Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,879 --> 00:01:39,159
We went to Ren Xiaoxuan's house yesterday.
2
00:01:39,480 --> 00:01:40,840
Nothing useful was found.
3
00:01:43,760 --> 00:01:44,599
Now there're a few doubts.
4
00:01:46,640 --> 00:01:48,040
According to Ren Xiaoxuan's mother,
5
00:01:48,480 --> 00:01:49,640
Ren Xiaoxuan was unsociable.
6
00:01:50,280 --> 00:01:51,120
What is the relationship,
7
00:01:51,280 --> 00:01:52,319
between the killer and her?
8
00:01:58,480 --> 00:01:58,920
And second.
9
00:01:59,560 --> 00:02:00,799
Why did they switch out the skull?
10
00:02:04,359 --> 00:02:05,000
-These two points... -And
11
00:02:05,439 --> 00:02:07,120
The suspect chose to bury the body in the playground.
12
00:02:08,120 --> 00:02:09,479
What is his relationship with the school?
13
00:02:11,260 --> 00:02:12,040
Yes.
14
00:02:16,199 --> 00:02:17,800
Skeletonization takes at least one to two years.
15
00:02:18,639 --> 00:02:20,039
Then when did he change the skull?
16
00:02:22,120 --> 00:02:22,560
Exactly.
17
00:02:28,759 --> 00:02:29,560
Do you have any questions?
18
00:02:30,479 --> 00:02:31,280
I'm done.
19
00:02:34,319 --> 00:02:35,800
So what we need to focus now is:
20
00:02:36,260 --> 00:02:36,920
First,
21
00:02:37,039 --> 00:02:38,159
we need to interview Ren Xiaoxuan's
22
00:02:38,159 --> 00:02:39,120
former classmates.
23
00:02:39,439 --> 00:02:40,399
Try to find someone,
24
00:02:40,400 --> 00:02:41,599
who might have any leads.
25
00:02:42,439 --> 00:02:42,879
Second,
26
00:02:43,560 --> 00:02:45,680
identify the replacement time of the skull.
27
00:02:45,919 --> 00:02:47,879
In order to narrow down the range of suspects.
28
00:02:54,879 --> 00:02:55,680
Captain Cheng.
29
00:02:56,159 --> 00:02:57,080
What does he mean?
30
00:02:57,240 --> 00:02:58,159
This meeting isn't over yet.
31
00:02:58,680 --> 00:02:59,599
You'd better supervise him.
32
00:03:00,439 --> 00:03:01,080
What do you know?
33
00:03:01,319 --> 00:03:02,680
Artists always do that.
34
00:03:03,520 --> 00:03:04,240
It's fine. Dismissed.
35
00:03:50,000 --> 00:03:51,919
I hadn't told you my home address,
36
00:03:52,319 --> 00:03:53,280
how did you find here?
37
00:03:53,879 --> 00:03:54,439
The orchid.
38
00:03:54,879 --> 00:03:55,639
Orchid?
39
00:03:57,719 --> 00:03:58,280
Come in please.
40
00:03:58,919 --> 00:03:59,360
Thank you.
41
00:04:01,520 --> 00:04:03,400
When we first met in the art room,
42
00:04:03,719 --> 00:04:04,800
there was a picture on the wall,
43
00:04:06,039 --> 00:04:07,360
the drawing was of this street.
44
00:04:08,400 --> 00:04:09,280
The most eye-catching feature,
45
00:04:09,599 --> 00:04:11,240
is this balcony full of orchids.
46
00:04:11,639 --> 00:04:12,680
You drew that picture, right?
47
00:04:14,439 --> 00:04:15,360
How do you know?
48
00:04:18,040 --> 00:04:19,879
You have a callus on your left little finger.
49
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
In the picture all over the wall,
50
00:04:22,000 --> 00:04:23,519
only the strokes of that painting,
51
00:04:24,040 --> 00:04:25,279
was from left to right.
52
00:04:25,639 --> 00:04:27,319
Only a lefty would draw like this.
53
00:04:28,480 --> 00:04:29,720
Your observation is quite meticulous.
54
00:04:31,399 --> 00:04:32,399
Do you live alone?
55
00:04:34,040 --> 00:04:34,519
With him.
56
00:04:39,199 --> 00:04:39,879
Sit anywhere you like.
57
00:04:39,959 --> 00:04:40,720
I'll get you a glass of water.
58
00:04:40,800 --> 00:04:41,399
Thank you.
59
00:04:51,160 --> 00:04:52,519
This line drawing is very interesting.
60
00:04:54,079 --> 00:04:56,040
When the wind blows,
61
00:04:56,480 --> 00:04:57,879
her hair will flutter slightly.
62
00:04:59,040 --> 00:04:59,560
Just like...
63
00:04:59,560 --> 00:05:00,720
Like she's alive.
64
00:05:03,720 --> 00:05:05,000
When ordinary people hear that,
65
00:05:05,519 --> 00:05:06,519
they'll gonna be scared.
66
00:05:09,519 --> 00:05:11,000
Painters make wonderland.
67
00:05:11,959 --> 00:05:12,839
Why should we be afraid?
68
00:05:13,839 --> 00:05:14,759
Why didn't you finish this painting?
69
00:05:16,079 --> 00:05:19,120
I haven't decided how to draw her face yet.
70
00:05:22,120 --> 00:05:22,960
Sit down.
71
00:05:24,639 --> 00:05:25,560
What can I do for you?
72
00:05:28,240 --> 00:05:28,759
Here's the thing.
73
00:05:29,240 --> 00:05:30,079
I want to ask
74
00:05:30,560 --> 00:05:32,120
if all your school's art students,
75
00:05:32,959 --> 00:05:34,720
have sketched that donated skull?
76
00:05:35,519 --> 00:05:36,560
Of course, they did.
77
00:05:36,879 --> 00:05:37,759
But...
78
00:05:38,240 --> 00:05:40,600
they don't know that they were sketching her skull.
79
00:05:41,959 --> 00:05:44,319
Do you still have those sketches?
80
00:05:47,560 --> 00:05:49,199
All should be in school now.
81
00:05:50,040 --> 00:05:52,360
So can you take me to the school now?
82
00:05:53,720 --> 00:05:54,160
Let's go.
83
00:05:56,519 --> 00:05:57,480
Our school's art students
84
00:05:57,519 --> 00:05:58,480
are all scored well.
85
00:05:59,199 --> 00:06:00,057
More than 200 students, who have been admitted to
86
00:06:00,058 --> 00:06:02,839
eight major fine arts academies over the years.
87
00:06:05,879 --> 00:06:07,800
Do you want to draw a sketch
88
00:06:07,879 --> 00:06:09,600
to determine the time of skull replacement?
89
00:06:11,879 --> 00:06:13,519
Students who can be admitted to eight major fine arts colleges,
90
00:06:13,800 --> 00:06:15,040
must be very accurate
91
00:06:15,199 --> 00:06:16,399
on the details of the skull.
92
00:06:17,240 --> 00:06:18,480
My only concern is...
93
00:06:18,879 --> 00:06:20,399
whether the paintings could survive or not?
94
00:06:21,560 --> 00:06:22,920
The art studio would keeps a few sketches
95
00:06:23,160 --> 00:06:25,439
from the students as souvenirs.
96
00:06:28,600 --> 00:06:29,440
Here it is.
97
00:06:29,560 --> 00:06:30,600
It should be this one.
