Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,047 --> 00:00:16,982
[music playing]
2
00:00:16,984 --> 00:00:27,126
[music playing]
3
00:00:27,128 --> 00:00:37,336
[music playing]
4
00:00:37,338 --> 00:00:47,346
[music playing]
5
00:00:57,358 --> 00:01:07,366
[music playing]
6
00:01:07,368 --> 00:01:17,376
[music playing]
7
00:01:27,388 --> 00:01:37,396
[music playing]
8
00:01:37,398 --> 00:01:47,406
[music playing]
9
00:01:58,219 --> 00:02:01,053
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
10
00:02:01,055 --> 00:02:02,404
-I saw a sign today that
said "Randy's Donuts--
11
00:02:02,405 --> 00:02:03,754
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
12
00:02:03,757 --> 00:02:05,474
tastiest donuts
you've ever endured."
13
00:02:05,475 --> 00:02:07,192
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
14
00:02:07,194 --> 00:02:07,910
-And why is that you're here?
15
00:02:07,911 --> 00:02:08,627
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
16
00:02:08,629 --> 00:02:09,612
-I want to die.
17
00:02:09,613 --> 00:02:10,596
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
18
00:02:10,598 --> 00:02:11,614
-Recently, how have you
been occupying your time?
19
00:02:11,615 --> 00:02:12,631
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
20
00:02:12,633 --> 00:02:13,332
MAUDE (VOICEOVER):
I haven't been.
21
00:02:13,333 --> 00:02:14,032
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
22
00:02:14,034 --> 00:02:16,969
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
23
00:02:16,971 --> 00:02:19,321
[tapping microphone]
24
00:02:19,322 --> 00:02:21,672
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
25
00:02:21,675 --> 00:02:21,924
-Breakfast.
26
00:02:21,925 --> 00:02:22,174
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
27
00:02:22,176 --> 00:02:30,315
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
28
00:02:30,317 --> 00:02:30,816
-Good morning.
29
00:02:30,817 --> 00:02:31,316
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
30
00:02:31,318 --> 00:02:32,301
-What is the point of school?
31
00:02:32,302 --> 00:02:33,285
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
32
00:02:33,287 --> 00:02:34,136
-You really shouldn't smoke.
33
00:02:34,137 --> 00:02:34,986
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
34
00:02:34,989 --> 00:02:35,938
-(MOCKINGLY) You should smoke.
35
00:02:35,939 --> 00:02:36,888
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
36
00:02:36,891 --> 00:02:38,307
-That's incredibly immature.
37
00:02:38,308 --> 00:02:39,724
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
38
00:02:39,727 --> 00:02:40,209
-You want a drink?
39
00:02:40,210 --> 00:02:40,692
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
40
00:02:40,694 --> 00:02:41,260
-It's 6:30 in the morning.
41
00:02:41,261 --> 00:02:41,827
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
42
00:02:41,829 --> 00:02:42,811
-Oh, God.
43
00:02:42,812 --> 00:02:43,794
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
44
00:02:43,797 --> 00:02:44,379
-Maude, go to school.
45
00:02:44,380 --> 00:02:44,962
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
46
00:02:44,965 --> 00:02:50,502
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
47
00:02:50,504 --> 00:02:52,037
And don't become a
filthy prostitute.
48
00:02:52,038 --> 00:02:53,571
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
49
00:02:53,574 --> 00:02:54,406
And you really shouldn't smoke.
50
00:02:54,407 --> 00:02:55,239
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
51
00:02:55,242 --> 00:02:55,724
[door closes]
52
00:02:55,725 --> 00:02:56,207
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
53
00:02:56,210 --> 00:03:04,917
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
54
00:03:04,919 --> 00:03:09,989
"Dear Abby--"
55
00:03:09,990 --> 00:03:15,060
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
56
00:03:15,062 --> 00:03:20,165
"Dear Abby--"
57
00:03:20,166 --> 00:03:25,269
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
58
00:03:25,272 --> 00:03:32,461
"Dear Abby--"
59
00:03:32,462 --> 00:03:39,651
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
60
00:03:39,653 --> 00:03:40,102
-What are you writing?
61
00:03:40,103 --> 00:03:40,552
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
62
00:03:40,554 --> 00:03:41,036
-[hisses]
63
00:03:41,037 --> 00:03:41,519
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
64
00:03:41,522 --> 00:03:44,389
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
65
00:03:44,391 --> 00:03:45,808
-Hi.
66
00:03:45,809 --> 00:03:47,226
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
67
00:03:47,228 --> 00:03:47,710
Stop moping.
68
00:03:47,711 --> 00:03:48,193
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
69
00:03:48,195 --> 00:03:48,727
-I'm not moping.
70
00:03:48,728 --> 00:03:49,260
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
71
00:03:49,263 --> 00:03:49,778
-You are obviously upset.
72
00:03:49,779 --> 00:03:50,294
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
73
00:03:50,297 --> 00:03:50,796
-Why would you say that?
74
00:03:50,797 --> 00:03:51,296
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
75
00:03:51,298 --> 00:03:51,847
-You knew him for a week.
76
00:03:51,848 --> 00:03:52,397
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
77
00:03:52,399 --> 00:03:52,798
-Oh, God.
78
00:03:52,799 --> 00:03:53,198
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
79
00:03:53,200 --> 00:03:53,632
-He was an idiot.
80
00:03:53,633 --> 00:03:54,065
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
81
00:03:54,068 --> 00:03:54,600
-He told me he loved me.
82
00:03:54,601 --> 00:03:55,133
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
83
00:03:55,135 --> 00:03:55,500
-No, he didn't.
84
00:03:55,501 --> 00:03:55,866
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
85
00:03:55,869 --> 00:03:56,451
-That's true.
86
00:03:56,452 --> 00:03:57,034
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
87
00:03:57,037 --> 00:03:57,753
-He knowingly took
your virginity,
88
00:03:57,754 --> 00:03:58,470
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
89
00:03:58,472 --> 00:03:59,171
and then said he was
planning on being faithful
90
00:03:59,172 --> 00:03:59,871
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
91
00:03:59,873 --> 00:04:00,505
but couldn't promise anything.
92
00:04:00,506 --> 00:04:01,138
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
93
00:04:01,141 --> 00:04:01,874
-Ugh.
94
00:04:01,875 --> 00:04:02,608
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
95
00:04:02,610 --> 00:04:03,209
-What are you writing?
96
00:04:03,210 --> 00:04:03,809
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
97
00:04:03,811 --> 00:04:04,560
-Notes on my novel,
which I know I
98
00:04:04,561 --> 00:04:05,310
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
99
00:04:05,312 --> 00:04:06,228
haven't written yet, but-- OK.
100
00:04:06,229 --> 00:04:07,145
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
101
00:04:07,147 --> 00:04:08,130
Now, I know you were just
trying to be helpful,
102
00:04:08,131 --> 00:04:09,114
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
103
00:04:09,116 --> 00:04:09,748
but that was actually
really, really annoying.
104
00:04:09,749 --> 00:04:10,381
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
105
00:04:10,384 --> 00:04:11,300
And I think that
it's not good to--
106
00:04:11,301 --> 00:04:12,217
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
107
00:04:12,219 --> 00:04:12,618
-Stiff up your lip.
108
00:04:12,619 --> 00:04:13,018
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
109
00:04:13,020 --> 00:04:13,552
Now, come on.
110
00:04:13,553 --> 00:04:14,085
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
111
00:04:14,088 --> 00:04:15,137
We'll be late for school.
112
00:04:15,138 --> 00:04:16,187
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
113
00:04:16,190 --> 00:04:16,855
-Right as always, Muffin.
114
00:04:16,856 --> 00:04:17,521
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
115
00:04:17,524 --> 00:04:18,206
JENNY: Don't call me that.
116
00:04:18,207 --> 00:04:18,889
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
117
00:04:18,892 --> 00:04:19,141
-Let's hang out after
school today, yeah?
118
00:04:19,142 --> 00:04:19,391
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
119
00:04:19,393 --> 00:04:19,658
-No.
120
00:04:19,659 --> 00:04:19,924
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
121
00:04:19,927 --> 00:04:20,359
-Why?
122
00:04:20,360 --> 00:04:20,792
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
123
00:04:20,794 --> 00:04:21,677
-I have a college tutor.
124
00:04:21,678 --> 00:04:22,561
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
125
00:04:22,563 --> 00:04:23,028
-OK, well, then we'll get all
our girly chatty time in chem
126
00:04:23,029 --> 00:04:23,494
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
127
00:04:23,497 --> 00:04:23,896
then.
128
00:04:23,897 --> 00:04:24,296
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
129
00:04:24,298 --> 00:04:24,897
-I have SAT prep.
130
00:04:24,898 --> 00:04:25,497
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
131
00:04:25,499 --> 00:04:25,914
-OK, well then
we'll talk at lunch.
132
00:04:25,915 --> 00:04:26,330
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
133
00:04:26,333 --> 00:04:26,698
-Have applications.
134
00:04:26,699 --> 00:04:27,064
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
135
00:04:27,067 --> 00:04:27,316
-Well, then--
136
00:04:27,317 --> 00:04:27,566
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
137
00:04:27,568 --> 00:04:27,900
-No.
138
00:04:27,901 --> 00:04:28,233
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
139
00:04:28,235 --> 00:04:28,584
-I hate you.
140
00:04:28,585 --> 00:04:28,934
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
141
00:04:28,936 --> 00:04:29,268
-No, you don't.
142
00:04:29,269 --> 00:04:29,601
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
143
00:04:29,603 --> 00:04:30,119
-Very true.
144
00:04:30,120 --> 00:04:30,636
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
145
00:04:30,638 --> 00:04:31,403
I think you're a world wonder.
146
00:04:31,404 --> 00:04:32,169
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
147
00:04:32,172 --> 00:04:32,588
You're my little cherub pie,
and I adore you like a--
148
00:04:32,589 --> 00:04:33,005
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
149
00:04:33,007 --> 00:04:33,322
-Don't call me that.
150
00:04:33,323 --> 00:04:33,638
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
151
00:04:33,641 --> 00:04:33,956
-'K, bye!
152
00:04:33,957 --> 00:04:34,272
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
153
00:04:34,275 --> 00:04:35,474
Love you.
154
00:04:35,475 --> 00:04:36,674
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
155
00:04:36,677 --> 00:04:38,210
You're my best friend.
156
00:04:38,211 --> 00:04:39,744
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
157
00:04:39,747 --> 00:04:40,880
[school bell rings]
158
00:04:40,881 --> 00:04:42,014
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
159
00:04:42,016 --> 00:04:43,899
-And what are we not
going to do today?
160
00:04:43,900 --> 00:04:45,783
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
161
00:04:45,786 --> 00:04:46,869
-Cause trouble.
162
00:04:46,870 --> 00:04:47,953
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
163
00:04:47,955 --> 00:04:49,204
-And how are we
not going to do it?
164
00:04:49,205 --> 00:04:50,454
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
165
00:04:50,457 --> 00:04:52,574
-By doing nothing that
involves anything.
166
00:04:52,575 --> 00:04:54,692
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
167
00:04:54,695 --> 00:04:56,228
-More specifically by--?
168
00:04:56,229 --> 00:04:57,762
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
169
00:04:57,765 --> 00:04:58,314
-I don't know.
170
00:04:58,315 --> 00:04:58,864
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
171
00:04:58,866 --> 00:04:59,982
-Why do you not know?
172
00:04:59,983 --> 00:05:01,099
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
173
00:05:01,101 --> 00:05:02,067
-I'm not sure.
174
00:05:02,068 --> 00:05:03,034
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
175
00:05:03,037 --> 00:05:03,769
-Because you do not--
176
00:05:03,770 --> 00:05:04,502
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
177
00:05:04,505 --> 00:05:04,970
-Brush my teeth.
178
00:05:04,971 --> 00:05:05,436
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
179
00:05:05,439 --> 00:05:06,305
- --pay attention.
180
00:05:06,306 --> 00:05:07,172
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
181
00:05:07,174 --> 00:05:07,890
-OK.
182
00:05:07,891 --> 00:05:08,607
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
183
00:05:08,609 --> 00:05:09,108
OK.
184
00:05:09,109 --> 00:05:09,608
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
185
00:05:09,610 --> 00:05:10,676
Now, I say, "Brush my teeth."
186
00:05:10,677 --> 00:05:11,743
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
187
00:05:11,745 --> 00:05:12,177
I'm sorry.
188
00:05:12,178 --> 00:05:12,610
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
189
00:05:12,613 --> 00:05:13,729
I say, "Pay attention."
190
00:05:13,730 --> 00:05:14,846
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
191
00:05:14,848 --> 00:05:15,697
And you say, "Brush my teeth."
192
00:05:15,698 --> 00:05:16,547
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
193
00:05:16,550 --> 00:05:16,999
Are you ready?
194
00:05:17,000 --> 00:05:17,449
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
195
00:05:17,451 --> 00:05:18,534
One, two, three, go.
196
00:05:18,535 --> 00:05:19,618
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
197
00:05:19,620 --> 00:05:20,769
-There are a few minutes
left before school starts.
198
00:05:20,770 --> 00:05:21,919
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
199
00:05:21,922 --> 00:05:23,122
I suggest you use it to
finish your homework.
200
00:05:23,123 --> 00:05:24,323
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
201
00:05:24,325 --> 00:05:26,075
-What makes you think I
haven't done it already?
202
00:05:26,076 --> 00:05:27,826
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
203
00:05:27,828 --> 00:05:28,811
-Instinct.
204
00:05:28,812 --> 00:05:29,795
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
205
00:05:29,797 --> 00:05:30,930
-(MOCKINGLY) Instinct.
206
00:05:30,931 --> 00:05:32,064
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
207
00:05:32,066 --> 00:05:32,848
-That's incredibly immature.
208
00:05:32,849 --> 00:05:33,631
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
209
00:05:33,634 --> 00:05:35,067
[school bell rings]
210
00:05:35,068 --> 00:05:36,501
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
211
00:05:36,503 --> 00:05:37,486
-What do you mean you
didn't take anything away
212
00:05:37,487 --> 00:05:38,470
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
213
00:05:38,472 --> 00:05:39,571
from "The Diary of Anne Frank"?
214
00:05:39,572 --> 00:05:40,671
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
215
00:05:40,674 --> 00:05:41,256
-[snickers]
216
00:05:41,257 --> 00:05:41,839
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
217
00:05:41,842 --> 00:05:42,541
Well, like she's
not making it up.
218
00:05:42,542 --> 00:05:43,241
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
219
00:05:43,243 --> 00:05:46,445
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
220
00:05:46,447 --> 00:05:47,129
MAUDE (VOICEOVER):
It was a joke.
221
00:05:47,130 --> 00:05:47,812
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
222
00:05:47,815 --> 00:05:48,781
-I've had just about
enough of this.
223
00:05:48,782 --> 00:05:49,748
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
224
00:05:49,750 --> 00:05:50,682
-You know what they say.
225
00:05:50,683 --> 00:05:51,615
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
226
00:05:51,618 --> 00:05:52,567
If at first you don't succeed--
227
00:05:52,568 --> 00:05:53,517
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
228
00:05:53,520 --> 00:05:55,387
-Did your mother
abandon you as a baby?
229
00:05:55,388 --> 00:05:57,255
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
230
00:05:57,257 --> 00:05:57,856
-No.
231
00:05:57,857 --> 00:05:58,456
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
232
00:05:58,459 --> 00:05:59,291
-But you told me--
233
00:05:59,292 --> 00:06:00,124
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
234
00:06:00,127 --> 00:06:00,926
-Oh.
235
00:06:00,927 --> 00:06:01,726
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
236
00:06:01,729 --> 00:06:02,411
Right, yeah, no.
237
00:06:02,412 --> 00:06:03,094
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
238
00:06:03,097 --> 00:06:03,712
She just doesn't go
back to school night.
239
00:06:03,713 --> 00:06:04,328
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
240
00:06:04,331 --> 00:06:07,599
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
241
00:06:07,601 --> 00:06:08,567
-And why did you
mock the material?
242
00:06:08,568 --> 00:06:09,534
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
243
00:06:09,536 --> 00:06:10,552
-Well, to be honest, I
just didn't do the report.
244
00:06:10,553 --> 00:06:11,569
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
245
00:06:11,572 --> 00:06:12,087
-Why not?
246
00:06:12,088 --> 00:06:12,603
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
247
00:06:12,606 --> 00:06:13,522
-I'm writing this novel, and--
248
00:06:13,523 --> 00:06:14,439
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
249
00:06:14,441 --> 00:06:15,173
GUIDANCE COUNSELOR: A novel?
250
00:06:15,174 --> 00:06:15,906
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
251
00:06:15,909 --> 00:06:16,575
Listen to me, young lady.
252
00:06:16,576 --> 00:06:17,242
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
253
00:06:17,244 --> 00:06:17,943
The way you've been
behaving this year,
254
00:06:17,944 --> 00:06:18,643
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
255
00:06:18,645 --> 00:06:19,728
I wouldn't be surprised
if you didn't graduate,
256
00:06:19,729 --> 00:06:20,812
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
257
00:06:20,814 --> 00:06:21,546
let alone get into
a good college.
258
00:06:21,547 --> 00:06:22,279
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
259
00:06:22,282 --> 00:06:23,148
-Oh, I don't want to go to--
260
00:06:23,149 --> 00:06:24,015
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
261
00:06:24,017 --> 00:06:24,866
-And I hope you're aware that
racist comments are something
262
00:06:24,867 --> 00:06:25,716
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
263
00:06:25,719 --> 00:06:28,253
that we do not nor
will we ever tolerate.
264
00:06:28,254 --> 00:06:30,788
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
265
00:06:30,791 --> 00:06:31,940
Especially coming from someone
with a Jewish background,
266
00:06:31,941 --> 00:06:33,090
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
267
00:06:33,093 --> 00:06:34,276
I found a particularly
disgraceful
268
00:06:34,277 --> 00:06:35,460
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
269
00:06:35,462 --> 00:06:37,946
that you would shame your own
people by suggesting-- are you
270
00:06:37,947 --> 00:06:40,431
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
271
00:06:40,434 --> 00:06:41,333
listening to me?
272
00:06:41,334 --> 00:06:42,233
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
273
00:06:42,236 --> 00:06:42,818
Maude?
274
00:06:42,819 --> 00:06:43,401
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
275
00:06:43,404 --> 00:06:43,669
Maude?
276
00:06:43,670 --> 00:06:43,935
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
277
00:06:43,937 --> 00:06:44,686
-What?
278
00:06:44,687 --> 00:06:45,436
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
279
00:06:45,439 --> 00:06:46,238
Oh.
280
00:06:46,239 --> 00:06:47,038
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
281
00:06:47,040 --> 00:06:47,739
Listen.
282
00:06:47,740 --> 00:06:48,439
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
283
00:06:48,442 --> 00:06:49,858
You are my itty-bitty
little counselor friend,
284
00:06:49,859 --> 00:06:51,275
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
285
00:06:51,278 --> 00:06:51,910
and I adore you.
286
00:06:51,911 --> 00:06:52,543
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
287
00:06:52,546 --> 00:06:53,345
And I want you to
know that I am fully
288
00:06:53,346 --> 00:06:54,145
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
289
00:06:54,148 --> 00:06:55,147
aware that the
Holocaust is real.
290
00:06:55,148 --> 00:06:56,147
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
291
00:06:56,150 --> 00:06:57,366
I just didn't do my homework.
292
00:06:57,367 --> 00:06:58,583
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
293
00:06:58,585 --> 00:06:59,301
-Take this.
294
00:06:59,302 --> 00:07:00,018
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
295
00:07:00,020 --> 00:07:00,953
Sit there.
296
00:07:00,954 --> 00:07:01,887
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
297
00:07:01,889 --> 00:07:02,738
Write the report.
298
00:07:02,739 --> 00:07:03,588
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
299
00:07:03,590 --> 00:07:04,823
And when you're done, I want
you to write a public apology
300
00:07:04,824 --> 00:07:06,057
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
301
00:07:06,059 --> 00:07:08,076
to give to the entire
student body tomorrow.
302
00:07:08,077 --> 00:07:10,094
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
303
00:07:10,097 --> 00:07:10,963
Is that clear?
304
00:07:10,964 --> 00:07:11,830
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
305
00:07:11,832 --> 00:07:13,232
-Yes.
306
00:07:13,233 --> 00:07:14,633
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
307
00:07:14,635 --> 00:07:15,117
-[sighs]
308
00:07:15,118 --> 00:07:15,600
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
309
00:07:15,602 --> 00:07:23,375
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
310
00:07:23,377 --> 00:07:24,359
[taps microphone, feedback]
311
00:07:24,360 --> 00:07:25,342
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
312
00:07:25,345 --> 00:07:29,247
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
313
00:07:29,249 --> 00:07:30,749
-Does this mean I'm not
allowed to say "kike"?
314
00:07:30,750 --> 00:07:32,250
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
315
00:07:32,252 --> 00:07:33,402
[school bell rings]
316
00:07:33,403 --> 00:07:34,553
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
317
00:07:34,555 --> 00:07:35,754
I have this idea for the
story about this young coke
318
00:07:35,755 --> 00:07:36,954
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
319
00:07:36,957 --> 00:07:38,023
addict that wants to hit
it big in the big city.
320
00:07:38,024 --> 00:07:39,090
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
321
00:07:39,092 --> 00:07:39,524
What do you think?
322
00:07:39,525 --> 00:07:39,957
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
323
00:07:39,960 --> 00:07:40,659
-What happened?
324
00:07:40,660 --> 00:07:41,359
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
325
00:07:41,361 --> 00:07:41,910
MAUDE: Life got to her
in a way that could only
326
00:07:41,911 --> 00:07:42,460
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
327
00:07:42,463 --> 00:07:43,145
be dealt with by
self-medication.
328
00:07:43,146 --> 00:07:43,828
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
329
00:07:43,831 --> 00:07:48,934
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
330
00:07:48,936 --> 00:07:49,568
It's a nice day.
331
00:07:49,569 --> 00:07:50,201
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
332
00:07:50,204 --> 00:07:55,373
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
333
00:07:55,375 --> 00:07:56,074
Jeez, man, it's a
really nice day.
334
00:07:56,075 --> 00:07:56,774
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
335
00:07:56,777 --> 00:08:04,549
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
336
00:08:04,551 --> 00:08:05,000
-No.
337
00:08:05,001 --> 00:08:05,450
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
338
00:08:05,452 --> 00:08:05,951
What happened to you?
339
00:08:05,952 --> 00:08:06,451
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
340
00:08:06,453 --> 00:08:06,868
MAUDE: I was born on a star.
341
00:08:06,869 --> 00:08:07,284
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
342
00:08:07,287 --> 00:08:07,619
-You were suspended.
343
00:08:07,620 --> 00:08:07,952
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
344
00:08:07,955 --> 00:08:08,537
MAUDE: Yes.
345
00:08:08,538 --> 00:08:09,120
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
346
00:08:09,122 --> 00:08:09,721
-I see, and how
long ago was this?
347
00:08:09,722 --> 00:08:10,321
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
348
00:08:10,324 --> 00:08:11,206
MAUDE: Days, years,
weeks, months.
349
00:08:11,207 --> 00:08:12,089
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
350
00:08:12,092 --> 00:08:12,891
-Says on the
transcript, two weeks.
351
00:08:12,892 --> 00:08:13,691
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
352
00:08:13,694 --> 00:08:16,011
-I have had too much time to
be alone with my thoughts.
353
00:08:16,012 --> 00:08:18,329
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
354
00:08:18,332 --> 00:08:18,931
-I'm very disappointed in you
355
00:08:18,932 --> 00:08:19,531
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
356
00:08:19,533 --> 00:08:20,215
-I know.
357
00:08:20,216 --> 00:08:20,898
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
358
00:08:20,901 --> 00:08:21,733
-I can't understand
how this has happened.
359
00:08:21,734 --> 00:08:22,566
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
360
00:08:22,569 --> 00:08:23,435
-Yeah, I know.
361
00:08:23,436 --> 00:08:24,302
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
362
00:08:24,304 --> 00:08:25,187
-I do not understand why you
insist on acting like a child.
363
00:08:25,188 --> 00:08:26,071
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
364
00:08:26,073 --> 00:08:26,889
-Yeah, I know.
365
00:08:26,890 --> 00:08:27,706
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
366
00:08:27,708 --> 00:08:28,557
-Your priorities are
extremely misguided.
367
00:08:28,558 --> 00:08:29,407
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
368
00:08:29,409 --> 00:08:30,242
And not only that,
but you completely
369
00:08:30,243 --> 00:08:31,076
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
370
00:08:31,078 --> 00:08:32,077
choose to ignore your own
well-being in favor of things
371
00:08:32,078 --> 00:08:33,077
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
372
00:08:33,080 --> 00:08:34,096
that seem fun or
interesting or cool.
373
00:08:34,097 --> 00:08:35,113
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
374
00:08:35,115 --> 00:08:35,998
-Yeah, I know.
375
00:08:35,999 --> 00:08:36,882
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
376
00:08:36,884 --> 00:08:37,700
-Which means that you will never
gain the respect of the people
377
00:08:37,701 --> 00:08:38,517
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
378
00:08:38,519 --> 00:08:39,184
around you.
379
00:08:39,185 --> 00:08:39,850
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
380
00:08:39,853 --> 00:08:40,502
-I know, I know, I know that.
381
00:08:40,503 --> 00:08:41,152
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
382
00:08:41,154 --> 00:08:42,003
-Now, I want you
to go to your room
383
00:08:42,004 --> 00:08:42,853
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
384
00:08:42,856 --> 00:08:43,739
and think about what
you've done and not
385
00:08:43,740 --> 00:08:44,623
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
386
00:08:44,625 --> 00:08:45,457
come out until you
are truly sorry.
387
00:08:45,458 --> 00:08:46,290
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
388
00:08:46,293 --> 00:08:46,758
-Yeah, I know.
389
00:08:46,759 --> 00:08:47,224
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
390
00:08:47,227 --> 00:08:51,429
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
391
00:08:51,431 --> 00:08:52,147
I love you so much.
392
00:08:52,148 --> 00:08:52,864
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
393
00:08:52,866 --> 00:09:03,074
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
394
00:09:03,076 --> 00:09:13,285
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
395
00:09:13,287 --> 00:09:23,295
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
396
00:09:33,307 --> 00:09:43,315
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
397
00:09:43,317 --> 00:09:54,059
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
398
00:09:54,061 --> 00:09:54,660
-Hello, darling.
399
00:09:54,661 --> 00:09:55,260
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
400
00:09:55,262 --> 00:09:55,777
You're just in
time for the story.
401
00:09:55,778 --> 00:09:56,293
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
402
00:09:56,296 --> 00:09:56,812
-I need to talk to you.
403
00:09:56,813 --> 00:09:57,329
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
404
00:09:57,331 --> 00:09:57,996
-Darling, it'll have to wait.
405
00:09:57,997 --> 00:09:58,662
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
406
00:09:58,665 --> 00:09:59,531
I must tell the tale
of the magic rabbit.
407
00:09:59,532 --> 00:10:00,398
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
408
00:10:00,400 --> 00:10:01,149
-It's kind of important.
409
00:10:01,150 --> 00:10:01,899
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
410
00:10:01,902 --> 00:10:02,818
-Can you two please move
your conversation outside?
411
00:10:02,819 --> 00:10:03,735
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
412
00:10:03,737 --> 00:10:04,436
I'd like to take
my bath in peace.
413
00:10:04,437 --> 00:10:05,136
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
414
00:10:05,138 --> 00:10:06,288
-Will both of you
please be quiet?
415
00:10:06,289 --> 00:10:07,439
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
416
00:10:07,441 --> 00:10:09,208
Now, once upon a time, there
was a little magic rabbit
417
00:10:09,209 --> 00:10:10,976
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
418
00:10:10,978 --> 00:10:12,895
who lived in a cave with
an evil yoga practitioner.
419
00:10:12,896 --> 00:10:14,813
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
420
00:10:14,815 --> 00:10:15,998
One day, he was
hopping down the lane.
421
00:10:15,999 --> 00:10:17,182
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
422
00:10:17,184 --> 00:10:17,900
-Rabbits don't live in caves.
423
00:10:17,901 --> 00:10:18,617
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
424
00:10:18,619 --> 00:10:19,101
-Yes, they do.
425
00:10:19,102 --> 00:10:19,584
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
426
00:10:19,586 --> 00:10:20,135
-No, they absolutely do not.
427
00:10:20,136 --> 00:10:20,685
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
428
00:10:20,687 --> 00:10:21,403
-Well, they do in this story.
429
00:10:21,404 --> 00:10:22,120
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
430
00:10:22,122 --> 00:10:22,938
-Mother, you know
I hate inaccuracies
431
00:10:22,939 --> 00:10:23,755
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
432
00:10:23,757 --> 00:10:24,339
in bedtime stories.
433
00:10:24,340 --> 00:10:24,922
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
434
00:10:24,925 --> 00:10:25,590
-Well, this isn't
a bedtime story.
435
00:10:25,591 --> 00:10:26,256
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
436
00:10:26,259 --> 00:10:26,791
It's a bath-time story.
437
00:10:26,792 --> 00:10:27,324
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
438
00:10:27,327 --> 00:10:28,210
-That's precisely my point.
439
00:10:28,211 --> 00:10:29,094
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
440
00:10:29,096 --> 00:10:30,712
Your story's a falsity and has
also breached my private time.
441
00:10:30,713 --> 00:10:32,329
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
442
00:10:32,332 --> 00:10:33,548
-Darling, why must you
always be so negative?
443
00:10:33,549 --> 00:10:34,765
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
444
00:10:34,768 --> 00:10:35,117
-I got suspended.
445
00:10:35,118 --> 00:10:35,467
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
446
00:10:35,469 --> 00:10:38,003
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
447
00:10:38,005 --> 00:10:38,887
-I really don't know
what that means.
448
00:10:38,888 --> 00:10:39,770
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
449
00:10:39,773 --> 00:10:42,440
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
450
00:10:42,442 --> 00:10:43,141
-OK.
451
00:10:43,142 --> 00:10:43,841
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
452
00:10:43,844 --> 00:10:45,043
-Well, I'll just, um--
I'll talk to you later.
453
00:10:45,044 --> 00:10:46,243
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
454
00:10:46,246 --> 00:10:47,496
-All right, darling.
455
00:10:47,497 --> 00:10:48,747
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
456
00:10:48,749 --> 00:10:49,882
One day, he was
hopping down the lane.
457
00:10:49,883 --> 00:10:51,016
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
458
00:10:51,018 --> 00:10:51,783
-Your mother mentioned
a few things.
459
00:10:51,784 --> 00:10:52,549
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
460
00:10:52,552 --> 00:10:53,835
Obviously, grief in some
cases can lead to severe--
461
00:10:53,836 --> 00:10:55,119
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
462
00:10:55,122 --> 00:10:55,871
MAUDE: It's not a
question of grief.
463
00:10:55,872 --> 00:10:56,621
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
464
00:10:56,623 --> 00:10:57,439
-All right.
465
00:10:57,440 --> 00:10:58,256
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
466
00:10:58,258 --> 00:10:58,907
Well, just for reference,
grief in some cases can be--
467
00:10:58,908 --> 00:10:59,557
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
468
00:10:59,559 --> 00:11:00,125
-I don't know what
my mother mentioned,
469
00:11:00,126 --> 00:11:00,692
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
470
00:11:00,694 --> 00:11:01,510
but it's not a
question of grief.
471
00:11:01,511 --> 00:11:02,327
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
472
00:11:02,329 --> 00:11:03,078
THERAPIST: Well, what would
it be a question of then?
473
00:11:03,079 --> 00:11:03,828
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
474
00:11:03,830 --> 00:11:04,346
-Conservative fiscalism.
475
00:11:04,347 --> 00:11:04,863
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
476
00:11:04,865 --> 00:11:05,297
THERAPIST: I'm sorry?
477
00:11:05,298 --> 00:11:05,730
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
478
00:11:05,732 --> 00:11:06,681
-Conservative fiscalism.
479
00:11:06,682 --> 00:11:07,631
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
480
00:11:07,634 --> 00:11:08,466
THERAPIST: What?
481
00:11:08,467 --> 00:11:09,299
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
482
00:11:09,302 --> 00:11:11,169
[music playing]
483
00:11:11,170 --> 00:11:13,037
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
484
00:11:13,040 --> 00:11:23,181
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
485
00:11:23,183 --> 00:11:30,922
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
486
00:11:30,924 --> 00:11:31,807
-Maude, breakfast.
