44,738 --> 00:17:45,826
I got three guys going through
403
00:17:45,869 --> 00:17:47,741
your office files right now.
404
00:17:47,784 --> 00:17:49,177
Stan Dermott got hit last night,
405
00:17:49,220 --> 00:17:50,569
just two days
before he was gonna
406
00:17:50,613 --> 00:17:52,397
testify against Dave here,
407
00:17:52,441 --> 00:17:53,398
but I don't suppose
you guys know
408
00:17:53,442 --> 00:17:54,878
anything about that, huh?
409
00:17:54,922 --> 00:17:56,358
- Stan Dermot, no kidding,
410
00:17:56,401 --> 00:17:57,141
I liked him.
411
00:17:57,185 --> 00:17:58,490
You remember him, Sonny?
412
00:17:58,534 --> 00:18:00,231
The short fat guy
with the red nose.
413
00:18:01,711 --> 00:18:04,322
- I'm gonna be on
your back from now on,
414
00:18:04,366 --> 00:18:05,541
everybody gets hassled.
415
00:18:07,848 --> 00:18:09,110
- I hope you got
somebody starting
416
00:18:09,153 --> 00:18:10,807
your car for you, mister.
417
00:18:10,851 --> 00:18:12,243
- Is that a threat, Tarzan?
418
00:18:12,287 --> 00:18:13,810
It's against the law
to threaten people,
419
00:18:13,854 --> 00:18:15,377
especially FBI-type people,
420
00:18:15,420 --> 00:18:17,858
it's called verbal assault.
421
00:18:17,901 --> 00:18:19,250
Takes you away for three years.
422
00:18:19,294 --> 00:18:20,774
- If you could prove it.
423
00:18:22,297 --> 00:18:24,386
- I hope my officers
don't leave your place
424
00:18:24,429 --> 00:18:25,300
in too big a mess.
425
00:18:27,737 --> 00:18:28,956
Have a nice lunch, guys.
426
00:18:36,224 --> 00:18:37,007
- Leave it.
427
00:18:42,796 --> 00:18:44,362
Where does this guy come from?
428
00:18:44,406 --> 00:18:46,060
All of a sudden,
everywhere I go,
429
00:18:46,103 --> 00:18:47,061
he's standing in
front of me with
430
00:18:47,104 --> 00:18:47,975
a federal warrant.
431
00:18:49,019 --> 00:18:51,021
- We can shut him out, Sonny.
432
00:18:51,065 --> 00:18:51,935
- Are you nuts?
433
00:18:51,979 --> 00:18:53,719
Dave already killed one frisbee.
434
00:18:53,763 --> 00:18:54,938
We kill another one,
435
00:18:54,982 --> 00:18:56,461
we all gotta move to
Tibet for the winter.
436
00:18:57,985 --> 00:18:58,942
We've got nothing
up in the office
437
00:18:58,986 --> 00:19:00,596
he could use on us, am I right?
438
00:19:00,639 --> 00:19:01,858
- They could tear the
wallpaper down again,
439
00:19:01,902 --> 00:19:06,384
they'll find nothing.
440
00:19:06,428 --> 00:19:09,083
- Dave, I want you to
get Howard pumped up.
441
00:19:09,126 --> 00:19:10,867
We've got rights,
get somebody to
442
00:19:10,911 --> 00:19:12,477
get a restraining order.
443
00:19:12,521 --> 00:19:14,566
Let's make this judge
stop signing this stuff,
444
00:19:14,610 --> 00:19:16,786
let's make him sit up straight.
445
00:19:16,830 --> 00:19:18,222
- You got it, Sonny.
446
00:19:18,266 --> 00:19:19,484
- I want this piece of crud
447
00:19:19,528 --> 00:19:20,790
off my back.
448
00:19:20,834 --> 00:19:22,009
- You got it.
449
00:19:22,052 --> 00:19:24,881
[ominous music]
450
00:19:29,843 --> 00:19:33,281
- Let's get out of here.
451
00:19:33,324 --> 00:19:35,283
[clank]
452
00:19:35,326 --> 00:19:36,501
- Look, I'm sorry, it slipped.
453
00:19:36,545 --> 00:19:37,372
[crash]
[woman screams]
454
00:19:37,415 --> 00:19:38,852
I said I was sorry.
455
00:19:38,895 --> 00:19:40,027
- I'm sorry, Mr. Steelgrave,
456
00:19:40,070 --> 00:19:42,333
he's new, get back to
the kitchen, Vince.
457
00:19:42,377 --> 00:19:43,117
- No, this guy pushed me,
458
00:19:43,160 --> 00:19:43,900
hey, why'd you push me?
459
00:19:43,944 --> 00:19:45,380
I said it was a mistake.
460
00:19:45,423 --> 00:19:46,468
- Hey you, why don't
you do yourself
461
00:19:46,511 --> 00:19:48,209
a big favor and get out of here?
462
00:19:48,252 --> 00:19:49,906
- Oh, I like this,
I really like this.
463
00:19:49,950 --> 00:19:50,907
Who are you, you the guy that
464
00:19:50,951 --> 00:19:52,517
finishes what he starts?
465
00:19:52,561 --> 00:19:53,867
- I'm sorry, Mr. Steelgrave.
466
00:19:53,910 --> 00:19:55,129
- Hey, don't apologize to him,
467
00:19:55,172 --> 00:19:56,782
what about me?
468
00:19:56,826 --> 00:19:58,784
- You're fired, leave this
restaurant immediately.
469
00:19:59,960 --> 00:20:02,571
[clunk]
[splash]
470
00:20:02,614 --> 00:20:04,616
[smack]
471
00:20:06,531 --> 00:20:08,794
- What are you
looking for, mister?
472
00:20:08,838 --> 00:20:10,927
Maybe I got some
of what you want.
473
00:20:10,971 --> 00:20:12,450
- Hey, I take what comes.
474
00:20:12,494 --> 00:20:13,799
The only question now is,
475
00:20:13,843 --> 00:20:14,539
are you gonna do it,
or is Godzilla gonna
476
00:20:14,583 --> 00:20:15,889
try and do it for you?
477
00:20:15,932 --> 00:20:17,368
- Sonny, let me just take this
478
00:20:17,412 --> 00:20:19,153
cowboy outside and
wreck him for you.
479
00:20:19,196 --> 00:20:20,806
- Yeah, let this
gabone take a shot,
480
00:20:20,850 --> 00:20:21,851
then I'm gonna come back in here
481
00:20:21,895 --> 00:20:23,766
and feed you his pantyhose.
482
00:20:23,809 --> 00:20:24,898
- You want me?
483
00:20:24,941 --> 00:20:25,811
- Yeah.
484
00:20:25,855 --> 00:20:27,204
- You've got me, two hours,
485
00:20:27,248 --> 00:20:30,468
Pier Six, warehouse
three, come on over.
486
00:20:32,470 --> 00:20:33,732
Make arrangements as
to where you want me
487
00:20:33,776 --> 00:20:34,603
to send the body.
488
00:20:37,040 --> 00:20:38,781
- That man's name
is Sonny Steelgrave.
489
00:20:38,824 --> 00:20:39,869
Ask around, you ain't gonna like
490
00:20:39,913 --> 00:20:41,088
what you hear.
