All language subtitles for Thoroughbreds.2017.720p1080p.BluRay.x264- YTS.ME-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,551 --> 00:00:12,385 [SEAGULLS SQUAWKING] 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,490 [DOG BARKING] 3 00:00:34,710 --> 00:00:38,410 [CRICKETS CHIRPING] 4 00:00:38,412 --> 00:00:40,412 [LOUD CLANKING] 5 00:00:40,414 --> 00:00:43,518 [RUMBLING] 6 00:00:50,158 --> 00:00:51,460 [HORSE SNORTS] 7 00:00:57,332 --> 00:00:59,335 [METAL CLINKS] 8 00:01:04,239 --> 00:01:07,343 [DOG BARKING] 9 00:01:43,245 --> 00:01:46,314 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 10 00:01:49,784 --> 00:01:53,254 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 11 00:02:09,770 --> 00:02:11,272 [CAR DOOR OPENS] 12 00:02:13,275 --> 00:02:14,743 [CAR DOOR CLOSES] 13 00:02:19,381 --> 00:02:21,150 [DOOR BELL DINGS] 14 00:02:23,551 --> 00:02:25,353 [DOOR CLOSES] 15 00:02:32,193 --> 00:02:34,193 WOMAN: Wait here. 16 00:02:34,195 --> 00:02:35,730 Lily! 17 00:02:39,568 --> 00:02:41,437 MAN: I'll be right there. 18 00:02:42,570 --> 00:02:45,640 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 19 00:02:53,715 --> 00:02:55,283 WOMAN: Lily! 20 00:03:06,728 --> 00:03:10,199 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 21 00:03:50,372 --> 00:03:51,640 WOMAN: Lily! 22 00:03:54,876 --> 00:03:58,313 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 23 00:04:23,572 --> 00:04:24,773 WOMAN: Lily! 24 00:04:30,711 --> 00:04:32,814 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 25 00:04:58,572 --> 00:04:59,741 Hi, Lily. 26 00:05:01,610 --> 00:05:02,841 Hi. Uh, 27 00:05:02,843 --> 00:05:04,711 I'm sorry, you just... 28 00:05:04,713 --> 00:05:05,915 Is this your sword? 29 00:05:08,750 --> 00:05:10,515 Uh, no. 30 00:05:10,517 --> 00:05:11,584 It's, uh, 31 00:05:11,586 --> 00:05:13,355 it's my stepdad's. 32 00:05:14,723 --> 00:05:16,324 You look different. 33 00:05:17,658 --> 00:05:19,360 Yeah? 34 00:05:20,528 --> 00:05:22,594 You look good. 35 00:05:22,596 --> 00:05:23,997 Thanks. 36 00:05:23,999 --> 00:05:26,368 So do you... 37 00:05:29,771 --> 00:05:32,708 Well, okay, should we, uh, get started? 38 00:05:33,742 --> 00:05:37,377 [PENDULUM CLOCK TICKING] 39 00:05:37,379 --> 00:05:39,711 AMANDA: "Despite his lack of experience in the field, 40 00:05:39,713 --> 00:05:41,481 Jared's contributions to the project 41 00:05:41,483 --> 00:05:43,649 were spectral." 42 00:05:43,651 --> 00:05:45,584 LILY: And does that make sense? 43 00:05:45,586 --> 00:05:46,889 Is Jared a ghost? 44 00:05:48,456 --> 00:05:49,889 - LILY: No. - How do you know? 45 00:05:49,891 --> 00:05:51,794 It doesn't say he's not a ghost. 46 00:05:53,762 --> 00:05:54,860 Um... 47 00:05:54,862 --> 00:05:56,663 so the answer is B, 48 00:05:56,665 --> 00:05:57,964 "significant". 49 00:05:57,966 --> 00:06:00,433 - This test is intolerable. - You're doing great. 50 00:06:00,435 --> 00:06:03,002 I'm better at applied skills. 51 00:06:03,004 --> 00:06:04,971 - I have business savvy. - Totally. 52 00:06:04,973 --> 00:06:06,772 AMANDA: I think my best option at this point 53 00:06:06,774 --> 00:06:08,875 would be to skip college and just to sort of 54 00:06:08,877 --> 00:06:11,711 - Steve Jobs my way through life. - That's an idea. 55 00:06:11,713 --> 00:06:13,512 AMANDA: You're good at this, though. 56 00:06:13,514 --> 00:06:15,750 Better than my actual tutor. How much are you charging? 57 00:06:17,651 --> 00:06:19,051 What are you talking about? 58 00:06:19,053 --> 00:06:21,486 I'm not charging you. 59 00:06:21,488 --> 00:06:23,558 We're hanging out. 60 00:06:27,829 --> 00:06:29,027 Okay. So, uh, 61 00:06:29,029 --> 00:06:31,663 moving on to passage comprehension. 62 00:06:31,665 --> 00:06:32,932 Do you wanna read, or should I? 63 00:06:32,934 --> 00:06:34,500 You start. 64 00:06:34,502 --> 00:06:36,002 Okay. 65 00:06:36,004 --> 00:06:38,003 "From Paul Revere to the Marlboro Man, 66 00:06:38,005 --> 00:06:39,805 one image has maintained a firm hold 67 00:06:39,807 --> 00:06:41,673 on the American imagination. 68 00:06:41,675 --> 00:06:44,610 As closely tied to notions of liberty as any flag or eagle, 69 00:06:44,612 --> 00:06:47,447 the horse..." 70 00:06:47,449 --> 00:06:50,550 You know what, actually this is longer than we need. 71 00:06:50,552 --> 00:06:51,920 Let's do a short one. 72 00:06:54,822 --> 00:06:56,755 Do you have any food here? 73 00:06:56,757 --> 00:06:59,861 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 74 00:07:02,463 --> 00:07:03,695 LILY: So, yeah, 75 00:07:03,697 --> 00:07:05,031 I'm lucky to be at a school that values 76 00:07:05,033 --> 00:07:07,599 learning outside of the classroom. 77 00:07:07,601 --> 00:07:09,702 And you just finished all your classwork early? 78 00:07:09,704 --> 00:07:11,704 - LILY: Yup. - Was it hard? 79 00:07:11,706 --> 00:07:13,572 No. 80 00:07:13,574 --> 00:07:15,908 Trying to wrap my head around mutual funds 81 00:07:15,910 --> 00:07:18,047 and credit swaps was the hard part. 82 00:07:23,050 --> 00:07:24,586 Anyway... 83 00:07:25,819 --> 00:07:27,055 Shall we? 84 00:07:28,689 --> 00:07:29,992 Leave it. 85 00:07:39,666 --> 00:07:41,968 I'm sorry 86 00:07:41,970 --> 00:07:43,536 if I acted funny 87 00:07:43,538 --> 00:07:44,870 about that passage. 88 00:07:44,872 --> 00:07:46,906 AMANDA: It's only weird if you make it weird. 89 00:07:46,908 --> 00:07:49,509 Well, I just figured 90 00:07:49,511 --> 00:07:51,743 you might not wanna talk about it. 91 00:07:51,745 --> 00:07:53,613 - Why? - LILY: Well, 92 00:07:53,615 --> 00:07:56,682 I guess you're... 93 00:07:56,684 --> 00:07:58,587 feeling a lot of... 94 00:08:00,521 --> 00:08:02,555 feelings, uh, right now. 95 00:08:02,557 --> 00:08:03,822 It's fresh. 96 00:08:03,824 --> 00:08:05,558 Well, that's the funny thing, actually. 97 00:08:05,560 --> 00:08:08,560 - I really don't. - Don't what? 98 00:08:08,562 --> 00:08:09,865 Feel anything. 99 00:08:12,934 --> 00:08:14,834 Like, you're numb? 100 00:08:14,836 --> 00:08:17,702 Like you don't have any negative feelings... 101 00:08:17,704 --> 00:08:20,606 Like I don't have any feelings, ever. 102 00:08:20,608 --> 00:08:21,776 [SCOFFS] 103 00:08:24,745 --> 00:08:26,681 - Sure, you do. - I mean... 104 00:08:27,714 --> 00:08:29,949 sometimes I feel hungry or tired. 105 00:08:29,951 --> 00:08:31,184 But, like, joy, guilt? 106 00:08:31,186 --> 00:08:33,655 I really don't have any of those. 107 00:08:35,056 --> 00:08:37,656 I don't understand. 108 00:08:37,658 --> 00:08:39,658 Yeah, it's hard to explain. It's really only recently 109 00:08:39,660 --> 00:08:41,661 that I've been able to admit it to myself. 110 00:08:41,663 --> 00:08:43,061 Because I've gotten so good at watching 111 00:08:43,063 --> 00:08:44,796 and imitating other people's emotions 112 00:08:44,798 --> 00:08:46,799 that I sort of tricked myself 113 00:08:46,801 --> 00:08:47,934 into believing I have them, 114 00:08:47,936 --> 00:08:49,705 but I don't. 115 00:08:50,804 --> 00:08:53,839 So that's a, um... 116 00:08:53,841 --> 00:08:55,574 AMANDA: A what? 117 00:08:55,576 --> 00:08:57,642 A disorder or something? 118 00:08:57,644 --> 00:08:59,078 Oh. Well, 119 00:08:59,080 --> 00:09:01,714 the shrink would sure like it to be. 120 00:09:01,716 --> 00:09:04,783 First it was borderline personality, 121 00:09:04,785 --> 00:09:05,951 then severe depression, 122 00:09:05,953 --> 00:09:08,588 yesterday, she said it was antisocial 123 00:09:08,590 --> 00:09:10,156 with schizoid tendency. 124 00:09:10,158 --> 00:09:13,658 She's basically just flipping to random pages of the DSM-5 125 00:09:13,660 --> 00:09:15,897 and throwing medications at me. 126 00:09:17,698 --> 00:09:19,834 But I have a perfectly healthy brain. 127 00:09:21,068 --> 00:09:24,804 It just doesn't contain feelings. 