All language subtitles for Two-Bit.Waltz.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,047 --> 00:00:16,982 [music playing] 2 00:00:16,984 --> 00:00:27,126 [music playing] 3 00:00:27,128 --> 00:00:37,336 [music playing] 4 00:00:37,338 --> 00:00:47,346 [music playing] 5 00:00:57,358 --> 00:01:07,366 [music playing] 6 00:01:07,368 --> 00:01:17,376 [music playing] 7 00:01:27,388 --> 00:01:37,396 [music playing] 8 00:01:37,398 --> 00:01:47,406 [music playing] 9 00:01:58,219 --> 00:02:01,053 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 10 00:02:01,055 --> 00:02:02,404 -I saw a sign today that said "Randy's Donuts-- 11 00:02:02,405 --> 00:02:03,754 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 12 00:02:03,757 --> 00:02:05,474 tastiest donuts you've ever endured." 13 00:02:05,475 --> 00:02:07,192 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 14 00:02:07,194 --> 00:02:07,910 -And why is that you're here? 15 00:02:07,911 --> 00:02:08,627 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 16 00:02:08,629 --> 00:02:09,612 -I want to die. 17 00:02:09,613 --> 00:02:10,596 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 18 00:02:10,598 --> 00:02:11,614 -Recently, how have you been occupying your time? 19 00:02:11,615 --> 00:02:12,631 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 20 00:02:12,633 --> 00:02:13,332 MAUDE (VOICEOVER): I haven't been. 21 00:02:13,333 --> 00:02:14,032 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 22 00:02:14,034 --> 00:02:16,969 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 23 00:02:16,971 --> 00:02:19,321 [tapping microphone] 24 00:02:19,322 --> 00:02:21,672 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 25 00:02:21,675 --> 00:02:21,924 -Breakfast. 26 00:02:21,925 --> 00:02:22,174 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 27 00:02:22,176 --> 00:02:30,315 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 28 00:02:30,317 --> 00:02:30,816 -Good morning. 29 00:02:30,817 --> 00:02:31,316 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 30 00:02:31,318 --> 00:02:32,301 -What is the point of school? 31 00:02:32,302 --> 00:02:33,285 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 32 00:02:33,287 --> 00:02:34,136 -You really shouldn't smoke. 33 00:02:34,137 --> 00:02:34,986 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 34 00:02:34,989 --> 00:02:35,938 -(MOCKINGLY) You should smoke. 35 00:02:35,939 --> 00:02:36,888 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 36 00:02:36,891 --> 00:02:38,307 -That's incredibly immature. 37 00:02:38,308 --> 00:02:39,724 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 38 00:02:39,727 --> 00:02:40,209 -You want a drink? 39 00:02:40,210 --> 00:02:40,692 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 40 00:02:40,694 --> 00:02:41,260 -It's 6:30 in the morning. 41 00:02:41,261 --> 00:02:41,827 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 42 00:02:41,829 --> 00:02:42,811 -Oh, God. 43 00:02:42,812 --> 00:02:43,794 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 44 00:02:43,797 --> 00:02:44,379 -Maude, go to school. 45 00:02:44,380 --> 00:02:44,962 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 46 00:02:44,965 --> 00:02:50,502 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 47 00:02:50,504 --> 00:02:52,037 And don't become a filthy prostitute. 48 00:02:52,038 --> 00:02:53,571 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 49 00:02:53,574 --> 00:02:54,406 And you really shouldn't smoke. 50 00:02:54,407 --> 00:02:55,239 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 51 00:02:55,242 --> 00:02:55,724 [door closes] 52 00:02:55,725 --> 00:02:56,207 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 53 00:02:56,210 --> 00:03:04,917 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 54 00:03:04,919 --> 00:03:09,989 "Dear Abby--" 55 00:03:09,990 --> 00:03:15,060 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 56 00:03:15,062 --> 00:03:20,165 "Dear Abby--" 57 00:03:20,166 --> 00:03:25,269 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 58 00:03:25,272 --> 00:03:32,461 "Dear Abby--" 59 00:03:32,462 --> 00:03:39,651 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 60 00:03:39,653 --> 00:03:40,102 -What are you writing? 61 00:03:40,103 --> 00:03:40,552 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 62 00:03:40,554 --> 00:03:41,036 -[hisses] 63 00:03:41,037 --> 00:03:41,519 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 64 00:03:41,522 --> 00:03:44,389 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 65 00:03:44,391 --> 00:03:45,808 -Hi. 66 00:03:45,809 --> 00:03:47,226 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 67 00:03:47,228 --> 00:03:47,710 Stop moping. 68 00:03:47,711 --> 00:03:48,193 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 69 00:03:48,195 --> 00:03:48,727 -I'm not moping. 70 00:03:48,728 --> 00:03:49,260 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 71 00:03:49,263 --> 00:03:49,778 -You are obviously upset. 72 00:03:49,779 --> 00:03:50,294 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 73 00:03:50,297 --> 00:03:50,796 -Why would you say that? 74 00:03:50,797 --> 00:03:51,296 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 75 00:03:51,298 --> 00:03:51,847 -You knew him for a week. 76 00:03:51,848 --> 00:03:52,397 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 77 00:03:52,399 --> 00:03:52,798 -Oh, God. 78 00:03:52,799 --> 00:03:53,198 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 79 00:03:53,200 --> 00:03:53,632 -He was an idiot. 80 00:03:53,633 --> 00:03:54,065 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 81 00:03:54,068 --> 00:03:54,600 -He told me he loved me. 82 00:03:54,601 --> 00:03:55,133 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 83 00:03:55,135 --> 00:03:55,500 -No, he didn't. 84 00:03:55,501 --> 00:03:55,866 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 85 00:03:55,869 --> 00:03:56,451 -That's true. 86 00:03:56,452 --> 00:03:57,034 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 87 00:03:57,037 --> 00:03:57,753 -He knowingly took your virginity, 88 00:03:57,754 --> 00:03:58,470 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 89 00:03:58,472 --> 00:03:59,171 and then said he was planning on being faithful 90 00:03:59,172 --> 00:03:59,871 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 91 00:03:59,873 --> 00:04:00,505 but couldn't promise anything. 92 00:04:00,506 --> 00:04:01,138 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 93 00:04:01,141 --> 00:04:01,874 -Ugh. 94 00:04:01,875 --> 00:04:02,608 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 95 00:04:02,610 --> 00:04:03,209 -What are you writing? 96 00:04:03,210 --> 00:04:03,809 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 97 00:04:03,811 --> 00:04:04,560 -Notes on my novel, which I know I 98 00:04:04,561 --> 00:04:05,310 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 99 00:04:05,312 --> 00:04:06,228 haven't written yet, but-- OK. 100 00:04:06,229 --> 00:04:07,145 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 101 00:04:07,147 --> 00:04:08,130 Now, I know you were just trying to be helpful, 102 00:04:08,131 --> 00:04:09,114 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 103 00:04:09,116 --> 00:04:09,748 but that was actually really, really annoying. 104 00:04:09,749 --> 00:04:10,381 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 105 00:04:10,384 --> 00:04:11,300 And I think that it's not good to-- 106 00:04:11,301 --> 00:04:12,217 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 107 00:04:12,219 --> 00:04:12,618 -Stiff up your lip. 108 00:04:12,619 --> 00:04:13,018 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 109 00:04:13,020 --> 00:04:13,552 Now, come on. 110 00:04:13,553 --> 00:04:14,085 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 111 00:04:14,088 --> 00:04:15,137 We'll be late for school. 112 00:04:15,138 --> 00:04:16,187 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 113 00:04:16,190 --> 00:04:16,855 -Right as always, Muffin. 114 00:04:16,856 --> 00:04:17,521 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 115 00:04:17,524 --> 00:04:18,206 JENNY: Don't call me that. 116 00:04:18,207 --> 00:04:18,889 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 117 00:04:18,892 --> 00:04:19,141 -Let's hang out after school today, yeah? 118 00:04:19,142 --> 00:04:19,391 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 119 00:04:19,393 --> 00:04:19,658 -No. 120 00:04:19,659 --> 00:04:19,924 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 121 00:04:19,927 --> 00:04:20,359 -Why? 122 00:04:20,360 --> 00:04:20,792 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 123 00:04:20,794 --> 00:04:21,677 -I have a college tutor. 124 00:04:21,678 --> 00:04:22,561 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 125 00:04:22,563 --> 00:04:23,028 -OK, well, then we'll get all our girly chatty time in chem 126 00:04:23,029 --> 00:04:23,494 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 127 00:04:23,497 --> 00:04:23,896 then. 128 00:04:23,897 --> 00:04:24,296 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 129 00:04:24,298 --> 00:04:24,897 -I have SAT prep. 130 00:04:24,898 --> 00:04:25,497 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 131 00:04:25,499 --> 00:04:25,914 -OK, well then we'll talk at lunch. 132 00:04:25,915 --> 00:04:26,330 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 133 00:04:26,333 --> 00:04:26,698 -Have applications. 134 00:04:26,699 --> 00:04:27,064 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 135 00:04:27,067 --> 00:04:27,316 -Well, then-- 136 00:04:27,317 --> 00:04:27,566 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 137 00:04:27,568 --> 00:04:27,900 -No. 138 00:04:27,901 --> 00:04:28,233 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 139 00:04:28,235 --> 00:04:28,584 -I hate you. 140 00:04:28,585 --> 00:04:28,934 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 141 00:04:28,936 --> 00:04:29,268 -No, you don't. 142 00:04:29,269 --> 00:04:29,601 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 143 00:04:29,603 --> 00:04:30,119 -Very true. 144 00:04:30,120 --> 00:04:30,636 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 145 00:04:30,638 --> 00:04:31,403 I think you're a world wonder. 146 00:04:31,404 --> 00:04:32,169 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 147 00:04:32,172 --> 00:04:32,588 You're my little cherub pie, and I adore you like a-- 148 00:04:32,589 --> 00:04:33,005 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 149 00:04:33,007 --> 00:04:33,322 -Don't call me that. 150 00:04:33,323 --> 00:04:33,638 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 151 00:04:33,641 --> 00:04:33,956 -'K, bye! 152 00:04:33,957 --> 00:04:34,272 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 153 00:04:34,275 --> 00:04:35,474 Love you. 154 00:04:35,475 --> 00:04:36,674 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 155 00:04:36,677 --> 00:04:38,210 You're my best friend. 156 00:04:38,211 --> 00:04:39,744 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 157 00:04:39,747 --> 00:04:40,880 [school bell rings] 158 00:04:40,881 --> 00:04:42,014 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 159 00:04:42,016 --> 00:04:43,899 -And what are we not going to do today? 160 00:04:43,900 --> 00:04:45,783 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 161 00:04:45,786 --> 00:04:46,869 -Cause trouble. 162 00:04:46,870 --> 00:04:47,953 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 163 00:04:47,955 --> 00:04:49,204 -And how are we not going to do it? 164 00:04:49,205 --> 00:04:50,454 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 165 00:04:50,457 --> 00:04:52,574 -By doing nothing that involves anything. 166 00:04:52,575 --> 00:04:54,692 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 167 00:04:54,695 --> 00:04:56,228 -More specifically by--? 168 00:04:56,229 --> 00:04:57,762 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 169 00:04:57,765 --> 00:04:58,314 -I don't know. 170 00:04:58,315 --> 00:04:58,864 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 171 00:04:58,866 --> 00:04:59,982 -Why do you not know? 172 00:04:59,983 --> 00:05:01,099 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 173 00:05:01,101 --> 00:05:02,067 -I'm not sure. 174 00:05:02,068 --> 00:05:03,034 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 175 00:05:03,037 --> 00:05:03,769 -Because you do not-- 176 00:05:03,770 --> 00:05:04,502 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 177 00:05:04,505 --> 00:05:04,970 -Brush my teeth. 178 00:05:04,971 --> 00:05:05,436 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 179 00:05:05,439 --> 00:05:06,305 - --pay attention. 180 00:05:06,306 --> 00:05:07,172 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 181 00:05:07,174 --> 00:05:07,890 -OK. 182 00:05:07,891 --> 00:05:08,607 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 183 00:05:08,609 --> 00:05:09,108 OK. 184 00:05:09,109 --> 00:05:09,608 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 185 00:05:09,610 --> 00:05:10,676 Now, I say, "Brush my teeth." 186 00:05:10,677 --> 00:05:11,743 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 187 00:05:11,745 --> 00:05:12,177 I'm sorry. 188 00:05:12,178 --> 00:05:12,610 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 189 00:05:12,613 --> 00:05:13,729 I say, "Pay attention." 190 00:05:13,730 --> 00:05:14,846 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 191 00:05:14,848 --> 00:05:15,697 And you say, "Brush my teeth." 192 00:05:15,698 --> 00:05:16,547 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 193 00:05:16,550 --> 00:05:16,999 Are you ready? 194 00:05:17,000 --> 00:05:17,449 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 195 00:05:17,451 --> 00:05:18,534 One, two, three, go. 196 00:05:18,535 --> 00:05:19,618 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 197 00:05:19,620 --> 00:05:20,769 -There are a few minutes left before school starts. 198 00:05:20,770 --> 00:05:21,919 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 199 00:05:21,922 --> 00:05:23,122 I suggest you use it to finish your homework. 200 00:05:23,123 --> 00:05:24,323 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 201 00:05:24,325 --> 00:05:26,075 -What makes you think I haven't done it already? 202 00:05:26,076 --> 00:05:27,826 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 203 00:05:27,828 --> 00:05:28,811 -Instinct. 204 00:05:28,812 --> 00:05:29,795 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 205 00:05:29,797 --> 00:05:30,930 -(MOCKINGLY) Instinct. 206 00:05:30,931 --> 00:05:32,064 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 207 00:05:32,066 --> 00:05:32,848 -That's incredibly immature. 208 00:05:32,849 --> 00:05:33,631 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 209 00:05:33,634 --> 00:05:35,067 [school bell rings] 210 00:05:35,068 --> 00:05:36,501 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 211 00:05:36,503 --> 00:05:37,486 -What do you mean you didn't take anything away 212 00:05:37,487 --> 00:05:38,470 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 213 00:05:38,472 --> 00:05:39,571 from "The Diary of Anne Frank"? 214 00:05:39,572 --> 00:05:40,671 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 215 00:05:40,674 --> 00:05:41,256 -[snickers] 216 00:05:41,257 --> 00:05:41,839 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 217 00:05:41,842 --> 00:05:42,541 Well, like she's not making it up. 218 00:05:42,542 --> 00:05:43,241 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 219 00:05:43,243 --> 00:05:46,445 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 220 00:05:46,447 --> 00:05:47,129 MAUDE (VOICEOVER): It was a joke. 221 00:05:47,130 --> 00:05:47,812 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 222 00:05:47,815 --> 00:05:48,781 -I've had just about enough of this. 223 00:05:48,782 --> 00:05:49,748 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 224 00:05:49,750 --> 00:05:50,682 -You know what they say. 225 00:05:50,683 --> 00:05:51,615 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 226 00:05:51,618 --> 00:05:52,567 If at first you don't succeed-- 227 00:05:52,568 --> 00:05:53,517 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 228 00:05:53,520 --> 00:05:55,387 -Did your mother abandon you as a baby? 229 00:05:55,388 --> 00:05:57,255 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 230 00:05:57,257 --> 00:05:57,856 -No. 231 00:05:57,857 --> 00:05:58,456 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 232 00:05:58,459 --> 00:05:59,291 -But you told me-- 233 00:05:59,292 --> 00:06:00,124 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 234 00:06:00,127 --> 00:06:00,926 -Oh. 235 00:06:00,927 --> 00:06:01,726 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 236 00:06:01,729 --> 00:06:02,411 Right, yeah, no. 237 00:06:02,412 --> 00:06:03,094 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 238 00:06:03,097 --> 00:06:03,712 She just doesn't go back to school night. 239 00:06:03,713 --> 00:06:04,328 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 240 00:06:04,331 --> 00:06:07,599 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 241 00:06:07,601 --> 00:06:08,567 -And why did you mock the material? 242 00:06:08,568 --> 00:06:09,534 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 243 00:06:09,536 --> 00:06:10,552 -Well, to be honest, I just didn't do the report. 244 00:06:10,553 --> 00:06:11,569 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 245 00:06:11,572 --> 00:06:12,087 -Why not? 246 00:06:12,088 --> 00:06:12,603 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 247 00:06:12,606 --> 00:06:13,522 -I'm writing this novel, and-- 248 00:06:13,523 --> 00:06:14,439 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 249 00:06:14,441 --> 00:06:15,173 GUIDANCE COUNSELOR: A novel? 250 00:06:15,174 --> 00:06:15,906 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 251 00:06:15,909 --> 00:06:16,575 Listen to me, young lady. 252 00:06:16,576 --> 00:06:17,242 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 253 00:06:17,244 --> 00:06:17,943 The way you've been behaving this year, 254 00:06:17,944 --> 00:06:18,643 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 255 00:06:18,645 --> 00:06:19,728 I wouldn't be surprised if you didn't graduate, 256 00:06:19,729 --> 00:06:20,812 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 257 00:06:20,814 --> 00:06:21,546 let alone get into a good college. 258 00:06:21,547 --> 00:06:22,279 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 259 00:06:22,282 --> 00:06:23,148 -Oh, I don't want to go to-- 260 00:06:23,149 --> 00:06:24,015 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 261 00:06:24,017 --> 00:06:24,866 -And I hope you're aware that racist comments are something 262 00:06:24,867 --> 00:06:25,716 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 263 00:06:25,719 --> 00:06:28,253 that we do not nor will we ever tolerate. 264 00:06:28,254 --> 00:06:30,788 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 265 00:06:30,791 --> 00:06:31,940 Especially coming from someone with a Jewish background, 266 00:06:31,941 --> 00:06:33,090 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 267 00:06:33,093 --> 00:06:34,276 I found a particularly disgraceful 268 00:06:34,277 --> 00:06:35,460 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 269 00:06:35,462 --> 00:06:37,946 that you would shame your own people by suggesting-- are you 270 00:06:37,947 --> 00:06:40,431 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 271 00:06:40,434 --> 00:06:41,333 listening to me? 272 00:06:41,334 --> 00:06:42,233 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 273 00:06:42,236 --> 00:06:42,818 Maude? 274 00:06:42,819 --> 00:06:43,401 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 275 00:06:43,404 --> 00:06:43,669 Maude? 276 00:06:43,670 --> 00:06:43,935 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 277 00:06:43,937 --> 00:06:44,686 -What? 278 00:06:44,687 --> 00:06:45,436 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 279 00:06:45,439 --> 00:06:46,238 Oh. 280 00:06:46,239 --> 00:06:47,038 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 281 00:06:47,040 --> 00:06:47,739 Listen. 282 00:06:47,740 --> 00:06:48,439 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 283 00:06:48,442 --> 00:06:49,858 You are my itty-bitty little counselor friend, 284 00:06:49,859 --> 00:06:51,275 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 285 00:06:51,278 --> 00:06:51,910 and I adore you. 286 00:06:51,911 --> 00:06:52,543 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 287 00:06:52,546 --> 00:06:53,345 And I want you to know that I am fully 288 00:06:53,346 --> 00:06:54,145 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 289 00:06:54,148 --> 00:06:55,147 aware that the Holocaust is real. 290 00:06:55,148 --> 00:06:56,147 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 291 00:06:56,150 --> 00:06:57,366 I just didn't do my homework. 292 00:06:57,367 --> 00:06:58,583 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 293 00:06:58,585 --> 00:06:59,301 -Take this. 294 00:06:59,302 --> 00:07:00,018 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 295 00:07:00,020 --> 00:07:00,953 Sit there. 296 00:07:00,954 --> 00:07:01,887 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 297 00:07:01,889 --> 00:07:02,738 Write the report. 298 00:07:02,739 --> 00:07:03,588 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 299 00:07:03,590 --> 00:07:04,823 And when you're done, I want you to write a public apology 300 00:07:04,824 --> 00:07:06,057 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 301 00:07:06,059 --> 00:07:08,076 to give to the entire student body tomorrow. 302 00:07:08,077 --> 00:07:10,094 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 303 00:07:10,097 --> 00:07:10,963 Is that clear? 304 00:07:10,964 --> 00:07:11,830 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 305 00:07:11,832 --> 00:07:13,232 -Yes. 306 00:07:13,233 --> 00:07:14,633 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 307 00:07:14,635 --> 00:07:15,117 -[sighs] 308 00:07:15,118 --> 00:07:15,600 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 309 00:07:15,602 --> 00:07:23,375 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 310 00:07:23,377 --> 00:07:24,359 [taps microphone, feedback] 311 00:07:24,360 --> 00:07:25,342 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 312 00:07:25,345 --> 00:07:29,247 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 313 00:07:29,249 --> 00:07:30,749 -Does this mean I'm not allowed to say "kike"? 314 00:07:30,750 --> 00:07:32,250 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 315 00:07:32,252 --> 00:07:33,402 [school bell rings] 316 00:07:33,403 --> 00:07:34,553 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 317 00:07:34,555 --> 00:07:35,754 I have this idea for the story about this young coke 318 00:07:35,755 --> 00:07:36,954 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 319 00:07:36,957 --> 00:07:38,023 addict that wants to hit it big in the big city. 320 00:07:38,024 --> 00:07:39,090 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 321 00:07:39,092 --> 00:07:39,524 What do you think? 322 00:07:39,525 --> 00:07:39,957 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 323 00:07:39,960 --> 00:07:40,659 -What happened? 324 00:07:40,660 --> 00:07:41,359 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 325 00:07:41,361 --> 00:07:41,910 MAUDE: Life got to her in a way that could only 326 00:07:41,911 --> 00:07:42,460 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 327 00:07:42,463 --> 00:07:43,145 be dealt with by self-medication. 328 00:07:43,146 --> 00:07:43,828 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 329 00:07:43,831 --> 00:07:48,934 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 330 00:07:48,936 --> 00:07:49,568 It's a nice day. 331 00:07:49,569 --> 00:07:50,201 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 332 00:07:50,204 --> 00:07:55,373 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 333 00:07:55,375 --> 00:07:56,074 Jeez, man, it's a really nice day. 334 00:07:56,075 --> 00:07:56,774 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 335 00:07:56,777 --> 00:08:04,549 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 336 00:08:04,551 --> 00:08:05,000 -No. 337 00:08:05,001 --> 00:08:05,450 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 338 00:08:05,452 --> 00:08:05,951 What happened to you? 339 00:08:05,952 --> 00:08:06,451 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 340 00:08:06,453 --> 00:08:06,868 MAUDE: I was born on a star. 341 00:08:06,869 --> 00:08:07,284 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 342 00:08:07,287 --> 00:08:07,619 -You were suspended. 343 00:08:07,620 --> 00:08:07,952 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 344 00:08:07,955 --> 00:08:08,537 MAUDE: Yes. 345 00:08:08,538 --> 00:08:09,120 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 346 00:08:09,122 --> 00:08:09,721 -I see, and how long ago was this? 347 00:08:09,722 --> 00:08:10,321 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 348 00:08:10,324 --> 00:08:11,206 MAUDE: Days, years, weeks, months. 