491
00:20:41,131 --> 00:20:42,263
- Oh yeah, what am I
gonna hear, sweetcheeks,
492
00:20:42,306 --> 00:20:44,047
that you and him go
dancing together?
493
00:20:45,788 --> 00:20:48,922
- You and me, we're
gonna get our chance.
494
00:20:57,800 --> 00:20:59,410
- Boy, that guy was
sort of crazy, huh?
495
00:21:00,672 --> 00:21:02,152
I think we're real lucky
to have him out of here.
496
00:21:04,154 --> 00:21:05,416
- [Tony] Look Sonny,
you don't have to mess
497
00:21:05,460 --> 00:21:06,722
with this guy, I'll
take care of him.
498
00:21:06,765 --> 00:21:07,679
- Nobody talks to me that way.
499
00:21:07,723 --> 00:21:08,637
- I'll take care of him for you,
500
00:21:08,680 --> 00:21:09,943
nobody will know.
501
00:21:09,986 --> 00:21:10,769
- I'll know.
502
00:21:11,945 --> 00:21:12,728
You'll know.
503
00:21:12,771 --> 00:21:15,339
[ominous music]
504
00:21:30,572 --> 00:21:32,052
- [Tony] I'm telling
you, I don't get it.
505
00:21:32,095 --> 00:21:33,488
He's supposed to be
importing Indian dollars,
506
00:21:33,531 --> 00:21:34,924
but he's stacking
pallets in a warehouse
507
00:21:34,968 --> 00:21:36,621
he rented from us.
508
00:21:36,665 --> 00:21:37,840
I think he's
exporting something,
509
00:21:37,883 --> 00:21:39,146
he's got a ship coming,
it's hit a storm,
510
00:21:39,189 --> 00:21:40,669
it's a day late,
I don't know what
511
00:21:40,712 --> 00:21:42,018
he's up to.
512
00:21:42,062 --> 00:21:43,541
This is your piece
of the action, Tony.
513
00:21:43,585 --> 00:21:45,804
You're supposed to know.
514
00:21:45,848 --> 00:21:46,849
I don't want this
guy putting heat
515
00:21:46,892 --> 00:21:48,242
on my piers, we're legitimate.
516
00:21:49,373 --> 00:21:50,940
You pick up Winfield,
you find out.
517
00:21:50,984 --> 00:21:52,289
- I can't believe
this Winfield guy's
518
00:21:52,333 --> 00:21:53,856
in anything, he's a wimp.
519
00:21:53,899 --> 00:21:55,771
Bow ties, oxfords, he
looks like he should
520
00:21:55,814 --> 00:21:57,338
be teaching chemistry
at a girl's school.
521
00:21:57,381 --> 00:21:58,687
- Tony.
522
00:21:58,730 --> 00:21:59,470
- All right, I'll
take care of it.
523
00:21:59,514 --> 00:22:00,776
- You call Howard?
524
00:22:00,819 --> 00:22:01,995
- You know you only
have to tell me once.
525
00:22:02,038 --> 00:22:03,909
He's gonna meet
the judge tonight.
526
00:22:19,925 --> 00:22:21,057
- I almost forgot about you.
527
00:22:21,101 --> 00:22:22,232
- Yeah?
528
00:22:22,276 --> 00:22:23,059
I didn't forget about you,
529
00:22:23,103 --> 00:22:24,104
you cost me my job.
530
00:22:25,540 --> 00:22:27,716
- I thought it was just
gonna be us, Mr. Steelgrave.
531
00:22:27,759 --> 00:22:28,978
- You know who I am?
532
00:22:29,022 --> 00:22:30,675
- Yeah, don't mean
nothing to me.
533
00:22:30,719 --> 00:22:31,937
- You crazy?
534
00:22:31,981 --> 00:22:33,113
- I said I'd be
here, and I'm here,
535
00:22:33,156 --> 00:22:34,114
it's as simple as that.
536
00:22:35,071 --> 00:22:36,290
- Nothing's that simple.
537
00:22:36,333 --> 00:22:38,770
- Are we gonna talk, or
you wanna settle this?
538
00:22:38,814 --> 00:22:40,555
- I don't think we
have much choice.
539
00:22:41,425 --> 00:22:42,209
It's gone too far.
540
00:22:42,252 --> 00:22:46,256
[clunk]
[crash]
541
00:22:47,866 --> 00:22:49,738
[thud]
[groans]
542
00:22:49,781 --> 00:22:50,565
- Come on, Sonny.
543
00:22:55,396 --> 00:22:56,962
[thud]
544
00:22:57,006 --> 00:22:58,094
[crack]
545
00:22:58,138 --> 00:22:59,095
[thud]
546
00:22:59,139 --> 00:23:00,053
- Come on, Sonny.
547
00:23:00,096 --> 00:23:01,054
[thud]
548
00:23:01,097 --> 00:23:03,143
[thudding]
549
00:23:06,146 --> 00:23:06,972
Way to go, b.
550
00:23:08,148 --> 00:23:09,105
[crack]
551
00:23:09,149 --> 00:23:10,411
Get him, Sonny!
552
00:23:10,454 --> 00:23:13,153
[thud]
[groans]
553
00:23:13,196 --> 00:23:15,024
[thud]
[smack]
554
00:23:15,068 --> 00:23:18,114
- [Dave] You got
him, you got him.
555
00:23:18,158 --> 00:23:20,508
[thudding]
556
00:23:25,165 --> 00:23:27,167
[thudding]
557
00:23:28,690 --> 00:23:30,692
[crash]
558
00:23:34,522 --> 00:23:36,915
[pow]
[groans]
559
00:23:36,959 --> 00:23:41,094
[thudding]
[crash]
560
00:23:41,137 --> 00:23:43,966
[ominous music]
561
00:23:53,932 --> 00:23:55,151
- You had me.
562
00:23:55,195 --> 00:23:57,458
Meet me at a gambling
joint I own by the pier,
563
00:23:57,501 --> 00:24:00,113
the Royal Diamond Hotel
and Casino, tomorrow.
564
00:24:04,204 --> 00:24:06,249
[coughs]
565
00:24:12,212 --> 00:24:13,343
- How about we go dancing?
566
00:24:13,387 --> 00:24:15,128
Try this step, sweetcheeks.
567
00:24:15,171 --> 00:24:17,782
[crack]
[groans]
568
00:24:17,826 --> 00:24:20,394
[ominous music]
569
00:24:35,365 --> 00:24:36,366
- Excuse me.
570
00:24:42,242 --> 00:24:43,025
Door.
571
00:24:45,245 --> 00:24:47,203
- [Tracy] Sorry.
572
00:24:47,247 --> 00:24:48,204
- Excuse me.
573
00:24:55,646 --> 00:24:57,300
- What did the
other guy look like?
574
00:24:58,606 --> 00:25:00,216
- He looks great.
575
00:25:00,260 --> 00:25:01,130
See, what I was trying to do was
576
00:25:01,174 --> 00:25:02,697
block as many punches as I could
577
00:25:02,740 --> 00:25:04,525
with my face, without
taking my hands
578
00:25:04,568 --> 00:25:06,135
out of my pockets.