128 00:09:24,806 --> 00:09:27,843 And that doesn't necessarily make me a bad person. 129 00:09:29,844 --> 00:09:31,643 It just means I have to work a little harder 130 00:09:31,645 --> 00:09:33,615 than everyone else to be good. 131 00:09:35,917 --> 00:09:37,049 [PHONE ALARM RINGING] 132 00:09:37,051 --> 00:09:38,251 Oh, uh... 133 00:09:38,253 --> 00:09:40,820 [RINGING CONTINUES] 134 00:09:40,822 --> 00:09:42,787 - Two hours? - Yeah. 135 00:09:42,789 --> 00:09:44,123 Glad you set an alarm to make sure 136 00:09:44,125 --> 00:09:46,662 we didn't hang out longer than intended. 137 00:09:47,227 --> 00:09:49,929 Oh, no... I mean, it... 138 00:09:49,931 --> 00:09:51,162 I have this thing with my mom... 139 00:09:51,164 --> 00:09:52,998 You know, I have my mom's email password. 140 00:09:53,000 --> 00:09:54,233 - Sorry? - AMANDA: It means I read 141 00:09:54,235 --> 00:09:55,267 her inbox daily. 142 00:09:55,269 --> 00:09:57,002 I saw your thread with her. 143 00:09:57,004 --> 00:09:59,137 How she had to bump up from a hundred 144 00:09:59,139 --> 00:10:01,876 to two hundred an hour to get you to do this. 145 00:10:05,879 --> 00:10:08,149 Just next time, don't say you're not charging. 146 00:10:12,687 --> 00:10:14,653 She was desperate to set up a playdate, by the way. 147 00:10:14,655 --> 00:10:15,887 She's been trying for two weeks. 148 00:10:15,889 --> 00:10:17,757 You could have gotten five hundred out of her 149 00:10:17,759 --> 00:10:19,094 if you'd stood pat. 150 00:10:21,696 --> 00:10:24,800 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 151 00:10:44,785 --> 00:10:46,153 [MOUSE CLICKS] 152 00:10:54,095 --> 00:10:55,797 [COMPUTER CHIMES] 153 00:11:07,207 --> 00:11:09,342 LILY: "...but the America I found when I got off the plane 154 00:11:09,344 --> 00:11:11,142 was nothing like Mother's stories. 155 00:11:11,144 --> 00:11:13,746 Cars stood in lines along ill-maintained highways 156 00:11:13,748 --> 00:11:15,247 and gangs of slump-shouldered men 157 00:11:15,249 --> 00:11:17,816 tossed dice in alleyways. 158 00:11:17,818 --> 00:11:19,919 I didn't know whether to feel betrayed by my mother, 159 00:11:19,921 --> 00:11:21,820 or to feel grief that, 160 00:11:21,822 --> 00:11:24,123 even as imperfect as this new land might be, 161 00:11:24,125 --> 00:11:25,927 she wasn't here to see it." 162 00:11:27,227 --> 00:11:30,228 Okay. So, how would you summarize that passage? 163 00:11:30,230 --> 00:11:32,263 - Bad. - No. 164 00:11:32,265 --> 00:11:34,333 Uh, not evaluate, 165 00:11:34,335 --> 00:11:36,134 just summarize. 166 00:11:36,136 --> 00:11:38,371 You make the arrangement by phone this time? 167 00:11:38,373 --> 00:11:40,772 - What are you talking about? - AMANDA: No email 168 00:11:40,774 --> 00:11:42,276 with my mom about payment. 169 00:11:44,011 --> 00:11:46,147 I'm not getting paid this time. 170 00:11:50,817 --> 00:11:53,319 I don't want payment. 171 00:11:53,321 --> 00:11:54,954 What do you want? 172 00:11:54,956 --> 00:11:58,357 Nothing. I just wanted to see you. 173 00:11:58,359 --> 00:11:59,791 [DOOR CLOSES] 174 00:11:59,793 --> 00:12:01,292 MARK: Lily. 175 00:12:01,294 --> 00:12:04,165 I'm gonna go ride. You mind telling your mom... 176 00:12:05,899 --> 00:12:08,834 LILY: Um, Amanda, this is Mark. 177 00:12:08,836 --> 00:12:10,205 Mark, this is Amanda. 178 00:12:11,371 --> 00:12:13,007 Nice to meet you. 179 00:12:14,274 --> 00:12:15,977 Yeah. 180 00:12:17,110 --> 00:12:20,247 Did you need something? 181 00:12:23,183 --> 00:12:24,816 No. 182 00:12:24,818 --> 00:12:25,987 LILY: Okay. 183 00:12:26,988 --> 00:12:28,991 Okay. 184 00:12:34,861 --> 00:12:37,028 [DOOR OPENS AND CLOSES] 185 00:12:37,030 --> 00:12:39,031 Okay, so question nine, 186 00:12:39,033 --> 00:12:41,233 "The author's attitude towards her mother's jade box 187 00:12:41,235 --> 00:12:43,234 can be primarily described as..." 188 00:12:43,236 --> 00:12:45,039 Wow. 189 00:12:47,041 --> 00:12:48,907 Wow, what? 190 00:12:48,909 --> 00:12:50,312 You hate him. 191 00:12:52,312 --> 00:12:54,316 [SCOFFS] Um... 192 00:12:56,216 --> 00:12:59,185 So it's "A, solemn. 193 00:12:59,187 --> 00:13:00,419 B, contemptuous..." 194 00:13:00,421 --> 00:13:01,956 You despise him. 195 00:13:03,356 --> 00:13:05,293 No, we... 196 00:13:06,293 --> 00:13:08,026 have our differences, 197 00:13:08,028 --> 00:13:10,128 but I'm trying very hard 198 00:13:10,130 --> 00:13:11,930 to have a pleasant 199 00:13:11,932 --> 00:13:14,333 and mature relationship with him. 200 00:13:14,335 --> 00:13:16,368 Hmm. 201 00:13:16,370 --> 00:13:18,436 LILY: So, "C, sardonic. 202 00:13:18,438 --> 00:13:19,872 D, ambivalent..." 203 00:13:19,874 --> 00:13:21,243 Because he's rich? 204 00:13:23,076 --> 00:13:24,343 - Excuse me? - Because he leaves you 205 00:13:24,345 --> 00:13:26,048 envelopes of money? 206 00:13:28,048 --> 00:13:31,083 Okay, that was for my broken laptop. 207 00:13:31,085 --> 00:13:32,951 He doesn't just leave me envelopes of money... 208 00:13:32,953 --> 00:13:34,353 Okay, but you and your mom must still know 209 00:13:34,355 --> 00:13:36,222 that it's in your best interest to keep him happy. 210 00:13:36,224 --> 00:13:38,891 Okay, I... actually, I think we're done here. 211 00:13:38,893 --> 00:13:40,195 AMANDA: What's wrong? 212 00:13:43,331 --> 00:13:45,164 I don't know. 213 00:13:45,166 --> 00:13:47,867 AMANDA: I just think you should be honest about your feelings. 214 00:13:47,869 --> 00:13:50,368 Otherwise it starts coming out in passive-aggressive ways. 215 00:13:50,370 --> 00:13:52,304 Like, for instance, you start inviting 216 00:13:52,306 --> 00:13:54,172 your creepy friend over to make him mad. 217 00:13:54,174 --> 00:13:56,208 - That's not why you're here. - Of course it is. 218 00:13:56,210 --> 00:13:58,176 Look, if that's how you feel, then why don't you go 219 00:13:58,178 --> 00:14:00,045 ask your mom to buy you another friend? 220 00:14:00,047 --> 00:14:02,417 I'm sure you're just rolling in options. 221 00:14:06,988 --> 00:14:08,119 AMANDA: The answer is "D, 222 00:14:08,121 --> 00:14:09,356 ambivalent." 223 00:14:13,226 --> 00:14:15,161 That's right. 224 00:14:15,163 --> 00:14:16,929 You know, my friend taught me this trick, 225 00:14:16,931 --> 00:14:19,330 where whenever it says "ambivalent" on the SAT, 226 00:14:19,332 --> 00:14:20,968 that's the answer. 227 00:14:22,370 --> 00:14:26,004 You're not hurt? 228 00:14:26,006 --> 00:14:27,406 It's the first honest thing you've said to me 229 00:14:27,408 --> 00:14:29,110 since sixth grade. 230 00:14:33,246 --> 00:14:35,282 [SIGHS] 231 00:14:37,083 --> 00:14:39,551 You're incredibly off-putting and you freak me out. 232 00:14:39,553 --> 00:14:41,052 There you go. 233 00:14:41,054 --> 00:14:43,454 In kind of a fascinating way, 234 00:14:43,456 --> 00:14:47,225 like a YouTube video of a giant zit being popped 235 00:14:47,227 --> 00:14:49,261 or a baby born without a face. 236 00:14:49,263 --> 00:14:50,362 Love those videos. 237 00:14:50,364 --> 00:14:53,065 You actually smell kind of weird. 238 00:14:53,067 --> 00:14:54,432 - Really? - Yeah. 239 00:14:54,434 --> 00:14:56,401 - Have you showered? - Only every couple of days, 240 00:14:56,403 --> 00:14:57,969 lately. But no one said anything 241 00:14:57,971 --> 00:14:59,338 so I thought I was getting away with it. 242 00:14:59,340 --> 00:15:00,509 You're not. 243 00:15:02,043 --> 00:15:03,245 Not sorry I tried. 244 00:15:07,148 --> 00:15:08,283 How's that feel? 245 00:15:10,183 --> 00:15:11,517 Really good. 246 00:15:11,519 --> 00:15:14,185 Seems like it. 247 00:15:14,187 --> 00:15:16,522 Well, we should actually 248 00:15:16,524 --> 00:15:18,360 probably get back to work. 249 00:15:19,994 --> 00:15:21,997 - Sorry. - No... 250 00:15:23,364 --> 00:15:26,265 Sorry. That was just sudden. 