349 00:08:11,207 --> 00:08:12,089 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 350 00:08:12,092 --> 00:08:12,891 -Says on the transcript, two weeks. 351 00:08:12,892 --> 00:08:13,691 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 352 00:08:13,694 --> 00:08:16,011 -I have had too much time to be alone with my thoughts. 353 00:08:16,012 --> 00:08:18,329 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 354 00:08:18,332 --> 00:08:18,931 -I'm very disappointed in you 355 00:08:18,932 --> 00:08:19,531 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 356 00:08:19,533 --> 00:08:20,215 -I know. 357 00:08:20,216 --> 00:08:20,898 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 358 00:08:20,901 --> 00:08:21,733 -I can't understand how this has happened. 359 00:08:21,734 --> 00:08:22,566 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 360 00:08:22,569 --> 00:08:23,435 -Yeah, I know. 361 00:08:23,436 --> 00:08:24,302 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 362 00:08:24,304 --> 00:08:25,187 -I do not understand why you insist on acting like a child. 363 00:08:25,188 --> 00:08:26,071 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 364 00:08:26,073 --> 00:08:26,889 -Yeah, I know. 365 00:08:26,890 --> 00:08:27,706 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 366 00:08:27,708 --> 00:08:28,557 -Your priorities are extremely misguided. 367 00:08:28,558 --> 00:08:29,407 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 368 00:08:29,409 --> 00:08:30,242 And not only that, but you completely 369 00:08:30,243 --> 00:08:31,076 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 370 00:08:31,078 --> 00:08:32,077 choose to ignore your own well-being in favor of things 371 00:08:32,078 --> 00:08:33,077 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 372 00:08:33,080 --> 00:08:34,096 that seem fun or interesting or cool. 373 00:08:34,097 --> 00:08:35,113 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 374 00:08:35,115 --> 00:08:35,998 -Yeah, I know. 375 00:08:35,999 --> 00:08:36,882 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 376 00:08:36,884 --> 00:08:37,700 -Which means that you will never gain the respect of the people 377 00:08:37,701 --> 00:08:38,517 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 378 00:08:38,519 --> 00:08:39,184 around you. 379 00:08:39,185 --> 00:08:39,850 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 380 00:08:39,853 --> 00:08:40,502 -I know, I know, I know that. 381 00:08:40,503 --> 00:08:41,152 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 382 00:08:41,154 --> 00:08:42,003 -Now, I want you to go to your room 383 00:08:42,004 --> 00:08:42,853 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 384 00:08:42,856 --> 00:08:43,739 and think about what you've done and not 385 00:08:43,740 --> 00:08:44,623 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 386 00:08:44,625 --> 00:08:45,457 come out until you are truly sorry. 387 00:08:45,458 --> 00:08:46,290 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 388 00:08:46,293 --> 00:08:46,758 -Yeah, I know. 389 00:08:46,759 --> 00:08:47,224 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 390 00:08:47,227 --> 00:08:51,429 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 391 00:08:51,431 --> 00:08:52,147 I love you so much. 392 00:08:52,148 --> 00:08:52,864 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 393 00:08:52,866 --> 00:09:03,074 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 394 00:09:03,076 --> 00:09:13,285 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 395 00:09:13,287 --> 00:09:23,295 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 396 00:09:33,307 --> 00:09:43,315 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 397 00:09:43,317 --> 00:09:54,059 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 398 00:09:54,061 --> 00:09:54,660 -Hello, darling. 399 00:09:54,661 --> 00:09:55,260 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 400 00:09:55,262 --> 00:09:55,777 You're just in time for the story. 401 00:09:55,778 --> 00:09:56,293 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 402 00:09:56,296 --> 00:09:56,812 -I need to talk to you. 403 00:09:56,813 --> 00:09:57,329 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 404 00:09:57,331 --> 00:09:57,996 -Darling, it'll have to wait. 405 00:09:57,997 --> 00:09:58,662 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 406 00:09:58,665 --> 00:09:59,531 I must tell the tale of the magic rabbit. 407 00:09:59,532 --> 00:10:00,398 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 408 00:10:00,400 --> 00:10:01,149 -It's kind of important. 409 00:10:01,150 --> 00:10:01,899 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 410 00:10:01,902 --> 00:10:02,818 -Can you two please move your conversation outside? 411 00:10:02,819 --> 00:10:03,735 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 412 00:10:03,737 --> 00:10:04,436 I'd like to take my bath in peace. 413 00:10:04,437 --> 00:10:05,136 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 414 00:10:05,138 --> 00:10:06,288 -Will both of you please be quiet? 415 00:10:06,289 --> 00:10:07,439 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 416 00:10:07,441 --> 00:10:09,208 Now, once upon a time, there was a little magic rabbit 417 00:10:09,209 --> 00:10:10,976 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 418 00:10:10,978 --> 00:10:12,895 who lived in a cave with an evil yoga practitioner. 419 00:10:12,896 --> 00:10:14,813 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 420 00:10:14,815 --> 00:10:15,998 One day, he was hopping down the lane. 421 00:10:15,999 --> 00:10:17,182 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 422 00:10:17,184 --> 00:10:17,900 -Rabbits don't live in caves. 423 00:10:17,901 --> 00:10:18,617 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 424 00:10:18,619 --> 00:10:19,101 -Yes, they do. 425 00:10:19,102 --> 00:10:19,584 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 426 00:10:19,586 --> 00:10:20,135 -No, they absolutely do not. 427 00:10:20,136 --> 00:10:20,685 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 428 00:10:20,687 --> 00:10:21,403 -Well, they do in this story. 429 00:10:21,404 --> 00:10:22,120 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 430 00:10:22,122 --> 00:10:22,938 -Mother, you know I hate inaccuracies 431 00:10:22,939 --> 00:10:23,755 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 432 00:10:23,757 --> 00:10:24,339 in bedtime stories. 433 00:10:24,340 --> 00:10:24,922 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 434 00:10:24,925 --> 00:10:25,590 -Well, this isn't a bedtime story. 435 00:10:25,591 --> 00:10:26,256 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 436 00:10:26,259 --> 00:10:26,791 It's a bath-time story. 437 00:10:26,792 --> 00:10:27,324 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 438 00:10:27,327 --> 00:10:28,210 -That's precisely my point. 439 00:10:28,211 --> 00:10:29,094 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 440 00:10:29,096 --> 00:10:30,712 Your story's a falsity and has also breached my private time. 441 00:10:30,713 --> 00:10:32,329 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 442 00:10:32,332 --> 00:10:33,548 -Darling, why must you always be so negative? 443 00:10:33,549 --> 00:10:34,765 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 444 00:10:34,768 --> 00:10:35,117 -I got suspended. 445 00:10:35,118 --> 00:10:35,467 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 446 00:10:35,469 --> 00:10:38,003 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 447 00:10:38,005 --> 00:10:38,887 -I really don't know what that means. 448 00:10:38,888 --> 00:10:39,770 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 449 00:10:39,773 --> 00:10:42,440 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 450 00:10:42,442 --> 00:10:43,141 -OK. 451 00:10:43,142 --> 00:10:43,841 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 452 00:10:43,844 --> 00:10:45,043 -Well, I'll just, um-- I'll talk to you later. 453 00:10:45,044 --> 00:10:46,243 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 454 00:10:46,246 --> 00:10:47,496 -All right, darling. 455 00:10:47,497 --> 00:10:48,747 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 456 00:10:48,749 --> 00:10:49,882 One day, he was hopping down the lane. 457 00:10:49,883 --> 00:10:51,016 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 458 00:10:51,018 --> 00:10:51,783 -Your mother mentioned a few things. 459 00:10:51,784 --> 00:10:52,549 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 460 00:10:52,552 --> 00:10:53,835 Obviously, grief in some cases can lead to severe-- 461 00:10:53,836 --> 00:10:55,119 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 462 00:10:55,122 --> 00:10:55,871 MAUDE: It's not a question of grief. 463 00:10:55,872 --> 00:10:56,621 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 464 00:10:56,623 --> 00:10:57,439 -All right. 465 00:10:57,440 --> 00:10:58,256 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 466 00:10:58,258 --> 00:10:58,907 Well, just for reference, grief in some cases can be-- 467 00:10:58,908 --> 00:10:59,557 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 468 00:10:59,559 --> 00:11:00,125 -I don't know what my mother mentioned, 469 00:11:00,126 --> 00:11:00,692 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 470 00:11:00,694 --> 00:11:01,510 but it's not a question of grief. 471 00:11:01,511 --> 00:11:02,327 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 472 00:11:02,329 --> 00:11:03,078 THERAPIST: Well, what would it be a question of then? 473 00:11:03,079 --> 00:11:03,828 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 474 00:11:03,830 --> 00:11:04,346 -Conservative fiscalism. 475 00:11:04,347 --> 00:11:04,863 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 476 00:11:04,865 --> 00:11:05,297 THERAPIST: I'm sorry? 477 00:11:05,298 --> 00:11:05,730 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 478 00:11:05,732 --> 00:11:06,681 -Conservative fiscalism. 479 00:11:06,682 --> 00:11:07,631 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 480 00:11:07,634 --> 00:11:08,466 THERAPIST: What? 481 00:11:08,467 --> 00:11:09,299 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 482 00:11:09,302 --> 00:11:11,169 [music playing] 483 00:11:11,170 --> 00:11:13,037 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 484 00:11:13,040 --> 00:11:23,181 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 485 00:11:23,183 --> 00:11:30,922 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 486 00:11:30,924 --> 00:11:31,807 -Maude, breakfast. 487 00:11:31,808 --> 00:11:32,691 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 488 00:11:32,693 --> 00:11:37,595 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 489 00:11:37,597 --> 00:11:38,480 -Breakfast. 490 00:11:38,481 --> 00:11:39,364 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 491 00:11:39,366 --> 00:11:40,265 ANITA: "Plutonian Facts." 492 00:11:40,266 --> 00:11:41,165 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 493 00:11:41,168 --> 00:11:42,084 Carl, pay attention. 494 00:11:42,085 --> 00:11:43,001 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 495 00:11:43,003 --> 00:11:44,503 "Pluto descends in the top hemisphere. 496 00:11:44,504 --> 00:11:46,004 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 497 00:11:46,006 --> 00:11:47,839 And Venus seems to be rising at the left. 498 00:11:47,840 --> 00:11:49,673 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 499 00:11:49,676 --> 00:11:50,759 And we should all be very careful of Mars, because--" 500 00:11:50,760 --> 00:11:51,843 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 501 00:11:51,845 --> 00:11:52,544 -Hi. 502 00:11:52,545 --> 00:11:53,244 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 503 00:11:53,246 --> 00:11:53,828 TOGETHER: Hi. 504 00:11:53,829 --> 00:11:54,411 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 505 00:11:54,414 --> 00:11:54,863 -"The Arctic Circle--" 506 00:11:54,864 --> 00:11:55,313 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 507 00:11:55,315 --> 00:11:55,997 -What are you eating? 508 00:11:55,998 --> 00:11:56,680 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 509 00:11:56,683 --> 00:11:56,965 -"--which is in the northern hemisphere--" 510 00:11:56,966 --> 00:11:57,248 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 511 00:11:57,250 --> 00:11:57,515 -Toast. 512 00:11:57,516 --> 00:11:57,781 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 513 00:11:57,784 --> 00:11:58,133 -Cool. 514 00:11:58,134 --> 00:11:58,483 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 515 00:11:58,485 --> 00:11:59,050 Can I have some? 516 00:11:59,051 --> 00:11:59,616 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 517 00:11:59,619 --> 00:12:00,201 -No. 518 00:12:00,202 --> 00:12:00,784 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 519 00:12:00,787 --> 00:12:01,419 -I went for a mind run. 520 00:12:01,420 --> 00:12:02,052 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 521 00:12:02,055 --> 00:12:02,671 I ran half a block. 522 00:12:02,672 --> 00:12:03,288 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 523 00:12:03,290 --> 00:12:03,789 -"--over the plains of the earth." 524 00:12:03,790 --> 00:12:04,289 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 525 00:12:04,291 --> 00:12:04,956 -What? 526 00:12:04,957 --> 00:12:05,622 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 527 00:12:05,625 --> 00:12:06,224 -My darling little snummy bumpkins, please 528 00:12:06,225 --> 00:12:06,824 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 529 00:12:06,827 --> 00:12:07,843 do not interrupt the daily horoscope. 530 00:12:07,844 --> 00:12:08,860 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 531 00:12:08,862 --> 00:12:09,361 -Snummy bumpkins? 532 00:12:09,362 --> 00:12:09,861 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 533 00:12:09,863 --> 00:12:10,662 -Bummy snumpkins? 534 00:12:10,663 --> 00:12:11,462 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 535 00:12:11,465 --> 00:12:12,331 "--that it may once again become the overlaying and--" 536 00:12:12,332 --> 00:12:13,198 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 537 00:12:13,200 --> 00:12:14,032 -I'll just go back to bed. 538 00:12:14,033 --> 00:12:14,865 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 539 00:12:14,868 --> 00:12:15,300 -Yes, darling. 540 00:12:15,301 --> 00:12:15,733 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 541 00:12:15,736 --> 00:12:16,401 You have a little rest. 542 00:12:16,402 --> 00:12:17,067 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 543 00:12:17,070 --> 00:12:18,019 "--that we all know--" Wait, wait, wait. 544 00:12:18,020 --> 00:12:18,969 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 545 00:12:18,972 --> 00:12:19,588 You can't go back to bed. 546 00:12:19,589 --> 00:12:20,205 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 547 00:12:20,207 --> 00:12:20,906 I'm sorry I forgot. 548 00:12:20,907 --> 00:12:21,606 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 549 00:12:21,608 --> 00:12:22,908 We're going to see Granny today. 550 00:12:22,909 --> 00:12:24,209 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 551 00:12:24,211 --> 00:12:24,576 Well, go on. 552 00:12:24,577 --> 00:12:24,942 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 553 00:12:24,945 --> 00:12:25,277 Go on. 554 00:12:25,278 --> 00:12:25,610 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 555 00:12:25,612 --> 00:12:26,211 Go upstairs. 556 00:12:26,212 --> 00:12:26,811 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 557 00:12:26,813 --> 00:12:27,262 Have the shower. 558 00:12:27,263 --> 00:12:27,712 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 559 00:12:27,714 --> 00:12:28,463 Wash your face. 560 00:12:28,464 --> 00:12:29,213 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 561 00:12:29,216 --> 00:12:29,681 Shine your shoes. 562 00:12:29,682 --> 00:12:30,147 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 563 00:12:30,150 --> 00:12:30,665 Do your things. 564 00:12:30,666 --> 00:12:31,181 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 565 00:12:31,184 --> 00:12:31,816 -OK. 566 00:12:31,817 --> 00:12:32,449 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 567 00:12:32,452 --> 00:12:33,001 -All right, darling. 568 00:12:33,002 --> 00:12:33,551 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 569 00:12:33,553 --> 00:12:35,487 You look so beautiful. 570 00:12:35,488 --> 00:12:37,422 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 571 00:12:37,424 --> 00:12:38,907 Bernie, dear, what is the matter? 572 00:12:38,908 --> 00:12:40,391 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 573 00:12:40,393 --> 00:12:41,009 -My toast is out of focus. 574 00:12:41,010 --> 00:12:41,626 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 575 00:12:41,628 --> 00:12:45,096 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 576 00:12:45,098 --> 00:12:47,082 -Do try and eat your toast, Bernie. 577 00:12:47,083 --> 00:12:49,067 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 578 00:12:49,069 --> 00:12:50,735 "We all know and love her to be--" 579 00:12:50,736 --> 00:12:52,402 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 580 00:12:52,405 --> 00:12:53,238 -Hello. 581 00:12:53,239 --> 00:12:54,072 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 582 00:12:54,074 --> 00:12:54,906 TOGETHER: Hello. 583 00:12:54,907 --> 00:12:55,739 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 584 00:12:55,742 --> 00:12:56,174 -How are you, Granny? 585 00:12:56,175 --> 00:12:56,607 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 586 00:12:56,610 --> 00:13:01,379 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 587 00:13:01,381 --> 00:13:01,630 Granny? 588 00:13:01,631 --> 00:13:01,880 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 589 00:13:01,882 --> 00:13:04,816 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 590 00:13:04,818 --> 00:13:06,768 -[speaking hebrew] 591 00:13:06,769 --> 00:13:08,719 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 592 00:13:08,722 --> 00:13:18,863 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 593 00:13:18,865 --> 00:13:29,073 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 594 00:13:29,075 --> 00:13:40,919 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 595 00:13:40,921 --> 00:13:42,988 -Carl, dear, please try and pay attention. 596 00:13:42,989 --> 00:13:45,056 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 597 00:13:45,058 --> 00:13:45,573 -I'm curious. 598 00:13:45,574 --> 00:13:46,089 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 599 00:13:46,092 --> 00:13:46,708 -I don't want to think about it. 600 00:13:46,709 --> 00:13:47,325 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 601 00:13:47,327 --> 00:13:48,059 -You should want to think about it. 602 00:13:48,060 --> 00:13:48,792 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 603 00:13:48,795 --> 00:13:49,411 You're gonna a lot. 604 00:13:49,412 --> 00:13:50,028 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 605 00:13:50,030 --> 00:13:50,912 I mean, get more-- she liked me more. 606 00:13:50,913 --> 00:13:51,795 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 607 00:13:51,798 --> 00:13:52,380 -That's beside the point. 608 00:13:52,381 --> 00:13:52,963 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 609 00:13:52,966 --> 00:13:53,815 -It isn't beside the point if it's 610 00:13:53,816 --> 00:13:54,665 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 611 00:13:54,668 --> 00:13:55,484 going to be available to you in a week. 612 00:13:55,485 --> 00:13:56,301 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 613 00:13:56,303 --> 00:13:57,219 -You know, you are a terrible person. 614 00:13:57,220 --> 00:13:58,136 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 615 00:13:58,138 --> 00:13:59,504 Granny is dead, and all you can talk about is inheritance. 616 00:13:59,505 --> 00:14:00,871 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 617 00:14:00,874 --> 00:14:01,973 -So all of a sudden, she isn't some old wraith 618 00:14:01,974 --> 00:14:03,073 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 619 00:14:03,076 --> 00:14:04,092 with a terrible temper and smelly arms? 620 00:14:04,093 --> 00:14:05,109 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 621 00:14:05,111 --> 00:14:05,710 -She's still dead. 622 00:14:05,711 --> 00:14:06,310 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 623 00:14:06,313 --> 00:14:06,928 -That doesn't make it right. 624 00:14:06,929 --> 00:14:07,544 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 625 00:14:07,547 --> 00:14:07,796 -Children. 626 00:14:07,797 --> 00:14:08,046 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 627 00:14:08,048 --> 00:14:10,748 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 628 00:14:10,750 --> 00:14:11,649 -You want to go to the movies today? 629 00:14:11,650 --> 00:14:12,549 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 630 00:14:12,552 --> 00:14:13,017 -I can't. 631 00:14:13,018 --> 00:14:13,483 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 632 00:14:13,486 --> 00:14:13,835 I have school after this. 633 00:14:13,836 --> 00:14:14,185 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 634 00:14:14,187 --> 00:14:14,552 -What? 635 00:14:14,553 --> 00:14:14,918 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 636 00:14:14,921 --> 00:14:15,387 Granny is dead. 637 00:14:15,388 --> 00:14:15,854 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 638 00:14:15,856 --> 00:14:16,588 -You can keep saying that. 639 00:14:16,589 --> 00:14:17,321 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 640 00:14:17,324 --> 00:14:18,090 I told them that she died, like, two years ago 641 00:14:18,091 --> 00:14:18,857 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 642 00:14:18,859 --> 00:14:19,558 that month mom and me had that band. 643 00:14:19,559 --> 00:14:20,258 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 644 00:14:20,260 --> 00:14:20,909 -Can you just hang out with me anyway? 645 00:14:20,910 --> 00:14:21,559 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 646 00:14:21,561 --> 00:14:22,026 -I have nothing to do. 647 00:14:22,027 --> 00:14:22,492 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 648 00:14:22,495 --> 00:14:23,011 -All right. 649 00:14:23,012 --> 00:14:23,528 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 650 00:14:23,530 --> 00:14:23,962 You're the self-hating Jew now. 651 00:14:23,963 --> 00:14:24,395 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 652 00:14:24,397 --> 00:14:24,896 -You aren't, huh? 653 00:14:24,897 --> 00:14:25,396 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 654 00:14:25,398 --> 00:14:25,630 -Yeah. 655 00:14:25,631 --> 00:14:25,863 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 656 00:14:25,866 --> 00:14:35,573 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 657 00:14:35,575 --> 00:14:36,040 [kisses] 658 00:14:36,041 --> 00:14:36,506 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 659 00:14:36,509 --> 00:14:37,075 -Ew. 660 00:14:37,076 --> 00:14:37,642 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 661 00:14:37,644 --> 00:14:38,326 -Give you $10 if you lick her face. 662 00:14:38,327 --> 00:14:39,009 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 663 00:14:39,012 --> 00:14:52,957 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 664 00:14:52,959 --> 00:14:53,391 -Hi. 665 00:14:53,392 --> 00:14:53,824 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 666 00:14:53,827 --> 00:14:54,142 -What, dear? 667 00:14:54,143 --> 00:14:54,458 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 668 00:14:54,461 --> 00:14:54,960 -I said hi. 669 00:14:54,961 --> 00:14:55,460 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 670 00:14:55,462 --> 00:14:56,094 -I can't talk now, darling. 671 00:14:56,095 --> 00:14:56,727 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 672 00:14:56,730 --> 00:14:57,462 It's Bernie's time to shine. 673 00:14:57,463 --> 00:14:58,195 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 674 00:14:58,198 --> 00:14:59,064 -Mother, can you please stop saying that? 675 00:14:59,065 --> 00:14:59,931 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 676 00:14:59,933 --> 00:15:00,815 -Does he really have to go to school today? 677 00:15:00,816 --> 00:15:01,698 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 678 00:15:01,701 --> 00:15:02,400 -Yes. 679 00:15:02,401 --> 00:15:03,100 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 680 00:15:03,103 --> 00:15:03,702 -I've already wrapped my head around going. 