579
00:25:06,179 --> 00:25:07,310
[laughs]
580
00:25:07,354 --> 00:25:10,183
Of course, you got
to know how to do it.
581
00:25:14,143 --> 00:25:15,927
- This is the management office.
582
00:25:15,971 --> 00:25:17,799
- Yeah, I got hired yesterday.
583
00:25:17,842 --> 00:25:18,713
I'm supposed to
meet Mr. Steelgrave
584
00:25:18,756 --> 00:25:19,496
here this morning.
585
00:25:19,540 --> 00:25:20,280
- Sonny or Dave?
586
00:25:20,323 --> 00:25:21,585
- [Vinnie] Sonny.
587
00:25:21,629 --> 00:25:23,152
- He's my uncle, I'm
Tracy Steelgrave,
588
00:25:23,196 --> 00:25:24,936
Dave Steelgrave's my father.
589
00:25:24,980 --> 00:25:25,850
- Vince Terranova.
590
00:25:29,332 --> 00:25:31,160
So what do you do around here?
591
00:25:31,204 --> 00:25:32,248
- Oh, I'm just home for a week.
592
00:25:32,292 --> 00:25:33,989
I study law at UCLA.
593
00:25:34,032 --> 00:25:36,165
Borrowing an office to
study for my finals.
594
00:25:36,209 --> 00:25:37,906
- How you doing, Tracy.
595
00:25:37,949 --> 00:25:38,863
See you tonight at
your uncle's party.
596
00:25:38,907 --> 00:25:40,213
If you like, I could swing by
597
00:25:40,256 --> 00:25:41,605
and give you a ride.
598
00:25:41,649 --> 00:25:43,825
- Um, Vince is going to take me.
599
00:25:46,219 --> 00:25:48,221
- Sonny wants to
see you inside, now.
600
00:25:50,527 --> 00:25:51,789
- What party?
601
00:25:51,833 --> 00:25:53,226
- My uncle Sonny's
throwing my parents
602
00:25:53,269 --> 00:25:55,445
their 25th wedding
anniversary party.
603
00:25:55,489 --> 00:25:57,230
It's an open house, really.
604
00:25:57,273 --> 00:25:59,232
You don't have to pick
me up, but I thank you
605
00:25:59,275 --> 00:26:01,495
for being handy, Tony
kind of freaks me.
606
00:26:06,195 --> 00:26:08,328
- Come on, I already
told you once, let's go.
607
00:26:13,420 --> 00:26:15,248
Leave her alone,
Dave doesn't like
608
00:26:15,291 --> 00:26:16,858
employees hitting on her.
609
00:26:16,901 --> 00:26:18,555
- Oh, but in your case
he makes an exception
610
00:26:18,599 --> 00:26:20,862
because you're the Grand
Duke of Brooklyn, right?
611
00:26:20,905 --> 00:26:23,168
- You got a smart
mouth on you, punk.
612
00:26:23,212 --> 00:26:24,561
- Yeah, it's a fault
I'm working on.
613
00:26:24,605 --> 00:26:26,346
- Maybe we could
work on it together.
614
00:26:26,389 --> 00:26:28,609
- Hey, I don't want
any trouble with you.
615
00:26:28,652 --> 00:26:30,045
What do you say we start over?
616
00:26:35,224 --> 00:26:36,486
- Princess, you look gorgeous.
617
00:26:36,530 --> 00:26:37,357
- Thank you, Dad.
618
00:26:38,575 --> 00:26:40,316
Mom wants you to call
her about the party.
619
00:26:40,360 --> 00:26:41,578
- Okay.
- Okay?
620
00:26:48,803 --> 00:26:50,021
- So what's the problem, Fred?
621
00:26:50,065 --> 00:26:51,327
You put somebody with
a long lens up on
622
00:26:51,371 --> 00:26:53,024
the roof, and you
take some pictures.
623
00:26:53,068 --> 00:26:54,330
Come on now, start
using your brains,
624
00:26:54,374 --> 00:26:55,331
I wanna know what
this guy's doing
625
00:26:55,375 --> 00:26:56,985
on my pier, call me back.
626
00:27:00,118 --> 00:27:01,859
You got a great right hand.
627
00:27:01,903 --> 00:27:04,253
- You hit like a pile
driver, Mr. Steelgrave.
628
00:27:05,080 --> 00:27:05,863
You should have been a fighter.
629
00:27:05,907 --> 00:27:08,344
- I was, 15 years ago.
630
00:27:08,388 --> 00:27:09,345
Fought in golden gloves.
631
00:27:10,912 --> 00:27:12,957
Til my dad died, then I came
into the family business.
632
00:27:13,001 --> 00:27:14,263
- No kidding, I used to fight in
633
00:27:14,307 --> 00:27:16,874
golden gloves myself,
about 15 years back.
634
00:27:16,918 --> 00:27:18,702
- You don't have to
convince me of that.
635
00:27:21,357 --> 00:27:23,359
Vince, Vince something, right?
636
00:27:23,403 --> 00:27:24,404
- Terranova.
637
00:27:24,447 --> 00:27:25,361
- Vinnie Terranova,
I'd like you to
638
00:27:25,405 --> 00:27:27,320
meet my brother,
Dave Steelgrave.
639
00:27:27,363 --> 00:27:30,410
[ominous music]
640
00:27:30,453 --> 00:27:31,846
- How you doing, Mr. Steelgrave?
641
00:27:31,889 --> 00:27:33,151
- How you doing?
642
00:27:33,195 --> 00:27:34,631
You got some good moves,
you almost had Sonny.
643
00:27:34,675 --> 00:27:36,285
I ain't never seen that before.
644
00:27:36,329 --> 00:27:37,504
- So I'll take Vinnie down,
645
00:27:37,547 --> 00:27:39,332
introduce him to Don,
get him started maybe
646
00:27:39,375 --> 00:27:41,159
on the east side,
or down in Trenton.
647
00:27:41,203 --> 00:27:41,986
- You kidding me?
648
00:27:43,205 --> 00:27:44,380
Come on, I want to
show you something.
649
00:27:44,424 --> 00:27:46,077
Dave, keep an eye on
things for me, will you?
650
00:27:46,121 --> 00:27:47,383
Mario calls, I want
you to get the dope
651
00:27:47,427 --> 00:27:49,429
on the short count over
at the Rabid Rabbit,
652
00:27:49,472 --> 00:27:51,431
I think I'm gonna
have to take care
653
00:27:51,474 --> 00:27:53,389
of these gray cats personally.
654
00:27:53,433 --> 00:27:54,390
- You got it, Sonny.
655
00:27:59,134 --> 00:28:00,396
- Golden gloves, eh?
656
00:28:00,440 --> 00:28:02,006
- Yeah, that was something.
657
00:28:02,050 --> 00:28:03,399
I loved fighting
in that tournament.
658
00:28:03,443 --> 00:28:06,359
I had an uppercut that
could unplug your battery.
659
00:28:08,404 --> 00:28:10,537
That was funny
yesterday, wasn't it?
660
00:28:10,580 --> 00:28:11,842
Made you feel like a kid again.