487
00:11:31,808 --> 00:11:32,691
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
488
00:11:32,693 --> 00:11:37,595
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
489
00:11:37,597 --> 00:11:38,480
-Breakfast.
490
00:11:38,481 --> 00:11:39,364
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
491
00:11:39,366 --> 00:11:40,265
ANITA: "Plutonian Facts."
492
00:11:40,266 --> 00:11:41,165
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
493
00:11:41,168 --> 00:11:42,084
Carl, pay attention.
494
00:11:42,085 --> 00:11:43,001
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
495
00:11:43,003 --> 00:11:44,503
"Pluto descends in
the top hemisphere.
496
00:11:44,504 --> 00:11:46,004
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
497
00:11:46,006 --> 00:11:47,839
And Venus seems to be
rising at the left.
498
00:11:47,840 --> 00:11:49,673
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
499
00:11:49,676 --> 00:11:50,759
And we should all be very
careful of Mars, because--"
500
00:11:50,760 --> 00:11:51,843
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
501
00:11:51,845 --> 00:11:52,544
-Hi.
502
00:11:52,545 --> 00:11:53,244
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
503
00:11:53,246 --> 00:11:53,828
TOGETHER: Hi.
504
00:11:53,829 --> 00:11:54,411
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
505
00:11:54,414 --> 00:11:54,863
-"The Arctic Circle--"
506
00:11:54,864 --> 00:11:55,313
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
507
00:11:55,315 --> 00:11:55,997
-What are you eating?
508
00:11:55,998 --> 00:11:56,680
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
509
00:11:56,683 --> 00:11:56,965
-"--which is in the
northern hemisphere--"
510
00:11:56,966 --> 00:11:57,248
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
511
00:11:57,250 --> 00:11:57,515
-Toast.
512
00:11:57,516 --> 00:11:57,781
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
513
00:11:57,784 --> 00:11:58,133
-Cool.
514
00:11:58,134 --> 00:11:58,483
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
515
00:11:58,485 --> 00:11:59,050
Can I have some?
516
00:11:59,051 --> 00:11:59,616
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
517
00:11:59,619 --> 00:12:00,201
-No.
518
00:12:00,202 --> 00:12:00,784
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
519
00:12:00,787 --> 00:12:01,419
-I went for a mind run.
520
00:12:01,420 --> 00:12:02,052
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
521
00:12:02,055 --> 00:12:02,671
I ran half a block.
522
00:12:02,672 --> 00:12:03,288
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
523
00:12:03,290 --> 00:12:03,789
-"--over the plains
of the earth."
524
00:12:03,790 --> 00:12:04,289
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
525
00:12:04,291 --> 00:12:04,956
-What?
526
00:12:04,957 --> 00:12:05,622
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
527
00:12:05,625 --> 00:12:06,224
-My darling little
snummy bumpkins, please
528
00:12:06,225 --> 00:12:06,824
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
529
00:12:06,827 --> 00:12:07,843
do not interrupt
the daily horoscope.
530
00:12:07,844 --> 00:12:08,860
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
531
00:12:08,862 --> 00:12:09,361
-Snummy bumpkins?
532
00:12:09,362 --> 00:12:09,861
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
533
00:12:09,863 --> 00:12:10,662
-Bummy snumpkins?
534
00:12:10,663 --> 00:12:11,462
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
535
00:12:11,465 --> 00:12:12,331
"--that it may once again
become the overlaying and--"
536
00:12:12,332 --> 00:12:13,198
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
537
00:12:13,200 --> 00:12:14,032
-I'll just go back to bed.
538
00:12:14,033 --> 00:12:14,865
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
539
00:12:14,868 --> 00:12:15,300
-Yes, darling.
540
00:12:15,301 --> 00:12:15,733
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
541
00:12:15,736 --> 00:12:16,401
You have a little rest.
542
00:12:16,402 --> 00:12:17,067
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
543
00:12:17,070 --> 00:12:18,019
"--that we all know--"
Wait, wait, wait.
544
00:12:18,020 --> 00:12:18,969
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
545
00:12:18,972 --> 00:12:19,588
You can't go back to bed.
546
00:12:19,589 --> 00:12:20,205
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
547
00:12:20,207 --> 00:12:20,906
I'm sorry I forgot.
548
00:12:20,907 --> 00:12:21,606
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
549
00:12:21,608 --> 00:12:22,908
We're going to see Granny today.
550
00:12:22,909 --> 00:12:24,209
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
551
00:12:24,211 --> 00:12:24,576
Well, go on.
552
00:12:24,577 --> 00:12:24,942
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
553
00:12:24,945 --> 00:12:25,277
Go on.
554
00:12:25,278 --> 00:12:25,610
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
555
00:12:25,612 --> 00:12:26,211
Go upstairs.
556
00:12:26,212 --> 00:12:26,811
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
557
00:12:26,813 --> 00:12:27,262
Have the shower.
558
00:12:27,263 --> 00:12:27,712
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
559
00:12:27,714 --> 00:12:28,463
Wash your face.
560
00:12:28,464 --> 00:12:29,213
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
561
00:12:29,216 --> 00:12:29,681
Shine your shoes.
562
00:12:29,682 --> 00:12:30,147
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
563
00:12:30,150 --> 00:12:30,665
Do your things.
564
00:12:30,666 --> 00:12:31,181
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
565
00:12:31,184 --> 00:12:31,816
-OK.
566
00:12:31,817 --> 00:12:32,449
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
567
00:12:32,452 --> 00:12:33,001
-All right, darling.
568
00:12:33,002 --> 00:12:33,551
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
569
00:12:33,553 --> 00:12:35,487
You look so beautiful.
570
00:12:35,488 --> 00:12:37,422
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
571
00:12:37,424 --> 00:12:38,907
Bernie, dear, what
is the matter?
572
00:12:38,908 --> 00:12:40,391
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
573
00:12:40,393 --> 00:12:41,009
-My toast is out of focus.
574
00:12:41,010 --> 00:12:41,626
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
575
00:12:41,628 --> 00:12:45,096
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
576
00:12:45,098 --> 00:12:47,082
-Do try and eat
your toast, Bernie.
577
00:12:47,083 --> 00:12:49,067
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
578
00:12:49,069 --> 00:12:50,735
"We all know and
love her to be--"
579
00:12:50,736 --> 00:12:52,402
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
580
00:12:52,405 --> 00:12:53,238
-Hello.
581
00:12:53,239 --> 00:12:54,072
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
582
00:12:54,074 --> 00:12:54,906
TOGETHER: Hello.
583
00:12:54,907 --> 00:12:55,739
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
584
00:12:55,742 --> 00:12:56,174
-How are you, Granny?
585
00:12:56,175 --> 00:12:56,607
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
586
00:12:56,610 --> 00:13:01,379
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
587
00:13:01,381 --> 00:13:01,630
Granny?
588
00:13:01,631 --> 00:13:01,880
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
589
00:13:01,882 --> 00:13:04,816
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
590
00:13:04,818 --> 00:13:06,768
-[speaking hebrew]
591
00:13:06,769 --> 00:13:08,719
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
592
00:13:08,722 --> 00:13:18,863
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
593
00:13:18,865 --> 00:13:29,073
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
594
00:13:29,075 --> 00:13:40,919
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
595
00:13:40,921 --> 00:13:42,988
-Carl, dear, please
try and pay attention.
596
00:13:42,989 --> 00:13:45,056
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
597
00:13:45,058 --> 00:13:45,573
-I'm curious.
598
00:13:45,574 --> 00:13:46,089
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
599
00:13:46,092 --> 00:13:46,708
-I don't want to think about it.
600
00:13:46,709 --> 00:13:47,325
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
601
00:13:47,327 --> 00:13:48,059
-You should want
to think about it.
602
00:13:48,060 --> 00:13:48,792
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
603
00:13:48,795 --> 00:13:49,411
You're gonna a lot.
604
00:13:49,412 --> 00:13:50,028
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
605
00:13:50,030 --> 00:13:50,912
I mean, get more--
she liked me more.
606
00:13:50,913 --> 00:13:51,795
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
607
00:13:51,798 --> 00:13:52,380
-That's beside the point.
608
00:13:52,381 --> 00:13:52,963
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
609
00:13:52,966 --> 00:13:53,815
-It isn't beside
the point if it's
610
00:13:53,816 --> 00:13:54,665
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
611
00:13:54,668 --> 00:13:55,484
going to be available
to you in a week.
612
00:13:55,485 --> 00:13:56,301
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
613
00:13:56,303 --> 00:13:57,219
-You know, you are
a terrible person.
614
00:13:57,220 --> 00:13:58,136
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
615
00:13:58,138 --> 00:13:59,504
Granny is dead, and all you
can talk about is inheritance.
616
00:13:59,505 --> 00:14:00,871
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
617
00:14:00,874 --> 00:14:01,973
-So all of a sudden, she
isn't some old wraith
618
00:14:01,974 --> 00:14:03,073
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
619
00:14:03,076 --> 00:14:04,092
with a terrible temper
and smelly arms?
620
00:14:04,093 --> 00:14:05,109
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
621
00:14:05,111 --> 00:14:05,710
-She's still dead.
622
00:14:05,711 --> 00:14:06,310
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
623
00:14:06,313 --> 00:14:06,928
-That doesn't make it right.
624
00:14:06,929 --> 00:14:07,544
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
625
00:14:07,547 --> 00:14:07,796
-Children.
626
00:14:07,797 --> 00:14:08,046
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
627
00:14:08,048 --> 00:14:10,748
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
628
00:14:10,750 --> 00:14:11,649
-You want to go to
the movies today?
629
00:14:11,650 --> 00:14:12,549
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
630
00:14:12,552 --> 00:14:13,017
-I can't.
631
00:14:13,018 --> 00:14:13,483
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
632
00:14:13,486 --> 00:14:13,835
I have school after this.
633
00:14:13,836 --> 00:14:14,185
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
634
00:14:14,187 --> 00:14:14,552
-What?
635
00:14:14,553 --> 00:14:14,918
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
636
00:14:14,921 --> 00:14:15,387
Granny is dead.
637
00:14:15,388 --> 00:14:15,854
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
638
00:14:15,856 --> 00:14:16,588
-You can keep saying that.
639
00:14:16,589 --> 00:14:17,321
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
640
00:14:17,324 --> 00:14:18,090
I told them that she
died, like, two years ago
641
00:14:18,091 --> 00:14:18,857
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
642
00:14:18,859 --> 00:14:19,558
that month mom and
me had that band.
643
00:14:19,559 --> 00:14:20,258
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
644
00:14:20,260 --> 00:14:20,909
-Can you just hang
out with me anyway?
645
00:14:20,910 --> 00:14:21,559
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
646
00:14:21,561 --> 00:14:22,026
-I have nothing to do.
647
00:14:22,027 --> 00:14:22,492
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
648
00:14:22,495 --> 00:14:23,011
-All right.
649
00:14:23,012 --> 00:14:23,528
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
650
00:14:23,530 --> 00:14:23,962
You're the self-hating Jew now.
651
00:14:23,963 --> 00:14:24,395
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
652
00:14:24,397 --> 00:14:24,896
-You aren't, huh?
653
00:14:24,897 --> 00:14:25,396
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
654
00:14:25,398 --> 00:14:25,630
-Yeah.
655
00:14:25,631 --> 00:14:25,863
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
656
00:14:25,866 --> 00:14:35,573
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
657
00:14:35,575 --> 00:14:36,040
[kisses]
658
00:14:36,041 --> 00:14:36,506
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
659
00:14:36,509 --> 00:14:37,075
-Ew.
660
00:14:37,076 --> 00:14:37,642
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
661
00:14:37,644 --> 00:14:38,326
-Give you $10 if
you lick her face.
662
00:14:38,327 --> 00:14:39,009
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
663
00:14:39,012 --> 00:14:52,957
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
664
00:14:52,959 --> 00:14:53,391
-Hi.
665
00:14:53,392 --> 00:14:53,824
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
666
00:14:53,827 --> 00:14:54,142
-What, dear?
667
00:14:54,143 --> 00:14:54,458
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
668
00:14:54,461 --> 00:14:54,960
-I said hi.
669
00:14:54,961 --> 00:14:55,460
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
670
00:14:55,462 --> 00:14:56,094
-I can't talk now, darling.
671
00:14:56,095 --> 00:14:56,727
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
672
00:14:56,730 --> 00:14:57,462
It's Bernie's time to shine.
673
00:14:57,463 --> 00:14:58,195
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
674
00:14:58,198 --> 00:14:59,064
-Mother, can you please
stop saying that?
675
00:14:59,065 --> 00:14:59,931
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
676
00:14:59,933 --> 00:15:00,815
-Does he really have
to go to school today?
677
00:15:00,816 --> 00:15:01,698
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
678
00:15:01,701 --> 00:15:02,400
-Yes.
679
00:15:02,401 --> 00:15:03,100
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
680
00:15:03,103 --> 00:15:03,702
-I've already wrapped
my head around going.
681
00:15:03,703 --> 00:15:04,302
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
682
00:15:04,304 --> 00:15:04,970
If I have to unwrap
it now, there'll
683
00:15:04,971 --> 00:15:05,637
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
684
00:15:05,639 --> 00:15:06,555
be no much time before yoga.
685
00:15:06,556 --> 00:15:07,472
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
686
00:15:07,474 --> 00:15:08,006
-How much time?
687
00:15:08,007 --> 00:15:08,539
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
688
00:15:08,541 --> 00:15:09,057
-When do you have to go to yoga?
689
00:15:09,058 --> 00:15:09,574
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
690
00:15:09,576 --> 00:15:10,208
-After she drops me off.
691
00:15:10,209 --> 00:15:10,841
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
692
00:15:10,844 --> 00:15:11,276
-All right.
693
00:15:11,277 --> 00:15:11,709
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
694
00:15:11,711 --> 00:15:12,043
Do I have everything?
695
00:15:12,044 --> 00:15:12,376
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
696
00:15:12,379 --> 00:15:12,828
Yes.
697
00:15:12,829 --> 00:15:13,278
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
698
00:15:13,280 --> 00:15:13,578
Yes.
699
00:15:13,579 --> 00:15:13,877
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
700
00:15:13,880 --> 00:15:14,512
All right.
701
00:15:14,513 --> 00:15:15,145
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
702
00:15:15,148 --> 00:15:16,014
Darling, don't look so forlorn.
703
00:15:16,015 --> 00:15:16,881
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
704
00:15:16,883 --> 00:15:18,266
Why don't you do something
constructive with your time?
705
00:15:18,267 --> 00:15:19,650
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
706
00:15:19,653 --> 00:15:20,652
Why don't you work on
that nice little play
707
00:15:20,653 --> 00:15:21,652
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
708
00:15:21,655 --> 00:15:22,170
thing you've been doing?
709
00:15:22,171 --> 00:15:22,686
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
710
00:15:22,689 --> 00:15:23,021
-It's a book.
711
00:15:23,022 --> 00:15:23,354
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
712
00:15:23,356 --> 00:15:23,705
-Is it?
713
00:15:23,706 --> 00:15:24,055
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
714
00:15:24,057 --> 00:15:24,773
-I don't know.
715
00:15:24,774 --> 00:15:25,490
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
716
00:15:25,492 --> 00:15:26,041
-And for heaven's sake,
don't jump on our bed.
717
00:15:26,042 --> 00:15:26,591
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
718
00:15:26,593 --> 00:15:27,158
You'll wake up your father.
719
00:15:27,159 --> 00:15:27,724
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
720
00:15:27,727 --> 00:15:28,576
-I don't do that anymore.
721
00:15:28,577 --> 00:15:29,426
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
722
00:15:29,429 --> 00:15:30,345
Besides, he sleeps under the
shades in the living room now.
723
00:15:30,346 --> 00:15:31,262
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
724
00:15:31,264 --> 00:15:32,197
-No, I found him under the bed.
725
00:15:32,198 --> 00:15:33,131
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
726
00:15:33,133 --> 00:15:34,065
I think the casket is
making his nostalgic.
727
00:15:34,066 --> 00:15:34,998
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
728
00:15:35,001 --> 00:15:35,950
-When are they going to
take that thing away?
729
00:15:35,951 --> 00:15:36,900
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
730
00:15:36,903 --> 00:15:37,352
-Calm down, dear.
731
00:15:37,353 --> 00:15:37,802
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
732
00:15:37,804 --> 00:15:38,370
It's only been an hour.
733
00:15:38,371 --> 00:15:38,937
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
734
00:15:38,939 --> 00:15:39,588
They'll be here in a few days.
735
00:15:39,589 --> 00:15:40,238
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
736
00:15:40,240 --> 00:15:41,006
-What?
737
00:15:41,007 --> 00:15:41,773
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
738
00:15:41,775 --> 00:15:42,424
-Will you come back and
hang out with me after yoga?
739
00:15:42,425 --> 00:15:43,074
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
740
00:15:43,076 --> 00:15:43,808
-Darling, I would,
but I don't want to.
741
00:15:43,809 --> 00:15:44,541
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
742
00:15:44,544 --> 00:15:44,793
Bye.
743
00:15:44,794 --> 00:15:45,043
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
744
00:15:45,045 --> 00:15:55,186
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
745
00:15:55,188 --> 00:16:02,660
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
746
00:16:02,662 --> 00:16:04,412
[cellphone vibrates]
747
00:16:04,413 --> 00:16:06,163
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
748
00:16:06,166 --> 00:16:06,565
-Jesus.
749
00:16:06,566 --> 00:16:06,965
THERAPIST (VOICEOVER): And
why is it that you're here?
750
00:16:06,966 --> 00:16:07,365
What?
751
00:16:07,367 --> 00:16:08,183
-I'm sorry.
752
00:16:08,184 --> 00:16:09,000
What?
753
00:16:09,002 --> 00:16:09,884
Am I not allowed to call my
very bestie friendy-wendy?
754
00:16:09,885 --> 00:16:10,767
What?
755
00:16:10,770 --> 00:16:11,719
I've been trying to get a hold
of you for, like, three days.
756
00:16:11,720 --> 00:16:12,669
What?
757
00:16:12,672 --> 00:16:13,388
-I'm writing my
personal statement.
758
00:16:13,389 --> 00:16:14,105
What?
759
00:16:14,107 --> 00:16:14,806
-Well, would you
talk to me if you
760
00:16:14,807 --> 00:16:15,506
What?
761
00:16:15,508 --> 00:16:16,874
knew that my grandmother
had just died?
762
00:16:16,875 --> 00:16:18,241
What?
763
00:16:18,244 --> 00:16:19,060
Jenny?
764
00:16:19,061 --> 00:16:19,877
What?
765
00:16:19,879 --> 00:16:20,534
Jenny.
766
00:16:20,535 --> 00:16:21,190
What?
767
00:16:21,191 --> 00:16:21,846
-What?
768
00:16:21,848 --> 00:16:22,197
MAUDE (ON PHONE): My
grandmother has just died.
769
00:16:22,198 --> 00:16:22,547
-What?
770
00:16:22,549 --> 00:16:22,864
-No, she hasn't.
771
00:16:22,865 --> 00:16:23,180
-What?
772
00:16:23,183 --> 00:16:23,815
-She has.
773
00:16:23,816 --> 00:16:24,448
-What?
774
00:16:24,451 --> 00:16:25,083
-In fact, she had
time to die and have
775
00:16:25,084 --> 00:16:25,716
-What?
776
00:16:25,719 --> 00:16:26,668
a funeral, which I
have just attended.
777
00:16:26,669 --> 00:16:27,618
-What?
778
00:16:27,620 --> 00:16:28,836
That is how long you have not
returned my phone calls for.
779
00:16:28,837 --> 00:16:30,053
-What?
780
00:16:30,056 --> 00:16:30,905
-Well, you never her anyway.
781
00:16:30,906 --> 00:16:31,755
-What?
782
00:16:31,758 --> 00:16:32,590
-Will you please come over after
school and hang out with me?
783
00:16:32,591 --> 00:16:33,423
-What?
784
00:16:33,426 --> 00:16:34,225
-You know, this is what
the rest of your life
785
00:16:34,226 --> 00:16:35,025
-What?
786
00:16:35,028 --> 00:16:36,127
is going to be like without
the collegiate experience.
787
00:16:36,128 --> 00:16:37,227
-What?
788
00:16:37,230 --> 00:16:38,429
-Jenny, you have nothing to
do when you're suspended.
789
00:16:38,430 --> 00:16:39,629
-What?
790
00:16:39,632 --> 00:16:40,631
-Stop messing around,
and write your novel.
791
00:16:40,632 --> 00:16:41,631
-What?
792
00:16:41,634 --> 00:16:42,266
And eat something besides toast.
793
00:16:42,267 --> 00:16:42,899
-What?
794
00:16:42,902 --> 00:16:43,484
That does not mean crackers.
795
00:16:43,485 --> 00:16:44,067
-What?
796
00:16:44,070 --> 00:16:50,308
-What?
797
00:16:50,310 --> 00:16:51,676
-Roll up, roll up,
ladies and gentlemen.
798
00:16:51,677 --> 00:16:53,043
-What?
799
00:16:53,046 --> 00:16:54,429
Come one, come all,
for the cracker show.
800
00:16:54,430 --> 00:16:55,813
-What?
801
00:16:55,815 --> 00:16:56,431
They cure all your worries.
802
00:16:56,432 --> 00:16:57,048
-What?
803
00:16:57,050 --> 00:16:57,716
They cure all your cares.
804
00:16:57,717 --> 00:16:58,383
-What?
805
00:16:58,385 --> 00:16:59,284
And for the price of
just a few calories,
806
00:16:59,285 --> 00:17:00,184
-What?
807
00:17:00,186 --> 00:17:01,686
you, too, can be a buyer
and an eater of crackers.
808
00:17:01,687 --> 00:17:03,187
-What?
809
00:17:03,189 --> 00:17:04,322
Contrary to what your
best friend might think,
810
00:17:04,323 --> 00:17:05,456
-What?
811
00:17:05,458 --> 00:17:07,158
they are good for you, and
they make you feel great.
812
00:17:07,159 --> 00:17:08,859
-What?
813
00:17:08,862 --> 00:17:09,110
Crackers?
814
00:17:09,111 --> 00:17:09,359
-What?
815
00:17:09,362 --> 00:17:14,999
-What?
816
00:17:15,001 --> 00:17:15,767
You guys like crackers?
817
00:17:15,768 --> 00:17:16,534
-What?
818
00:17:16,536 --> 00:17:16,801
TOGETHER: No.
819
00:17:16,802 --> 00:17:17,067
-What?
820
00:17:17,070 --> 00:17:31,749
-What?
821
00:17:31,751 --> 00:17:32,817
-(WHISPERING) I
never told you this,
822
00:17:32,818 --> 00:17:33,884
-What?
823
00:17:33,887 --> 00:17:35,537
but I always thought that we
would have been really good
824
00:17:35,538 --> 00:17:37,188
-What?
825
00:17:37,190 --> 00:17:37,438
friends.
826
00:17:37,439 --> 00:17:37,687
-What?
827
00:17:37,690 --> 00:17:50,068
-What?
828
00:17:50,070 --> 00:17:50,335
CARL: Ow!
829
00:17:50,336 --> 00:17:50,601
-What?
830
00:17:50,603 --> 00:17:50,852
God.
831
00:17:50,853 --> 00:17:51,102
-What?
832
00:17:51,104 --> 00:17:53,638
-What?
833
00:17:53,640 --> 00:17:54,255
-Sorry.
834
00:17:54,256 --> 00:17:54,871
-What?
835
00:17:54,874 --> 00:17:55,890
I didn't know
anyone was in here.
836
00:17:55,891 --> 00:17:56,907
-What?
837
00:17:56,910 --> 00:17:57,726
CARL: What?
838
00:17:57,727 --> 00:17:58,543
-What?
839
00:17:58,545 --> 00:17:59,794
-I was wondering if maybe
you wanted to hang out.
840
00:17:59,795 --> 00:18:01,044
-What?
841
00:18:01,047 --> 00:18:05,216
-What?
842
00:18:05,218 --> 00:18:06,534
Death is a strange
thing, you know I mean?
843
00:18:06,535 --> 00:18:07,851
-What?
844
00:18:07,854 --> 00:18:08,920
Holds all of this
cosmic significance.
845
00:18:08,921 --> 00:18:09,987
-What?
846
00:18:09,989 --> 00:18:11,939
And yet, we have no idea
what it's really about.
847
00:18:11,940 --> 00:18:13,890
-What?
848
00:18:13,893 --> 00:18:15,093
You know, like, I could
be dead in the afterlife
849
00:18:15,094 --> 00:18:16,294
-What?
850
00:18:16,296 --> 00:18:17,696
right now but alive
here like I am.
851
00:18:17,697 --> 00:18:19,097
-What?
852
00:18:19,099 --> 00:18:21,333
Or I could be alive here in the
afterlife and dead from before.
853
00:18:21,334 --> 00:18:23,568
-What?
854
00:18:23,570 --> 00:18:24,903
It's, like, slightly
more or slightly less
855
00:18:24,904 --> 00:18:26,237
-What?
856
00:18:26,239 --> 00:18:28,206
confusing conversely
to the idea that it's
857
00:18:28,207 --> 00:18:30,174
-What?
858
00:18:30,176 --> 00:18:31,409
slightly less or
slightly more confusing,
859
00:18:31,410 --> 00:18:32,643
-What?
860
00:18:32,645 --> 00:18:33,478
depending on who
you're talking to.
861
00:18:33,479 --> 00:18:34,312
-What?
862
00:18:34,314 --> 00:18:35,180
You know, like, for instance,
if I were talking to you,
863
00:18:35,181 --> 00:18:36,047
-What?
864
00:18:36,049 --> 00:18:37,215
it might be different than if
I were talking to someone else.
865
00:18:37,216 --> 00:18:38,382
-What?
866
00:18:38,384 --> 00:18:39,150
You know what I mean?
867
00:18:39,151 --> 00:18:39,917
-What?
868
00:18:39,919 --> 00:18:40,835
It's like many, many
years ago, the dinosaurs--
869
00:18:40,836 --> 00:18:41,752
-What?
870
00:18:41,754 --> 00:18:42,670
-Please.
871
00:18:42,671 --> 00:18:43,587
-What?
872
00:18:43,590 --> 00:18:44,739
Don't.
873
00:18:44,740 --> 00:18:45,889
-What?
874
00:18:45,892 --> 00:18:46,758
-But cosmically, you
know what I'm saying?
875
00:18:46,759 --> 00:18:47,625
-What?
876
00:18:47,627 --> 00:18:48,576
It's so-- it's bizarre.
877
00:18:48,577 --> 00:18:49,526
-What?
878
00:18:49,529 --> 00:18:50,395
And you just-- you
look at it, and you're
879
00:18:50,396 --> 00:18:51,262
-What?
880
00:18:51,264 --> 00:18:52,146
like, what-- what's going on?
881
00:18:52,147 --> 00:18:53,029
-What?
882
00:18:53,032 --> 00:18:53,765
You know, wow.
883
00:18:53,766 --> 00:18:54,499
-What?
884
00:18:54,501 --> 00:18:55,350
You're this thing
that's right here.
885
00:18:55,351 --> 00:18:56,200
-What?
886
00:18:56,202 --> 00:18:57,652
And I just can't-- you know,
I can't really comprehend it,
887
00:18:57,653 --> 00:18:59,103
-What?
888
00:18:59,105 --> 00:18:59,804
you know what I'm saying?
889
00:18:59,805 --> 00:19:00,504
-What?
890
00:19:00,507 --> 00:19:01,172
It's like, you ever feel
like the universe just
891
00:19:01,173 --> 00:19:01,838
-What?
892
00:19:01,841 --> 00:19:02,423
walks up to you and
is like, oh, hello.
893
00:19:02,424 --> 00:19:03,006
-What?
894
00:19:03,009 --> 00:19:03,391
You must be Carl.
895
00:19:03,392 --> 00:19:03,774
-What?
896
00:19:03,776 --> 00:19:04,041
-I can't.
897
00:19:04,042 --> 00:19:04,307
-What?
898
00:19:04,310 --> 00:19:14,452
-What?
899
00:19:14,454 --> 00:19:24,662
-What?
900
00:19:24,664 --> 00:19:34,672
-What?
901
00:19:44,684 --> 00:19:55,927
-What?
902
00:19:55,929 --> 00:19:57,929
-"To be, or not to be,
that is the question--
903
00:19:57,930 --> 00:19:59,930
-What?
904
00:19:59,933 --> 00:20:02,167
whether 'tis Nobler in the mind
to suffer the Slings and Arrows
905
00:20:02,168 --> 00:20:04,402
-What?
906
00:20:04,404 --> 00:20:06,621
of outrageous Fortune, or
to take Arms against a Sea
907
00:20:06,622 --> 00:20:08,839
-What?
908
00:20:08,841 --> 00:20:13,911
of troubles, and by
opposing end them?"
909
00:20:13,912 --> 00:20:18,982
-What?
910
00:20:18,985 --> 00:20:24,088
of troubles, and by
opposing end them?"
911
00:20:24,089 --> 00:20:29,192
-What?
912
00:20:29,195 --> 00:20:35,833
of troubles, and by
opposing end them?"
913
00:20:35,834 --> 00:20:42,472
-What?
914
00:20:42,475 --> 00:20:44,175
"--to sleep-- no
more; and by a sleep,
915
00:20:44,176 --> 00:20:45,876
-What?
916
00:20:45,878 --> 00:20:47,995
to say we end the Heart-ache,
and the thousand Natural shocks
917
00:20:47,996 --> 00:20:50,113
-What?
918
00:20:50,116 --> 00:20:55,186
that Flesh is heir to?"
919
00:20:55,187 --> 00:21:00,257
-What?
920
00:21:00,260 --> 00:21:05,363
that Flesh is heir to?"
921
00:21:05,364 --> 00:21:10,467
-What?
922
00:21:10,470 --> 00:21:15,807
that Flesh is heir to?"
923
00:21:15,808 --> 00:21:21,145
-What?
924
00:21:21,147 --> 00:21:22,580
-So you say you feel
lonely, misunderstood.
925
00:21:22,581 --> 00:21:24,014
-What?
926
00:21:24,017 --> 00:21:24,682
-Absolutely not.
927
00:21:24,683 --> 00:21:25,348
-What?
928
00:21:25,351 --> 00:21:26,117
If anything, I feel
much too understood.
929
00:21:26,118 --> 00:21:26,884
-What?
930
00:21:26,886 --> 00:21:27,335
-What?
931
00:21:27,336 --> 00:21:27,785
-What?
932
00:21:27,787 --> 00:21:28,653
Will you please focus?
933
00:21:28,654 --> 00:21:29,520
-What?
934
00:21:29,522 --> 00:21:29,987
-(BRITISH ACCENT) I should dare
before the missus gets home.
935
00:21:29,988 --> 00:21:30,453
-What?
936
00:21:30,456 --> 00:21:31,339
-What happened then?
937
00:21:31,340 --> 00:21:32,223
-What?
938
00:21:32,225 --> 00:21:32,790
-You know, it's actually not a
bad line for a scullery maid.
939
00:21:32,791 --> 00:21:33,356
-What?
940
00:21:33,359 --> 00:21:33,691
-Maude.
941
00:21:33,692 --> 00:21:34,024
-What?
942
00:21:34,027 --> 00:21:34,442
-Yes?
943
00:21:34,443 --> 00:21:34,858
-What?
944
00:21:34,861 --> 00:21:35,593
-What happened then?
945
00:21:35,594 --> 00:21:36,326
-What?
946
00:21:36,329 --> 00:21:37,095
-I sat on my thinking
rock and thought thoughts.
947
00:21:37,096 --> 00:21:37,862
-What?
948
00:21:37,864 --> 00:21:38,896
-You have a rock that
you go and think on?
949
00:21:38,897 --> 00:21:39,929
-What?
950
00:21:39,932 --> 00:21:40,548
-No.
951
00:21:40,549 --> 00:21:41,165
-What?
952
00:21:41,167 --> 00:21:41,799
Actually, I think
in the field, it's
953
00:21:41,800 --> 00:21:42,432
-What?
954
00:21:42,435 --> 00:21:43,534
just sometimes
there's a rock there.
955
00:21:43,535 --> 00:21:44,634
-What?
956
00:21:44,637 --> 00:21:45,369
-There's a field around here.
957
00:21:45,370 --> 00:21:46,102
-What?