98
00:06:31,160 --> 00:06:32,040
These are the sketches
99
00:06:32,199 --> 00:06:33,360
from the students in recent years.
100
00:07:26,600 --> 00:07:27,560
Look at the stroke.
101
00:07:28,240 --> 00:07:29,480
I think you drew it.
102
00:07:32,920 --> 00:07:34,800
I was so itching to draw during class,
103
00:07:35,160 --> 00:07:36,879
I did one myself,
104
00:07:37,160 --> 00:07:37,959
while the students were sketching.
105
00:07:39,000 --> 00:07:40,199
Now that you saw all the drawings,
106
00:07:40,600 --> 00:07:43,000
could you know when the skull was replaced?
107
00:07:44,439 --> 00:07:45,160
That row.
108
00:07:46,759 --> 00:07:47,639
Enlarged eye socket,
109
00:07:48,120 --> 00:07:48,959
higher forehead,
110
00:07:49,240 --> 00:07:50,680
and slimmer lower jaws.
111
00:07:51,399 --> 00:07:52,839
Time is...
112
00:07:52,920 --> 00:07:55,360
around October 2017.
113
00:07:55,759 --> 00:07:56,920
Looks like the picture you drew,
114
00:07:58,920 --> 00:08:00,439
was not a donated one either.
115
00:08:02,720 --> 00:08:04,319
Ren Xiaoxuan's skull has been replaced.
116
00:08:17,399 --> 00:08:18,680
You've sketched so many skulls.
117
00:08:18,839 --> 00:08:19,759
What are you gonna do?
118
00:08:19,920 --> 00:08:21,879
Those are all sketches of Ren Xiaoxuan's skull.
119
00:08:22,240 --> 00:08:22,800
So what...
120
00:08:23,199 --> 00:08:24,000
From the time of these paintings,
121
00:08:24,160 --> 00:08:25,079
we can infer that...
122
00:08:25,199 --> 00:08:25,959
Ren Xiaoxuan's skull was replaced,
123
00:08:26,079 --> 00:08:27,879
around October 2017.
124
00:08:28,240 --> 00:08:30,800
Ren Xiaoxuan was missing in 2011.
125
00:08:31,399 --> 00:08:32,159
After six years,
126
00:08:32,200 --> 00:08:33,759
he was back to replace the skull.
127
00:08:34,759 --> 00:08:35,519
Then this person...
128
00:08:36,080 --> 00:08:37,519
Could it be someone at school?
129
00:08:40,080 --> 00:08:41,080
I asked Ms. Qu.
130
00:08:42,360 --> 00:08:44,360
People who could come and go freely to the art room ,
131
00:08:44,720 --> 00:08:46,320
is the art teacher and students.
132
00:08:46,840 --> 00:08:47,559
In other words,
133
00:08:47,600 --> 00:08:48,799
someone who can replace the skull,
134
00:08:49,480 --> 00:08:50,559
is most likely the group of people
135
00:08:50,600 --> 00:08:52,240
within this time period.
136
00:08:53,200 --> 00:08:54,140
Captain Cheng.
137
00:08:55,120 --> 00:08:56,279
Ren Xiaoxuan's mother is here.
138
00:08:58,120 --> 00:08:59,399
After you left the other day,
139
00:08:59,799 --> 00:09:01,120
I looked in many places.
140
00:09:04,480 --> 00:09:05,279
Look at this.
141
00:09:05,639 --> 00:09:07,039
She wrapped a book cover.
142
00:09:07,159 --> 00:09:08,600
I always thought it was a textbook.
143
00:09:08,960 --> 00:09:09,759
But never thought...
144
00:09:09,960 --> 00:09:10,720
it was a diary.
145
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
In this diary,
146
00:09:14,840 --> 00:09:17,919
it recored many bullying incidents at school.
147
00:09:18,840 --> 00:09:19,600
There seems to be a boy,
148
00:09:20,279 --> 00:09:22,000
who was close to her.
149
00:09:23,440 --> 00:09:26,120
These are all abandoned desks.
150
00:09:27,879 --> 00:09:30,720
The art students liked carving words on them.
151
00:09:39,320 --> 00:09:41,200
This diary has 224 entries.
152
00:09:41,279 --> 00:09:42,960
89 entries after starting high school.
153
00:09:43,080 --> 00:09:43,960
About 60,000 words.
154
00:09:44,440 --> 00:09:45,960
This diary is definitely a breakthrough.
155
00:09:46,720 --> 00:09:48,879
It contains many critical people and key messages.
156
00:09:50,200 --> 00:09:51,919
For example, she had been bullied for a long time.
157
00:09:53,159 --> 00:09:54,360
Look at this description.
158
00:09:54,960 --> 00:09:56,279
She seems to have been molested by someone.
159
00:09:56,279 --> 00:09:56,759
Right?
160
00:09:58,679 --> 00:10:00,000
So the death of Ren Xiaoxuan,
161
00:10:01,000 --> 00:10:01,559
is likely related to the one,
162
00:10:01,559 --> 00:10:02,879
who bullied and molested her.
163
00:10:03,120 --> 00:10:04,480
That's an important clue.
164
00:10:05,159 --> 00:10:05,600
Besides,
165
00:10:06,000 --> 00:10:06,600
in this diary,
166
00:10:06,600 --> 00:10:08,360
she also seemed to describe a boy she liked.
167
00:10:08,559 --> 00:10:09,600
That's also a key clue.
168
00:10:10,480 --> 00:10:11,159
Listen to this.
169
00:10:11,200 --> 00:10:13,679
If I could be his eyebrow,
170
00:10:13,799 --> 00:10:14,919
that also sounds good.
171
00:10:15,000 --> 00:10:16,559
This does not make any sense at all.
172
00:10:17,200 --> 00:10:18,840
I felt like she was too twisted.
173
00:10:19,200 --> 00:10:19,919
Yan.
174
00:10:20,480 --> 00:10:21,720
even at my young age,
175
00:10:21,799 --> 00:10:23,919
we can't even understand the girl's mind.
176
00:10:24,360 --> 00:10:25,320
There's no way your generation,
177
00:10:25,879 --> 00:10:26,840
could understand it.
178
00:10:26,840 --> 00:10:28,240
Yes, I'm old now.
179
00:10:28,399 --> 00:10:29,759
Go and find some policewomen on duty.
180
00:10:29,879 --> 00:10:30,960
Let them take a look.
181
00:10:58,159 --> 00:11:00,759
I glanced through this diary before.
182
00:11:00,919 --> 00:11:02,399
And I've found some key words.
183
00:11:03,000 --> 00:11:03,480
Why didn't He Rongyue come here?
184
00:11:03,480 --> 00:11:04,960
I have another important discovery.
185
00:11:05,279 --> 00:11:06,360
She said she wouldn't write a diary.
186
00:11:06,600 --> 00:11:07,480
She only writes the autopsy report.
187
00:11:07,480 --> 00:11:10,320
It stopped updating on June 23, 2011.
188
00:11:10,720 --> 00:11:11,480
In other words,
189
00:11:11,600 --> 00:11:12,720
Ren Xiaoxuan is likely to
190
00:11:12,840 --> 00:11:14,840
has already been killed after this time.
191
00:11:15,840 --> 00:11:16,600
We all know this.
192
00:11:16,720 --> 00:11:17,720
Tell us something we don't know.
193
00:11:17,879 --> 00:11:19,200
Tell us about those key words.