661
00:28:11,886 --> 00:28:12,887
- [Woman] Morning,
Mr. Steelgrave.
662
00:28:12,930 --> 00:28:14,410
- I don't know, Mr. Steelgrave.
663
00:28:14,454 --> 00:28:17,326
I feel like I got hit by a bus.
664
00:28:17,370 --> 00:28:19,415
[laughs]
665
00:28:21,374 --> 00:28:22,375
- Here we are.
666
00:28:25,290 --> 00:28:27,292
- Wow, what is this?
667
00:28:28,381 --> 00:28:29,338
Somebody live here?
668
00:28:30,513 --> 00:28:32,646
- Look, I had some
friends check you out.
669
00:28:32,689 --> 00:28:35,083
You're fresh out of
county start, right?
670
00:28:35,126 --> 00:28:36,389
I know you've been down.
671
00:28:37,390 --> 00:28:39,479
Guys learn how to hold
their ground in there.
672
00:28:40,480 --> 00:28:41,698
Also found out you were staying
673
00:28:41,742 --> 00:28:44,353
at the Pier Motel, it's
a foxhole down there.
674
00:28:44,397 --> 00:28:45,833
I figured you wouldn't mind my
675
00:28:45,876 --> 00:28:47,574
upgrading your
living requirements.
676
00:28:49,053 --> 00:28:50,315
- You're kidding.
677
00:28:50,359 --> 00:28:51,055
- You knew who I
was when you came
678
00:28:51,099 --> 00:28:52,187
to the warehouse.
679
00:28:52,230 --> 00:28:53,580
- Yeah, so?
680
00:28:53,623 --> 00:28:54,755
So?
681
00:28:54,798 --> 00:28:56,800
You knew I had
important action here,
682
00:28:56,844 --> 00:28:58,541
you still showed
up, I like that.
683
00:28:58,585 --> 00:28:59,499
- Look, Mr. Steelgrave.
684
00:28:59,542 --> 00:29:01,283
- Sonny, call me Sonny.
685
00:29:01,326 --> 00:29:02,371
- All right, Sonny.
686
00:29:03,807 --> 00:29:06,201
It's not about who you are,
it's about what you are.
687
00:29:06,244 --> 00:29:07,681
If I don't take
myself seriously,
688
00:29:07,724 --> 00:29:08,943
who else will?
689
00:29:08,986 --> 00:29:11,206
- Some people never
understand that.
690
00:29:11,249 --> 00:29:14,209
I've learned that some
guys have got it here
691
00:29:14,252 --> 00:29:15,776
other guys have got it here.
692
00:29:17,517 --> 00:29:19,127
I don't know about you, Vinnie.
693
00:29:19,170 --> 00:29:20,345
You could be just
some waiter who's
694
00:29:20,389 --> 00:29:22,522
not too smart, or
you could be a guy
695
00:29:22,565 --> 00:29:24,480
who could do some heavy work.
696
00:29:24,524 --> 00:29:26,439
We'll find out, okay?
697
00:29:27,527 --> 00:29:28,310
- Yeah, sure.
698
00:29:29,616 --> 00:29:33,228
- In the meantime, you
can borrow this place.
699
00:29:33,271 --> 00:29:34,969
It belongs to a friend of mine
700
00:29:35,012 --> 00:29:36,971
who got relocated
to the federal pen.
701
00:29:37,014 --> 00:29:39,321
You leave his stuff
alone, he won't mind
702
00:29:39,364 --> 00:29:41,062
you using the place.
703
00:29:41,105 --> 00:29:41,889
- Okay.
704
00:29:44,544 --> 00:29:45,806
- It's a Porsche.
705
00:29:45,849 --> 00:29:47,329
It's a red one, I think.
706
00:29:47,372 --> 00:29:48,939
I don't know, it's
downstairs in the garage,
707
00:29:48,983 --> 00:29:50,332
the battery's dead,
I'm sure you could
708
00:29:50,375 --> 00:29:51,464
take care of that.
709
00:29:51,507 --> 00:29:52,508
- Thank you.
710
00:29:53,770 --> 00:29:55,424
- And I want a rematch, Vinnie.
711
00:29:55,468 --> 00:29:56,599
This time, no holding back.
712
00:29:56,643 --> 00:29:58,340
I figure maybe in about a week,
713
00:29:58,383 --> 00:29:59,950
we give it a try
down at the gym,
714
00:29:59,994 --> 00:30:01,125
with the gloves on.
715
00:30:01,169 --> 00:30:02,431
- You got a date, Sonny.
716
00:30:03,301 --> 00:30:04,520
But if I hammer your lights out,
717
00:30:04,564 --> 00:30:06,043
you're not gonna
leave me in the trunk
718
00:30:06,087 --> 00:30:07,392
of that Porsche, are you?
719
00:30:07,436 --> 00:30:09,220
- Don't worry about that,
720
00:30:09,264 --> 00:30:10,613
'cause you're not
going to beat me.
721
00:30:11,919 --> 00:30:13,268
- Oh.
722
00:30:13,311 --> 00:30:15,488
- You drive a car
pretty good, Vinnie?
723
00:30:15,531 --> 00:30:16,489
- Yeah, I can drive.
724
00:30:17,533 --> 00:30:19,230
- Good, my driver's out of state
725
00:30:19,274 --> 00:30:21,494
on personal business for
about four, five years.
726
00:30:23,583 --> 00:30:25,672
Wanna drive for me
till he gets back?
727
00:30:25,715 --> 00:30:27,021
- That's fine with me.
728
00:30:27,064 --> 00:30:28,370
- Car's in the basement,
Tony will show you
729
00:30:28,413 --> 00:30:29,893
where it is, you take
it to get washed,
730
00:30:29,937 --> 00:30:31,373
you be back by five.
731
00:30:31,416 --> 00:30:33,636
Get some new suits, will you?
732
00:30:33,680 --> 00:30:35,333
You go down to the
shop in the lobby,
733
00:30:35,377 --> 00:30:36,291
you tell them you work for me,
734
00:30:36,334 --> 00:30:37,422
they'll let you sign for it.
735
00:30:38,641 --> 00:30:40,600
- How am I going to pay
you back for all this?
736
00:30:40,643 --> 00:30:41,601
- Oh, don't worry,
737
00:30:41,644 --> 00:30:43,037
you're gonna earn your money.
738
00:30:47,563 --> 00:30:49,609
One word of caution, Vinnie.
739
00:30:49,652 --> 00:30:52,481
It's a tough track,
lots of people
740
00:30:52,525 --> 00:30:55,658
pushing and shoving,
everybody feeling pressure,
741
00:30:55,702 --> 00:30:57,094
even at the bottom.
742
00:30:57,138 --> 00:30:58,400
- I can handle that.
743
00:30:58,443 --> 00:31:00,576
- You mess up, you
get dropped in a hole
744
00:31:00,620 --> 00:31:02,230
near the turnpike.
745
00:31:02,273 --> 00:31:03,579
Once a year, we drive by,
746
00:31:03,623 --> 00:31:06,495
and someone says, "Eh,
isn't that the spot
747
00:31:06,539 --> 00:31:08,366
"where we planted 'ol Vinnie?"
748
00:31:08,410 --> 00:31:10,368
You get what I'm telling you?