958
00:21:46,105 --> 00:21:47,471
-Well, no.
959
00:21:47,472 --> 00:21:48,838
-What?
960
00:21:48,841 --> 00:21:50,174
-OK, earlier you said that
the death of your grandmother
961
00:21:50,175 --> 00:21:51,508
-What?
962
00:21:51,511 --> 00:21:52,961
was a question of
fiscal conservatism.
963
00:21:52,962 --> 00:21:54,412
-What?
964
00:21:54,414 --> 00:21:55,997
-Conservative fiscalism, yes.
965
00:21:55,998 --> 00:21:57,581
-What?
966
00:21:57,583 --> 00:21:58,499
-What?
967
00:21:58,500 --> 00:21:59,416
-What?
968
00:21:59,419 --> 00:22:00,151
-Nothing.
969
00:22:00,152 --> 00:22:00,884
-What?
970
00:22:00,887 --> 00:22:01,936
-Why are you looking
at me like that?
971
00:22:01,937 --> 00:22:02,986
-What?
972
00:22:02,989 --> 00:22:04,188
-Why am I looking
at you like what?
973
00:22:04,189 --> 00:22:05,388
-What?
974
00:22:05,391 --> 00:22:05,840
-Like that.
975
00:22:05,841 --> 00:22:06,290
-What?
976
00:22:06,292 --> 00:22:06,774
-Like what?
977
00:22:06,775 --> 00:22:07,257
-What?
978
00:22:07,260 --> 00:22:07,692
-Like that.
979
00:22:07,693 --> 00:22:08,125
-What?
980
00:22:08,127 --> 00:22:08,459
-Like what?
981
00:22:08,460 --> 00:22:08,792
-What?
982
00:22:08,795 --> 00:22:09,127
-Like that.
983
00:22:09,128 --> 00:22:09,460
-What?
984
00:22:09,462 --> 00:22:10,261
-Like what?
985
00:22:10,262 --> 00:22:11,061
-What?
986
00:22:11,064 --> 00:22:12,113
OK, now I say, "Like that,"
and you say, "Like what?"
987
00:22:12,114 --> 00:22:13,163
-What?
988
00:22:13,166 --> 00:22:13,514
Ready?
989
00:22:13,515 --> 00:22:13,863
-What?
990
00:22:13,866 --> 00:22:14,515
One, two, three.
991
00:22:14,516 --> 00:22:15,165
-What?
992
00:22:15,168 --> 00:22:15,833
TOGETHER: Like that.
993
00:22:15,834 --> 00:22:16,499
-What?
994
00:22:16,502 --> 00:22:17,368
-No, no, no, no.
995
00:22:17,369 --> 00:22:18,235
-What?
996
00:22:18,237 --> 00:22:19,120
I have to say, "Like that," and
you have to say, "Like what?"
997
00:22:19,121 --> 00:22:20,004
-What?
998
00:22:20,006 --> 00:22:20,254
You ready?
999
00:22:20,255 --> 00:22:20,503
-What?
1000
00:22:20,506 --> 00:22:20,855
OK.
1001
00:22:20,856 --> 00:22:21,205
-What?
1002
00:22:21,207 --> 00:22:21,672
One, two, three.
1003
00:22:21,673 --> 00:22:22,138
-What?
1004
00:22:22,141 --> 00:22:22,473
Like that.
1005
00:22:22,474 --> 00:22:22,806
-What?
1006
00:22:22,809 --> 00:22:24,092
-Like what?
1007
00:22:24,093 --> 00:22:25,376
-What?
1008
00:22:25,378 --> 00:22:26,377
I don't get it.
1009
00:22:26,378 --> 00:22:27,377
-What?
1010
00:22:27,380 --> 00:22:28,329
-It's funny, because
I say, "Like that,"
1011
00:22:28,330 --> 00:22:29,279
-What?
1012
00:22:29,282 --> 00:22:30,098
and you say, "Like what?"
1013
00:22:30,099 --> 00:22:30,915
-What?
1014
00:22:30,917 --> 00:22:31,866
And then I say, "Like what?"
and you say, "Like that."
1015
00:22:31,867 --> 00:22:32,816
-What?
1016
00:22:32,819 --> 00:22:33,201
You ready?
1017
00:22:33,202 --> 00:22:33,584
-What?
1018
00:22:33,586 --> 00:22:34,118
One, two, three.
1019
00:22:34,119 --> 00:22:34,651
-What?
1020
00:22:34,654 --> 00:22:34,986
Like that.
1021
00:22:34,987 --> 00:22:35,319
-What?
1022
00:22:35,321 --> 00:22:35,636
-Like what?
1023
00:22:35,637 --> 00:22:35,952
-What?
1024
00:22:35,955 --> 00:22:36,287
Like that.
1025
00:22:36,288 --> 00:22:36,620
-What?
1026
00:22:36,622 --> 00:22:36,971
-Like what?
1027
00:22:36,972 --> 00:22:37,321
-What?
1028
00:22:37,323 --> 00:22:38,155
[both chuckle]
1029
00:22:38,156 --> 00:22:38,988
-What?
1030
00:22:38,991 --> 00:22:41,625
-What?
1031
00:22:41,627 --> 00:22:42,393
-Why are you looking
at me like that?
1032
00:22:42,394 --> 00:22:43,160
-What?
1033
00:22:43,162 --> 00:22:49,100
-What?
1034
00:22:49,102 --> 00:22:49,350
ANITA: Hey.
1035
00:22:49,351 --> 00:22:49,599
-What?
1036
00:22:49,602 --> 00:22:53,070
-What?
1037
00:22:53,072 --> 00:22:54,238
Jesus Christ, what a day.
1038
00:22:54,239 --> 00:22:55,405
-What?
1039
00:22:55,408 --> 00:22:56,174
We had the funeral.
1040
00:22:56,175 --> 00:22:56,941
-What?
1041
00:22:56,943 --> 00:22:57,859
I had to take Bernie to school.
1042
00:22:57,860 --> 00:22:58,776
-What?
1043
00:22:58,778 --> 00:22:59,510
-I say they took Granny.
1044
00:22:59,511 --> 00:23:00,243
-What?
1045
00:23:00,246 --> 00:23:01,412
-Death is a fickle
thing, you know?
1046
00:23:01,413 --> 00:23:02,579
-What?
1047
00:23:02,582 --> 00:23:03,348
And neither I nor
your father can
1048
00:23:03,349 --> 00:23:04,115
-What?
1049
00:23:04,117 --> 00:23:06,484
seem to remember whose
mother she actually was.
1050
00:23:06,485 --> 00:23:08,852
-What?
1051
00:23:08,855 --> 00:23:09,270
Where were you?
1052
00:23:09,271 --> 00:23:09,686
-What?
1053
00:23:09,689 --> 00:23:10,421
-I was thinking.
1054
00:23:10,422 --> 00:23:11,154
-What?
1055
00:23:11,157 --> 00:23:11,506
-About what?
1056
00:23:11,507 --> 00:23:11,856
-What?
1057
00:23:11,858 --> 00:23:12,273
-I don't know.
1058
00:23:12,274 --> 00:23:12,689
-What?
1059
00:23:12,692 --> 00:23:13,257
My book is no good.
1060
00:23:13,258 --> 00:23:13,823
-What?
1061
00:23:13,826 --> 00:23:14,258
-What's it about?
1062
00:23:14,259 --> 00:23:14,691
-What?
1063
00:23:14,694 --> 00:23:15,126
-Human condition.
1064
00:23:15,127 --> 00:23:15,559
-What?
1065
00:23:15,561 --> 00:23:16,060
-Do you have a light?
1066
00:23:16,061 --> 00:23:16,560
-What?
1067
00:23:16,562 --> 00:23:17,328
-No.
1068
00:23:17,329 --> 00:23:18,095
-What?
1069
00:23:18,097 --> 00:23:19,497
Or, I have this idea for
this story about these twins
1070
00:23:19,498 --> 00:23:20,898
-What?
1071
00:23:20,900 --> 00:23:21,933
that are separated at birth.
1072
00:23:21,934 --> 00:23:22,967
-What?
1073
00:23:22,969 --> 00:23:24,502
And one grows up to be a
gypsy, and one grows up
1074
00:23:24,503 --> 00:23:26,036
-What?
1075
00:23:26,038 --> 00:23:26,871
to be a policeman.
1076
00:23:26,872 --> 00:23:27,705
-What?
1077
00:23:27,707 --> 00:23:28,573
And they're given away in a
cardboard box, if you will.
1078
00:23:28,574 --> 00:23:29,440
-What?
1079
00:23:29,442 --> 00:23:30,875
So, like, they don't really
know where the other person is.
1080
00:23:30,876 --> 00:23:32,309
-What?
1081
00:23:32,311 --> 00:23:33,411
But they, like, have a vague
idea, because, you know,
1082
00:23:33,412 --> 00:23:34,512
-What?
1083
00:23:34,514 --> 00:23:35,813
they looked into it as
adults or something.
1084
00:23:35,814 --> 00:23:37,113
-What?
1085
00:23:37,116 --> 00:23:38,833
But anyway, the gypsy gets
captured by this traveling
1086
00:23:38,834 --> 00:23:40,551
-What?
1087
00:23:40,553 --> 00:23:42,436
circus that's going to the town
that the policeman polices for,
1088
00:23:42,437 --> 00:23:44,320
-What?
1089
00:23:44,323 --> 00:23:44,922
right?
1090
00:23:44,923 --> 00:23:45,522
-What?
1091
00:23:45,525 --> 00:23:46,207
And they're just
outside the village
1092
00:23:46,208 --> 00:23:46,890
-What?
1093
00:23:46,893 --> 00:23:47,775
when they decide to
stop for the night.
1094
00:23:47,776 --> 00:23:48,658
-What?
1095
00:23:48,661 --> 00:23:49,961
And the gypsy is in charge of
taking care of the elephants.
1096
00:23:49,962 --> 00:23:51,262
-What?
1097
00:23:51,264 --> 00:23:52,847
And she falls asleep
with the elephant.
1098
00:23:52,848 --> 00:23:54,431
-What?
1099
00:23:54,434 --> 00:23:55,683
And she has this
crazy dream, right?
1100
00:23:55,684 --> 00:23:56,933
-What?
1101
00:23:56,936 --> 00:23:58,386
And her mom comes to her in the
dream, her long-lost mother,
1102
00:23:58,387 --> 00:23:59,837
-What?
1103
00:23:59,839 --> 00:24:01,572
and tells her that she's inside
the belly of the elephant
1104
00:24:01,573 --> 00:24:03,306
-What?
1105
00:24:03,309 --> 00:24:03,991
and needs to be cut out.
1106
00:24:03,992 --> 00:24:04,674
-What?
1107
00:24:04,677 --> 00:24:05,710
So in the morning, when
the gypsy wakes up,
1108
00:24:05,711 --> 00:24:06,744
-What?
1109
00:24:06,746 --> 00:24:07,945
she checks inside the
mouth of the elephant
1110
00:24:07,946 --> 00:24:09,145
-What?
1111
00:24:09,148 --> 00:24:11,232
and realizes that yes, in fact,
her mother is inside of it.
1112
00:24:11,233 --> 00:24:13,317
-What?
1113
00:24:13,319 --> 00:24:14,502
And she decides that when
she gets to the village,
1114
00:24:14,503 --> 00:24:15,686
-What?
1115
00:24:15,688 --> 00:24:16,654
she's going to seek
out her brother.
1116
00:24:16,655 --> 00:24:17,621
-What?
1117
00:24:17,623 --> 00:24:18,522
And they are going
to figure out a way
1118
00:24:18,523 --> 00:24:19,422
-What?
1119
00:24:19,425 --> 00:24:20,841
to cut her mother
loose and escape.
1120
00:24:20,842 --> 00:24:22,258
-What?
1121
00:24:22,261 --> 00:24:22,693
-And?
1122
00:24:22,694 --> 00:24:23,126
-What?
1123
00:24:23,129 --> 00:24:23,478
-And what?
1124
00:24:23,479 --> 00:24:23,828
-What?
1125
00:24:23,830 --> 00:24:24,262
-And then what?
1126
00:24:24,263 --> 00:24:24,695
-What?
1127
00:24:24,697 --> 00:24:25,279
-What do you mean?
1128
00:24:25,280 --> 00:24:25,862
-What?
1129
00:24:25,865 --> 00:24:26,898
-Is she reunited
with her brother?
1130
00:24:26,899 --> 00:24:27,932
-What?
1131
00:24:27,934 --> 00:24:28,683
-Oh.
1132
00:24:28,684 --> 00:24:29,433
-What?
1133
00:24:29,435 --> 00:24:30,351
Yes, but they realize
they're just being silly.
1134
00:24:30,352 --> 00:24:31,268
-What?
1135
00:24:31,270 --> 00:24:32,236
-You're a very strange
child, aren't you?
1136
00:24:32,237 --> 00:24:33,203
-What?
1137
00:24:33,206 --> 00:24:34,072
-Do you think it would
make a good novel?
1138
00:24:34,073 --> 00:24:34,939
-What?
1139
00:24:34,941 --> 00:24:35,740
Because--
1140
00:24:35,741 --> 00:24:36,540
-What?
1141
00:24:36,542 --> 00:24:37,174
-I think that you shouldn't
think about it right now.
1142
00:24:37,175 --> 00:24:37,807
-What?
1143
00:24:37,810 --> 00:24:38,609
I think that you
should get some sleep.
1144
00:24:38,610 --> 00:24:39,409
-What?
1145
00:24:39,412 --> 00:24:40,761
I'm taking you to see
Granny's lawyer tomorrow.
1146
00:24:40,762 --> 00:24:42,111
-What?
1147
00:24:42,114 --> 00:24:42,596
-Why?
1148
00:24:42,597 --> 00:24:43,079
-What?
1149
00:24:43,082 --> 00:24:44,015
ANITA: The will, darling.
1150
00:24:44,016 --> 00:24:44,949
-What?
1151
00:24:44,951 --> 00:24:45,666
-Oh.
1152
00:24:45,667 --> 00:24:46,382
-What?
1153
00:24:46,385 --> 00:24:47,568
-Yes, the will, and an
interesting little thing
1154
00:24:47,569 --> 00:24:48,752
-What?
1155
00:24:48,754 --> 00:24:50,337
that I like to call wealth.
1156
00:24:50,338 --> 00:24:51,921
-What?
1157
00:24:51,924 --> 00:24:52,907
I wonder what you'll do with it.
1158
00:24:52,908 --> 00:24:53,891
-What?
1159
00:24:53,893 --> 00:24:54,575
What about you?
1160
00:24:54,576 --> 00:24:55,258
-What?
1161
00:24:55,261 --> 00:24:55,977
-Oh, she's not leaving
me anything, silly.
1162
00:24:55,978 --> 00:24:56,694
-What?
1163
00:24:56,696 --> 00:24:57,361
She hated me.
1164
00:24:57,362 --> 00:24:58,027
-What?
1165
00:24:58,030 --> 00:24:59,213
She absolutely
detested your father.
1166
00:24:59,214 --> 00:25:00,397
-What?
1167
00:25:00,399 --> 00:25:01,115
No, no.
1168
00:25:01,116 --> 00:25:01,832
-What?
1169
00:25:01,834 --> 00:25:02,616
The only people in our
family getting anything
1170
00:25:02,617 --> 00:25:03,399
-What?
1171
00:25:03,402 --> 00:25:03,934
are you and your brother.
1172
00:25:03,935 --> 00:25:04,467
-What?
1173
00:25:04,470 --> 00:25:07,171
-What?
1174
00:25:07,173 --> 00:25:08,406
Darling, don't frown, cherub.
1175
00:25:08,407 --> 00:25:09,640
-What?
1176
00:25:09,642 --> 00:25:10,591
I hate to see you worry.
1177
00:25:10,592 --> 00:25:11,541
-What?
1178
00:25:11,544 --> 00:25:12,410
It's a very bad habit, you know?
1179
00:25:12,411 --> 00:25:13,277
-What?
1180
00:25:13,279 --> 00:25:14,412
You should get out of it as soon
as possible, because, you know,
1181
00:25:14,413 --> 00:25:15,546
-What?
1182
00:25:15,548 --> 00:25:18,049
you do have the potential to
become a very unhappy person.
1183
00:25:18,050 --> 00:25:20,551
-What?
1184
00:25:20,553 --> 00:25:20,952
Night-night, love.
1185
00:25:20,953 --> 00:25:21,352
-What?
1186
00:25:21,354 --> 00:25:26,190
-What?
1187
00:25:26,192 --> 00:25:27,491
-Could she face her future?
1188
00:25:27,492 --> 00:25:28,791
-What?
1189
00:25:28,794 --> 00:25:29,994
The girl did not know.
1190
00:25:29,995 --> 00:25:31,195
-What?
1191
00:25:31,197 --> 00:25:32,613
What lays in life
that is not in death.
1192
00:25:32,614 --> 00:25:34,030
-What?
1193
00:25:34,033 --> 00:25:36,617
The future, being fickle in its
nature, is very unpredictable
1194
00:25:36,618 --> 00:25:39,202
-What?
1195
00:25:39,205 --> 00:25:41,072
and, therefore, bodes ill
to those who find wanting,
1196
00:25:41,073 --> 00:25:42,940
-What?
1197
00:25:42,942 --> 00:25:44,725
which posed the question,
could she face her future?
1198
00:25:44,726 --> 00:25:46,509
-What?
1199
00:25:46,512 --> 00:25:47,428
The girl did not know.
1200
00:25:47,429 --> 00:25:48,345
-What?
1201
00:25:48,347 --> 00:25:49,730
What lays in life
that is not in death?
1202
00:25:49,731 --> 00:25:51,114
-What?
1203
00:25:51,117 --> 00:25:53,201
The promise of a new day?
1204
00:25:53,202 --> 00:25:55,286
-What?
1205
00:25:55,288 --> 00:25:55,753
Pick a card.
1206
00:25:55,754 --> 00:25:56,219
-What?
1207
00:25:56,222 --> 00:26:02,259
-What?
1208
00:26:02,261 --> 00:26:03,427
You will live a long
and prosperous life.
1209
00:26:03,428 --> 00:26:04,594
-What?
1210
00:26:04,597 --> 00:26:18,709
-What?
1211
00:26:18,711 --> 00:26:19,627
What?
1212
00:26:19,628 --> 00:26:20,544
-What?
1213
00:26:20,546 --> 00:26:22,196
-It says you're fat.
1214
00:26:22,197 --> 00:26:23,847
-What?
1215
00:26:23,849 --> 00:26:24,782
-Thank you very much for coming.
1216
00:26:24,783 --> 00:26:25,716
-What?
1217
00:26:25,718 --> 00:26:26,534
-It's our pleasure.
1218
00:26:26,535 --> 00:26:27,351
-What?
1219
00:26:27,353 --> 00:26:28,202
-Your grandmother
was a fine woman.
1220
00:26:28,203 --> 00:26:29,052
-What?
1221
00:26:29,055 --> 00:26:29,637
-Was she?
1222
00:26:29,638 --> 00:26:30,220
-What?
1223
00:26:30,222 --> 00:26:30,871
-Now, Maude, don't
be rhetorical.
1224
00:26:30,872 --> 00:26:31,521
-What?
1225
00:26:31,524 --> 00:26:31,939
-Was it rhetorical?
1226
00:26:31,940 --> 00:26:32,355
-What?
1227
00:26:32,358 --> 00:26:32,707
-Please, dear.
1228
00:26:32,708 --> 00:26:33,057
-What?
1229
00:26:33,059 --> 00:26:33,774
You were saying?
1230
00:26:33,775 --> 00:26:34,490
-What?
1231
00:26:34,493 --> 00:26:35,659
-Yes, uh, well, it was
your grandmother's wish,
1232
00:26:35,660 --> 00:26:36,826
-What?
1233
00:26:36,829 --> 00:26:39,063
in the event of her death,
that you inherit $5 million,
1234
00:26:39,064 --> 00:26:41,298
-What?
1235
00:26:41,300 --> 00:26:43,033
when you come of age, to be
put into your college fund.
1236
00:26:43,034 --> 00:26:44,767
-What?
1237
00:26:44,770 --> 00:26:46,020
Oh, and she also left you
this charming figurine.
1238
00:26:46,021 --> 00:26:47,271
-What?
1239
00:26:47,273 --> 00:26:50,641
-What?
1240
00:26:50,643 --> 00:26:51,475
-What?
1241
00:26:51,476 --> 00:26:52,308
-What?
1242
00:26:52,311 --> 00:26:53,227
It was your grandmother's wish,
in the event of her death,
1243
00:26:53,228 --> 00:26:54,144
-What?
1244
00:26:54,146 --> 00:26:55,996
that when you came of age,
you would inherit $5 million,
1245
00:26:55,997 --> 00:26:57,847
-What?
1246
00:26:57,850 --> 00:26:58,799
and you get a figure, Maude.
1247
00:26:58,800 --> 00:26:59,749
-What?
1248
00:26:59,752 --> 00:27:00,468
Isn't it exciting?
1249
00:27:00,469 --> 00:27:01,185
-What?
1250
00:27:01,187 --> 00:27:02,703
-But I turn 18 next week.
1251
00:27:02,704 --> 00:27:04,220
-What?
1252
00:27:04,223 --> 00:27:05,790
LAWYER: And that's $5
million for her college fund.
1253
00:27:05,791 --> 00:27:07,358
-What?
1254
00:27:07,360 --> 00:27:07,792
-$5 million.
1255
00:27:07,793 --> 00:27:08,225
-What?
1256
00:27:08,227 --> 00:27:08,943
-For her college fund.
1257
00:27:08,944 --> 00:27:09,660
-What?
1258
00:27:09,662 --> 00:27:10,094
-Oh, dear.
1259
00:27:10,095 --> 00:27:10,527
-What?
1260
00:27:10,529 --> 00:27:10,978
Is that a requirement?
1261
00:27:10,979 --> 00:27:11,428
-What?
1262
00:27:11,430 --> 00:27:12,062
-Well, uh, mm, yes.
1263
00:27:12,063 --> 00:27:12,695
-What?
1264
00:27:12,698 --> 00:27:13,430
-But I don't want
to go to college.
1265
00:27:13,431 --> 00:27:14,163
-What?
1266
00:27:14,166 --> 00:27:15,015
-Now, now, Maude.
1267
00:27:15,016 --> 00:27:15,865
-What?
1268
00:27:15,868 --> 00:27:16,751
Maude was saying quite
truthfully that she
1269
00:27:16,752 --> 00:27:17,635
-What?
1270
00:27:17,637 --> 00:27:19,620
was thinking of not attending
collegiate, um, things.
1271
00:27:19,621 --> 00:27:21,604
-What?
1272
00:27:21,607 --> 00:27:23,274
But I'm sure she can be
persuaded out of it, though she
1273
00:27:23,275 --> 00:27:24,942
-What?
1274
00:27:24,944 --> 00:27:27,261
has had some recent,
uh, mishaps at school.
1275
00:27:27,262 --> 00:27:29,579
-What?
1276
00:27:29,582 --> 00:27:30,498
-I'm suspended and I'm
failing every class.
1277
00:27:30,499 --> 00:27:31,415
-What?
1278
00:27:31,417 --> 00:27:31,682
-Maude.
1279
00:27:31,683 --> 00:27:31,948
-What?
1280
00:27:31,951 --> 00:27:32,249
-Huh.
1281
00:27:32,250 --> 00:27:32,548
-What?
1282
00:27:32,551 --> 00:27:33,033
Oh, well.
1283
00:27:33,034 --> 00:27:33,516
-What?
1284
00:27:33,519 --> 00:27:34,101
Is that all?
1285
00:27:34,102 --> 00:27:34,684
-What?
1286
00:27:34,687 --> 00:27:35,569
Well, I wouldn't
worry about that.
1287
00:27:35,570 --> 00:27:36,452
-What?
1288
00:27:36,455 --> 00:27:38,439
You see, your grandmother
has donated many a college
1289
00:27:38,440 --> 00:27:40,424
-What?
1290
00:27:40,426 --> 00:27:41,175
building.
1291
00:27:41,176 --> 00:27:41,925
-What?
1292
00:27:41,927 --> 00:27:42,860
So you just decide which
school you want to go to,
1293
00:27:42,861 --> 00:27:43,794
-What?
1294
00:27:43,796 --> 00:27:44,845
and I'm sure that we can
figure something out.
1295
00:27:44,846 --> 00:27:45,895
-What?
1296
00:27:45,898 --> 00:27:46,597
-I'm sorry.
1297
00:27:46,598 --> 00:27:47,297
-What?
1298
00:27:47,299 --> 00:27:48,632
Uh, what if I just--
I don't go to college.
1299
00:27:48,633 --> 00:27:49,966
-What?
1300
00:27:49,969 --> 00:27:50,818
-Well, then the money
will go to charity.
1301
00:27:50,819 --> 00:27:51,668
-What?
1302
00:27:51,671 --> 00:27:52,003
-What charity?
1303
00:27:52,004 --> 00:27:52,336
-What?
1304
00:27:52,338 --> 00:27:52,603
-Dogs.
1305
00:27:52,604 --> 00:27:52,869
-What?
1306
00:27:52,872 --> 00:27:53,137
-Jesus.
1307
00:27:53,138 --> 00:27:53,403
-What?
1308
00:27:53,406 --> 00:27:53,688
-Yes.
1309
00:27:53,689 --> 00:27:53,971
-What?
1310
00:27:53,973 --> 00:27:54,755
-But--
1311
00:27:54,756 --> 00:27:55,538
-What?
1312
00:27:55,541 --> 00:27:56,056
-But that won't matter,
because Maude will simply just
1313
00:27:56,057 --> 00:27:56,572
-What?
1314
00:27:56,575 --> 00:27:57,374
have to go to college.
1315
00:27:57,375 --> 00:27:58,174
-What?
1316
00:27:58,177 --> 00:27:59,493
-And if she picks a school
with a reasonable tuition,
1317
00:27:59,494 --> 00:28:00,810
-What?
1318
00:28:00,813 --> 00:28:02,313
then she can keep whatever
inheritance she doesn't spend.
1319
00:28:02,314 --> 00:28:03,814
-What?
1320
00:28:03,816 --> 00:28:04,148
MAUDE: But--
1321
00:28:04,149 --> 00:28:04,481
-What?
1322
00:28:04,483 --> 00:28:04,982
-Wonderful.
1323
00:28:04,983 --> 00:28:05,482
-What?
1324
00:28:05,484 --> 00:28:05,866
Well, how should we proceed?
1325
00:28:05,867 --> 00:28:06,249
-What?
1326
00:28:06,252 --> 00:28:06,917
-OK.
1327
00:28:06,918 --> 00:28:07,583
-What?
1328
00:28:07,586 --> 00:28:08,452
Well, I'm going to
have my secretary send
1329
00:28:08,453 --> 00:28:09,319
-What?
1330
00:28:09,321 --> 00:28:10,287
you some brochures of schools
that we're on the best terms
1331
00:28:10,288 --> 00:28:11,254
-What?
1332
00:28:11,257 --> 00:28:12,006
with.
1333
00:28:12,007 --> 00:28:12,756
-What?
1334
00:28:12,758 --> 00:28:13,474
Then I'm going to have you
back in here next week,
1335
00:28:13,475 --> 00:28:14,191
-What?
1336
00:28:14,193 --> 00:28:15,192
and you're going to
tell me your decision.
1337
00:28:15,193 --> 00:28:16,192
-What?
1338
00:28:16,195 --> 00:28:17,094
And then the money
will go straight
1339
00:28:17,095 --> 00:28:17,994
-What?
1340
00:28:17,997 --> 00:28:18,796
into your college account.
1341
00:28:18,797 --> 00:28:19,596
-What?
1342
00:28:19,598 --> 00:28:19,930
-Wonderful.
1343
00:28:19,931 --> 00:28:20,263
-What?
1344
00:28:20,266 --> 00:28:20,631
-Wonderful.
1345
00:28:20,632 --> 00:28:20,997
-What?
1346
00:28:21,000 --> 00:28:21,332
-Wonderful.
1347
00:28:21,333 --> 00:28:21,665
-What?
1348
00:28:21,667 --> 00:28:23,534
-[chuckles]
1349
00:28:23,535 --> 00:28:25,402
-What?
1350
00:28:25,404 --> 00:28:25,886
[nervous chuckle]
1351
00:28:25,887 --> 00:28:26,369
-What?
1352
00:28:26,372 --> 00:28:30,207
-What?
1353
00:28:30,209 --> 00:28:31,525
-Well, I think that
went very well.
1354
00:28:31,526 --> 00:28:32,842
-What?
1355
00:28:32,845 --> 00:28:34,011
Now, Maude, I know you said
you'd rather eat your uterus
1356
00:28:34,012 --> 00:28:35,178
-What?
1357
00:28:35,181 --> 00:28:35,997
than get a degree,
but I think you're
1358
00:28:35,998 --> 00:28:36,814
-What?
1359
00:28:36,816 --> 00:28:37,782
going to have a fabulous time.
1360
00:28:37,783 --> 00:28:38,749
-What?
1361
00:28:38,751 --> 00:28:39,133
It's college.
1362
00:28:39,134 --> 00:28:39,516
-What?
1363
00:28:39,518 --> 00:28:40,484
Isn't it exciting?
1364
00:28:40,485 --> 00:28:41,451
-What?
1365
00:28:41,454 --> 00:28:42,169
I wonder what they do there.
1366
00:28:42,170 --> 00:28:42,885
-What?
1367
00:28:42,888 --> 00:28:43,554
Oh, well.
1368
00:28:43,555 --> 00:28:44,221
-What?
1369
00:28:44,223 --> 00:28:45,172
When you go, you can
tell me all about it
1370
00:28:45,173 --> 00:28:46,122
-What?
1371
00:28:46,125 --> 00:28:47,224
and bring me back
one of those hats.
1372
00:28:47,225 --> 00:28:48,324
-What?
1373
00:28:48,327 --> 00:28:49,360
How's my hair?
1374
00:28:49,361 --> 00:28:50,394
-What?
1375
00:28:50,396 --> 00:28:51,212
Oh, damn.
1376
00:28:51,213 --> 00:28:52,029
-What?
1377
00:28:52,031 --> 00:28:52,780
We forgot your figurine.
1378
00:28:52,781 --> 00:28:53,530
-What?
1379
00:28:53,532 --> 00:28:54,281
[thunder crashes]
1380
00:28:54,282 --> 00:28:55,031
-What?
1381
00:28:55,034 --> 00:28:59,970
-What?
1382
00:28:59,972 --> 00:29:01,222
-Do you know "Camptown Races"?
1383
00:29:01,223 --> 00:29:02,473
-What?
1384
00:29:02,475 --> 00:29:03,874
[yelps]
1385
00:29:03,875 --> 00:29:05,274
-What?
1386
00:29:05,277 --> 00:29:06,694
["mary had a little lamb" plays]
1387
00:29:06,695 --> 00:29:08,112
-What?
1388
00:29:08,114 --> 00:29:08,729
-You were unsure?
1389
00:29:08,730 --> 00:29:09,345
-What?
1390
00:29:09,348 --> 00:29:09,914
MAUDE: I was unsure.
1391
00:29:09,915 --> 00:29:10,481
-What?
1392
00:29:10,483 --> 00:29:10,965
-Are you still unsure?
1393
00:29:10,966 --> 00:29:11,448
-What?
1394
00:29:11,450 --> 00:29:12,082
MAUDE: Well, yes.
1395
00:29:12,083 --> 00:29:12,715
-What?
1396
00:29:12,718 --> 00:29:13,350
-And that caused you to--
1397
00:29:13,351 --> 00:29:13,983
-What?
1398
00:29:13,986 --> 00:29:14,335
-No.
1399
00:29:14,336 --> 00:29:14,685
-What?
1400
00:29:14,687 --> 00:29:15,202
I went to sleep.
1401
00:29:15,203 --> 00:29:15,718
-What?
1402
00:29:15,721 --> 00:29:16,537
The next morning, I woke up.
1403
00:29:16,538 --> 00:29:17,354
-What?
1404
00:29:17,356 --> 00:29:17,721
-As one down.
1405
00:29:17,722 --> 00:29:18,087
-What?
1406
00:29:18,090 --> 00:29:18,572
-And then--
1407
00:29:18,573 --> 00:29:19,055
-What?
1408
00:29:19,058 --> 00:29:19,874
-Please, try and remember.
1409
00:29:19,875 --> 00:29:20,691
-What?