251 00:15:26,267 --> 00:15:27,967 It looked like an attack. 252 00:15:27,969 --> 00:15:30,105 - No, I was trying... - Right... 253 00:15:50,357 --> 00:15:53,191 [INHALES] 254 00:15:53,193 --> 00:15:56,264 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 255 00:16:06,240 --> 00:16:13,512 [WATER RUNNING] 256 00:16:13,514 --> 00:16:15,281 [WATER TURNS OFF] 257 00:16:15,283 --> 00:16:17,552 [WATER DRIPPING] 258 00:16:53,153 --> 00:16:56,258 [DRAMATIC MUSIC OVER TV] 259 00:16:58,392 --> 00:17:00,693 Come here. 260 00:17:00,695 --> 00:17:02,460 Why do you do this to me, Frank? 261 00:17:02,462 --> 00:17:05,064 - AMANDA: Yikes. - LILY: What? 262 00:17:05,066 --> 00:17:07,266 AMANDA: That's the worst fake crying I've ever seen. 263 00:17:07,268 --> 00:17:08,334 Do you have to go? 264 00:17:08,336 --> 00:17:09,535 I have to go, Paula. I know... 265 00:17:09,537 --> 00:17:11,170 - LILY: She's... - All right, go... 266 00:17:11,172 --> 00:17:12,571 - AMANDA: Trying. - Go anywhere you like. 267 00:17:12,573 --> 00:17:14,206 You can go to blazes for all I care. 268 00:17:14,208 --> 00:17:15,574 Paula. 269 00:17:15,576 --> 00:17:18,209 Paula. 270 00:17:18,211 --> 00:17:21,212 - AMANDA: Look, that's better. - Yes, I know I'm... 271 00:17:21,214 --> 00:17:22,648 - I'm being foolish. - LILY: Actually, 272 00:17:22,650 --> 00:17:24,516 that might not even be fake. 273 00:17:24,518 --> 00:17:26,517 AMANDA: It is. 274 00:17:26,519 --> 00:17:29,220 LILY: No, look, those are real tears. 275 00:17:29,222 --> 00:17:30,521 She's just using The Technique. 276 00:17:30,523 --> 00:17:32,059 The what? 277 00:17:33,728 --> 00:17:35,494 FRANK [OVER TV]: Come on, fix your face. 278 00:17:35,496 --> 00:17:37,363 We'll go down to Eddie's and have a drink. 279 00:17:37,365 --> 00:17:40,164 I mean, maybe she actually fell in love with the actor. 280 00:17:40,166 --> 00:17:42,433 And they're fucking between takes, and... 281 00:17:42,435 --> 00:17:43,602 it's the last week of shooting, 282 00:17:43,604 --> 00:17:45,636 so she knows she has to return home 283 00:17:45,638 --> 00:17:48,373 to her loveless 1940s marriage, and... 284 00:17:48,375 --> 00:17:51,479 [CRYING] 285 00:17:55,415 --> 00:17:57,482 The Technique. 286 00:17:57,484 --> 00:17:58,750 Holy shit. 287 00:17:58,752 --> 00:18:00,318 AMANDA: Yeah. 288 00:18:00,320 --> 00:18:01,487 You can just... 289 00:18:01,489 --> 00:18:03,188 do that on cue? 290 00:18:03,190 --> 00:18:04,491 Years of practice. 291 00:18:06,727 --> 00:18:08,530 Can you teach me? 292 00:18:15,135 --> 00:18:16,367 So you basically have to learn 293 00:18:16,369 --> 00:18:18,670 all the automatic, like, processes 294 00:18:18,672 --> 00:18:20,271 that get triggered when you cry, 295 00:18:20,273 --> 00:18:23,508 and then sort of manually generate each one. 296 00:18:23,510 --> 00:18:25,411 It feeds back to the brain, and then the tears 297 00:18:25,413 --> 00:18:26,714 just come naturally. 298 00:18:28,682 --> 00:18:30,415 You finished boarding school by March. 299 00:18:30,417 --> 00:18:32,217 Don't act like this is confusing. 300 00:18:32,219 --> 00:18:33,352 Okay. 301 00:18:33,354 --> 00:18:34,585 Where does it start? 302 00:18:34,587 --> 00:18:36,290 AMANDA: Right here. 303 00:18:39,359 --> 00:18:41,259 Tiny gulps of air. 304 00:18:41,261 --> 00:18:44,398 [HEAVY BREATHING] 305 00:18:48,701 --> 00:18:51,769 It's like you're choking yourself... 306 00:18:51,771 --> 00:18:53,271 from the inside. 307 00:18:53,273 --> 00:18:56,410 [HEAVY BREATHING] 308 00:19:00,314 --> 00:19:02,450 - LILY: Is it working? - AMANDA: No. 309 00:19:03,616 --> 00:19:05,220 MARK: [CLEARS THROAT] 310 00:19:11,325 --> 00:19:13,327 - LILY: Hi, Mark. - AMANDA: Hi, Mark. 311 00:19:14,494 --> 00:19:15,727 Where's your mother? 312 00:19:15,729 --> 00:19:16,795 Some work-party thing. 313 00:19:16,797 --> 00:19:18,363 What work-party thing? 314 00:19:18,365 --> 00:19:20,532 I don't know. Some work-party thing. 315 00:19:20,534 --> 00:19:21,632 I didn't know your mom worked. 316 00:19:21,634 --> 00:19:23,201 Come talk to me upstairs, please. 317 00:19:23,203 --> 00:19:24,402 Okay. 318 00:19:24,404 --> 00:19:26,537 After the next commercial break. 319 00:19:26,539 --> 00:19:28,207 - Now. - I don't wanna leave 320 00:19:28,209 --> 00:19:30,575 - Amanda alone. - Amanda will be fine here alone. 321 00:19:30,577 --> 00:19:32,379 I'm quite afraid of the dark. 322 00:19:35,615 --> 00:19:37,282 How long are you here, Amanda? 323 00:19:37,284 --> 00:19:38,784 My mom's gonna pick me up around midnight. 324 00:19:38,786 --> 00:19:40,686 Hmm. 325 00:19:40,688 --> 00:19:42,557 Midnight's late for us. 326 00:19:43,691 --> 00:19:45,524 Lily can give you a ride home now. 327 00:19:45,526 --> 00:19:47,325 Two teens in one car, at night? 328 00:19:47,327 --> 00:19:48,693 That's an accident waiting to happen. 329 00:19:48,695 --> 00:19:50,696 Yeah. I mean, we're always turning up the radio 330 00:19:50,698 --> 00:19:52,764 - super loud... - Texting while driving. 331 00:19:52,766 --> 00:19:54,766 I'll call your mom. 332 00:19:54,768 --> 00:19:56,267 She can come pick you up now. 333 00:19:56,269 --> 00:19:57,469 - She's busy. - Doing what? 334 00:19:57,471 --> 00:19:59,240 Chemotherapy. 335 00:20:02,742 --> 00:20:04,244 [SWALLOWS] 336 00:20:08,516 --> 00:20:09,750 'Night. 337 00:20:15,623 --> 00:20:17,225 LILY: [SCOFFS] 338 00:20:19,326 --> 00:20:20,728 [SIGHS] 339 00:20:24,365 --> 00:20:25,764 You ever talk to your mom? 340 00:20:25,766 --> 00:20:28,566 - About what? - Him. 341 00:20:28,568 --> 00:20:30,302 What would I even say? 342 00:20:30,304 --> 00:20:31,769 The way he makes you feel. 343 00:20:31,771 --> 00:20:34,273 You'd think that would matter to her? 344 00:20:34,275 --> 00:20:36,311 - You'd think... - [DOOR CLOSES] 345 00:20:39,779 --> 00:20:41,615 Just grabbin' my juice. 346 00:20:46,319 --> 00:20:47,521 His juice? 347 00:20:48,622 --> 00:20:50,725 It's a cleanse. 348 00:20:52,593 --> 00:20:54,559 Three weeks out of the month he pounds steak, 349 00:20:54,561 --> 00:20:56,795 and the last week he juices exclusively. 350 00:20:56,797 --> 00:20:58,663 - Is that healthy? - I think 351 00:20:58,665 --> 00:21:02,601 you're only supposed to do it once a year. 352 00:21:02,603 --> 00:21:04,803 Hopefully, one of these days he'll just... 353 00:21:04,805 --> 00:21:06,604 juice himself to death. 354 00:21:06,606 --> 00:21:09,711 [ERGOMETER STARTING] 355 00:21:11,478 --> 00:21:12,811 What's that? 356 00:21:12,813 --> 00:21:13,946 The ergometer. 357 00:21:13,948 --> 00:21:15,846 The what? 358 00:21:15,848 --> 00:21:17,682 The ergometer. 359 00:21:17,684 --> 00:21:19,684 It's like a rowing machine. 360 00:21:19,686 --> 00:21:20,952 [SIGHS] 361 00:21:20,954 --> 00:21:23,588 He's on that thing at all hours. 362 00:21:23,590 --> 00:21:24,823 I think it's a deliberate effort 363 00:21:24,825 --> 00:21:27,426 to make me lose my fucking mind. 364 00:21:27,428 --> 00:21:28,893 PAULA [OVER TV]: Tell me, Frank, what is it? 365 00:21:28,895 --> 00:21:30,661 Give me a chance to fight back. Just give me a chance. 366 00:21:30,663 --> 00:21:32,430 LILY: [SIGHS] 367 00:21:32,432 --> 00:21:33,899 Come on. 368 00:21:33,901 --> 00:21:35,803 Let's go steal some of his wine. 369 00:21:42,442 --> 00:21:44,511 You ever think about just killing him? 370 00:21:53,686 --> 00:21:56,555 I mean, no. 371 00:21:56,557 --> 00:21:59,458 You could at least consider it. 372 00:21:59,460 --> 00:22:01,759 - No. - Just weigh the pros and cons. 373 00:22:01,761 --> 00:22:03,394 - LILY: No. - Why don't you consider 374 00:22:03,396 --> 00:22:04,796 all options? 375 00:22:04,798 --> 00:22:06,797 LILY: Yeah. Not, like, murder. 376 00:22:06,799 --> 00:22:07,966 Yeah, sure it's outside the box, 377 00:22:07,968 --> 00:22:10,736 but you can only get so far 378 00:22:10,738 --> 00:22:12,907 thinking how everyone else thinks. 