749
00:31:10,412 --> 00:31:11,195
- Yeah.
750
00:31:13,633 --> 00:31:15,330
- Enjoy yourself,
have a good time,
751
00:31:15,373 --> 00:31:17,027
don't make too much noise.
752
00:31:17,071 --> 00:31:18,072
I run a clean joint.
753
00:31:19,639 --> 00:31:21,597
[ominous music]
754
00:31:21,641 --> 00:31:22,816
- Before you start it, you check
755
00:31:22,859 --> 00:31:24,600
under the hood, under the axles,
756
00:31:24,644 --> 00:31:27,342
and under the
chassis, understand?
757
00:31:27,385 --> 00:31:28,125
- Yeah.
758
00:31:31,215 --> 00:31:33,043
Hey Tony, where's
the nearest car wash?
759
00:31:34,436 --> 00:31:35,219
Hey.
760
00:31:46,666 --> 00:31:48,668
- Oh, there goes
Sonny's parade float,
761
00:31:48,711 --> 00:31:49,625
with a new footman.
762
00:32:00,288 --> 00:32:02,725
[sirens blare]
763
00:32:28,795 --> 00:32:30,318
- How you doing,
764
00:32:30,361 --> 00:32:31,145
something wrong?
765
00:32:32,146 --> 00:32:33,364
- Hey Arnie, he wants to know
766
00:32:33,408 --> 00:32:34,931
if something's wrong.
767
00:32:34,975 --> 00:32:37,586
Yeah, there's a lot of
things that are wrong.
768
00:32:37,630 --> 00:32:40,371
This car's crawling with
vehicular irregularities.
769
00:32:41,634 --> 00:32:43,636
- This is gonna be
a roust, isn't it?
770
00:32:43,679 --> 00:32:46,551
- Hey Arnie, this guy
thinks we're rousting him.
771
00:32:46,595 --> 00:32:48,684
Tell him we ain't
rousting him, Arnie.
772
00:32:48,728 --> 00:32:50,686
- We ain't rousting you.
773
00:32:50,730 --> 00:32:51,687
- See?
774
00:32:51,731 --> 00:32:52,906
We just wanted to pull you over
775
00:32:52,949 --> 00:32:54,385
to see who Sonny's
new wiseguy's gonna be
776
00:32:54,429 --> 00:32:55,560
now that Al's out of town.
777
00:32:56,649 --> 00:32:57,519
You got a name?
778
00:32:57,562 --> 00:32:58,563
- Yeah, I got a name.
779
00:32:58,607 --> 00:32:59,913
Vince Terranova.
780
00:32:59,956 --> 00:33:01,218
- Vince Terranova,
781
00:33:01,262 --> 00:33:04,134
is that a Caucasian name?
782
00:33:04,178 --> 00:33:05,266
- It's Italian.
783
00:33:05,309 --> 00:33:06,528
- Oh, Italian.
784
00:33:06,571 --> 00:33:07,877
Vinnie, Vinnie.
785
00:33:08,748 --> 00:33:09,966
Well you and I, we're going to
786
00:33:10,010 --> 00:33:11,141
be seeing a lot of
each other, Vinnie.
787
00:33:11,185 --> 00:33:12,099
- Hey, it's fine with me.
788
00:33:12,142 --> 00:33:13,796
- You go a license?
789
00:33:13,840 --> 00:33:14,667
- Yeah.
790
00:33:23,414 --> 00:33:25,547
- Ah, this one's torn, Vinnie.
791
00:33:25,590 --> 00:33:27,418
The vehicle court
says you've gotta
792
00:33:27,462 --> 00:33:28,681
have one that's not torn.
793
00:33:28,724 --> 00:33:29,943
Get it fixed, okay?
794
00:33:29,986 --> 00:33:31,771
- Yes sir, I sure will.
795
00:33:31,814 --> 00:33:33,642
- Vinnie, you know
why we stopped you?
796
00:33:33,686 --> 00:33:36,427
You got a broken
taillight back there.
797
00:33:36,471 --> 00:33:37,733
- No, I think you're
wrong, Sheriff,
798
00:33:37,777 --> 00:33:39,692
I checked out the
car before I left.
799
00:33:39,735 --> 00:33:42,085
- Hey Arnie, you find
anything back there?
800
00:33:42,129 --> 00:33:43,565
[clank]
801
00:33:43,608 --> 00:33:46,524
- Man's got a busted
taillight back here, Lou.
802
00:33:46,568 --> 00:33:48,918
- Now you wanna get out
of the car, Mr. Terranova?
803
00:33:52,356 --> 00:33:53,706
You wanna open the trunk?
804
00:33:55,316 --> 00:33:56,752
- And what are you
gonna do if I don't,
805
00:33:56,796 --> 00:33:58,058
throw a grenade under there?
806
00:33:59,146 --> 00:34:01,104
- Open it.
807
00:34:01,148 --> 00:34:03,716
[ominous music]
808
00:34:14,770 --> 00:34:16,119
- Help yourself.
809
00:34:27,565 --> 00:34:29,350
- I'm gonna let you
slide this time Vinnie,
810
00:34:29,393 --> 00:34:30,743
but I want you to get
this taillight fixed,
811
00:34:30,786 --> 00:34:32,005
because you and me
are going to be seeing
812
00:34:32,048 --> 00:34:33,658
a lot of each other.
813
00:34:33,702 --> 00:34:34,747
And Vinnie?
814
00:34:36,183 --> 00:34:38,838
When you see Sonny, tell
him Louis Butcher said hi.
815
00:34:38,881 --> 00:34:40,883
[crash]
816
00:34:40,927 --> 00:34:42,711
- Louis Butcher's going
to trip over his IQ
817
00:34:42,755 --> 00:34:44,844
one day and fall into a pit,
818
00:34:44,887 --> 00:34:45,888
and that skinny gamone
who travels with him,
819
00:34:45,932 --> 00:34:47,890
he's gonna go down too.
820
00:34:47,934 --> 00:34:49,805
Double pork on
lye, hold the mayo.
821
00:34:52,416 --> 00:34:54,679
Leave the limo, we'll
take this one over here.
822
00:34:54,723 --> 00:34:56,899
I want you to drive me
across town, Vinnie.
823
00:34:56,943 --> 00:34:58,205
- I can take you
Sonny, Vince can take--
824
00:34:58,248 --> 00:34:59,554
- No, no, I want
Vince to take me,
825
00:34:59,597 --> 00:35:00,294
it's okay, I'll meet
you at the warehouse
826
00:35:00,337 --> 00:35:01,077
in a couple of hours.
827
00:35:01,121 --> 00:35:02,426
- Hey, I got the time.
828
00:35:02,470 --> 00:35:03,601
- Hey, Tony, no sweat, okay?
829
00:35:03,645 --> 00:35:04,820
Vince is driving me.
830
00:35:04,864 --> 00:35:05,908
- All right.
831
00:35:05,952 --> 00:35:08,781
[ominous music]
832
00:35:17,050 --> 00:35:19,052
- What's your story, Vinnie?
833
00:35:19,095 --> 00:35:20,140
- What do you mean?