1410
00:29:20,693 --> 00:29:21,776
-Why are you talking
to me like that?
1411
00:29:21,777 --> 00:29:22,860
-What?
1412
00:29:22,862 --> 00:29:23,661
I remember everything
that went on.
1413
00:29:23,662 --> 00:29:24,461
-What?
1414
00:29:24,463 --> 00:29:25,763
I am not a raped war veteran.
1415
00:29:25,764 --> 00:29:27,064
-What?
1416
00:29:27,066 --> 00:29:28,432
-It hurts my feelings when
you talk to me so harshly.
1417
00:29:28,433 --> 00:29:29,799
-What?
1418
00:29:29,802 --> 00:29:30,718
-I have a feeling you're
secretly mocking me
1419
00:29:30,719 --> 00:29:31,635
-What?
1420
00:29:31,637 --> 00:29:32,319
when you say that.
1421
00:29:32,320 --> 00:29:33,002
-What?
1422
00:29:33,005 --> 00:29:33,704
-Perhaps you're right.
1423
00:29:33,705 --> 00:29:34,404
-What?
1424
00:29:34,406 --> 00:29:35,155
-That makes me want to
tell you everything.
1425
00:29:35,156 --> 00:29:35,905
-What?
1426
00:29:35,908 --> 00:29:46,049
-What?
1427
00:29:46,051 --> 00:29:56,260
-What?
1428
00:29:56,262 --> 00:30:10,007
-What?
1429
00:30:10,009 --> 00:30:10,408
-Wake up.
1430
00:30:10,409 --> 00:30:10,808
-What?
1431
00:30:10,810 --> 00:30:11,225
You're in my spot.
1432
00:30:11,226 --> 00:30:11,641
-What?
1433
00:30:11,644 --> 00:30:14,745
-What?
1434
00:30:14,747 --> 00:30:15,579
Also, Jenny's here.
1435
00:30:15,580 --> 00:30:16,412
-What?
1436
00:30:16,415 --> 00:30:16,664
-What?
1437
00:30:16,665 --> 00:30:16,914
-What?
1438
00:30:16,916 --> 00:30:29,126
-What?
1439
00:30:29,128 --> 00:30:30,311
And to what do I owe this
extremely pleasurable delight
1440
00:30:30,312 --> 00:30:31,495
-What?
1441
00:30:31,497 --> 00:30:31,896
of all delights?
1442
00:30:31,897 --> 00:30:32,296
-What?
1443
00:30:32,298 --> 00:30:32,980
-Jesus, calm down.
1444
00:30:32,981 --> 00:30:33,663
-What?
1445
00:30:33,666 --> 00:30:34,181
-(EXCITEDLY) I just
can't believe it's real!
1446
00:30:34,182 --> 00:30:34,697
-What?
1447
00:30:34,700 --> 00:30:35,282
-Please don't do that anymore.
1448
00:30:35,283 --> 00:30:35,865
-What?
1449
00:30:35,868 --> 00:30:36,534
-I haven't done
it until just now.
1450
00:30:36,535 --> 00:30:37,201
-What?
1451
00:30:37,203 --> 00:30:37,702
-Please don't do that
anymore right now.
1452
00:30:37,703 --> 00:30:38,202
-What?
1453
00:30:38,204 --> 00:30:38,619
-I can't.
1454
00:30:38,620 --> 00:30:39,035
-What?
1455
00:30:39,038 --> 00:30:39,703
-Please don't start.
1456
00:30:39,704 --> 00:30:40,369
-What?
1457
00:30:40,372 --> 00:30:41,455
-(SINGING) My Bonnie
lies over the ocean.
1458
00:30:41,456 --> 00:30:42,539
-What?
1459
00:30:42,541 --> 00:30:44,108
My Bonnie lies over the sea.
1460
00:30:44,109 --> 00:30:45,676
-What?
1461
00:30:45,678 --> 00:30:47,077
My Bonnie lies over the ocean.
1462
00:30:47,078 --> 00:30:48,477
-What?
1463
00:30:48,480 --> 00:30:50,113
Oh, bring back my Bonnie to me.
1464
00:30:50,114 --> 00:30:51,747
-What?
1465
00:30:51,750 --> 00:30:53,116
BOTH: (SINGING) Bring
back, oh, bring back,
1466
00:30:53,117 --> 00:30:54,483
-What?
1467
00:30:54,486 --> 00:30:56,386
oh, bring back my
Bonnie to me, to me.
1468
00:30:56,387 --> 00:30:58,287
-What?
1469
00:30:58,290 --> 00:31:02,242
Bring back, oh, bring back,
oh, bring back my Bonnie to me.
1470
00:31:02,243 --> 00:31:06,195
-What?
1471
00:31:06,198 --> 00:31:06,947
-OK.
1472
00:31:06,948 --> 00:31:07,697
-What?
1473
00:31:07,700 --> 00:31:08,482
What's up?
1474
00:31:08,483 --> 00:31:09,265
-What?
1475
00:31:09,268 --> 00:31:09,984
-I'm moving.
1476
00:31:09,985 --> 00:31:10,701
-What?
1477
00:31:10,703 --> 00:31:11,552
I need to be closer
to West Point.
1478
00:31:11,553 --> 00:31:12,402
-What?
1479
00:31:12,404 --> 00:31:17,374
-What?
1480
00:31:17,376 --> 00:31:18,275
-Listen, it'll be fine.
1481
00:31:18,276 --> 00:31:19,175
-What?
1482
00:31:19,178 --> 00:31:20,644
OK, she seems to--
I'm trying to say
1483
00:31:20,645 --> 00:31:22,111
-What?
1484
00:31:22,114 --> 00:31:22,763
she seems to really love you.
1485
00:31:22,764 --> 00:31:23,413
-What?
1486
00:31:23,415 --> 00:31:23,714
-Ugh!
1487
00:31:23,715 --> 00:31:24,014
-What?
1488
00:31:24,016 --> 00:31:24,431
-And it--
1489
00:31:24,432 --> 00:31:24,847
-What?
1490
00:31:24,850 --> 00:31:25,249
-[groans]
1491
00:31:25,250 --> 00:31:25,649
-What?
1492
00:31:25,651 --> 00:31:26,250
-(WHISPERS) Fuck.
1493
00:31:26,251 --> 00:31:26,850
-What?
1494
00:31:26,852 --> 00:31:27,868
So I bet she'll keep in touch.
1495
00:31:27,869 --> 00:31:28,885
-What?
1496
00:31:28,888 --> 00:31:29,720
-[heavy breathing]
1497
00:31:29,721 --> 00:31:30,553
-What?
1498
00:31:30,556 --> 00:31:31,288
-Here.
1499
00:31:31,289 --> 00:31:32,021
-What?
1500
00:31:32,024 --> 00:31:33,741
(WHISPERS) Christ, so gross.
1501
00:31:33,742 --> 00:31:35,459
-What?
1502
00:31:35,461 --> 00:31:36,927
[flicking lighter]
1503
00:31:36,928 --> 00:31:38,394
-What?
1504
00:31:38,397 --> 00:31:39,146
Here we go.
1505
00:31:39,147 --> 00:31:39,896
-What?
1506
00:31:39,899 --> 00:31:40,147
OK.
1507
00:31:40,148 --> 00:31:40,396
-What?
1508
00:31:40,399 --> 00:31:45,302
-What?
1509
00:31:45,304 --> 00:31:46,837
Hey, she seems like she's going
to want to keep in touch, OK?
1510
00:31:46,838 --> 00:31:48,371
-What?
1511
00:31:48,374 --> 00:31:48,823
-You think so?
1512
00:31:48,824 --> 00:31:49,273
-What?
1513
00:31:49,275 --> 00:31:49,840
-Yes, absolutely.
1514
00:31:49,841 --> 00:31:50,406
-What?
1515
00:31:50,409 --> 00:31:50,908
-OK.
1516
00:31:50,909 --> 00:31:51,408
-What?
1517
00:31:51,410 --> 00:31:52,309
So when does she leave?
1518
00:31:52,310 --> 00:31:53,209
-What?
1519
00:31:53,212 --> 00:31:54,445
-Tonight.
1520
00:31:54,446 --> 00:31:55,679
-What?
1521
00:31:55,681 --> 00:31:56,330
-OK.
1522
00:31:56,331 --> 00:31:56,980
-What?
1523
00:31:56,982 --> 00:31:58,348
Um, that's still a
lot of time, though.
1524
00:31:58,349 --> 00:31:59,715
-What?
1525
00:31:59,718 --> 00:32:00,117
And--
1526
00:32:00,118 --> 00:32:00,517
-What?
1527
00:32:00,519 --> 00:32:01,151
-[anguished moan]
1528
00:32:01,152 --> 00:32:01,784
-What?
1529
00:32:01,787 --> 00:32:02,986
-Use a lot of it with her, OK?
1530
00:32:02,987 --> 00:32:04,186
-What?
1531
00:32:04,189 --> 00:32:04,671
Please?
1532
00:32:04,672 --> 00:32:05,154
-What?
1533
00:32:05,157 --> 00:32:05,606
You can do this.
1534
00:32:05,607 --> 00:32:06,056
-What?
1535
00:32:06,058 --> 00:32:06,740
It'll be fine.
1536
00:32:06,741 --> 00:32:07,423
-What?
1537
00:32:07,426 --> 00:32:09,093
Stop crying and-- I'm
sorry I let you smoke.
1538
00:32:09,094 --> 00:32:10,761
-What?
1539
00:32:10,763 --> 00:32:11,412
I shouldn't have done that.
1540
00:32:11,413 --> 00:32:12,062
-What?
1541
00:32:12,064 --> 00:32:12,513
You shouldn't smoke.
1542
00:32:12,514 --> 00:32:12,963
-What?
1543
00:32:12,965 --> 00:32:13,314
Don't smoke.
1544
00:32:13,315 --> 00:32:13,664
-What?
1545
00:32:13,666 --> 00:32:14,064
-I'm not crying.
1546
00:32:14,065 --> 00:32:14,463
-What?
1547
00:32:14,466 --> 00:32:17,968
-What?
1548
00:32:17,970 --> 00:32:18,953
ANITA: In, out.
1549
00:32:18,954 --> 00:32:19,937
-What?
1550
00:32:19,939 --> 00:32:20,938
In and out.
1551
00:32:20,939 --> 00:32:21,938
-What?
1552
00:32:21,941 --> 00:32:23,374
You should come out here
and make those noises
1553
00:32:23,375 --> 00:32:24,808
-What?
1554
00:32:24,810 --> 00:32:25,709
every single day.
1555
00:32:25,710 --> 00:32:26,609
-What?
1556
00:32:26,612 --> 00:32:27,711
You'll live longer.
1557
00:32:27,712 --> 00:32:28,811
-What?
1558
00:32:28,814 --> 00:32:30,164
Look at me.
1559
00:32:30,165 --> 00:32:31,515
-What?
1560
00:32:31,517 --> 00:32:33,183
Anyway, darling, I think
you're doing enormously well.
1561
00:32:33,184 --> 00:32:34,850
-What?
1562
00:32:34,853 --> 00:32:35,903
If my best friend were
leaving this evening,
1563
00:32:35,904 --> 00:32:36,954
-What?
1564
00:32:36,956 --> 00:32:38,189
I'd be a total wreck.
1565
00:32:38,190 --> 00:32:39,423
-What?
1566
00:32:39,425 --> 00:32:41,308
I so admire your
ability to be alone.
1567
00:32:41,309 --> 00:32:43,192
-What?
1568
00:32:43,195 --> 00:32:44,528
And she's really your
only friend, isn't she?
1569
00:32:44,529 --> 00:32:45,862
-What?
1570
00:32:45,864 --> 00:32:47,681
I tell you, if that were
me, I would just give up.
1571
00:32:47,682 --> 00:32:49,499
-What?
1572
00:32:49,501 --> 00:32:51,568
I would just positively give up.
1573
00:32:51,569 --> 00:32:53,636
-What?
1574
00:32:53,639 --> 00:32:54,254
-Will you call me every day?
1575
00:32:54,255 --> 00:32:54,870
-What?
1576
00:32:54,873 --> 00:32:55,656
-No.
1577
00:32:55,657 --> 00:32:56,440
-What?
1578
00:32:56,442 --> 00:32:56,957
-I'll think about you
every minute of every hour.
1579
00:32:56,958 --> 00:32:57,473
-What?
1580
00:32:57,476 --> 00:32:58,342
-I know.
1581
00:32:58,343 --> 00:32:59,209
-What?
1582
00:32:59,211 --> 00:33:00,377
-You are the best and truest
friend a girl has ever had.
1583
00:33:00,378 --> 00:33:01,544
-What?
1584
00:33:01,547 --> 00:33:02,446
-Don't sleep with
that boy again.
1585
00:33:02,447 --> 00:33:03,346
-What?
1586
00:33:03,349 --> 00:33:04,098
-Why would I ever do that?
1587
00:33:04,099 --> 00:33:04,848
-What?
1588
00:33:04,850 --> 00:33:05,883
-Because I am the only good
influence in your life.
1589
00:33:05,884 --> 00:33:06,917
-What?
1590
00:33:06,919 --> 00:33:10,454
-What?
1591
00:33:10,456 --> 00:33:10,771
I love you too.
1592
00:33:10,772 --> 00:33:11,087
-What?
1593
00:33:11,090 --> 00:33:21,231
-What?
1594
00:33:21,233 --> 00:33:31,808
-What?
1595
00:33:31,810 --> 00:33:33,277
-"She watched the car
go, tears in her eyes,
1596
00:33:33,278 --> 00:33:34,745
-What?
1597
00:33:34,747 --> 00:33:36,580
as she wondered what had become
of that happy-go-lucky girl she
1598
00:33:36,581 --> 00:33:38,414
-What?
1599
00:33:38,417 --> 00:33:39,500
once saw in the mirror.
1600
00:33:39,501 --> 00:33:40,584
-What?
1601
00:33:40,586 --> 00:33:41,268
Now simply a--"
1602
00:33:41,269 --> 00:33:41,951
-What?
1603
00:33:41,954 --> 00:33:42,469
[object lands]
1604
00:33:42,470 --> 00:33:42,985
-What?
1605
00:33:42,988 --> 00:33:53,363
-What?
1606
00:33:53,365 --> 00:33:59,269
"Now simply a ghost in the--"
"Now simply a--" Jesus.
1607
00:33:59,270 --> 00:34:05,174
-What?
1608
00:34:05,177 --> 00:34:05,676
Do you know what?
1609
00:34:05,677 --> 00:34:06,176
-What?
1610
00:34:06,178 --> 00:34:07,060
That's just rude, all right?
1611
00:34:07,061 --> 00:34:07,943
-What?
1612
00:34:07,946 --> 00:34:08,295
Come on.
1613
00:34:08,296 --> 00:34:08,645
-What?
1614
00:34:08,647 --> 00:34:15,652
-What?
1615
00:34:15,654 --> 00:34:16,570
Jenny!
1616
00:34:16,571 --> 00:34:17,487
-What?
1617
00:34:17,489 --> 00:34:19,523
Will you come back and
help me clear my head?
1618
00:34:19,524 --> 00:34:21,558
-What?
1619
00:34:21,560 --> 00:34:21,892
(WHISPERS) Fuck.
1620
00:34:21,893 --> 00:34:22,225
-What?
1621
00:34:22,227 --> 00:34:32,369
-What?
1622
00:34:32,371 --> 00:34:42,579
-What?
1623
00:34:42,581 --> 00:34:52,589
-What?
1624
00:35:02,601 --> 00:35:12,609
-What?
1625
00:35:12,611 --> 00:35:17,414
-What?
1626
00:35:17,416 --> 00:35:18,665
[phone rings]
1627
00:35:18,666 --> 00:35:19,915
-What?
1628
00:35:19,918 --> 00:35:30,060
-What?
1629
00:35:30,062 --> 00:35:42,873
-What?
1630
00:35:42,875 --> 00:35:44,124
[phone rings]
1631
00:35:44,125 --> 00:35:45,374
-What?
1632
00:35:45,377 --> 00:35:55,519
-What?
1633
00:35:55,521 --> 00:36:05,395
-What?
1634
00:36:05,397 --> 00:36:06,113
-You felt alone.
1635
00:36:06,114 --> 00:36:06,830
-What?
1636
00:36:06,832 --> 00:36:08,081
-What about if I became
an excellent juggler?
1637
00:36:08,082 --> 00:36:09,331
-What?
1638
00:36:09,334 --> 00:36:09,850
-You felt alone.
1639
00:36:09,851 --> 00:36:10,367
-What?
1640
00:36:10,369 --> 00:36:11,351
-Or, like, an excellent surfer.
1641
00:36:11,352 --> 00:36:12,334
-What?
1642
00:36:12,337 --> 00:36:13,069
-You felt alone.
1643
00:36:13,070 --> 00:36:13,802
-What?
1644
00:36:13,805 --> 00:36:14,804
-I always feel alone.
1645
00:36:14,805 --> 00:36:15,804
-What?
1646
00:36:15,807 --> 00:36:18,058
-You mentioned
something about a boy?
1647
00:36:18,059 --> 00:36:20,310
-What?
1648
00:36:20,312 --> 00:36:20,928
About a boy.
1649
00:36:20,929 --> 00:36:21,545
-What?
1650
00:36:21,547 --> 00:36:22,212
-Yes.
1651
00:36:22,213 --> 00:36:22,878
-What?
1652
00:36:22,881 --> 00:36:23,463
-The one Jenny--
1653
00:36:23,464 --> 00:36:24,046
-What?
1654
00:36:24,049 --> 00:36:24,665
-Told me not to
sleep with again.
1655
00:36:24,666 --> 00:36:25,282
-What?
1656
00:36:25,284 --> 00:36:26,166
-And you--
1657
00:36:26,167 --> 00:36:27,049
-What?
1658
00:36:27,052 --> 00:36:27,818
-I had self-respect once, but I
put it in the ironing cupboard,
1659
00:36:27,819 --> 00:36:28,585
-What?
1660
00:36:28,587 --> 00:36:29,937
and it never seemed
to turn up again.
1661
00:36:29,938 --> 00:36:31,288
-What?
1662
00:36:31,290 --> 00:36:33,207
-It's incredibly annoying
when you talk like that.
1663
00:36:33,208 --> 00:36:35,125
-What?
1664
00:36:35,127 --> 00:36:35,709
MAUDE: That's not very nice.
1665
00:36:35,710 --> 00:36:36,292
-What?
1666
00:36:36,295 --> 00:36:38,762
-What?
1667
00:36:38,764 --> 00:36:39,563
Showtime.
1668
00:36:39,564 --> 00:36:40,363
-What?
1669
00:36:40,365 --> 00:36:40,981
-Here, there are, like, a
million brochures for you
1670
00:36:40,982 --> 00:36:41,598
-What?
1671
00:36:41,600 --> 00:36:42,099
in the hallway.
1672
00:36:42,100 --> 00:36:42,599
-What?
1673
00:36:42,601 --> 00:36:43,066
Where are you going?
1674
00:36:43,067 --> 00:36:43,532
-What?
1675
00:36:43,535 --> 00:36:43,784
-Out.
1676
00:36:43,785 --> 00:36:44,034
-What?
1677
00:36:44,036 --> 00:36:44,468
-Where?
1678
00:36:44,469 --> 00:36:44,901
-What?
1679
00:36:44,903 --> 00:36:45,702
-To get some popcorn.
1680
00:36:45,703 --> 00:36:46,502
-What?
1681
00:36:46,505 --> 00:36:47,004
-And fall into the arms of
the one who mistreats you?
1682
00:36:47,005 --> 00:36:47,504
-What?
1683
00:36:47,506 --> 00:36:48,021
-He's my beloved.
1684
00:36:48,022 --> 00:36:48,537
-What?
1685
00:36:48,540 --> 00:36:49,239
-I thought he had more dignity.
1686
00:36:49,240 --> 00:36:49,939
-What?
1687
00:36:49,942 --> 00:36:50,741
-Says the kid who never
leaves his room except
1688
00:36:50,742 --> 00:36:51,541
-What?
1689
00:36:51,543 --> 00:36:52,225
to get more napkins and lotion.
1690
00:36:52,226 --> 00:36:52,908
-What?
1691
00:36:52,911 --> 00:36:53,427
-I'm a pubescent child.
1692
00:36:53,428 --> 00:36:53,944
-What?
1693
00:36:53,946 --> 00:36:54,678
It's called "self-discovery."
1694
00:36:54,679 --> 00:36:55,411
-What?
1695
00:36:55,414 --> 00:36:56,180
-And what do you
call what I'm doing?
1696
00:36:56,181 --> 00:36:56,947
-What?
1697
00:36:56,949 --> 00:36:57,481
-"Soul-sucking denial."
1698
00:36:57,482 --> 00:36:58,014
-What?
1699
00:36:58,016 --> 00:36:58,465
-Oh.
1700
00:36:58,466 --> 00:36:58,915
-What?
1701
00:36:58,917 --> 00:36:59,549
Go back to masturbating.
1702
00:36:59,550 --> 00:37:00,182
-What?
1703
00:37:00,185 --> 00:37:00,667
This conversation
is the insufferable.
1704
00:37:00,668 --> 00:37:01,150
-What?
1705
00:37:01,153 --> 00:37:02,019
-Fine.
1706
00:37:02,020 --> 00:37:02,886
-What?
1707
00:37:02,888 --> 00:37:03,754
I'll be back here to pick up
the pieces when you return.
1708
00:37:03,755 --> 00:37:04,621
-What?
1709
00:37:04,623 --> 00:37:05,122
-Fine.
1710
00:37:05,123 --> 00:37:05,622
-What?
1711
00:37:05,624 --> 00:37:06,089
-I love you, sis.
1712
00:37:06,090 --> 00:37:06,555
-What?
1713
00:37:06,558 --> 00:37:07,274
-Love you, too, other sis.
1714
00:37:07,275 --> 00:37:07,991
-What?
1715
00:37:07,993 --> 00:37:18,134
-What?
1716
00:37:18,136 --> 00:37:28,812
-What?
1717
00:37:28,814 --> 00:37:30,314
[heavy breathing]
1718
00:37:30,315 --> 00:37:31,815
-What?
1719
00:37:31,817 --> 00:37:41,958
-What?
1720
00:37:41,960 --> 00:37:52,168
-What?
1721
00:37:52,170 --> 00:37:58,642
-What?
1722
00:37:58,644 --> 00:37:59,643
Hi.
1723
00:37:59,644 --> 00:38:00,643
-What?
1724
00:38:00,646 --> 00:38:00,894
-Hi.
1725
00:38:00,895 --> 00:38:01,143
-What?
1726
00:38:01,146 --> 00:38:07,083
-What?
1727
00:38:07,085 --> 00:38:08,335
I missed you.
1728
00:38:08,336 --> 00:38:09,586
-What?
1729
00:38:09,588 --> 00:38:10,604
-Did you?
1730
00:38:10,605 --> 00:38:11,621
-What?
1731
00:38:11,623 --> 00:38:13,340
-Yeah, like, when-- before,
when we were hanging out, like,
1732
00:38:13,341 --> 00:38:15,058
-What?
1733
00:38:15,060 --> 00:38:17,577
before you went away, I
never got to properly, well,
1734
00:38:17,578 --> 00:38:20,095
-What?
1735
00:38:20,098 --> 00:38:21,898
thank you for having sex
with me all those times.
1736
00:38:21,899 --> 00:38:23,699
-What?
1737
00:38:23,702 --> 00:38:25,018
-Sir, it was a pleasure.
1738
00:38:25,019 --> 00:38:26,335
-What?
1739
00:38:26,338 --> 00:38:28,021
-I mean, I love
having sex with you.
1740
00:38:28,022 --> 00:38:29,705
-What?
1741
00:38:29,708 --> 00:38:31,925
-That's the nicest thing
you've ever said to me.
1742
00:38:31,926 --> 00:38:34,143
-What?
1743
00:38:34,146 --> 00:38:35,612
-You want to do
something tonight?
1744
00:38:35,613 --> 00:38:37,079
-What?
1745
00:38:37,082 --> 00:38:38,382
-Like a date?
1746
00:38:38,383 --> 00:38:39,683
-What?
1747
00:38:39,685 --> 00:38:39,933
-Sure.
1748
00:38:39,934 --> 00:38:40,182
-What?
1749
00:38:40,185 --> 00:38:43,186
-What?
1750
00:38:43,188 --> 00:38:44,054
-Sure.
1751
00:38:44,055 --> 00:38:44,921
-What?
1752
00:38:44,923 --> 00:38:47,157
[cheerful music]
1753
00:38:47,158 --> 00:38:49,392
-What?
1754
00:38:49,394 --> 00:38:59,536
-What?
1755
00:38:59,538 --> 00:39:09,746
-What?
1756
00:39:09,748 --> 00:39:21,591
-What?
1757
00:39:21,593 --> 00:39:23,059
[applause]
1758
00:39:23,060 --> 00:39:24,526
-What?
1759
00:39:24,529 --> 00:39:27,063
-What?
1760
00:39:27,065 --> 00:39:27,898
-How'd it go?
1761
00:39:27,899 --> 00:39:28,732
-What?
1762
00:39:28,734 --> 00:39:29,166
MAUDE: Excellent.
1763
00:39:29,167 --> 00:39:29,599
-What?
1764
00:39:29,601 --> 00:39:30,550
How'd it go with you?
1765
00:39:30,551 --> 00:39:31,500
-What?
1766
00:39:31,503 --> 00:39:32,052
-Excellent.
1767
00:39:32,053 --> 00:39:32,602
-What?
1768
00:39:32,604 --> 00:39:33,103
-Gross.
1769
00:39:33,104 --> 00:39:33,603
-What?
1770
00:39:33,605 --> 00:39:34,020
-You asked.
1771
00:39:34,021 --> 00:39:34,436
-What?
1772
00:39:34,439 --> 00:39:34,721
-I know.
1773
00:39:34,722 --> 00:39:35,004
-What?
1774
00:39:35,006 --> 00:39:35,338
Gross.
1775
00:39:35,339 --> 00:39:35,671
-What?
1776
00:39:35,674 --> 00:39:36,289
-Gross.
1777
00:39:36,290 --> 00:39:36,905
-What?
1778
00:39:36,908 --> 00:39:37,390
-He asked me on a date.
1779
00:39:37,391 --> 00:39:37,873
-What?
1780
00:39:37,876 --> 00:39:38,375
-Oh, Christ.
1781
00:39:38,376 --> 00:39:38,875
-What?
1782
00:39:38,877 --> 00:39:39,459
-He asked me on a date.
1783
00:39:39,460 --> 00:39:40,042
-What?
1784
00:39:40,045 --> 00:39:40,827
-You discuss me right now.
1785
00:39:40,828 --> 00:39:41,610
-What?
1786
00:39:41,613 --> 00:39:43,129
-Bernie, Bernard, little
Bertram, I swear to God he did.
1787
00:39:43,130 --> 00:39:44,646
-What?
1788
00:39:44,649 --> 00:39:45,899
-If I were you, I would
focus less on imaginary dates
1789
00:39:45,900 --> 00:39:47,150
-What?
1790
00:39:47,152 --> 00:39:48,452
with boys and more on the
discussing amounts of money
1791
00:39:48,453 --> 00:39:49,753
-What?
1792
00:39:49,755 --> 00:39:50,687
you are going to
lose to a dog rescue
1793
00:39:50,688 --> 00:39:51,620
-What?
1794
00:39:51,623 --> 00:39:52,455
if you do not pick
a school to go to.
1795
00:39:52,456 --> 00:39:53,288
-What?
1796
00:39:53,291 --> 00:39:54,324
-How come Mom never tells
me your secrets, huh?
1797
00:39:54,325 --> 00:39:55,358
-What?
1798
00:39:55,360 --> 00:39:55,792
-She likes me better.
1799
00:39:55,793 --> 00:39:56,225
-What?
1800
00:39:56,228 --> 00:39:56,793
-Mom likes you better.
1801
00:39:56,794 --> 00:39:57,359
-What?
1802
00:39:57,362 --> 00:39:57,911
Grandma liked you better.
1803
00:39:57,912 --> 00:39:58,461
-What?
1804
00:39:58,463 --> 00:39:58,962
-Everyone likes me better.
1805
00:39:58,963 --> 00:39:59,462
-What?
1806
00:39:59,464 --> 00:40:00,213
-Fine.
1807
00:40:00,214 --> 00:40:00,963
-What?
1808
00:40:00,966 --> 00:40:01,498
Anyway, it's not an
imaginary date with the boy.
1809
00:40:01,499 --> 00:40:02,031
-What?
1810
00:40:02,033 --> 00:40:02,649
It is a real date with a boy.
1811
00:40:02,650 --> 00:40:03,266
-What?
1812
00:40:03,268 --> 00:40:03,817
-That wasn't what
you were supposed
1813
00:40:03,818 --> 00:40:04,367
-What?
1814
00:40:04,369 --> 00:40:04,985
to take away from that comment.
1815
00:40:04,986 --> 00:40:05,602
-What?
1816
00:40:05,604 --> 00:40:06,536
-Bernie, what about
this for an idea?
1817
00:40:06,537 --> 00:40:07,469
-What?
1818
00:40:07,472 --> 00:40:07,871
Maybe for the book.
1819
00:40:07,872 --> 00:40:08,271
-What?
1820
00:40:08,273 --> 00:40:09,673
I'm not sure.
1821
00:40:09,674 --> 00:40:11,074
-What?
1822
00:40:11,076 --> 00:40:12,893
I am the princess of an alien
people called the Quoppians.
1823
00:40:12,894 --> 00:40:14,711
-What?
1824
00:40:14,713 --> 00:40:16,046
And I am engaged to be
married to this other guy
1825
00:40:16,047 --> 00:40:17,380
-What?
1826
00:40:17,382 --> 00:40:18,381
of another alien people
called the Termidittens.
1827
00:40:18,382 --> 00:40:19,381
-What?
1828
00:40:19,384 --> 00:40:20,133
And there's all
this pressure coming
1829
00:40:20,134 --> 00:40:20,883
-What?
1830
00:40:20,886 --> 00:40:22,035
from my friends and my
family to marry this guy.
1831
00:40:22,036 --> 00:40:23,185
-What?
1832
00:40:23,188 --> 00:40:24,471
But I fall in love
with my lady's maid.
1833
00:40:24,472 --> 00:40:25,755
-What?
1834
00:40:25,757 --> 00:40:26,873
And we fight for what we
believe in, and it's all OK,
1835
00:40:26,874 --> 00:40:27,990
-What?
1836
00:40:27,993 --> 00:40:29,159
and we live happily ever after.
1837
00:40:29,160 --> 00:40:30,326
-What?
1838
00:40:30,328 --> 00:40:31,044
What do you think?
1839
00:40:31,045 --> 00:40:31,761
-What?
1840
00:40:31,763 --> 00:40:32,545
-So in your wildest
fantasy, you're a lesbian?
1841
00:40:32,546 --> 00:40:33,328
-What?
1842
00:40:33,331 --> 00:40:34,030
-Do you think it would
make a good novel?
1843
00:40:34,031 --> 00:40:34,730
-What?
1844
00:40:34,733 --> 00:40:35,115
Because I--
1845
00:40:35,116 --> 00:40:35,498
-What?
1846
00:40:35,500 --> 00:40:36,066
-Can I borrow $5?
1847
00:40:36,067 --> 00:40:36,633
-What?
1848
00:40:36,635 --> 00:40:36,883
-Sure.
1849
00:40:36,884 --> 00:40:37,132
-What?
1850
00:40:37,135 --> 00:40:41,137
-What?
1851
00:40:41,139 --> 00:40:41,621
-[sighs]
1852
00:40:41,622 --> 00:40:42,104
-What?
1853
00:40:42,107 --> 00:40:47,076
-What?
1854
00:40:47,078 --> 00:40:48,111
-(SINGING) I'm
gonna look amazing.
1855
00:40:48,112 --> 00:40:49,145
-What?
1856
00:40:49,147 --> 00:40:49,829
BABY ELEPHANT:
Your insecurity is
1857
00:40:49,830 --> 00:40:50,512
-What?
1858
00:40:50,515 --> 00:40:51,948
gonna make some
Weimaraner very happy.
1859
00:40:51,949 --> 00:40:53,382
-What?
1860
00:40:53,385 --> 00:40:53,967
Also, your hat's disgusting.
1861
00:40:53,968 --> 00:40:54,550
-What?
1862
00:40:54,553 --> 00:41:07,430
-What?