194
00:11:19,559 --> 00:11:22,639
How I wish instead of sunshine and rain,
195
00:11:22,960 --> 00:11:26,440
to kiss your handsome nose.
196
00:11:27,240 --> 00:11:29,039
Keyword is handsome.
197
00:11:29,519 --> 00:11:31,320
And look at April 21.
198
00:11:31,600 --> 00:11:34,120
Key words, sunny smile.
199
00:11:35,720 --> 00:11:37,679
May 3, handsome eyebrows.
200
00:11:38,039 --> 00:11:39,279
May 22,
201
00:11:39,519 --> 00:11:40,480
high nose bridge.
202
00:11:41,040 --> 00:11:42,201
Two days later, she wrote again.
203
00:11:42,478 --> 00:11:43,639
I really wish to be,
204
00:11:43,639 --> 00:11:45,120
the brush in his hand.
205
00:11:45,720 --> 00:11:47,519
As can be seen from these descriptions,
206
00:11:47,879 --> 00:11:50,840
Ren Xiaoxuan is lacking a sense of security
207
00:11:50,960 --> 00:11:52,159
because of suffering from bullying and molestation.
208
00:11:52,440 --> 00:11:54,919
So she had a special feeling to this boy.
209
00:11:56,159 --> 00:11:57,399
This boy that she wrote about,
210
00:11:57,399 --> 00:11:58,639
doesn't seem very real.
211
00:11:59,080 --> 00:12:00,360
These descriptions are too abstract.
212
00:12:00,840 --> 00:12:02,039
It's hard to find people with this.
213
00:12:02,240 --> 00:12:04,320
Combine all the facial information,
214
00:12:04,519 --> 00:12:06,360
is it possible to draw a portrait?
215
00:12:20,759 --> 00:12:21,840
What are you doing here?
216
00:12:23,320 --> 00:12:24,360
Now it is almost certain that,
217
00:12:24,679 --> 00:12:26,440
the drawing of the boy on Ren Xiaoxuan's desk,
218
00:12:26,799 --> 00:12:27,840
must be the same person,
219
00:12:27,840 --> 00:12:29,039
she was often mentioned in her diary.
220
00:12:30,240 --> 00:12:31,360
Sunny smile,
221
00:12:31,519 --> 00:12:32,480
high eyebrow,
222
00:12:32,519 --> 00:12:33,440
atraight nose bridge.
223
00:12:34,200 --> 00:12:35,360
They're all written in the diary.
224
00:12:35,919 --> 00:12:37,279
I've circled the key words.
225
00:12:37,799 --> 00:12:38,519
You can draw a picture.
226
00:12:52,320 --> 00:12:53,000
You've missed something.
227
00:12:53,399 --> 00:12:53,879
Like this one,.
228
00:12:54,600 --> 00:12:56,159
The wind ruffled his hair,
229
00:12:56,679 --> 00:12:58,639
he would dial with his long fingers.
230
00:13:00,600 --> 00:13:01,279
What does that mean?
231
00:13:01,519 --> 00:13:02,240
That means he's not bald?
232
00:13:02,399 --> 00:13:03,240
And he's not a buzz cut.
233
00:13:04,360 --> 00:13:05,360
And his hair is not short.
234
00:13:08,519 --> 00:13:09,240
Where are you going?
235
00:13:09,639 --> 00:13:10,440
Find a place to paint.
236
00:13:10,440 --> 00:13:11,080
Do as you please.
237
00:13:26,240 --> 00:13:26,919
Hate.
238
00:13:28,159 --> 00:13:28,440
Hate.
239
00:13:29,120 --> 00:13:30,360
How can you do,
240
00:13:30,399 --> 00:13:31,039
that sort of thing to me?
241
00:13:32,960 --> 00:13:33,480
Humiliation.
242
00:13:35,879 --> 00:13:36,679
Shame.
243
00:13:38,600 --> 00:13:39,881
I dare not resist,
244
00:13:40,080 --> 00:13:40,679
but I could only shake.
245
00:13:41,759 --> 00:13:45,039
Long fingernail on the pinky finger.
246
00:13:45,960 --> 00:13:48,039
He tried to molest Xiaoxuan before.
247
00:13:48,720 --> 00:13:50,440
But Xiaoxuan said nothing.
248
00:13:51,799 --> 00:13:52,879
she dares not resist.
249
00:13:57,799 --> 00:13:59,519
Could the person who molested Xiaoxuan be...
250
00:14:03,919 --> 00:14:04,879
her teacher?
251
00:14:24,039 --> 00:14:25,679
I transferred to the school two years ago,
252
00:14:25,799 --> 00:14:26,919
to work in the administration.
253
00:14:27,000 --> 00:14:29,159
So I know nothing about the situation before.
254
00:14:31,360 --> 00:14:32,240
This box has all the personnel files
255
00:14:32,440 --> 00:14:33,720
of the previous school staffs.
256
00:14:34,240 --> 00:14:34,879
Take a look at it.
257
00:15:07,440 --> 00:15:08,840
The September sun is just right,
258
00:15:09,679 --> 00:15:11,480
shining on his chiseled brow,
259
00:15:12,279 --> 00:15:13,360
and the thick lashes.
260
00:15:14,399 --> 00:15:15,559
Like the dappled shade on the grass,
261
00:15:16,120 --> 00:15:17,879
in a secret land of the fairytale.
262
00:15:20,160 --> 00:15:22,141
I want to replace sun and rain,
263
00:15:22,799 --> 00:15:24,120
to kiss your nose.
264
00:15:30,600 --> 00:15:31,519
When you finished playing basketball,
265
00:15:32,000 --> 00:15:34,639
you just washed your face under the tap.
266
00:15:35,159 --> 00:15:36,919
Soaked every inch of your hair.
267
00:16:04,080 --> 00:16:04,840
Have you finished that?
268
00:16:05,600 --> 00:16:06,039
Almost.
269
00:16:07,000 --> 00:16:08,080
Come with me to find someone first.
270
00:16:09,559 --> 00:16:09,840
Who is that?
271
00:16:11,039 --> 00:16:11,320
Thank you.
272
00:16:11,600 --> 00:16:12,039
Sorry.
273
00:16:12,480 --> 00:16:13,120
Come on and kick.
274
00:16:14,519 --> 00:16:15,159
Zhao Zipeng.
275
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
He was the art teacher in this school.
276
00:16:17,559 --> 00:16:18,960
In June of 2011,
277
00:16:19,279 --> 00:16:21,200
the time when Ren Xiaoxuan was missing.
278
00:16:21,519 --> 00:16:22,559
He was expelled from school too,
279
00:16:22,840 --> 00:16:24,080
for molesting female students.
280
00:16:24,840 --> 00:16:26,120
His name is now Zhao Tingtao.
281
00:16:26,360 --> 00:16:27,240
And he runs an art gallery.
282
00:16:33,320 --> 00:16:33,879
We've arrived.
283
00:16:42,320 --> 00:16:43,440
Talk less and observe more.
284
00:16:43,600 --> 00:16:44,360
Don't make any trouble.
285
00:16:52,600 --> 00:16:53,080
Hello.
286
00:16:53,440 --> 00:16:54,360
Is Manager Zhao here?
287
00:16:54,519 --> 00:16:55,879
He's meeting the guests upstairs.
288
00:16:56,200 --> 00:16:57,759
So if you have an appointment with Manager Zhao,
289
00:16:57,840 --> 00:16:58,679
just wait a moment here.