379 00:22:14,474 --> 00:22:16,007 Look at Steve Jobs. 380 00:22:16,009 --> 00:22:17,776 - LILY: What? - I'm just going off 381 00:22:17,778 --> 00:22:20,515 what you're giving me. It's a cost-benefit analysis. 382 00:22:21,749 --> 00:22:23,748 It seems like you could generate a lot of benefit 383 00:22:23,750 --> 00:22:25,517 for a lot of people. 384 00:22:25,519 --> 00:22:28,386 Except I'd spend the rest of my life in jail. 385 00:22:28,388 --> 00:22:30,424 AMANDA: Why are you assuming you'd get caught? 386 00:22:36,797 --> 00:22:38,896 I should not have to explain this. 387 00:22:38,898 --> 00:22:40,766 AMANDA: Probably what people said to Columbus 388 00:22:40,768 --> 00:22:42,633 when he was like, "I think the world is round, 389 00:22:42,635 --> 00:22:44,503 instead of flat and surrounded by dragons." 390 00:22:44,505 --> 00:22:45,903 They were like, "No, dumbass, 391 00:22:45,905 --> 00:22:47,838 we shouldn't have to explain this." 392 00:22:47,840 --> 00:22:50,441 It's probably what people said to Steve Jobs when he was like, 393 00:22:50,443 --> 00:22:51,809 "This MP3 player is also a phone." 394 00:22:51,811 --> 00:22:53,812 Okay, can we please stop talking about Steve Jobs? 395 00:22:53,814 --> 00:22:55,613 Steve Jobs never fucking murdered someone. 396 00:22:55,615 --> 00:22:57,048 I think most of this country's moral norms 397 00:22:57,050 --> 00:22:59,651 comes from weird old Puritan bullshit. 398 00:22:59,653 --> 00:23:02,421 A human life isn't some sacred thing. 399 00:23:02,423 --> 00:23:03,822 There's nothing holy about a dick and a vaj 400 00:23:03,824 --> 00:23:06,924 getting together and spitting out a little dude. 401 00:23:06,926 --> 00:23:08,959 If that dude causes more bad than good, 402 00:23:08,961 --> 00:23:11,662 then he's like a, you know... 403 00:23:11,664 --> 00:23:14,900 a piece of malfunctioning machinery. 404 00:23:14,902 --> 00:23:17,068 A lame horse. 405 00:23:17,070 --> 00:23:18,670 Right. 406 00:23:18,672 --> 00:23:20,037 Should be taken out back and put down. 407 00:23:20,039 --> 00:23:21,940 - See? You get it. - You know what you sound like? 408 00:23:21,942 --> 00:23:23,642 - What? - A Nazi. 409 00:23:23,644 --> 00:23:25,643 I had to leave school before we did World War II 410 00:23:25,645 --> 00:23:28,682 but I think it was about race, with them? 411 00:23:30,784 --> 00:23:32,587 I think you should leave. 412 00:23:34,520 --> 00:23:36,555 - Why? - I just... 413 00:23:36,557 --> 00:23:37,791 think you should. 414 00:23:39,727 --> 00:23:41,696 - I don't get it. - You don't have to. 415 00:23:48,836 --> 00:23:50,605 You're sure? 416 00:24:08,721 --> 00:24:10,057 Okay. 417 00:24:29,675 --> 00:24:31,809 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 418 00:24:31,811 --> 00:24:34,112 MAN [OVER TV]: Nice and slow. 419 00:24:34,114 --> 00:24:36,882 That's the way I wanna see you go, Bigelow, 420 00:24:36,884 --> 00:24:39,019 nice and slow. 421 00:24:39,952 --> 00:24:42,953 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 422 00:24:42,955 --> 00:24:45,092 [ERGOMETER WHIRRING] 423 00:25:26,900 --> 00:25:30,004 [KEYBOARD TYPING] 424 00:25:37,743 --> 00:25:40,847 [DIALING] 425 00:25:45,652 --> 00:25:48,085 [PHONE RINGING] 426 00:25:48,087 --> 00:25:50,121 WOMAN [OVER PHONE]: Anticline Capital Partners. 427 00:25:50,123 --> 00:25:52,724 Hey, how's it going? 428 00:25:52,726 --> 00:25:54,226 WOMAN [OVER PHONE]: It's going fine, ma'am. 429 00:25:54,228 --> 00:25:56,594 How can I help you? 430 00:25:56,596 --> 00:25:58,930 Yeah, I'm just calling about your, um, 431 00:25:58,932 --> 00:26:00,735 your internship program. 432 00:26:02,102 --> 00:26:04,102 WOMAN [OVER PHONE]: To my knowledge, we don't have 433 00:26:04,104 --> 00:26:05,640 an internship program. 434 00:26:08,775 --> 00:26:10,044 What about Lily? 435 00:26:11,811 --> 00:26:13,680 WOMAN [OVER PHONE]: What about who? 436 00:26:18,184 --> 00:26:20,818 [PHONE RINGING] 437 00:26:20,820 --> 00:26:21,920 MAN [OVER PHONE]: Front desk. 438 00:26:21,922 --> 00:26:23,921 Hi, this is Andover? 439 00:26:23,923 --> 00:26:25,757 MAN [OVER PHONE]: Uh, yes, how can I help you? 440 00:26:25,759 --> 00:26:27,825 AMANDA: This is Rhonda with Edible Arrangements. 441 00:26:27,827 --> 00:26:29,160 We just had an issue with a delivery, 442 00:26:29,162 --> 00:26:32,730 and wanted to confirm a student mailing address. 443 00:26:32,732 --> 00:26:34,132 MAN [OVER PHONE]: All right. 444 00:26:34,134 --> 00:26:36,804 You do have a "Lily Reynolds" at the school? 445 00:26:38,005 --> 00:26:40,208 [TYPING OVER PHONE] 446 00:26:42,910 --> 00:26:44,979 Would you like me to repeat the question? 447 00:26:46,913 --> 00:26:48,982 MAN [OVER PHONE]: That student is actually... 448 00:26:50,784 --> 00:26:53,017 Hold on one minute. I'm going to transfer your call. 449 00:26:53,019 --> 00:26:54,885 Okay. 450 00:26:54,887 --> 00:26:57,124 MAN [OVER PHONE]: Ma'am, what did you say your name was? 451 00:26:58,959 --> 00:27:00,126 Ma'am? 452 00:27:05,265 --> 00:27:08,736 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 453 00:27:41,134 --> 00:27:44,238 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 454 00:27:46,940 --> 00:27:48,808 LILY: Mom? 455 00:28:10,763 --> 00:28:11,965 MARK: Lily. 456 00:28:27,180 --> 00:28:28,816 Don't yell... 457 00:28:29,249 --> 00:28:30,918 in the house. 458 00:28:31,317 --> 00:28:33,384 LILY: Sorry. 459 00:28:33,386 --> 00:28:34,888 Where's Mom? 460 00:29:15,194 --> 00:29:16,260 Oh, hi. 461 00:29:16,262 --> 00:29:18,095 What is this? 462 00:29:18,097 --> 00:29:20,334 Oh, Mark put it in on Wednesday. 463 00:29:21,334 --> 00:29:23,034 LILY: I need your car keys. 464 00:29:23,036 --> 00:29:24,971 Sure. They're in my jeans. 465 00:29:25,971 --> 00:29:28,305 Which are somewhere. 466 00:29:28,307 --> 00:29:30,341 Oh, by the way, I booked us a spa trip in two weeks. 467 00:29:30,343 --> 00:29:32,079 I hope you'll join me. 468 00:29:34,181 --> 00:29:36,049 How long have you been in here? 469 00:29:38,018 --> 00:29:39,953 Um, not long. 470 00:29:41,887 --> 00:29:43,957 Mark likes it when I have a little color. 471 00:29:47,326 --> 00:29:48,996 LILY: I'm going out. 472 00:29:53,933 --> 00:29:57,070 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 473 00:30:09,982 --> 00:30:11,482 MAN: ...she turns out to be this crazy person 474 00:30:11,484 --> 00:30:13,084 and it's just fucking like... 475 00:30:13,086 --> 00:30:14,486 How could you do that? It's her own horse. 476 00:30:14,488 --> 00:30:17,354 Are you fucking kidding me? That's crazy! 477 00:30:17,356 --> 00:30:19,356 I mean, uh, it must be really crazy for you 478 00:30:19,358 --> 00:30:21,992 because you guys were friends and everything, so it's like... 479 00:30:21,994 --> 00:30:25,263 LILY: Uh, yeah, but like a million years ago, so... 480 00:30:25,265 --> 00:30:26,998 If you need someone to, you know, talk to... 481 00:30:27,000 --> 00:30:27,998 [SCOFFS] 482 00:30:28,000 --> 00:30:29,968 You've seen the pictures, right? 483 00:30:29,970 --> 00:30:31,236 - No. - Zach Friedrich's dad 484 00:30:31,238 --> 00:30:32,937 is part-owner of the stable. 485 00:30:32,939 --> 00:30:34,905 He found the, like, the photos. 486 00:30:34,907 --> 00:30:36,240 His dad was sending them to their lawyer. 487 00:30:36,242 --> 00:30:37,976 So, Zach sent them to Connor 488 00:30:37,978 --> 00:30:39,978 and Connor obviously sent them to 10 other people. 489 00:30:39,980 --> 00:30:41,246 MICHAEL: She's fucking 15, dude! 490 00:30:41,248 --> 00:30:43,248 TIM: Yes, and that's plenty old enough to decide 491 00:30:43,250 --> 00:30:45,083 who she wants to hang out with. 492 00:30:45,085 --> 00:30:46,985 So, I'm sorry if your girlfriend would rather... 493 00:30:46,987 --> 00:30:48,886 MICHAEL: She's not my girlfriend, all right? 