1863
00:41:07,432 --> 00:41:08,381
-The hat-- no.
1864
00:41:08,382 --> 00:41:09,331
-What?
1865
00:41:09,334 --> 00:41:14,471
-What?
1866
00:41:14,473 --> 00:41:15,305
-So this boy.
1867
00:41:15,306 --> 00:41:16,138
-What?
1868
00:41:16,141 --> 00:41:16,807
-Yes.
1869
00:41:16,808 --> 00:41:17,474
-What?
1870
00:41:17,476 --> 00:41:18,408
-You're having casual
sex with this boy.
1871
00:41:18,409 --> 00:41:19,341
-What?
1872
00:41:19,344 --> 00:41:19,676
-No.
1873
00:41:19,677 --> 00:41:20,009
-What?
1874
00:41:20,011 --> 00:41:20,527
-We're in love.
1875
00:41:20,528 --> 00:41:21,044
-What?
1876
00:41:21,046 --> 00:41:21,411
-No.
1877
00:41:21,412 --> 00:41:21,777
-What?
1878
00:41:21,780 --> 00:41:22,412
You're pathetic.
1879
00:41:22,413 --> 00:41:23,045
-What?
1880
00:41:23,048 --> 00:41:23,613
-No, I'm in love.
1881
00:41:23,614 --> 00:41:24,179
-What?
1882
00:41:24,182 --> 00:41:24,731
-No, you're path--
1883
00:41:24,732 --> 00:41:25,281
-What?
1884
00:41:25,283 --> 00:41:26,032
-Hey.
1885
00:41:26,033 --> 00:41:26,782
-What?
1886
00:41:26,785 --> 00:41:27,734
You're not supposed to
say stuff like that to me.
1887
00:41:27,735 --> 00:41:28,684
-What?
1888
00:41:28,687 --> 00:41:30,003
If I want tough
love, I can buy it.
1889
00:41:30,004 --> 00:41:31,320
-What?
1890
00:41:31,323 --> 00:41:32,873
THERAPIST: That is
essentially what this is.
1891
00:41:32,874 --> 00:41:34,424
-What?
1892
00:41:34,426 --> 00:41:35,025
-Damn it.
1893
00:41:35,026 --> 00:41:35,625
-What?
1894
00:41:35,627 --> 00:41:36,192
THERAPIST: You
can't smoke in here.
1895
00:41:36,193 --> 00:41:36,758
-What?
1896
00:41:36,761 --> 00:41:37,510
-OK, after careful
consideration,
1897
00:41:37,511 --> 00:41:38,260
-What?
1898
00:41:38,263 --> 00:41:38,945
I have decided you are right.
1899
00:41:38,946 --> 00:41:39,628
-What?
1900
00:41:39,631 --> 00:41:40,830
Though my memories of
said tryst are fond,
1901
00:41:40,831 --> 00:41:42,030
-What?
1902
00:41:42,033 --> 00:41:43,283
I was being used--
raped, some might say.
1903
00:41:43,284 --> 00:41:44,534
-What?
1904
00:41:44,536 --> 00:41:45,018
-No one would say that.
1905
00:41:45,019 --> 00:41:45,501
-What?
1906
00:41:45,504 --> 00:41:46,103
MAUDE: Fine.
1907
00:41:46,104 --> 00:41:46,703
-What?
1908
00:41:46,705 --> 00:41:47,220
Anyway, I'm not
seeing him anymore.
1909
00:41:47,221 --> 00:41:47,736
-What?
1910
00:41:47,739 --> 00:41:48,154
-Obviously.
1911
00:41:48,155 --> 00:41:48,570
-What?
1912
00:41:48,573 --> 00:41:49,189
-No.
1913
00:41:49,190 --> 00:41:49,806
-What?
1914
00:41:49,808 --> 00:41:50,190
I mean, it fell
through in the end.
1915
00:41:50,191 --> 00:41:50,573
-What?
1916
00:41:50,575 --> 00:41:51,107
THERAPIST: Yes.
1917
00:41:51,108 --> 00:41:51,640
-What?
1918
00:41:51,643 --> 00:41:52,108
-Would you like me to continue?
1919
00:41:52,109 --> 00:41:52,574
-What?
1920
00:41:52,577 --> 00:41:52,992
THERAPIST: Yes.
1921
00:41:52,993 --> 00:41:53,408
-What?
1922
00:41:53,411 --> 00:41:53,910
-Where was I?
1923
00:41:53,911 --> 00:41:54,410
-What?
1924
00:41:54,412 --> 00:41:55,195
-Don't say stuff like that.
1925
00:41:55,196 --> 00:41:55,979
-What?
1926
00:41:55,981 --> 00:41:56,563
-Why?
1927
00:41:56,564 --> 00:41:57,146
-What?
1928
00:41:57,148 --> 00:41:57,714
-You know exactly
where you were.
1929
00:41:57,715 --> 00:41:58,281
-What?
1930
00:41:58,283 --> 00:42:08,491
-What?
1931
00:42:08,493 --> 00:42:18,701
-What?
1932
00:42:18,703 --> 00:42:30,446
-What?
1933
00:42:30,448 --> 00:42:31,147
-Wow.
1934
00:42:31,148 --> 00:42:31,847
-What?
1935
00:42:31,850 --> 00:42:32,482
-Yes?
1936
00:42:32,483 --> 00:42:33,115
-What?
1937
00:42:33,118 --> 00:42:33,867
-You look large.
1938
00:42:33,868 --> 00:42:34,617
-What?
1939
00:42:34,619 --> 00:42:35,201
-Thank you.
1940
00:42:35,202 --> 00:42:35,784
-What?
1941
00:42:35,787 --> 00:42:36,386
What?
1942
00:42:36,387 --> 00:42:36,986
-What?
1943
00:42:36,988 --> 00:42:38,271
-Well, you're
encompassed by fur.
1944
00:42:38,272 --> 00:42:39,555
-What?
1945
00:42:39,558 --> 00:42:40,540
-Right.
1946
00:42:40,541 --> 00:42:41,523
-What?
1947
00:42:41,526 --> 00:42:42,876
-So I was thinking
we go for a walk.
1948
00:42:42,877 --> 00:42:44,227
-What?
1949
00:42:44,229 --> 00:42:44,477
-Cool.
1950
00:42:44,478 --> 00:42:44,726
-What?
1951
00:42:44,729 --> 00:42:52,902
-What?
1952
00:42:52,904 --> 00:42:53,737
-You're so normal.
1953
00:42:53,738 --> 00:42:54,571
-What?
1954
00:42:54,573 --> 00:42:54,838
-I'm sorry.
1955
00:42:54,839 --> 00:42:55,104
-What?
1956
00:42:55,106 --> 00:42:55,455
What?
1957
00:42:55,456 --> 00:42:55,805
-What?
1958
00:42:55,807 --> 00:42:56,339
-What?
1959
00:42:56,340 --> 00:42:56,872
-What?
1960
00:42:56,875 --> 00:42:57,974
-Did you just say I'm so normal?
1961
00:42:57,975 --> 00:42:59,074
-What?
1962
00:42:59,077 --> 00:42:59,759
-Well, yeah, you know.
1963
00:42:59,760 --> 00:43:00,442
-What?
1964
00:43:00,445 --> 00:43:01,111
Like, ordinary.
1965
00:43:01,112 --> 00:43:01,778
-What?
1966
00:43:01,780 --> 00:43:02,812
-No, no, I mean, I
know what normal means.
1967
00:43:02,813 --> 00:43:03,845
-What?
1968
00:43:03,848 --> 00:43:04,847
I just-- like, you
don't think I'm
1969
00:43:04,848 --> 00:43:05,847
-What?
1970
00:43:05,850 --> 00:43:07,650
cool or funny or
weird or anything?
1971
00:43:07,651 --> 00:43:09,451
-What?
1972
00:43:09,454 --> 00:43:10,637
-I mean, you're
pretty normal, stable.
1973
00:43:10,638 --> 00:43:11,821
-What?
1974
00:43:11,823 --> 00:43:13,156
It's cool.
1975
00:43:13,157 --> 00:43:14,490
-What?
1976
00:43:14,492 --> 00:43:14,958
-Don't take that badly.
1977
00:43:14,959 --> 00:43:15,425
-What?
1978
00:43:15,427 --> 00:43:15,675
I didn't mean--
1979
00:43:15,676 --> 00:43:15,924
-What?
1980
00:43:15,927 --> 00:43:16,426
-No.
1981
00:43:16,427 --> 00:43:16,926
-What?
1982
00:43:16,928 --> 00:43:17,427
No, it's, um-- it's not you.
1983
00:43:17,428 --> 00:43:17,927
-What?
1984
00:43:17,929 --> 00:43:18,461
I'm sorry.
1985
00:43:18,462 --> 00:43:18,994
-What?
1986
00:43:18,997 --> 00:43:19,713
I think I have a lot on my mind.
1987
00:43:19,714 --> 00:43:20,430
-What?
1988
00:43:20,432 --> 00:43:21,698
I turn 18 next week.
1989
00:43:21,699 --> 00:43:22,965
-What?
1990
00:43:22,968 --> 00:43:23,633
-Birthday blues?
1991
00:43:23,634 --> 00:43:24,299
-What?
1992
00:43:24,302 --> 00:43:25,151
-No, um, my grandma
died, and I'm like--
1993
00:43:25,152 --> 00:43:26,001
-What?
1994
00:43:26,004 --> 00:43:26,619
-Oh, my god, I'm sorry.
1995
00:43:26,620 --> 00:43:27,235
-What?
1996
00:43:27,238 --> 00:43:27,870
-No, no, it's not--
it's not that.
1997
00:43:27,871 --> 00:43:28,503
-What?
1998
00:43:28,506 --> 00:43:29,756
It's like, uh, she
left me this money.
1999
00:43:29,757 --> 00:43:31,007
-What?
2000
00:43:31,009 --> 00:43:31,725
-Money's good.
2001
00:43:31,726 --> 00:43:32,442
-What?
2002
00:43:32,444 --> 00:43:33,109
-But it's a lot of money.
2003
00:43:33,110 --> 00:43:33,775
-What?
2004
00:43:33,778 --> 00:43:34,594
-Well, that's good.
2005
00:43:34,595 --> 00:43:35,411
-What?
2006
00:43:35,413 --> 00:43:37,197
-But I have to go to college.
2007
00:43:37,198 --> 00:43:38,982
-What?
2008
00:43:38,984 --> 00:43:39,583
-What?
2009
00:43:39,584 --> 00:43:40,183
-What?
2010
00:43:40,185 --> 00:43:41,217
-The money's for
my college account,
2011
00:43:41,218 --> 00:43:42,250
-What?
2012
00:43:42,253 --> 00:43:44,220
so I only get it
if I go to college.
2013
00:43:44,221 --> 00:43:46,188
-What?
2014
00:43:46,191 --> 00:43:46,773
-College is good.
2015
00:43:46,774 --> 00:43:47,356
-What?
2016
00:43:47,359 --> 00:43:48,158
-I hate school.
2017
00:43:48,159 --> 00:43:48,958
-What?
2018
00:43:48,960 --> 00:43:49,826
-Yeah, but college.
2019
00:43:49,827 --> 00:43:50,693
-What?
2020
00:43:50,695 --> 00:43:51,744
-Maybe you're right.
2021
00:43:51,745 --> 00:43:52,794
-What?
2022
00:43:52,797 --> 00:43:53,630
-It seems to me that
you're going to go,
2023
00:43:53,631 --> 00:43:54,464
-What?
2024
00:43:54,466 --> 00:43:55,398
and you're going to be getting
smarter than you are now.
2025
00:43:55,399 --> 00:43:56,331
-What?
2026
00:43:56,334 --> 00:43:57,400
And that's pretty cool,
because you're already
2027
00:43:57,401 --> 00:43:58,467
-What?
2028
00:43:58,470 --> 00:43:59,569
the smartest person I know.
2029
00:43:59,570 --> 00:44:00,669
-What?
2030
00:44:00,672 --> 00:44:02,205
-You really think I'm the
smartest person you know?
2031
00:44:02,206 --> 00:44:03,739
-What?
2032
00:44:03,742 --> 00:44:04,357
-Yeah.
2033
00:44:04,358 --> 00:44:04,973
-What?
2034
00:44:04,976 --> 00:44:05,992
It's kind of sexy.
2035
00:44:05,993 --> 00:44:07,009
-What?
2036
00:44:07,012 --> 00:44:07,677
-Yeah?
2037
00:44:07,678 --> 00:44:08,343
-What?
2038
00:44:08,346 --> 00:44:09,779
-You say you turn 18 next week?
2039
00:44:09,780 --> 00:44:11,213
-What?
2040
00:44:11,216 --> 00:44:11,915
-Yes.
2041
00:44:11,916 --> 00:44:12,615
-What?
2042
00:44:12,617 --> 00:44:13,616
-Well, we better get it
on before it's legal.
2043
00:44:13,617 --> 00:44:14,616
-What?
2044
00:44:14,619 --> 00:44:19,088
-What?
2045
00:44:19,090 --> 00:44:19,706
[chortles]
2046
00:44:19,707 --> 00:44:20,323
-What?
2047
00:44:20,325 --> 00:44:21,541
What better way to
celebrate college
2048
00:44:21,542 --> 00:44:22,758
-What?
2049
00:44:22,761 --> 00:44:24,094
than having sex in an
empty movie theater?
2050
00:44:24,095 --> 00:44:25,428
-What?
2051
00:44:25,430 --> 00:44:26,196
-I love you.
2052
00:44:26,197 --> 00:44:26,963
-What?
2053
00:44:26,965 --> 00:44:27,464
-What?
2054
00:44:27,465 --> 00:44:27,964
-What?
2055
00:44:27,966 --> 00:44:29,249
-I love you.
2056
00:44:29,250 --> 00:44:30,533
-What?
2057
00:44:30,535 --> 00:44:31,050
-This isn't a good time.
2058
00:44:31,051 --> 00:44:31,566
-What?
2059
00:44:31,569 --> 00:44:41,711
-What?
2060
00:44:41,713 --> 00:44:51,921
-What?
2061
00:44:51,923 --> 00:45:01,931
-What?
2062
00:45:09,040 --> 00:45:12,075
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2063
00:45:12,077 --> 00:45:14,294
For the poor girl had lost her
heart and therefore her will.
2064
00:45:14,295 --> 00:45:16,512
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2065
00:45:16,514 --> 00:45:17,797
What is a life without love?
2066
00:45:17,798 --> 00:45:19,081
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2067
00:45:19,084 --> 00:45:20,433
What is a life at
all? she wondered.
2068
00:45:20,434 --> 00:45:21,783
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2069
00:45:21,786 --> 00:45:23,653
And with her heart soiled and
stewing in shit did she sit,
2070
00:45:23,654 --> 00:45:25,521
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2071
00:45:25,523 --> 00:45:26,205
alone.
2072
00:45:26,206 --> 00:45:26,888
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2073
00:45:26,891 --> 00:45:27,457
A black sheep?
2074
00:45:27,458 --> 00:45:28,024
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2075
00:45:28,026 --> 00:45:28,625
A tame wolf?
2076
00:45:28,626 --> 00:45:29,225
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2077
00:45:29,227 --> 00:45:29,976
Perhaps.
2078
00:45:29,977 --> 00:45:30,726
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2079
00:45:30,729 --> 00:45:32,746
But destined to be forever
lonely, unaware, and--
2080
00:45:32,747 --> 00:45:34,764
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2081
00:45:34,766 --> 00:45:36,166
[car horn blares]
2082
00:45:36,167 --> 00:45:37,567
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2083
00:45:37,569 --> 00:45:37,817
Bernie?
2084
00:45:37,818 --> 00:45:38,066
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2085
00:45:38,069 --> 00:45:40,903
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2086
00:45:40,905 --> 00:45:41,604
What's going on?
2087
00:45:41,605 --> 00:45:42,304
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2088
00:45:42,307 --> 00:45:43,289
-Mom sent me to look for you.
2089
00:45:43,290 --> 00:45:44,272
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2090
00:45:44,275 --> 00:45:44,791
-Are you OK?
2091
00:45:44,792 --> 00:45:45,308
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2092
00:45:45,310 --> 00:45:46,893
-Christ, no, I'm not fucking OK.
2093
00:45:46,894 --> 00:45:48,477
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2094
00:45:48,480 --> 00:45:48,845
-OK.
2095
00:45:48,846 --> 00:45:49,211
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2096
00:45:49,214 --> 00:45:49,690
-Jesus Christ.
2097
00:45:49,691 --> 00:45:50,167
MAUDE: There was nothing
to be done but to grieve.
2098
00:45:50,168 --> 00:45:50,644
-OK.
2099
00:45:50,648 --> 00:45:50,963
-Mom sent me out to drive.
2100
00:45:50,964 --> 00:45:51,279
-OK.
2101
00:45:51,282 --> 00:45:51,781
-It's OK.
2102
00:45:51,782 --> 00:45:52,281
-OK.
2103
00:45:52,283 --> 00:45:52,548
-And I can't fucking drive.
2104
00:45:52,549 --> 00:45:52,814
-OK.
2105
00:45:52,817 --> 00:45:53,316
-Bernie.
2106
00:45:53,317 --> 00:45:53,816
-OK.
2107
00:45:53,818 --> 00:45:54,217
-And I'm sorry for cursing.
2108
00:45:54,218 --> 00:45:54,617
-OK.
2109
00:45:54,619 --> 00:45:55,084
-Bernie, it's OK.
2110
00:45:55,085 --> 00:45:55,550
-OK.
2111
00:45:55,553 --> 00:45:56,336
-But I'm upset right now.
2112
00:45:56,337 --> 00:45:57,120
-OK.
2113
00:45:57,122 --> 00:45:57,671
And you had sex in that
movie theater with that guy,
2114
00:45:57,672 --> 00:45:58,221
-OK.
2115
00:45:58,223 --> 00:45:59,055
didn't you?
2116
00:45:59,056 --> 00:45:59,888
-OK.
2117
00:45:59,891 --> 00:46:00,690
-No.
2118
00:46:00,691 --> 00:46:01,490
-OK.
2119
00:46:01,493 --> 00:46:02,742
I told him I loved him,
and he locked himself
2120
00:46:02,743 --> 00:46:03,992
-OK.
2121
00:46:03,995 --> 00:46:05,478
in a projection room.
2122
00:46:05,479 --> 00:46:06,962
-OK.
2123
00:46:06,965 --> 00:46:07,447
-[laughs]
2124
00:46:07,448 --> 00:46:07,930
-OK.
2125
00:46:07,932 --> 00:46:11,467
-OK.
2126
00:46:11,469 --> 00:46:11,784
Oh.
2127
00:46:11,785 --> 00:46:12,100
-OK.
2128
00:46:12,103 --> 00:46:12,518
-Oh, God.
2129
00:46:12,519 --> 00:46:12,934
-OK.
2130
00:46:12,937 --> 00:46:13,686
-Sorry for yelling.
2131
00:46:13,687 --> 00:46:14,436
-OK.
2132
00:46:14,439 --> 00:46:14,954
-Get in the car.
2133
00:46:14,955 --> 00:46:15,470
-OK.
2134
00:46:15,473 --> 00:46:15,805
Come on.
2135
00:46:15,806 --> 00:46:16,138
-OK.
2136
00:46:16,141 --> 00:46:16,539
-All right.
2137
00:46:16,540 --> 00:46:16,938
-OK.
2138
00:46:16,941 --> 00:46:17,507
-Let's get home.
2139
00:46:17,508 --> 00:46:18,074
-OK.
2140
00:46:18,076 --> 00:46:18,591
-I'll drive this time.
2141
00:46:18,592 --> 00:46:19,107
-OK.
2142
00:46:19,110 --> 00:46:19,809
-Yes, you shall.
2143
00:46:19,810 --> 00:46:20,509
-OK.
2144
00:46:20,512 --> 00:46:27,650
-OK.
2145
00:46:27,652 --> 00:46:29,002
-Maybe I don't even
need the money.
2146
00:46:29,003 --> 00:46:30,353
-OK.
2147
00:46:30,355 --> 00:46:31,721
Unless I could use the money
to buy some more talent.
2148
00:46:31,722 --> 00:46:33,088
-OK.
2149
00:46:33,091 --> 00:46:34,357
-I mean, all you have to
do is go into our hallway
2150
00:46:34,358 --> 00:46:35,624
-OK.
2151
00:46:35,627 --> 00:46:37,410
and randomly select a brochure,
and you've quite literally
2152
00:46:37,411 --> 00:46:39,194
-OK.
2153
00:46:39,197 --> 00:46:40,597
passed Go and
collected $5 million.
2154
00:46:40,598 --> 00:46:41,998
-OK.
2155
00:46:42,000 --> 00:46:42,849
-No.
2156
00:46:42,850 --> 00:46:43,699
-OK.
2157
00:46:43,701 --> 00:46:44,734
-What about a diploma
is so unappealing?
2158
00:46:44,735 --> 00:46:45,768
-OK.
2159
00:46:45,770 --> 00:46:47,020
-What about a story about love?
2160
00:46:47,021 --> 00:46:48,271
-OK.
2161
00:46:48,273 --> 00:46:48,888
Like, just love.
2162
00:46:48,889 --> 00:46:49,504
-OK.
2163
00:46:49,507 --> 00:46:50,673
-I think they
already did that one.
2164
00:46:50,674 --> 00:46:51,840
-OK.
2165
00:46:51,843 --> 00:46:53,726
-What about a murder mystery,
and it's like a whodunit?
2166
00:46:53,727 --> 00:46:55,610
-OK.
2167
00:46:55,613 --> 00:46:57,230
-Have you actually sat down
and written anything yet?
2168
00:46:57,231 --> 00:46:58,848
-OK.
2169
00:46:58,850 --> 00:47:00,350
-No.
2170
00:47:00,351 --> 00:47:01,851
-OK.
2171
00:47:01,853 --> 00:47:02,919
Bern, my heart is broken.
2172
00:47:02,920 --> 00:47:03,986
-OK.
2173
00:47:03,988 --> 00:47:06,889
-OK.
2174
00:47:06,891 --> 00:47:07,140
Bern?
2175
00:47:07,141 --> 00:47:07,390
-OK.
2176
00:47:07,392 --> 00:47:21,838
-OK.
2177
00:47:21,840 --> 00:47:25,041
-Oh, well, I think
I fell asleep.
2178
00:47:25,042 --> 00:47:28,243
-OK.
2179
00:47:28,246 --> 00:47:30,029
Now, I wish I had
some writing pen.
2180
00:47:30,030 --> 00:47:31,813
-OK.
2181
00:47:31,816 --> 00:47:34,650
-OK.
2182
00:47:34,652 --> 00:47:35,284
Not you.
2183
00:47:35,285 --> 00:47:35,917
-OK.
2184
00:47:35,920 --> 00:47:37,203
You don't work.
2185
00:47:37,204 --> 00:47:38,487
-OK.
2186
00:47:38,489 --> 00:47:39,672
[gasps]
2187
00:47:39,673 --> 00:47:40,856
-OK.
2188
00:47:40,859 --> 00:47:41,424
-Night, Mom.
2189
00:47:41,425 --> 00:47:41,990
-OK.
2190
00:47:41,993 --> 00:47:42,542
-Night, Mom.
2191
00:47:42,543 --> 00:47:43,092
-OK.
2192
00:47:43,094 --> 00:47:44,043
-Good night, children.
2193
00:47:44,044 --> 00:47:44,993
-OK.
2194
00:47:44,996 --> 00:47:45,511
Hello.
2195
00:47:45,512 --> 00:47:46,027
-OK.
2196
00:47:46,030 --> 00:47:46,395
Bye.
2197
00:47:46,396 --> 00:47:46,761
-OK.
2198
00:47:46,764 --> 00:47:47,330
Goodbye.
2199
00:47:47,331 --> 00:47:47,897
-OK.
2200
00:47:47,899 --> 00:47:48,615
Love you.
2201
00:47:48,616 --> 00:47:49,332
-OK.
2202
00:47:49,334 --> 00:47:50,049
Brush your teeth.
2203
00:47:50,050 --> 00:47:50,765
-OK.
2204
00:47:50,768 --> 00:47:52,018
And don't forget to
have sweet dreams,
2205
00:47:52,019 --> 00:47:53,269
-OK.
2206
00:47:53,271 --> 00:47:54,254
because I love you so much.
2207
00:47:54,255 --> 00:47:55,238
-OK.
2208
00:47:55,240 --> 00:48:07,617
-OK.
2209
00:48:07,619 --> 00:48:08,551
-Maude?
2210
00:48:08,552 --> 00:48:09,484
-OK.
2211
00:48:09,487 --> 00:48:10,119
-Yeah, Bern?
2212
00:48:10,120 --> 00:48:10,752
-OK.
2213
00:48:10,755 --> 00:48:11,821
-That guy did you a favor.
2214
00:48:11,822 --> 00:48:12,888
-OK.
2215
00:48:12,891 --> 00:48:13,373
-How so?
2216
00:48:13,374 --> 00:48:13,856
-OK.
2217
00:48:13,858 --> 00:48:15,274
-He broke your heart.
2218
00:48:15,275 --> 00:48:16,691
-OK.
2219
00:48:16,694 --> 00:48:17,343
-And?
2220
00:48:17,344 --> 00:48:17,993
-OK.
2221
00:48:17,996 --> 00:48:19,362
-All great writers
have broken hearts.
2222
00:48:19,363 --> 00:48:20,729
-OK.
2223
00:48:20,732 --> 00:48:22,899
[yawns]
2224
00:48:22,900 --> 00:48:25,067
-OK.
2225
00:48:25,069 --> 00:48:26,352
You should write
a book tomorrow.
2226
00:48:26,353 --> 00:48:27,636
-OK.
2227
00:48:27,639 --> 00:48:28,772
You can write a whole
book on your broken heart.
2228
00:48:28,773 --> 00:48:29,906
-OK.
2229
00:48:29,908 --> 00:48:32,575
-OK.
2230
00:48:32,577 --> 00:48:32,859
-Night, Bern.
2231
00:48:32,860 --> 00:48:33,142
-OK.
2232
00:48:33,144 --> 00:48:41,350
-OK.
2233
00:48:41,352 --> 00:48:41,734
-I see.
2234
00:48:41,735 --> 00:48:42,117
-OK.
2235
00:48:42,120 --> 00:48:42,418
-You do?
2236
00:48:42,419 --> 00:48:42,717
-OK.
2237
00:48:42,720 --> 00:48:43,119
Oh, good.
2238
00:48:43,120 --> 00:48:43,519
-OK.
2239
00:48:43,521 --> 00:48:43,870
-It's interesting.
2240
00:48:43,871 --> 00:48:44,220
-OK.
2241
00:48:44,222 --> 00:48:44,587
-No, it's not.
2242
00:48:44,588 --> 00:48:44,953
-OK.
2243
00:48:44,956 --> 00:48:45,638
-You're right.
2244
00:48:45,639 --> 00:48:46,321
-OK.
2245
00:48:46,324 --> 00:48:46,923
But you think it is.
2246
00:48:46,924 --> 00:48:47,523
-OK.
2247
00:48:47,525 --> 00:48:48,007
-It is.
2248
00:48:48,008 --> 00:48:48,490
-OK.
2249
00:48:48,493 --> 00:48:49,008
-You just said it wasn't.
2250
00:48:49,009 --> 00:48:49,524
-OK.
2251
00:48:49,527 --> 00:48:50,026
-I lied.
2252
00:48:50,027 --> 00:48:50,526
-OK.
2253
00:48:50,528 --> 00:48:51,060
-Maybe that's your problem.
2254
00:48:51,061 --> 00:48:51,593
-OK.
2255
00:48:51,596 --> 00:48:51,995
-Liar.
2256
00:48:51,996 --> 00:48:52,395
-OK.
2257
00:48:52,397 --> 00:48:53,179
-Fine.
2258
00:48:53,180 --> 00:48:53,962
-OK.
2259
00:48:53,965 --> 00:48:54,464
-Everyone's problems are
interesting to them, just not
2260
00:48:54,465 --> 00:48:54,964
-OK.
2261
00:48:54,966 --> 00:48:55,715
so much to other people.
2262
00:48:55,716 --> 00:48:56,465
-OK.
2263
00:48:56,467 --> 00:48:57,283
That's why all therapists
want to kill themselves.
2264
00:48:57,284 --> 00:48:58,100
-OK.
2265
00:48:58,102 --> 00:48:59,035
-I don't seem to be there yet.
2266
00:48:59,036 --> 00:48:59,969
-OK.
2267
00:48:59,971 --> 00:49:00,970
-In time, you will learn.
2268
00:49:00,971 --> 00:49:01,970
-OK.
2269
00:49:01,973 --> 00:49:02,655
-Mm.
2270
00:49:02,656 --> 00:49:03,338
-OK.
2271
00:49:03,341 --> 00:49:04,190
Anyway, your biggest
problem seems to be--
2272
00:49:04,191 --> 00:49:05,040
-OK.
2273
00:49:05,043 --> 00:49:06,159
-What about a story about a dog?
2274
00:49:06,160 --> 00:49:07,276
-OK.
2275
00:49:07,278 --> 00:49:08,311
-I think they did that one.
2276
00:49:08,312 --> 00:49:09,345
-OK.
2277
00:49:09,347 --> 00:49:10,697
-Which breeds
haven't they covered?
2278
00:49:10,698 --> 00:49:12,048
-OK.
2279
00:49:12,050 --> 00:49:12,282
-Hm.
2280
00:49:12,283 --> 00:49:12,515
-OK.
2281
00:49:12,517 --> 00:49:19,522
-OK.
2282
00:49:19,524 --> 00:49:20,356
-And today was the day.
2283
00:49:20,357 --> 00:49:21,189
-OK.
2284
00:49:21,192 --> 00:49:21,991
The day of all days.
2285
00:49:21,992 --> 00:49:22,791
-OK.
2286
00:49:22,794 --> 00:49:23,943
The day she would go
into battle with her wits
2287
00:49:23,944 --> 00:49:25,093
-OK.
2288
00:49:25,096 --> 00:49:26,963
and her mind of minds, in
order to conquer the beast
2289
00:49:26,964 --> 00:49:28,831
-OK.
2290
00:49:28,833 --> 00:49:30,249
within that was
her inner turmoil.
2291
00:49:30,250 --> 00:49:31,666
-OK.
2292
00:49:31,669 --> 00:49:33,186
Like a bird waking
from its slumber,
2293
00:49:33,187 --> 00:49:34,704
-OK.
2294
00:49:34,706 --> 00:49:37,357
'twould be a day of victory--
nay, a day of creation,
2295
00:49:37,358 --> 00:49:40,009
-OK.
2296
00:49:40,011 --> 00:49:40,977
better than a day of victory.
2297
00:49:40,978 --> 00:49:41,944
-OK.
2298
00:49:41,946 --> 00:49:43,996
Her own spark of divide and
fire rising from within her,
2299
00:49:43,997 --> 00:49:46,047
-OK.
2300
00:49:46,050 --> 00:49:47,166
not only for her
own good but for--
2301
00:49:47,167 --> 00:49:48,283
-OK.
2302
00:49:48,286 --> 00:49:49,519
CARL: [coughs]
2303
00:49:49,520 --> 00:49:50,753
-OK.
2304
00:49:50,755 --> 00:49:51,237
Good morning.
2305
00:49:51,238 --> 00:49:51,720
-OK.
2306
00:49:51,723 --> 00:50:01,630
-OK.
2307
00:50:01,632 --> 00:50:02,381
- --but for the
sake of all mankind.
2308
00:50:02,382 --> 00:50:03,131
-OK.
2309
00:50:03,134 --> 00:50:06,302
-OK.
2310
00:50:06,304 --> 00:50:06,903
-Maude, dear.
2311
00:50:06,904 --> 00:50:07,503
-OK.
2312
00:50:07,505 --> 00:50:07,987
I--
2313
00:50:07,988 --> 00:50:08,470
-OK.
2314
00:50:08,473 --> 00:50:08,938
-Today is the day, Mother.
2315
00:50:08,939 --> 00:50:09,404
-OK.
2316
00:50:09,407 --> 00:50:10,123
-What?
2317
00:50:10,124 --> 00:50:10,840
-OK.
2318
00:50:10,842 --> 00:50:11,407
-Yes, I woke up, and I
said, today is the day.
2319
00:50:11,408 --> 00:50:11,973
-OK.
2320
00:50:11,976 --> 00:50:12,725
-The day of what?