290
00:16:59,919 --> 00:17:01,799
Can we take a look around first?
291
00:17:02,480 --> 00:17:03,000
Sure.
292
00:17:03,159 --> 00:17:03,759
This way, please.
293
00:17:04,480 --> 00:17:05,000
Thank you.
294
00:17:43,359 --> 00:17:44,480
What does this red dot mean?
295
00:17:45,599 --> 00:17:47,480
This represents the number of transactions.
296
00:17:47,640 --> 00:17:49,480
Photography works and prints,
297
00:17:49,839 --> 00:17:50,839
can be copied.
298
00:17:51,920 --> 00:17:54,279
It'll mark with a red dot with a transaction.
299
00:17:56,079 --> 00:17:57,880
But oil paintings are singular and unique.
300
00:17:58,720 --> 00:17:59,680
Once it's sold,
301
00:17:59,960 --> 00:18:01,319
it'll be pulled straight from the wall.
302
00:18:02,079 --> 00:18:03,440
It wouldn't be marked in this way.
303
00:18:38,039 --> 00:18:38,599
Something is wrong.
304
00:18:39,599 --> 00:18:40,839
When oil paintings were left for too long,
305
00:18:41,240 --> 00:18:42,720
the surface will start to oxidize.
306
00:18:43,400 --> 00:18:45,160
The surface looks yellow and dark.
307
00:18:45,720 --> 00:18:47,599
From the effect of surface varnish,
308
00:18:48,039 --> 00:18:50,119
most of these are within two or three years
309
00:18:50,480 --> 00:18:51,839
But the year he marked,
310
00:18:52,759 --> 00:18:55,720
is from 1997 to 2006.
311
00:18:56,559 --> 00:18:57,880
So the dates aren't the real dates,
312
00:18:58,000 --> 00:18:59,839
of when they were painted.
313
00:19:01,200 --> 00:19:02,252
Judging from the trace of wear,
314
00:19:02,253 --> 00:19:03,440
and tear on the frame and the wall,
315
00:19:04,119 --> 00:19:06,200
these paintings haven't been moved
316
00:19:06,440 --> 00:19:07,599
ever since they were hung.
317
00:19:08,359 --> 00:19:09,640
But the sign on the wall says,
318
00:19:09,640 --> 00:19:10,839
they've been traded many times.
319
00:19:11,440 --> 00:19:12,359
The ket point is,
320
00:19:12,519 --> 00:19:13,720
judging from the drawing skills,
321
00:19:15,359 --> 00:19:16,920
every work in this gallery,
322
00:19:17,759 --> 00:19:19,279
came from only two people.
323
00:19:20,240 --> 00:19:21,799
But the creator of his annotation,
324
00:19:22,559 --> 00:19:23,720
were different from each other.
325
00:19:24,759 --> 00:19:27,079
I don't know what exactly is being traded here.
326
00:19:28,240 --> 00:19:29,680
but certainly not the painting itself.
327
00:19:35,160 --> 00:19:36,079
Hello, please drink water.
328
00:19:36,160 --> 00:19:37,640
Ask Manager Zhao to come down immediately.
329
00:19:38,519 --> 00:19:39,519
Excuse me, Sir.
330
00:19:39,900 --> 00:19:41,660
Manager Zhao is seeing an important guest.
331
00:19:41,960 --> 00:19:42,599
He's inconvenient.
332
00:19:43,000 --> 00:19:43,799
Tell him,
333
00:19:44,039 --> 00:19:45,559
the guests downstairs are more important.
334
00:19:47,440 --> 00:19:51,039
The Criminal Investigation Unit in Beijiang Branch.
335
00:19:54,119 --> 00:19:55,559
Officers,
336
00:19:55,799 --> 00:19:58,160
is there any misunderstanding here?
337
00:19:59,319 --> 00:20:00,400
Do you know this person?
338
00:20:05,640 --> 00:20:06,519
I don't know.
339
00:20:08,599 --> 00:20:09,559
You worked as a teacher
340
00:20:09,920 --> 00:20:11,039
in Beijiang No.7 Middle School, right?
341
00:20:11,359 --> 00:20:11,759
Yes.
342
00:20:12,319 --> 00:20:13,160
She was your student.
343
00:20:15,759 --> 00:20:17,279
But I've taught so many students.
344
00:20:17,440 --> 00:20:18,839
How can I remember every one of them?
345
00:20:19,400 --> 00:20:20,119
Oh really?
346
00:20:21,599 --> 00:20:22,440
Okay then.
347
00:20:22,880 --> 00:20:23,920
Then find another place to help you think.
348
00:20:27,000 --> 00:20:27,880
Sir,
349
00:20:28,279 --> 00:20:29,900
I know the law.
350
00:20:30,200 --> 00:20:31,759
You can't brought me here,
351
00:20:31,920 --> 00:20:33,039
just because I had a bad memory.
352
00:20:33,119 --> 00:20:34,000
Nothing to do with your memory.
353
00:20:43,640 --> 00:20:44,680
I admit.
354
00:20:45,720 --> 00:20:47,000
I've sold fake paintings.
355
00:20:47,359 --> 00:20:48,279
You think you're here because,
356
00:20:48,680 --> 00:20:49,519
you sold some fake paintings?
357
00:20:49,640 --> 00:20:50,359
That's why we called you here.
358
00:20:50,400 --> 00:20:52,000
Then what else could happen?
359
00:20:52,720 --> 00:20:54,200
Are you really selling paintings?
360
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
You're not selling paintings,
361
00:21:00,119 --> 00:21:00,920
but the person.
362
00:21:04,200 --> 00:21:05,319
The time on those drawings,
363
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
is not the time for painting
364
00:21:09,240 --> 00:21:10,960
But the year the girl was born.
365
00:21:18,160 --> 00:21:20,359
That Avignon girl is a copy of Picasso.
366
00:21:21,200 --> 00:21:22,400
Picasso wanted to name it,
367
00:21:22,640 --> 00:21:23,559
the reward of sin.
368
00:21:24,519 --> 00:21:26,359
The paintings around it are all realistic.
369
00:21:26,720 --> 00:21:27,880
which represents adult women.
370
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
And this cubism painting, with an unclear face,
371
00:21:32,000 --> 00:21:34,100
shows the year of 2006.
372
00:21:34,640 --> 00:21:38,279
Means the girl's age is only 15.
373
00:21:39,319 --> 00:21:40,880
Are you trading a 15-year-old girl,
374
00:21:40,880 --> 00:21:42,359
as a commodity?
375
00:21:45,359 --> 00:21:47,079
Your art gallery is just a cover,
376
00:21:47,480 --> 00:21:48,799
but actually, you're organizing prostitution.
377
00:21:52,920 --> 00:21:53,839
Sir.
378
00:21:54,519 --> 00:21:56,359
you really have an imagination.
379
00:21:56,920 --> 00:21:59,480
I'm just an ordinary art dealer.
380
00:21:59,559 --> 00:22:00,359
Be serious.
381
00:22:02,039 --> 00:22:03,000
If you truly are,
382
00:22:03,599 --> 00:22:05,680
we just need to check your client list.
383
00:22:12,920 --> 00:22:14,359
Okay, I admit the organized prostitution.
384
00:22:15,200 --> 00:22:16,279
I'll tell you everything,
385
00:22:16,480 --> 00:22:18,480
that I know to earn some merit.