681 00:15:03,703 --> 00:15:04,302 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 682 00:15:04,304 --> 00:15:04,970 If I have to unwrap it now, there'll 683 00:15:04,971 --> 00:15:05,637 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 684 00:15:05,639 --> 00:15:06,555 be no much time before yoga. 685 00:15:06,556 --> 00:15:07,472 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 686 00:15:07,474 --> 00:15:08,006 -How much time? 687 00:15:08,007 --> 00:15:08,539 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 688 00:15:08,541 --> 00:15:09,057 -When do you have to go to yoga? 689 00:15:09,058 --> 00:15:09,574 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 690 00:15:09,576 --> 00:15:10,208 -After she drops me off. 691 00:15:10,209 --> 00:15:10,841 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 692 00:15:10,844 --> 00:15:11,276 -All right. 693 00:15:11,277 --> 00:15:11,709 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 694 00:15:11,711 --> 00:15:12,043 Do I have everything? 695 00:15:12,044 --> 00:15:12,376 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 696 00:15:12,379 --> 00:15:12,828 Yes. 697 00:15:12,829 --> 00:15:13,278 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 698 00:15:13,280 --> 00:15:13,578 Yes. 699 00:15:13,579 --> 00:15:13,877 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 700 00:15:13,880 --> 00:15:14,512 All right. 701 00:15:14,513 --> 00:15:15,145 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 702 00:15:15,148 --> 00:15:16,014 Darling, don't look so forlorn. 703 00:15:16,015 --> 00:15:16,881 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 704 00:15:16,883 --> 00:15:18,266 Why don't you do something constructive with your time? 705 00:15:18,267 --> 00:15:19,650 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 706 00:15:19,653 --> 00:15:20,652 Why don't you work on that nice little play 707 00:15:20,653 --> 00:15:21,652 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 708 00:15:21,655 --> 00:15:22,170 thing you've been doing? 709 00:15:22,171 --> 00:15:22,686 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 710 00:15:22,689 --> 00:15:23,021 -It's a book. 711 00:15:23,022 --> 00:15:23,354 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 712 00:15:23,356 --> 00:15:23,705 -Is it? 713 00:15:23,706 --> 00:15:24,055 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 714 00:15:24,057 --> 00:15:24,773 -I don't know. 715 00:15:24,774 --> 00:15:25,490 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 716 00:15:25,492 --> 00:15:26,041 -And for heaven's sake, don't jump on our bed. 717 00:15:26,042 --> 00:15:26,591 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 718 00:15:26,593 --> 00:15:27,158 You'll wake up your father. 719 00:15:27,159 --> 00:15:27,724 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 720 00:15:27,727 --> 00:15:28,576 -I don't do that anymore. 721 00:15:28,577 --> 00:15:29,426 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 722 00:15:29,429 --> 00:15:30,345 Besides, he sleeps under the shades in the living room now. 723 00:15:30,346 --> 00:15:31,262 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 724 00:15:31,264 --> 00:15:32,197 -No, I found him under the bed. 725 00:15:32,198 --> 00:15:33,131 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 726 00:15:33,133 --> 00:15:34,065 I think the casket is making his nostalgic. 727 00:15:34,066 --> 00:15:34,998 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 728 00:15:35,001 --> 00:15:35,950 -When are they going to take that thing away? 729 00:15:35,951 --> 00:15:36,900 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 730 00:15:36,903 --> 00:15:37,352 -Calm down, dear. 731 00:15:37,353 --> 00:15:37,802 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 732 00:15:37,804 --> 00:15:38,370 It's only been an hour. 733 00:15:38,371 --> 00:15:38,937 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 734 00:15:38,939 --> 00:15:39,588 They'll be here in a few days. 735 00:15:39,589 --> 00:15:40,238 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 736 00:15:40,240 --> 00:15:41,006 -What? 737 00:15:41,007 --> 00:15:41,773 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 738 00:15:41,775 --> 00:15:42,424 -Will you come back and hang out with me after yoga? 739 00:15:42,425 --> 00:15:43,074 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 740 00:15:43,076 --> 00:15:43,808 -Darling, I would, but I don't want to. 741 00:15:43,809 --> 00:15:44,541 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 742 00:15:44,544 --> 00:15:44,793 Bye. 743 00:15:44,794 --> 00:15:45,043 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 744 00:15:45,045 --> 00:15:55,186 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 745 00:15:55,188 --> 00:16:02,660 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 746 00:16:02,662 --> 00:16:04,412 [cellphone vibrates] 747 00:16:04,413 --> 00:16:06,163 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 748 00:16:06,166 --> 00:16:06,565 -Jesus. 749 00:16:06,566 --> 00:16:06,965 THERAPIST (VOICEOVER): And why is it that you're here? 750 00:16:06,966 --> 00:16:07,365 What? 751 00:16:07,367 --> 00:16:08,183 -I'm sorry. 752 00:16:08,184 --> 00:16:09,000 What? 753 00:16:09,002 --> 00:16:09,884 Am I not allowed to call my very bestie friendy-wendy? 754 00:16:09,885 --> 00:16:10,767 What? 755 00:16:10,770 --> 00:16:11,719 I've been trying to get a hold of you for, like, three days. 756 00:16:11,720 --> 00:16:12,669 What? 757 00:16:12,672 --> 00:16:13,388 -I'm writing my personal statement. 758 00:16:13,389 --> 00:16:14,105 What? 759 00:16:14,107 --> 00:16:14,806 -Well, would you talk to me if you 760 00:16:14,807 --> 00:16:15,506 What? 761 00:16:15,508 --> 00:16:16,874 knew that my grandmother had just died? 762 00:16:16,875 --> 00:16:18,241 What? 763 00:16:18,244 --> 00:16:19,060 Jenny? 764 00:16:19,061 --> 00:16:19,877 What? 765 00:16:19,879 --> 00:16:20,534 Jenny. 766 00:16:20,535 --> 00:16:21,190 What? 767 00:16:21,191 --> 00:16:21,846 -What? 768 00:16:21,848 --> 00:16:22,197 MAUDE (ON PHONE): My grandmother has just died. 769 00:16:22,198 --> 00:16:22,547 -What? 770 00:16:22,549 --> 00:16:22,864 -No, she hasn't. 771 00:16:22,865 --> 00:16:23,180 -What? 772 00:16:23,183 --> 00:16:23,815 -She has. 773 00:16:23,816 --> 00:16:24,448 -What? 774 00:16:24,451 --> 00:16:25,083 -In fact, she had time to die and have 775 00:16:25,084 --> 00:16:25,716 -What? 776 00:16:25,719 --> 00:16:26,668 a funeral, which I have just attended. 777 00:16:26,669 --> 00:16:27,618 -What? 778 00:16:27,620 --> 00:16:28,836 That is how long you have not returned my phone calls for. 779 00:16:28,837 --> 00:16:30,053 -What? 780 00:16:30,056 --> 00:16:30,905 -Well, you never her anyway. 781 00:16:30,906 --> 00:16:31,755 -What? 782 00:16:31,758 --> 00:16:32,590 -Will you please come over after school and hang out with me? 783 00:16:32,591 --> 00:16:33,423 -What? 784 00:16:33,426 --> 00:16:34,225 -You know, this is what the rest of your life 785 00:16:34,226 --> 00:16:35,025 -What? 786 00:16:35,028 --> 00:16:36,127 is going to be like without the collegiate experience. 787 00:16:36,128 --> 00:16:37,227 -What? 788 00:16:37,230 --> 00:16:38,429 -Jenny, you have nothing to do when you're suspended. 789 00:16:38,430 --> 00:16:39,629 -What? 790 00:16:39,632 --> 00:16:40,631 -Stop messing around, and write your novel. 791 00:16:40,632 --> 00:16:41,631 -What? 792 00:16:41,634 --> 00:16:42,266 And eat something besides toast. 793 00:16:42,267 --> 00:16:42,899 -What? 794 00:16:42,902 --> 00:16:43,484 That does not mean crackers. 795 00:16:43,485 --> 00:16:44,067 -What? 796 00:16:44,070 --> 00:16:50,308 -What? 797 00:16:50,310 --> 00:16:51,676 -Roll up, roll up, ladies and gentlemen. 798 00:16:51,677 --> 00:16:53,043 -What? 799 00:16:53,046 --> 00:16:54,429 Come one, come all, for the cracker show. 800 00:16:54,430 --> 00:16:55,813 -What? 801 00:16:55,815 --> 00:16:56,431 They cure all your worries. 802 00:16:56,432 --> 00:16:57,048 -What? 803 00:16:57,050 --> 00:16:57,716 They cure all your cares. 804 00:16:57,717 --> 00:16:58,383 -What? 805 00:16:58,385 --> 00:16:59,284 And for the price of just a few calories, 806 00:16:59,285 --> 00:17:00,184 -What? 807 00:17:00,186 --> 00:17:01,686 you, too, can be a buyer and an eater of crackers. 808 00:17:01,687 --> 00:17:03,187 -What? 809 00:17:03,189 --> 00:17:04,322 Contrary to what your best friend might think, 810 00:17:04,323 --> 00:17:05,456 -What? 811 00:17:05,458 --> 00:17:07,158 they are good for you, and they make you feel great. 812 00:17:07,159 --> 00:17:08,859 -What? 813 00:17:08,862 --> 00:17:09,110 Crackers? 814 00:17:09,111 --> 00:17:09,359 -What? 815 00:17:09,362 --> 00:17:14,999 -What? 816 00:17:15,001 --> 00:17:15,767 You guys like crackers? 817 00:17:15,768 --> 00:17:16,534 -What? 818 00:17:16,536 --> 00:17:16,801 TOGETHER: No. 819 00:17:16,802 --> 00:17:17,067 -What? 820 00:17:17,070 --> 00:17:31,749 -What? 821 00:17:31,751 --> 00:17:32,817 -(WHISPERING) I never told you this, 822 00:17:32,818 --> 00:17:33,884 -What? 823 00:17:33,887 --> 00:17:35,537 but I always thought that we would have been really good 824 00:17:35,538 --> 00:17:37,188 -What? 825 00:17:37,190 --> 00:17:37,438 friends. 826 00:17:37,439 --> 00:17:37,687 -What? 827 00:17:37,690 --> 00:17:50,068 -What? 828 00:17:50,070 --> 00:17:50,335 CARL: Ow! 829 00:17:50,336 --> 00:17:50,601 -What? 830 00:17:50,603 --> 00:17:50,852 God. 831 00:17:50,853 --> 00:17:51,102 -What? 832 00:17:51,104 --> 00:17:53,638 -What? 833 00:17:53,640 --> 00:17:54,255 -Sorry. 834 00:17:54,256 --> 00:17:54,871 -What? 835 00:17:54,874 --> 00:17:55,890 I didn't know anyone was in here. 836 00:17:55,891 --> 00:17:56,907 -What? 837 00:17:56,910 --> 00:17:57,726 CARL: What? 838 00:17:57,727 --> 00:17:58,543 -What? 839 00:17:58,545 --> 00:17:59,794 -I was wondering if maybe you wanted to hang out. 840 00:17:59,795 --> 00:18:01,044 -What? 841 00:18:01,047 --> 00:18:05,216 -What? 842 00:18:05,218 --> 00:18:06,534 Death is a strange thing, you know I mean? 843 00:18:06,535 --> 00:18:07,851 -What? 844 00:18:07,854 --> 00:18:08,920 Holds all of this cosmic significance. 845 00:18:08,921 --> 00:18:09,987 -What? 846 00:18:09,989 --> 00:18:11,939 And yet, we have no idea what it's really about. 847 00:18:11,940 --> 00:18:13,890 -What? 848 00:18:13,893 --> 00:18:15,093 You know, like, I could be dead in the afterlife 849 00:18:15,094 --> 00:18:16,294 -What? 850 00:18:16,296 --> 00:18:17,696 right now but alive here like I am. 851 00:18:17,697 --> 00:18:19,097 -What? 852 00:18:19,099 --> 00:18:21,333 Or I could be alive here in the afterlife and dead from before. 853 00:18:21,334 --> 00:18:23,568 -What? 854 00:18:23,570 --> 00:18:24,903 It's, like, slightly more or slightly less 855 00:18:24,904 --> 00:18:26,237 -What? 856 00:18:26,239 --> 00:18:28,206 confusing conversely to the idea that it's 857 00:18:28,207 --> 00:18:30,174 -What? 858 00:18:30,176 --> 00:18:31,409 slightly less or slightly more confusing, 859 00:18:31,410 --> 00:18:32,643 -What? 860 00:18:32,645 --> 00:18:33,478 depending on who you're talking to. 861 00:18:33,479 --> 00:18:34,312 -What? 862 00:18:34,314 --> 00:18:35,180 You know, like, for instance, if I were talking to you, 863 00:18:35,181 --> 00:18:36,047 -What? 864 00:18:36,049 --> 00:18:37,215 it might be different than if I were talking to someone else. 865 00:18:37,216 --> 00:18:38,382 -What? 866 00:18:38,384 --> 00:18:39,150 You know what I mean? 867 00:18:39,151 --> 00:18:39,917 -What? 868 00:18:39,919 --> 00:18:40,835 It's like many, many years ago, the dinosaurs-- 869 00:18:40,836 --> 00:18:41,752 -What? 870 00:18:41,754 --> 00:18:42,670 -Please. 871 00:18:42,671 --> 00:18:43,587 -What? 872 00:18:43,590 --> 00:18:44,739 Don't. 873 00:18:44,740 --> 00:18:45,889 -What? 874 00:18:45,892 --> 00:18:46,758 -But cosmically, you know what I'm saying? 875 00:18:46,759 --> 00:18:47,625 -What? 876 00:18:47,627 --> 00:18:48,576 It's so-- it's bizarre. 877 00:18:48,577 --> 00:18:49,526 -What? 878 00:18:49,529 --> 00:18:50,395 And you just-- you look at it, and you're 879 00:18:50,396 --> 00:18:51,262 -What? 880 00:18:51,264 --> 00:18:52,146 like, what-- what's going on? 881 00:18:52,147 --> 00:18:53,029 -What? 882 00:18:53,032 --> 00:18:53,765 You know, wow. 883 00:18:53,766 --> 00:18:54,499 -What? 884 00:18:54,501 --> 00:18:55,350 You're this thing that's right here. 885 00:18:55,351 --> 00:18:56,200 -What? 886 00:18:56,202 --> 00:18:57,652 And I just can't-- you know, I can't really comprehend it, 887 00:18:57,653 --> 00:18:59,103 -What? 888 00:18:59,105 --> 00:18:59,804 you know what I'm saying? 889 00:18:59,805 --> 00:19:00,504 -What? 890 00:19:00,507 --> 00:19:01,172 It's like, you ever feel like the universe just 891 00:19:01,173 --> 00:19:01,838 -What? 892 00:19:01,841 --> 00:19:02,423 walks up to you and is like, oh, hello. 893 00:19:02,424 --> 00:19:03,006 -What? 894 00:19:03,009 --> 00:19:03,391 You must be Carl. 895 00:19:03,392 --> 00:19:03,774 -What? 896 00:19:03,776 --> 00:19:04,041 -I can't. 897 00:19:04,042 --> 00:19:04,307 -What? 898 00:19:04,310 --> 00:19:14,452 -What? 899 00:19:14,454 --> 00:19:24,662 -What? 900 00:19:24,664 --> 00:19:34,672 -What? 901 00:19:44,684 --> 00:19:55,927 -What? 902 00:19:55,929 --> 00:19:57,929 -"To be, or not to be, that is the question-- 903 00:19:57,930 --> 00:19:59,930 -What? 904 00:19:59,933 --> 00:20:02,167 whether 'tis Nobler in the mind to suffer the Slings and Arrows 905 00:20:02,168 --> 00:20:04,402 -What? 906 00:20:04,404 --> 00:20:06,621 of outrageous Fortune, or to take Arms against a Sea 907 00:20:06,622 --> 00:20:08,839 -What? 908 00:20:08,841 --> 00:20:13,911 of troubles, and by opposing end them?" 909 00:20:13,912 --> 00:20:18,982 -What? 910 00:20:18,985 --> 00:20:24,088 of troubles, and by opposing end them?" 911 00:20:24,089 --> 00:20:29,192 -What? 912 00:20:29,195 --> 00:20:35,833 of troubles, and by opposing end them?" 913 00:20:35,834 --> 00:20:42,472 -What? 914 00:20:42,475 --> 00:20:44,175 "--to sleep-- no more; and by a sleep, 915 00:20:44,176 --> 00:20:45,876 -What? 916 00:20:45,878 --> 00:20:47,995 to say we end the Heart-ache, and the thousand Natural shocks 917 00:20:47,996 --> 00:20:50,113 -What? 918 00:20:50,116 --> 00:20:55,186 that Flesh is heir to?" 919 00:20:55,187 --> 00:21:00,257 -What? 920 00:21:00,260 --> 00:21:05,363 that Flesh is heir to?" 921 00:21:05,364 --> 00:21:10,467 -What? 922 00:21:10,470 --> 00:21:15,807 that Flesh is heir to?" 923 00:21:15,808 --> 00:21:21,145 -What? 924 00:21:21,147 --> 00:21:22,580 -So you say you feel lonely, misunderstood. 925 00:21:22,581 --> 00:21:24,014 -What? 926 00:21:24,017 --> 00:21:24,682 -Absolutely not. 927 00:21:24,683 --> 00:21:25,348 -What? 928 00:21:25,351 --> 00:21:26,117 If anything, I feel much too understood. 929 00:21:26,118 --> 00:21:26,884 -What? 930 00:21:26,886 --> 00:21:27,335 -What? 931 00:21:27,336 --> 00:21:27,785 -What? 932 00:21:27,787 --> 00:21:28,653 Will you please focus? 933 00:21:28,654 --> 00:21:29,520 -What? 934 00:21:29,522 --> 00:21:29,987 -(BRITISH ACCENT) I should dare before the missus gets home. 935 00:21:29,988 --> 00:21:30,453 -What? 936 00:21:30,456 --> 00:21:31,339 -What happened then? 937 00:21:31,340 --> 00:21:32,223 -What? 938 00:21:32,225 --> 00:21:32,790 -You know, it's actually not a bad line for a scullery maid. 939 00:21:32,791 --> 00:21:33,356 -What? 940 00:21:33,359 --> 00:21:33,691 -Maude. 941 00:21:33,692 --> 00:21:34,024 -What? 942 00:21:34,027 --> 00:21:34,442 -Yes? 943 00:21:34,443 --> 00:21:34,858 -What? 944 00:21:34,861 --> 00:21:35,593 -What happened then? 945 00:21:35,594 --> 00:21:36,326 -What? 946 00:21:36,329 --> 00:21:37,095 -I sat on my thinking rock and thought thoughts. 947 00:21:37,096 --> 00:21:37,862 -What? 948 00:21:37,864 --> 00:21:38,896 -You have a rock that you go and think on? 949 00:21:38,897 --> 00:21:39,929 -What? 950 00:21:39,932 --> 00:21:40,548 -No. 951 00:21:40,549 --> 00:21:41,165 -What? 952 00:21:41,167 --> 00:21:41,799 Actually, I think in the field, it's 953 00:21:41,800 --> 00:21:42,432 -What? 954 00:21:42,435 --> 00:21:43,534 just sometimes there's a rock there. 955 00:21:43,535 --> 00:21:44,634 -What? 956 00:21:44,637 --> 00:21:45,369 -There's a field around here. 957 00:21:45,370 --> 00:21:46,102 -What? 958 00:21:46,105 --> 00:21:47,471 -Well, no. 959 00:21:47,472 --> 00:21:48,838 -What? 960 00:21:48,841 --> 00:21:50,174 -OK, earlier you said that the death of your grandmother 961 00:21:50,175 --> 00:21:51,508 -What? 962 00:21:51,511 --> 00:21:52,961 was a question of fiscal conservatism. 963 00:21:52,962 --> 00:21:54,412 -What? 964 00:21:54,414 --> 00:21:55,997 -Conservative fiscalism, yes. 965 00:21:55,998 --> 00:21:57,581 -What? 966 00:21:57,583 --> 00:21:58,499 -What? 967 00:21:58,500 --> 00:21:59,416 -What? 968 00:21:59,419 --> 00:22:00,151 -Nothing. 969 00:22:00,152 --> 00:22:00,884 -What? 970 00:22:00,887 --> 00:22:01,936 -Why are you looking at me like that? 971 00:22:01,937 --> 00:22:02,986 -What? 972 00:22:02,989 --> 00:22:04,188 -Why am I looking at you like what? 973 00:22:04,189 --> 00:22:05,388 -What? 974 00:22:05,391 --> 00:22:05,840 -Like that. 975 00:22:05,841 --> 00:22:06,290 -What? 976 00:22:06,292 --> 00:22:06,774 -Like what? 977 00:22:06,775 --> 00:22:07,257 -What? 978 00:22:07,260 --> 00:22:07,692 -Like that. 979 00:22:07,693 --> 00:22:08,125 -What? 980 00:22:08,127 --> 00:22:08,459 -Like what? 981 00:22:08,460 --> 00:22:08,792 -What? 982 00:22:08,795 --> 00:22:09,127 -Like that. 983 00:22:09,128 --> 00:22:09,460 -What? 984 00:22:09,462 --> 00:22:10,261 -Like what? 985 00:22:10,262 --> 00:22:11,061 -What? 986 00:22:11,064 --> 00:22:12,113 OK, now I say, "Like that," and you say, "Like what?" 987 00:22:12,114 --> 00:22:13,163 -What? 988 00:22:13,166 --> 00:22:13,514 Ready? 989 00:22:13,515 --> 00:22:13,863 -What? 990 00:22:13,866 --> 00:22:14,515 One, two, three. 991 00:22:14,516 --> 00:22:15,165 -What? 992 00:22:15,168 --> 00:22:15,833 TOGETHER: Like that. 993 00:22:15,834 --> 00:22:16,499 -What? 994 00:22:16,502 --> 00:22:17,368 -No, no, no, no. 995 00:22:17,369 --> 00:22:18,235 -What? 996 00:22:18,237 --> 00:22:19,120 I have to say, "Like that," and you have to say, "Like what?" 997 00:22:19,121 --> 00:22:20,004 -What? 998 00:22:20,006 --> 00:22:20,254 You ready? 999 00:22:20,255 --> 00:22:20,503 -What? 1000 00:22:20,506 --> 00:22:20,855 OK. 1001 00:22:20,856 --> 00:22:21,205 -What? 1002 00:22:21,207 --> 00:22:21,672 One, two, three. 1003 00:22:21,673 --> 00:22:22,138 -What? 1004 00:22:22,141 --> 00:22:22,473 Like that. 1005 00:22:22,474 --> 00:22:22,806 -What? 1006 00:22:22,809 --> 00:22:24,092 -Like what? 1007 00:22:24,093 --> 00:22:25,376 -What? 1008 00:22:25,378 --> 00:22:26,377 I don't get it. 1009 00:22:26,378 --> 00:22:27,377 -What? 1010 00:22:27,380 --> 00:22:28,329 -It's funny, because I say, "Like that," 1011 00:22:28,330 --> 00:22:29,279 -What? 1012 00:22:29,282 --> 00:22:30,098 and you say, "Like what?" 1013 00:22:30,099 --> 00:22:30,915 -What? 1014 00:22:30,917 --> 00:22:31,866 And then I say, "Like what?" and you say, "Like that." 1015 00:22:31,867 --> 00:22:32,816 -What? 1016 00:22:32,819 --> 00:22:33,201 You ready? 1017 00:22:33,202 --> 00:22:33,584 -What? 1018 00:22:33,586 --> 00:22:34,118 One, two, three. 1019 00:22:34,119 --> 00:22:34,651 -What? 1020 00:22:34,654 --> 00:22:34,986 Like that. 1021 00:22:34,987 --> 00:22:35,319 -What? 1022 00:22:35,321 --> 00:22:35,636 -Like what? 1023 00:22:35,637 --> 00:22:35,952 -What? 1024 00:22:35,955 --> 00:22:36,287 Like that. 1025 00:22:36,288 --> 00:22:36,620 -What? 1026 00:22:36,622 --> 00:22:36,971 -Like what? 1027 00:22:36,972 --> 00:22:37,321 -What? 1028 00:22:37,323 --> 00:22:38,155 [both chuckle] 1029 00:22:38,156 --> 00:22:38,988 -What? 1030 00:22:38,991 --> 00:22:41,625 -What? 1031 00:22:41,627 --> 00:22:42,393 -Why are you looking at me like that? 1032 00:22:42,394 --> 00:22:43,160 -What? 1033 00:22:43,162 --> 00:22:49,100 -What? 1034 00:22:49,102 --> 00:22:49,350 ANITA: Hey. 1035 00:22:49,351 --> 00:22:49,599 -What? 1036 00:22:49,602 --> 00:22:53,070 -What? 1037 00:22:53,072 --> 00:22:54,238 Jesus Christ, what a day. 1038 00:22:54,239 --> 00:22:55,405 -What? 1039 00:22:55,408 --> 00:22:56,174 We had the funeral. 1040 00:22:56,175 --> 00:22:56,941 -What? 1041 00:22:56,943 --> 00:22:57,859 I had to take Bernie to school. 1042 00:22:57,860 --> 00:22:58,776 -What? 1043 00:22:58,778 --> 00:22:59,510 -I say they took Granny. 1044 00:22:59,511 --> 00:23:00,243 -What? 1045 00:23:00,246 --> 00:23:01,412 -Death is a fickle thing, you know? 1046 00:23:01,413 --> 00:23:02,579 -What? 1047 00:23:02,582 --> 00:23:03,348 And neither I nor your father can 1048 00:23:03,349 --> 00:23:04,115 -What? 1049 00:23:04,117 --> 00:23:06,484 seem to remember whose mother she actually was. 1050 00:23:06,485 --> 00:23:08,852 -What? 1051 00:23:08,855 --> 00:23:09,270 Where were you? 1052 00:23:09,271 --> 00:23:09,686 -What? 1053 00:23:09,689 --> 00:23:10,421 -I was thinking. 1054 00:23:10,422 --> 00:23:11,154 -What? 1055 00:23:11,157 --> 00:23:11,506 -About what? 1056 00:23:11,507 --> 00:23:11,856 -What? 1057 00:23:11,858 --> 00:23:12,273 -I don't know. 1058 00:23:12,274 --> 00:23:12,689 -What? 1059 00:23:12,692 --> 00:23:13,257 My book is no good. 1060 00:23:13,258 --> 00:23:13,823 -What? 1061 00:23:13,826 --> 00:23:14,258 -What's it about? 1062 00:23:14,259 --> 00:23:14,691 -What? 1063 00:23:14,694 --> 00:23:15,126 -Human condition. 1064 00:23:15,127 --> 00:23:15,559 -What? 1065 00:23:15,561 --> 00:23:16,060 -Do you have a light? 1066 00:23:16,061 --> 00:23:16,560 -What? 1067 00:23:16,562 --> 00:23:17,328 -No. 1068 00:23:17,329 --> 00:23:18,095 -What? 1069 00:23:18,097 --> 00:23:19,497 Or, I have this idea for this story about these twins 1070 00:23:19,498 --> 00:23:20,898 -What? 1071 00:23:20,900 --> 00:23:21,933 that are separated at birth. 1072 00:23:21,934 --> 00:23:22,967 -What? 1073 00:23:22,969 --> 00:23:24,502 And one grows up to be a gypsy, and one grows up 1074 00:23:24,503 --> 00:23:26,036 -What? 1075 00:23:26,038 --> 00:23:26,871 to be a policeman. 1076 00:23:26,872 --> 00:23:27,705 -What? 1077 00:23:27,707 --> 00:23:28,573 And they're given away in a cardboard box, if you will. 1078 00:23:28,574 --> 00:23:29,440 -What? 1079 00:23:29,442 --> 00:23:30,875 So, like, they don't really know where the other person is. 1080 00:23:30,876 --> 00:23:32,309 -What? 1081 00:23:32,311 --> 00:23:33,411 But they, like, have a vague idea, because, you know, 1082 00:23:33,412 --> 00:23:34,512 -What? 1083 00:23:34,514 --> 00:23:35,813 they looked into it as adults or something. 1084 00:23:35,814 --> 00:23:37,113 -What? 1085 00:23:37,116 --> 00:23:38,833 But anyway, the gypsy gets captured by this traveling 1086 00:23:38,834 --> 00:23:40,551 -What? 1087 00:23:40,553 --> 00:23:42,436 circus that's going to the town that the policeman polices for, 1088 00:23:42,437 --> 00:23:44,320 -What? 1089 00:23:44,323 --> 00:23:44,922 right? 1090 00:23:44,923 --> 00:23:45,522 -What? 1091 00:23:45,525 --> 00:23:46,207 And they're just outside the village 1092 00:23:46,208 --> 00:23:46,890 -What? 1093 00:23:46,893 --> 00:23:47,775 when they decide to stop for the night. 1094 00:23:47,776 --> 00:23:48,658 -What? 1095 00:23:48,661 --> 00:23:49,961 And the gypsy is in charge of taking care of the elephants. 1096 00:23:49,962 --> 00:23:51,262 -What? 1097 00:23:51,264 --> 00:23:52,847 And she falls asleep with the elephant. 1098 00:23:52,848 --> 00:23:54,431 -What? 1099 00:23:54,434 --> 00:23:55,683 And she has this crazy dream, right? 1100 00:23:55,684 --> 00:23:56,933 -What? 1101 00:23:56,936 --> 00:23:58,386 And her mom comes to her in the dream, her long-lost mother, 1102 00:23:58,387 --> 00:23:59,837 -What? 1103 00:23:59,839 --> 00:24:01,572 and tells her that she's inside the belly of the elephant 1104 00:24:01,573 --> 00:24:03,306 -What? 1105 00:24:03,309 --> 00:24:03,991 and needs to be cut out. 1106 00:24:03,992 --> 00:24:04,674 -What? 1107 00:24:04,677 --> 00:24:05,710 So in the morning, when the gypsy wakes up, 1108 00:24:05,711 --> 00:24:06,744 -What? 1109 00:24:06,746 --> 00:24:07,945 she checks inside the mouth of the elephant 1110 00:24:07,946 --> 00:24:09,145 -What? 1111 00:24:09,148 --> 00:24:11,232 and realizes that yes, in fact, her mother is inside of it. 1112 00:24:11,233 --> 00:24:13,317 -What? 1113 00:24:13,319 --> 00:24:14,502 And she decides that when she gets to the village, 1114 00:24:14,503 --> 00:24:15,686 -What? 1115 00:24:15,688 --> 00:24:16,654 she's going to seek out her brother. 1116 00:24:16,655 --> 00:24:17,621 -What? 1117 00:24:17,623 --> 00:24:18,522 And they are going to figure out a way 1118 00:24:18,523 --> 00:24:19,422 -What? 1119 00:24:19,425 --> 00:24:20,841 to cut her mother loose and escape. 1120 00:24:20,842 --> 00:24:22,258 -What? 1121 00:24:22,261 --> 00:24:22,693 -And? 1122 00:24:22,694 --> 00:24:23,126 -What? 1123 00:24:23,129 --> 00:24:23,478 -And what? 1124 00:24:23,479 --> 00:24:23,828 -What? 1125 00:24:23,830 --> 00:24:24,262 -And then what? 1126 00:24:24,263 --> 00:24:24,695 -What? 1127 00:24:24,697 --> 00:24:25,279 -What do you mean? 1128 00:24:25,280 --> 00:24:25,862 -What? 1129 00:24:25,865 --> 00:24:26,898 -Is she reunited with her brother? 1130 00:24:26,899 --> 00:24:27,932 -What? 1131 00:24:27,934 --> 00:24:28,683 -Oh. 1132 00:24:28,684 --> 00:24:29,433 -What? 1133 00:24:29,435 --> 00:24:30,351 Yes, but they realize they're just being silly. 1134 00:24:30,352 --> 00:24:31,268 -What? 1135 00:24:31,270 --> 00:24:32,236 -You're a very strange child, aren't you? 1136 00:24:32,237 --> 00:24:33,203 -What? 1137 00:24:33,206 --> 00:24:34,072 -Do you think it would make a good novel? 