2321
00:50:12,726 --> 00:50:13,475
-OK.
2322
00:50:13,478 --> 00:50:14,010
-I will have an idea, a
better idea, for the book.
2323
00:50:14,011 --> 00:50:14,543
-OK.
2324
00:50:14,545 --> 00:50:15,261
Today is the day.
2325
00:50:15,262 --> 00:50:15,978
-OK.
2326
00:50:15,980 --> 00:50:16,812
-Darling, what about an
idea for which college?
2327
00:50:16,813 --> 00:50:17,645
-OK.
2328
00:50:17,648 --> 00:50:18,647
I've made a list of the
ones that are prettiest.
2329
00:50:18,648 --> 00:50:19,647
-OK.
2330
00:50:19,650 --> 00:50:20,099
And I that we could--
2331
00:50:20,100 --> 00:50:20,549
-OK.
2332
00:50:20,551 --> 00:50:21,050
-There's no time.
2333
00:50:21,051 --> 00:50:21,550
-OK.
2334
00:50:21,552 --> 00:50:21,984
-What are you going--
2335
00:50:21,985 --> 00:50:22,417
-OK.
2336
00:50:22,420 --> 00:50:22,752
-Out.
2337
00:50:22,753 --> 00:50:23,085
-OK.
2338
00:50:23,087 --> 00:50:23,569
-Why?
2339
00:50:23,570 --> 00:50:24,052
-OK.
2340
00:50:24,055 --> 00:50:24,420
-Because today is the day.
2341
00:50:24,421 --> 00:50:24,786
-OK.
2342
00:50:24,789 --> 00:50:25,438
-Ah.
2343
00:50:25,439 --> 00:50:26,088
-OK.
2344
00:50:26,090 --> 00:50:27,340
Well, Bernie and I
are just going out.
2345
00:50:27,341 --> 00:50:28,591
-OK.
2346
00:50:28,593 --> 00:50:29,892
I'm a little frustrated that
we can't talk about your future
2347
00:50:29,893 --> 00:50:31,192
-OK.
2348
00:50:31,195 --> 00:50:32,945
now, but you're still
my beautiful azalea.
2349
00:50:32,946 --> 00:50:34,696
-OK.
2350
00:50:34,699 --> 00:50:35,481
Please remember to
go to the bathroom.
2351
00:50:35,482 --> 00:50:36,264
-OK.
2352
00:50:36,267 --> 00:50:46,409
-OK.
2353
00:50:46,411 --> 00:50:47,894
BABY ELEPHANT: Um, excuse me.
2354
00:50:47,895 --> 00:50:49,378
-OK.
2355
00:50:49,380 --> 00:50:49,779
Excuse me.
2356
00:50:49,780 --> 00:50:50,179
-OK.
2357
00:50:50,181 --> 00:50:50,630
-Oh, my god.
2358
00:50:50,631 --> 00:50:51,080
-OK.
2359
00:50:51,082 --> 00:50:51,330
What?
2360
00:50:51,331 --> 00:50:51,579
-OK.
2361
00:50:51,582 --> 00:50:52,031
Hi.
2362
00:50:52,032 --> 00:50:52,481
-OK.
2363
00:50:52,483 --> 00:50:53,215
-I saw you.
2364
00:50:53,216 --> 00:50:53,948
-OK.
2365
00:50:53,951 --> 00:50:55,201
I wanted to know if
everything was all right.
2366
00:50:55,202 --> 00:50:56,452
-OK.
2367
00:50:56,454 --> 00:50:56,869
-Oh, yeah.
2368
00:50:56,870 --> 00:50:57,285
-OK.
2369
00:50:57,288 --> 00:50:58,154
Everything's fine.
2370
00:50:58,155 --> 00:50:59,021
-OK.
2371
00:50:59,023 --> 00:51:00,089
You know, I just came out
here for a little inspiration,
2372
00:51:00,090 --> 00:51:01,156
-OK.
2373
00:51:01,159 --> 00:51:01,858
some time to think.
2374
00:51:01,859 --> 00:51:02,558
-OK.
2375
00:51:02,560 --> 00:51:03,559
I thought maybe something
would come to me.
2376
00:51:03,560 --> 00:51:04,559
-OK.
2377
00:51:04,562 --> 00:51:05,061
-Call Jenny.
2378
00:51:05,062 --> 00:51:05,561
-OK.
2379
00:51:05,563 --> 00:51:05,945
-I don't need to call Jenny.
2380
00:51:05,946 --> 00:51:06,328
-OK.
2381
00:51:06,330 --> 00:51:07,029
I'm fine.
2382
00:51:07,030 --> 00:51:07,729
-OK.
2383
00:51:07,732 --> 00:51:08,798
-You should
definitely call Jenny.
2384
00:51:08,799 --> 00:51:09,865
-OK.
2385
00:51:09,867 --> 00:51:10,449
-I'm fine.
2386
00:51:10,450 --> 00:51:11,032
-OK.
2387
00:51:11,035 --> 00:51:11,367
-Call Jenny.
2388
00:51:11,368 --> 00:51:11,700
-OK.
2389
00:51:11,702 --> 00:51:12,034
-I'm fine.
2390
00:51:12,035 --> 00:51:12,367
-OK.
2391
00:51:12,370 --> 00:51:12,668
-Call Jenny.
2392
00:51:12,669 --> 00:51:12,967
-OK.
2393
00:51:12,970 --> 00:51:13,252
-I'm fine.
2394
00:51:13,253 --> 00:51:13,535
-OK.
2395
00:51:13,538 --> 00:51:13,803
-Call--
2396
00:51:13,804 --> 00:51:14,069
-OK.
2397
00:51:14,072 --> 00:51:14,821
-Hey.
2398
00:51:14,822 --> 00:51:15,571
-OK.
2399
00:51:15,573 --> 00:51:16,239
Why are you talking to me
like I'm a crazy person?
2400
00:51:16,240 --> 00:51:16,906
-OK.
2401
00:51:16,908 --> 00:51:17,573
I am not a crazy person.
2402
00:51:17,574 --> 00:51:18,239
-OK.
2403
00:51:18,242 --> 00:51:18,808
You are a crazy person.
2404
00:51:18,809 --> 00:51:19,375
-OK.
2405
00:51:19,377 --> 00:51:20,126
I'm fine.
2406
00:51:20,127 --> 00:51:20,876
-OK.
2407
00:51:20,878 --> 00:51:21,494
-You've been sitting there
for a day and a half.
2408
00:51:21,495 --> 00:51:22,111
-OK.
2409
00:51:22,113 --> 00:51:26,215
-OK.
2410
00:51:26,217 --> 00:51:27,366
-Yeah, I'm gonna call Jenny.
2411
00:51:27,367 --> 00:51:28,516
-OK.
2412
00:51:28,519 --> 00:51:29,001
[phone rings]
2413
00:51:29,002 --> 00:51:29,484
-OK.
2414
00:51:29,487 --> 00:51:29,986
-Hello?
2415
00:51:29,987 --> 00:51:30,486
-OK.
2416
00:51:30,488 --> 00:51:31,243
MAUDE (ON PHONE): Jennifer.
2417
00:51:31,244 --> 00:51:31,999
-OK.
2418
00:51:32,000 --> 00:51:32,755
-Oh, God.
2419
00:51:32,757 --> 00:51:33,389
-I can't think of a worthwhile
idea for my goddamn book,
2420
00:51:33,390 --> 00:51:34,022
-Oh, God.
2421
00:51:34,025 --> 00:51:34,674
and I need a side from God.
2422
00:51:34,675 --> 00:51:35,324
-Oh, God.
2423
00:51:35,326 --> 00:51:36,092
So I was hoping that
I could call you,
2424
00:51:36,093 --> 00:51:36,859
-Oh, God.
2425
00:51:36,861 --> 00:51:37,426
and something you
said would spark
2426
00:51:37,427 --> 00:51:37,992
-Oh, God.
2427
00:51:37,995 --> 00:51:38,794
a brilliant idea in my head.
2428
00:51:38,795 --> 00:51:39,594
-Oh, God.
2429
00:51:39,597 --> 00:51:40,446
And then I would write it,
and everything would be OK,
2430
00:51:40,447 --> 00:51:41,296
-Oh, God.
2431
00:51:41,299 --> 00:51:41,898
and it would be a great book.
2432
00:51:41,899 --> 00:51:42,498
-Oh, God.
2433
00:51:42,500 --> 00:51:43,382
So tell me, tell
me, tell me things.
2434
00:51:43,383 --> 00:51:44,265
-Oh, God.
2435
00:51:44,268 --> 00:51:45,451
-What, you want some brilliant
fucking earth-shattering idea?
2436
00:51:45,452 --> 00:51:46,635
-Oh, God.
2437
00:51:46,637 --> 00:51:47,603
Make it about martians
and love, and don't
2438
00:51:47,604 --> 00:51:48,570
-Oh, God.
2439
00:51:48,573 --> 00:51:49,022
write like an asshole.
2440
00:51:49,023 --> 00:51:49,472
-Oh, God.
2441
00:51:49,474 --> 00:51:49,956
You'll do fine.
2442
00:51:49,957 --> 00:51:50,439
-Oh, God.
2443
00:51:50,441 --> 00:51:51,123
-What does that even mean?
2444
00:51:51,124 --> 00:51:51,806
-Oh, God.
2445
00:51:51,809 --> 00:51:52,224
-Have you given any
thought to what college
2446
00:51:52,225 --> 00:51:52,640
-Oh, God.
2447
00:51:52,643 --> 00:51:53,359
you're going to yet?
2448
00:51:53,360 --> 00:51:54,076
-Oh, God.
2449
00:51:54,078 --> 00:51:54,760
-Jesus, have you been
talking to my mother?
2450
00:51:54,761 --> 00:51:55,443
-Oh, God.
2451
00:51:55,446 --> 00:51:56,128
-I have been calling
her to check up on you.
2452
00:51:56,129 --> 00:51:56,811
-Oh, God.
2453
00:51:56,814 --> 00:51:57,396
-Why don't you just call me?
2454
00:51:57,397 --> 00:51:57,979
-Oh, God.
2455
00:51:57,982 --> 00:51:58,447
-It's too stressful.
2456
00:51:58,448 --> 00:51:58,913
-Oh, God.
2457
00:51:58,916 --> 00:51:59,448
-Jenny, I--
2458
00:51:59,449 --> 00:51:59,981
-Oh, God.
2459
00:51:59,984 --> 00:52:00,650
-Now, your birthday is tomorrow.
2460
00:52:00,651 --> 00:52:01,317
-Oh, God.
2461
00:52:01,319 --> 00:52:01,834
Are you aware of that?
2462
00:52:01,835 --> 00:52:02,350
-Oh, God.
2463
00:52:02,353 --> 00:52:02,885
You need to decide what to do.
2464
00:52:02,886 --> 00:52:03,418
-Oh, God.
2465
00:52:03,421 --> 00:52:04,353
-You want to call me tomorrow?
2466
00:52:04,354 --> 00:52:05,286
-Oh, God.
2467
00:52:05,289 --> 00:52:06,489
-Maude, focus.
2468
00:52:06,490 --> 00:52:07,690
-Oh, God.
2469
00:52:07,692 --> 00:52:08,858
Go find your mother,
and pick the fucking
2470
00:52:08,859 --> 00:52:10,025
-Oh, God.
2471
00:52:10,027 --> 00:52:10,776
school you like best.
2472
00:52:10,777 --> 00:52:11,526
-Oh, God.
2473
00:52:11,529 --> 00:52:12,545
You just have to have a
five-minute conversation,
2474
00:52:12,546 --> 00:52:13,562
-Oh, God.
2475
00:52:13,564 --> 00:52:14,697
and then you can go back to
writing your stupid fucking
2476
00:52:14,698 --> 00:52:15,831
-Oh, God.
2477
00:52:15,833 --> 00:52:16,499
book.
2478
00:52:16,500 --> 00:52:17,166
-Oh, God.
2479
00:52:17,168 --> 00:52:17,850
And I can go back to
studying and trying
2480
00:52:17,851 --> 00:52:18,533
-Oh, God.
2481
00:52:18,536 --> 00:52:19,118
to earn my way into
college like a normal--
2482
00:52:19,119 --> 00:52:19,701
-Oh, God.
2483
00:52:19,704 --> 00:52:20,436
-Jenny, thank you.
2484
00:52:20,437 --> 00:52:21,169
-Oh, God.
2485
00:52:21,172 --> 00:52:22,421
Seriously, you are a
world wonder genius.
2486
00:52:22,422 --> 00:52:23,671
-Oh, God.
2487
00:52:23,674 --> 00:52:24,356
And now I'm going
to do something
2488
00:52:24,357 --> 00:52:25,039
-Oh, God.
2489
00:52:25,042 --> 00:52:25,991
I've never done
before in my life
2490
00:52:25,992 --> 00:52:26,941
-Oh, God.
2491
00:52:26,944 --> 00:52:27,860
and hang up on you,
because my brain is
2492
00:52:27,861 --> 00:52:28,777
-Oh, God.
2493
00:52:28,779 --> 00:52:29,612
on fire with my next great work.
2494
00:52:29,613 --> 00:52:30,446
-Oh, God.
2495
00:52:30,448 --> 00:52:30,897
So I love you.
2496
00:52:30,898 --> 00:52:31,347
-Oh, God.
2497
00:52:31,349 --> 00:52:31,697
Call me tomorrow.
2498
00:52:31,698 --> 00:52:32,046
-Oh, God.
2499
00:52:32,049 --> 00:52:32,298
-Maude.
2500
00:52:32,299 --> 00:52:32,548
-Oh, God.
2501
00:52:32,550 --> 00:52:36,418
-Oh, God.
2502
00:52:36,420 --> 00:52:36,769
-OK.
2503
00:52:36,770 --> 00:52:37,119
-Oh, God.
2504
00:52:37,121 --> 00:52:37,436
So it's love.
2505
00:52:37,437 --> 00:52:37,752
-Oh, God.
2506
00:52:37,755 --> 00:52:38,087
-Totally.
2507
00:52:38,088 --> 00:52:38,420
-Oh, God.
2508
00:52:38,422 --> 00:52:38,737
-And aliens.
2509
00:52:38,738 --> 00:52:39,053
-Oh, God.
2510
00:52:39,056 --> 00:52:39,472
-Totally.
2511
00:52:39,473 --> 00:52:39,889
-Oh, God.
2512
00:52:39,891 --> 00:52:40,156
-Like heartbreak.
2513
00:52:40,157 --> 00:52:40,422
-Oh, God.
2514
00:52:40,424 --> 00:52:40,856
-Yeah.
2515
00:52:40,857 --> 00:52:41,289
-Oh, God.
2516
00:52:41,292 --> 00:52:41,557
-Because he's an alien.
2517
00:52:41,558 --> 00:52:41,823
-Oh, God.
2518
00:52:41,826 --> 00:52:42,225
-Right.
2519
00:52:42,226 --> 00:52:42,625
-Oh, God.
2520
00:52:42,627 --> 00:52:42,892
-And she's a girl.
2521
00:52:42,893 --> 00:52:43,158
-Oh, God.
2522
00:52:43,161 --> 00:52:43,693
-Yes.
2523
00:52:43,694 --> 00:52:44,226
-Oh, God.
2524
00:52:44,228 --> 00:52:44,560
-And his tendencies are alien.
2525
00:52:44,561 --> 00:52:44,893
-Oh, God.
2526
00:52:44,896 --> 00:52:45,244
-Precisely.
2527
00:52:45,245 --> 00:52:45,593
-Oh, God.
2528
00:52:45,596 --> 00:52:45,861
-And he leaves.
2529
00:52:45,862 --> 00:52:46,127
-Oh, God.
2530
00:52:46,130 --> 00:52:46,612
-Gone.
2531
00:52:46,613 --> 00:52:47,095
-Oh, God.
2532
00:52:47,098 --> 00:52:47,363
-But she still loves him.
2533
00:52:47,364 --> 00:52:47,629
-Oh, God.
2534
00:52:47,632 --> 00:52:47,964
-Love.
2535
00:52:47,965 --> 00:52:48,297
-Oh, God.
2536
00:52:48,299 --> 00:52:48,564
-Heartbreak.
2537
00:52:48,565 --> 00:52:48,830
-Oh, God.
2538
00:52:48,833 --> 00:52:49,232
-Yes.
2539
00:52:49,233 --> 00:52:49,632
-Oh, God.
2540
00:52:49,634 --> 00:52:49,882
-Alien tendencies.
2541
00:52:49,883 --> 00:52:50,131
-Oh, God.
2542
00:52:50,134 --> 00:52:50,499
-Mm.
2543
00:52:50,500 --> 00:52:50,865
-Oh, God.
2544
00:52:50,868 --> 00:52:51,217
-Double meaning.
2545
00:52:51,218 --> 00:52:51,567
-Oh, God.
2546
00:52:51,569 --> 00:52:52,034
-Totally deep.
2547
00:52:52,035 --> 00:52:52,500
-Oh, God.
2548
00:52:52,503 --> 00:52:52,868
-You like it?
2549
00:52:52,869 --> 00:52:53,234
-Oh, God.
2550
00:52:53,237 --> 00:52:53,519
-Love it.
2551
00:52:53,520 --> 00:52:53,802
-Oh, God.
2552
00:52:53,804 --> 00:52:54,220
-Recap.
2553
00:52:54,221 --> 00:52:54,637
-Oh, God.
2554
00:52:54,639 --> 00:52:55,304
-Aliens-- boy, girl.
2555
00:52:55,305 --> 00:52:55,970
-Oh, God.
2556
00:52:55,973 --> 00:52:56,338
Boy is alien.
2557
00:52:56,339 --> 00:52:56,704
-Oh, God.
2558
00:52:56,707 --> 00:52:57,173
Girl is human.
2559
00:52:57,174 --> 00:52:57,640
-Oh, God.
2560
00:52:57,642 --> 00:52:57,974
He breaks heart.
2561
00:52:57,975 --> 00:52:58,307
-Oh, God.
2562
00:52:58,309 --> 00:52:59,058
She is sad.
2563
00:52:59,059 --> 00:52:59,808
-Oh, God.
2564
00:52:59,810 --> 00:53:00,493
Baked into a delicious
morsel that is the novel.
2565
00:53:00,494 --> 00:53:01,177
-Oh, God.
2566
00:53:01,179 --> 00:53:01,444
-Copy?
2567
00:53:01,445 --> 00:53:01,710
-Oh, God.
2568
00:53:01,712 --> 00:53:02,128
-Copy.
2569
00:53:02,129 --> 00:53:02,545
-Oh, God.
2570
00:53:02,547 --> 00:53:03,262
-Let's run with it.
2571
00:53:03,263 --> 00:53:03,978
-Oh, God.
2572
00:53:03,981 --> 00:53:05,097
-You guys, Maude has
an idea for her story.
2573
00:53:05,098 --> 00:53:06,214
-Oh, God.
2574
00:53:06,217 --> 00:53:06,482
-Woo-hoo!
2575
00:53:06,483 --> 00:53:06,748
-Oh, God.
2576
00:53:06,751 --> 00:53:06,983
-Yay!
2577
00:53:06,984 --> 00:53:07,216
-Oh, God.
2578
00:53:07,218 --> 00:53:17,359
-Oh, God.
2579
00:53:17,361 --> 00:53:27,036
-Oh, God.
2580
00:53:27,038 --> 00:53:27,286
-Hello?
2581
00:53:27,287 --> 00:53:27,535
-Oh, God.
2582
00:53:27,538 --> 00:53:30,506
-Oh, God.
2583
00:53:30,508 --> 00:53:31,474
Mom?
2584
00:53:31,475 --> 00:53:32,441
-Oh, God.
2585
00:53:32,443 --> 00:53:33,693
Bernie?
2586
00:53:33,694 --> 00:53:34,944
-Oh, God.
2587
00:53:34,946 --> 00:53:36,429
Hello?
2588
00:53:36,430 --> 00:53:37,913
-Oh, God.
2589
00:53:37,915 --> 00:53:38,414
Is anyone here?
2590
00:53:38,415 --> 00:53:38,914
-Oh, God.
2591
00:53:38,916 --> 00:53:45,321
-Oh, God.
2592
00:53:45,323 --> 00:53:45,655
[gasps]
2593
00:53:45,656 --> 00:53:45,988
-Oh, God.
2594
00:53:45,990 --> 00:53:46,222
Oh, my god.
2595
00:53:46,223 --> 00:53:46,455
-Oh, God.
2596
00:53:46,457 --> 00:53:49,124
-Oh, God.
2597
00:53:49,126 --> 00:53:50,426
-What?
2598
00:53:50,427 --> 00:53:51,727
-Oh, God.
2599
00:53:51,729 --> 00:53:53,095
-There was once a man who
didn't know where he came from,
2600
00:53:53,096 --> 00:53:54,462
-Oh, God.
2601
00:53:54,465 --> 00:53:55,831
and he fell in love with a girl.
2602
00:53:55,832 --> 00:53:57,198
-Oh, God.
2603
00:53:57,201 --> 00:53:58,284
When they met, she told
him that she liked him,
2604
00:53:58,285 --> 00:53:59,368
-Oh, God.
2605
00:53:59,370 --> 00:54:00,636
and she thought it
was unfortunate.
2606
00:54:00,637 --> 00:54:01,903
-Oh, God.
2607
00:54:01,906 --> 00:54:02,722
He asked her why,
and she told him
2608
00:54:02,723 --> 00:54:03,539
-Oh, God.
2609
00:54:03,541 --> 00:54:04,974
it was because she didn't
like to meet new people.
2610
00:54:04,975 --> 00:54:06,408
-Oh, God.
2611
00:54:06,410 --> 00:54:07,827
And then he knew that
he liked her too.
2612
00:54:07,828 --> 00:54:09,245
-Oh, God.
2613
00:54:09,247 --> 00:54:10,696
He was very unhappy,
and he wore it well.
2614
00:54:10,697 --> 00:54:12,146
-Oh, God.
2615
00:54:12,149 --> 00:54:13,732
And she was sweet, and
she liked that about him.
2616
00:54:13,733 --> 00:54:15,316
-Oh, God.
2617
00:54:15,319 --> 00:54:17,136
He made her upset,
because he never worried.
2618
00:54:17,137 --> 00:54:18,954
-Oh, God.
2619
00:54:18,956 --> 00:54:20,473
But she wanted him to be
happy, even if she wasn't.
2620
00:54:20,474 --> 00:54:21,991
-Oh, God.
2621
00:54:21,993 --> 00:54:23,493
And so she put on a happy face.
2622
00:54:23,494 --> 00:54:24,994
-Oh, God.
2623
00:54:24,996 --> 00:54:26,863
And they left the place that
they had once called home,
2624
00:54:26,864 --> 00:54:28,731
-Oh, God.
2625
00:54:28,733 --> 00:54:30,149
in search of something that
they could call their very, very
2626
00:54:30,150 --> 00:54:31,566
-Oh, God.
2627
00:54:31,569 --> 00:54:32,335
own.
2628
00:54:32,336 --> 00:54:33,102
-Oh, God.
2629
00:54:33,104 --> 00:54:34,220
They traveled for
a really long time
2630
00:54:34,221 --> 00:54:35,337
-Oh, God.
2631
00:54:35,339 --> 00:54:36,572
and finally came to an
agreement and found a place
2632
00:54:36,573 --> 00:54:37,806
-Oh, God.
2633
00:54:37,808 --> 00:54:38,490
to settle down.
2634
00:54:38,491 --> 00:54:39,173
-Oh, God.
2635
00:54:39,176 --> 00:54:40,559
And soon the woman
was with child.
2636
00:54:40,560 --> 00:54:41,943
-Oh, God.
2637
00:54:41,946 --> 00:54:42,695
What when it came
time for the child
2638
00:54:42,696 --> 00:54:43,445
-Oh, God.
2639
00:54:43,447 --> 00:54:44,763
to be born, something changed.
2640
00:54:44,764 --> 00:54:46,080
-Oh, God.
2641
00:54:46,083 --> 00:54:46,699
And then the men disappeared.
2642
00:54:46,700 --> 00:54:47,316
-Oh, God.
2643
00:54:47,318 --> 00:54:51,320
-Oh, God.
2644
00:54:51,322 --> 00:54:51,937
And the baby was born.
2645
00:54:51,938 --> 00:54:52,553
-Oh, God.
2646
00:54:52,556 --> 00:54:56,225
-Oh, God.
2647
00:54:56,227 --> 00:54:57,994
And the days got colder and the
nights got longer and the woman
2648
00:54:57,995 --> 00:54:59,762
-Oh, God.
2649
00:54:59,764 --> 00:55:00,630
got thinner.
2650
00:55:00,631 --> 00:55:01,497
-Oh, God.
2651
00:55:01,499 --> 00:55:03,215
And the child was alone, because
the woman eventually laid down
2652
00:55:03,216 --> 00:55:04,932
-Oh, God.
2653
00:55:04,935 --> 00:55:05,768
to die.
2654
00:55:05,769 --> 00:55:06,602
-Oh, God.
2655
00:55:06,604 --> 00:55:08,621
And the man looked down on the
child from his home planet,
2656
00:55:08,622 --> 00:55:10,639
-Oh, God.
2657
00:55:10,641 --> 00:55:11,874
too sad to do anything.
2658
00:55:11,875 --> 00:55:13,108
-Oh, God.
2659
00:55:13,110 --> 00:55:14,243
And the world
continued to run with
2660
00:55:14,244 --> 00:55:15,377
-Oh, God.
2661
00:55:15,379 --> 00:55:17,530
sad, bleak, gray existence.
2662
00:55:17,531 --> 00:55:19,682
-Oh, God.
2663
00:55:19,684 --> 00:55:20,883
Never date a martian.
2664
00:55:20,884 --> 00:55:22,083
-Oh, God.
2665
00:55:22,086 --> 00:55:23,586
The end.
2666
00:55:23,587 --> 00:55:25,087
-Oh, God.
2667
00:55:25,089 --> 00:55:25,471
What do you think?
2668
00:55:25,472 --> 00:55:25,854
-Oh, God.
2669
00:55:25,856 --> 00:55:29,224
-Oh, God.
2670
00:55:29,226 --> 00:55:29,692
-What's happening?
2671
00:55:29,693 --> 00:55:30,159
-Oh, God.
2672
00:55:30,161 --> 00:55:30,643
-It's an idea.
2673
00:55:30,644 --> 00:55:31,126
-Oh, God.
2674
00:55:31,128 --> 00:55:31,777
It's an idea for a story.
2675
00:55:31,778 --> 00:55:32,427
-Oh, God.
2676
00:55:32,430 --> 00:55:32,929
-What do you think?
2677
00:55:32,930 --> 00:55:33,429
-Oh, God.
2678
00:55:33,431 --> 00:55:34,714
Do you think it's any good?
2679
00:55:34,715 --> 00:55:35,998
-Oh, God.
2680
00:55:36,000 --> 00:55:37,099
-Yes.
2681
00:55:37,100 --> 00:55:38,199
-Oh, God.
2682
00:55:38,202 --> 00:55:39,084
-Dad.
2683
00:55:39,085 --> 00:55:39,967
-Oh, God.
2684
00:55:39,970 --> 00:55:40,886
do you think love really exists?
2685
00:55:40,887 --> 00:55:41,803
-Oh, God.
2686
00:55:41,806 --> 00:55:45,474
-Oh, God.
2687
00:55:45,476 --> 00:55:46,859
-No.
2688
00:55:46,860 --> 00:55:48,243
-Oh, God.
2689
00:55:48,245 --> 00:55:49,161
-Right.
2690
00:55:49,162 --> 00:55:50,078
-Oh, God.
2691
00:55:50,081 --> 00:55:50,329
Cool.
2692
00:55:50,330 --> 00:55:50,578
-Oh, God.
2693
00:55:50,581 --> 00:55:58,787
-Oh, God.
2694
00:55:58,789 --> 00:55:59,138
-You've done it.
2695
00:55:59,139 --> 00:55:59,488
-Oh, God.
2696
00:55:59,490 --> 00:55:59,872
-I've done it.
2697
00:55:59,873 --> 00:56:00,255
-Oh, God.
2698
00:56:00,257 --> 00:56:00,606
-Now write it.
2699
00:56:00,607 --> 00:56:00,956
-Oh, God.
2700
00:56:00,958 --> 00:56:01,290
-I'll right it.
2701
00:56:01,291 --> 00:56:01,623
-Oh, God.
2702
00:56:01,625 --> 00:56:02,024
-It's time.
2703
00:56:02,025 --> 00:56:02,424
-Oh, God.
2704
00:56:02,426 --> 00:56:02,841
-Oh, God, really?
2705
00:56:02,842 --> 00:56:03,257
-Oh, God.
2706
00:56:03,260 --> 00:56:03,625
-General consensus?
2707
00:56:03,626 --> 00:56:03,991
-Oh, God.
2708
00:56:03,994 --> 00:56:04,460
-I vote yes.
2709
00:56:04,461 --> 00:56:04,927
-Oh, God.
2710
00:56:04,929 --> 00:56:05,378
-That's one for yes.
2711
00:56:05,379 --> 00:56:05,828
-Oh, God.
2712
00:56:05,830 --> 00:56:06,212
-I also vote yes.
2713
00:56:06,213 --> 00:56:06,595
-Oh, God.
2714
00:56:06,597 --> 00:56:06,979
-That's two for yes.
2715
00:56:06,980 --> 00:56:07,362
-Oh, God.
2716
00:56:07,365 --> 00:56:07,663
Maude?
2717
00:56:07,664 --> 00:56:07,962
-Oh, God.
2718
00:56:07,965 --> 00:56:08,430
-No.
2719
00:56:08,431 --> 00:56:08,896
-Oh, God.
2720
00:56:08,899 --> 00:56:09,331
-Two for yes, one for no.
2721
00:56:09,332 --> 00:56:09,764
-Oh, God.
2722
00:56:09,767 --> 00:56:10,316
Now, for me, I vote yes.
2723
00:56:10,317 --> 00:56:10,866
-Oh, God.
2724
00:56:10,868 --> 00:56:11,450
-Recap.
2725
00:56:11,451 --> 00:56:12,033
-Oh, God.
2726
00:56:12,036 --> 00:56:12,568
-That's three for
yes, one for no.
2727
00:56:12,569 --> 00:56:13,101
-Oh, God.
2728
00:56:13,104 --> 00:56:13,903
General consensus, yes.
2729
00:56:13,904 --> 00:56:14,703
-Oh, God.
2730
00:56:14,705 --> 00:56:15,788
Majority rules, ie, you
write your book tonight.
2731
00:56:15,789 --> 00:56:16,872
-Oh, God.
2732
00:56:16,874 --> 00:56:17,189
-Tonight?
2733
00:56:17,190 --> 00:56:17,505
-Oh, God.
2734
00:56:17,508 --> 00:56:17,807
-Tonight.
2735
00:56:17,808 --> 00:56:18,107
-Oh, God.
2736
00:56:18,109 --> 00:56:18,424
-Tonight?
2737
00:56:18,425 --> 00:56:18,740
-Oh, God.
2738
00:56:18,743 --> 00:56:19,058
-Tonight.
2739
00:56:19,059 --> 00:56:19,374
-Oh, God.
2740
00:56:19,377 --> 00:56:19,692
-Tonight?
2741
00:56:19,693 --> 00:56:20,008
-Oh, God.
2742
00:56:20,010 --> 00:56:20,309
-Tonight.
2743
00:56:20,310 --> 00:56:20,609
-Oh, God.
2744
00:56:20,611 --> 00:56:21,093
-Tonight?
2745
00:56:21,094 --> 00:56:21,576
-Oh, God.
2746
00:56:21,579 --> 00:56:21,761
ALL: Tonight is the night.
2747
00:56:21,762 --> 00:56:21,944
-Oh, God.
2748
00:56:21,946 --> 00:56:26,315
-Oh, God.
2749
00:56:26,317 --> 00:56:27,366
THERAPIST: I don't understand
what the problem is.
2750
00:56:27,367 --> 00:56:28,416
-Oh, God.
2751
00:56:28,419 --> 00:56:28,918
-There wasn't a problem.
2752
00:56:28,919 --> 00:56:29,418
-Oh, God.
2753
00:56:29,420 --> 00:56:29,935
-Isn't a problem.
2754
00:56:29,936 --> 00:56:30,451
-Oh, God.
2755
00:56:30,454 --> 00:56:31,103
-No, no, there wasn't a problem.