386
00:22:19,920 --> 00:22:20,440
Let's say nothing else.
387
00:22:20,599 --> 00:22:21,200
Ren Xiaoxuan...
388
00:22:21,559 --> 00:22:22,759
I didn't kill her.
389
00:22:25,279 --> 00:22:26,400
How do you know she's dead?
390
00:22:29,440 --> 00:22:30,279
Ren Xiaoxuan,
391
00:22:31,440 --> 00:22:32,880
she changed schools that year.
392
00:22:33,480 --> 00:22:34,880
But the news of her disappearance,
393
00:22:35,599 --> 00:22:39,559
got around between teachers.
394
00:22:40,319 --> 00:22:41,400
I also heard that a skeleton was dug up
395
00:22:41,559 --> 00:22:43,440
at the playground in the No. 7 High School recently.
396
00:22:44,079 --> 00:22:45,200
You asked about her again.
397
00:22:46,319 --> 00:22:48,359
Then it must be Ren Xiaoxuan.
398
00:22:49,440 --> 00:22:50,561
Tell us about your molestation,
399
00:22:50,562 --> 00:22:51,720
of Ren Xiaoxuan those years ago.
400
00:22:55,640 --> 00:22:56,400
Molestation?
401
00:22:56,960 --> 00:22:58,400
The whole story was
402
00:22:58,640 --> 00:22:59,680
recorded in Ren's diary.
403
00:23:17,920 --> 00:23:18,680
Xiaoxuan.
404
00:23:19,400 --> 00:23:20,820
You work so hard, huh?
405
00:23:22,920 --> 00:23:24,720
Your shadows are drawn wrong.
406
00:23:25,319 --> 00:23:26,400
Let me teach you.
407
00:23:28,119 --> 00:23:29,519
Follow the technique of my hand.
408
00:23:30,519 --> 00:23:32,319
Why are your hands shaking so much?
409
00:23:32,799 --> 00:23:33,480
Relax.
410
00:23:33,680 --> 00:23:34,359
Oh right.
411
00:23:41,680 --> 00:23:42,599
Oh no, sir.
412
00:23:42,960 --> 00:23:44,200
This is all misunderstanding.
413
00:23:44,240 --> 00:23:46,119
That's not molestation at all.
414
00:23:46,400 --> 00:23:46,920
Besides,
415
00:23:47,599 --> 00:23:48,880
I didn't get it either.
416
00:23:49,279 --> 00:23:50,640
What did that student look like?
417
00:23:52,079 --> 00:23:53,480
I really don't remember.
418
00:23:53,599 --> 00:23:54,440
Think again.
419
00:23:56,680 --> 00:23:57,960
I really can't...
420
00:23:58,359 --> 00:23:59,279
I can't really remember.
421
00:23:59,480 --> 00:23:59,960
Sir,
422
00:24:00,160 --> 00:24:01,319
I had drank a little at the time.
423
00:24:01,480 --> 00:24:02,640
I just gave him a look.
424
00:24:02,920 --> 00:24:04,559
I didn't dare look at him for too long.
425
00:24:04,720 --> 00:24:06,200
I was afraid he'd see me.
426
00:24:06,880 --> 00:24:09,119
Sir, you must believe me.
427
00:24:09,279 --> 00:24:11,160
I wish you'd find him as soon as possible.
428
00:24:11,279 --> 00:24:11,960
He can prove that,
429
00:24:12,119 --> 00:24:13,480
I didn't do anything that day.
430
00:24:16,519 --> 00:24:17,599
Does he look like this guy?
431
00:24:23,319 --> 00:24:24,880
I really don't remember much.
432
00:24:26,319 --> 00:24:27,039
I only remember...
433
00:24:28,039 --> 00:24:30,039
he seemed to be very thin,
434
00:24:30,400 --> 00:24:31,400
and then not very tall.
435
00:24:33,319 --> 00:24:34,720
Children in their teens,
436
00:24:34,920 --> 00:24:36,039
all look the same.
437
00:24:36,799 --> 00:24:37,319
Oh I know that.
438
00:24:37,440 --> 00:24:39,480
He must be one of the bad art students,
439
00:24:39,519 --> 00:24:40,319
from that year.
440
00:25:00,119 --> 00:25:00,880
Do you know anything about the boyfriend,
441
00:25:01,000 --> 00:25:02,039
Xiaoxuan mentioned in her diary?
442
00:25:02,960 --> 00:25:03,920
Do you remember anything?
443
00:25:07,359 --> 00:25:07,960
No.
444
00:25:17,920 --> 00:25:19,759
Maybe for people who draw,
445
00:25:20,559 --> 00:25:21,880
the impression is not in their mind.
446
00:25:23,119 --> 00:25:23,799
After all,
447
00:25:24,599 --> 00:25:25,920
We all use our hands to remember.
448
00:25:31,200 --> 00:25:33,079
The sunshine in the art room is just right,
449
00:25:35,200 --> 00:25:36,680
shining on his well-defined eyebrows,
450
00:25:38,400 --> 00:25:40,039
and the thick lashes.
451
00:25:42,119 --> 00:25:43,759
Like the dappled shade on the grass,
452
00:25:44,960 --> 00:25:46,839
in a secret land of the fairytale.
453
00:25:50,839 --> 00:25:51,880
And then,
454
00:25:53,359 --> 00:25:55,680
a beaming smile appeared on his face.
455
00:25:56,480 --> 00:25:58,079
He must love painting.
456
00:26:03,400 --> 00:26:05,440
I want to replace sun and rain,
457
00:26:06,599 --> 00:26:07,880
to kiss your nose.
458
00:26:08,440 --> 00:26:09,480
After you finish playing the basketball,
459
00:26:11,359 --> 00:26:13,920
you just washed your face under the tap.
460
00:26:14,799 --> 00:26:16,519
Soaked every inch of your hair.
461
00:26:39,780 --> 00:26:41,899
We seem to be apart forever,
462
00:26:45,200 --> 00:26:47,319
but together for life.
463
00:27:16,680 --> 00:27:18,519
The art students weren't separated by grade.
464
00:27:19,000 --> 00:27:20,319
We all drew together.
465
00:27:20,640 --> 00:27:21,960
But I really don't remember,
466
00:27:22,960 --> 00:27:24,240
that boy.
467
00:27:28,440 --> 00:27:29,960
Do these names ring a bell?
468
00:27:34,680 --> 00:27:36,119
Those are all from the art group of that year.
469
00:27:37,000 --> 00:27:38,680
Some were first years like Xiaoxuan,
470
00:27:39,039 --> 00:27:40,599
some were seniors like me.
471
00:27:41,240 --> 00:27:43,200
We still often get together for a party or something.
472
00:27:46,240 --> 00:27:46,799
What's wrong?
473
00:27:49,480 --> 00:27:50,799
I'd like to ask you a favor.
474
00:27:55,480 --> 00:27:56,119
Thank you for helping us,
475
00:27:56,240 --> 00:27:57,599
organizing this class reunion.
476
00:27:57,839 --> 00:27:59,000
After all, I know her.
477
00:27:59,440 --> 00:28:00,480
I want to know the truth.
478
00:28:00,799 --> 00:28:01,880
I've always wondered,
479
00:28:02,599 --> 00:28:03,599
why you'd stay here.
480
00:28:04,400 --> 00:28:05,759
Stay here as an art teacher,
481
00:28:06,200 --> 00:28:07,400
will bury your talent.