1138 00:24:34,073 --> 00:24:34,939 -What? 1139 00:24:34,941 --> 00:24:35,740 Because-- 1140 00:24:35,741 --> 00:24:36,540 -What? 1141 00:24:36,542 --> 00:24:37,174 -I think that you shouldn't think about it right now. 1142 00:24:37,175 --> 00:24:37,807 -What? 1143 00:24:37,810 --> 00:24:38,609 I think that you should get some sleep. 1144 00:24:38,610 --> 00:24:39,409 -What? 1145 00:24:39,412 --> 00:24:40,761 I'm taking you to see Granny's lawyer tomorrow. 1146 00:24:40,762 --> 00:24:42,111 -What? 1147 00:24:42,114 --> 00:24:42,596 -Why? 1148 00:24:42,597 --> 00:24:43,079 -What? 1149 00:24:43,082 --> 00:24:44,015 ANITA: The will, darling. 1150 00:24:44,016 --> 00:24:44,949 -What? 1151 00:24:44,951 --> 00:24:45,666 -Oh. 1152 00:24:45,667 --> 00:24:46,382 -What? 1153 00:24:46,385 --> 00:24:47,568 -Yes, the will, and an interesting little thing 1154 00:24:47,569 --> 00:24:48,752 -What? 1155 00:24:48,754 --> 00:24:50,337 that I like to call wealth. 1156 00:24:50,338 --> 00:24:51,921 -What? 1157 00:24:51,924 --> 00:24:52,907 I wonder what you'll do with it. 1158 00:24:52,908 --> 00:24:53,891 -What? 1159 00:24:53,893 --> 00:24:54,575 What about you? 1160 00:24:54,576 --> 00:24:55,258 -What? 1161 00:24:55,261 --> 00:24:55,977 -Oh, she's not leaving me anything, silly. 1162 00:24:55,978 --> 00:24:56,694 -What? 1163 00:24:56,696 --> 00:24:57,361 She hated me. 1164 00:24:57,362 --> 00:24:58,027 -What? 1165 00:24:58,030 --> 00:24:59,213 She absolutely detested your father. 1166 00:24:59,214 --> 00:25:00,397 -What? 1167 00:25:00,399 --> 00:25:01,115 No, no. 1168 00:25:01,116 --> 00:25:01,832 -What? 1169 00:25:01,834 --> 00:25:02,616 The only people in our family getting anything 1170 00:25:02,617 --> 00:25:03,399 -What? 1171 00:25:03,402 --> 00:25:03,934 are you and your brother. 1172 00:25:03,935 --> 00:25:04,467 -What? 1173 00:25:04,470 --> 00:25:07,171 -What? 1174 00:25:07,173 --> 00:25:08,406 Darling, don't frown, cherub. 1175 00:25:08,407 --> 00:25:09,640 -What? 1176 00:25:09,642 --> 00:25:10,591 I hate to see you worry. 1177 00:25:10,592 --> 00:25:11,541 -What? 1178 00:25:11,544 --> 00:25:12,410 It's a very bad habit, you know? 1179 00:25:12,411 --> 00:25:13,277 -What? 1180 00:25:13,279 --> 00:25:14,412 You should get out of it as soon as possible, because, you know, 1181 00:25:14,413 --> 00:25:15,546 -What? 1182 00:25:15,548 --> 00:25:18,049 you do have the potential to become a very unhappy person. 1183 00:25:18,050 --> 00:25:20,551 -What? 1184 00:25:20,553 --> 00:25:20,952 Night-night, love. 1185 00:25:20,953 --> 00:25:21,352 -What? 1186 00:25:21,354 --> 00:25:26,190 -What? 1187 00:25:26,192 --> 00:25:27,491 -Could she face her future? 1188 00:25:27,492 --> 00:25:28,791 -What? 1189 00:25:28,794 --> 00:25:29,994 The girl did not know. 1190 00:25:29,995 --> 00:25:31,195 -What? 1191 00:25:31,197 --> 00:25:32,613 What lays in life that is not in death. 1192 00:25:32,614 --> 00:25:34,030 -What? 1193 00:25:34,033 --> 00:25:36,617 The future, being fickle in its nature, is very unpredictable 1194 00:25:36,618 --> 00:25:39,202 -What? 1195 00:25:39,205 --> 00:25:41,072 and, therefore, bodes ill to those who find wanting, 1196 00:25:41,073 --> 00:25:42,940 -What? 1197 00:25:42,942 --> 00:25:44,725 which posed the question, could she face her future? 1198 00:25:44,726 --> 00:25:46,509 -What? 1199 00:25:46,512 --> 00:25:47,428 The girl did not know. 1200 00:25:47,429 --> 00:25:48,345 -What? 1201 00:25:48,347 --> 00:25:49,730 What lays in life that is not in death? 1202 00:25:49,731 --> 00:25:51,114 -What? 1203 00:25:51,117 --> 00:25:53,201 The promise of a new day? 1204 00:25:53,202 --> 00:25:55,286 -What? 1205 00:25:55,288 --> 00:25:55,753 Pick a card. 1206 00:25:55,754 --> 00:25:56,219 -What? 1207 00:25:56,222 --> 00:26:02,259 -What? 1208 00:26:02,261 --> 00:26:03,427 You will live a long and prosperous life. 1209 00:26:03,428 --> 00:26:04,594 -What? 1210 00:26:04,597 --> 00:26:18,709 -What? 1211 00:26:18,711 --> 00:26:19,627 What? 1212 00:26:19,628 --> 00:26:20,544 -What? 1213 00:26:20,546 --> 00:26:22,196 -It says you're fat. 1214 00:26:22,197 --> 00:26:23,847 -What? 1215 00:26:23,849 --> 00:26:24,782 -Thank you very much for coming. 1216 00:26:24,783 --> 00:26:25,716 -What? 1217 00:26:25,718 --> 00:26:26,534 -It's our pleasure. 1218 00:26:26,535 --> 00:26:27,351 -What? 1219 00:26:27,353 --> 00:26:28,202 -Your grandmother was a fine woman. 1220 00:26:28,203 --> 00:26:29,052 -What? 1221 00:26:29,055 --> 00:26:29,637 -Was she? 1222 00:26:29,638 --> 00:26:30,220 -What? 1223 00:26:30,222 --> 00:26:30,871 -Now, Maude, don't be rhetorical. 1224 00:26:30,872 --> 00:26:31,521 -What? 1225 00:26:31,524 --> 00:26:31,939 -Was it rhetorical? 1226 00:26:31,940 --> 00:26:32,355 -What? 1227 00:26:32,358 --> 00:26:32,707 -Please, dear. 1228 00:26:32,708 --> 00:26:33,057 -What? 1229 00:26:33,059 --> 00:26:33,774 You were saying? 1230 00:26:33,775 --> 00:26:34,490 -What? 1231 00:26:34,493 --> 00:26:35,659 -Yes, uh, well, it was your grandmother's wish, 1232 00:26:35,660 --> 00:26:36,826 -What? 1233 00:26:36,829 --> 00:26:39,063 in the event of her death, that you inherit $5 million, 1234 00:26:39,064 --> 00:26:41,298 -What? 1235 00:26:41,300 --> 00:26:43,033 when you come of age, to be put into your college fund. 1236 00:26:43,034 --> 00:26:44,767 -What? 1237 00:26:44,770 --> 00:26:46,020 Oh, and she also left you this charming figurine. 1238 00:26:46,021 --> 00:26:47,271 -What? 1239 00:26:47,273 --> 00:26:50,641 -What? 1240 00:26:50,643 --> 00:26:51,475 -What? 1241 00:26:51,476 --> 00:26:52,308 -What? 1242 00:26:52,311 --> 00:26:53,227 It was your grandmother's wish, in the event of her death, 1243 00:26:53,228 --> 00:26:54,144 -What? 1244 00:26:54,146 --> 00:26:55,996 that when you came of age, you would inherit $5 million, 1245 00:26:55,997 --> 00:26:57,847 -What? 1246 00:26:57,850 --> 00:26:58,799 and you get a figure, Maude. 1247 00:26:58,800 --> 00:26:59,749 -What? 1248 00:26:59,752 --> 00:27:00,468 Isn't it exciting? 1249 00:27:00,469 --> 00:27:01,185 -What? 1250 00:27:01,187 --> 00:27:02,703 -But I turn 18 next week. 1251 00:27:02,704 --> 00:27:04,220 -What? 1252 00:27:04,223 --> 00:27:05,790 LAWYER: And that's $5 million for her college fund. 1253 00:27:05,791 --> 00:27:07,358 -What? 1254 00:27:07,360 --> 00:27:07,792 -$5 million. 1255 00:27:07,793 --> 00:27:08,225 -What? 1256 00:27:08,227 --> 00:27:08,943 -For her college fund. 1257 00:27:08,944 --> 00:27:09,660 -What? 1258 00:27:09,662 --> 00:27:10,094 -Oh, dear. 1259 00:27:10,095 --> 00:27:10,527 -What? 1260 00:27:10,529 --> 00:27:10,978 Is that a requirement? 1261 00:27:10,979 --> 00:27:11,428 -What? 1262 00:27:11,430 --> 00:27:12,062 -Well, uh, mm, yes. 1263 00:27:12,063 --> 00:27:12,695 -What? 1264 00:27:12,698 --> 00:27:13,430 -But I don't want to go to college. 1265 00:27:13,431 --> 00:27:14,163 -What? 1266 00:27:14,166 --> 00:27:15,015 -Now, now, Maude. 1267 00:27:15,016 --> 00:27:15,865 -What? 1268 00:27:15,868 --> 00:27:16,751 Maude was saying quite truthfully that she 1269 00:27:16,752 --> 00:27:17,635 -What? 1270 00:27:17,637 --> 00:27:19,620 was thinking of not attending collegiate, um, things. 1271 00:27:19,621 --> 00:27:21,604 -What? 1272 00:27:21,607 --> 00:27:23,274 But I'm sure she can be persuaded out of it, though she 1273 00:27:23,275 --> 00:27:24,942 -What? 1274 00:27:24,944 --> 00:27:27,261 has had some recent, uh, mishaps at school. 1275 00:27:27,262 --> 00:27:29,579 -What? 1276 00:27:29,582 --> 00:27:30,498 -I'm suspended and I'm failing every class. 1277 00:27:30,499 --> 00:27:31,415 -What? 1278 00:27:31,417 --> 00:27:31,682 -Maude. 1279 00:27:31,683 --> 00:27:31,948 -What? 1280 00:27:31,951 --> 00:27:32,249 -Huh. 1281 00:27:32,250 --> 00:27:32,548 -What? 1282 00:27:32,551 --> 00:27:33,033 Oh, well. 1283 00:27:33,034 --> 00:27:33,516 -What? 1284 00:27:33,519 --> 00:27:34,101 Is that all? 1285 00:27:34,102 --> 00:27:34,684 -What? 1286 00:27:34,687 --> 00:27:35,569 Well, I wouldn't worry about that. 1287 00:27:35,570 --> 00:27:36,452 -What? 1288 00:27:36,455 --> 00:27:38,439 You see, your grandmother has donated many a college 1289 00:27:38,440 --> 00:27:40,424 -What? 1290 00:27:40,426 --> 00:27:41,175 building. 1291 00:27:41,176 --> 00:27:41,925 -What? 1292 00:27:41,927 --> 00:27:42,860 So you just decide which school you want to go to, 1293 00:27:42,861 --> 00:27:43,794 -What? 1294 00:27:43,796 --> 00:27:44,845 and I'm sure that we can figure something out. 1295 00:27:44,846 --> 00:27:45,895 -What? 1296 00:27:45,898 --> 00:27:46,597 -I'm sorry. 1297 00:27:46,598 --> 00:27:47,297 -What? 1298 00:27:47,299 --> 00:27:48,632 Uh, what if I just-- I don't go to college. 1299 00:27:48,633 --> 00:27:49,966 -What? 1300 00:27:49,969 --> 00:27:50,818 -Well, then the money will go to charity. 1301 00:27:50,819 --> 00:27:51,668 -What? 1302 00:27:51,671 --> 00:27:52,003 -What charity? 1303 00:27:52,004 --> 00:27:52,336 -What? 1304 00:27:52,338 --> 00:27:52,603 -Dogs. 1305 00:27:52,604 --> 00:27:52,869 -What? 1306 00:27:52,872 --> 00:27:53,137 -Jesus. 1307 00:27:53,138 --> 00:27:53,403 -What? 1308 00:27:53,406 --> 00:27:53,688 -Yes. 1309 00:27:53,689 --> 00:27:53,971 -What? 1310 00:27:53,973 --> 00:27:54,755 -But-- 1311 00:27:54,756 --> 00:27:55,538 -What? 1312 00:27:55,541 --> 00:27:56,056 -But that won't matter, because Maude will simply just 1313 00:27:56,057 --> 00:27:56,572 -What? 1314 00:27:56,575 --> 00:27:57,374 have to go to college. 1315 00:27:57,375 --> 00:27:58,174 -What? 1316 00:27:58,177 --> 00:27:59,493 -And if she picks a school with a reasonable tuition, 1317 00:27:59,494 --> 00:28:00,810 -What? 1318 00:28:00,813 --> 00:28:02,313 then she can keep whatever inheritance she doesn't spend. 1319 00:28:02,314 --> 00:28:03,814 -What? 1320 00:28:03,816 --> 00:28:04,148 MAUDE: But-- 1321 00:28:04,149 --> 00:28:04,481 -What? 1322 00:28:04,483 --> 00:28:04,982 -Wonderful. 1323 00:28:04,983 --> 00:28:05,482 -What? 1324 00:28:05,484 --> 00:28:05,866 Well, how should we proceed? 1325 00:28:05,867 --> 00:28:06,249 -What? 1326 00:28:06,252 --> 00:28:06,917 -OK. 1327 00:28:06,918 --> 00:28:07,583 -What? 1328 00:28:07,586 --> 00:28:08,452 Well, I'm going to have my secretary send 1329 00:28:08,453 --> 00:28:09,319 -What? 1330 00:28:09,321 --> 00:28:10,287 you some brochures of schools that we're on the best terms 1331 00:28:10,288 --> 00:28:11,254 -What? 1332 00:28:11,257 --> 00:28:12,006 with. 1333 00:28:12,007 --> 00:28:12,756 -What? 1334 00:28:12,758 --> 00:28:13,474 Then I'm going to have you back in here next week, 1335 00:28:13,475 --> 00:28:14,191 -What? 1336 00:28:14,193 --> 00:28:15,192 and you're going to tell me your decision. 1337 00:28:15,193 --> 00:28:16,192 -What? 1338 00:28:16,195 --> 00:28:17,094 And then the money will go straight 1339 00:28:17,095 --> 00:28:17,994 -What? 1340 00:28:17,997 --> 00:28:18,796 into your college account. 1341 00:28:18,797 --> 00:28:19,596 -What? 1342 00:28:19,598 --> 00:28:19,930 -Wonderful. 1343 00:28:19,931 --> 00:28:20,263 -What? 1344 00:28:20,266 --> 00:28:20,631 -Wonderful. 1345 00:28:20,632 --> 00:28:20,997 -What? 1346 00:28:21,000 --> 00:28:21,332 -Wonderful. 1347 00:28:21,333 --> 00:28:21,665 -What? 1348 00:28:21,667 --> 00:28:23,534 -[chuckles] 1349 00:28:23,535 --> 00:28:25,402 -What? 1350 00:28:25,404 --> 00:28:25,886 [nervous chuckle] 1351 00:28:25,887 --> 00:28:26,369 -What? 1352 00:28:26,372 --> 00:28:30,207 -What? 1353 00:28:30,209 --> 00:28:31,525 -Well, I think that went very well. 1354 00:28:31,526 --> 00:28:32,842 -What? 1355 00:28:32,845 --> 00:28:34,011 Now, Maude, I know you said you'd rather eat your uterus 1356 00:28:34,012 --> 00:28:35,178 -What? 1357 00:28:35,181 --> 00:28:35,997 than get a degree, but I think you're 1358 00:28:35,998 --> 00:28:36,814 -What? 1359 00:28:36,816 --> 00:28:37,782 going to have a fabulous time. 1360 00:28:37,783 --> 00:28:38,749 -What? 1361 00:28:38,751 --> 00:28:39,133 It's college. 1362 00:28:39,134 --> 00:28:39,516 -What? 1363 00:28:39,518 --> 00:28:40,484 Isn't it exciting? 1364 00:28:40,485 --> 00:28:41,451 -What? 1365 00:28:41,454 --> 00:28:42,169 I wonder what they do there. 1366 00:28:42,170 --> 00:28:42,885 -What? 1367 00:28:42,888 --> 00:28:43,554 Oh, well. 1368 00:28:43,555 --> 00:28:44,221 -What? 1369 00:28:44,223 --> 00:28:45,172 When you go, you can tell me all about it 1370 00:28:45,173 --> 00:28:46,122 -What? 1371 00:28:46,125 --> 00:28:47,224 and bring me back one of those hats. 1372 00:28:47,225 --> 00:28:48,324 -What? 1373 00:28:48,327 --> 00:28:49,360 How's my hair? 1374 00:28:49,361 --> 00:28:50,394 -What? 1375 00:28:50,396 --> 00:28:51,212 Oh, damn. 1376 00:28:51,213 --> 00:28:52,029 -What? 1377 00:28:52,031 --> 00:28:52,780 We forgot your figurine. 1378 00:28:52,781 --> 00:28:53,530 -What? 1379 00:28:53,532 --> 00:28:54,281 [thunder crashes] 1380 00:28:54,282 --> 00:28:55,031 -What? 1381 00:28:55,034 --> 00:28:59,970 -What? 1382 00:28:59,972 --> 00:29:01,222 -Do you know "Camptown Races"? 1383 00:29:01,223 --> 00:29:02,473 -What? 1384 00:29:02,475 --> 00:29:03,874 [yelps] 1385 00:29:03,875 --> 00:29:05,274 -What? 1386 00:29:05,277 --> 00:29:06,694 ["mary had a little lamb" plays] 1387 00:29:06,695 --> 00:29:08,112 -What? 1388 00:29:08,114 --> 00:29:08,729 -You were unsure? 1389 00:29:08,730 --> 00:29:09,345 -What? 1390 00:29:09,348 --> 00:29:09,914 MAUDE: I was unsure. 1391 00:29:09,915 --> 00:29:10,481 -What? 1392 00:29:10,483 --> 00:29:10,965 -Are you still unsure? 1393 00:29:10,966 --> 00:29:11,448 -What? 1394 00:29:11,450 --> 00:29:12,082 MAUDE: Well, yes. 1395 00:29:12,083 --> 00:29:12,715 -What? 1396 00:29:12,718 --> 00:29:13,350 -And that caused you to-- 1397 00:29:13,351 --> 00:29:13,983 -What? 1398 00:29:13,986 --> 00:29:14,335 -No. 1399 00:29:14,336 --> 00:29:14,685 -What? 1400 00:29:14,687 --> 00:29:15,202 I went to sleep. 1401 00:29:15,203 --> 00:29:15,718 -What? 1402 00:29:15,721 --> 00:29:16,537 The next morning, I woke up. 1403 00:29:16,538 --> 00:29:17,354 -What? 1404 00:29:17,356 --> 00:29:17,721 -As one down. 1405 00:29:17,722 --> 00:29:18,087 -What? 1406 00:29:18,090 --> 00:29:18,572 -And then-- 1407 00:29:18,573 --> 00:29:19,055 -What? 1408 00:29:19,058 --> 00:29:19,874 -Please, try and remember. 1409 00:29:19,875 --> 00:29:20,691 -What? 1410 00:29:20,693 --> 00:29:21,776 -Why are you talking to me like that? 1411 00:29:21,777 --> 00:29:22,860 -What? 1412 00:29:22,862 --> 00:29:23,661 I remember everything that went on. 1413 00:29:23,662 --> 00:29:24,461 -What? 1414 00:29:24,463 --> 00:29:25,763 I am not a raped war veteran. 1415 00:29:25,764 --> 00:29:27,064 -What? 1416 00:29:27,066 --> 00:29:28,432 -It hurts my feelings when you talk to me so harshly. 1417 00:29:28,433 --> 00:29:29,799 -What? 1418 00:29:29,802 --> 00:29:30,718 -I have a feeling you're secretly mocking me 1419 00:29:30,719 --> 00:29:31,635 -What? 1420 00:29:31,637 --> 00:29:32,319 when you say that. 1421 00:29:32,320 --> 00:29:33,002 -What? 1422 00:29:33,005 --> 00:29:33,704 -Perhaps you're right. 1423 00:29:33,705 --> 00:29:34,404 -What? 1424 00:29:34,406 --> 00:29:35,155 -That makes me want to tell you everything. 1425 00:29:35,156 --> 00:29:35,905 -What? 1426 00:29:35,908 --> 00:29:46,049 -What? 1427 00:29:46,051 --> 00:29:56,260 -What? 1428 00:29:56,262 --> 00:30:10,007 -What? 1429 00:30:10,009 --> 00:30:10,408 -Wake up. 1430 00:30:10,409 --> 00:30:10,808 -What? 1431 00:30:10,810 --> 00:30:11,225 You're in my spot. 1432 00:30:11,226 --> 00:30:11,641 -What? 1433 00:30:11,644 --> 00:30:14,745 -What? 1434 00:30:14,747 --> 00:30:15,579 Also, Jenny's here. 1435 00:30:15,580 --> 00:30:16,412 -What? 1436 00:30:16,415 --> 00:30:16,664 -What? 1437 00:30:16,665 --> 00:30:16,914 -What? 1438 00:30:16,916 --> 00:30:29,126 -What? 1439 00:30:29,128 --> 00:30:30,311 And to what do I owe this extremely pleasurable delight 1440 00:30:30,312 --> 00:30:31,495 -What? 1441 00:30:31,497 --> 00:30:31,896 of all delights? 1442 00:30:31,897 --> 00:30:32,296 -What? 1443 00:30:32,298 --> 00:30:32,980 -Jesus, calm down. 1444 00:30:32,981 --> 00:30:33,663 -What? 1445 00:30:33,666 --> 00:30:34,181 -(EXCITEDLY) I just can't believe it's real! 1446 00:30:34,182 --> 00:30:34,697 -What? 1447 00:30:34,700 --> 00:30:35,282 -Please don't do that anymore. 1448 00:30:35,283 --> 00:30:35,865 -What? 1449 00:30:35,868 --> 00:30:36,534 -I haven't done it until just now. 1450 00:30:36,535 --> 00:30:37,201 -What? 1451 00:30:37,203 --> 00:30:37,702 -Please don't do that anymore right now. 1452 00:30:37,703 --> 00:30:38,202 -What? 1453 00:30:38,204 --> 00:30:38,619 -I can't. 1454 00:30:38,620 --> 00:30:39,035 -What? 1455 00:30:39,038 --> 00:30:39,703 -Please don't start. 1456 00:30:39,704 --> 00:30:40,369 -What? 1457 00:30:40,372 --> 00:30:41,455 -(SINGING) My Bonnie lies over the ocean. 1458 00:30:41,456 --> 00:30:42,539 -What? 1459 00:30:42,541 --> 00:30:44,108 My Bonnie lies over the sea. 1460 00:30:44,109 --> 00:30:45,676 -What? 1461 00:30:45,678 --> 00:30:47,077 My Bonnie lies over the ocean. 1462 00:30:47,078 --> 00:30:48,477 -What? 1463 00:30:48,480 --> 00:30:50,113 Oh, bring back my Bonnie to me. 1464 00:30:50,114 --> 00:30:51,747 -What? 1465 00:30:51,750 --> 00:30:53,116 BOTH: (SINGING) Bring back, oh, bring back, 1466 00:30:53,117 --> 00:30:54,483 -What? 1467 00:30:54,486 --> 00:30:56,386 oh, bring back my Bonnie to me, to me. 1468 00:30:56,387 --> 00:30:58,287 -What? 1469 00:30:58,290 --> 00:31:02,242 Bring back, oh, bring back, oh, bring back my Bonnie to me. 1470 00:31:02,243 --> 00:31:06,195 -What? 1471 00:31:06,198 --> 00:31:06,947 -OK. 1472 00:31:06,948 --> 00:31:07,697 -What? 1473 00:31:07,700 --> 00:31:08,482 What's up? 1474 00:31:08,483 --> 00:31:09,265 -What? 1475 00:31:09,268 --> 00:31:09,984 -I'm moving. 1476 00:31:09,985 --> 00:31:10,701 -What? 1477 00:31:10,703 --> 00:31:11,552 I need to be closer to West Point. 1478 00:31:11,553 --> 00:31:12,402 -What? 1479 00:31:12,404 --> 00:31:17,374 -What? 1480 00:31:17,376 --> 00:31:18,275 -Listen, it'll be fine. 1481 00:31:18,276 --> 00:31:19,175 -What? 1482 00:31:19,178 --> 00:31:20,644 OK, she seems to-- I'm trying to say 1483 00:31:20,645 --> 00:31:22,111 -What? 1484 00:31:22,114 --> 00:31:22,763 she seems to really love you. 1485 00:31:22,764 --> 00:31:23,413 -What? 1486 00:31:23,415 --> 00:31:23,714 -Ugh! 1487 00:31:23,715 --> 00:31:24,014 -What? 1488 00:31:24,016 --> 00:31:24,431 -And it-- 1489 00:31:24,432 --> 00:31:24,847 -What? 1490 00:31:24,850 --> 00:31:25,249 -[groans] 1491 00:31:25,250 --> 00:31:25,649 -What? 1492 00:31:25,651 --> 00:31:26,250 -(WHISPERS) Fuck. 1493 00:31:26,251 --> 00:31:26,850 -What? 1494 00:31:26,852 --> 00:31:27,868 So I bet she'll keep in touch. 1495 00:31:27,869 --> 00:31:28,885 -What? 1496 00:31:28,888 --> 00:31:29,720 -[heavy breathing] 1497 00:31:29,721 --> 00:31:30,553 -What? 1498 00:31:30,556 --> 00:31:31,288 -Here. 1499 00:31:31,289 --> 00:31:32,021 -What? 1500 00:31:32,024 --> 00:31:33,741 (WHISPERS) Christ, so gross. 1501 00:31:33,742 --> 00:31:35,459 -What? 1502 00:31:35,461 --> 00:31:36,927 [flicking lighter] 1503 00:31:36,928 --> 00:31:38,394 -What? 1504 00:31:38,397 --> 00:31:39,146 Here we go. 1505 00:31:39,147 --> 00:31:39,896 -What? 1506 00:31:39,899 --> 00:31:40,147 OK. 1507 00:31:40,148 --> 00:31:40,396 -What? 1508 00:31:40,399 --> 00:31:45,302 -What? 1509 00:31:45,304 --> 00:31:46,837 Hey, she seems like she's going to want to keep in touch, OK? 1510 00:31:46,838 --> 00:31:48,371 -What? 1511 00:31:48,374 --> 00:31:48,823 -You think so? 1512 00:31:48,824 --> 00:31:49,273 -What? 1513 00:31:49,275 --> 00:31:49,840 -Yes, absolutely. 1514 00:31:49,841 --> 00:31:50,406 -What? 1515 00:31:50,409 --> 00:31:50,908 -OK. 1516 00:31:50,909 --> 00:31:51,408 -What? 1517 00:31:51,410 --> 00:31:52,309 So when does she leave? 1518 00:31:52,310 --> 00:31:53,209 -What? 1519 00:31:53,212 --> 00:31:54,445 -Tonight. 1520 00:31:54,446 --> 00:31:55,679 -What? 1521 00:31:55,681 --> 00:31:56,330 -OK. 1522 00:31:56,331 --> 00:31:56,980 -What? 1523 00:31:56,982 --> 00:31:58,348 Um, that's still a lot of time, though. 1524 00:31:58,349 --> 00:31:59,715 -What? 1525 00:31:59,718 --> 00:32:00,117 And-- 1526 00:32:00,118 --> 00:32:00,517 -What? 1527 00:32:00,519 --> 00:32:01,151 -[anguished moan] 1528 00:32:01,152 --> 00:32:01,784 -What? 1529 00:32:01,787 --> 00:32:02,986 -Use a lot of it with her, OK? 1530 00:32:02,987 --> 00:32:04,186 -What? 1531 00:32:04,189 --> 00:32:04,671 Please? 1532 00:32:04,672 --> 00:32:05,154 -What? 1533 00:32:05,157 --> 00:32:05,606 You can do this. 1534 00:32:05,607 --> 00:32:06,056 -What? 1535 00:32:06,058 --> 00:32:06,740 It'll be fine. 1536 00:32:06,741 --> 00:32:07,423 -What? 1537 00:32:07,426 --> 00:32:09,093 Stop crying and-- I'm sorry I let you smoke. 1538 00:32:09,094 --> 00:32:10,761 -What? 1539 00:32:10,763 --> 00:32:11,412 I shouldn't have done that. 1540 00:32:11,413 --> 00:32:12,062 -What? 1541 00:32:12,064 --> 00:32:12,513 You shouldn't smoke. 1542 00:32:12,514 --> 00:32:12,963 -What? 1543 00:32:12,965 --> 00:32:13,314 Don't smoke. 1544 00:32:13,315 --> 00:32:13,664 -What? 1545 00:32:13,666 --> 00:32:14,064 -I'm not crying. 1546 00:32:14,065 --> 00:32:14,463 -What? 1547 00:32:14,466 --> 00:32:17,968 -What? 1548 00:32:17,970 --> 00:32:18,953 ANITA: In, out. 1549 00:32:18,954 --> 00:32:19,937 -What? 1550 00:32:19,939 --> 00:32:20,938 In and out. 1551 00:32:20,939 --> 00:32:21,938 -What? 1552 00:32:21,941 --> 00:32:23,374 You should come out here and make those noises 1553 00:32:23,375 --> 00:32:24,808 -What? 1554 00:32:24,810 --> 00:32:25,709 every single day. 1555 00:32:25,710 --> 00:32:26,609 -What? 1556 00:32:26,612 --> 00:32:27,711 You'll live longer. 1557 00:32:27,712 --> 00:32:28,811 -What? 1558 00:32:28,814 --> 00:32:30,164 Look at me. 1559 00:32:30,165 --> 00:32:31,515 -What? 1560 00:32:31,517 --> 00:32:33,183 Anyway, darling, I think you're doing enormously well. 1561 00:32:33,184 --> 00:32:34,850 -What? 1562 00:32:34,853 --> 00:32:35,903 If my best friend were leaving this evening, 1563 00:32:35,904 --> 00:32:36,954 -What? 1564 00:32:36,956 --> 00:32:38,189 I'd be a total wreck. 1565 00:32:38,190 --> 00:32:39,423 -What? 1566 00:32:39,425 --> 00:32:41,308 I so admire your ability to be alone. 1567 00:32:41,309 --> 00:32:43,192 -What? 1568 00:32:43,195 --> 00:32:44,528 And she's really your only friend, isn't she? 1569 00:32:44,529 --> 00:32:45,862 -What? 1570 00:32:45,864 --> 00:32:47,681 I tell you, if that were me, I would just give up. 1571 00:32:47,682 --> 00:32:49,499 -What? 1572 00:32:49,501 --> 00:32:51,568 I would just positively give up. 1573 00:32:51,569 --> 00:32:53,636 -What? 1574 00:32:53,639 --> 00:32:54,254 -Will you call me every day? 1575 00:32:54,255 --> 00:32:54,870 -What? 1576 00:32:54,873 --> 00:32:55,656 -No. 1577 00:32:55,657 --> 00:32:56,440 -What? 1578 00:32:56,442 --> 00:32:56,957 -I'll think about you every minute of every hour. 1579 00:32:56,958 --> 00:32:57,473 -What? 1580 00:32:57,476 --> 00:32:58,342 -I know. 1581 00:32:58,343 --> 00:32:59,209 -What? 1582 00:32:59,211 --> 00:33:00,377 -You are the best and truest friend a girl has ever had. 1583 00:33:00,378 --> 00:33:01,544 -What? 1584 00:33:01,547 --> 00:33:02,446 -Don't sleep with that boy again. 1585 00:33:02,447 --> 00:33:03,346 -What? 1586 00:33:03,349 --> 00:33:04,098 -Why would I ever do that? 1587 00:33:04,099 --> 00:33:04,848 -What? 1588 00:33:04,850 --> 00:33:05,883 -Because I am the only good influence in your life. 1589 00:33:05,884 --> 00:33:06,917 -What? 1590 00:33:06,919 --> 00:33:10,454 -What? 1591 00:33:10,456 --> 00:33:10,771 I love you too. 1592 00:33:10,772 --> 00:33:11,087 -What? 1593 00:33:11,090 --> 00:33:21,231 -What? 1594 00:33:21,233 --> 00:33:31,808 -What? 1595 00:33:31,810 --> 00:33:33,277 -"She watched the car go, tears in her eyes, 1596 00:33:33,278 --> 00:33:34,745 -What? 1597 00:33:34,747 --> 00:33:36,580 as she wondered what had become of that happy-go-lucky girl she 1598 00:33:36,581 --> 00:33:38,414 -What? 1599 00:33:38,417 --> 00:33:39,500 once saw in the mirror. 1600 00:33:39,501 --> 00:33:40,584 -What? 1601 00:33:40,586 --> 00:33:41,268 Now simply a--" 1602 00:33:41,269 --> 00:33:41,951 -What? 1603 00:33:41,954 --> 00:33:42,469 [object lands] 1604 00:33:42,470 --> 00:33:42,985 -What? 1605 00:33:42,988 --> 00:33:53,363 -What? 1606 00:33:53,365 --> 00:33:59,269 "Now simply a ghost in the--" "Now simply a--" Jesus. 1607 00:33:59,270 --> 00:34:05,174 -What? 1608 00:34:05,177 --> 00:34:05,676 Do you know what? 1609 00:34:05,677 --> 00:34:06,176 -What? 1610 00:34:06,178 --> 00:34:07,060 That's just rude, all right? 1611 00:34:07,061 --> 00:34:07,943 -What? 1612 00:34:07,946 --> 00:34:08,295 Come on. 1613 00:34:08,296 --> 00:34:08,645 -What? 1614 00:34:08,647 --> 00:34:15,652 -What? 1615 00:34:15,654 --> 00:34:16,570 Jenny! 1616 00:34:16,571 --> 00:34:17,487 -What? 1617 00:34:17,489 --> 00:34:19,523 Will you come back and help me clear my head? 1618 00:34:19,524 --> 00:34:21,558 -What? 1619 00:34:21,560 --> 00:34:21,892 (WHISPERS) Fuck. 1620 00:34:21,893 --> 00:34:22,225 -What? 1621 00:34:22,227 --> 00:34:32,369 -What? 1622 00:34:32,371 --> 00:34:42,579 -What? 1623 00:34:42,581 --> 00:34:52,589 -What? 1624 00:35:02,601 --> 00:35:12,609 -What? 1625 00:35:12,611 --> 00:35:17,414 -What? 1626 00:35:17,416 --> 00:35:18,665 [phone rings] 1627 00:35:18,666 --> 00:35:19,915 -What? 1628 00:35:19,918 --> 00:35:30,060 -What? 1629 00:35:30,062 --> 00:35:42,873 -What? 1630 00:35:42,875 --> 00:35:44,124 [phone rings] 1631 00:35:44,125 --> 00:35:45,374 -What? 1632 00:35:45,377 --> 00:35:55,519 -What? 1633 00:35:55,521 --> 00:36:05,395 -What? 1634 00:36:05,397 --> 00:36:06,113 -You felt alone. 