2756
00:56:31,104 --> 00:56:31,753
-Oh, God.
2757
00:56:31,756 --> 00:56:32,088
-I see.
2758
00:56:32,089 --> 00:56:32,421
-Oh, God.
2759
00:56:32,423 --> 00:56:32,838
-Yes.
2760
00:56:32,839 --> 00:56:33,254
-Oh, God.
2761
00:56:33,257 --> 00:56:33,622
-What happened then?
2762
00:56:33,623 --> 00:56:33,988
-Oh, God.
2763
00:56:33,991 --> 00:56:34,406
-I finished it.
2764
00:56:34,407 --> 00:56:34,822
-Oh, God.
2765
00:56:34,825 --> 00:56:35,174
-You finished it?
2766
00:56:35,175 --> 00:56:35,524
-Oh, God.
2767
00:56:35,526 --> 00:56:35,925
-I finished it.
2768
00:56:35,926 --> 00:56:36,325
-Oh, God.
2769
00:56:36,327 --> 00:56:36,609
-You finished it?
2770
00:56:36,610 --> 00:56:36,892
-Oh, God.
2771
00:56:36,894 --> 00:56:37,209
-Yes.
2772
00:56:37,210 --> 00:56:37,525
-Oh, God.
2773
00:56:37,528 --> 00:56:37,877
-The book?
2774
00:56:37,878 --> 00:56:38,227
-Oh, God.
2775
00:56:38,229 --> 00:56:39,061
-That's right.
2776
00:56:39,062 --> 00:56:39,894
-Oh, God.
2777
00:56:39,897 --> 00:56:43,382
[MUSIC - "SOFTLY AND TENDERLY
JESUS IS CALLING"]
2778
00:56:43,383 --> 00:56:46,868
-Oh, God.
2779
00:56:46,871 --> 00:56:57,012
-Oh, God.
2780
00:56:57,014 --> 00:57:07,222
-Oh, God.
2781
00:57:07,224 --> 00:57:17,232
-Oh, God.
2782
00:57:27,244 --> 00:57:37,252
-Oh, God.
2783
00:57:37,254 --> 00:57:47,262
-Oh, God.
2784
00:57:57,274 --> 00:58:07,282
-Oh, God.
2785
00:58:07,284 --> 00:58:14,957
-Oh, God.
2786
00:58:14,959 --> 00:58:15,591
-And then it was--
2787
00:58:15,592 --> 00:58:16,224
-Oh, God.
2788
00:58:16,227 --> 00:58:16,926
-Yes, and then it
was my first day.
2789
00:58:16,927 --> 00:58:17,626
-Oh, God.
2790
00:58:17,628 --> 00:58:17,893
-Uh-huh.
2791
00:58:17,894 --> 00:58:18,159
-Oh, God.
2792
00:58:18,162 --> 00:58:18,911
-Uh-huh.
2793
00:58:18,912 --> 00:58:19,661
-Oh, God.
2794
00:58:19,663 --> 00:58:20,446
My birthday, yes.
2795
00:58:20,447 --> 00:58:21,230
-Oh, God.
2796
00:58:21,232 --> 00:58:30,305
-Oh, God.
2797
00:58:30,307 --> 00:58:30,689
-Hi.
2798
00:58:30,690 --> 00:58:31,072
-Oh, God.
2799
00:58:31,075 --> 00:58:31,540
-Hey.
2800
00:58:31,541 --> 00:58:32,006
-Oh, God.
2801
00:58:32,009 --> 00:58:32,358
-So.
2802
00:58:32,359 --> 00:58:32,708
-Oh, God.
2803
00:58:32,710 --> 00:58:33,309
-I finished it.
2804
00:58:33,310 --> 00:58:33,909
-Oh, God.
2805
00:58:33,911 --> 00:58:34,793
I finished the book,
and it's great.
2806
00:58:34,794 --> 00:58:35,676
-Oh, God.
2807
00:58:35,679 --> 00:58:36,995
-And now you're sleeping in a
pile of your own self-loathing?
2808
00:58:36,996 --> 00:58:38,312
-Oh, God.
2809
00:58:38,315 --> 00:58:39,231
-Bernie, I finished it.
2810
00:58:39,232 --> 00:58:40,148
-Oh, God.
2811
00:58:40,150 --> 00:58:41,300
What should we do to celebrate?
2812
00:58:41,301 --> 00:58:42,451
-Oh, God.
2813
00:58:42,453 --> 00:58:43,185
-It's your birthday.
2814
00:58:43,186 --> 00:58:43,918
-Oh, God.
2815
00:58:43,921 --> 00:58:44,787
-Oh no.
2816
00:58:44,788 --> 00:58:45,654
-Oh, God.
2817
00:58:45,656 --> 00:58:46,989
-Happy birthday, my
dearest dumpling.
2818
00:58:46,990 --> 00:58:48,323
-Oh, God.
2819
00:58:48,325 --> 00:58:48,757
-Thank you.
2820
00:58:48,758 --> 00:58:49,190
-Oh, God.
2821
00:58:49,193 --> 00:58:49,675
-Get dressed.
2822
00:58:49,676 --> 00:58:50,158
-Oh, God.
2823
00:58:50,160 --> 00:58:50,909
Get dressed, get, dressed.
2824
00:58:50,910 --> 00:58:51,659
-Oh, God.
2825
00:58:51,662 --> 00:58:52,711
We're already hoards upon
hoards amount of late.
2826
00:58:52,712 --> 00:58:53,761
-Oh, God.
2827
00:58:53,764 --> 00:58:54,213
-For what?
2828
00:58:54,214 --> 00:58:54,663
-Oh, God.
2829
00:58:54,665 --> 00:58:55,264
-The meeting.
2830
00:58:55,265 --> 00:58:55,864
-Oh, God.
2831
00:58:55,866 --> 00:58:56,482
The meeting with
the lawyer, darling.
2832
00:58:56,483 --> 00:58:57,099
-Oh, God.
2833
00:58:57,101 --> 00:58:57,800
The will.
2834
00:58:57,801 --> 00:58:58,500
-Oh, God.
2835
00:58:58,502 --> 00:58:59,184
-Oh.
2836
00:58:59,185 --> 00:58:59,867
-Oh, God.
2837
00:58:59,870 --> 00:59:00,652
-Bernie, darling, if
you don't leave shortly,
2838
00:59:00,653 --> 00:59:01,435
-Oh, God.
2839
00:59:01,438 --> 00:59:02,354
you're going to have
to hitchhike to school,
2840
00:59:02,355 --> 00:59:03,271
-Oh, God.
2841
00:59:03,274 --> 00:59:05,091
and you know how I
feel about modern cars.
2842
00:59:05,092 --> 00:59:06,909
-Oh, God.
2843
00:59:06,911 --> 00:59:07,543
-You forgot, didn't you?
2844
00:59:07,544 --> 00:59:08,176
-Oh, God.
2845
00:59:08,178 --> 00:59:08,560
-What do I do?
2846
00:59:08,561 --> 00:59:08,943
-Oh, God.
2847
00:59:08,946 --> 00:59:09,245
What sounds smart?
2848
00:59:09,246 --> 00:59:09,545
-Oh, God.
2849
00:59:09,547 --> 00:59:09,962
I mean--
2850
00:59:09,963 --> 00:59:10,378
-Oh, God.
2851
00:59:10,381 --> 00:59:10,896
-Join an Ivy League.
2852
00:59:10,897 --> 00:59:11,412
-Oh, God.
2853
00:59:11,415 --> 00:59:11,997
They're all basically the same.
2854
00:59:11,998 --> 00:59:12,580
-Oh, God.
2855
00:59:12,583 --> 00:59:13,198
-What's an Ivy League?
2856
00:59:13,199 --> 00:59:13,814
-Oh, God.
2857
00:59:13,817 --> 00:59:15,033
ANITA: Bernie.
2858
00:59:15,034 --> 00:59:16,250
-Oh, God.
2859
00:59:16,253 --> 00:59:16,852
-It'll be fine.
2860
00:59:16,853 --> 00:59:17,452
-Oh, God.
2861
00:59:17,454 --> 00:59:18,620
-[carl snickering]
2862
00:59:18,621 --> 00:59:19,787
-Oh, God.
2863
00:59:19,790 --> 00:59:22,658
-Oh, God.
2864
00:59:22,660 --> 00:59:22,942
You're fucked.
2865
00:59:22,943 --> 00:59:23,225
-Oh, God.
2866
00:59:23,227 --> 00:59:27,362
-Oh, God.
2867
00:59:27,364 --> 00:59:27,996
You want toast?
2868
00:59:27,997 --> 00:59:28,629
-Oh, God.
2869
00:59:28,632 --> 00:59:29,615
-I assume the meeting
did not go well.
2870
00:59:29,616 --> 00:59:30,599
-Oh, God.
2871
00:59:30,601 --> 00:59:31,083
-When you assume, you--
2872
00:59:31,084 --> 00:59:31,566
-Oh, God.
2873
00:59:31,569 --> 00:59:32,084
-It did not go well.
2874
00:59:32,085 --> 00:59:32,600
-Oh, God.
2875
00:59:32,603 --> 00:59:33,285
-Well, no.
2876
00:59:33,286 --> 00:59:33,968
-Oh, God.
2877
00:59:33,971 --> 00:59:34,253
-I see.
2878
00:59:34,254 --> 00:59:34,536
-Oh, God.
2879
00:59:34,538 --> 00:59:35,154
-Yeah.
2880
00:59:35,155 --> 00:59:35,771
-Oh, God.
2881
00:59:35,773 --> 00:59:36,522
For unpleasant
circumstances are often
2882
00:59:36,523 --> 00:59:37,272
-Oh, God.
2883
00:59:37,274 --> 00:59:38,857
the orb from which
the idea may brew.
2884
00:59:38,858 --> 00:59:40,441
-Oh, God.
2885
00:59:40,444 --> 00:59:41,276
-I think you're
thinking of a Crock-Pot.
2886
00:59:41,277 --> 00:59:42,109
-Oh, God.
2887
00:59:42,112 --> 00:59:44,980
-Oh, God.
2888
00:59:44,982 --> 00:59:45,514
-Blackjack.
2889
00:59:45,515 --> 00:59:46,047
-Oh, God.
2890
00:59:46,050 --> 00:59:47,216
-Nice.
2891
00:59:47,217 --> 00:59:48,383
-Oh, God.
2892
00:59:48,385 --> 00:59:49,101
[elevator dings]
2893
00:59:49,102 --> 00:59:49,818
-Oh, God.
2894
00:59:49,820 --> 00:59:53,155
-Oh, God.
2895
00:59:53,157 --> 00:59:54,356
-Well, we're here.
2896
00:59:54,357 --> 00:59:55,556
-Oh, God.
2897
00:59:55,559 --> 00:59:56,859
-Well, it is a pleasure
to see you all again.
2898
00:59:56,860 --> 00:59:58,160
-Oh, God.
2899
00:59:58,162 --> 00:59:59,678
And I assume this is Carl.
2900
00:59:59,679 --> 01:00:01,195
-Oh, God.
2901
01:00:01,198 --> 01:00:01,964
-No.
2902
01:00:01,965 --> 01:00:02,731
-Oh, God.
2903
01:00:02,733 --> 01:00:03,649
-Oh, all right then.
2904
01:00:03,650 --> 01:00:04,566
-Oh, God.
2905
01:00:04,568 --> 01:00:05,818
Uh, well, Maude.
2906
01:00:05,819 --> 01:00:07,069
-Oh, God.
2907
01:00:07,071 --> 01:00:08,287
First of all, happy birthday.
2908
01:00:08,288 --> 01:00:09,504
-Oh, God.
2909
01:00:09,506 --> 01:00:09,871
-Yeah.
2910
01:00:09,872 --> 01:00:10,237
-Oh, God.
2911
01:00:10,240 --> 01:00:11,106
Thanks.
2912
01:00:11,107 --> 01:00:11,973
-Oh, God.
2913
01:00:11,976 --> 01:00:13,976
-And, uh, before we proceed, I
thought a small birthday gift
2914
01:00:13,977 --> 01:00:15,977
-Oh, God.
2915
01:00:15,980 --> 01:00:16,662
might be in order.
2916
01:00:16,663 --> 01:00:17,345
-Oh, God.
2917
01:00:17,348 --> 01:00:20,182
-Oh, God.
2918
01:00:20,184 --> 01:00:21,083
-"To Jeremy."
2919
01:00:21,084 --> 01:00:21,983
-Oh, God.
2920
01:00:21,986 --> 01:00:23,953
-My nephew didn't want it.
2921
01:00:23,954 --> 01:00:25,921
-Oh, God.
2922
01:00:25,923 --> 01:00:26,655
-Right.
2923
01:00:26,656 --> 01:00:27,388
-Oh, God.
2924
01:00:27,391 --> 01:00:29,975
-So, um, let's, uh--
let's begin, shall we?
2925
01:00:29,976 --> 01:00:32,560
-Oh, God.
2926
01:00:32,563 --> 01:00:33,145
-What's that?
2927
01:00:33,146 --> 01:00:33,728
-Oh, God.
2928
01:00:33,731 --> 01:00:34,580
-Oh, this is just
for my records.
2929
01:00:34,581 --> 01:00:35,430
-Oh, God.
2930
01:00:35,432 --> 01:00:37,466
You know, to make sure that her
wishes are honored properly.
2931
01:00:37,467 --> 01:00:39,501
-Oh, God.
2932
01:00:39,503 --> 01:00:40,419
It's, you know, in case
of an investigation.
2933
01:00:40,420 --> 01:00:41,336
-Oh, God.
2934
01:00:41,338 --> 01:00:41,770
Standard procedure.
2935
01:00:41,771 --> 01:00:42,203
-Oh, God.
2936
01:00:42,206 --> 01:00:42,905
It's boring stuff.
2937
01:00:42,906 --> 01:00:43,605
-Oh, God.
2938
01:00:43,607 --> 01:00:44,306
-Right.
2939
01:00:44,307 --> 01:00:45,006
-Oh, God.
2940
01:00:45,009 --> 01:00:46,842
So tell me, what college
did you like the most?
2941
01:00:46,843 --> 01:00:48,676
-Oh, God.
2942
01:00:48,679 --> 01:00:55,417
-Oh, God.
2943
01:00:55,419 --> 01:00:55,984
-No.
2944
01:00:55,985 --> 01:00:56,550
-Oh, God.
2945
01:00:56,553 --> 01:00:57,035
LAWYER: I'm sorry?
2946
01:00:57,036 --> 01:00:57,518
-Oh, God.
2947
01:00:57,521 --> 01:00:58,203
-I don't know.
2948
01:00:58,204 --> 01:00:58,886
-Oh, God.
2949
01:00:58,889 --> 01:00:59,838
-Maude, darling,
what are you doing?
2950
01:00:59,839 --> 01:01:00,788
-Oh, God.
2951
01:01:00,791 --> 01:01:01,523
-I didn't like any
of the brochures.
2952
01:01:01,524 --> 01:01:02,256
-Oh, God.
2953
01:01:02,259 --> 01:01:02,791
I didn't like any of them.
2954
01:01:02,792 --> 01:01:03,324
-Oh, God.
2955
01:01:03,327 --> 01:01:03,892
I'm sorry.
2956
01:01:03,893 --> 01:01:04,458
-Oh, God.
2957
01:01:04,461 --> 01:01:05,060
-Maude, don't do this right now.
2958
01:01:05,061 --> 01:01:05,660
-Oh, God.
2959
01:01:05,663 --> 01:01:06,245
This isn't a time for jokes.
2960
01:01:06,246 --> 01:01:06,828
-Oh, God.
2961
01:01:06,830 --> 01:01:07,829
Just tell him what you intend.
2962
01:01:07,830 --> 01:01:08,829
-Oh, God.
2963
01:01:08,832 --> 01:01:09,398
-I don't intend anything.
2964
01:01:09,399 --> 01:01:09,965
-Oh, God.
2965
01:01:09,967 --> 01:01:10,516
I looked at all the brochures.
2966
01:01:10,517 --> 01:01:11,066
-Oh, God.
2967
01:01:11,068 --> 01:01:11,517
I don't like them.
2968
01:01:11,518 --> 01:01:11,967
-Oh, God.
2969
01:01:11,969 --> 01:01:12,484
I don't like anything.
2970
01:01:12,485 --> 01:01:13,000
-Oh, God.
2971
01:01:13,003 --> 01:01:13,402
-But that's ridiculous, darling.
2972
01:01:13,403 --> 01:01:13,802
-Oh, God.
2973
01:01:13,804 --> 01:01:14,520
-You have hobbies.
2974
01:01:14,521 --> 01:01:15,237
-Oh, God.
2975
01:01:15,239 --> 01:01:15,888
Just tell him your
hobbies, for Christ's sake.
2976
01:01:15,889 --> 01:01:16,538
-Oh, God.
2977
01:01:16,540 --> 01:01:17,456
-Death.
2978
01:01:17,457 --> 01:01:18,373
-Oh, God.
2979
01:01:18,375 --> 01:01:18,974
-She's kidding.
2980
01:01:18,975 --> 01:01:19,574
-Oh, God.
2981
01:01:19,576 --> 01:01:20,325
Darling, what are
your interests?
2982
01:01:20,326 --> 01:01:21,075
-Oh, God.
2983
01:01:21,078 --> 01:01:21,527
-Suicide.
2984
01:01:21,528 --> 01:01:21,977
-Oh, God.
2985
01:01:21,979 --> 01:01:22,361
-Since when?
2986
01:01:22,362 --> 01:01:22,744
-Oh, God.
2987
01:01:22,746 --> 01:01:23,145
-I don't know.
2988
01:01:23,146 --> 01:01:23,545
-Oh, God.
2989
01:01:23,547 --> 01:01:24,346
Just now, I guess.
2990
01:01:24,347 --> 01:01:25,146
-Oh, God.
2991
01:01:25,149 --> 01:01:26,048
-Maude, for heaven's sake,
just tell the nice lawyer
2992
01:01:26,049 --> 01:01:26,948
-Oh, God.
2993
01:01:26,950 --> 01:01:28,183
which college you want to go
to, and let's get out of here.
2994
01:01:28,184 --> 01:01:29,417
-Oh, God.
2995
01:01:29,420 --> 01:01:30,069
-I don't want to go to college.
2996
01:01:30,070 --> 01:01:30,719
-Oh, God.
2997
01:01:30,721 --> 01:01:31,220
I don't want the money.
2998
01:01:31,221 --> 01:01:31,720
-Oh, God.
2999
01:01:31,722 --> 01:01:32,254
Give it to the fucking dogs.
3000
01:01:32,255 --> 01:01:32,787
-Oh, God.
3001
01:01:32,790 --> 01:01:39,027
-Oh, God.
3002
01:01:39,029 --> 01:01:41,063
-Well, uh, there's still
the matter of this trinket.
3003
01:01:41,064 --> 01:01:43,098
-Oh, God.
3004
01:01:43,100 --> 01:01:46,935
-Oh, God.
3005
01:01:46,937 --> 01:01:47,636
-Carl, you go on ahead.
3006
01:01:47,637 --> 01:01:48,336
-Oh, God.
3007
01:01:48,338 --> 01:01:49,004
We'll catch up.
3008
01:01:49,005 --> 01:01:49,671
-Oh, God.
3009
01:01:49,673 --> 01:01:50,038
-I need new shoe--
3010
01:01:50,039 --> 01:01:50,404
-Oh, God.
3011
01:01:50,407 --> 01:01:50,656
-Carl.
3012
01:01:50,657 --> 01:01:50,906
-Oh, God.
3013
01:01:50,908 --> 01:01:56,178
-Oh, God.
3014
01:01:56,180 --> 01:01:56,729
-You're angry.
3015
01:01:56,730 --> 01:01:57,279
-Oh, God.
3016
01:01:57,281 --> 01:01:57,997
-You can't smoke in here.
3017
01:01:57,998 --> 01:01:58,714
-Oh, God.
3018
01:01:58,716 --> 01:02:01,750
-Oh, God.
3019
01:02:01,752 --> 01:02:02,084
Yes.
3020
01:02:02,085 --> 01:02:02,417
-Oh, God.
3021
01:02:02,419 --> 01:02:02,851
-I'm sorry.
3022
01:02:02,852 --> 01:02:03,284
-Oh, God.
3023
01:02:03,287 --> 01:02:03,686
-You're sorry, are you?
3024
01:02:03,687 --> 01:02:04,086
-Oh, God.
3025
01:02:04,088 --> 01:02:04,803
-Yes, I'm sorry.
3026
01:02:04,804 --> 01:02:05,519
-Oh, God.
3027
01:02:05,522 --> 01:02:06,204
But I think giving me
two weeks to decide
3028
01:02:06,205 --> 01:02:06,887
-Oh, God.
3029
01:02:06,890 --> 01:02:07,589
what I wanted to do
with the rest of my life
3030
01:02:07,590 --> 01:02:08,289
-Oh, God.
3031
01:02:08,292 --> 01:02:09,208
is an incredible amount
of undeserved pressure.
3032
01:02:09,209 --> 01:02:10,125
-Oh, God.
3033
01:02:10,127 --> 01:02:10,876
-Well, it wasn't
my decision, Maude.
3034
01:02:10,877 --> 01:02:11,626
-Oh, God.
3035
01:02:11,628 --> 01:02:12,227
It was your grandmother's.
3036
01:02:12,228 --> 01:02:12,827
-Oh, God.
3037
01:02:12,830 --> 01:02:13,412
And you didn't
have to decide what
3038
01:02:13,413 --> 01:02:13,995
-Oh, God.
3039
01:02:13,997 --> 01:02:14,813
you wanted to do with your life.
3040
01:02:14,814 --> 01:02:15,630
-Oh, God.
3041
01:02:15,632 --> 01:02:16,331
You simply had to
present yourself
3042
01:02:16,332 --> 01:02:17,031
-Oh, God.
3043
01:02:17,034 --> 01:02:18,000
as a young woman
who was not insane,
3044
01:02:18,001 --> 01:02:18,967
-Oh, God.
3045
01:02:18,969 --> 01:02:19,935
and somehow you didn't
manage to do that.
3046
01:02:19,936 --> 01:02:20,902
-Oh, God.
3047
01:02:20,904 --> 01:02:21,737
-Well, I couldn't
foresee myself sitting
3048
01:02:21,738 --> 01:02:22,571
-Oh, God.
3049
01:02:22,573 --> 01:02:23,272
at a desk for
another four years,
3050
01:02:23,273 --> 01:02:23,972
-Oh, God.
3051
01:02:23,974 --> 01:02:24,556
and I'm sorry about that.
3052
01:02:24,557 --> 01:02:25,139
-Oh, God.
3053
01:02:25,142 --> 01:02:25,624
-You didn't even try.
3054
01:02:25,625 --> 01:02:26,107
-Oh, God.
3055
01:02:26,110 --> 01:02:26,825
-Well, I was busy.
3056
01:02:26,826 --> 01:02:27,541
-Oh, God.
3057
01:02:27,544 --> 01:02:28,460
I wrote a book, and now
I have nothing to do.
3058
01:02:28,461 --> 01:02:29,377
-Oh, God.
3059
01:02:29,379 --> 01:02:30,078
-Again with this
"nothing to do."
3060
01:02:30,079 --> 01:02:30,778
-Oh, God.
3061
01:02:30,781 --> 01:02:31,980
I am trying to help
you create your future.
3062
01:02:31,981 --> 01:02:33,180
-Oh, God.
3063
01:02:33,183 --> 01:02:34,566
You had a grossly extravagant
opportunity in there,
3064
01:02:34,567 --> 01:02:35,950
-Oh, God.
3065
01:02:35,953 --> 01:02:37,069
which you decided
to shit all over.
3066
01:02:37,070 --> 01:02:38,186
-Oh, God.
3067
01:02:38,188 --> 01:02:38,904
Why can't you be
more like Jenny?
3068
01:02:38,905 --> 01:02:39,621
-Oh, God.
3069
01:02:39,623 --> 01:02:40,889
That girl was positively
vomiting bright future.
3070
01:02:40,890 --> 01:02:42,156
-Oh, God.
3071
01:02:42,159 --> 01:02:43,108
-I know, and it was
incredibly annoying.
3072
01:02:43,109 --> 01:02:44,058
-Oh, God.
3073
01:02:44,061 --> 01:02:44,643
-Not if you were her mother.
3074
01:02:44,644 --> 01:02:45,226
-Oh, God.
3075
01:02:45,229 --> 01:02:45,794
-Well, I wasn't her mother.
3076
01:02:45,795 --> 01:02:46,360
-Oh, God.
3077
01:02:46,363 --> 01:02:46,845
-There's an idea.
3078
01:02:46,846 --> 01:02:47,328
-Oh, God.
3079
01:02:47,331 --> 01:02:47,996
Why did you get pregnant?
3080
01:02:47,997 --> 01:02:48,662
-Oh, God.
3081
01:02:48,665 --> 01:02:49,364
Do something constructive
with your life,
3082
01:02:49,365 --> 01:02:50,064
-Oh, God.
3083
01:02:50,067 --> 01:02:50,599
even if it is misinformed.
3084
01:02:50,600 --> 01:02:51,132
-Oh, God.
3085
01:02:51,135 --> 01:02:51,800
-Go away.
3086
01:02:51,801 --> 01:02:52,466
-Oh, God.
3087
01:02:52,469 --> 01:02:52,968
I cannot talk to you
about this anymore.
3088
01:02:52,969 --> 01:02:53,468
-Oh, God.
3089
01:02:53,470 --> 01:02:54,319
-Fine.
3090
01:02:54,320 --> 01:02:55,169
-Oh, God.
3091
01:02:55,172 --> 01:02:56,138
And I want you to know that,
though I am incredibly upset,
3092
01:02:56,139 --> 01:02:57,105
-Oh, God.
3093
01:02:57,107 --> 01:02:57,956
I still love you.
3094
01:02:57,957 --> 01:02:58,806
-Oh, God.
3095
01:02:58,809 --> 01:02:59,708
-Well, I think you're a cunty
slut whore, and I hate you.
3096
01:02:59,709 --> 01:03:00,608
-Oh, God.
3097
01:03:00,611 --> 01:03:01,777
-Well, I think you're an
ungrateful little child,
3098
01:03:01,778 --> 01:03:02,944
-Oh, God.
3099
01:03:02,946 --> 01:03:04,179
and I--
3100
01:03:04,180 --> 01:03:05,413
-Oh, God.
3101
01:03:05,415 --> 01:03:06,698
-Bad fight you had there, huh?
3102
01:03:06,699 --> 01:03:07,982
-Oh, God.
3103
01:03:07,985 --> 01:03:08,767
-Yep.
3104
01:03:08,768 --> 01:03:09,550
-Oh, God.
3105
01:03:09,553 --> 01:03:11,186
Shit on by the only woman
who ever really loved me.
3106
01:03:11,187 --> 01:03:12,820
-Oh, God.
3107
01:03:12,823 --> 01:03:13,372
-And you say you're 18.
3108
01:03:13,373 --> 01:03:13,922
-Oh, God.
3109
01:03:13,924 --> 01:03:17,025
-Oh, God.
3110
01:03:17,027 --> 01:03:18,443
So your life is
really fucked up.
3111
01:03:18,444 --> 01:03:19,860
-Oh, God.
3112
01:03:19,863 --> 01:03:20,729
-Well, it's not fucked up.
3113
01:03:20,730 --> 01:03:21,596
-Oh, God.
3114
01:03:21,598 --> 01:03:21,913
It's just--
3115
01:03:21,914 --> 01:03:22,229
-Oh, God.
3116
01:03:22,232 --> 01:03:22,748
-No, no, no.
3117
01:03:22,749 --> 01:03:23,265
-Oh, God.
3118
01:03:23,267 --> 01:03:24,116
Your life-- it's-- it's a mess.
3119
01:03:24,117 --> 01:03:24,966
-Oh, God.
3120
01:03:24,968 --> 01:03:25,567
It's a mess.
3121
01:03:25,568 --> 01:03:26,167
-Oh, God.
3122
01:03:26,170 --> 01:03:27,019
Let me-- let me
tell you something.
3123
01:03:27,020 --> 01:03:27,869
-Oh, God.
3124
01:03:27,871 --> 01:03:28,987
What I-- what I saw in that
meeting-- it is going nowhere.
3125
01:03:28,988 --> 01:03:30,104
-Oh, God.
3126
01:03:30,107 --> 01:03:30,939
I mean, I could
barely stay awake
3127
01:03:30,940 --> 01:03:31,772
-Oh, God.
3128
01:03:31,775 --> 01:03:32,457
through that whole meeting.
3129
01:03:32,458 --> 01:03:33,140
-Oh, God.
3130
01:03:33,143 --> 01:03:33,892
But, I mean, I seemed
pretty aware, right?
3131
01:03:33,893 --> 01:03:34,642
-Oh, God.
3132
01:03:34,645 --> 01:03:35,461
I seemed pretty--
pretty on the ball?
3133
01:03:35,462 --> 01:03:36,278
-Oh, God.
3134
01:03:36,280 --> 01:03:36,612
-I guess.
3135
01:03:36,613 --> 01:03:36,945
-Oh, God.
3136
01:03:36,947 --> 01:03:37,646
-Yeah, yeah.
3137
01:03:37,647 --> 01:03:38,346
-Oh, God.
3138
01:03:38,348 --> 01:03:40,315
Well, there was a pair
of scissors in my leg
3139
01:03:40,316 --> 01:03:42,283
-Oh, God.
3140
01:03:42,286 --> 01:03:43,402
the whole time.
3141
01:03:43,403 --> 01:03:44,519
-Oh, God.
3142
01:03:44,521 --> 01:03:45,287
-Wow.
3143
01:03:45,288 --> 01:03:46,054
-Oh, God.
3144
01:03:46,056 --> 01:03:47,806
-Yeah, but, I mean, you
couldn't notice that, right?
3145
01:03:47,807 --> 01:03:49,557
-Oh, God.
3146
01:03:49,560 --> 01:03:49,925
-No.
3147
01:03:49,926 --> 01:03:50,291
-Oh, God.
3148
01:03:50,294 --> 01:03:50,759
-Mhm.
3149
01:03:50,760 --> 01:03:51,225
-Oh, God.
3150
01:03:51,228 --> 01:03:51,810
Mhm.
3151
01:03:51,811 --> 01:03:52,393
-Oh, God.
3152
01:03:52,396 --> 01:03:52,828
You know what, kiddo?
3153
01:03:52,829 --> 01:03:53,261
-Oh, God.
3154
01:03:53,263 --> 01:03:53,612
-What?
3155
01:03:53,613 --> 01:03:53,962
-Oh, God.
3156
01:03:53,964 --> 01:03:54,229
-You know what?
3157
01:03:54,230 --> 01:03:54,495
-Oh, God.
3158
01:03:54,498 --> 01:03:54,863
-What?
3159
01:03:54,864 --> 01:03:55,229
-Oh, God.
3160
01:03:55,232 --> 01:03:55,497
-You know what?
3161
01:03:55,498 --> 01:03:55,763
-Oh, God.
3162
01:03:55,766 --> 01:03:56,632
-What?
3163
01:03:56,633 --> 01:03:57,499
-Oh, God.
3164
01:03:57,501 --> 01:03:59,751
-You remind me of someone that I
knew when I was your age-- you.
3165
01:03:59,752 --> 01:04:02,002
-Oh, God.
3166
01:04:02,005 --> 01:04:02,621
-You mean me?
3167
01:04:02,622 --> 01:04:03,238
-Oh, God.
3168
01:04:03,240 --> 01:04:04,072
-Me.
3169
01:04:04,073 --> 01:04:04,905
-Oh, God.
3170
01:04:04,908 --> 01:04:06,358
-I see me in you.
3171
01:04:06,359 --> 01:04:07,809
-Oh, God.
3172
01:04:07,811 --> 01:04:08,360
-Oh.
3173
01:04:08,361 --> 01:04:08,910
-Oh, God.
3174
01:04:08,912 --> 01:04:09,444
-You see?
3175
01:04:09,445 --> 01:04:09,977
-Oh, God.
3176
01:04:09,980 --> 01:04:11,163
And let me tell you something.
3177
01:04:11,164 --> 01:04:12,347
-Oh, God.
3178
01:04:12,349 --> 01:04:14,650
When I was your age,
if I had $5 million,
3179
01:04:14,651 --> 01:04:16,952
-Oh, God.
3180
01:04:16,954 --> 01:04:18,003
I wouldn't end up in
a place like this,
3181
01:04:18,004 --> 01:04:19,053
-Oh, God.