834
00:35:20,183 --> 00:35:21,445
- Everybody's got a story,
835
00:35:21,489 --> 00:35:23,404
where you've been,
where you're headed.
836
00:35:23,447 --> 00:35:25,841
Girls you loved,
guys you wrecked,
837
00:35:25,885 --> 00:35:27,843
what's a Vinnie Terranova?
838
00:35:27,887 --> 00:35:28,801
- Well I tell you, Sonny,
839
00:35:28,844 --> 00:35:30,063
I only got one ambition.
840
00:35:31,978 --> 00:35:33,414
- What's that?
841
00:35:33,457 --> 00:35:34,850
- I wanna draw my last breath at
842
00:35:34,894 --> 00:35:36,765
exactly the same moment I spend
843
00:35:36,809 --> 00:35:38,201
my last buck.
844
00:35:38,245 --> 00:35:40,856
I want to check out owing
nothing, owning nothing.
845
00:35:43,641 --> 00:35:44,904
Anything wrong with that?
846
00:35:45,992 --> 00:35:47,036
- No.
847
00:35:47,080 --> 00:35:47,863
- Good.
848
00:35:49,430 --> 00:35:51,780
- Pull in the middle
of this block and park.
849
00:35:51,824 --> 00:35:52,825
- All right.
850
00:35:57,177 --> 00:35:57,960
- Come on.
851
00:36:03,531 --> 00:36:06,273
- Hey Sonny, this is a
pretty downbeat neighborhood.
852
00:36:06,316 --> 00:36:07,187
If we're looking for girls,
853
00:36:07,230 --> 00:36:08,884
we ain't gonna do too good.
854
00:36:08,928 --> 00:36:10,581
- [Sonny] This guy
owes me some money,
855
00:36:10,625 --> 00:36:11,408
take a minute.
856
00:36:12,540 --> 00:36:13,323
- [Vinnie] All right.
857
00:36:15,935 --> 00:36:19,155
[cheerful jazz music]
858
00:36:30,514 --> 00:36:31,864
- Okay Vinnie,
this can get ugly,
859
00:36:31,907 --> 00:36:33,604
so be ready for anything.
860
00:36:33,648 --> 00:36:35,215
Jones is the sack
of garbage with
861
00:36:35,258 --> 00:36:36,781
the dirt over his top lip.
862
00:36:36,825 --> 00:36:38,871
- This guy ain't a friend
of yours, I take it.
863
00:36:38,914 --> 00:36:40,350
Who are the other guys?
864
00:36:40,394 --> 00:36:41,917
- Well, if Jones gets smart,
865
00:36:41,961 --> 00:36:42,962
they're his pallbearers.
866
00:36:48,924 --> 00:36:50,578
What are you doing, Jones?
867
00:36:50,621 --> 00:36:51,927
I spoke to Freddy,
told me you had
868
00:36:51,971 --> 00:36:53,146
an off night.
869
00:36:53,189 --> 00:36:55,017
- Yes, Mr. Steelgrave,
it seems everybody
870
00:36:55,061 --> 00:36:58,368
hit the number, it's like
a psychic phenomenon.
871
00:36:59,500 --> 00:37:00,936
- Psychic phenomenon?
872
00:37:00,980 --> 00:37:02,459
Yeah, that's interesting.
873
00:37:02,503 --> 00:37:03,765
What would you call
five coconuts who
874
00:37:03,808 --> 00:37:05,419
short counted their
lender and ended up
875
00:37:05,462 --> 00:37:07,377
individually and
separately grazing on the
876
00:37:07,421 --> 00:37:09,684
moss at the bottom
of the Jersey River?
877
00:37:09,727 --> 00:37:11,947
Would that be a
psychic phenomenon?
878
00:37:11,991 --> 00:37:13,253
- Is that supposed
to be a threat on
879
00:37:13,296 --> 00:37:15,298
and the lives of me
and my associates?
880
00:37:16,473 --> 00:37:18,562
- If isn't, it's
the next best thing.
881
00:37:18,606 --> 00:37:20,347
Now I came here to collect
15 thousand dollars
882
00:37:20,390 --> 00:37:21,522
that you owe me and
another five we'll
883
00:37:21,565 --> 00:37:23,741
call a late payment penalty.
884
00:37:23,785 --> 00:37:25,482
- Look, I told you,
I got hit, man.
885
00:37:25,526 --> 00:37:28,616
The number was hit by
five different people.
886
00:37:28,659 --> 00:37:30,313
- You're putting me
to sleep, Jonesy.
887
00:37:30,357 --> 00:37:31,140
Cough it up.
888
00:37:35,014 --> 00:37:36,972
Don't try those
low-rent moves here.
889
00:37:37,016 --> 00:37:38,974
You're not dealing
with melonheads.
890
00:37:39,018 --> 00:37:40,497
My people will
come down here and
891
00:37:40,541 --> 00:37:42,935
make you do the backstroke
through Rabid Rabbit pellets,
892
00:37:42,978 --> 00:37:45,633
now let's go. [thud]
893
00:37:45,676 --> 00:37:46,503
Get the money up.
894
00:37:53,380 --> 00:37:54,598
- So who's he?
895
00:37:54,642 --> 00:37:56,992
- That's my accountant, Vince.
896
00:37:57,036 --> 00:37:58,167
- Nice to meet you, Vince,
897
00:37:59,212 --> 00:38:00,996
I'm Gravedigger Jones.
898
00:38:01,040 --> 00:38:01,954
[scoffs]
899
00:38:01,997 --> 00:38:03,259
- What are you, kidding me?
900
00:38:08,525 --> 00:38:12,834
- You have a real nice
evening, Mr. Steelgrave.
901
00:38:12,877 --> 00:38:13,922
- Okay, Jonesy.
902
00:38:15,097 --> 00:38:16,664
Hope those psychic
phenomenons don't
903
00:38:16,707 --> 00:38:17,882
come around here again.
904
00:38:18,709 --> 00:38:20,537
- Ain't that the truth.
905
00:38:20,581 --> 00:38:21,843
- Ain't no future in it.
906
00:38:35,770 --> 00:38:37,467
- Let him get a few blocks away.
907
00:38:37,511 --> 00:38:38,991
Then run him over and dust them.
908
00:38:40,644 --> 00:38:42,037
And get my money back.
909
00:38:47,477 --> 00:38:49,131
- Man, you are nuts.
910
00:38:49,175 --> 00:38:50,306
- You ever let people
steal from you,
911
00:38:50,350 --> 00:38:51,394
they lose respect.
912
00:38:52,613 --> 00:38:54,049
Then they start to
walk all over you,
913
00:38:54,093 --> 00:38:55,355
then they think
you're soft enough
914
00:38:55,398 --> 00:38:57,487
for a hit, bing, you
find yourself dead.
915
00:38:57,531 --> 00:38:58,575
- Yeah, but they
just let us walk
916
00:38:58,619 --> 00:39:00,229
out of there with the money.
917
00:39:00,273 --> 00:39:02,623
- Oh no, not them,
they're not that smart.
918
00:39:02,666 --> 00:39:07,671
[tires screeching]
[suspenseful music]
919
00:39:09,412 --> 00:39:11,371
- You ever play street
baseball, Vinnie?