1635 00:36:06,114 --> 00:36:06,830 -What? 1636 00:36:06,832 --> 00:36:08,081 -What about if I became an excellent juggler? 1637 00:36:08,082 --> 00:36:09,331 -What? 1638 00:36:09,334 --> 00:36:09,850 -You felt alone. 1639 00:36:09,851 --> 00:36:10,367 -What? 1640 00:36:10,369 --> 00:36:11,351 -Or, like, an excellent surfer. 1641 00:36:11,352 --> 00:36:12,334 -What? 1642 00:36:12,337 --> 00:36:13,069 -You felt alone. 1643 00:36:13,070 --> 00:36:13,802 -What? 1644 00:36:13,805 --> 00:36:14,804 -I always feel alone. 1645 00:36:14,805 --> 00:36:15,804 -What? 1646 00:36:15,807 --> 00:36:18,058 -You mentioned something about a boy? 1647 00:36:18,059 --> 00:36:20,310 -What? 1648 00:36:20,312 --> 00:36:20,928 About a boy. 1649 00:36:20,929 --> 00:36:21,545 -What? 1650 00:36:21,547 --> 00:36:22,212 -Yes. 1651 00:36:22,213 --> 00:36:22,878 -What? 1652 00:36:22,881 --> 00:36:23,463 -The one Jenny-- 1653 00:36:23,464 --> 00:36:24,046 -What? 1654 00:36:24,049 --> 00:36:24,665 -Told me not to sleep with again. 1655 00:36:24,666 --> 00:36:25,282 -What? 1656 00:36:25,284 --> 00:36:26,166 -And you-- 1657 00:36:26,167 --> 00:36:27,049 -What? 1658 00:36:27,052 --> 00:36:27,818 -I had self-respect once, but I put it in the ironing cupboard, 1659 00:36:27,819 --> 00:36:28,585 -What? 1660 00:36:28,587 --> 00:36:29,937 and it never seemed to turn up again. 1661 00:36:29,938 --> 00:36:31,288 -What? 1662 00:36:31,290 --> 00:36:33,207 -It's incredibly annoying when you talk like that. 1663 00:36:33,208 --> 00:36:35,125 -What? 1664 00:36:35,127 --> 00:36:35,709 MAUDE: That's not very nice. 1665 00:36:35,710 --> 00:36:36,292 -What? 1666 00:36:36,295 --> 00:36:38,762 -What? 1667 00:36:38,764 --> 00:36:39,563 Showtime. 1668 00:36:39,564 --> 00:36:40,363 -What? 1669 00:36:40,365 --> 00:36:40,981 -Here, there are, like, a million brochures for you 1670 00:36:40,982 --> 00:36:41,598 -What? 1671 00:36:41,600 --> 00:36:42,099 in the hallway. 1672 00:36:42,100 --> 00:36:42,599 -What? 1673 00:36:42,601 --> 00:36:43,066 Where are you going? 1674 00:36:43,067 --> 00:36:43,532 -What? 1675 00:36:43,535 --> 00:36:43,784 -Out. 1676 00:36:43,785 --> 00:36:44,034 -What? 1677 00:36:44,036 --> 00:36:44,468 -Where? 1678 00:36:44,469 --> 00:36:44,901 -What? 1679 00:36:44,903 --> 00:36:45,702 -To get some popcorn. 1680 00:36:45,703 --> 00:36:46,502 -What? 1681 00:36:46,505 --> 00:36:47,004 -And fall into the arms of the one who mistreats you? 1682 00:36:47,005 --> 00:36:47,504 -What? 1683 00:36:47,506 --> 00:36:48,021 -He's my beloved. 1684 00:36:48,022 --> 00:36:48,537 -What? 1685 00:36:48,540 --> 00:36:49,239 -I thought he had more dignity. 1686 00:36:49,240 --> 00:36:49,939 -What? 1687 00:36:49,942 --> 00:36:50,741 -Says the kid who never leaves his room except 1688 00:36:50,742 --> 00:36:51,541 -What? 1689 00:36:51,543 --> 00:36:52,225 to get more napkins and lotion. 1690 00:36:52,226 --> 00:36:52,908 -What? 1691 00:36:52,911 --> 00:36:53,427 -I'm a pubescent child. 1692 00:36:53,428 --> 00:36:53,944 -What? 1693 00:36:53,946 --> 00:36:54,678 It's called "self-discovery." 1694 00:36:54,679 --> 00:36:55,411 -What? 1695 00:36:55,414 --> 00:36:56,180 -And what do you call what I'm doing? 1696 00:36:56,181 --> 00:36:56,947 -What? 1697 00:36:56,949 --> 00:36:57,481 -"Soul-sucking denial." 1698 00:36:57,482 --> 00:36:58,014 -What? 1699 00:36:58,016 --> 00:36:58,465 -Oh. 1700 00:36:58,466 --> 00:36:58,915 -What? 1701 00:36:58,917 --> 00:36:59,549 Go back to masturbating. 1702 00:36:59,550 --> 00:37:00,182 -What? 1703 00:37:00,185 --> 00:37:00,667 This conversation is the insufferable. 1704 00:37:00,668 --> 00:37:01,150 -What? 1705 00:37:01,153 --> 00:37:02,019 -Fine. 1706 00:37:02,020 --> 00:37:02,886 -What? 1707 00:37:02,888 --> 00:37:03,754 I'll be back here to pick up the pieces when you return. 1708 00:37:03,755 --> 00:37:04,621 -What? 1709 00:37:04,623 --> 00:37:05,122 -Fine. 1710 00:37:05,123 --> 00:37:05,622 -What? 1711 00:37:05,624 --> 00:37:06,089 -I love you, sis. 1712 00:37:06,090 --> 00:37:06,555 -What? 1713 00:37:06,558 --> 00:37:07,274 -Love you, too, other sis. 1714 00:37:07,275 --> 00:37:07,991 -What? 1715 00:37:07,993 --> 00:37:18,134 -What? 1716 00:37:18,136 --> 00:37:28,812 -What? 1717 00:37:28,814 --> 00:37:30,314 [heavy breathing] 1718 00:37:30,315 --> 00:37:31,815 -What? 1719 00:37:31,817 --> 00:37:41,958 -What? 1720 00:37:41,960 --> 00:37:52,168 -What? 1721 00:37:52,170 --> 00:37:58,642 -What? 1722 00:37:58,644 --> 00:37:59,643 Hi. 1723 00:37:59,644 --> 00:38:00,643 -What? 1724 00:38:00,646 --> 00:38:00,894 -Hi. 1725 00:38:00,895 --> 00:38:01,143 -What? 1726 00:38:01,146 --> 00:38:07,083 -What? 1727 00:38:07,085 --> 00:38:08,335 I missed you. 1728 00:38:08,336 --> 00:38:09,586 -What? 1729 00:38:09,588 --> 00:38:10,604 -Did you? 1730 00:38:10,605 --> 00:38:11,621 -What? 1731 00:38:11,623 --> 00:38:13,340 -Yeah, like, when-- before, when we were hanging out, like, 1732 00:38:13,341 --> 00:38:15,058 -What? 1733 00:38:15,060 --> 00:38:17,577 before you went away, I never got to properly, well, 1734 00:38:17,578 --> 00:38:20,095 -What? 1735 00:38:20,098 --> 00:38:21,898 thank you for having sex with me all those times. 1736 00:38:21,899 --> 00:38:23,699 -What? 1737 00:38:23,702 --> 00:38:25,018 -Sir, it was a pleasure. 1738 00:38:25,019 --> 00:38:26,335 -What? 1739 00:38:26,338 --> 00:38:28,021 -I mean, I love having sex with you. 1740 00:38:28,022 --> 00:38:29,705 -What? 1741 00:38:29,708 --> 00:38:31,925 -That's the nicest thing you've ever said to me. 1742 00:38:31,926 --> 00:38:34,143 -What? 1743 00:38:34,146 --> 00:38:35,612 -You want to do something tonight? 1744 00:38:35,613 --> 00:38:37,079 -What? 1745 00:38:37,082 --> 00:38:38,382 -Like a date? 1746 00:38:38,383 --> 00:38:39,683 -What? 1747 00:38:39,685 --> 00:38:39,933 -Sure. 1748 00:38:39,934 --> 00:38:40,182 -What? 1749 00:38:40,185 --> 00:38:43,186 -What? 1750 00:38:43,188 --> 00:38:44,054 -Sure. 1751 00:38:44,055 --> 00:38:44,921 -What? 1752 00:38:44,923 --> 00:38:47,157 [cheerful music] 1753 00:38:47,158 --> 00:38:49,392 -What? 1754 00:38:49,394 --> 00:38:59,536 -What? 1755 00:38:59,538 --> 00:39:09,746 -What? 1756 00:39:09,748 --> 00:39:21,591 -What? 1757 00:39:21,593 --> 00:39:23,059 [applause] 1758 00:39:23,060 --> 00:39:24,526 -What? 1759 00:39:24,529 --> 00:39:27,063 -What? 1760 00:39:27,065 --> 00:39:27,898 -How'd it go? 1761 00:39:27,899 --> 00:39:28,732 -What? 1762 00:39:28,734 --> 00:39:29,166 MAUDE: Excellent. 1763 00:39:29,167 --> 00:39:29,599 -What? 1764 00:39:29,601 --> 00:39:30,550 How'd it go with you? 1765 00:39:30,551 --> 00:39:31,500 -What? 1766 00:39:31,503 --> 00:39:32,052 -Excellent. 1767 00:39:32,053 --> 00:39:32,602 -What? 1768 00:39:32,604 --> 00:39:33,103 -Gross. 1769 00:39:33,104 --> 00:39:33,603 -What? 1770 00:39:33,605 --> 00:39:34,020 -You asked. 1771 00:39:34,021 --> 00:39:34,436 -What? 1772 00:39:34,439 --> 00:39:34,721 -I know. 1773 00:39:34,722 --> 00:39:35,004 -What? 1774 00:39:35,006 --> 00:39:35,338 Gross. 1775 00:39:35,339 --> 00:39:35,671 -What? 1776 00:39:35,674 --> 00:39:36,289 -Gross. 1777 00:39:36,290 --> 00:39:36,905 -What? 1778 00:39:36,908 --> 00:39:37,390 -He asked me on a date. 1779 00:39:37,391 --> 00:39:37,873 -What? 1780 00:39:37,876 --> 00:39:38,375 -Oh, Christ. 1781 00:39:38,376 --> 00:39:38,875 -What? 1782 00:39:38,877 --> 00:39:39,459 -He asked me on a date. 1783 00:39:39,460 --> 00:39:40,042 -What? 1784 00:39:40,045 --> 00:39:40,827 -You discuss me right now. 1785 00:39:40,828 --> 00:39:41,610 -What? 1786 00:39:41,613 --> 00:39:43,129 -Bernie, Bernard, little Bertram, I swear to God he did. 1787 00:39:43,130 --> 00:39:44,646 -What? 1788 00:39:44,649 --> 00:39:45,899 -If I were you, I would focus less on imaginary dates 1789 00:39:45,900 --> 00:39:47,150 -What? 1790 00:39:47,152 --> 00:39:48,452 with boys and more on the discussing amounts of money 1791 00:39:48,453 --> 00:39:49,753 -What? 1792 00:39:49,755 --> 00:39:50,687 you are going to lose to a dog rescue 1793 00:39:50,688 --> 00:39:51,620 -What? 1794 00:39:51,623 --> 00:39:52,455 if you do not pick a school to go to. 1795 00:39:52,456 --> 00:39:53,288 -What? 1796 00:39:53,291 --> 00:39:54,324 -How come Mom never tells me your secrets, huh? 1797 00:39:54,325 --> 00:39:55,358 -What? 1798 00:39:55,360 --> 00:39:55,792 -She likes me better. 1799 00:39:55,793 --> 00:39:56,225 -What? 1800 00:39:56,228 --> 00:39:56,793 -Mom likes you better. 1801 00:39:56,794 --> 00:39:57,359 -What? 1802 00:39:57,362 --> 00:39:57,911 Grandma liked you better. 1803 00:39:57,912 --> 00:39:58,461 -What? 1804 00:39:58,463 --> 00:39:58,962 -Everyone likes me better. 1805 00:39:58,963 --> 00:39:59,462 -What? 1806 00:39:59,464 --> 00:40:00,213 -Fine. 1807 00:40:00,214 --> 00:40:00,963 -What? 1808 00:40:00,966 --> 00:40:01,498 Anyway, it's not an imaginary date with the boy. 1809 00:40:01,499 --> 00:40:02,031 -What? 1810 00:40:02,033 --> 00:40:02,649 It is a real date with a boy. 1811 00:40:02,650 --> 00:40:03,266 -What? 1812 00:40:03,268 --> 00:40:03,817 -That wasn't what you were supposed 1813 00:40:03,818 --> 00:40:04,367 -What? 1814 00:40:04,369 --> 00:40:04,985 to take away from that comment. 1815 00:40:04,986 --> 00:40:05,602 -What? 1816 00:40:05,604 --> 00:40:06,536 -Bernie, what about this for an idea? 1817 00:40:06,537 --> 00:40:07,469 -What? 1818 00:40:07,472 --> 00:40:07,871 Maybe for the book. 1819 00:40:07,872 --> 00:40:08,271 -What? 1820 00:40:08,273 --> 00:40:09,673 I'm not sure. 1821 00:40:09,674 --> 00:40:11,074 -What? 1822 00:40:11,076 --> 00:40:12,893 I am the princess of an alien people called the Quoppians. 1823 00:40:12,894 --> 00:40:14,711 -What? 1824 00:40:14,713 --> 00:40:16,046 And I am engaged to be married to this other guy 1825 00:40:16,047 --> 00:40:17,380 -What? 1826 00:40:17,382 --> 00:40:18,381 of another alien people called the Termidittens. 1827 00:40:18,382 --> 00:40:19,381 -What? 1828 00:40:19,384 --> 00:40:20,133 And there's all this pressure coming 1829 00:40:20,134 --> 00:40:20,883 -What? 1830 00:40:20,886 --> 00:40:22,035 from my friends and my family to marry this guy. 1831 00:40:22,036 --> 00:40:23,185 -What? 1832 00:40:23,188 --> 00:40:24,471 But I fall in love with my lady's maid. 1833 00:40:24,472 --> 00:40:25,755 -What? 1834 00:40:25,757 --> 00:40:26,873 And we fight for what we believe in, and it's all OK, 1835 00:40:26,874 --> 00:40:27,990 -What? 1836 00:40:27,993 --> 00:40:29,159 and we live happily ever after. 1837 00:40:29,160 --> 00:40:30,326 -What? 1838 00:40:30,328 --> 00:40:31,044 What do you think? 1839 00:40:31,045 --> 00:40:31,761 -What? 1840 00:40:31,763 --> 00:40:32,545 -So in your wildest fantasy, you're a lesbian? 1841 00:40:32,546 --> 00:40:33,328 -What? 1842 00:40:33,331 --> 00:40:34,030 -Do you think it would make a good novel? 1843 00:40:34,031 --> 00:40:34,730 -What? 1844 00:40:34,733 --> 00:40:35,115 Because I-- 1845 00:40:35,116 --> 00:40:35,498 -What? 1846 00:40:35,500 --> 00:40:36,066 -Can I borrow $5? 1847 00:40:36,067 --> 00:40:36,633 -What? 1848 00:40:36,635 --> 00:40:36,883 -Sure. 1849 00:40:36,884 --> 00:40:37,132 -What? 1850 00:40:37,135 --> 00:40:41,137 -What? 1851 00:40:41,139 --> 00:40:41,621 -[sighs] 1852 00:40:41,622 --> 00:40:42,104 -What? 1853 00:40:42,107 --> 00:40:47,076 -What? 1854 00:40:47,078 --> 00:40:48,111 -(SINGING) I'm gonna look amazing. 1855 00:40:48,112 --> 00:40:49,145 -What? 1856 00:40:49,147 --> 00:40:49,829 BABY ELEPHANT: Your insecurity is 1857 00:40:49,830 --> 00:40:50,512 -What? 1858 00:40:50,515 --> 00:40:51,948 gonna make some Weimaraner very happy. 1859 00:40:51,949 --> 00:40:53,382 -What? 1860 00:40:53,385 --> 00:40:53,967 Also, your hat's disgusting. 1861 00:40:53,968 --> 00:40:54,550 -What? 1862 00:40:54,553 --> 00:41:07,430 -What? 1863 00:41:07,432 --> 00:41:08,381 -The hat-- no. 1864 00:41:08,382 --> 00:41:09,331 -What? 1865 00:41:09,334 --> 00:41:14,471 -What? 1866 00:41:14,473 --> 00:41:15,305 -So this boy. 1867 00:41:15,306 --> 00:41:16,138 -What? 1868 00:41:16,141 --> 00:41:16,807 -Yes. 1869 00:41:16,808 --> 00:41:17,474 -What? 1870 00:41:17,476 --> 00:41:18,408 -You're having casual sex with this boy. 1871 00:41:18,409 --> 00:41:19,341 -What? 1872 00:41:19,344 --> 00:41:19,676 -No. 1873 00:41:19,677 --> 00:41:20,009 -What? 1874 00:41:20,011 --> 00:41:20,527 -We're in love. 1875 00:41:20,528 --> 00:41:21,044 -What? 1876 00:41:21,046 --> 00:41:21,411 -No. 1877 00:41:21,412 --> 00:41:21,777 -What? 1878 00:41:21,780 --> 00:41:22,412 You're pathetic. 1879 00:41:22,413 --> 00:41:23,045 -What? 1880 00:41:23,048 --> 00:41:23,613 -No, I'm in love. 1881 00:41:23,614 --> 00:41:24,179 -What? 1882 00:41:24,182 --> 00:41:24,731 -No, you're path-- 1883 00:41:24,732 --> 00:41:25,281 -What? 1884 00:41:25,283 --> 00:41:26,032 -Hey. 1885 00:41:26,033 --> 00:41:26,782 -What? 1886 00:41:26,785 --> 00:41:27,734 You're not supposed to say stuff like that to me. 1887 00:41:27,735 --> 00:41:28,684 -What? 1888 00:41:28,687 --> 00:41:30,003 If I want tough love, I can buy it. 1889 00:41:30,004 --> 00:41:31,320 -What? 1890 00:41:31,323 --> 00:41:32,873 THERAPIST: That is essentially what this is. 1891 00:41:32,874 --> 00:41:34,424 -What? 1892 00:41:34,426 --> 00:41:35,025 -Damn it. 1893 00:41:35,026 --> 00:41:35,625 -What? 1894 00:41:35,627 --> 00:41:36,192 THERAPIST: You can't smoke in here. 1895 00:41:36,193 --> 00:41:36,758 -What? 1896 00:41:36,761 --> 00:41:37,510 -OK, after careful consideration, 1897 00:41:37,511 --> 00:41:38,260 -What? 1898 00:41:38,263 --> 00:41:38,945 I have decided you are right. 1899 00:41:38,946 --> 00:41:39,628 -What? 1900 00:41:39,631 --> 00:41:40,830 Though my memories of said tryst are fond, 1901 00:41:40,831 --> 00:41:42,030 -What? 1902 00:41:42,033 --> 00:41:43,283 I was being used-- raped, some might say. 1903 00:41:43,284 --> 00:41:44,534 -What? 1904 00:41:44,536 --> 00:41:45,018 -No one would say that. 1905 00:41:45,019 --> 00:41:45,501 -What? 1906 00:41:45,504 --> 00:41:46,103 MAUDE: Fine. 1907 00:41:46,104 --> 00:41:46,703 -What? 1908 00:41:46,705 --> 00:41:47,220 Anyway, I'm not seeing him anymore. 1909 00:41:47,221 --> 00:41:47,736 -What? 1910 00:41:47,739 --> 00:41:48,154 -Obviously. 1911 00:41:48,155 --> 00:41:48,570 -What? 1912 00:41:48,573 --> 00:41:49,189 -No. 1913 00:41:49,190 --> 00:41:49,806 -What? 1914 00:41:49,808 --> 00:41:50,190 I mean, it fell through in the end. 1915 00:41:50,191 --> 00:41:50,573 -What? 1916 00:41:50,575 --> 00:41:51,107 THERAPIST: Yes. 1917 00:41:51,108 --> 00:41:51,640 -What? 1918 00:41:51,643 --> 00:41:52,108 -Would you like me to continue? 1919 00:41:52,109 --> 00:41:52,574 -What? 1920 00:41:52,577 --> 00:41:52,992 THERAPIST: Yes. 1921 00:41:52,993 --> 00:41:53,408 -What? 1922 00:41:53,411 --> 00:41:53,910 -Where was I? 1923 00:41:53,911 --> 00:41:54,410 -What? 1924 00:41:54,412 --> 00:41:55,195 -Don't say stuff like that. 1925 00:41:55,196 --> 00:41:55,979 -What? 1926 00:41:55,981 --> 00:41:56,563 -Why? 1927 00:41:56,564 --> 00:41:57,146 -What? 1928 00:41:57,148 --> 00:41:57,714 -You know exactly where you were. 1929 00:41:57,715 --> 00:41:58,281 -What? 1930 00:41:58,283 --> 00:42:08,491 -What? 1931 00:42:08,493 --> 00:42:18,701 -What? 1932 00:42:18,703 --> 00:42:30,446 -What? 1933 00:42:30,448 --> 00:42:31,147 -Wow. 1934 00:42:31,148 --> 00:42:31,847 -What? 1935 00:42:31,850 --> 00:42:32,482 -Yes? 1936 00:42:32,483 --> 00:42:33,115 -What? 1937 00:42:33,118 --> 00:42:33,867 -You look large. 1938 00:42:33,868 --> 00:42:34,617 -What? 1939 00:42:34,619 --> 00:42:35,201 -Thank you. 1940 00:42:35,202 --> 00:42:35,784 -What? 1941 00:42:35,787 --> 00:42:36,386 What? 1942 00:42:36,387 --> 00:42:36,986 -What? 1943 00:42:36,988 --> 00:42:38,271 -Well, you're encompassed by fur. 1944 00:42:38,272 --> 00:42:39,555 -What? 1945 00:42:39,558 --> 00:42:40,540 -Right. 1946 00:42:40,541 --> 00:42:41,523 -What? 1947 00:42:41,526 --> 00:42:42,876 -So I was thinking we go for a walk. 1948 00:42:42,877 --> 00:42:44,227 -What? 1949 00:42:44,229 --> 00:42:44,477 -Cool. 1950 00:42:44,478 --> 00:42:44,726 -What? 1951 00:42:44,729 --> 00:42:52,902 -What? 1952 00:42:52,904 --> 00:42:53,737 -You're so normal. 1953 00:42:53,738 --> 00:42:54,571 -What? 1954 00:42:54,573 --> 00:42:54,838 -I'm sorry. 1955 00:42:54,839 --> 00:42:55,104 -What? 1956 00:42:55,106 --> 00:42:55,455 What? 1957 00:42:55,456 --> 00:42:55,805 -What? 1958 00:42:55,807 --> 00:42:56,339 -What? 1959 00:42:56,340 --> 00:42:56,872 -What? 1960 00:42:56,875 --> 00:42:57,974 -Did you just say I'm so normal? 1961 00:42:57,975 --> 00:42:59,074 -What? 1962 00:42:59,077 --> 00:42:59,759 -Well, yeah, you know. 1963 00:42:59,760 --> 00:43:00,442 -What? 1964 00:43:00,445 --> 00:43:01,111 Like, ordinary. 1965 00:43:01,112 --> 00:43:01,778 -What? 1966 00:43:01,780 --> 00:43:02,812 -No, no, I mean, I know what normal means. 1967 00:43:02,813 --> 00:43:03,845 -What? 1968 00:43:03,848 --> 00:43:04,847 I just-- like, you don't think I'm 1969 00:43:04,848 --> 00:43:05,847 -What? 1970 00:43:05,850 --> 00:43:07,650 cool or funny or weird or anything? 1971 00:43:07,651 --> 00:43:09,451 -What? 1972 00:43:09,454 --> 00:43:10,637 -I mean, you're pretty normal, stable. 1973 00:43:10,638 --> 00:43:11,821 -What? 1974 00:43:11,823 --> 00:43:13,156 It's cool. 1975 00:43:13,157 --> 00:43:14,490 -What? 1976 00:43:14,492 --> 00:43:14,958 -Don't take that badly. 1977 00:43:14,959 --> 00:43:15,425 -What? 1978 00:43:15,427 --> 00:43:15,675 I didn't mean-- 1979 00:43:15,676 --> 00:43:15,924 -What? 1980 00:43:15,927 --> 00:43:16,426 -No. 1981 00:43:16,427 --> 00:43:16,926 -What? 1982 00:43:16,928 --> 00:43:17,427 No, it's, um-- it's not you. 1983 00:43:17,428 --> 00:43:17,927 -What? 1984 00:43:17,929 --> 00:43:18,461 I'm sorry. 1985 00:43:18,462 --> 00:43:18,994 -What? 1986 00:43:18,997 --> 00:43:19,713 I think I have a lot on my mind. 1987 00:43:19,714 --> 00:43:20,430 -What? 1988 00:43:20,432 --> 00:43:21,698 I turn 18 next week. 1989 00:43:21,699 --> 00:43:22,965 -What? 1990 00:43:22,968 --> 00:43:23,633 -Birthday blues? 1991 00:43:23,634 --> 00:43:24,299 -What? 1992 00:43:24,302 --> 00:43:25,151 -No, um, my grandma died, and I'm like-- 1993 00:43:25,152 --> 00:43:26,001 -What? 1994 00:43:26,004 --> 00:43:26,619 -Oh, my god, I'm sorry. 1995 00:43:26,620 --> 00:43:27,235 -What? 1996 00:43:27,238 --> 00:43:27,870 -No, no, it's not-- it's not that. 1997 00:43:27,871 --> 00:43:28,503 -What? 1998 00:43:28,506 --> 00:43:29,756 It's like, uh, she left me this money. 1999 00:43:29,757 --> 00:43:31,007 -What? 2000 00:43:31,009 --> 00:43:31,725 -Money's good. 2001 00:43:31,726 --> 00:43:32,442 -What? 2002 00:43:32,444 --> 00:43:33,109 -But it's a lot of money. 2003 00:43:33,110 --> 00:43:33,775 -What? 2004 00:43:33,778 --> 00:43:34,594 -Well, that's good. 2005 00:43:34,595 --> 00:43:35,411 -What? 2006 00:43:35,413 --> 00:43:37,197 -But I have to go to college. 2007 00:43:37,198 --> 00:43:38,982 -What? 2008 00:43:38,984 --> 00:43:39,583 -What? 2009 00:43:39,584 --> 00:43:40,183 -What? 2010 00:43:40,185 --> 00:43:41,217 -The money's for my college account, 2011 00:43:41,218 --> 00:43:42,250 -What? 2012 00:43:42,253 --> 00:43:44,220 so I only get it if I go to college. 2013 00:43:44,221 --> 00:43:46,188 -What? 2014 00:43:46,191 --> 00:43:46,773 -College is good. 2015 00:43:46,774 --> 00:43:47,356 -What? 2016 00:43:47,359 --> 00:43:48,158 -I hate school. 2017 00:43:48,159 --> 00:43:48,958 -What? 2018 00:43:48,960 --> 00:43:49,826 -Yeah, but college. 2019 00:43:49,827 --> 00:43:50,693 -What? 2020 00:43:50,695 --> 00:43:51,744 -Maybe you're right. 2021 00:43:51,745 --> 00:43:52,794 -What? 2022 00:43:52,797 --> 00:43:53,630 -It seems to me that you're going to go, 2023 00:43:53,631 --> 00:43:54,464 -What? 2024 00:43:54,466 --> 00:43:55,398 and you're going to be getting smarter than you are now. 2025 00:43:55,399 --> 00:43:56,331 -What? 2026 00:43:56,334 --> 00:43:57,400 And that's pretty cool, because you're already 2027 00:43:57,401 --> 00:43:58,467 -What? 2028 00:43:58,470 --> 00:43:59,569 the smartest person I know. 2029 00:43:59,570 --> 00:44:00,669 -What? 2030 00:44:00,672 --> 00:44:02,205 -You really think I'm the smartest person you know? 2031 00:44:02,206 --> 00:44:03,739 -What? 2032 00:44:03,742 --> 00:44:04,357 -Yeah. 2033 00:44:04,358 --> 00:44:04,973 -What? 2034 00:44:04,976 --> 00:44:05,992 It's kind of sexy. 2035 00:44:05,993 --> 00:44:07,009 -What? 2036 00:44:07,012 --> 00:44:07,677 -Yeah? 2037 00:44:07,678 --> 00:44:08,343 -What? 2038 00:44:08,346 --> 00:44:09,779 -You say you turn 18 next week? 2039 00:44:09,780 --> 00:44:11,213 -What? 2040 00:44:11,216 --> 00:44:11,915 -Yes. 2041 00:44:11,916 --> 00:44:12,615 -What? 2042 00:44:12,617 --> 00:44:13,616 -Well, we better get it on before it's legal. 2043 00:44:13,617 --> 00:44:14,616 -What? 2044 00:44:14,619 --> 00:44:19,088 -What? 2045 00:44:19,090 --> 00:44:19,706 [chortles] 2046 00:44:19,707 --> 00:44:20,323 -What? 2047 00:44:20,325 --> 00:44:21,541 What better way to celebrate college 2048 00:44:21,542 --> 00:44:22,758 -What? 2049 00:44:22,761 --> 00:44:24,094 than having sex in an empty movie theater? 2050 00:44:24,095 --> 00:44:25,428 -What? 2051 00:44:25,430 --> 00:44:26,196 -I love you. 2052 00:44:26,197 --> 00:44:26,963 -What? 2053 00:44:26,965 --> 00:44:27,464 -What? 2054 00:44:27,465 --> 00:44:27,964 -What? 2055 00:44:27,966 --> 00:44:29,249 -I love you. 2056 00:44:29,250 --> 00:44:30,533 -What? 2057 00:44:30,535 --> 00:44:31,050 -This isn't a good time. 2058 00:44:31,051 --> 00:44:31,566 -What? 2059 00:44:31,569 --> 00:44:41,711 -What? 2060 00:44:41,713 --> 00:44:51,921 -What? 2061 00:44:51,923 --> 00:45:01,931 -What? 2062 00:45:09,040 --> 00:45:12,075 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2063 00:45:12,077 --> 00:45:14,294 For the poor girl had lost her heart and therefore her will. 2064 00:45:14,295 --> 00:45:16,512 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2065 00:45:16,514 --> 00:45:17,797 What is a life without love? 2066 00:45:17,798 --> 00:45:19,081 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2067 00:45:19,084 --> 00:45:20,433 What is a life at all? she wondered. 2068 00:45:20,434 --> 00:45:21,783 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2069 00:45:21,786 --> 00:45:23,653 And with her heart soiled and stewing in shit did she sit, 2070 00:45:23,654 --> 00:45:25,521 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2071 00:45:25,523 --> 00:45:26,205 alone. 2072 00:45:26,206 --> 00:45:26,888 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2073 00:45:26,891 --> 00:45:27,457 A black sheep? 2074 00:45:27,458 --> 00:45:28,024 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2075 00:45:28,026 --> 00:45:28,625 A tame wolf? 2076 00:45:28,626 --> 00:45:29,225 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2077 00:45:29,227 --> 00:45:29,976 Perhaps. 2078 00:45:29,977 --> 00:45:30,726 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2079 00:45:30,729 --> 00:45:32,746 But destined to be forever lonely, unaware, and-- 2080 00:45:32,747 --> 00:45:34,764 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2081 00:45:34,766 --> 00:45:36,166 [car horn blares] 2082 00:45:36,167 --> 00:45:37,567 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2083 00:45:37,569 --> 00:45:37,817 Bernie? 2084 00:45:37,818 --> 00:45:38,066 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2085 00:45:38,069 --> 00:45:40,903 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2086 00:45:40,905 --> 00:45:41,604 What's going on? 2087 00:45:41,605 --> 00:45:42,304 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2088 00:45:42,307 --> 00:45:43,289 -Mom sent me to look for you. 2089 00:45:43,290 --> 00:45:44,272 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2090 00:45:44,275 --> 00:45:44,791 -Are you OK? 2091 00:45:44,792 --> 00:45:45,308 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2092 00:45:45,310 --> 00:45:46,893 -Christ, no, I'm not fucking OK. 2093 00:45:46,894 --> 00:45:48,477 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2094 00:45:48,480 --> 00:45:48,845 -OK. 2095 00:45:48,846 --> 00:45:49,211 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2096 00:45:49,214 --> 00:45:49,690 -Jesus Christ. 2097 00:45:49,691 --> 00:45:50,167 MAUDE: There was nothing to be done but to grieve. 2098 00:45:50,168 --> 00:45:50,644 -OK. 2099 00:45:50,648 --> 00:45:50,963 -Mom sent me out to drive. 2100 00:45:50,964 --> 00:45:51,279 -OK. 2101 00:45:51,282 --> 00:45:51,781 -It's OK. 2102 00:45:51,782 --> 00:45:52,281 -OK. 2103 00:45:52,283 --> 00:45:52,548 -And I can't fucking drive. 2104 00:45:52,549 --> 00:45:52,814 -OK. 2105 00:45:52,817 --> 00:45:53,316 -Bernie. 2106 00:45:53,317 --> 00:45:53,816 -OK. 2107 00:45:53,818 --> 00:45:54,217 -And I'm sorry for cursing. 