482
00:28:09,160 --> 00:28:09,759
What about you?
483
00:28:10,160 --> 00:28:11,319
Why did you become a policeman?
484
00:28:13,440 --> 00:28:14,200
I've seen your pictures.
485
00:28:15,279 --> 00:28:17,759
Level far more than a ordinary portrait artist.
486
00:28:18,160 --> 00:28:18,720
It can be half a year,
487
00:28:19,279 --> 00:28:21,240
before an artist sells his one artwork,
488
00:28:21,920 --> 00:28:22,680
But the portrait artist,
489
00:28:23,160 --> 00:28:24,480
can be paid by the month.
490
00:28:27,160 --> 00:28:28,279
I don't believe that.
491
00:28:30,240 --> 00:28:31,599
You haven't answered my question yet.
492
00:28:31,799 --> 00:28:32,680
With your talent,
493
00:28:33,039 --> 00:28:34,239
You can go to any first-class
494
00:28:34,240 --> 00:28:35,440
art academy for further study.
495
00:28:35,640 --> 00:28:37,640
And connected with more outstanding artists.
496
00:28:38,759 --> 00:28:39,680
Why would you stay here?
497
00:28:41,240 --> 00:28:42,000
Art?
498
00:28:43,079 --> 00:28:45,039
Pure art is too difficult to achieve.
499
00:28:45,680 --> 00:28:46,799
Fame and vanity,
500
00:28:47,319 --> 00:28:48,480
are more easy to get lost.
501
00:28:49,599 --> 00:28:50,880
I prefer to stay at school,
502
00:28:51,079 --> 00:28:53,559
to teach those children who really love art.
503
00:29:09,839 --> 00:29:10,960
You just didn't tell the truth.
504
00:29:17,360 --> 00:29:18,801
Because you've already set the answer.
505
00:29:19,799 --> 00:29:21,160
So nothing I can say is right.
506
00:29:25,240 --> 00:29:26,039
Drink.
507
00:29:26,319 --> 00:29:27,400
Drink.
508
00:29:27,720 --> 00:29:28,440
Let's drink.
509
00:29:29,200 --> 00:29:30,319
Everyone has to drink today!
510
00:29:31,279 --> 00:29:32,920
Okay then.
511
00:29:33,359 --> 00:29:34,279
What are you doing lately?
512
00:29:36,039 --> 00:29:36,759
Let's get it.
513
00:29:36,920 --> 00:29:37,839
Why did you pour only half a cup?
514
00:29:39,720 --> 00:29:40,359
Drink up.
515
00:29:40,519 --> 00:29:41,920
Yes, done.
516
00:29:42,599 --> 00:29:44,079
That doesn't look like much.
517
00:29:47,000 --> 00:29:49,039
Do you feel very friendly here?
518
00:29:49,200 --> 00:29:50,040
Of course.
519
00:29:50,120 --> 00:29:51,140
It's been so long.
520
00:29:51,440 --> 00:29:54,720
We used to hide in this pool,
521
00:29:54,720 --> 00:29:56,119
to chat and doodle.
522
00:29:56,400 --> 00:29:56,920
Oh yes.
523
00:29:58,400 --> 00:30:00,839
This building holds our entire youth.
524
00:30:02,160 --> 00:30:02,680
Let's get one.
525
00:30:02,839 --> 00:30:03,720
Come on.
526
00:30:03,880 --> 00:30:04,599
Let's drink! Cheers!
527
00:30:04,799 --> 00:30:05,480
Cheers!
528
00:30:05,640 --> 00:30:06,200
Cheers!
529
00:30:08,680 --> 00:30:09,240
Senior Sister,
530
00:30:09,880 --> 00:30:11,039
didn't you say there was something on?
531
00:30:11,279 --> 00:30:11,960
What's that?
532
00:30:12,440 --> 00:30:13,279
Just a little game,
533
00:30:13,400 --> 00:30:15,319
to test your ability to draw from memory.
534
00:30:16,160 --> 00:30:16,640
You guys,
535
00:30:16,839 --> 00:30:18,279
help me turn that board around?
536
00:30:18,480 --> 00:30:19,160
Okay then.
537
00:30:19,319 --> 00:30:20,359
Let's go.
538
00:30:22,720 --> 00:30:24,240
Think of how familiar we used to be.
539
00:30:24,279 --> 00:30:25,519
But now we're strange.
540
00:30:26,720 --> 00:30:27,559
Over these years,
541
00:30:27,720 --> 00:30:29,759
How much do you remember from back then?
542
00:30:30,200 --> 00:30:31,039
All right, senior sister.
543
00:30:31,480 --> 00:30:32,319
Just tell us how to play.
544
00:30:32,640 --> 00:30:33,279
I'm in.
545
00:30:33,440 --> 00:30:34,279
Inside this box,
546
00:30:34,279 --> 00:30:35,240
there are some paper labels.
547
00:30:35,400 --> 00:30:36,079
I wrote it all,
548
00:30:36,119 --> 00:30:38,359
with characteristics of those in our art class back then.
549
00:30:39,119 --> 00:30:40,160
Everyone can get one,
550
00:30:40,359 --> 00:30:42,440
and draw on the blackboard after that.
551
00:30:42,920 --> 00:30:44,480
And see if others could guess who he is.
552
00:30:44,640 --> 00:30:45,039
How about that?
553
00:30:45,599 --> 00:30:46,480
Oh yes.
554
00:30:46,599 --> 00:30:47,279
Come on.
555
00:30:47,440 --> 00:30:48,480
Then I'll go first.
556
00:30:48,640 --> 00:30:49,599
Sure. Go on.
557
00:30:52,880 --> 00:30:55,960
His face was always oily.
558
00:30:56,559 --> 00:30:58,079
His eyes are like two little black beans,
559
00:30:58,279 --> 00:31:00,640
floating on oil.
560
00:31:09,119 --> 00:31:10,279
Who is this drawing?
561
00:31:10,599 --> 00:31:11,880
How could we supposed to know that?
562
00:31:15,559 --> 00:31:16,880
That's a clever move.
563
00:31:17,359 --> 00:31:18,599
Miss Qu draws herself first.
564
00:31:18,640 --> 00:31:20,279
And others wouldn't have suspected anything.
565
00:31:20,660 --> 00:31:22,120
The rest of the paper,
566
00:31:22,359 --> 00:31:23,839
are all descriptions of the one she liked,
567
00:31:24,160 --> 00:31:26,240
in Xiaoxuan's diary.
568
00:31:27,599 --> 00:31:30,359
So if the boy she like,
569
00:31:30,400 --> 00:31:31,480
is really here,
570
00:31:32,160 --> 00:31:33,759
or if someone who knew him is here,
571
00:31:34,880 --> 00:31:36,000
there must be a special reaction
572
00:31:36,640 --> 00:31:38,039
to these descriptions.
573
00:31:43,119 --> 00:31:43,680
Who's that?
574
00:31:48,480 --> 00:31:49,559
This is Zhao Zipeng.
575
00:31:50,319 --> 00:31:51,039
Oh right.
576
00:31:51,240 --> 00:31:52,279
One more stroke to perfect.
577
00:31:52,799 --> 00:31:53,240
Come here.
578
00:31:53,640 --> 00:31:54,359
Give it to me.
579
00:31:55,119 --> 00:31:57,920
This is his unique characteristic.
580
00:32:01,599 --> 00:32:02,200
Oh here it is.