920
00:39:12,981 --> 00:39:14,461
[laughs]
921
00:39:14,504 --> 00:39:15,940
This kind of stuff
happen much, Sonny?
922
00:39:15,984 --> 00:39:17,072
- They think they're
gonna try and
923
00:39:17,116 --> 00:39:19,074
get that money back from me.
924
00:39:19,118 --> 00:39:20,032
I got other plans.
925
00:39:22,077 --> 00:39:23,774
[tires screeching]
926
00:39:23,818 --> 00:39:26,255
Ram that thing, come
on, let's do it.
927
00:39:26,299 --> 00:39:28,127
[crash]
928
00:39:28,170 --> 00:39:28,953
- [Vince] Sonny.
929
00:39:28,997 --> 00:39:30,390
- Come on.
930
00:39:30,433 --> 00:39:31,869
[thud]
[crack]
931
00:39:31,913 --> 00:39:33,958
[thudding]
932
00:39:34,959 --> 00:39:36,004
Come on, come on.
933
00:39:37,875 --> 00:39:38,659
[bam]
Come on.
934
00:39:39,616 --> 00:39:40,400
Come on, give me your wallet.
935
00:39:40,443 --> 00:39:41,270
- Come here.
936
00:39:42,924 --> 00:39:45,274
Come here, come here, come here.
937
00:39:45,318 --> 00:39:46,449
What do you got, nothing?
938
00:39:46,493 --> 00:39:48,060
Get out of here, go ahead.
939
00:39:48,103 --> 00:39:48,973
Get out of here!
940
00:39:49,017 --> 00:39:51,802
[clunk]
[clank]
941
00:39:51,846 --> 00:39:53,065
- Give me your jewelry.
942
00:39:53,891 --> 00:39:54,849
- What are you doing?
943
00:39:56,285 --> 00:39:57,547
What are you doing Vinnie,
944
00:39:57,591 --> 00:39:59,680
come on, we gotta
get out of here.
945
00:39:59,723 --> 00:40:00,463
[laughs]
946
00:40:00,507 --> 00:40:01,769
You're taking his?
947
00:40:01,812 --> 00:40:02,987
I love it, you're
taking his jewelry,
948
00:40:03,031 --> 00:40:03,771
I love it.
949
00:40:03,814 --> 00:40:04,685
- Wait wait.
950
00:40:04,728 --> 00:40:05,468
- Come on.
951
00:40:05,512 --> 00:40:06,991
Oh yeah, yeah, yeah.
952
00:40:07,035 --> 00:40:08,602
- Nice doing business
with you guys.
953
00:40:08,645 --> 00:40:09,994
- What are we gonna do
with all this jewelry?
954
00:40:10,038 --> 00:40:11,083
- I don't know.
955
00:40:11,126 --> 00:40:13,128
- Hey, pal.
956
00:40:13,172 --> 00:40:14,912
You and me pal, we're gonna have
957
00:40:14,956 --> 00:40:15,913
real fun together.
958
00:40:15,957 --> 00:40:18,307
[laughs]
959
00:40:18,351 --> 00:40:19,134
Yeah!
960
00:40:38,240 --> 00:40:39,546
- What is that?
961
00:40:39,589 --> 00:40:42,375
- That's 20 grand,
the extra five?
962
00:40:42,418 --> 00:40:43,158
Licorice.
963
00:40:43,202 --> 00:40:44,507
[chuckles]
964
00:40:44,551 --> 00:40:46,596
We also got some
bad taste jewelry.
965
00:40:46,640 --> 00:40:49,295
Show him, yeah, show him.
966
00:40:49,338 --> 00:40:51,558
[cackles]
967
00:40:57,390 --> 00:40:59,174
[phone rings]
968
00:40:59,218 --> 00:41:00,915
- Yeah?
969
00:41:00,958 --> 00:41:03,047
Yeah, I'm on my way up.
970
00:41:03,091 --> 00:41:04,092
- Who's that?
971
00:41:04,136 --> 00:41:05,049
- That's Fred, he's upstairs.
972
00:41:05,093 --> 00:41:06,268
He said Winfield
just pulled into
973
00:41:06,312 --> 00:41:08,792
the end of the pier.
974
00:41:08,836 --> 00:41:10,838
- Okay, pick him off.
975
00:41:10,881 --> 00:41:12,144
Find out what he's doing.
976
00:41:13,232 --> 00:41:14,668
Take Vinnie with you.
977
00:41:14,711 --> 00:41:15,756
- I don't need Vinnie.
978
00:41:16,844 --> 00:41:18,062
- He's aboard, Tony.
979
00:41:18,106 --> 00:41:19,281
He did good tonight.
980
00:41:20,543 --> 00:41:22,284
Take him with you,
call me at the
981
00:41:22,328 --> 00:41:24,025
hotel when you pick up Winfield.
982
00:41:24,068 --> 00:41:25,766
- Yeah, sure, right.
983
00:41:25,809 --> 00:41:26,984
- Why don't you
keep that one, Tony?
984
00:41:27,028 --> 00:41:29,073
It'll go great with
your green feather hat.
985
00:41:32,033 --> 00:41:34,035
[clang]
986
00:41:35,297 --> 00:41:38,039
[somber music]
987
00:41:44,176 --> 00:41:45,568
- [Tony] What's happening?
988
00:41:45,612 --> 00:41:47,266
- Same as last
night, these guys are
989
00:41:47,309 --> 00:41:49,050
definitely dirty, Mr. Greco.
990
00:41:49,093 --> 00:41:51,139
Stocking pallets in
Warehouse Three there.
991
00:41:51,183 --> 00:41:52,793
Those guys at the
end of the pier there
992
00:41:52,836 --> 00:41:54,229
are headcrushers, and the
guy in the trench coat's
993
00:41:54,273 --> 00:41:56,405
got an autotuned pumper
under his arm in a sling.
994
00:41:56,449 --> 00:41:58,102
- Is that right?
995
00:41:58,146 --> 00:41:59,713
Said they're importing some
little Indian doohickeys.
996
00:41:59,756 --> 00:42:01,193
Looks like they're
exporting something heavy,
997
00:42:01,236 --> 00:42:02,237
where's Winfield?
998
00:42:02,281 --> 00:42:03,238
- He's in that blue
Chevy rental at
999
00:42:03,282 --> 00:42:04,457
the end of the pier, there.
1000
00:42:04,500 --> 00:42:05,762
He's just sitting
there drinking coffee
1001
00:42:05,806 --> 00:42:07,111
from a thermos.
1002
00:42:07,155 --> 00:42:08,461
If it goes like last
night, he'll take off
1003
00:42:08,504 --> 00:42:09,853
in about an hour.
1004
00:42:09,897 --> 00:42:11,115
- I'm gonna find out
what that little wimp
1005
00:42:11,159 --> 00:42:12,856
is up to, and I'm
gonna spill his teeth.
1006
00:42:12,900 --> 00:42:14,162
Fred, give Vinnie your piece.
1007
00:42:15,685 --> 00:42:16,817
Come on pal, let's go.
1008
00:42:25,347 --> 00:42:28,350
[suspenseful music]
1009
00:42:29,656 --> 00:42:32,224
[tires screech]
1010
00:42:37,185 --> 00:42:38,447
- Tony, what's the matter?