494 00:30:48,888 --> 00:30:50,154 She's my fucking sister! 495 00:30:50,156 --> 00:30:51,456 TIM: All right, well, whatever she is. 496 00:30:51,458 --> 00:30:54,892 She is an intelligent, like, being 497 00:30:54,894 --> 00:30:56,326 who can make up her own mind about the people 498 00:30:56,328 --> 00:30:57,996 she wants to hang out with. Am I wrong? 499 00:30:57,998 --> 00:30:59,396 What the fuck is he even doing here? 500 00:30:59,398 --> 00:31:01,132 Whoa. [IMITATES] "What the fuck am I even doing here"? 501 00:31:01,134 --> 00:31:03,901 I am providing you all with early drug experiences 502 00:31:03,903 --> 00:31:05,370 that you will forever cherish. That's what the fuck I'm doing. 503 00:31:05,372 --> 00:31:07,037 - And who the fuck are you? - You went to school 504 00:31:07,039 --> 00:31:08,439 - with my cousin. - Okay, great. What's his name? 505 00:31:08,441 --> 00:31:10,507 This guy did fucking jail time. 506 00:31:10,509 --> 00:31:12,043 Statutory rape. 507 00:31:12,045 --> 00:31:13,378 He fucked someone our age when he was 25. 508 00:31:13,380 --> 00:31:15,212 All right. All right. All right. All right. 509 00:31:15,214 --> 00:31:16,314 I was 23. 510 00:31:16,316 --> 00:31:18,315 You gorilla-faced dumbass! 511 00:31:18,317 --> 00:31:20,351 Hey, put that fucking phone away! 512 00:31:20,353 --> 00:31:22,085 You know what? I refuse. 513 00:31:22,087 --> 00:31:24,488 I refuse... put the fucking phone away! 514 00:31:24,490 --> 00:31:27,525 I refuse to stand trial in front of this kangaroo court... fuck. 515 00:31:27,527 --> 00:31:29,126 Shit! Fuck! 516 00:31:29,128 --> 00:31:34,097 - MICHAEL: Fuck you! - Fucking evil children. 517 00:31:34,099 --> 00:31:37,437 Oh, shit, fucking children. Goddammit... 518 00:31:38,971 --> 00:31:42,076 [INDISTINCT CHATTER] 519 00:31:55,321 --> 00:31:56,923 LILY: [CLEARS THROAT] 520 00:31:59,326 --> 00:32:00,961 Is this your car? 521 00:32:02,162 --> 00:32:03,530 Let me get out of your way. 522 00:32:05,131 --> 00:32:07,097 Unless, um, 523 00:32:07,099 --> 00:32:09,102 - you want in on this? - No. 524 00:32:10,470 --> 00:32:12,970 I see that glimmer. 525 00:32:12,972 --> 00:32:15,974 - Don't be ashamed. - I'm good. Thanks. 526 00:32:15,976 --> 00:32:17,574 - I'm Tim. - I'll... 527 00:32:17,576 --> 00:32:19,413 I'll call the cops. 528 00:32:21,280 --> 00:32:22,515 All right. 529 00:32:27,519 --> 00:32:29,353 You know, I saw you 530 00:32:29,355 --> 00:32:32,090 earlier in the night back there. 531 00:32:32,092 --> 00:32:33,460 Keeping to yourself. 532 00:32:35,161 --> 00:32:38,199 Something is weighing on you. 533 00:32:39,332 --> 00:32:41,231 - Let's talk it out. - No. 534 00:32:41,233 --> 00:32:43,367 Come on. I'm a really good listener. 535 00:32:43,369 --> 00:32:45,138 I really have to go. 536 00:32:48,508 --> 00:32:50,110 Where did you go to school? 537 00:32:52,077 --> 00:32:53,314 I board. 538 00:32:54,547 --> 00:32:57,515 And it makes you miserable. 539 00:32:57,517 --> 00:33:00,017 It's like a glorified fuckin' prison. 540 00:33:00,019 --> 00:33:03,123 [CAR BEEPING] 541 00:33:08,028 --> 00:33:10,327 You ever think about dropping out? 542 00:33:10,329 --> 00:33:13,264 - Why would I do that? - It's what I did. 543 00:33:13,266 --> 00:33:16,066 Followed my, uh, 544 00:33:16,068 --> 00:33:18,335 entrepreneurial instincts. 545 00:33:18,337 --> 00:33:21,104 It's the best decision I ever made. 546 00:33:21,106 --> 00:33:22,308 Clearly. 547 00:33:25,178 --> 00:33:27,511 You know, the thing about this town is... 548 00:33:27,513 --> 00:33:30,148 the sawdust smells fantastic, 549 00:33:30,150 --> 00:33:33,551 but you are still in a hamster cage. 550 00:33:33,553 --> 00:33:35,585 Meanwhile, out there, 551 00:33:35,587 --> 00:33:38,256 there are more billionaires 552 00:33:38,258 --> 00:33:40,290 under 30 553 00:33:40,292 --> 00:33:43,196 than at any moment in human history. 554 00:33:48,567 --> 00:33:51,538 [MUFFLED] It's our time, motherfucker. 555 00:33:56,643 --> 00:34:00,079 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 556 00:34:30,210 --> 00:34:31,342 [GLASS CLINKS] 557 00:34:31,344 --> 00:34:34,447 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 558 00:34:42,489 --> 00:34:45,626 [RUMBLING] 559 00:34:52,699 --> 00:34:55,501 [RUMBLING GROWS LOUDER] 560 00:35:03,643 --> 00:35:05,445 [ALL SOUNDS STOP] 561 00:35:09,181 --> 00:35:10,384 [CAR DOOR CLOSES] 562 00:35:13,253 --> 00:35:15,122 [BIRD SQUAWKING] 563 00:35:16,422 --> 00:35:18,591 - Well, hello, you! - Hi. 564 00:35:20,592 --> 00:35:22,626 Did she... 565 00:35:22,628 --> 00:35:24,331 Did you come here to... 566 00:35:25,731 --> 00:35:29,166 - Did she do something? - Uh, no. 567 00:35:29,168 --> 00:35:31,605 No, I'm, I'm just here to say hi. 568 00:35:32,605 --> 00:35:34,141 Oh. 569 00:35:35,641 --> 00:35:36,807 What... come on in. 570 00:35:36,809 --> 00:35:39,242 Come in. 571 00:35:39,244 --> 00:35:40,447 She's out back. 572 00:35:51,391 --> 00:35:53,659 What's she doing out there? 573 00:35:56,728 --> 00:35:58,662 KAREN: I don't know. 574 00:35:58,664 --> 00:36:02,266 MAN [OVER TV]: ...believe as much of that delicious stem, 575 00:36:02,268 --> 00:36:05,336 which has the same flavor as the artichoke heart, 576 00:36:05,338 --> 00:36:08,238 and also looks really cool. 577 00:36:08,240 --> 00:36:09,574 Just hit him. 578 00:36:09,576 --> 00:36:11,541 - What? - Just hit him. 579 00:36:11,543 --> 00:36:14,211 MAN [OVER TV]: ...we cut straight across 580 00:36:14,213 --> 00:36:15,347 into thin pieces. 581 00:36:15,349 --> 00:36:17,447 Now at this point you can eat this raw. 582 00:36:17,449 --> 00:36:19,516 And I often make a little salad 583 00:36:19,518 --> 00:36:21,418 that we use with a little lemon juice 584 00:36:21,420 --> 00:36:23,487 and a little extra virgin and olive oil 585 00:36:23,489 --> 00:36:25,423 and eat them 586 00:36:25,425 --> 00:36:26,624 with something called bresaola, 587 00:36:26,626 --> 00:36:28,195 which is air-dried beef. 588 00:36:32,331 --> 00:36:33,396 Twenty-five. 589 00:36:33,398 --> 00:36:34,664 Bullshit. It was 30. 590 00:36:34,666 --> 00:36:36,702 Fine. Thirty. 591 00:36:43,543 --> 00:36:46,646 [PANTING] 592 00:37:02,427 --> 00:37:05,531 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 593 00:37:43,536 --> 00:37:46,639 [COUGHING] 594 00:37:57,817 --> 00:37:59,786 [CHAIR SQUEAKING] 595 00:38:04,356 --> 00:38:06,692 Hey, um... 596 00:38:07,626 --> 00:38:08,795 so... 597 00:38:10,663 --> 00:38:13,699 that thing you said the other night. 598 00:38:16,568 --> 00:38:17,735 Which thing? 599 00:38:17,737 --> 00:38:18,905 About Mark. 600 00:38:20,572 --> 00:38:22,572 Yeah? 601 00:38:22,574 --> 00:38:23,840 Well, 602 00:38:23,842 --> 00:38:26,677 you said something like, 603 00:38:26,679 --> 00:38:29,383 "Why are you assuming you'd get caught?" 604 00:38:31,951 --> 00:38:33,619 Uh-huh. 605 00:38:34,786 --> 00:38:36,854 So, like... 606 00:38:36,856 --> 00:38:38,458 hypothetically, 607 00:38:40,460 --> 00:38:43,630 if you were going to do it, 608 00:38:48,467 --> 00:38:50,503 how would you... 609 00:38:51,903 --> 00:38:53,507 do it? 610 00:38:55,842 --> 00:38:57,742 Well, I wouldn't... 611 00:38:57,744 --> 00:38:59,346 do it. 612 00:39:02,882 --> 00:39:04,952 That's what you want me to say. 613 00:39:06,918 --> 00:39:09,355 I don't want you to say anything. 614 00:39:11,490 --> 00:39:12,793 Just asking. 615 00:39:14,860 --> 00:39:17,964 [TAPPING] 616 00:39:30,742 --> 00:39:33,043 CYNTHIA: I do think that you could be... 617 00:39:33,045 --> 00:39:34,714 more honest. 618 00:39:41,621 --> 00:39:43,688 "The mounting pressure of my coursework, 619 00:39:43,690 --> 00:39:46,057 combined with the emotional toll of losing my father..." 