2108 00:45:54,218 --> 00:45:54,617 -OK. 2109 00:45:54,619 --> 00:45:55,084 -Bernie, it's OK. 2110 00:45:55,085 --> 00:45:55,550 -OK. 2111 00:45:55,553 --> 00:45:56,336 -But I'm upset right now. 2112 00:45:56,337 --> 00:45:57,120 -OK. 2113 00:45:57,122 --> 00:45:57,671 And you had sex in that movie theater with that guy, 2114 00:45:57,672 --> 00:45:58,221 -OK. 2115 00:45:58,223 --> 00:45:59,055 didn't you? 2116 00:45:59,056 --> 00:45:59,888 -OK. 2117 00:45:59,891 --> 00:46:00,690 -No. 2118 00:46:00,691 --> 00:46:01,490 -OK. 2119 00:46:01,493 --> 00:46:02,742 I told him I loved him, and he locked himself 2120 00:46:02,743 --> 00:46:03,992 -OK. 2121 00:46:03,995 --> 00:46:05,478 in a projection room. 2122 00:46:05,479 --> 00:46:06,962 -OK. 2123 00:46:06,965 --> 00:46:07,447 -[laughs] 2124 00:46:07,448 --> 00:46:07,930 -OK. 2125 00:46:07,932 --> 00:46:11,467 -OK. 2126 00:46:11,469 --> 00:46:11,784 Oh. 2127 00:46:11,785 --> 00:46:12,100 -OK. 2128 00:46:12,103 --> 00:46:12,518 -Oh, God. 2129 00:46:12,519 --> 00:46:12,934 -OK. 2130 00:46:12,937 --> 00:46:13,686 -Sorry for yelling. 2131 00:46:13,687 --> 00:46:14,436 -OK. 2132 00:46:14,439 --> 00:46:14,954 -Get in the car. 2133 00:46:14,955 --> 00:46:15,470 -OK. 2134 00:46:15,473 --> 00:46:15,805 Come on. 2135 00:46:15,806 --> 00:46:16,138 -OK. 2136 00:46:16,141 --> 00:46:16,539 -All right. 2137 00:46:16,540 --> 00:46:16,938 -OK. 2138 00:46:16,941 --> 00:46:17,507 -Let's get home. 2139 00:46:17,508 --> 00:46:18,074 -OK. 2140 00:46:18,076 --> 00:46:18,591 -I'll drive this time. 2141 00:46:18,592 --> 00:46:19,107 -OK. 2142 00:46:19,110 --> 00:46:19,809 -Yes, you shall. 2143 00:46:19,810 --> 00:46:20,509 -OK. 2144 00:46:20,512 --> 00:46:27,650 -OK. 2145 00:46:27,652 --> 00:46:29,002 -Maybe I don't even need the money. 2146 00:46:29,003 --> 00:46:30,353 -OK. 2147 00:46:30,355 --> 00:46:31,721 Unless I could use the money to buy some more talent. 2148 00:46:31,722 --> 00:46:33,088 -OK. 2149 00:46:33,091 --> 00:46:34,357 -I mean, all you have to do is go into our hallway 2150 00:46:34,358 --> 00:46:35,624 -OK. 2151 00:46:35,627 --> 00:46:37,410 and randomly select a brochure, and you've quite literally 2152 00:46:37,411 --> 00:46:39,194 -OK. 2153 00:46:39,197 --> 00:46:40,597 passed Go and collected $5 million. 2154 00:46:40,598 --> 00:46:41,998 -OK. 2155 00:46:42,000 --> 00:46:42,849 -No. 2156 00:46:42,850 --> 00:46:43,699 -OK. 2157 00:46:43,701 --> 00:46:44,734 -What about a diploma is so unappealing? 2158 00:46:44,735 --> 00:46:45,768 -OK. 2159 00:46:45,770 --> 00:46:47,020 -What about a story about love? 2160 00:46:47,021 --> 00:46:48,271 -OK. 2161 00:46:48,273 --> 00:46:48,888 Like, just love. 2162 00:46:48,889 --> 00:46:49,504 -OK. 2163 00:46:49,507 --> 00:46:50,673 -I think they already did that one. 2164 00:46:50,674 --> 00:46:51,840 -OK. 2165 00:46:51,843 --> 00:46:53,726 -What about a murder mystery, and it's like a whodunit? 2166 00:46:53,727 --> 00:46:55,610 -OK. 2167 00:46:55,613 --> 00:46:57,230 -Have you actually sat down and written anything yet? 2168 00:46:57,231 --> 00:46:58,848 -OK. 2169 00:46:58,850 --> 00:47:00,350 -No. 2170 00:47:00,351 --> 00:47:01,851 -OK. 2171 00:47:01,853 --> 00:47:02,919 Bern, my heart is broken. 2172 00:47:02,920 --> 00:47:03,986 -OK. 2173 00:47:03,988 --> 00:47:06,889 -OK. 2174 00:47:06,891 --> 00:47:07,140 Bern? 2175 00:47:07,141 --> 00:47:07,390 -OK. 2176 00:47:07,392 --> 00:47:21,838 -OK. 2177 00:47:21,840 --> 00:47:25,041 -Oh, well, I think I fell asleep. 2178 00:47:25,042 --> 00:47:28,243 -OK. 2179 00:47:28,246 --> 00:47:30,029 Now, I wish I had some writing pen. 2180 00:47:30,030 --> 00:47:31,813 -OK. 2181 00:47:31,816 --> 00:47:34,650 -OK. 2182 00:47:34,652 --> 00:47:35,284 Not you. 2183 00:47:35,285 --> 00:47:35,917 -OK. 2184 00:47:35,920 --> 00:47:37,203 You don't work. 2185 00:47:37,204 --> 00:47:38,487 -OK. 2186 00:47:38,489 --> 00:47:39,672 [gasps] 2187 00:47:39,673 --> 00:47:40,856 -OK. 2188 00:47:40,859 --> 00:47:41,424 -Night, Mom. 2189 00:47:41,425 --> 00:47:41,990 -OK. 2190 00:47:41,993 --> 00:47:42,542 -Night, Mom. 2191 00:47:42,543 --> 00:47:43,092 -OK. 2192 00:47:43,094 --> 00:47:44,043 -Good night, children. 2193 00:47:44,044 --> 00:47:44,993 -OK. 2194 00:47:44,996 --> 00:47:45,511 Hello. 2195 00:47:45,512 --> 00:47:46,027 -OK. 2196 00:47:46,030 --> 00:47:46,395 Bye. 2197 00:47:46,396 --> 00:47:46,761 -OK. 2198 00:47:46,764 --> 00:47:47,330 Goodbye. 2199 00:47:47,331 --> 00:47:47,897 -OK. 2200 00:47:47,899 --> 00:47:48,615 Love you. 2201 00:47:48,616 --> 00:47:49,332 -OK. 2202 00:47:49,334 --> 00:47:50,049 Brush your teeth. 2203 00:47:50,050 --> 00:47:50,765 -OK. 2204 00:47:50,768 --> 00:47:52,018 And don't forget to have sweet dreams, 2205 00:47:52,019 --> 00:47:53,269 -OK. 2206 00:47:53,271 --> 00:47:54,254 because I love you so much. 2207 00:47:54,255 --> 00:47:55,238 -OK. 2208 00:47:55,240 --> 00:48:07,617 -OK. 2209 00:48:07,619 --> 00:48:08,551 -Maude? 2210 00:48:08,552 --> 00:48:09,484 -OK. 2211 00:48:09,487 --> 00:48:10,119 -Yeah, Bern? 2212 00:48:10,120 --> 00:48:10,752 -OK. 2213 00:48:10,755 --> 00:48:11,821 -That guy did you a favor. 2214 00:48:11,822 --> 00:48:12,888 -OK. 2215 00:48:12,891 --> 00:48:13,373 -How so? 2216 00:48:13,374 --> 00:48:13,856 -OK. 2217 00:48:13,858 --> 00:48:15,274 -He broke your heart. 2218 00:48:15,275 --> 00:48:16,691 -OK. 2219 00:48:16,694 --> 00:48:17,343 -And? 2220 00:48:17,344 --> 00:48:17,993 -OK. 2221 00:48:17,996 --> 00:48:19,362 -All great writers have broken hearts. 2222 00:48:19,363 --> 00:48:20,729 -OK. 2223 00:48:20,732 --> 00:48:22,899 [yawns] 2224 00:48:22,900 --> 00:48:25,067 -OK. 2225 00:48:25,069 --> 00:48:26,352 You should write a book tomorrow. 2226 00:48:26,353 --> 00:48:27,636 -OK. 2227 00:48:27,639 --> 00:48:28,772 You can write a whole book on your broken heart. 2228 00:48:28,773 --> 00:48:29,906 -OK. 2229 00:48:29,908 --> 00:48:32,575 -OK. 2230 00:48:32,577 --> 00:48:32,859 -Night, Bern. 2231 00:48:32,860 --> 00:48:33,142 -OK. 2232 00:48:33,144 --> 00:48:41,350 -OK. 2233 00:48:41,352 --> 00:48:41,734 -I see. 2234 00:48:41,735 --> 00:48:42,117 -OK. 2235 00:48:42,120 --> 00:48:42,418 -You do? 2236 00:48:42,419 --> 00:48:42,717 -OK. 2237 00:48:42,720 --> 00:48:43,119 Oh, good. 2238 00:48:43,120 --> 00:48:43,519 -OK. 2239 00:48:43,521 --> 00:48:43,870 -It's interesting. 2240 00:48:43,871 --> 00:48:44,220 -OK. 2241 00:48:44,222 --> 00:48:44,587 -No, it's not. 2242 00:48:44,588 --> 00:48:44,953 -OK. 2243 00:48:44,956 --> 00:48:45,638 -You're right. 2244 00:48:45,639 --> 00:48:46,321 -OK. 2245 00:48:46,324 --> 00:48:46,923 But you think it is. 2246 00:48:46,924 --> 00:48:47,523 -OK. 2247 00:48:47,525 --> 00:48:48,007 -It is. 2248 00:48:48,008 --> 00:48:48,490 -OK. 2249 00:48:48,493 --> 00:48:49,008 -You just said it wasn't. 2250 00:48:49,009 --> 00:48:49,524 -OK. 2251 00:48:49,527 --> 00:48:50,026 -I lied. 2252 00:48:50,027 --> 00:48:50,526 -OK. 2253 00:48:50,528 --> 00:48:51,060 -Maybe that's your problem. 2254 00:48:51,061 --> 00:48:51,593 -OK. 2255 00:48:51,596 --> 00:48:51,995 -Liar. 2256 00:48:51,996 --> 00:48:52,395 -OK. 2257 00:48:52,397 --> 00:48:53,179 -Fine. 2258 00:48:53,180 --> 00:48:53,962 -OK. 2259 00:48:53,965 --> 00:48:54,464 -Everyone's problems are interesting to them, just not 2260 00:48:54,465 --> 00:48:54,964 -OK. 2261 00:48:54,966 --> 00:48:55,715 so much to other people. 2262 00:48:55,716 --> 00:48:56,465 -OK. 2263 00:48:56,467 --> 00:48:57,283 That's why all therapists want to kill themselves. 2264 00:48:57,284 --> 00:48:58,100 -OK. 2265 00:48:58,102 --> 00:48:59,035 -I don't seem to be there yet. 2266 00:48:59,036 --> 00:48:59,969 -OK. 2267 00:48:59,971 --> 00:49:00,970 -In time, you will learn. 2268 00:49:00,971 --> 00:49:01,970 -OK. 2269 00:49:01,973 --> 00:49:02,655 -Mm. 2270 00:49:02,656 --> 00:49:03,338 -OK. 2271 00:49:03,341 --> 00:49:04,190 Anyway, your biggest problem seems to be-- 2272 00:49:04,191 --> 00:49:05,040 -OK. 2273 00:49:05,043 --> 00:49:06,159 -What about a story about a dog? 2274 00:49:06,160 --> 00:49:07,276 -OK. 2275 00:49:07,278 --> 00:49:08,311 -I think they did that one. 2276 00:49:08,312 --> 00:49:09,345 -OK. 2277 00:49:09,347 --> 00:49:10,697 -Which breeds haven't they covered? 2278 00:49:10,698 --> 00:49:12,048 -OK. 2279 00:49:12,050 --> 00:49:12,282 -Hm. 2280 00:49:12,283 --> 00:49:12,515 -OK. 2281 00:49:12,517 --> 00:49:19,522 -OK. 2282 00:49:19,524 --> 00:49:20,356 -And today was the day. 2283 00:49:20,357 --> 00:49:21,189 -OK. 2284 00:49:21,192 --> 00:49:21,991 The day of all days. 2285 00:49:21,992 --> 00:49:22,791 -OK. 2286 00:49:22,794 --> 00:49:23,943 The day she would go into battle with her wits 2287 00:49:23,944 --> 00:49:25,093 -OK. 2288 00:49:25,096 --> 00:49:26,963 and her mind of minds, in order to conquer the beast 2289 00:49:26,964 --> 00:49:28,831 -OK. 2290 00:49:28,833 --> 00:49:30,249 within that was her inner turmoil. 2291 00:49:30,250 --> 00:49:31,666 -OK. 2292 00:49:31,669 --> 00:49:33,186 Like a bird waking from its slumber, 2293 00:49:33,187 --> 00:49:34,704 -OK. 2294 00:49:34,706 --> 00:49:37,357 'twould be a day of victory-- nay, a day of creation, 2295 00:49:37,358 --> 00:49:40,009 -OK. 2296 00:49:40,011 --> 00:49:40,977 better than a day of victory. 2297 00:49:40,978 --> 00:49:41,944 -OK. 2298 00:49:41,946 --> 00:49:43,996 Her own spark of divide and fire rising from within her, 2299 00:49:43,997 --> 00:49:46,047 -OK. 2300 00:49:46,050 --> 00:49:47,166 not only for her own good but for-- 2301 00:49:47,167 --> 00:49:48,283 -OK. 2302 00:49:48,286 --> 00:49:49,519 CARL: [coughs] 2303 00:49:49,520 --> 00:49:50,753 -OK. 2304 00:49:50,755 --> 00:49:51,237 Good morning. 2305 00:49:51,238 --> 00:49:51,720 -OK. 2306 00:49:51,723 --> 00:50:01,630 -OK. 2307 00:50:01,632 --> 00:50:02,381 - --but for the sake of all mankind. 2308 00:50:02,382 --> 00:50:03,131 -OK. 2309 00:50:03,134 --> 00:50:06,302 -OK. 2310 00:50:06,304 --> 00:50:06,903 -Maude, dear. 2311 00:50:06,904 --> 00:50:07,503 -OK. 2312 00:50:07,505 --> 00:50:07,987 I-- 2313 00:50:07,988 --> 00:50:08,470 -OK. 2314 00:50:08,473 --> 00:50:08,938 -Today is the day, Mother. 2315 00:50:08,939 --> 00:50:09,404 -OK. 2316 00:50:09,407 --> 00:50:10,123 -What? 2317 00:50:10,124 --> 00:50:10,840 -OK. 2318 00:50:10,842 --> 00:50:11,407 -Yes, I woke up, and I said, today is the day. 2319 00:50:11,408 --> 00:50:11,973 -OK. 2320 00:50:11,976 --> 00:50:12,725 -The day of what? 2321 00:50:12,726 --> 00:50:13,475 -OK. 2322 00:50:13,478 --> 00:50:14,010 -I will have an idea, a better idea, for the book. 2323 00:50:14,011 --> 00:50:14,543 -OK. 2324 00:50:14,545 --> 00:50:15,261 Today is the day. 2325 00:50:15,262 --> 00:50:15,978 -OK. 2326 00:50:15,980 --> 00:50:16,812 -Darling, what about an idea for which college? 2327 00:50:16,813 --> 00:50:17,645 -OK. 2328 00:50:17,648 --> 00:50:18,647 I've made a list of the ones that are prettiest. 2329 00:50:18,648 --> 00:50:19,647 -OK. 2330 00:50:19,650 --> 00:50:20,099 And I that we could-- 2331 00:50:20,100 --> 00:50:20,549 -OK. 2332 00:50:20,551 --> 00:50:21,050 -There's no time. 2333 00:50:21,051 --> 00:50:21,550 -OK. 2334 00:50:21,552 --> 00:50:21,984 -What are you going-- 2335 00:50:21,985 --> 00:50:22,417 -OK. 2336 00:50:22,420 --> 00:50:22,752 -Out. 2337 00:50:22,753 --> 00:50:23,085 -OK. 2338 00:50:23,087 --> 00:50:23,569 -Why? 2339 00:50:23,570 --> 00:50:24,052 -OK. 2340 00:50:24,055 --> 00:50:24,420 -Because today is the day. 2341 00:50:24,421 --> 00:50:24,786 -OK. 2342 00:50:24,789 --> 00:50:25,438 -Ah. 2343 00:50:25,439 --> 00:50:26,088 -OK. 2344 00:50:26,090 --> 00:50:27,340 Well, Bernie and I are just going out. 2345 00:50:27,341 --> 00:50:28,591 -OK. 2346 00:50:28,593 --> 00:50:29,892 I'm a little frustrated that we can't talk about your future 2347 00:50:29,893 --> 00:50:31,192 -OK. 2348 00:50:31,195 --> 00:50:32,945 now, but you're still my beautiful azalea. 2349 00:50:32,946 --> 00:50:34,696 -OK. 2350 00:50:34,699 --> 00:50:35,481 Please remember to go to the bathroom. 2351 00:50:35,482 --> 00:50:36,264 -OK. 2352 00:50:36,267 --> 00:50:46,409 -OK. 2353 00:50:46,411 --> 00:50:47,894 BABY ELEPHANT: Um, excuse me. 2354 00:50:47,895 --> 00:50:49,378 -OK. 2355 00:50:49,380 --> 00:50:49,779 Excuse me. 2356 00:50:49,780 --> 00:50:50,179 -OK. 2357 00:50:50,181 --> 00:50:50,630 -Oh, my god. 2358 00:50:50,631 --> 00:50:51,080 -OK. 2359 00:50:51,082 --> 00:50:51,330 What? 2360 00:50:51,331 --> 00:50:51,579 -OK. 2361 00:50:51,582 --> 00:50:52,031 Hi. 2362 00:50:52,032 --> 00:50:52,481 -OK. 2363 00:50:52,483 --> 00:50:53,215 -I saw you. 2364 00:50:53,216 --> 00:50:53,948 -OK. 2365 00:50:53,951 --> 00:50:55,201 I wanted to know if everything was all right. 2366 00:50:55,202 --> 00:50:56,452 -OK. 2367 00:50:56,454 --> 00:50:56,869 -Oh, yeah. 2368 00:50:56,870 --> 00:50:57,285 -OK. 2369 00:50:57,288 --> 00:50:58,154 Everything's fine. 2370 00:50:58,155 --> 00:50:59,021 -OK. 2371 00:50:59,023 --> 00:51:00,089 You know, I just came out here for a little inspiration, 2372 00:51:00,090 --> 00:51:01,156 -OK. 2373 00:51:01,159 --> 00:51:01,858 some time to think. 2374 00:51:01,859 --> 00:51:02,558 -OK. 2375 00:51:02,560 --> 00:51:03,559 I thought maybe something would come to me. 2376 00:51:03,560 --> 00:51:04,559 -OK. 2377 00:51:04,562 --> 00:51:05,061 -Call Jenny. 2378 00:51:05,062 --> 00:51:05,561 -OK. 2379 00:51:05,563 --> 00:51:05,945 -I don't need to call Jenny. 2380 00:51:05,946 --> 00:51:06,328 -OK. 2381 00:51:06,330 --> 00:51:07,029 I'm fine. 2382 00:51:07,030 --> 00:51:07,729 -OK. 2383 00:51:07,732 --> 00:51:08,798 -You should definitely call Jenny. 2384 00:51:08,799 --> 00:51:09,865 -OK. 2385 00:51:09,867 --> 00:51:10,449 -I'm fine. 2386 00:51:10,450 --> 00:51:11,032 -OK. 2387 00:51:11,035 --> 00:51:11,367 -Call Jenny. 2388 00:51:11,368 --> 00:51:11,700 -OK. 2389 00:51:11,702 --> 00:51:12,034 -I'm fine. 2390 00:51:12,035 --> 00:51:12,367 -OK. 2391 00:51:12,370 --> 00:51:12,668 -Call Jenny. 2392 00:51:12,669 --> 00:51:12,967 -OK. 2393 00:51:12,970 --> 00:51:13,252 -I'm fine. 2394 00:51:13,253 --> 00:51:13,535 -OK. 2395 00:51:13,538 --> 00:51:13,803 -Call-- 2396 00:51:13,804 --> 00:51:14,069 -OK. 2397 00:51:14,072 --> 00:51:14,821 -Hey. 2398 00:51:14,822 --> 00:51:15,571 -OK. 2399 00:51:15,573 --> 00:51:16,239 Why are you talking to me like I'm a crazy person? 2400 00:51:16,240 --> 00:51:16,906 -OK. 2401 00:51:16,908 --> 00:51:17,573 I am not a crazy person. 2402 00:51:17,574 --> 00:51:18,239 -OK. 2403 00:51:18,242 --> 00:51:18,808 You are a crazy person. 2404 00:51:18,809 --> 00:51:19,375 -OK. 2405 00:51:19,377 --> 00:51:20,126 I'm fine. 2406 00:51:20,127 --> 00:51:20,876 -OK. 2407 00:51:20,878 --> 00:51:21,494 -You've been sitting there for a day and a half. 2408 00:51:21,495 --> 00:51:22,111 -OK. 2409 00:51:22,113 --> 00:51:26,215 -OK. 2410 00:51:26,217 --> 00:51:27,366 -Yeah, I'm gonna call Jenny. 2411 00:51:27,367 --> 00:51:28,516 -OK. 2412 00:51:28,519 --> 00:51:29,001 [phone rings] 2413 00:51:29,002 --> 00:51:29,484 -OK. 2414 00:51:29,487 --> 00:51:29,986 -Hello? 2415 00:51:29,987 --> 00:51:30,486 -OK. 2416 00:51:30,488 --> 00:51:31,243 MAUDE (ON PHONE): Jennifer. 2417 00:51:31,244 --> 00:51:31,999 -OK. 2418 00:51:32,000 --> 00:51:32,755 -Oh, God. 2419 00:51:32,757 --> 00:51:33,389 -I can't think of a worthwhile idea for my goddamn book, 2420 00:51:33,390 --> 00:51:34,022 -Oh, God. 2421 00:51:34,025 --> 00:51:34,674 and I need a side from God. 2422 00:51:34,675 --> 00:51:35,324 -Oh, God. 2423 00:51:35,326 --> 00:51:36,092 So I was hoping that I could call you, 2424 00:51:36,093 --> 00:51:36,859 -Oh, God. 2425 00:51:36,861 --> 00:51:37,426 and something you said would spark 2426 00:51:37,427 --> 00:51:37,992 -Oh, God. 2427 00:51:37,995 --> 00:51:38,794 a brilliant idea in my head. 2428 00:51:38,795 --> 00:51:39,594 -Oh, God. 2429 00:51:39,597 --> 00:51:40,446 And then I would write it, and everything would be OK, 2430 00:51:40,447 --> 00:51:41,296 -Oh, God. 2431 00:51:41,299 --> 00:51:41,898 and it would be a great book. 2432 00:51:41,899 --> 00:51:42,498 -Oh, God. 2433 00:51:42,500 --> 00:51:43,382 So tell me, tell me, tell me things. 2434 00:51:43,383 --> 00:51:44,265 -Oh, God. 2435 00:51:44,268 --> 00:51:45,451 -What, you want some brilliant fucking earth-shattering idea? 2436 00:51:45,452 --> 00:51:46,635 -Oh, God. 2437 00:51:46,637 --> 00:51:47,603 Make it about martians and love, and don't 2438 00:51:47,604 --> 00:51:48,570 -Oh, God. 2439 00:51:48,573 --> 00:51:49,022 write like an asshole. 2440 00:51:49,023 --> 00:51:49,472 -Oh, God. 2441 00:51:49,474 --> 00:51:49,956 You'll do fine. 2442 00:51:49,957 --> 00:51:50,439 -Oh, God. 2443 00:51:50,441 --> 00:51:51,123 -What does that even mean? 2444 00:51:51,124 --> 00:51:51,806 -Oh, God. 2445 00:51:51,809 --> 00:51:52,224 -Have you given any thought to what college 2446 00:51:52,225 --> 00:51:52,640 -Oh, God. 2447 00:51:52,643 --> 00:51:53,359 you're going to yet? 2448 00:51:53,360 --> 00:51:54,076 -Oh, God. 2449 00:51:54,078 --> 00:51:54,760 -Jesus, have you been talking to my mother? 2450 00:51:54,761 --> 00:51:55,443 -Oh, God. 2451 00:51:55,446 --> 00:51:56,128 -I have been calling her to check up on you. 2452 00:51:56,129 --> 00:51:56,811 -Oh, God. 2453 00:51:56,814 --> 00:51:57,396 -Why don't you just call me? 2454 00:51:57,397 --> 00:51:57,979 -Oh, God. 2455 00:51:57,982 --> 00:51:58,447 -It's too stressful. 2456 00:51:58,448 --> 00:51:58,913 -Oh, God. 2457 00:51:58,916 --> 00:51:59,448 -Jenny, I-- 2458 00:51:59,449 --> 00:51:59,981 -Oh, God. 2459 00:51:59,984 --> 00:52:00,650 -Now, your birthday is tomorrow. 2460 00:52:00,651 --> 00:52:01,317 -Oh, God. 2461 00:52:01,319 --> 00:52:01,834 Are you aware of that? 2462 00:52:01,835 --> 00:52:02,350 -Oh, God. 2463 00:52:02,353 --> 00:52:02,885 You need to decide what to do. 2464 00:52:02,886 --> 00:52:03,418 -Oh, God. 2465 00:52:03,421 --> 00:52:04,353 -You want to call me tomorrow? 2466 00:52:04,354 --> 00:52:05,286 -Oh, God. 2467 00:52:05,289 --> 00:52:06,489 -Maude, focus. 2468 00:52:06,490 --> 00:52:07,690 -Oh, God. 2469 00:52:07,692 --> 00:52:08,858 Go find your mother, and pick the fucking 2470 00:52:08,859 --> 00:52:10,025 -Oh, God. 2471 00:52:10,027 --> 00:52:10,776 school you like best. 2472 00:52:10,777 --> 00:52:11,526 -Oh, God. 2473 00:52:11,529 --> 00:52:12,545 You just have to have a five-minute conversation, 2474 00:52:12,546 --> 00:52:13,562 -Oh, God. 2475 00:52:13,564 --> 00:52:14,697 and then you can go back to writing your stupid fucking 2476 00:52:14,698 --> 00:52:15,831 -Oh, God. 2477 00:52:15,833 --> 00:52:16,499 book. 2478 00:52:16,500 --> 00:52:17,166 -Oh, God. 2479 00:52:17,168 --> 00:52:17,850 And I can go back to studying and trying 2480 00:52:17,851 --> 00:52:18,533 -Oh, God. 2481 00:52:18,536 --> 00:52:19,118 to earn my way into college like a normal-- 2482 00:52:19,119 --> 00:52:19,701 -Oh, God. 2483 00:52:19,704 --> 00:52:20,436 -Jenny, thank you. 2484 00:52:20,437 --> 00:52:21,169 -Oh, God. 2485 00:52:21,172 --> 00:52:22,421 Seriously, you are a world wonder genius. 2486 00:52:22,422 --> 00:52:23,671 -Oh, God. 2487 00:52:23,674 --> 00:52:24,356 And now I'm going to do something 2488 00:52:24,357 --> 00:52:25,039 -Oh, God. 2489 00:52:25,042 --> 00:52:25,991 I've never done before in my life 2490 00:52:25,992 --> 00:52:26,941 -Oh, God. 2491 00:52:26,944 --> 00:52:27,860 and hang up on you, because my brain is 2492 00:52:27,861 --> 00:52:28,777 -Oh, God. 2493 00:52:28,779 --> 00:52:29,612 on fire with my next great work. 2494 00:52:29,613 --> 00:52:30,446 -Oh, God. 2495 00:52:30,448 --> 00:52:30,897 So I love you. 2496 00:52:30,898 --> 00:52:31,347 -Oh, God. 2497 00:52:31,349 --> 00:52:31,697 Call me tomorrow. 2498 00:52:31,698 --> 00:52:32,046 -Oh, God. 2499 00:52:32,049 --> 00:52:32,298 -Maude. 2500 00:52:32,299 --> 00:52:32,548 -Oh, God. 2501 00:52:32,550 --> 00:52:36,418 -Oh, God. 2502 00:52:36,420 --> 00:52:36,769 -OK. 2503 00:52:36,770 --> 00:52:37,119 -Oh, God. 2504 00:52:37,121 --> 00:52:37,436 So it's love. 2505 00:52:37,437 --> 00:52:37,752 -Oh, God. 2506 00:52:37,755 --> 00:52:38,087 -Totally. 2507 00:52:38,088 --> 00:52:38,420 -Oh, God. 2508 00:52:38,422 --> 00:52:38,737 -And aliens. 2509 00:52:38,738 --> 00:52:39,053 -Oh, God. 2510 00:52:39,056 --> 00:52:39,472 -Totally. 2511 00:52:39,473 --> 00:52:39,889 -Oh, God. 2512 00:52:39,891 --> 00:52:40,156 -Like heartbreak. 2513 00:52:40,157 --> 00:52:40,422 -Oh, God. 2514 00:52:40,424 --> 00:52:40,856 -Yeah. 2515 00:52:40,857 --> 00:52:41,289 -Oh, God. 2516 00:52:41,292 --> 00:52:41,557 -Because he's an alien. 2517 00:52:41,558 --> 00:52:41,823 -Oh, God. 2518 00:52:41,826 --> 00:52:42,225 -Right. 2519 00:52:42,226 --> 00:52:42,625 -Oh, God. 2520 00:52:42,627 --> 00:52:42,892 -And she's a girl. 2521 00:52:42,893 --> 00:52:43,158 -Oh, God. 2522 00:52:43,161 --> 00:52:43,693 -Yes. 2523 00:52:43,694 --> 00:52:44,226 -Oh, God. 2524 00:52:44,228 --> 00:52:44,560 -And his tendencies are alien. 2525 00:52:44,561 --> 00:52:44,893 -Oh, God. 2526 00:52:44,896 --> 00:52:45,244 -Precisely. 2527 00:52:45,245 --> 00:52:45,593 -Oh, God. 2528 00:52:45,596 --> 00:52:45,861 -And he leaves. 2529 00:52:45,862 --> 00:52:46,127 -Oh, God. 2530 00:52:46,130 --> 00:52:46,612 -Gone. 2531 00:52:46,613 --> 00:52:47,095 -Oh, God. 2532 00:52:47,098 --> 00:52:47,363 -But she still loves him. 2533 00:52:47,364 --> 00:52:47,629 -Oh, God. 2534 00:52:47,632 --> 00:52:47,964 -Love. 2535 00:52:47,965 --> 00:52:48,297 -Oh, God. 2536 00:52:48,299 --> 00:52:48,564 -Heartbreak. 2537 00:52:48,565 --> 00:52:48,830 -Oh, God. 2538 00:52:48,833 --> 00:52:49,232 -Yes. 2539 00:52:49,233 --> 00:52:49,632 -Oh, God. 2540 00:52:49,634 --> 00:52:49,882 -Alien tendencies. 2541 00:52:49,883 --> 00:52:50,131 -Oh, God. 2542 00:52:50,134 --> 00:52:50,499 -Mm. 2543 00:52:50,500 --> 00:52:50,865 -Oh, God. 2544 00:52:50,868 --> 00:52:51,217 -Double meaning. 2545 00:52:51,218 --> 00:52:51,567 -Oh, God. 2546 00:52:51,569 --> 00:52:52,034 -Totally deep. 2547 00:52:52,035 --> 00:52:52,500 -Oh, God. 2548 00:52:52,503 --> 00:52:52,868 -You like it? 2549 00:52:52,869 --> 00:52:53,234 -Oh, God. 2550 00:52:53,237 --> 00:52:53,519 -Love it. 2551 00:52:53,520 --> 00:52:53,802 -Oh, God. 2552 00:52:53,804 --> 00:52:54,220 -Recap. 2553 00:52:54,221 --> 00:52:54,637 -Oh, God. 2554 00:52:54,639 --> 00:52:55,304 -Aliens-- boy, girl. 2555 00:52:55,305 --> 00:52:55,970 -Oh, God. 2556 00:52:55,973 --> 00:52:56,338 Boy is alien. 2557 00:52:56,339 --> 00:52:56,704 -Oh, God. 2558 00:52:56,707 --> 00:52:57,173 Girl is human. 2559 00:52:57,174 --> 00:52:57,640 -Oh, God. 2560 00:52:57,642 --> 00:52:57,974 He breaks heart. 2561 00:52:57,975 --> 00:52:58,307 -Oh, God. 2562 00:52:58,309 --> 00:52:59,058 She is sad. 2563 00:52:59,059 --> 00:52:59,808 -Oh, God. 2564 00:52:59,810 --> 00:53:00,493 Baked into a delicious morsel that is the novel. 2565 00:53:00,494 --> 00:53:01,177 -Oh, God. 2566 00:53:01,179 --> 00:53:01,444 -Copy? 2567 00:53:01,445 --> 00:53:01,710 -Oh, God. 2568 00:53:01,712 --> 00:53:02,128 -Copy. 2569 00:53:02,129 --> 00:53:02,545 -Oh, God. 2570 00:53:02,547 --> 00:53:03,262 -Let's run with it. 2571 00:53:03,263 --> 00:53:03,978 -Oh, God. 2572 00:53:03,981 --> 00:53:05,097 -You guys, Maude has an idea for her story. 2573 00:53:05,098 --> 00:53:06,214 -Oh, God. 2574 00:53:06,217 --> 00:53:06,482 -Woo-hoo! 2575 00:53:06,483 --> 00:53:06,748 -Oh, God. 2576 00:53:06,751 --> 00:53:06,983 -Yay! 2577 00:53:06,984 --> 00:53:07,216 -Oh, God. 2578 00:53:07,218 --> 00:53:17,359 -Oh, God. 2579 00:53:17,361 --> 00:53:27,036 -Oh, God. 2580 00:53:27,038 --> 00:53:27,286 -Hello? 2581 00:53:27,287 --> 00:53:27,535 -Oh, God. 2582 00:53:27,538 --> 00:53:30,506 -Oh, God. 2583 00:53:30,508 --> 00:53:31,474 Mom? 2584 00:53:31,475 --> 00:53:32,441 -Oh, God. 2585 00:53:32,443 --> 00:53:33,693 Bernie? 2586 00:53:33,694 --> 00:53:34,944 -Oh, God. 2587 00:53:34,946 --> 00:53:36,429 Hello? 2588 00:53:36,430 --> 00:53:37,913 -Oh, God. 2589 00:53:37,915 --> 00:53:38,414 Is anyone here? 2590 00:53:38,415 --> 00:53:38,914 -Oh, God. 2591 00:53:38,916 --> 00:53:45,321 -Oh, God. 2592 00:53:45,323 --> 00:53:45,655 [gasps] 2593 00:53:45,656 --> 00:53:45,988 -Oh, God. 2594 00:53:45,990 --> 00:53:46,222 Oh, my god. 2595 00:53:46,223 --> 00:53:46,455 -Oh, God. 2596 00:53:46,457 --> 00:53:49,124 -Oh, God. 2597 00:53:49,126 --> 00:53:50,426 -What? 2598 00:53:50,427 --> 00:53:51,727 -Oh, God. 2599 00:53:51,729 --> 00:53:53,095 -There was once a man who didn't know where he came from, 2600 00:53:53,096 --> 00:53:54,462 -Oh, God. 2601 00:53:54,465 --> 00:53:55,831 and he fell in love with a girl. 2602 00:53:55,832 --> 00:53:57,198 -Oh, God. 2603 00:53:57,201 --> 00:53:58,284 When they met, she told him that she liked him, 2604 00:53:58,285 --> 00:53:59,368 -Oh, God. 2605 00:53:59,370 --> 00:54:00,636 and she thought it was unfortunate. 2606 00:54:00,637 --> 00:54:01,903 -Oh, God. 2607 00:54:01,906 --> 00:54:02,722 He asked her why, and she told him 2608 00:54:02,723 --> 00:54:03,539 -Oh, God. 2609 00:54:03,541 --> 00:54:04,974 it was because she didn't like to meet new people. 2610 00:54:04,975 --> 00:54:06,408 -Oh, God. 2611 00:54:06,410 --> 00:54:07,827 And then he knew that he liked her too. 2612 00:54:07,828 --> 00:54:09,245 -Oh, God. 2613 00:54:09,247 --> 00:54:10,696 He was very unhappy, and he wore it well. 2614 00:54:10,697 --> 00:54:12,146 -Oh, God. 2615 00:54:12,149 --> 00:54:13,732 And she was sweet, and she liked that about him. 2616 00:54:13,733 --> 00:54:15,316 -Oh, God. 2617 00:54:15,319 --> 00:54:17,136 He made her upset, because he never worried. 