1011
00:42:38,491 --> 00:42:39,274
- Shut up, Norman, shut up.
1012
00:42:39,318 --> 00:42:40,232
- What are you doing?
1013
00:42:40,275 --> 00:42:41,581
- Get in the back.
1014
00:42:41,624 --> 00:42:42,408
- Let go of me.
1015
00:42:44,410 --> 00:42:45,585
What are you doing?
1016
00:42:45,628 --> 00:42:47,064
What are you doing, I paid you.
1017
00:42:47,108 --> 00:42:48,370
- Hey Norman, do
you wanna kiss off
1018
00:42:48,414 --> 00:42:49,719
right now, or do
you wanna shut up
1019
00:42:49,763 --> 00:42:50,677
and give yourself
a chance to make it
1020
00:42:50,720 --> 00:42:51,808
at the end of the day, huh?
1021
00:42:51,852 --> 00:42:52,679
- Yeah, okay.
1022
00:42:52,722 --> 00:42:54,158
- Get out of here.
1023
00:42:54,202 --> 00:42:59,207
[tires screech]
[people screaming]
1024
00:43:10,087 --> 00:43:10,958
- Okay, what do you want?
1025
00:43:11,001 --> 00:43:12,307
- I want you to shut up, Norman.
1026
00:43:12,351 --> 00:43:13,221
You, stay outside.
1027
00:43:13,265 --> 00:43:15,179
- What are you gonna do to him?
1028
00:43:15,223 --> 00:43:16,398
- I'm gonna ask
him some questions,
1029
00:43:16,442 --> 00:43:18,095
now put a sock in it,
and stay by the car.
1030
00:43:51,955 --> 00:43:53,522
- [Norman] I never told Sykes.
1031
00:43:53,566 --> 00:43:55,307
- [Tony] It's either you or me.
1032
00:43:55,350 --> 00:43:58,788
[Norman screams]
[people screaming]
1033
00:43:58,832 --> 00:44:00,964
[zapping]
1034
00:44:07,623 --> 00:44:09,538
Terranova, Vinnie!
1035
00:44:09,582 --> 00:44:11,323
Where the hell are you!
1036
00:44:11,366 --> 00:44:13,063
- I'm over here, sorry.
1037
00:44:13,107 --> 00:44:15,065
- Mr. S just got here with
his guy, just told me.
1038
00:44:15,109 --> 00:44:16,197
You stay here, and
don't go inside.
1039
00:44:16,240 --> 00:44:17,503
I'm gonna take the car,
1040
00:44:17,546 --> 00:44:18,721
I'll be back in 10
minutes with Dave.
1041
00:44:18,765 --> 00:44:20,027
You go in there,
Winfield will tell me,
1042
00:44:20,070 --> 00:44:20,941
he's very sensitized
and he'll tell me
1043
00:44:20,984 --> 00:44:22,246
anything right now, you got it?
1044
00:44:22,290 --> 00:44:23,465
- I ain't gonna
go in there, Tony,
1045
00:44:23,509 --> 00:44:25,337
what do you want, a
letter from my priest?
1046
00:44:39,046 --> 00:44:40,700
[banging]
1047
00:44:40,743 --> 00:44:43,703
Mr. Winfield, you
all right in there?
1048
00:44:43,746 --> 00:44:45,966
[silence]
1049
00:45:12,993 --> 00:45:14,386
How you doing, Mr. Steelgrave?
1050
00:45:24,439 --> 00:45:25,919
- You went in
there, you went in,
1051
00:45:25,962 --> 00:45:27,224
I told you not to go in there.
1052
00:45:27,268 --> 00:45:28,182
- What, what are
you talking about?
1053
00:45:28,225 --> 00:45:29,357
- Get in here.
1054
00:45:34,493 --> 00:45:36,277
- I swear, this guy
was alive when I left,
1055
00:45:36,320 --> 00:45:37,496
Vinnie here must have
seen the combination
1056
00:45:37,539 --> 00:45:39,280
on the lock, came in
here, and whacked him
1057
00:45:39,323 --> 00:45:40,194
around or something.
1058
00:45:40,237 --> 00:45:41,151
- What you telling him that for?
1059
00:45:41,195 --> 00:45:42,239
I didn't touch him.
1060
00:45:42,283 --> 00:45:43,415
- All I know is, we sent you out
1061
00:45:43,458 --> 00:45:45,460
to a do a job, you
brought back a stiff.
1062
00:45:45,504 --> 00:45:46,592
Sonny's gonna go nuts.
1063
00:45:46,635 --> 00:45:47,767
- Hey, this guy was
alive when I left,
1064
00:45:47,810 --> 00:45:49,377
now he' dead.
1065
00:45:49,421 --> 00:45:50,117
You were the guy that was
supposed to watch him,
1066
00:45:50,160 --> 00:45:51,423
that's all I know.
1067
00:45:51,466 --> 00:45:52,598
- Hey there's all
kinds of alive, man.
1068
00:45:52,641 --> 00:45:53,642
There's alive and
well, and there's alive
1069
00:45:53,686 --> 00:45:54,861
and hardly breathing.
1070
00:45:54,904 --> 00:45:56,428
- Knock it off, we'll
settle it later.
1071
00:45:56,471 --> 00:45:57,516
I'm gonna go get Sonny.
1072
00:45:57,559 --> 00:45:58,647
Get him out of here,
take him out to
1073
00:45:58,691 --> 00:45:59,953
the country and
plant him down deep,
1074
00:45:59,996 --> 00:46:02,259
I don't want him popping
up in the spring rain.
1075
00:46:02,303 --> 00:46:03,173
Then we're gonna go the pier,
1076
00:46:03,217 --> 00:46:04,436
and we're gonna take these guys,
1077
00:46:04,479 --> 00:46:05,828
and we're gonna see
what they're doing.
1078
00:46:05,872 --> 00:46:07,134
- Look, Dave, I'm sorry.
1079
00:46:08,178 --> 00:46:09,353
- I hate mistakes.
1080
00:46:10,311 --> 00:46:12,748
This guy wasn't
supposed to croak,
1081
00:46:12,792 --> 00:46:14,663
you can't get answers
from a dead man.
1082
00:46:21,104 --> 00:46:22,715
- I don't know what
your story is, pal,
1083
00:46:22,758 --> 00:46:24,673
but you just made a
major mistake with me.
1084
00:46:24,717 --> 00:46:25,500
- Is that right?
1085
00:46:25,544 --> 00:46:26,283
- [Vinnie] Yeah.
1086
00:46:26,327 --> 00:46:27,371
- I'm scared to death.
1087
00:47:02,145 --> 00:47:05,192
[sirens blare]
[ominous music]
1088
00:47:05,235 --> 00:47:06,585
- He must have
followed Dave's driver
1089
00:47:06,628 --> 00:47:08,064
from the hotel.
1090
00:47:08,108 --> 00:47:09,370
- What do you wanna do?
1091
00:47:10,719 --> 00:47:12,634
- Pull over, I'm gonna put
1092
00:47:12,678 --> 00:47:14,375
this pushy cop into
a new category.
75095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.