620 00:39:46,059 --> 00:39:47,691 You don't have to read it out loud. 621 00:39:47,693 --> 00:39:49,626 CYNTHIA: "...drove me to confuse the thin line 622 00:39:49,628 --> 00:39:52,398 between research and plagiarism." 623 00:39:53,532 --> 00:39:54,597 How about you just say: 624 00:39:54,599 --> 00:39:56,934 "Drove me to go online and find... 625 00:39:56,936 --> 00:39:59,769 Okay, I really don't need your line edits. 626 00:39:59,771 --> 00:40:01,938 Then why are you asking me to read it? 627 00:40:01,940 --> 00:40:03,974 Because I need a parent's signature 628 00:40:03,976 --> 00:40:05,476 on my reapplication form. 629 00:40:05,478 --> 00:40:07,945 Right, but... 630 00:40:07,947 --> 00:40:09,449 LILY: What? 631 00:40:11,451 --> 00:40:12,782 We've been having the conversation 632 00:40:12,784 --> 00:40:14,954 about next year, and... 633 00:40:15,987 --> 00:40:18,456 we feel really good 634 00:40:18,458 --> 00:40:20,626 about Brookmore. 635 00:40:23,596 --> 00:40:24,829 He has a friend who's on the board 636 00:40:24,831 --> 00:40:26,563 and they're really very good at... 637 00:40:26,565 --> 00:40:29,833 Brookmore is a place for girls 638 00:40:29,835 --> 00:40:31,735 with very severe behavioral issues. 639 00:40:31,737 --> 00:40:33,570 How is this even part of the conversation? 640 00:40:33,572 --> 00:40:35,539 - That's not true. - LILY: If I'm not readmitted, 641 00:40:35,541 --> 00:40:37,443 then I'm staying local. 642 00:40:40,012 --> 00:40:41,615 We, um... 643 00:40:43,983 --> 00:40:45,548 We think you'd do really well 644 00:40:45,550 --> 00:40:47,617 in a supportive environment. 645 00:40:47,619 --> 00:40:48,721 [EXHALES] 646 00:40:50,021 --> 00:40:51,889 - He doesn't want me here. - CYNTHIA: No... 647 00:40:51,891 --> 00:40:54,691 No, that's not it at all. 648 00:40:54,693 --> 00:40:56,827 You know how much effort he puts in every day 649 00:40:56,829 --> 00:40:58,595 getting closer to you. 650 00:40:58,597 --> 00:40:59,896 I got admitted into Andover, I've... 651 00:40:59,898 --> 00:41:01,132 MARK: You were admitted to Andover 652 00:41:01,134 --> 00:41:03,036 because your dad wrote them a check. 653 00:41:08,875 --> 00:41:10,643 This is a not a conversation. 654 00:41:12,144 --> 00:41:14,612 We've already made the down payment. 655 00:41:14,614 --> 00:41:17,751 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 656 00:41:40,572 --> 00:41:42,675 [METAL SQUEAKING] 657 00:41:54,052 --> 00:41:57,523 [GUNSHOTS OVER TV] 658 00:42:32,190 --> 00:42:35,628 [BRUSHING TEETH] 659 00:42:46,706 --> 00:42:49,843 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 660 00:43:02,255 --> 00:43:04,057 - [MUSIC STOPS] - [NOTIFICATION BEEPS] 661 00:43:08,059 --> 00:43:09,927 [SPITS] 662 00:43:09,929 --> 00:43:11,128 [WATER RUNNING] 663 00:43:11,130 --> 00:43:12,999 - [WATER OFF] - [TOOTHBRUSH THUDS ON COUNTER] 664 00:43:24,175 --> 00:43:26,645 [TYPING ON KEYBOARD] 665 00:43:29,014 --> 00:43:32,016 [COMPUTER BEEPS] 666 00:43:32,018 --> 00:43:33,619 [NOTIFICATION BEEPS] 667 00:43:36,155 --> 00:43:37,891 [TYPING ON KEYBOARD] 668 00:43:39,858 --> 00:43:42,862 - [COMPUTER BEEPS] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 669 00:43:52,137 --> 00:43:55,208 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 670 00:44:00,246 --> 00:44:02,679 - MARK: I'm fine. - CYNTHIA: Honey, 671 00:44:02,681 --> 00:44:03,914 you can't go in looking like that. 672 00:44:03,916 --> 00:44:05,115 - I'm fine. - Let me just fix it... 673 00:44:05,117 --> 00:44:06,282 I'm fine. Ow. 674 00:44:06,284 --> 00:44:08,153 Are you gonna make me repeat myself? 675 00:44:09,221 --> 00:44:10,920 - Don't do that... - Are you gonna make me 676 00:44:10,922 --> 00:44:12,923 repeat myself? I said I'm fucking fine! 677 00:44:12,925 --> 00:44:14,090 I was just trying to help. 678 00:44:14,092 --> 00:44:15,825 Do you speak English? 679 00:44:15,827 --> 00:44:17,094 Or am I gonna have to stand here all day 680 00:44:17,096 --> 00:44:19,095 like a fucking robot repeating myself. 681 00:44:19,097 --> 00:44:20,296 "I'm fine. I'm fine. 682 00:44:20,298 --> 00:44:22,201 I'm fine. I'm fine!" 683 00:44:24,804 --> 00:44:26,206 Jesus Christ! 684 00:44:30,710 --> 00:44:33,177 [DOOR OPENS, CLOSES] 685 00:44:33,179 --> 00:44:35,181 [SUSPENSEFUL MUSIC] 686 00:44:36,849 --> 00:44:39,085 [BIRD CALLING] 687 00:44:47,893 --> 00:44:49,262 I saw the photos. 688 00:44:56,969 --> 00:44:58,271 Oh. 689 00:44:59,905 --> 00:45:01,307 You're not gonna say anything? 690 00:45:02,340 --> 00:45:04,043 What do you want me to say? 691 00:45:07,112 --> 00:45:08,945 I guess I didn't realize you did it like that. 692 00:45:08,947 --> 00:45:10,213 Well, that's not how I wanted it to go. 693 00:45:10,215 --> 00:45:11,981 - Well, what did you to happen? - Obviously, 694 00:45:11,983 --> 00:45:14,117 I wanted to get it done by a vet. 695 00:45:14,119 --> 00:45:16,119 He was never gonna walk again. 696 00:45:16,121 --> 00:45:18,054 But you know my mom. 697 00:45:18,056 --> 00:45:20,057 She's the type of person that gets weepy 698 00:45:20,059 --> 00:45:22,025 when she imagines her horse going to sleep 699 00:45:22,027 --> 00:45:24,161 and never waking up. And when a... 700 00:45:24,163 --> 00:45:26,262 weak moral character like that runs your household... 701 00:45:26,264 --> 00:45:27,898 But still, you didn't have to... 702 00:45:27,900 --> 00:45:29,800 Well, if the Midazolam Hydrochloride had worked 703 00:45:29,802 --> 00:45:31,267 - like it was supposed to... - The what? 704 00:45:31,269 --> 00:45:32,769 The Midazolam Hydrochloride. 705 00:45:32,771 --> 00:45:35,005 If it had worked like it was supposed to, 706 00:45:35,007 --> 00:45:36,275 then it just would have been... 707 00:45:39,945 --> 00:45:42,012 Unfortunately, 708 00:45:42,014 --> 00:45:44,851 quality control on black-market drugs is poor. 709 00:45:46,052 --> 00:45:48,818 Honeymooner was going into convulsions. 710 00:45:48,820 --> 00:45:50,287 He was bucking hard 711 00:45:50,289 --> 00:45:52,822 and he broke the splint. 712 00:45:52,824 --> 00:45:54,057 And then he... 713 00:45:54,059 --> 00:45:55,258 broke the other leg, too. 714 00:45:55,260 --> 00:45:58,063 But you don't wanna hear about this. 715 00:46:08,139 --> 00:46:10,007 By that point, it just became a question 716 00:46:10,009 --> 00:46:12,309 of ending it as quickly as possible. 717 00:46:12,311 --> 00:46:15,045 And I Googled methods of execution. 718 00:46:15,047 --> 00:46:16,412 I didn't have a gun, 719 00:46:16,414 --> 00:46:17,880 so that was out. 720 00:46:17,882 --> 00:46:19,182 But... 721 00:46:19,184 --> 00:46:20,416 in Mexico, they use something 722 00:46:20,418 --> 00:46:22,318 called a "puntilla." 723 00:46:22,320 --> 00:46:24,220 LILY: A what? 724 00:46:24,222 --> 00:46:26,055 AMANDA: A puntilla. 725 00:46:26,057 --> 00:46:27,224 It's like a curved blade. 726 00:46:27,226 --> 00:46:28,458 Like an ice pick. 727 00:46:28,460 --> 00:46:30,226 You jam it behind the cervical vertebrae, 728 00:46:30,228 --> 00:46:32,829 and they go limp. 729 00:46:32,831 --> 00:46:35,067 LILY: And you had a puntilla? 730 00:46:36,902 --> 00:46:38,338 Kinda. 731 00:46:40,840 --> 00:46:42,438 It stopped the convulsions, but... 732 00:46:42,440 --> 00:46:44,340 the problem with puntilla 733 00:46:44,342 --> 00:46:46,142 execution is, it doesn't actually kill 734 00:46:46,144 --> 00:46:49,847 the horse, it just paralyzes them. 735 00:46:49,849 --> 00:46:51,215 And obviously I didn't want that 736 00:46:51,217 --> 00:46:53,217 for Honeymooner. 737 00:46:53,219 --> 00:46:55,151 So, I climbed on top of him, 738 00:46:55,153 --> 00:46:57,220 he was on the ground at this point, 739 00:46:57,222 --> 00:46:59,956 and I started cutting away the flesh of his neck. 740 00:46:59,958 --> 00:47:02,092 The goal was to get to the spine as quickly as possible 741 00:47:02,094 --> 00:47:05,229 and it took some time. 742 00:47:05,231 --> 00:47:06,929 The muscle had a lot of gristle in it 743 00:47:06,931 --> 00:47:09,099 and the knife got dull pretty quickly, 744 00:47:09,101 --> 00:47:10,400 but... 745 00:47:10,402 --> 00:47:14,003 but I got there... 