2618 00:54:17,137 --> 00:54:18,954 -Oh, God. 2619 00:54:18,956 --> 00:54:20,473 But she wanted him to be happy, even if she wasn't. 2620 00:54:20,474 --> 00:54:21,991 -Oh, God. 2621 00:54:21,993 --> 00:54:23,493 And so she put on a happy face. 2622 00:54:23,494 --> 00:54:24,994 -Oh, God. 2623 00:54:24,996 --> 00:54:26,863 And they left the place that they had once called home, 2624 00:54:26,864 --> 00:54:28,731 -Oh, God. 2625 00:54:28,733 --> 00:54:30,149 in search of something that they could call their very, very 2626 00:54:30,150 --> 00:54:31,566 -Oh, God. 2627 00:54:31,569 --> 00:54:32,335 own. 2628 00:54:32,336 --> 00:54:33,102 -Oh, God. 2629 00:54:33,104 --> 00:54:34,220 They traveled for a really long time 2630 00:54:34,221 --> 00:54:35,337 -Oh, God. 2631 00:54:35,339 --> 00:54:36,572 and finally came to an agreement and found a place 2632 00:54:36,573 --> 00:54:37,806 -Oh, God. 2633 00:54:37,808 --> 00:54:38,490 to settle down. 2634 00:54:38,491 --> 00:54:39,173 -Oh, God. 2635 00:54:39,176 --> 00:54:40,559 And soon the woman was with child. 2636 00:54:40,560 --> 00:54:41,943 -Oh, God. 2637 00:54:41,946 --> 00:54:42,695 What when it came time for the child 2638 00:54:42,696 --> 00:54:43,445 -Oh, God. 2639 00:54:43,447 --> 00:54:44,763 to be born, something changed. 2640 00:54:44,764 --> 00:54:46,080 -Oh, God. 2641 00:54:46,083 --> 00:54:46,699 And then the men disappeared. 2642 00:54:46,700 --> 00:54:47,316 -Oh, God. 2643 00:54:47,318 --> 00:54:51,320 -Oh, God. 2644 00:54:51,322 --> 00:54:51,937 And the baby was born. 2645 00:54:51,938 --> 00:54:52,553 -Oh, God. 2646 00:54:52,556 --> 00:54:56,225 -Oh, God. 2647 00:54:56,227 --> 00:54:57,994 And the days got colder and the nights got longer and the woman 2648 00:54:57,995 --> 00:54:59,762 -Oh, God. 2649 00:54:59,764 --> 00:55:00,630 got thinner. 2650 00:55:00,631 --> 00:55:01,497 -Oh, God. 2651 00:55:01,499 --> 00:55:03,215 And the child was alone, because the woman eventually laid down 2652 00:55:03,216 --> 00:55:04,932 -Oh, God. 2653 00:55:04,935 --> 00:55:05,768 to die. 2654 00:55:05,769 --> 00:55:06,602 -Oh, God. 2655 00:55:06,604 --> 00:55:08,621 And the man looked down on the child from his home planet, 2656 00:55:08,622 --> 00:55:10,639 -Oh, God. 2657 00:55:10,641 --> 00:55:11,874 too sad to do anything. 2658 00:55:11,875 --> 00:55:13,108 -Oh, God. 2659 00:55:13,110 --> 00:55:14,243 And the world continued to run with 2660 00:55:14,244 --> 00:55:15,377 -Oh, God. 2661 00:55:15,379 --> 00:55:17,530 sad, bleak, gray existence. 2662 00:55:17,531 --> 00:55:19,682 -Oh, God. 2663 00:55:19,684 --> 00:55:20,883 Never date a martian. 2664 00:55:20,884 --> 00:55:22,083 -Oh, God. 2665 00:55:22,086 --> 00:55:23,586 The end. 2666 00:55:23,587 --> 00:55:25,087 -Oh, God. 2667 00:55:25,089 --> 00:55:25,471 What do you think? 2668 00:55:25,472 --> 00:55:25,854 -Oh, God. 2669 00:55:25,856 --> 00:55:29,224 -Oh, God. 2670 00:55:29,226 --> 00:55:29,692 -What's happening? 2671 00:55:29,693 --> 00:55:30,159 -Oh, God. 2672 00:55:30,161 --> 00:55:30,643 -It's an idea. 2673 00:55:30,644 --> 00:55:31,126 -Oh, God. 2674 00:55:31,128 --> 00:55:31,777 It's an idea for a story. 2675 00:55:31,778 --> 00:55:32,427 -Oh, God. 2676 00:55:32,430 --> 00:55:32,929 -What do you think? 2677 00:55:32,930 --> 00:55:33,429 -Oh, God. 2678 00:55:33,431 --> 00:55:34,714 Do you think it's any good? 2679 00:55:34,715 --> 00:55:35,998 -Oh, God. 2680 00:55:36,000 --> 00:55:37,099 -Yes. 2681 00:55:37,100 --> 00:55:38,199 -Oh, God. 2682 00:55:38,202 --> 00:55:39,084 -Dad. 2683 00:55:39,085 --> 00:55:39,967 -Oh, God. 2684 00:55:39,970 --> 00:55:40,886 do you think love really exists? 2685 00:55:40,887 --> 00:55:41,803 -Oh, God. 2686 00:55:41,806 --> 00:55:45,474 -Oh, God. 2687 00:55:45,476 --> 00:55:46,859 -No. 2688 00:55:46,860 --> 00:55:48,243 -Oh, God. 2689 00:55:48,245 --> 00:55:49,161 -Right. 2690 00:55:49,162 --> 00:55:50,078 -Oh, God. 2691 00:55:50,081 --> 00:55:50,329 Cool. 2692 00:55:50,330 --> 00:55:50,578 -Oh, God. 2693 00:55:50,581 --> 00:55:58,787 -Oh, God. 2694 00:55:58,789 --> 00:55:59,138 -You've done it. 2695 00:55:59,139 --> 00:55:59,488 -Oh, God. 2696 00:55:59,490 --> 00:55:59,872 -I've done it. 2697 00:55:59,873 --> 00:56:00,255 -Oh, God. 2698 00:56:00,257 --> 00:56:00,606 -Now write it. 2699 00:56:00,607 --> 00:56:00,956 -Oh, God. 2700 00:56:00,958 --> 00:56:01,290 -I'll right it. 2701 00:56:01,291 --> 00:56:01,623 -Oh, God. 2702 00:56:01,625 --> 00:56:02,024 -It's time. 2703 00:56:02,025 --> 00:56:02,424 -Oh, God. 2704 00:56:02,426 --> 00:56:02,841 -Oh, God, really? 2705 00:56:02,842 --> 00:56:03,257 -Oh, God. 2706 00:56:03,260 --> 00:56:03,625 -General consensus? 2707 00:56:03,626 --> 00:56:03,991 -Oh, God. 2708 00:56:03,994 --> 00:56:04,460 -I vote yes. 2709 00:56:04,461 --> 00:56:04,927 -Oh, God. 2710 00:56:04,929 --> 00:56:05,378 -That's one for yes. 2711 00:56:05,379 --> 00:56:05,828 -Oh, God. 2712 00:56:05,830 --> 00:56:06,212 -I also vote yes. 2713 00:56:06,213 --> 00:56:06,595 -Oh, God. 2714 00:56:06,597 --> 00:56:06,979 -That's two for yes. 2715 00:56:06,980 --> 00:56:07,362 -Oh, God. 2716 00:56:07,365 --> 00:56:07,663 Maude? 2717 00:56:07,664 --> 00:56:07,962 -Oh, God. 2718 00:56:07,965 --> 00:56:08,430 -No. 2719 00:56:08,431 --> 00:56:08,896 -Oh, God. 2720 00:56:08,899 --> 00:56:09,331 -Two for yes, one for no. 2721 00:56:09,332 --> 00:56:09,764 -Oh, God. 2722 00:56:09,767 --> 00:56:10,316 Now, for me, I vote yes. 2723 00:56:10,317 --> 00:56:10,866 -Oh, God. 2724 00:56:10,868 --> 00:56:11,450 -Recap. 2725 00:56:11,451 --> 00:56:12,033 -Oh, God. 2726 00:56:12,036 --> 00:56:12,568 -That's three for yes, one for no. 2727 00:56:12,569 --> 00:56:13,101 -Oh, God. 2728 00:56:13,104 --> 00:56:13,903 General consensus, yes. 2729 00:56:13,904 --> 00:56:14,703 -Oh, God. 2730 00:56:14,705 --> 00:56:15,788 Majority rules, ie, you write your book tonight. 2731 00:56:15,789 --> 00:56:16,872 -Oh, God. 2732 00:56:16,874 --> 00:56:17,189 -Tonight? 2733 00:56:17,190 --> 00:56:17,505 -Oh, God. 2734 00:56:17,508 --> 00:56:17,807 -Tonight. 2735 00:56:17,808 --> 00:56:18,107 -Oh, God. 2736 00:56:18,109 --> 00:56:18,424 -Tonight? 2737 00:56:18,425 --> 00:56:18,740 -Oh, God. 2738 00:56:18,743 --> 00:56:19,058 -Tonight. 2739 00:56:19,059 --> 00:56:19,374 -Oh, God. 2740 00:56:19,377 --> 00:56:19,692 -Tonight? 2741 00:56:19,693 --> 00:56:20,008 -Oh, God. 2742 00:56:20,010 --> 00:56:20,309 -Tonight. 2743 00:56:20,310 --> 00:56:20,609 -Oh, God. 2744 00:56:20,611 --> 00:56:21,093 -Tonight? 2745 00:56:21,094 --> 00:56:21,576 -Oh, God. 2746 00:56:21,579 --> 00:56:21,761 ALL: Tonight is the night. 2747 00:56:21,762 --> 00:56:21,944 -Oh, God. 2748 00:56:21,946 --> 00:56:26,315 -Oh, God. 2749 00:56:26,317 --> 00:56:27,366 THERAPIST: I don't understand what the problem is. 2750 00:56:27,367 --> 00:56:28,416 -Oh, God. 2751 00:56:28,419 --> 00:56:28,918 -There wasn't a problem. 2752 00:56:28,919 --> 00:56:29,418 -Oh, God. 2753 00:56:29,420 --> 00:56:29,935 -Isn't a problem. 2754 00:56:29,936 --> 00:56:30,451 -Oh, God. 2755 00:56:30,454 --> 00:56:31,103 -No, no, there wasn't a problem. 2756 00:56:31,104 --> 00:56:31,753 -Oh, God. 2757 00:56:31,756 --> 00:56:32,088 -I see. 2758 00:56:32,089 --> 00:56:32,421 -Oh, God. 2759 00:56:32,423 --> 00:56:32,838 -Yes. 2760 00:56:32,839 --> 00:56:33,254 -Oh, God. 2761 00:56:33,257 --> 00:56:33,622 -What happened then? 2762 00:56:33,623 --> 00:56:33,988 -Oh, God. 2763 00:56:33,991 --> 00:56:34,406 -I finished it. 2764 00:56:34,407 --> 00:56:34,822 -Oh, God. 2765 00:56:34,825 --> 00:56:35,174 -You finished it? 2766 00:56:35,175 --> 00:56:35,524 -Oh, God. 2767 00:56:35,526 --> 00:56:35,925 -I finished it. 2768 00:56:35,926 --> 00:56:36,325 -Oh, God. 2769 00:56:36,327 --> 00:56:36,609 -You finished it? 2770 00:56:36,610 --> 00:56:36,892 -Oh, God. 2771 00:56:36,894 --> 00:56:37,209 -Yes. 2772 00:56:37,210 --> 00:56:37,525 -Oh, God. 2773 00:56:37,528 --> 00:56:37,877 -The book? 2774 00:56:37,878 --> 00:56:38,227 -Oh, God. 2775 00:56:38,229 --> 00:56:39,061 -That's right. 2776 00:56:39,062 --> 00:56:39,894 -Oh, God. 2777 00:56:39,897 --> 00:56:43,382 [MUSIC - "SOFTLY AND TENDERLY JESUS IS CALLING"] 2778 00:56:43,383 --> 00:56:46,868 -Oh, God. 2779 00:56:46,871 --> 00:56:57,012 -Oh, God. 2780 00:56:57,014 --> 00:57:07,222 -Oh, God. 2781 00:57:07,224 --> 00:57:17,232 -Oh, God. 2782 00:57:27,244 --> 00:57:37,252 -Oh, God. 2783 00:57:37,254 --> 00:57:47,262 -Oh, God. 2784 00:57:57,274 --> 00:58:07,282 -Oh, God. 2785 00:58:07,284 --> 00:58:14,957 -Oh, God. 2786 00:58:14,959 --> 00:58:15,591 -And then it was-- 2787 00:58:15,592 --> 00:58:16,224 -Oh, God. 2788 00:58:16,227 --> 00:58:16,926 -Yes, and then it was my first day. 2789 00:58:16,927 --> 00:58:17,626 -Oh, God. 2790 00:58:17,628 --> 00:58:17,893 -Uh-huh. 2791 00:58:17,894 --> 00:58:18,159 -Oh, God. 2792 00:58:18,162 --> 00:58:18,911 -Uh-huh. 2793 00:58:18,912 --> 00:58:19,661 -Oh, God. 2794 00:58:19,663 --> 00:58:20,446 My birthday, yes. 2795 00:58:20,447 --> 00:58:21,230 -Oh, God. 2796 00:58:21,232 --> 00:58:30,305 -Oh, God. 2797 00:58:30,307 --> 00:58:30,689 -Hi. 2798 00:58:30,690 --> 00:58:31,072 -Oh, God. 2799 00:58:31,075 --> 00:58:31,540 -Hey. 2800 00:58:31,541 --> 00:58:32,006 -Oh, God. 2801 00:58:32,009 --> 00:58:32,358 -So. 2802 00:58:32,359 --> 00:58:32,708 -Oh, God. 2803 00:58:32,710 --> 00:58:33,309 -I finished it. 2804 00:58:33,310 --> 00:58:33,909 -Oh, God. 2805 00:58:33,911 --> 00:58:34,793 I finished the book, and it's great. 2806 00:58:34,794 --> 00:58:35,676 -Oh, God. 2807 00:58:35,679 --> 00:58:36,995 -And now you're sleeping in a pile of your own self-loathing? 2808 00:58:36,996 --> 00:58:38,312 -Oh, God. 2809 00:58:38,315 --> 00:58:39,231 -Bernie, I finished it. 2810 00:58:39,232 --> 00:58:40,148 -Oh, God. 2811 00:58:40,150 --> 00:58:41,300 What should we do to celebrate? 2812 00:58:41,301 --> 00:58:42,451 -Oh, God. 2813 00:58:42,453 --> 00:58:43,185 -It's your birthday. 2814 00:58:43,186 --> 00:58:43,918 -Oh, God. 2815 00:58:43,921 --> 00:58:44,787 -Oh no. 2816 00:58:44,788 --> 00:58:45,654 -Oh, God. 2817 00:58:45,656 --> 00:58:46,989 -Happy birthday, my dearest dumpling. 2818 00:58:46,990 --> 00:58:48,323 -Oh, God. 2819 00:58:48,325 --> 00:58:48,757 -Thank you. 2820 00:58:48,758 --> 00:58:49,190 -Oh, God. 2821 00:58:49,193 --> 00:58:49,675 -Get dressed. 2822 00:58:49,676 --> 00:58:50,158 -Oh, God. 2823 00:58:50,160 --> 00:58:50,909 Get dressed, get, dressed. 2824 00:58:50,910 --> 00:58:51,659 -Oh, God. 2825 00:58:51,662 --> 00:58:52,711 We're already hoards upon hoards amount of late. 2826 00:58:52,712 --> 00:58:53,761 -Oh, God. 2827 00:58:53,764 --> 00:58:54,213 -For what? 2828 00:58:54,214 --> 00:58:54,663 -Oh, God. 2829 00:58:54,665 --> 00:58:55,264 -The meeting. 2830 00:58:55,265 --> 00:58:55,864 -Oh, God. 2831 00:58:55,866 --> 00:58:56,482 The meeting with the lawyer, darling. 2832 00:58:56,483 --> 00:58:57,099 -Oh, God. 2833 00:58:57,101 --> 00:58:57,800 The will. 2834 00:58:57,801 --> 00:58:58,500 -Oh, God. 2835 00:58:58,502 --> 00:58:59,184 -Oh. 2836 00:58:59,185 --> 00:58:59,867 -Oh, God. 2837 00:58:59,870 --> 00:59:00,652 -Bernie, darling, if you don't leave shortly, 2838 00:59:00,653 --> 00:59:01,435 -Oh, God. 2839 00:59:01,438 --> 00:59:02,354 you're going to have to hitchhike to school, 2840 00:59:02,355 --> 00:59:03,271 -Oh, God. 2841 00:59:03,274 --> 00:59:05,091 and you know how I feel about modern cars. 2842 00:59:05,092 --> 00:59:06,909 -Oh, God. 2843 00:59:06,911 --> 00:59:07,543 -You forgot, didn't you? 2844 00:59:07,544 --> 00:59:08,176 -Oh, God. 2845 00:59:08,178 --> 00:59:08,560 -What do I do? 2846 00:59:08,561 --> 00:59:08,943 -Oh, God. 2847 00:59:08,946 --> 00:59:09,245 What sounds smart? 2848 00:59:09,246 --> 00:59:09,545 -Oh, God. 2849 00:59:09,547 --> 00:59:09,962 I mean-- 2850 00:59:09,963 --> 00:59:10,378 -Oh, God. 2851 00:59:10,381 --> 00:59:10,896 -Join an Ivy League. 2852 00:59:10,897 --> 00:59:11,412 -Oh, God. 2853 00:59:11,415 --> 00:59:11,997 They're all basically the same. 2854 00:59:11,998 --> 00:59:12,580 -Oh, God. 2855 00:59:12,583 --> 00:59:13,198 -What's an Ivy League? 2856 00:59:13,199 --> 00:59:13,814 -Oh, God. 2857 00:59:13,817 --> 00:59:15,033 ANITA: Bernie. 2858 00:59:15,034 --> 00:59:16,250 -Oh, God. 2859 00:59:16,253 --> 00:59:16,852 -It'll be fine. 2860 00:59:16,853 --> 00:59:17,452 -Oh, God. 2861 00:59:17,454 --> 00:59:18,620 -[carl snickering] 2862 00:59:18,621 --> 00:59:19,787 -Oh, God. 2863 00:59:19,790 --> 00:59:22,658 -Oh, God. 2864 00:59:22,660 --> 00:59:22,942 You're fucked. 2865 00:59:22,943 --> 00:59:23,225 -Oh, God. 2866 00:59:23,227 --> 00:59:27,362 -Oh, God. 2867 00:59:27,364 --> 00:59:27,996 You want toast? 2868 00:59:27,997 --> 00:59:28,629 -Oh, God. 2869 00:59:28,632 --> 00:59:29,615 -I assume the meeting did not go well. 2870 00:59:29,616 --> 00:59:30,599 -Oh, God. 2871 00:59:30,601 --> 00:59:31,083 -When you assume, you-- 2872 00:59:31,084 --> 00:59:31,566 -Oh, God. 2873 00:59:31,569 --> 00:59:32,084 -It did not go well. 2874 00:59:32,085 --> 00:59:32,600 -Oh, God. 2875 00:59:32,603 --> 00:59:33,285 -Well, no. 2876 00:59:33,286 --> 00:59:33,968 -Oh, God. 2877 00:59:33,971 --> 00:59:34,253 -I see. 2878 00:59:34,254 --> 00:59:34,536 -Oh, God. 2879 00:59:34,538 --> 00:59:35,154 -Yeah. 2880 00:59:35,155 --> 00:59:35,771 -Oh, God. 2881 00:59:35,773 --> 00:59:36,522 For unpleasant circumstances are often 2882 00:59:36,523 --> 00:59:37,272 -Oh, God. 2883 00:59:37,274 --> 00:59:38,857 the orb from which the idea may brew. 2884 00:59:38,858 --> 00:59:40,441 -Oh, God. 2885 00:59:40,444 --> 00:59:41,276 -I think you're thinking of a Crock-Pot. 2886 00:59:41,277 --> 00:59:42,109 -Oh, God. 2887 00:59:42,112 --> 00:59:44,980 -Oh, God. 2888 00:59:44,982 --> 00:59:45,514 -Blackjack. 2889 00:59:45,515 --> 00:59:46,047 -Oh, God. 2890 00:59:46,050 --> 00:59:47,216 -Nice. 2891 00:59:47,217 --> 00:59:48,383 -Oh, God. 2892 00:59:48,385 --> 00:59:49,101 [elevator dings] 2893 00:59:49,102 --> 00:59:49,818 -Oh, God. 2894 00:59:49,820 --> 00:59:53,155 -Oh, God. 2895 00:59:53,157 --> 00:59:54,356 -Well, we're here. 2896 00:59:54,357 --> 00:59:55,556 -Oh, God. 2897 00:59:55,559 --> 00:59:56,859 -Well, it is a pleasure to see you all again. 2898 00:59:56,860 --> 00:59:58,160 -Oh, God. 2899 00:59:58,162 --> 00:59:59,678 And I assume this is Carl. 2900 00:59:59,679 --> 01:00:01,195 -Oh, God. 2901 01:00:01,198 --> 01:00:01,964 -No. 2902 01:00:01,965 --> 01:00:02,731 -Oh, God. 2903 01:00:02,733 --> 01:00:03,649 -Oh, all right then. 2904 01:00:03,650 --> 01:00:04,566 -Oh, God. 2905 01:00:04,568 --> 01:00:05,818 Uh, well, Maude. 2906 01:00:05,819 --> 01:00:07,069 -Oh, God. 2907 01:00:07,071 --> 01:00:08,287 First of all, happy birthday. 2908 01:00:08,288 --> 01:00:09,504 -Oh, God. 2909 01:00:09,506 --> 01:00:09,871 -Yeah. 2910 01:00:09,872 --> 01:00:10,237 -Oh, God. 2911 01:00:10,240 --> 01:00:11,106 Thanks. 2912 01:00:11,107 --> 01:00:11,973 -Oh, God. 2913 01:00:11,976 --> 01:00:13,976 -And, uh, before we proceed, I thought a small birthday gift 2914 01:00:13,977 --> 01:00:15,977 -Oh, God. 2915 01:00:15,980 --> 01:00:16,662 might be in order. 2916 01:00:16,663 --> 01:00:17,345 -Oh, God. 2917 01:00:17,348 --> 01:00:20,182 -Oh, God. 2918 01:00:20,184 --> 01:00:21,083 -"To Jeremy." 2919 01:00:21,084 --> 01:00:21,983 -Oh, God. 2920 01:00:21,986 --> 01:00:23,953 -My nephew didn't want it. 2921 01:00:23,954 --> 01:00:25,921 -Oh, God. 2922 01:00:25,923 --> 01:00:26,655 -Right. 2923 01:00:26,656 --> 01:00:27,388 -Oh, God. 2924 01:00:27,391 --> 01:00:29,975 -So, um, let's, uh-- let's begin, shall we? 2925 01:00:29,976 --> 01:00:32,560 -Oh, God. 2926 01:00:32,563 --> 01:00:33,145 -What's that? 2927 01:00:33,146 --> 01:00:33,728 -Oh, God. 2928 01:00:33,731 --> 01:00:34,580 -Oh, this is just for my records. 2929 01:00:34,581 --> 01:00:35,430 -Oh, God. 2930 01:00:35,432 --> 01:00:37,466 You know, to make sure that her wishes are honored properly. 2931 01:00:37,467 --> 01:00:39,501 -Oh, God. 2932 01:00:39,503 --> 01:00:40,419 It's, you know, in case of an investigation. 2933 01:00:40,420 --> 01:00:41,336 -Oh, God. 2934 01:00:41,338 --> 01:00:41,770 Standard procedure. 2935 01:00:41,771 --> 01:00:42,203 -Oh, God. 2936 01:00:42,206 --> 01:00:42,905 It's boring stuff. 2937 01:00:42,906 --> 01:00:43,605 -Oh, God. 2938 01:00:43,607 --> 01:00:44,306 -Right. 2939 01:00:44,307 --> 01:00:45,006 -Oh, God. 2940 01:00:45,009 --> 01:00:46,842 So tell me, what college did you like the most? 2941 01:00:46,843 --> 01:00:48,676 -Oh, God. 2942 01:00:48,679 --> 01:00:55,417 -Oh, God. 2943 01:00:55,419 --> 01:00:55,984 -No. 2944 01:00:55,985 --> 01:00:56,550 -Oh, God. 2945 01:00:56,553 --> 01:00:57,035 LAWYER: I'm sorry? 2946 01:00:57,036 --> 01:00:57,518 -Oh, God. 2947 01:00:57,521 --> 01:00:58,203 -I don't know. 2948 01:00:58,204 --> 01:00:58,886 -Oh, God. 2949 01:00:58,889 --> 01:00:59,838 -Maude, darling, what are you doing? 2950 01:00:59,839 --> 01:01:00,788 -Oh, God. 2951 01:01:00,791 --> 01:01:01,523 -I didn't like any of the brochures. 2952 01:01:01,524 --> 01:01:02,256 -Oh, God. 2953 01:01:02,259 --> 01:01:02,791 I didn't like any of them. 2954 01:01:02,792 --> 01:01:03,324 -Oh, God. 2955 01:01:03,327 --> 01:01:03,892 I'm sorry. 2956 01:01:03,893 --> 01:01:04,458 -Oh, God. 2957 01:01:04,461 --> 01:01:05,060 -Maude, don't do this right now. 2958 01:01:05,061 --> 01:01:05,660 -Oh, God. 2959 01:01:05,663 --> 01:01:06,245 This isn't a time for jokes. 2960 01:01:06,246 --> 01:01:06,828 -Oh, God. 2961 01:01:06,830 --> 01:01:07,829 Just tell him what you intend. 2962 01:01:07,830 --> 01:01:08,829 -Oh, God. 2963 01:01:08,832 --> 01:01:09,398 -I don't intend anything. 2964 01:01:09,399 --> 01:01:09,965 -Oh, God. 2965 01:01:09,967 --> 01:01:10,516 I looked at all the brochures. 2966 01:01:10,517 --> 01:01:11,066 -Oh, God. 2967 01:01:11,068 --> 01:01:11,517 I don't like them. 2968 01:01:11,518 --> 01:01:11,967 -Oh, God. 2969 01:01:11,969 --> 01:01:12,484 I don't like anything. 2970 01:01:12,485 --> 01:01:13,000 -Oh, God. 2971 01:01:13,003 --> 01:01:13,402 -But that's ridiculous, darling. 2972 01:01:13,403 --> 01:01:13,802 -Oh, God. 2973 01:01:13,804 --> 01:01:14,520 -You have hobbies. 2974 01:01:14,521 --> 01:01:15,237 -Oh, God. 2975 01:01:15,239 --> 01:01:15,888 Just tell him your hobbies, for Christ's sake. 2976 01:01:15,889 --> 01:01:16,538 -Oh, God. 2977 01:01:16,540 --> 01:01:17,456 -Death. 2978 01:01:17,457 --> 01:01:18,373 -Oh, God. 2979 01:01:18,375 --> 01:01:18,974 -She's kidding. 2980 01:01:18,975 --> 01:01:19,574 -Oh, God. 2981 01:01:19,576 --> 01:01:20,325 Darling, what are your interests? 2982 01:01:20,326 --> 01:01:21,075 -Oh, God. 2983 01:01:21,078 --> 01:01:21,527 -Suicide. 2984 01:01:21,528 --> 01:01:21,977 -Oh, God. 2985 01:01:21,979 --> 01:01:22,361 -Since when? 2986 01:01:22,362 --> 01:01:22,744 -Oh, God. 2987 01:01:22,746 --> 01:01:23,145 -I don't know. 2988 01:01:23,146 --> 01:01:23,545 -Oh, God. 2989 01:01:23,547 --> 01:01:24,346 Just now, I guess. 2990 01:01:24,347 --> 01:01:25,146 -Oh, God. 2991 01:01:25,149 --> 01:01:26,048 -Maude, for heaven's sake, just tell the nice lawyer 2992 01:01:26,049 --> 01:01:26,948 -Oh, God. 2993 01:01:26,950 --> 01:01:28,183 which college you want to go to, and let's get out of here. 2994 01:01:28,184 --> 01:01:29,417 -Oh, God. 2995 01:01:29,420 --> 01:01:30,069 -I don't want to go to college. 2996 01:01:30,070 --> 01:01:30,719 -Oh, God. 2997 01:01:30,721 --> 01:01:31,220 I don't want the money. 2998 01:01:31,221 --> 01:01:31,720 -Oh, God. 2999 01:01:31,722 --> 01:01:32,254 Give it to the fucking dogs. 3000 01:01:32,255 --> 01:01:32,787 -Oh, God. 3001 01:01:32,790 --> 01:01:39,027 -Oh, God. 3002 01:01:39,029 --> 01:01:41,063 -Well, uh, there's still the matter of this trinket. 3003 01:01:41,064 --> 01:01:43,098 -Oh, God. 3004 01:01:43,100 --> 01:01:46,935 -Oh, God. 3005 01:01:46,937 --> 01:01:47,636 -Carl, you go on ahead. 3006 01:01:47,637 --> 01:01:48,336 -Oh, God. 3007 01:01:48,338 --> 01:01:49,004 We'll catch up. 3008 01:01:49,005 --> 01:01:49,671 -Oh, God. 3009 01:01:49,673 --> 01:01:50,038 -I need new shoe-- 3010 01:01:50,039 --> 01:01:50,404 -Oh, God. 3011 01:01:50,407 --> 01:01:50,656 -Carl. 3012 01:01:50,657 --> 01:01:50,906 -Oh, God. 3013 01:01:50,908 --> 01:01:56,178 -Oh, God. 3014 01:01:56,180 --> 01:01:56,729 -You're angry. 3015 01:01:56,730 --> 01:01:57,279 -Oh, God. 3016 01:01:57,281 --> 01:01:57,997 -You can't smoke in here. 3017 01:01:57,998 --> 01:01:58,714 -Oh, God. 3018 01:01:58,716 --> 01:02:01,750 -Oh, God. 3019 01:02:01,752 --> 01:02:02,084 Yes. 3020 01:02:02,085 --> 01:02:02,417 -Oh, God. 3021 01:02:02,419 --> 01:02:02,851 -I'm sorry. 3022 01:02:02,852 --> 01:02:03,284 -Oh, God. 3023 01:02:03,287 --> 01:02:03,686 -You're sorry, are you? 3024 01:02:03,687 --> 01:02:04,086 -Oh, God. 3025 01:02:04,088 --> 01:02:04,803 -Yes, I'm sorry. 3026 01:02:04,804 --> 01:02:05,519 -Oh, God. 3027 01:02:05,522 --> 01:02:06,204 But I think giving me two weeks to decide 3028 01:02:06,205 --> 01:02:06,887 -Oh, God. 3029 01:02:06,890 --> 01:02:07,589 what I wanted to do with the rest of my life 3030 01:02:07,590 --> 01:02:08,289 -Oh, God. 3031 01:02:08,292 --> 01:02:09,208 is an incredible amount of undeserved pressure. 3032 01:02:09,209 --> 01:02:10,125 -Oh, God. 3033 01:02:10,127 --> 01:02:10,876 -Well, it wasn't my decision, Maude. 3034 01:02:10,877 --> 01:02:11,626 -Oh, God. 3035 01:02:11,628 --> 01:02:12,227 It was your grandmother's. 3036 01:02:12,228 --> 01:02:12,827 -Oh, God. 3037 01:02:12,830 --> 01:02:13,412 And you didn't have to decide what 3038 01:02:13,413 --> 01:02:13,995 -Oh, God. 3039 01:02:13,997 --> 01:02:14,813 you wanted to do with your life. 3040 01:02:14,814 --> 01:02:15,630 -Oh, God. 3041 01:02:15,632 --> 01:02:16,331 You simply had to present yourself 3042 01:02:16,332 --> 01:02:17,031 -Oh, God. 3043 01:02:17,034 --> 01:02:18,000 as a young woman who was not insane, 3044 01:02:18,001 --> 01:02:18,967 -Oh, God. 3045 01:02:18,969 --> 01:02:19,935 and somehow you didn't manage to do that. 3046 01:02:19,936 --> 01:02:20,902 -Oh, God. 3047 01:02:20,904 --> 01:02:21,737 -Well, I couldn't foresee myself sitting 3048 01:02:21,738 --> 01:02:22,571 -Oh, God. 3049 01:02:22,573 --> 01:02:23,272 at a desk for another four years, 3050 01:02:23,273 --> 01:02:23,972 -Oh, God. 3051 01:02:23,974 --> 01:02:24,556 and I'm sorry about that. 3052 01:02:24,557 --> 01:02:25,139 -Oh, God. 3053 01:02:25,142 --> 01:02:25,624 -You didn't even try. 3054 01:02:25,625 --> 01:02:26,107 -Oh, God. 3055 01:02:26,110 --> 01:02:26,825 -Well, I was busy. 3056 01:02:26,826 --> 01:02:27,541 -Oh, God. 3057 01:02:27,544 --> 01:02:28,460 I wrote a book, and now I have nothing to do. 3058 01:02:28,461 --> 01:02:29,377 -Oh, God. 3059 01:02:29,379 --> 01:02:30,078 -Again with this "nothing to do." 3060 01:02:30,079 --> 01:02:30,778 -Oh, God. 3061 01:02:30,781 --> 01:02:31,980 I am trying to help you create your future. 3062 01:02:31,981 --> 01:02:33,180 -Oh, God. 3063 01:02:33,183 --> 01:02:34,566 You had a grossly extravagant opportunity in there, 3064 01:02:34,567 --> 01:02:35,950 -Oh, God. 3065 01:02:35,953 --> 01:02:37,069 which you decided to shit all over. 3066 01:02:37,070 --> 01:02:38,186 -Oh, God. 3067 01:02:38,188 --> 01:02:38,904 Why can't you be more like Jenny? 3068 01:02:38,905 --> 01:02:39,621 -Oh, God. 3069 01:02:39,623 --> 01:02:40,889 That girl was positively vomiting bright future. 3070 01:02:40,890 --> 01:02:42,156 -Oh, God. 3071 01:02:42,159 --> 01:02:43,108 -I know, and it was incredibly annoying. 3072 01:02:43,109 --> 01:02:44,058 -Oh, God. 3073 01:02:44,061 --> 01:02:44,643 -Not if you were her mother. 3074 01:02:44,644 --> 01:02:45,226 -Oh, God. 3075 01:02:45,229 --> 01:02:45,794 -Well, I wasn't her mother. 3076 01:02:45,795 --> 01:02:46,360 -Oh, God. 3077 01:02:46,363 --> 01:02:46,845 -There's an idea. 3078 01:02:46,846 --> 01:02:47,328 -Oh, God. 3079 01:02:47,331 --> 01:02:47,996 Why did you get pregnant? 3080 01:02:47,997 --> 01:02:48,662 -Oh, God. 3081 01:02:48,665 --> 01:02:49,364 Do something constructive with your life, 3082 01:02:49,365 --> 01:02:50,064 -Oh, God. 3083 01:02:50,067 --> 01:02:50,599 even if it is misinformed. 3084 01:02:50,600 --> 01:02:51,132 -Oh, God. 3085 01:02:51,135 --> 01:02:51,800 -Go away. 3086 01:02:51,801 --> 01:02:52,466 -Oh, God. 3087 01:02:52,469 --> 01:02:52,968 I cannot talk to you about this anymore. 3088 01:02:52,969 --> 01:02:53,468 -Oh, God. 3089 01:02:53,470 --> 01:02:54,319 -Fine. 3090 01:02:54,320 --> 01:02:55,169 -Oh, God. 3091 01:02:55,172 --> 01:02:56,138 And I want you to know that, though I am incredibly upset, 3092 01:02:56,139 --> 01:02:57,105 -Oh, God. 3093 01:02:57,107 --> 01:02:57,956 I still love you. 3094 01:02:57,957 --> 01:02:58,806 -Oh, God. 3095 01:02:58,809 --> 01:02:59,708 -Well, I think you're a cunty slut whore, and I hate you. 3096 01:02:59,709 --> 01:03:00,608 -Oh, God. 3097 01:03:00,611 --> 01:03:01,777 -Well, I think you're an ungrateful little child, 3098 01:03:01,778 --> 01:03:02,944 -Oh, God. 3099 01:03:02,946 --> 01:03:04,179 and I-- 3100 01:03:04,180 --> 01:03:05,413 -Oh, God. 3101 01:03:05,415 --> 01:03:06,698 -Bad fight you had there, huh? 3102 01:03:06,699 --> 01:03:07,982 -Oh, God. 3103 01:03:07,985 --> 01:03:08,767 -Yep. 3104 01:03:08,768 --> 01:03:09,550 -Oh, God. 3105 01:03:09,553 --> 01:03:11,186 Shit on by the only woman who ever really loved me. 3106 01:03:11,187 --> 01:03:12,820 -Oh, God. 3107 01:03:12,823 --> 01:03:13,372 -And you say you're 18. 