581
00:32:04,039 --> 00:32:04,720
Cool.
582
00:32:05,920 --> 00:32:07,079
That's the essence.
583
00:32:07,400 --> 00:32:07,799
Oh yes.
584
00:32:07,960 --> 00:32:08,680
That's it!
585
00:32:08,720 --> 00:32:09,279
That's it.
586
00:32:09,839 --> 00:32:10,720
That looks like him.
587
00:32:10,880 --> 00:32:12,200
Why do I feel that,
588
00:32:12,480 --> 00:32:14,240
this isn't difficult for any of you?
589
00:32:14,880 --> 00:32:15,559
Of course not!
590
00:32:15,759 --> 00:32:16,720
We still have it in us!
591
00:32:16,960 --> 00:32:17,519
Then how about this?
592
00:32:17,680 --> 00:32:18,400
Let's change the way.
593
00:32:19,000 --> 00:32:19,759
-Okay. -Say it.
594
00:32:19,920 --> 00:32:21,039
The same piece of paper,
595
00:32:21,240 --> 00:32:21,839
and the same person,
596
00:32:22,079 --> 00:32:22,839
let's draw it together.
597
00:32:23,240 --> 00:32:24,799
See who can draw faster and better.
598
00:32:24,920 --> 00:32:25,319
How about that?
599
00:32:25,480 --> 00:32:26,119
-No problem. -All right.
600
00:32:26,279 --> 00:32:27,000
No problem.
601
00:32:27,240 --> 00:32:28,200
It's been itching for a long time.
602
00:32:28,200 --> 00:32:29,160
-No problem. -Okay.
603
00:32:31,079 --> 00:32:31,759
Then...
604
00:32:32,559 --> 00:32:32,920
Here we go.
605
00:32:33,200 --> 00:32:33,640
Let's go.
606
00:32:34,160 --> 00:32:35,559
I'm definitely winning.
607
00:32:35,920 --> 00:32:36,519
You?
608
00:32:37,440 --> 00:32:38,519
You were not as good at school as I was.
609
00:32:39,380 --> 00:32:40,240
Oh come on.
610
00:32:40,880 --> 00:32:41,960
I haven't drawn for ten years.
611
00:32:42,000 --> 00:32:44,240
The wind swept across his face,
612
00:32:45,079 --> 00:32:46,759
blowing his hair,
613
00:32:47,839 --> 00:32:49,839
to reveal his tall nose,
614
00:32:50,400 --> 00:32:53,240
thick and long eyelashes.
615
00:32:53,480 --> 00:32:54,720
Sunny smile,
616
00:32:56,160 --> 00:32:57,680
sharp eyebrows,
617
00:32:58,039 --> 00:32:59,720
are thick and handsome.
618
00:33:00,480 --> 00:33:03,319
He looks so sweet and gentle on his face.
619
00:33:32,599 --> 00:33:33,759
If I had known we'd be here so long,
620
00:33:33,960 --> 00:33:34,880
I would've brought some snacks.
621
00:33:38,799 --> 00:33:39,440
I have.
622
00:33:57,920 --> 00:33:59,759
Why do I think this one looks like Xu Chen?
623
00:34:00,119 --> 00:34:00,720
Oh no.
624
00:34:01,240 --> 00:34:03,240
Xu Chen didn't have this fashionable hairstyle?
625
00:34:03,480 --> 00:34:04,039
Definitely not.
626
00:34:06,359 --> 00:34:07,480
Then who's that?
627
00:34:07,720 --> 00:34:09,519
I think it's Wang Yiqi.
628
00:34:10,079 --> 00:34:10,960
If you don't draw,
629
00:34:11,400 --> 00:34:12,320
you're really gonna lose.
630
00:34:30,679 --> 00:34:33,000
Everyone else only added a stroke,
631
00:34:33,000 --> 00:34:33,960
when they heard a new description.
632
00:34:34,559 --> 00:34:36,039
There was hesitation in the process.
633
00:34:36,920 --> 00:34:37,960
And modifications.
634
00:34:39,239 --> 00:34:40,559
That means no one else knows,
635
00:34:40,760 --> 00:34:41,760
who they're gonna draw.
636
00:34:42,360 --> 00:34:43,320
Or the first time they hear,
637
00:34:43,518 --> 00:34:44,279
such a description.
638
00:34:46,880 --> 00:34:47,519
Only he,
639
00:34:49,760 --> 00:34:51,480
he hesitated for a long time before drawing.
640
00:34:52,440 --> 00:34:53,679
But he's decisive in drawing,
641
00:34:54,440 --> 00:34:55,400
all in one go,
642
00:34:55,800 --> 00:34:56,679
without any hesitation.
643
00:34:57,800 --> 00:34:58,880
Then probably,
644
00:34:59,599 --> 00:35:01,079
when he heard the descriptions,
645
00:35:01,719 --> 00:35:03,840
he already knew who he was gonna draw.
646
00:35:10,960 --> 00:35:11,559
Long time no see.
647
00:35:11,920 --> 00:35:13,119
Yes, that's right.
648
00:35:14,159 --> 00:35:15,519
Among the same group of art students,
649
00:35:16,000 --> 00:35:17,239
your drawing work is the best.
650
00:35:17,559 --> 00:35:19,320
Why did you draw the slowest this time?
651
00:35:22,000 --> 00:35:23,880
Because I wasn't sure who it was.
652
00:35:34,559 --> 00:35:35,559
Strength in strokes,
653
00:35:35,880 --> 00:35:36,800
full of emotion.
654
00:35:37,360 --> 00:35:38,400
We can feel that,
655
00:35:39,400 --> 00:35:41,000
he's releasing all the emotions,
656
00:35:41,000 --> 00:35:42,079
that he's suppressed.
657
00:35:43,000 --> 00:35:43,679
Is that him?
658
00:35:47,119 --> 00:35:48,119
He either knows her,
659
00:35:49,079 --> 00:35:50,320
or he has seen the diary.
660
00:35:57,119 --> 00:35:58,000
Lanxin.
661
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
You got everyone here today,
662
00:36:01,239 --> 00:36:03,199
not just simply for a party, right?
663
00:36:05,000 --> 00:36:06,079
She didn't ask you to come.
664
00:36:07,559 --> 00:36:08,599
We're the ones looking for you.
665
00:36:14,679 --> 00:36:16,320
You've read her diary, right?
666
00:36:21,119 --> 00:36:22,280
She wrote about a boy she liked,
667
00:36:22,320 --> 00:36:23,239
in her diary.
668
00:36:23,599 --> 00:36:24,239
Was that you?
669
00:36:32,280 --> 00:36:33,320
At first,
670
00:36:35,840 --> 00:36:37,679
I also thought the one she liked was me.
671
00:36:38,719 --> 00:36:39,920
I first noticed her,
672
00:36:39,920 --> 00:36:40,960
on the basketball court.
673
00:36:42,000 --> 00:36:43,159
It was April Fool's Day.
674
00:36:43,719 --> 00:36:44,440
It was raining.
675
00:36:45,159 --> 00:36:46,159
I remember it well
676
00:36:49,960 --> 00:36:51,639
Later she'd often watch me play basketball.
677
00:36:55,320 --> 00:36:56,440
She would even quietly cheer for me
678
00:36:56,440 --> 00:36:58,159
outside the basketball court until it was dark.
679
00:37:02,679 --> 00:37:04,159
She would see me screctly in my direction
680
00:37:04,639 --> 00:37:06,159
during art class.