746 00:47:14,005 --> 00:47:15,972 And then I... 747 00:47:15,974 --> 00:47:18,242 I just stood up and I... 748 00:47:18,244 --> 00:47:20,110 got my foot... 749 00:47:20,112 --> 00:47:23,981 into a position where I could kick downwards, and... 750 00:47:23,983 --> 00:47:25,852 [SQUASH] 751 00:47:28,920 --> 00:47:30,089 Sorry. 752 00:47:31,389 --> 00:47:33,358 No, it's, um... 753 00:47:39,264 --> 00:47:42,398 I think it felt right. That it was me who did it. 754 00:47:42,400 --> 00:47:45,270 After all the years I'd spent with that horse. 755 00:47:46,972 --> 00:47:49,373 I just put my head down, and... 756 00:47:49,375 --> 00:47:52,112 looked at it as completing a task. 757 00:47:58,150 --> 00:47:59,285 I think we should do it. 758 00:48:02,922 --> 00:48:04,057 Really? 759 00:48:06,157 --> 00:48:07,293 Really. 760 00:48:10,195 --> 00:48:12,496 And you're looking at me. 761 00:48:12,498 --> 00:48:14,900 Only because you're the only person here. 762 00:48:18,170 --> 00:48:20,403 I do think you'd be good at it, though. 763 00:48:20,405 --> 00:48:23,275 I mean, with the kind of composure you showed with... 764 00:48:24,943 --> 00:48:28,313 Hey. Hey! 765 00:48:29,581 --> 00:48:31,315 Amanda. 766 00:48:31,317 --> 00:48:33,249 - Amanda, where are you going? - I don't know 767 00:48:33,251 --> 00:48:35,418 why you're saying all this now. I think you might be saying it 768 00:48:35,420 --> 00:48:37,320 - because you're emotional. - Why am I emotional? 769 00:48:37,322 --> 00:48:39,021 I don't know. You just never really tell me 770 00:48:39,023 --> 00:48:40,389 - anything about your life. - That's not true... 771 00:48:40,391 --> 00:48:42,092 But that doesn't stop you from asking me to kill 772 00:48:42,094 --> 00:48:43,526 - someone for you. - That's not what I'm asking! 773 00:48:43,528 --> 00:48:45,595 You do realize that I'm the very worst person to do this. 774 00:48:45,597 --> 00:48:47,331 I'm awaiting trial for animal cruelty. 775 00:48:47,333 --> 00:48:48,999 If anything violent happens anywhere near me, 776 00:48:49,001 --> 00:48:50,367 I'm the first person they will come after. 777 00:48:50,369 --> 00:48:52,168 - Okay. I get that. - If we were going to do this, 778 00:48:52,170 --> 00:48:55,073 we'd both need to be far away with airtight alibis. 779 00:48:59,110 --> 00:49:03,246 SINGER: ♪ We get it almost every night ♪ 780 00:49:03,248 --> 00:49:07,050 ♪ When that moon is big and bright ♪ 781 00:49:07,052 --> 00:49:08,251 ♪ It's supernatural... ♪ 782 00:49:08,253 --> 00:49:10,220 LILY: Um... 783 00:49:10,222 --> 00:49:11,554 we are here to visit 784 00:49:11,556 --> 00:49:14,059 one of your guests. 785 00:49:16,161 --> 00:49:18,561 Name, please. 786 00:49:18,563 --> 00:49:21,331 - My name? - The resident's name. 787 00:49:21,333 --> 00:49:23,369 Oh, um... 788 00:49:24,503 --> 00:49:25,635 That... 789 00:49:25,637 --> 00:49:28,007 - that would be, uh... - Ms. Jones. 790 00:49:31,277 --> 00:49:36,246 SINGER: ♪ Everybody was dancing in the moonlight ♪ 791 00:49:36,248 --> 00:49:38,115 ♪ Dancing in the moonlight... ♪ 792 00:49:38,117 --> 00:49:40,016 - Thank you. - SINGER: ♪ Everybody's ♪ 793 00:49:40,018 --> 00:49:42,184 ♪ Feeling warm and bright ♪ 794 00:49:42,186 --> 00:49:45,322 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 795 00:49:45,324 --> 00:49:49,258 ♪ Everybody's dancing in the moonlight ♪ 796 00:49:49,260 --> 00:49:50,594 [DOOR OPENS] 797 00:49:50,596 --> 00:49:53,266 [HEAVY MACHINERY WHIRRING] 798 00:50:01,507 --> 00:50:04,610 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER RADIO] 799 00:50:23,429 --> 00:50:25,128 How did you find me? 800 00:50:25,130 --> 00:50:27,130 - Asked around. - TIM: Asked around... 801 00:50:27,132 --> 00:50:30,400 [SNICKERS] That is so fucking unprofessional. 802 00:50:30,402 --> 00:50:32,635 You know, I wouldn't... I wouldn't... 803 00:50:32,637 --> 00:50:34,237 normally make a sale 804 00:50:34,239 --> 00:50:35,572 under these circumstances. 805 00:50:35,574 --> 00:50:38,307 AMANDA: Good thing you need the business. 806 00:50:38,309 --> 00:50:40,443 I don't need the business. 807 00:50:40,445 --> 00:50:41,610 Okay. 808 00:50:41,612 --> 00:50:43,280 Th... 809 00:50:43,282 --> 00:50:45,349 This is a temporary gig. 810 00:50:45,351 --> 00:50:46,586 Fun. 811 00:50:48,152 --> 00:50:49,653 I have had to hustle 812 00:50:49,655 --> 00:50:52,121 for everything that I have. 813 00:50:52,123 --> 00:50:53,322 You don't know 814 00:50:53,324 --> 00:50:54,691 - where I come from. - Westchester. 815 00:50:54,693 --> 00:50:56,126 - Amanda... - TIM: Fuck off. 816 00:50:56,128 --> 00:50:58,128 You have no idea. 817 00:50:58,130 --> 00:51:00,229 Give me five, 818 00:51:00,231 --> 00:51:03,099 max ten years, 819 00:51:03,101 --> 00:51:06,503 I will be running this game. 820 00:51:06,505 --> 00:51:07,704 All up the coast, 821 00:51:07,706 --> 00:51:11,244 I will be the guy. 822 00:51:21,420 --> 00:51:23,655 - You got a creepy friend. - I know. 823 00:51:24,690 --> 00:51:26,626 - We done here... - You got a gun? 824 00:51:32,364 --> 00:51:34,664 Why do you care if I have a gun? 825 00:51:34,666 --> 00:51:36,365 Just curious. 826 00:51:36,367 --> 00:51:38,235 If you're planning to run the game in a few years 827 00:51:38,237 --> 00:51:39,635 I imagine it might involve, 828 00:51:39,637 --> 00:51:42,271 you know, violence. 829 00:51:42,273 --> 00:51:45,141 Well, it's not gonna involve business lunches and golf. 830 00:51:45,143 --> 00:51:46,675 So, you must have a gun. 831 00:51:46,677 --> 00:51:48,278 None of your fucking business. 832 00:51:48,280 --> 00:51:49,646 What, are you trying to get me in trouble? 833 00:51:49,648 --> 00:51:51,380 - I bet he doesn't have one. - AMANDA: Yeah, 834 00:51:51,382 --> 00:51:52,648 - I bet he's got like a... - A spork. 835 00:51:52,650 --> 00:51:54,483 - AMANDA: You packin' a spork? - Fuck no, 836 00:51:54,485 --> 00:51:56,452 I am not packing a spork. 837 00:51:56,454 --> 00:51:57,586 What the fuck is wrong with you? 838 00:51:57,588 --> 00:51:58,655 Yes, 839 00:51:58,657 --> 00:52:00,257 I have a gun. 840 00:52:00,259 --> 00:52:01,691 - Multiple guns? - Multiple gun... 841 00:52:01,693 --> 00:52:03,392 No! One! One gun! 842 00:52:03,394 --> 00:52:04,594 What, am I, fucking Rambo? 843 00:52:04,596 --> 00:52:06,262 Do you have it on you? 844 00:52:06,264 --> 00:52:08,266 - Why do you care? - He's lying. 845 00:52:10,501 --> 00:52:12,668 I have a gun. 846 00:52:12,670 --> 00:52:14,206 AMANDA: Good. 847 00:52:15,641 --> 00:52:17,541 - Why "good?" - Because then Lily 848 00:52:17,543 --> 00:52:19,579 has a business proposition for you. 849 00:52:24,715 --> 00:52:28,186 [PIANO MUSIC PLAYING] 850 00:52:40,398 --> 00:52:43,502 [WOMAN SINGS "AVE MARIA"] 851 00:54:11,789 --> 00:54:13,722 - [SINGING STOPS ABRUPTLY] - AMANDA: Tim. 852 00:54:13,724 --> 00:54:15,659 What? 853 00:54:15,661 --> 00:54:17,860 AMANDA: So, you'll come in through here. 854 00:54:17,862 --> 00:54:21,331 You'll break it. Use a brick or a heavy stone. 855 00:54:21,333 --> 00:54:22,898 You're sure it'll break? 856 00:54:22,900 --> 00:54:25,302 LILY: Yeah. A tree branch came through 857 00:54:25,304 --> 00:54:27,737 the other one last summer. 858 00:54:27,739 --> 00:54:29,606 TIM: All right. Well, that'll be loud. 859 00:54:29,608 --> 00:54:31,441 Yeah. And that's the point. He'll wake up 860 00:54:31,443 --> 00:54:33,510 and he'll likely come in through here. 861 00:54:33,512 --> 00:54:35,280 And then you will... 862 00:54:38,849 --> 00:54:40,383 TIM: Right? 