3108 01:03:13,373 --> 01:03:13,922 -Oh, God. 3109 01:03:13,924 --> 01:03:17,025 -Oh, God. 3110 01:03:17,027 --> 01:03:18,443 So your life is really fucked up. 3111 01:03:18,444 --> 01:03:19,860 -Oh, God. 3112 01:03:19,863 --> 01:03:20,729 -Well, it's not fucked up. 3113 01:03:20,730 --> 01:03:21,596 -Oh, God. 3114 01:03:21,598 --> 01:03:21,913 It's just-- 3115 01:03:21,914 --> 01:03:22,229 -Oh, God. 3116 01:03:22,232 --> 01:03:22,748 -No, no, no. 3117 01:03:22,749 --> 01:03:23,265 -Oh, God. 3118 01:03:23,267 --> 01:03:24,116 Your life-- it's-- it's a mess. 3119 01:03:24,117 --> 01:03:24,966 -Oh, God. 3120 01:03:24,968 --> 01:03:25,567 It's a mess. 3121 01:03:25,568 --> 01:03:26,167 -Oh, God. 3122 01:03:26,170 --> 01:03:27,019 Let me-- let me tell you something. 3123 01:03:27,020 --> 01:03:27,869 -Oh, God. 3124 01:03:27,871 --> 01:03:28,987 What I-- what I saw in that meeting-- it is going nowhere. 3125 01:03:28,988 --> 01:03:30,104 -Oh, God. 3126 01:03:30,107 --> 01:03:30,939 I mean, I could barely stay awake 3127 01:03:30,940 --> 01:03:31,772 -Oh, God. 3128 01:03:31,775 --> 01:03:32,457 through that whole meeting. 3129 01:03:32,458 --> 01:03:33,140 -Oh, God. 3130 01:03:33,143 --> 01:03:33,892 But, I mean, I seemed pretty aware, right? 3131 01:03:33,893 --> 01:03:34,642 -Oh, God. 3132 01:03:34,645 --> 01:03:35,461 I seemed pretty-- pretty on the ball? 3133 01:03:35,462 --> 01:03:36,278 -Oh, God. 3134 01:03:36,280 --> 01:03:36,612 -I guess. 3135 01:03:36,613 --> 01:03:36,945 -Oh, God. 3136 01:03:36,947 --> 01:03:37,646 -Yeah, yeah. 3137 01:03:37,647 --> 01:03:38,346 -Oh, God. 3138 01:03:38,348 --> 01:03:40,315 Well, there was a pair of scissors in my leg 3139 01:03:40,316 --> 01:03:42,283 -Oh, God. 3140 01:03:42,286 --> 01:03:43,402 the whole time. 3141 01:03:43,403 --> 01:03:44,519 -Oh, God. 3142 01:03:44,521 --> 01:03:45,287 -Wow. 3143 01:03:45,288 --> 01:03:46,054 -Oh, God. 3144 01:03:46,056 --> 01:03:47,806 -Yeah, but, I mean, you couldn't notice that, right? 3145 01:03:47,807 --> 01:03:49,557 -Oh, God. 3146 01:03:49,560 --> 01:03:49,925 -No. 3147 01:03:49,926 --> 01:03:50,291 -Oh, God. 3148 01:03:50,294 --> 01:03:50,759 -Mhm. 3149 01:03:50,760 --> 01:03:51,225 -Oh, God. 3150 01:03:51,228 --> 01:03:51,810 Mhm. 3151 01:03:51,811 --> 01:03:52,393 -Oh, God. 3152 01:03:52,396 --> 01:03:52,828 You know what, kiddo? 3153 01:03:52,829 --> 01:03:53,261 -Oh, God. 3154 01:03:53,263 --> 01:03:53,612 -What? 3155 01:03:53,613 --> 01:03:53,962 -Oh, God. 3156 01:03:53,964 --> 01:03:54,229 -You know what? 3157 01:03:54,230 --> 01:03:54,495 -Oh, God. 3158 01:03:54,498 --> 01:03:54,863 -What? 3159 01:03:54,864 --> 01:03:55,229 -Oh, God. 3160 01:03:55,232 --> 01:03:55,497 -You know what? 3161 01:03:55,498 --> 01:03:55,763 -Oh, God. 3162 01:03:55,766 --> 01:03:56,632 -What? 3163 01:03:56,633 --> 01:03:57,499 -Oh, God. 3164 01:03:57,501 --> 01:03:59,751 -You remind me of someone that I knew when I was your age-- you. 3165 01:03:59,752 --> 01:04:02,002 -Oh, God. 3166 01:04:02,005 --> 01:04:02,621 -You mean me? 3167 01:04:02,622 --> 01:04:03,238 -Oh, God. 3168 01:04:03,240 --> 01:04:04,072 -Me. 3169 01:04:04,073 --> 01:04:04,905 -Oh, God. 3170 01:04:04,908 --> 01:04:06,358 -I see me in you. 3171 01:04:06,359 --> 01:04:07,809 -Oh, God. 3172 01:04:07,811 --> 01:04:08,360 -Oh. 3173 01:04:08,361 --> 01:04:08,910 -Oh, God. 3174 01:04:08,912 --> 01:04:09,444 -You see? 3175 01:04:09,445 --> 01:04:09,977 -Oh, God. 3176 01:04:09,980 --> 01:04:11,163 And let me tell you something. 3177 01:04:11,164 --> 01:04:12,347 -Oh, God. 3178 01:04:12,349 --> 01:04:14,650 When I was your age, if I had $5 million, 3179 01:04:14,651 --> 01:04:16,952 -Oh, God. 3180 01:04:16,954 --> 01:04:18,003 I wouldn't end up in a place like this, 3181 01:04:18,004 --> 01:04:19,053 -Oh, God. 3182 01:04:19,056 --> 01:04:19,638 I'll tell ya that right now. 3183 01:04:19,639 --> 01:04:20,221 -Oh, God. 3184 01:04:20,224 --> 01:04:23,358 -Oh, God. 3185 01:04:23,360 --> 01:04:24,343 Oh, um, here. 3186 01:04:24,344 --> 01:04:25,327 -Oh, God. 3187 01:04:25,329 --> 01:04:27,045 I want to-- I want to give you something else. 3188 01:04:27,046 --> 01:04:28,762 -Oh, God. 3189 01:04:28,765 --> 01:04:29,564 Here. 3190 01:04:29,565 --> 01:04:30,364 -Oh, God. 3191 01:04:30,367 --> 01:04:30,866 Go ahead. 3192 01:04:30,867 --> 01:04:31,366 -Oh, God. 3193 01:04:31,368 --> 01:04:34,769 -Oh, God. 3194 01:04:34,771 --> 01:04:35,554 So-- so tell me. 3195 01:04:35,555 --> 01:04:36,338 -Oh, God. 3196 01:04:36,340 --> 01:04:37,589 What do you really want to do? 3197 01:04:37,590 --> 01:04:38,839 -Oh, God. 3198 01:04:38,842 --> 01:04:39,608 I mean, really. 3199 01:04:39,609 --> 01:04:40,375 -Oh, God. 3200 01:04:40,377 --> 01:04:40,792 -I wrote a book. 3201 01:04:40,793 --> 01:04:41,208 -Oh, God. 3202 01:04:41,211 --> 01:04:41,793 -Uh-huh? 3203 01:04:41,794 --> 01:04:42,376 -Oh, God. 3204 01:04:42,379 --> 01:04:43,078 -I wrote a book, and now it's done. 3205 01:04:43,079 --> 01:04:43,778 -Oh, God. 3206 01:04:43,780 --> 01:04:44,563 -You wrote a book, and now it's done. 3207 01:04:44,564 --> 01:04:45,347 -Oh, God. 3208 01:04:45,349 --> 01:04:45,614 -Precisely. 3209 01:04:45,615 --> 01:04:45,880 -Oh, God. 3210 01:04:45,883 --> 01:04:46,532 -Hm. 3211 01:04:46,533 --> 01:04:47,182 -Oh, God. 3212 01:04:47,184 --> 01:04:47,816 What do you want to do now? 3213 01:04:47,817 --> 01:04:48,449 -Oh, God. 3214 01:04:48,452 --> 01:04:49,434 -Become a lawyer, I guess. 3215 01:04:49,435 --> 01:04:50,417 -Oh, God. 3216 01:04:50,420 --> 01:04:51,670 -"Become a lawyer, I guess." 3217 01:04:51,671 --> 01:04:52,921 -Oh, God. 3218 01:04:52,923 --> 01:04:53,906 Well, let me tell you something. 3219 01:04:53,907 --> 01:04:54,890 -Oh, God. 3220 01:04:54,892 --> 01:04:55,391 -What? 3221 01:04:55,392 --> 01:04:55,891 -Oh, God. 3222 01:04:55,893 --> 01:04:57,426 -You got talent. 3223 01:04:57,427 --> 01:04:58,960 -Oh, God. 3224 01:04:58,962 --> 01:04:59,461 -Thanks. 3225 01:04:59,462 --> 01:04:59,961 -Oh, God. 3226 01:04:59,963 --> 01:05:00,378 -Yeah. 3227 01:05:00,379 --> 01:05:00,794 -Oh, God. 3228 01:05:00,797 --> 01:05:01,129 You got talent. 3229 01:05:01,130 --> 01:05:01,462 -Oh, God. 3230 01:05:01,465 --> 01:05:01,813 I can tell that. 3231 01:05:01,814 --> 01:05:02,162 -Oh, God. 3232 01:05:02,165 --> 01:05:02,514 You got talent. 3233 01:05:02,515 --> 01:05:02,864 -Oh, God. 3234 01:05:02,866 --> 01:05:03,131 You believe me? 3235 01:05:03,132 --> 01:05:03,397 -Oh, God. 3236 01:05:03,400 --> 01:05:03,749 -Sure. 3237 01:05:03,750 --> 01:05:04,099 -Oh, God. 3238 01:05:04,101 --> 01:05:04,399 -You believe me? 3239 01:05:04,400 --> 01:05:04,698 -Oh, God. 3240 01:05:04,701 --> 01:05:04,983 -Yeah. 3241 01:05:04,984 --> 01:05:05,266 -Oh, God. 3242 01:05:05,269 --> 01:05:05,534 -Yeah. 3243 01:05:05,535 --> 01:05:05,800 -Oh, God. 3244 01:05:05,802 --> 01:05:06,067 Yeah. 3245 01:05:06,068 --> 01:05:06,333 -Oh, God. 3246 01:05:06,336 --> 01:05:07,185 -Yeah. 3247 01:05:07,186 --> 01:05:08,035 -Oh, God. 3248 01:05:08,038 --> 01:05:10,639 -But you're also, unfortunately, young, young, and dumb. 3249 01:05:10,640 --> 01:05:13,241 -Oh, God. 3250 01:05:13,243 --> 01:05:14,159 -You're probably right. 3251 01:05:14,160 --> 01:05:15,076 -Oh, God. 3252 01:05:15,078 --> 01:05:15,894 -So here's what I'm going to do. 3253 01:05:15,895 --> 01:05:16,711 -Oh, God. 3254 01:05:16,713 --> 01:05:19,014 I am going to pretend that that meeting never happened. 3255 01:05:19,015 --> 01:05:21,316 -Oh, God. 3256 01:05:21,318 --> 01:05:23,018 I am going to give you a second chance. 3257 01:05:23,019 --> 01:05:24,719 -Oh, God. 3258 01:05:24,721 --> 01:05:25,270 -Really? 3259 01:05:25,271 --> 01:05:25,820 -Oh, God. 3260 01:05:25,822 --> 01:05:26,154 -Yeah. 3261 01:05:26,155 --> 01:05:26,487 -Oh, God. 3262 01:05:26,490 --> 01:05:26,738 Yeah. 3263 01:05:26,739 --> 01:05:26,987 -Oh, God. 3264 01:05:26,990 --> 01:05:30,158 -Oh, God. 3265 01:05:30,160 --> 01:05:32,194 Because I don't like to see someone as young and pretty as 3266 01:05:32,195 --> 01:05:34,229 -Oh, God. 3267 01:05:34,231 --> 01:05:35,530 you end up as unhappy as I am. 3268 01:05:35,531 --> 01:05:36,830 -Oh, God. 3269 01:05:36,833 --> 01:05:37,666 -Thanks. 3270 01:05:37,667 --> 01:05:38,500 -Oh, God. 3271 01:05:38,502 --> 01:05:39,484 -And you just got to do one thing for me. 3272 01:05:39,485 --> 01:05:40,467 -Oh, God. 3273 01:05:40,470 --> 01:05:41,019 -Follow my dreams? 3274 01:05:41,020 --> 01:05:41,569 -Oh, God. 3275 01:05:41,571 --> 01:05:41,987 -Give me a handjob. 3276 01:05:41,988 --> 01:05:42,404 -Oh, God. 3277 01:05:42,406 --> 01:05:46,274 -Oh, God. 3278 01:05:46,276 --> 01:05:46,842 -I have to go. 3279 01:05:46,843 --> 01:05:47,409 -Oh, God. 3280 01:05:47,411 --> 01:05:48,076 -Wait a minute. 3281 01:05:48,077 --> 01:05:48,742 -Oh, God. 3282 01:05:48,745 --> 01:05:49,427 Wait a minute. 3283 01:05:49,428 --> 01:05:50,110 -Oh, God. 3284 01:05:50,113 --> 01:05:50,962 We could talk about it later if you want. 3285 01:05:50,963 --> 01:05:51,812 -Oh, God. 3286 01:05:51,815 --> 01:05:54,082 Hey, listen, let's just keep this between us. 3287 01:05:54,083 --> 01:05:56,350 -Oh, God. 3288 01:05:56,353 --> 01:05:56,601 Oy. 3289 01:05:56,602 --> 01:05:56,850 -Oh, God. 3290 01:05:56,853 --> 01:06:06,361 -Oh, God. 3291 01:06:06,363 --> 01:06:06,611 -Maude? 3292 01:06:06,612 --> 01:06:06,860 -Oh, God. 3293 01:06:06,863 --> 01:06:10,765 -Oh, God. 3294 01:06:10,767 --> 01:06:12,284 Can I walk you home? 3295 01:06:12,285 --> 01:06:13,802 -Oh, God. 3296 01:06:13,804 --> 01:06:15,087 -So I squandered my fortune. 3297 01:06:15,088 --> 01:06:16,371 -Oh, God. 3298 01:06:16,373 --> 01:06:17,039 -Mhm. 3299 01:06:17,040 --> 01:06:17,706 -Oh, God. 3300 01:06:17,708 --> 01:06:18,657 -And I got hit on by my grandma's lawyer. 3301 01:06:18,658 --> 01:06:19,607 -Oh, God. 3302 01:06:19,609 --> 01:06:20,292 -Mhm. 3303 01:06:20,293 --> 01:06:20,976 -Oh, God. 3304 01:06:20,978 --> 01:06:22,377 -So-- so I'm-- 3305 01:06:22,378 --> 01:06:23,777 -Oh, God. 3306 01:06:23,780 --> 01:06:25,263 -In effect, you're pretty and you make mistakes. 3307 01:06:25,264 --> 01:06:26,747 -Oh, God. 3308 01:06:26,750 --> 01:06:27,332 What's there to worry about. 3309 01:06:27,333 --> 01:06:27,915 -Oh, God. 3310 01:06:27,918 --> 01:06:31,019 -Oh, God. 3311 01:06:31,021 --> 01:06:31,653 Hey, come on, now. 3312 01:06:31,654 --> 01:06:32,286 -Oh, God. 3313 01:06:32,289 --> 01:06:33,505 Everything's gonna be all right. 3314 01:06:33,506 --> 01:06:34,722 -Oh, God. 3315 01:06:34,725 --> 01:06:36,158 Listen. 3316 01:06:36,159 --> 01:06:37,592 -Oh, God. 3317 01:06:37,594 --> 01:06:38,860 You're too awesome to ever feel sad. 3318 01:06:38,861 --> 01:06:40,127 -Oh, God. 3319 01:06:40,130 --> 01:06:41,396 And you're too beautiful to let people treat you badly, 3320 01:06:41,397 --> 01:06:42,663 -Oh, God. 3321 01:06:42,666 --> 01:06:44,366 me included. 3322 01:06:44,367 --> 01:06:46,067 -Oh, God. 3323 01:06:46,069 --> 01:06:46,801 If you give me the chance, I'd like 3324 01:06:46,802 --> 01:06:47,534 -Oh, God. 3325 01:06:47,537 --> 01:06:48,687 to stick around, make sure you stay happy. 3326 01:06:48,688 --> 01:06:49,838 -Oh, God. 3327 01:06:49,840 --> 01:06:52,407 I think I can do that, if you let me. 3328 01:06:52,408 --> 01:06:54,975 -Oh, God. 3329 01:06:54,978 --> 01:06:56,645 Let's just have some fun. 3330 01:06:56,646 --> 01:06:58,313 -Oh, God. 3331 01:06:58,315 --> 01:06:58,780 -Max. 3332 01:06:58,781 --> 01:06:59,246 -Oh, God. 3333 01:06:59,249 --> 01:07:00,232 -Mhm. 3334 01:07:00,233 --> 01:07:01,216 -Oh, God. 3335 01:07:01,218 --> 01:07:03,168 -I really do love you. 3336 01:07:03,169 --> 01:07:05,119 -Oh, God. 3337 01:07:05,122 --> 01:07:05,871 -Maude. 3338 01:07:05,872 --> 01:07:06,621 -Oh, God. 3339 01:07:06,623 --> 01:07:07,088 I can't. 3340 01:07:07,089 --> 01:07:07,554 -Oh, God. 3341 01:07:07,557 --> 01:07:13,028 -Oh, God. 3342 01:07:13,030 --> 01:07:14,763 [door opens and closes] 3343 01:07:14,764 --> 01:07:16,497 -Oh, God. 3344 01:07:16,500 --> 01:07:17,599 -Are you kidding me? 3345 01:07:17,600 --> 01:07:18,699 -Oh, God. 3346 01:07:18,702 --> 01:07:19,901 Don't you have to lock up? 3347 01:07:19,902 --> 01:07:21,101 -Oh, God. 3348 01:07:21,104 --> 01:07:21,987 [music - "softly and tenderly"] 3349 01:07:21,988 --> 01:07:22,871 -Oh, God. 3350 01:07:22,873 --> 01:07:24,790 And the girl knew her time had come, 3351 01:07:24,791 --> 01:07:26,708 -Oh, God. 3352 01:07:26,710 --> 01:07:30,178 walking proudly as she walked into the distant night. 3353 01:07:30,179 --> 01:07:33,647 -Oh, God. 3354 01:07:33,650 --> 01:07:36,318 And the trees echoed, "O Lord, who art in Heaven, Lord 3355 01:07:36,319 --> 01:07:38,987 -Oh, God. 3356 01:07:38,989 --> 01:07:40,238 be thy name. 3357 01:07:40,239 --> 01:07:41,488 -Oh, God. 3358 01:07:41,491 --> 01:07:42,490 Thy kingdom come. 3359 01:07:42,491 --> 01:07:43,490 -Oh, God. 3360 01:07:43,493 --> 01:07:44,442 Thy weary dumb." 3361 01:07:44,443 --> 01:07:45,392 -Oh, God. 3362 01:07:45,395 --> 01:07:47,963 Um, where is my house? 3363 01:07:47,964 --> 01:07:50,532 -Oh, God. 3364 01:07:50,534 --> 01:07:51,249 (YELLING) Where is my house? 3365 01:07:51,250 --> 01:07:51,965 -Oh, God. 3366 01:07:51,968 --> 01:08:02,110 -Oh, God. 3367 01:08:02,112 --> 01:08:12,320 -Oh, God. 3368 01:08:12,322 --> 01:08:22,330 -Oh, God. 3369 01:08:32,342 --> 01:08:42,350 -Oh, God. 3370 01:08:42,352 --> 01:08:52,360 -Oh, God. 3371 01:09:02,372 --> 01:09:15,583 -Oh, God. 3372 01:09:15,585 --> 01:09:16,134 -Uh-huh. 3373 01:09:16,135 --> 01:09:16,684 -Oh, God. 3374 01:09:16,686 --> 01:09:17,118 -Uh-huh. 3375 01:09:17,119 --> 01:09:17,551 -Oh, God. 3376 01:09:17,554 --> 01:09:18,570 -Well, happy birthday. 3377 01:09:18,571 --> 01:09:19,587 -Oh, God. 3378 01:09:19,589 --> 01:09:20,138 -Yeah. 3379 01:09:20,139 --> 01:09:20,688 -Oh, God. 3380 01:09:20,690 --> 01:09:21,055 Thanks. 3381 01:09:21,056 --> 01:09:21,421 -Oh, God. 3382 01:09:21,424 --> 01:09:21,756 -You're welcome. 3383 01:09:21,757 --> 01:09:22,089 -Oh, God. 3384 01:09:22,092 --> 01:09:26,961 -Oh, God. 3385 01:09:26,963 --> 01:09:27,629 You don't want to kill yourself. 3386 01:09:27,630 --> 01:09:28,296 -Oh, God. 3387 01:09:28,298 --> 01:09:31,032 -Oh, God. 3388 01:09:31,034 --> 01:09:31,683 You can't smoke in here, Maude. 3389 01:09:31,684 --> 01:09:32,333 -Oh, God. 3390 01:09:32,335 --> 01:09:37,205 -Oh, God. 3391 01:09:37,207 --> 01:09:37,873 You don't want to kill yourself. 3392 01:09:37,874 --> 01:09:38,540 -Oh, God. 3393 01:09:38,542 --> 01:09:39,057 -Sure, I do. 3394 01:09:39,058 --> 01:09:39,573 -Oh, God. 3395 01:09:39,576 --> 01:09:39,941 I got nothing left to live for. 3396 01:09:39,942 --> 01:09:40,307 -Oh, God. 3397 01:09:40,310 --> 01:09:40,725 I got no money. 3398 01:09:40,726 --> 01:09:41,141 -Oh, God. 3399 01:09:41,144 --> 01:09:42,010 I got no prospects. 3400 01:09:42,011 --> 01:09:42,877 -Oh, God. 3401 01:09:42,879 --> 01:09:43,928 -Your mother says Granny left you a charming little figurine. 3402 01:09:43,929 --> 01:09:44,978 -Oh, God. 3403 01:09:44,981 --> 01:09:45,497 -Oh. 3404 01:09:45,498 --> 01:09:46,014 -Oh, God. 3405 01:09:46,016 --> 01:09:47,249 Jesus fucking cunting Christ. 3406 01:09:47,250 --> 01:09:48,483 -Oh, God. 3407 01:09:48,485 --> 01:09:49,534 I swear to fucking God, is someone else 3408 01:09:49,535 --> 01:09:50,584 -Oh, God. 3409 01:09:50,587 --> 01:09:52,787 mentions the stupid fucking figurine one more fucking time. 3410 01:09:52,788 --> 01:09:54,988 -Oh, God. 3411 01:09:54,991 --> 01:09:55,723 Take the fucking figurine. 3412 01:09:55,724 --> 01:09:56,456 -Oh, God. 3413 01:09:56,459 --> 01:09:56,975 I don't want to look at the fucking figurine. 3414 01:09:56,976 --> 01:09:57,492 -Oh, God. 3415 01:09:57,494 --> 01:09:57,909 You know what? 3416 01:09:57,910 --> 01:09:58,325 -Oh, God. 3417 01:09:58,328 --> 01:09:58,660 It's-- it's stupid. 3418 01:09:58,661 --> 01:09:58,993 -Oh, God. 3419 01:09:58,995 --> 01:09:59,327 Look at it. 3420 01:09:59,328 --> 01:09:59,660 -Oh, God. 3421 01:09:59,663 --> 01:10:00,345 Look at it. 3422 01:10:00,346 --> 01:10:01,028 -Oh, God. 3423 01:10:01,031 --> 01:10:01,730 What the fuck is on-- what are they doing? 3424 01:10:01,731 --> 01:10:02,430 -Oh, God. 3425 01:10:02,432 --> 01:10:02,864 What does that even-- get it away from me. 3426 01:10:02,865 --> 01:10:03,297 -Oh, God. 3427 01:10:03,300 --> 01:10:03,665 Put it behind the lamp. 3428 01:10:03,666 --> 01:10:04,031 -Oh, God. 3429 01:10:04,034 --> 01:10:04,466 I hate it. 3430 01:10:04,467 --> 01:10:04,899 -Oh, God. 3431 01:10:04,901 --> 01:10:05,300 I hate it. 3432 01:10:05,301 --> 01:10:05,700 -Oh, God. 3433 01:10:05,702 --> 01:10:06,318 Put it over there. 3434 01:10:06,319 --> 01:10:06,935 -Oh, God. 3435 01:10:06,937 --> 01:10:07,986 Jesus fucking Christ, what is that? 3436 01:10:07,987 --> 01:10:09,036 -Oh, God. 3437 01:10:09,039 --> 01:10:10,889 -"People with a genius of sorts tend to dance in between 3438 01:10:10,890 --> 01:10:12,740 -Oh, God. 3439 01:10:12,742 --> 01:10:14,259 self-loathing and grandiosity." 3440 01:10:14,260 --> 01:10:15,777 -Oh, God. 3441 01:10:15,779 --> 01:10:16,278 -That's very good. 3442 01:10:16,279 --> 01:10:16,778 -Oh, God. 3443 01:10:16,780 --> 01:10:17,179 -I didn't write it. 3444 01:10:17,180 --> 01:10:17,579 -Oh, God. 3445 01:10:17,581 --> 01:10:18,063 Granny did. 3446 01:10:18,064 --> 01:10:18,546 -Oh, God. 3447 01:10:18,548 --> 01:10:21,316 -Oh, God. 3448 01:10:21,318 --> 01:10:22,818 -"I bequeath to you the people stuck in the two-bit waltz 3449 01:10:22,819 --> 01:10:24,319 -Oh, God. 3450 01:10:24,321 --> 01:10:26,505 as a reminder." 3451 01:10:26,506 --> 01:10:28,690 -Oh, God. 3452 01:10:28,692 --> 01:10:29,574 I still don't understand what that means. 3453 01:10:29,575 --> 01:10:30,457 -Oh, God. 3454 01:10:30,460 --> 01:10:31,576 -It means, yeah, you're weird. 3455 01:10:31,577 --> 01:10:32,693 -Oh, God. 3456 01:10:32,696 --> 01:10:33,595 Obviously you want to kill yourself. 3457 01:10:33,596 --> 01:10:34,495 -Oh, God. 3458 01:10:34,497 --> 01:10:35,230 Obviously you're sad. 3459 01:10:35,231 --> 01:10:35,964 -Oh, God. 3460 01:10:35,966 --> 01:10:37,365 Obviously you don't want to sit in a classroom. 3461 01:10:37,366 --> 01:10:38,765 -Oh, God. 3462 01:10:38,768 --> 01:10:39,517 You're an artist. 3463 01:10:39,518 --> 01:10:40,267 -Oh, God. 3464 01:10:40,270 --> 01:10:40,852 You're a writer. 3465 01:10:40,853 --> 01:10:41,435 -Oh, God. 3466 01:10:41,438 --> 01:10:42,487 You don't want to kill yourself. 3467 01:10:42,488 --> 01:10:43,537 -Oh, God. 3468 01:10:43,540 --> 01:10:44,005 You're a writer. 3469 01:10:44,006 --> 01:10:44,471 -Oh, God. 3470 01:10:44,474 --> 01:10:47,308 -Oh, God. 3471 01:10:47,310 --> 01:10:48,026 -Oh. 3472 01:10:48,027 --> 01:10:48,743 -Oh, God. 3473 01:10:48,745 --> 01:10:49,911 THERAPIST: Yep. 3474 01:10:49,912 --> 01:10:51,078 -Oh, God. 3475 01:10:51,081 --> 01:10:52,631 -So what now? 3476 01:10:52,632 --> 01:10:54,182 -Oh, God. 3477 01:10:54,184 --> 01:10:55,567 -Write another book, a play. 3478 01:10:55,568 --> 01:10:56,951 -Oh, God. 3479 01:10:56,953 --> 01:10:58,002 Edit this book. 3480 01:10:58,003 --> 01:10:59,052 -Oh, God. 3481 01:10:59,055 --> 01:10:59,938 -OK. 3482 01:10:59,939 --> 01:11:00,822 -Oh, God. 3483 01:11:00,824 --> 01:11:02,591 -It also means you cannot ever again complain about anything. 3484 01:11:02,592 --> 01:11:04,359 -Oh, God. 3485 01:11:04,361 --> 01:11:05,210 Never, all right? 3486 01:11:05,211 --> 01:11:06,060 -Oh, God. 3487 01:11:06,062 --> 01:11:07,111 And no more of this killing yourself bullshit. 3488 01:11:07,112 --> 01:11:08,161 -Oh, God. 3489 01:11:08,164 --> 01:11:10,031 It offends fate, and it upsets your mother. 3490 01:11:10,032 --> 01:11:11,899 -Oh, God. 3491 01:11:11,901 --> 01:11:12,867 -All right. 3492 01:11:12,868 --> 01:11:13,834 -Oh, God. 3493 01:11:13,837 --> 01:11:14,402 -Excellent. 3494 01:11:14,403 --> 01:11:14,968 -Oh, God. 3495 01:11:14,971 --> 01:11:15,987 Now, get out of my office. 3496 01:11:15,988 --> 01:11:17,004 -Oh, God. 3497 01:11:17,007 --> 01:11:17,556 -Thank you. 3498 01:11:17,557 --> 01:11:18,106 -Oh, God. 3499 01:11:18,108 --> 01:11:18,590 -You're welcome. 3500 01:11:18,591 --> 01:11:19,073 -Oh, God. 3501 01:11:19,075 --> 01:11:29,217 -Oh, God. 3502 01:11:29,219 --> 01:11:39,427 -Oh, God. 3503 01:11:39,429 --> 01:11:49,437 -Oh, God. 3504 01:11:58,281 --> 01:12:01,716 -Hey, Dad. 3505 01:12:01,718 --> 01:12:03,685 You know, I wrote that. 3506 01:12:03,686 --> 01:12:05,653 -Hey, Dad. 3507 01:12:05,655 --> 01:12:06,654 Do you like it or--? 3508 01:12:06,655 --> 01:12:07,654 -Hey, Dad. 3509 01:12:07,657 --> 01:12:08,106 -Shh, shh, shh. 3510 01:12:08,107 --> 01:12:08,556 -Hey, Dad. 3511 01:12:08,558 --> 01:12:18,700 -Hey, Dad. 3512 01:12:18,702 --> 01:12:28,910 -Hey, Dad. 3513 01:12:28,912 --> 01:12:38,720 -Hey, Dad. 3514 01:12:38,722 --> 01:12:39,938 Hey. 3515 01:12:39,939 --> 01:12:41,155 -Hey, Dad. 3516 01:12:41,157 --> 01:12:42,156 ANITA: I think your bed is comfier than mine. 3517 01:12:42,157 --> 01:12:43,156 -Hey, Dad. 3518 01:12:43,159 --> 01:12:46,094 -Hey, Dad. 3519 01:12:46,096 --> 01:12:47,562 And I missed you. 3520 01:12:47,563 --> 01:12:49,029 -Hey, Dad. 3521 01:12:49,032 --> 01:12:49,898 -I missed you too. 3522 01:12:49,899 --> 01:12:50,765 -Hey, Dad. 3523 01:12:50,767 --> 01:12:52,300 -Your father has been reading your book all morning. 3524 01:12:52,301 --> 01:12:53,834 -Hey, Dad. 3525 01:12:53,837 --> 01:12:54,352 -Huh. 3526 01:12:54,353 --> 01:12:54,868 -Hey, Dad. 3527 01:12:54,871 --> 01:12:55,687 -You're very talented, you know. 3528 01:12:55,688 --> 01:12:56,504 -Hey, Dad. 3529 01:12:56,506 --> 01:12:57,138 I always knew it. 3530 01:12:57,139 --> 01:12:57,771 -Hey, Dad. 3531 01:12:57,774 --> 01:12:58,523 And very determined. 3532 01:12:58,524 --> 01:12:59,273 -Hey, Dad. 3533 01:12:59,275 --> 01:13:00,575 So unlike your father and me. 3534 01:13:00,576 --> 01:13:01,876 -Hey, Dad. 3535 01:13:01,878 --> 01:13:03,211 And-- do you know?-- I think that you're the strangest one 3536 01:13:03,212 --> 01:13:04,545 -Hey, Dad. 3537 01:13:04,547 --> 01:13:05,730 in our family. 3538 01:13:05,731 --> 01:13:06,914 -Hey, Dad. 3539 01:13:06,916 --> 01:13:07,415 -I'm sorry. 3540 01:13:07,416 --> 01:13:07,915 -Hey, Dad. 3541 01:13:07,917 --> 01:13:08,683 -You don't have to be sorry. 3542 01:13:08,684 --> 01:13:09,450 -Hey, Dad. 3543 01:13:09,452 --> 01:13:10,318 -No, I am, though. 3544 01:13:10,319 --> 01:13:11,185 -Hey, Dad. 3545 01:13:11,187 --> 01:13:12,253 -I think I made the very ordinary decision 3546 01:13:12,254 --> 01:13:13,320 -Hey, Dad. 3547 01:13:13,323 --> 01:13:14,239 of being an ungrateful teenager. 3548 01:13:14,240 --> 01:13:15,156 -Hey, Dad. 3549 01:13:15,158 --> 01:13:16,141 -Well, we've all done it, darling. 3550 01:13:16,142 --> 01:13:17,125 -Hey, Dad. 3551 01:13:17,127 --> 01:13:18,727 And I was being a little bit of a C-word, at any rate. 3552 01:13:18,728 --> 01:13:20,328 -Hey, Dad. 3553 01:13:20,330 --> 01:13:20,912 -I was too. 3554 01:13:20,913 --> 01:13:21,495 -Hey, Dad. 3555 01:13:21,498 --> 01:13:22,230 -Yes, you were too. 3556 01:13:22,231 --> 01:13:22,963 -Hey, Dad. 3557 01:13:22,966 --> 01:13:23,314 -And so were you. 3558 01:13:23,315 --> 01:13:23,663 -Hey, Dad. 3559 01:13:23,666 --> 01:13:28,469 -Hey, Dad. 3560 01:13:28,471 --> 01:13:29,804 -You're so very annoying. 3561 01:13:29,805 --> 01:13:31,138 -Hey, Dad. 3562 01:13:31,141 --> 01:13:32,123 So annoying. 3563 01:13:32,124 --> 01:13:33,106 -Hey, Dad. 3564 01:13:33,109 --> 01:13:33,625 And funny. 3565 01:13:33,626 --> 01:13:34,142 -Hey, Dad. 3566 01:13:34,144 --> 01:13:35,794 And weird and wonderful. 3567 01:13:35,795 --> 01:13:37,445 -Hey, Dad. 3568 01:13:37,447 --> 01:13:38,179 -Thank you for putting up with me. 3569 01:13:38,180 --> 01:13:38,912 -Hey, Dad. 3570 01:13:38,915 --> 01:13:39,531 -You're welcome. 3571 01:13:39,532 --> 01:13:40,148 -Hey, Dad. 3572 01:13:40,150 --> 01:13:40,982 -I mean it, though. 3573 01:13:40,983 --> 01:13:41,815 -Hey, Dad. 3574 01:13:41,818 --> 01:13:43,301 -Well, I kind of believe in you, eh. 3575 01:13:43,302 --> 01:13:44,785 -Hey, Dad. 3576 01:13:44,788 --> 01:13:46,788 And I think that you'll succeed with or without school, 3577 01:13:46,789 --> 01:13:48,789 -Hey, Dad. 3578 01:13:48,792 --> 01:13:49,841 whatever you want to be. 3579 01:13:49,842 --> 01:13:50,891 -Hey, Dad. 3580 01:13:50,894 --> 01:13:52,460 -I think I want to be a writer. 3581 01:13:52,461 --> 01:13:54,027 -Hey, Dad. 3582 01:13:54,030 --> 01:13:54,762 -Christ, what a ghastly prospect. 3583 01:13:54,763 --> 01:13:55,495 -Hey, Dad. 3584 01:13:55,498 --> 01:14:05,706 -Hey, Dad. 3585 01:14:05,708 --> 01:14:20,588 -Hey, Dad. 3586 01:14:20,590 --> 01:14:21,089 -You've done it. 3587 01:14:21,090 --> 01:14:21,589 -Hey, Dad. 3588 01:14:21,591 --> 01:14:22,340 -I've done it. 3589 01:14:22,341 --> 01:14:23,090 -Hey, Dad. 3590 01:14:23,092 --> 01:14:23,741 -Well done. 3591 01:14:23,742 --> 01:14:24,391 -Hey, Dad. 3592 01:14:24,394 --> 01:14:24,976 -Thank you. 3593 01:14:24,977 --> 01:14:25,559 -Hey, Dad. 3594 01:14:25,562 --> 01:14:26,761 -You're going to be the best writer. 3595 01:14:26,762 --> 01:14:27,961 -Hey, Dad. 3596 01:14:27,964 --> 01:14:28,713 -I know. 3597 01:14:28,714 --> 01:14:29,463 -Hey, Dad. 3598 01:14:29,466 --> 01:14:30,699 -I know. 3599 01:14:30,700 --> 01:14:31,933 -Hey, Dad. 3600 01:14:31,935 --> 01:14:32,550 Shall I lead the way? 3601 01:14:32,551 --> 01:14:33,166 -Hey, Dad. 3602 01:14:33,169 --> 01:14:33,918 -Please do. 3603 01:14:33,919 --> 01:14:34,668 -Hey, Dad. 3604 01:14:34,671 --> 01:14:37,272 [music playing] 3605 01:14:37,273 --> 01:14:39,874 -Hey, Dad. 3606 01:14:39,876 --> 01:14:40,141 -Hey, Dad. 295281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.