681
00:37:10,239 --> 00:37:11,519
And sit very close to me,
682
00:37:12,480 --> 00:37:13,800
at dinner time.
683
00:37:23,880 --> 00:37:25,320
But elsewhere...
684
00:37:28,039 --> 00:37:29,760
she never said a word to me.
685
00:37:29,880 --> 00:37:31,239
Even looked up at me.
686
00:37:35,440 --> 00:37:36,159
At first I thought,
687
00:37:36,239 --> 00:37:37,639
she was embarrassed and shy.
688
00:37:39,199 --> 00:37:40,920
Then I read her diary,
689
00:37:42,920 --> 00:37:43,559
I just found out...
690
00:37:43,559 --> 00:37:44,519
the backside that she drew
691
00:37:44,559 --> 00:37:46,039
on her desk top wasn't me.
692
00:37:47,039 --> 00:37:48,159
So you bullied her.
693
00:37:53,760 --> 00:37:54,920
"May 3, Rain.
694
00:37:55,599 --> 00:37:56,599
I don't know why,
695
00:37:57,000 --> 00:37:58,079
he's been targeting me lately.
696
00:37:58,239 --> 00:37:59,360
My diary was turned out by him.
697
00:37:59,599 --> 00:38:00,639
And he read my diary,
698
00:38:01,000 --> 00:38:01,519
in front of everyone.
699
00:38:03,920 --> 00:38:05,559
He laughed so loudly.
700
00:38:06,639 --> 00:38:08,079
I can't wait to die.
701
00:38:22,960 --> 00:38:24,159
May 15,
702
00:38:25,000 --> 00:38:26,239
I'm made to run again.
703
00:38:26,960 --> 00:38:28,559
I know it was because of him.
704
00:38:29,360 --> 00:38:31,280
But I don't know how to explain to the teacher.
705
00:38:32,440 --> 00:38:33,360
None of the classmates,
706
00:38:33,480 --> 00:38:34,519
would speak up for me either.
707
00:38:39,199 --> 00:38:40,320
May 18,
708
00:38:41,519 --> 00:38:42,239
never thought,
709
00:38:42,559 --> 00:38:44,559
there was a dead bird in my textbook.
710
00:38:46,960 --> 00:38:48,000
I was so scared.
711
00:38:50,199 --> 00:38:51,119
I know,
712
00:38:52,119 --> 00:38:53,039
it must be him.
713
00:38:54,880 --> 00:38:55,800
June 5,
714
00:38:56,320 --> 00:38:58,480
riding on a rainy day scares me the most.
715
00:38:58,960 --> 00:39:00,559
But I just had to meet him again.
716
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
I fell down in the water,
717
00:39:03,719 --> 00:39:04,599
looking at his back...
718
00:39:04,920 --> 00:39:05,760
Stop reading.
719
00:39:09,119 --> 00:39:10,639
This is you in her diary.
720
00:39:16,679 --> 00:39:17,559
I just want to know,
721
00:39:17,559 --> 00:39:19,079
who is the man in the diary?
722
00:39:20,480 --> 00:39:21,119
Who is that?
723
00:39:24,320 --> 00:39:25,119
I don't know.
724
00:39:26,519 --> 00:39:28,840
I paied special attention to all the boys in my class.
725
00:39:30,260 --> 00:39:31,419
No sign of the man.
726
00:39:38,039 --> 00:39:39,280
Based on the current investigation,
727
00:39:39,280 --> 00:39:40,280
we can basically ascertain,
728
00:39:41,559 --> 00:39:42,960
Zhao Zipeng and Tian Lin
729
00:39:43,639 --> 00:39:45,000
has nothing to do with
730
00:39:45,159 --> 00:39:46,119
with the death of Ren Xiaoxuan.
731
00:39:47,840 --> 00:39:49,960
Then, the only clues left from Ren's diary,
732
00:39:50,480 --> 00:39:51,800
are of that boy.
733
00:39:53,119 --> 00:39:54,400
But so far,
734
00:39:55,119 --> 00:39:56,199
among all the people we've found,
735
00:39:56,199 --> 00:39:57,480
who's related to Ren Xiaoxuan,
736
00:39:58,420 --> 00:40:00,299
no one knows who he is.
737
00:40:02,079 --> 00:40:03,639
Don't you think it's strange?
738
00:40:28,039 --> 00:40:28,639
We've arrived.
739
00:40:32,079 --> 00:40:32,480
We've arrived.
740
00:40:33,400 --> 00:40:34,280
You live here?
741
00:40:34,519 --> 00:40:35,280
Not even a light.
742
00:40:36,920 --> 00:40:37,880
The street light has been broken for a long time.
743
00:40:38,159 --> 00:40:39,079
I'm already used to it.
744
00:40:41,119 --> 00:40:41,719
Thank you.
745
00:41:38,719 --> 00:41:39,760
It was April Fool's Day.
746
00:41:40,360 --> 00:41:41,039
It was raining.
747
00:42:35,239 --> 00:42:36,519
She lied in her diary.
748
00:42:41,920 --> 00:42:49,160
♫ The abyss is everywhere ♫
749
00:42:49,380 --> 00:42:56,160
♫ Who's lost in the darkness? ♫
750
00:42:57,300 --> 00:43:04,240
♫ Regrets or the betrayals ♫
751
00:43:05,020 --> 00:43:11,900
♫ Could the answer be covered in dust forever? ♫
752
00:43:14,180 --> 00:43:17,620
♫ The chaotic world is on the stage ♫
753
00:43:17,620 --> 00:43:20,800
♫ Black and white, right and wrong, entangled together ♫
754
00:43:20,800 --> 00:43:27,940
♫ No one can escape ♫
755
00:43:28,200 --> 00:43:32,940
♫ Let the paintbrush in your hand ♫
756
00:43:33,500 --> 00:43:35,800
♫ act as a go-between ♫
757
00:43:35,800 --> 00:43:38,880
♫ To deconstruct this mortal world ♫
758
00:43:38,880 --> 00:43:43,220
♫ But falling into the enemy's hand ♫
759
00:43:43,880 --> 00:43:48,700
♫ The tip of the brush stays silent ♫
760
00:43:48,700 --> 00:43:53,380
♫ Yet it uncovers the false mask of human nature ♫
761
00:43:53,380 --> 00:43:57,460
♫ To find the truth of the soul ♫
762
00:43:57,460 --> 00:44:02,040
♫ Trace the source of good and evil ♫
763
00:44:04,560 --> 00:44:08,260
♫ Even if dark clouds fill the sky ♫
764
00:44:08,260 --> 00:44:11,240
♫ We have to be bound for the other shore ♫
765
00:44:11,440 --> 00:44:18,760
♫ The truth is the real destination ♫
766
00:44:18,760 --> 00:44:23,500
♫ The scroll painting is just the compass ♫
767
00:44:23,600 --> 00:44:28,580
♫ It pushes aside all injustices and grudges ♫
768
00:44:28,900 --> 00:44:32,640
♫ Illustrations to hunt down the crime ♫
769
00:44:32,640 --> 00:44:39,560
♫ Trace the source of good and evil ♫
770
00:44:40,360 --> 00:44:47,720
♫ The truth says it all ♫
771
00:44:48,160 --> 00:44:55,480
♫ Trace the source of good and evil ♫
772
00:44:55,640 --> 00:45:02,259
♫ The truth says it all ♫
47669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.