3182
01:04:19,056 --> 01:04:19,638
I'll tell ya that right now.
3183
01:04:19,639 --> 01:04:20,221
-Oh, God.
3184
01:04:20,224 --> 01:04:23,358
-Oh, God.
3185
01:04:23,360 --> 01:04:24,343
Oh, um, here.
3186
01:04:24,344 --> 01:04:25,327
-Oh, God.
3187
01:04:25,329 --> 01:04:27,045
I want to-- I want to
give you something else.
3188
01:04:27,046 --> 01:04:28,762
-Oh, God.
3189
01:04:28,765 --> 01:04:29,564
Here.
3190
01:04:29,565 --> 01:04:30,364
-Oh, God.
3191
01:04:30,367 --> 01:04:30,866
Go ahead.
3192
01:04:30,867 --> 01:04:31,366
-Oh, God.
3193
01:04:31,368 --> 01:04:34,769
-Oh, God.
3194
01:04:34,771 --> 01:04:35,554
So-- so tell me.
3195
01:04:35,555 --> 01:04:36,338
-Oh, God.
3196
01:04:36,340 --> 01:04:37,589
What do you really want to do?
3197
01:04:37,590 --> 01:04:38,839
-Oh, God.
3198
01:04:38,842 --> 01:04:39,608
I mean, really.
3199
01:04:39,609 --> 01:04:40,375
-Oh, God.
3200
01:04:40,377 --> 01:04:40,792
-I wrote a book.
3201
01:04:40,793 --> 01:04:41,208
-Oh, God.
3202
01:04:41,211 --> 01:04:41,793
-Uh-huh?
3203
01:04:41,794 --> 01:04:42,376
-Oh, God.
3204
01:04:42,379 --> 01:04:43,078
-I wrote a book,
and now it's done.
3205
01:04:43,079 --> 01:04:43,778
-Oh, God.
3206
01:04:43,780 --> 01:04:44,563
-You wrote a book,
and now it's done.
3207
01:04:44,564 --> 01:04:45,347
-Oh, God.
3208
01:04:45,349 --> 01:04:45,614
-Precisely.
3209
01:04:45,615 --> 01:04:45,880
-Oh, God.
3210
01:04:45,883 --> 01:04:46,532
-Hm.
3211
01:04:46,533 --> 01:04:47,182
-Oh, God.
3212
01:04:47,184 --> 01:04:47,816
What do you want to do now?
3213
01:04:47,817 --> 01:04:48,449
-Oh, God.
3214
01:04:48,452 --> 01:04:49,434
-Become a lawyer, I guess.
3215
01:04:49,435 --> 01:04:50,417
-Oh, God.
3216
01:04:50,420 --> 01:04:51,670
-"Become a lawyer, I guess."
3217
01:04:51,671 --> 01:04:52,921
-Oh, God.
3218
01:04:52,923 --> 01:04:53,906
Well, let me tell you something.
3219
01:04:53,907 --> 01:04:54,890
-Oh, God.
3220
01:04:54,892 --> 01:04:55,391
-What?
3221
01:04:55,392 --> 01:04:55,891
-Oh, God.
3222
01:04:55,893 --> 01:04:57,426
-You got talent.
3223
01:04:57,427 --> 01:04:58,960
-Oh, God.
3224
01:04:58,962 --> 01:04:59,461
-Thanks.
3225
01:04:59,462 --> 01:04:59,961
-Oh, God.
3226
01:04:59,963 --> 01:05:00,378
-Yeah.
3227
01:05:00,379 --> 01:05:00,794
-Oh, God.
3228
01:05:00,797 --> 01:05:01,129
You got talent.
3229
01:05:01,130 --> 01:05:01,462
-Oh, God.
3230
01:05:01,465 --> 01:05:01,813
I can tell that.
3231
01:05:01,814 --> 01:05:02,162
-Oh, God.
3232
01:05:02,165 --> 01:05:02,514
You got talent.
3233
01:05:02,515 --> 01:05:02,864
-Oh, God.
3234
01:05:02,866 --> 01:05:03,131
You believe me?
3235
01:05:03,132 --> 01:05:03,397
-Oh, God.
3236
01:05:03,400 --> 01:05:03,749
-Sure.
3237
01:05:03,750 --> 01:05:04,099
-Oh, God.
3238
01:05:04,101 --> 01:05:04,399
-You believe me?
3239
01:05:04,400 --> 01:05:04,698
-Oh, God.
3240
01:05:04,701 --> 01:05:04,983
-Yeah.
3241
01:05:04,984 --> 01:05:05,266
-Oh, God.
3242
01:05:05,269 --> 01:05:05,534
-Yeah.
3243
01:05:05,535 --> 01:05:05,800
-Oh, God.
3244
01:05:05,802 --> 01:05:06,067
Yeah.
3245
01:05:06,068 --> 01:05:06,333
-Oh, God.
3246
01:05:06,336 --> 01:05:07,185
-Yeah.
3247
01:05:07,186 --> 01:05:08,035
-Oh, God.
3248
01:05:08,038 --> 01:05:10,639
-But you're also, unfortunately,
young, young, and dumb.
3249
01:05:10,640 --> 01:05:13,241
-Oh, God.
3250
01:05:13,243 --> 01:05:14,159
-You're probably right.
3251
01:05:14,160 --> 01:05:15,076
-Oh, God.
3252
01:05:15,078 --> 01:05:15,894
-So here's what I'm going to do.
3253
01:05:15,895 --> 01:05:16,711
-Oh, God.
3254
01:05:16,713 --> 01:05:19,014
I am going to pretend that
that meeting never happened.
3255
01:05:19,015 --> 01:05:21,316
-Oh, God.
3256
01:05:21,318 --> 01:05:23,018
I am going to give
you a second chance.
3257
01:05:23,019 --> 01:05:24,719
-Oh, God.
3258
01:05:24,721 --> 01:05:25,270
-Really?
3259
01:05:25,271 --> 01:05:25,820
-Oh, God.
3260
01:05:25,822 --> 01:05:26,154
-Yeah.
3261
01:05:26,155 --> 01:05:26,487
-Oh, God.
3262
01:05:26,490 --> 01:05:26,738
Yeah.
3263
01:05:26,739 --> 01:05:26,987
-Oh, God.
3264
01:05:26,990 --> 01:05:30,158
-Oh, God.
3265
01:05:30,160 --> 01:05:32,194
Because I don't like to see
someone as young and pretty as
3266
01:05:32,195 --> 01:05:34,229
-Oh, God.
3267
01:05:34,231 --> 01:05:35,530
you end up as unhappy as I am.
3268
01:05:35,531 --> 01:05:36,830
-Oh, God.
3269
01:05:36,833 --> 01:05:37,666
-Thanks.
3270
01:05:37,667 --> 01:05:38,500
-Oh, God.
3271
01:05:38,502 --> 01:05:39,484
-And you just got to
do one thing for me.
3272
01:05:39,485 --> 01:05:40,467
-Oh, God.
3273
01:05:40,470 --> 01:05:41,019
-Follow my dreams?
3274
01:05:41,020 --> 01:05:41,569
-Oh, God.
3275
01:05:41,571 --> 01:05:41,987
-Give me a handjob.
3276
01:05:41,988 --> 01:05:42,404
-Oh, God.
3277
01:05:42,406 --> 01:05:46,274
-Oh, God.
3278
01:05:46,276 --> 01:05:46,842
-I have to go.
3279
01:05:46,843 --> 01:05:47,409
-Oh, God.
3280
01:05:47,411 --> 01:05:48,076
-Wait a minute.
3281
01:05:48,077 --> 01:05:48,742
-Oh, God.
3282
01:05:48,745 --> 01:05:49,427
Wait a minute.
3283
01:05:49,428 --> 01:05:50,110
-Oh, God.
3284
01:05:50,113 --> 01:05:50,962
We could talk about
it later if you want.
3285
01:05:50,963 --> 01:05:51,812
-Oh, God.
3286
01:05:51,815 --> 01:05:54,082
Hey, listen, let's just
keep this between us.
3287
01:05:54,083 --> 01:05:56,350
-Oh, God.
3288
01:05:56,353 --> 01:05:56,601
Oy.
3289
01:05:56,602 --> 01:05:56,850
-Oh, God.
3290
01:05:56,853 --> 01:06:06,361
-Oh, God.
3291
01:06:06,363 --> 01:06:06,611
-Maude?
3292
01:06:06,612 --> 01:06:06,860
-Oh, God.
3293
01:06:06,863 --> 01:06:10,765
-Oh, God.
3294
01:06:10,767 --> 01:06:12,284
Can I walk you home?
3295
01:06:12,285 --> 01:06:13,802
-Oh, God.
3296
01:06:13,804 --> 01:06:15,087
-So I squandered my fortune.
3297
01:06:15,088 --> 01:06:16,371
-Oh, God.
3298
01:06:16,373 --> 01:06:17,039
-Mhm.
3299
01:06:17,040 --> 01:06:17,706
-Oh, God.
3300
01:06:17,708 --> 01:06:18,657
-And I got hit on by
my grandma's lawyer.
3301
01:06:18,658 --> 01:06:19,607
-Oh, God.
3302
01:06:19,609 --> 01:06:20,292
-Mhm.
3303
01:06:20,293 --> 01:06:20,976
-Oh, God.
3304
01:06:20,978 --> 01:06:22,377
-So-- so I'm--
3305
01:06:22,378 --> 01:06:23,777
-Oh, God.
3306
01:06:23,780 --> 01:06:25,263
-In effect, you're pretty
and you make mistakes.
3307
01:06:25,264 --> 01:06:26,747
-Oh, God.
3308
01:06:26,750 --> 01:06:27,332
What's there to worry about.
3309
01:06:27,333 --> 01:06:27,915
-Oh, God.
3310
01:06:27,918 --> 01:06:31,019
-Oh, God.
3311
01:06:31,021 --> 01:06:31,653
Hey, come on, now.
3312
01:06:31,654 --> 01:06:32,286
-Oh, God.
3313
01:06:32,289 --> 01:06:33,505
Everything's gonna be all right.
3314
01:06:33,506 --> 01:06:34,722
-Oh, God.
3315
01:06:34,725 --> 01:06:36,158
Listen.
3316
01:06:36,159 --> 01:06:37,592
-Oh, God.
3317
01:06:37,594 --> 01:06:38,860
You're too awesome
to ever feel sad.
3318
01:06:38,861 --> 01:06:40,127
-Oh, God.
3319
01:06:40,130 --> 01:06:41,396
And you're too beautiful to
let people treat you badly,
3320
01:06:41,397 --> 01:06:42,663
-Oh, God.
3321
01:06:42,666 --> 01:06:44,366
me included.
3322
01:06:44,367 --> 01:06:46,067
-Oh, God.
3323
01:06:46,069 --> 01:06:46,801
If you give me the
chance, I'd like
3324
01:06:46,802 --> 01:06:47,534
-Oh, God.
3325
01:06:47,537 --> 01:06:48,687
to stick around, make
sure you stay happy.
3326
01:06:48,688 --> 01:06:49,838
-Oh, God.
3327
01:06:49,840 --> 01:06:52,407
I think I can do
that, if you let me.
3328
01:06:52,408 --> 01:06:54,975
-Oh, God.
3329
01:06:54,978 --> 01:06:56,645
Let's just have some fun.
3330
01:06:56,646 --> 01:06:58,313
-Oh, God.
3331
01:06:58,315 --> 01:06:58,780
-Max.
3332
01:06:58,781 --> 01:06:59,246
-Oh, God.
3333
01:06:59,249 --> 01:07:00,232
-Mhm.
3334
01:07:00,233 --> 01:07:01,216
-Oh, God.
3335
01:07:01,218 --> 01:07:03,168
-I really do love you.
3336
01:07:03,169 --> 01:07:05,119
-Oh, God.
3337
01:07:05,122 --> 01:07:05,871
-Maude.
3338
01:07:05,872 --> 01:07:06,621
-Oh, God.
3339
01:07:06,623 --> 01:07:07,088
I can't.
3340
01:07:07,089 --> 01:07:07,554
-Oh, God.
3341
01:07:07,557 --> 01:07:13,028
-Oh, God.
3342
01:07:13,030 --> 01:07:14,763
[door opens and closes]
3343
01:07:14,764 --> 01:07:16,497
-Oh, God.
3344
01:07:16,500 --> 01:07:17,599
-Are you kidding me?
3345
01:07:17,600 --> 01:07:18,699
-Oh, God.
3346
01:07:18,702 --> 01:07:19,901
Don't you have to lock up?
3347
01:07:19,902 --> 01:07:21,101
-Oh, God.
3348
01:07:21,104 --> 01:07:21,987
[music - "softly and tenderly"]
3349
01:07:21,988 --> 01:07:22,871
-Oh, God.
3350
01:07:22,873 --> 01:07:24,790
And the girl knew
her time had come,
3351
01:07:24,791 --> 01:07:26,708
-Oh, God.
3352
01:07:26,710 --> 01:07:30,178
walking proudly as she walked
into the distant night.
3353
01:07:30,179 --> 01:07:33,647
-Oh, God.
3354
01:07:33,650 --> 01:07:36,318
And the trees echoed, "O
Lord, who art in Heaven, Lord
3355
01:07:36,319 --> 01:07:38,987
-Oh, God.
3356
01:07:38,989 --> 01:07:40,238
be thy name.
3357
01:07:40,239 --> 01:07:41,488
-Oh, God.
3358
01:07:41,491 --> 01:07:42,490
Thy kingdom come.
3359
01:07:42,491 --> 01:07:43,490
-Oh, God.
3360
01:07:43,493 --> 01:07:44,442
Thy weary dumb."
3361
01:07:44,443 --> 01:07:45,392
-Oh, God.
3362
01:07:45,395 --> 01:07:47,963
Um, where is my house?
3363
01:07:47,964 --> 01:07:50,532
-Oh, God.
3364
01:07:50,534 --> 01:07:51,249
(YELLING) Where is my house?
3365
01:07:51,250 --> 01:07:51,965
-Oh, God.
3366
01:07:51,968 --> 01:08:02,110
-Oh, God.
3367
01:08:02,112 --> 01:08:12,320
-Oh, God.
3368
01:08:12,322 --> 01:08:22,330
-Oh, God.
3369
01:08:32,342 --> 01:08:42,350
-Oh, God.
3370
01:08:42,352 --> 01:08:52,360
-Oh, God.
3371
01:09:02,372 --> 01:09:15,583
-Oh, God.
3372
01:09:15,585 --> 01:09:16,134
-Uh-huh.
3373
01:09:16,135 --> 01:09:16,684
-Oh, God.
3374
01:09:16,686 --> 01:09:17,118
-Uh-huh.
3375
01:09:17,119 --> 01:09:17,551
-Oh, God.
3376
01:09:17,554 --> 01:09:18,570
-Well, happy birthday.
3377
01:09:18,571 --> 01:09:19,587
-Oh, God.
3378
01:09:19,589 --> 01:09:20,138
-Yeah.
3379
01:09:20,139 --> 01:09:20,688
-Oh, God.
3380
01:09:20,690 --> 01:09:21,055
Thanks.
3381
01:09:21,056 --> 01:09:21,421
-Oh, God.
3382
01:09:21,424 --> 01:09:21,756
-You're welcome.
3383
01:09:21,757 --> 01:09:22,089
-Oh, God.
3384
01:09:22,092 --> 01:09:26,961
-Oh, God.
3385
01:09:26,963 --> 01:09:27,629
You don't want to kill yourself.
3386
01:09:27,630 --> 01:09:28,296
-Oh, God.
3387
01:09:28,298 --> 01:09:31,032
-Oh, God.
3388
01:09:31,034 --> 01:09:31,683
You can't smoke in here, Maude.
3389
01:09:31,684 --> 01:09:32,333
-Oh, God.
3390
01:09:32,335 --> 01:09:37,205
-Oh, God.
3391
01:09:37,207 --> 01:09:37,873
You don't want to kill yourself.
3392
01:09:37,874 --> 01:09:38,540
-Oh, God.
3393
01:09:38,542 --> 01:09:39,057
-Sure, I do.
3394
01:09:39,058 --> 01:09:39,573
-Oh, God.
3395
01:09:39,576 --> 01:09:39,941
I got nothing left to live for.
3396
01:09:39,942 --> 01:09:40,307
-Oh, God.
3397
01:09:40,310 --> 01:09:40,725
I got no money.
3398
01:09:40,726 --> 01:09:41,141
-Oh, God.
3399
01:09:41,144 --> 01:09:42,010
I got no prospects.
3400
01:09:42,011 --> 01:09:42,877
-Oh, God.
3401
01:09:42,879 --> 01:09:43,928
-Your mother says Granny left
you a charming little figurine.
3402
01:09:43,929 --> 01:09:44,978
-Oh, God.
3403
01:09:44,981 --> 01:09:45,497
-Oh.
3404
01:09:45,498 --> 01:09:46,014
-Oh, God.
3405
01:09:46,016 --> 01:09:47,249
Jesus fucking cunting Christ.
3406
01:09:47,250 --> 01:09:48,483
-Oh, God.
3407
01:09:48,485 --> 01:09:49,534
I swear to fucking
God, is someone else
3408
01:09:49,535 --> 01:09:50,584
-Oh, God.
3409
01:09:50,587 --> 01:09:52,787
mentions the stupid fucking
figurine one more fucking time.
3410
01:09:52,788 --> 01:09:54,988
-Oh, God.
3411
01:09:54,991 --> 01:09:55,723
Take the fucking figurine.
3412
01:09:55,724 --> 01:09:56,456
-Oh, God.
3413
01:09:56,459 --> 01:09:56,975
I don't want to look at
the fucking figurine.
3414
01:09:56,976 --> 01:09:57,492
-Oh, God.
3415
01:09:57,494 --> 01:09:57,909
You know what?
3416
01:09:57,910 --> 01:09:58,325
-Oh, God.
3417
01:09:58,328 --> 01:09:58,660
It's-- it's stupid.
3418
01:09:58,661 --> 01:09:58,993
-Oh, God.
3419
01:09:58,995 --> 01:09:59,327
Look at it.
3420
01:09:59,328 --> 01:09:59,660
-Oh, God.
3421
01:09:59,663 --> 01:10:00,345
Look at it.
3422
01:10:00,346 --> 01:10:01,028
-Oh, God.
3423
01:10:01,031 --> 01:10:01,730
What the fuck is on--
what are they doing?
3424
01:10:01,731 --> 01:10:02,430
-Oh, God.
3425
01:10:02,432 --> 01:10:02,864
What does that even--
get it away from me.
3426
01:10:02,865 --> 01:10:03,297
-Oh, God.
3427
01:10:03,300 --> 01:10:03,665
Put it behind the lamp.
3428
01:10:03,666 --> 01:10:04,031
-Oh, God.
3429
01:10:04,034 --> 01:10:04,466
I hate it.
3430
01:10:04,467 --> 01:10:04,899
-Oh, God.
3431
01:10:04,901 --> 01:10:05,300
I hate it.
3432
01:10:05,301 --> 01:10:05,700
-Oh, God.
3433
01:10:05,702 --> 01:10:06,318
Put it over there.
3434
01:10:06,319 --> 01:10:06,935
-Oh, God.
3435
01:10:06,937 --> 01:10:07,986
Jesus fucking
Christ, what is that?
3436
01:10:07,987 --> 01:10:09,036
-Oh, God.
3437
01:10:09,039 --> 01:10:10,889
-"People with a genius of
sorts tend to dance in between
3438
01:10:10,890 --> 01:10:12,740
-Oh, God.
3439
01:10:12,742 --> 01:10:14,259
self-loathing and grandiosity."
3440
01:10:14,260 --> 01:10:15,777
-Oh, God.
3441
01:10:15,779 --> 01:10:16,278
-That's very good.
3442
01:10:16,279 --> 01:10:16,778
-Oh, God.
3443
01:10:16,780 --> 01:10:17,179
-I didn't write it.
3444
01:10:17,180 --> 01:10:17,579
-Oh, God.
3445
01:10:17,581 --> 01:10:18,063
Granny did.
3446
01:10:18,064 --> 01:10:18,546
-Oh, God.
3447
01:10:18,548 --> 01:10:21,316
-Oh, God.
3448
01:10:21,318 --> 01:10:22,818
-"I bequeath to you the people
stuck in the two-bit waltz
3449
01:10:22,819 --> 01:10:24,319
-Oh, God.
3450
01:10:24,321 --> 01:10:26,505
as a reminder."
3451
01:10:26,506 --> 01:10:28,690
-Oh, God.
3452
01:10:28,692 --> 01:10:29,574
I still don't understand
what that means.
3453
01:10:29,575 --> 01:10:30,457
-Oh, God.
3454
01:10:30,460 --> 01:10:31,576
-It means, yeah, you're weird.
3455
01:10:31,577 --> 01:10:32,693
-Oh, God.
3456
01:10:32,696 --> 01:10:33,595
Obviously you want
to kill yourself.
3457
01:10:33,596 --> 01:10:34,495
-Oh, God.
3458
01:10:34,497 --> 01:10:35,230
Obviously you're sad.
3459
01:10:35,231 --> 01:10:35,964
-Oh, God.
3460
01:10:35,966 --> 01:10:37,365
Obviously you don't want
to sit in a classroom.
3461
01:10:37,366 --> 01:10:38,765
-Oh, God.
3462
01:10:38,768 --> 01:10:39,517
You're an artist.
3463
01:10:39,518 --> 01:10:40,267
-Oh, God.
3464
01:10:40,270 --> 01:10:40,852
You're a writer.
3465
01:10:40,853 --> 01:10:41,435
-Oh, God.
3466
01:10:41,438 --> 01:10:42,487
You don't want to kill yourself.
3467
01:10:42,488 --> 01:10:43,537
-Oh, God.
3468
01:10:43,540 --> 01:10:44,005
You're a writer.
3469
01:10:44,006 --> 01:10:44,471
-Oh, God.
3470
01:10:44,474 --> 01:10:47,308
-Oh, God.
3471
01:10:47,310 --> 01:10:48,026
-Oh.
3472
01:10:48,027 --> 01:10:48,743
-Oh, God.
3473
01:10:48,745 --> 01:10:49,911
THERAPIST: Yep.
3474
01:10:49,912 --> 01:10:51,078
-Oh, God.
3475
01:10:51,081 --> 01:10:52,631
-So what now?
3476
01:10:52,632 --> 01:10:54,182
-Oh, God.
3477
01:10:54,184 --> 01:10:55,567
-Write another book, a play.
3478
01:10:55,568 --> 01:10:56,951
-Oh, God.
3479
01:10:56,953 --> 01:10:58,002
Edit this book.
3480
01:10:58,003 --> 01:10:59,052
-Oh, God.
3481
01:10:59,055 --> 01:10:59,938
-OK.
3482
01:10:59,939 --> 01:11:00,822
-Oh, God.
3483
01:11:00,824 --> 01:11:02,591
-It also means you cannot ever
again complain about anything.
3484
01:11:02,592 --> 01:11:04,359
-Oh, God.
3485
01:11:04,361 --> 01:11:05,210
Never, all right?
3486
01:11:05,211 --> 01:11:06,060
-Oh, God.
3487
01:11:06,062 --> 01:11:07,111
And no more of this
killing yourself bullshit.
3488
01:11:07,112 --> 01:11:08,161
-Oh, God.
3489
01:11:08,164 --> 01:11:10,031
It offends fate, and
it upsets your mother.
3490
01:11:10,032 --> 01:11:11,899
-Oh, God.
3491
01:11:11,901 --> 01:11:12,867
-All right.
3492
01:11:12,868 --> 01:11:13,834
-Oh, God.
3493
01:11:13,837 --> 01:11:14,402
-Excellent.
3494
01:11:14,403 --> 01:11:14,968
-Oh, God.
3495
01:11:14,971 --> 01:11:15,987
Now, get out of my office.
3496
01:11:15,988 --> 01:11:17,004
-Oh, God.
3497
01:11:17,007 --> 01:11:17,556
-Thank you.
3498
01:11:17,557 --> 01:11:18,106
-Oh, God.
3499
01:11:18,108 --> 01:11:18,590
-You're welcome.
3500
01:11:18,591 --> 01:11:19,073
-Oh, God.
3501
01:11:19,075 --> 01:11:29,217
-Oh, God.
3502
01:11:29,219 --> 01:11:39,427
-Oh, God.
3503
01:11:39,429 --> 01:11:49,437
-Oh, God.
3504
01:11:58,281 --> 01:12:01,716
-Hey, Dad.
3505
01:12:01,718 --> 01:12:03,685
You know, I wrote that.
3506
01:12:03,686 --> 01:12:05,653
-Hey, Dad.
3507
01:12:05,655 --> 01:12:06,654
Do you like it or--?
3508
01:12:06,655 --> 01:12:07,654
-Hey, Dad.
3509
01:12:07,657 --> 01:12:08,106
-Shh, shh, shh.
3510
01:12:08,107 --> 01:12:08,556
-Hey, Dad.
3511
01:12:08,558 --> 01:12:18,700
-Hey, Dad.
3512
01:12:18,702 --> 01:12:28,910
-Hey, Dad.
3513
01:12:28,912 --> 01:12:38,720
-Hey, Dad.
3514
01:12:38,722 --> 01:12:39,938
Hey.
3515
01:12:39,939 --> 01:12:41,155
-Hey, Dad.
3516
01:12:41,157 --> 01:12:42,156
ANITA: I think your bed
is comfier than mine.
3517
01:12:42,157 --> 01:12:43,156
-Hey, Dad.
3518
01:12:43,159 --> 01:12:46,094
-Hey, Dad.
3519
01:12:46,096 --> 01:12:47,562
And I missed you.
3520
01:12:47,563 --> 01:12:49,029
-Hey, Dad.
3521
01:12:49,032 --> 01:12:49,898
-I missed you too.
3522
01:12:49,899 --> 01:12:50,765
-Hey, Dad.
3523
01:12:50,767 --> 01:12:52,300
-Your father has been reading
your book all morning.
3524
01:12:52,301 --> 01:12:53,834
-Hey, Dad.
3525
01:12:53,837 --> 01:12:54,352
-Huh.
3526
01:12:54,353 --> 01:12:54,868
-Hey, Dad.
3527
01:12:54,871 --> 01:12:55,687
-You're very talented, you know.
3528
01:12:55,688 --> 01:12:56,504
-Hey, Dad.
3529
01:12:56,506 --> 01:12:57,138
I always knew it.
3530
01:12:57,139 --> 01:12:57,771
-Hey, Dad.
3531
01:12:57,774 --> 01:12:58,523
And very determined.
3532
01:12:58,524 --> 01:12:59,273
-Hey, Dad.
3533
01:12:59,275 --> 01:13:00,575
So unlike your father and me.
3534
01:13:00,576 --> 01:13:01,876
-Hey, Dad.
3535
01:13:01,878 --> 01:13:03,211
And-- do you know?-- I think
that you're the strangest one
3536
01:13:03,212 --> 01:13:04,545
-Hey, Dad.
3537
01:13:04,547 --> 01:13:05,730
in our family.
3538
01:13:05,731 --> 01:13:06,914
-Hey, Dad.
3539
01:13:06,916 --> 01:13:07,415
-I'm sorry.
3540
01:13:07,416 --> 01:13:07,915
-Hey, Dad.
3541
01:13:07,917 --> 01:13:08,683
-You don't have to be sorry.
3542
01:13:08,684 --> 01:13:09,450
-Hey, Dad.
3543
01:13:09,452 --> 01:13:10,318
-No, I am, though.
3544
01:13:10,319 --> 01:13:11,185
-Hey, Dad.
3545
01:13:11,187 --> 01:13:12,253
-I think I made the
very ordinary decision
3546
01:13:12,254 --> 01:13:13,320
-Hey, Dad.
3547
01:13:13,323 --> 01:13:14,239
of being an ungrateful teenager.
3548
01:13:14,240 --> 01:13:15,156
-Hey, Dad.
3549
01:13:15,158 --> 01:13:16,141
-Well, we've all
done it, darling.
3550
01:13:16,142 --> 01:13:17,125
-Hey, Dad.
3551
01:13:17,127 --> 01:13:18,727
And I was being a little bit
of a C-word, at any rate.
3552
01:13:18,728 --> 01:13:20,328
-Hey, Dad.
3553
01:13:20,330 --> 01:13:20,912
-I was too.
3554
01:13:20,913 --> 01:13:21,495
-Hey, Dad.
3555
01:13:21,498 --> 01:13:22,230
-Yes, you were too.
3556
01:13:22,231 --> 01:13:22,963
-Hey, Dad.
3557
01:13:22,966 --> 01:13:23,314
-And so were you.
3558
01:13:23,315 --> 01:13:23,663
-Hey, Dad.
3559
01:13:23,666 --> 01:13:28,469
-Hey, Dad.
3560
01:13:28,471 --> 01:13:29,804
-You're so very annoying.
3561
01:13:29,805 --> 01:13:31,138
-Hey, Dad.
3562
01:13:31,141 --> 01:13:32,123
So annoying.
3563
01:13:32,124 --> 01:13:33,106
-Hey, Dad.
3564
01:13:33,109 --> 01:13:33,625
And funny.
3565
01:13:33,626 --> 01:13:34,142
-Hey, Dad.
3566
01:13:34,144 --> 01:13:35,794
And weird and wonderful.
3567
01:13:35,795 --> 01:13:37,445
-Hey, Dad.
3568
01:13:37,447 --> 01:13:38,179
-Thank you for
putting up with me.
3569
01:13:38,180 --> 01:13:38,912
-Hey, Dad.
3570
01:13:38,915 --> 01:13:39,531
-You're welcome.
3571
01:13:39,532 --> 01:13:40,148
-Hey, Dad.
3572
01:13:40,150 --> 01:13:40,982
-I mean it, though.
3573
01:13:40,983 --> 01:13:41,815
-Hey, Dad.
3574
01:13:41,818 --> 01:13:43,301
-Well, I kind of
believe in you, eh.
3575
01:13:43,302 --> 01:13:44,785
-Hey, Dad.
3576
01:13:44,788 --> 01:13:46,788
And I think that you'll
succeed with or without school,
3577
01:13:46,789 --> 01:13:48,789
-Hey, Dad.
3578
01:13:48,792 --> 01:13:49,841
whatever you want to be.
3579
01:13:49,842 --> 01:13:50,891
-Hey, Dad.
3580
01:13:50,894 --> 01:13:52,460
-I think I want to be a writer.
3581
01:13:52,461 --> 01:13:54,027
-Hey, Dad.
3582
01:13:54,030 --> 01:13:54,762
-Christ, what a
ghastly prospect.
3583
01:13:54,763 --> 01:13:55,495
-Hey, Dad.
3584
01:13:55,498 --> 01:14:05,706
-Hey, Dad.
3585
01:14:05,708 --> 01:14:20,588
-Hey, Dad.
3586
01:14:20,590 --> 01:14:21,089
-You've done it.
3587
01:14:21,090 --> 01:14:21,589
-Hey, Dad.
3588
01:14:21,591 --> 01:14:22,340
-I've done it.
3589
01:14:22,341 --> 01:14:23,090
-Hey, Dad.
3590
01:14:23,092 --> 01:14:23,741
-Well done.
3591
01:14:23,742 --> 01:14:24,391
-Hey, Dad.
3592
01:14:24,394 --> 01:14:24,976
-Thank you.
3593
01:14:24,977 --> 01:14:25,559
-Hey, Dad.
3594
01:14:25,562 --> 01:14:26,761
-You're going to
be the best writer.
3595
01:14:26,762 --> 01:14:27,961
-Hey, Dad.
3596
01:14:27,964 --> 01:14:28,713
-I know.
3597
01:14:28,714 --> 01:14:29,463
-Hey, Dad.
3598
01:14:29,466 --> 01:14:30,699
-I know.
3599
01:14:30,700 --> 01:14:31,933
-Hey, Dad.
3600
01:14:31,935 --> 01:14:32,550
Shall I lead the way?
3601
01:14:32,551 --> 01:14:33,166
-Hey, Dad.
3602
01:14:33,169 --> 01:14:33,918
-Please do.
3603
01:14:33,919 --> 01:14:34,668
-Hey, Dad.
3604
01:14:34,671 --> 01:14:37,272
[music playing]
3605
01:14:37,273 --> 01:14:39,874
-Hey, Dad.
3606
01:14:39,876 --> 01:14:40,141
-Hey, Dad.
295281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.