863 00:54:40,385 --> 00:54:43,353 - Am I missing something? - No, you got it. 864 00:54:43,355 --> 00:54:44,789 I didn't think you'd bring it here. 865 00:54:48,527 --> 00:54:50,594 You don't like it? 866 00:54:50,596 --> 00:54:52,394 LILY: Please don't point that thing at me. 867 00:54:52,396 --> 00:54:53,565 AMANDA: Is it loaded? 868 00:54:57,702 --> 00:54:59,436 You wanna hold it? 869 00:54:59,438 --> 00:55:00,673 No, thanks. 870 00:55:02,708 --> 00:55:03,843 Come on. 871 00:55:11,349 --> 00:55:12,849 Anyway, you'll shoot. 872 00:55:12,851 --> 00:55:14,883 You'll grab some stuff, make it look like a robbery, 873 00:55:14,885 --> 00:55:16,586 and then you'll run out the way you came. 874 00:55:16,588 --> 00:55:18,420 - TIM: Then I'll go to my car. - AMANDA: Yeah. 875 00:55:18,422 --> 00:55:19,623 TIM: Am I gonna trip an alarm? 876 00:55:19,625 --> 00:55:20,990 AMANDA: There's no reason you'd set one. 877 00:55:20,992 --> 00:55:22,726 TIM: The neighbors will call the cops. 878 00:55:22,728 --> 00:55:24,728 AMANDA: I doubt it. There's no one especially close. 879 00:55:24,730 --> 00:55:26,662 TIM: You ever heard a gunshot, sweetheart? 880 00:55:26,664 --> 00:55:28,664 Plus sound carries over the water. 881 00:55:28,666 --> 00:55:30,367 AMANDA: Then drive away quickly. 882 00:55:30,369 --> 00:55:32,769 TIM: "Then drive away quickly." 883 00:55:32,771 --> 00:55:34,804 Middle of the night in a quiet neighborhood like this. 884 00:55:34,806 --> 00:55:36,740 What am I? Supposed to get lost in traffic? 885 00:55:36,742 --> 00:55:38,008 Drive away at a moderate speed 886 00:55:38,010 --> 00:55:39,575 without your headlights on. 887 00:55:39,577 --> 00:55:40,976 No one will be able to ID your car. 888 00:55:40,978 --> 00:55:42,878 Yeah, and slam into a tree, 889 00:55:42,880 --> 00:55:44,648 on these windy fucking roads. 890 00:55:44,650 --> 00:55:47,751 I believe in you. 891 00:55:47,753 --> 00:55:49,485 TIM: [SCOFFS] You know what, 892 00:55:49,487 --> 00:55:51,454 I don't think you girls are thinking this through. 893 00:55:51,456 --> 00:55:53,456 AMANDA: Well, if you don't want the hundred thousand... 894 00:55:53,458 --> 00:55:54,624 How do I know you're good for it? 895 00:55:54,626 --> 00:55:57,459 AMANDA: We're good for it. 896 00:55:57,461 --> 00:55:58,695 TIM: I know you're good for it. 897 00:55:58,697 --> 00:56:00,664 But how do I know the fucking... 898 00:56:00,666 --> 00:56:02,632 Swimfan over there isn't gonna have 899 00:56:02,634 --> 00:56:03,867 an episode and change her mind? 900 00:56:03,869 --> 00:56:04,903 We're good for it. 901 00:56:08,005 --> 00:56:10,572 You sure you wanna let this bitch talk you into this? 902 00:56:10,574 --> 00:56:12,441 TIM [OVER RECORDING]: Do you have it on you? 903 00:56:12,443 --> 00:56:13,510 LILY [OVER RECORDING]: Yes. 904 00:56:13,512 --> 00:56:15,445 TIM [OVER RECORDING]: You sure? 905 00:56:15,447 --> 00:56:17,713 - LILY [OVER RECORDING]: Yeah. - TIM [OVER RECORDING]: Where? 906 00:56:17,715 --> 00:56:19,416 LILY [OVER RECORDING]: Right here. 907 00:56:19,418 --> 00:56:20,916 TIM [OVER RECORDING]: Okay. One gram or two? 908 00:56:20,918 --> 00:56:22,651 LILY [OVER RECORDING]: Two. 909 00:56:22,653 --> 00:56:24,789 TIM [OVER RECORDING]: Okay. That's one-twenty. 910 00:56:28,893 --> 00:56:30,596 Why would you record that? 911 00:56:32,530 --> 00:56:33,963 You're gonna blackmail me 912 00:56:33,965 --> 00:56:36,965 into killing your stepdad? 913 00:56:36,967 --> 00:56:39,702 - No. That's... - AMANDA: Yeah. Exactly that. 914 00:56:39,704 --> 00:56:41,804 You got it. 915 00:56:41,806 --> 00:56:43,440 TIM: Don't drag her into this. 916 00:56:43,442 --> 00:56:45,608 And you know what? Don't drag me. 917 00:56:45,610 --> 00:56:46,943 Because, unlike you, 918 00:56:46,945 --> 00:56:48,043 we have lives to lead. 919 00:56:48,045 --> 00:56:50,813 - Oh, you do? - Yeah. 920 00:56:50,815 --> 00:56:52,816 I don't know about her, but I do. 921 00:56:52,818 --> 00:56:54,550 You work in a nursing home. 922 00:56:54,552 --> 00:56:57,686 Other than that, you sell drugs to children. 923 00:56:57,688 --> 00:56:59,021 - That's a life? - Amanda... 924 00:56:59,023 --> 00:57:00,824 Every business starts small. 925 00:57:00,826 --> 00:57:01,925 Oh, really? 926 00:57:01,927 --> 00:57:03,092 And what's next? 927 00:57:03,094 --> 00:57:04,793 You're clearly only selling to minors 928 00:57:04,795 --> 00:57:06,095 because you don't wanna get involved 929 00:57:06,097 --> 00:57:08,498 - with the real dealers. - Hey, you don't know me. 930 00:57:08,500 --> 00:57:09,865 You don't know me. 931 00:57:09,867 --> 00:57:12,534 Give me a decade, I'm gonna be driving a car 932 00:57:12,536 --> 00:57:13,769 just like the one out front. 933 00:57:13,771 --> 00:57:15,003 I'm gonna move my family 934 00:57:15,005 --> 00:57:18,108 into a neighborhood just like this one. 935 00:57:18,110 --> 00:57:20,709 Because I got the drive. 936 00:57:20,711 --> 00:57:22,845 Oh, yeah. And the mental toughness. 937 00:57:22,847 --> 00:57:24,713 And a permanent spot on Connecticut's 938 00:57:24,715 --> 00:57:26,583 sex offender registry. 939 00:57:26,585 --> 00:57:28,650 So, I guess the day you move in you'll have to drive 940 00:57:28,652 --> 00:57:29,885 that expensive car 941 00:57:29,887 --> 00:57:30,987 door to door 942 00:57:30,989 --> 00:57:32,088 introducing yourself 943 00:57:32,090 --> 00:57:33,856 and trying to convince them that... 944 00:57:33,858 --> 00:57:35,724 the only reason you had sex with a child 945 00:57:35,726 --> 00:57:37,494 is because you were too afraid 946 00:57:37,496 --> 00:57:41,097 to talk to anyone your own age. 947 00:57:41,099 --> 00:57:44,032 [PERCUSSION MUSIC PLAYING] 948 00:57:44,034 --> 00:57:46,471 [AMANDA GRUNTS] 949 00:57:56,514 --> 00:57:58,548 Give me the phone. 950 00:57:58,550 --> 00:58:00,983 TIM: You're not gonna use this. 951 00:58:00,985 --> 00:58:03,556 Not in this house. Not in this neighborhood. 952 00:58:05,757 --> 00:58:08,557 Cops would be here in a second. 953 00:58:08,559 --> 00:58:10,663 Give me the phone. 954 00:58:15,634 --> 00:58:18,802 Even if we were in the middle of nowhere, 955 00:58:18,804 --> 00:58:22,805 you wouldn't shoot. 956 00:58:22,807 --> 00:58:25,641 Even if no one... 957 00:58:25,643 --> 00:58:27,142 would find out. 958 00:58:27,144 --> 00:58:28,514 [TIM CHUCKLES] 959 00:58:31,882 --> 00:58:33,518 You cannot hesitate. 960 00:58:36,153 --> 00:58:38,720 The only thing worse than being incompetent 961 00:58:38,722 --> 00:58:39,956 or being unkind 962 00:58:39,958 --> 00:58:41,958 or being evil 963 00:58:41,960 --> 00:58:43,795 is being indecisive. 964 00:58:49,934 --> 00:58:52,836 [WATER SPLASHING] 965 00:58:52,838 --> 00:58:54,006 Oh. 966 00:58:57,876 --> 00:58:59,945 [GROANS] 967 00:59:03,114 --> 00:59:04,713 AMANDA: You did something stupid, 968 00:59:04,715 --> 00:59:06,682 and you took a head wound, 969 00:59:06,684 --> 00:59:07,749 but we've stopped the bleeding, 970 00:59:07,751 --> 00:59:09,084 and you're in a stable condition. 971 00:59:09,086 --> 00:59:11,653 - I have to go to the hospital. - AMANDA: No. 972 00:59:11,655 --> 00:59:15,090 I have to go to the hospital. 973 00:59:15,092 --> 00:59:17,126 LILY: They're my mom's Vicodin from her back surgery. 974 00:59:17,128 --> 00:59:18,827 AMANDA: Take no more than two at a time. 975 00:59:18,829 --> 00:59:20,965 Keep it clean and it'll heal up naturally. 976 00:59:25,769 --> 00:59:28,104 What am I gonna tell my dad? 977 00:59:28,106 --> 00:59:31,641 AMANDA: Why will your dad care? 978 00:59:31,643 --> 00:59:33,112 Because I live with him. 979 00:59:35,847 --> 00:59:38,981 Wear a hat. 980 00:59:38,983 --> 00:59:41,217 We're keeping this, by the way. 981 00:59:41,219 --> 00:59:42,755 We'll put it inside the grill. 982 00:59:44,688 --> 00:59:46,121 TIM: The what? 983 00:59:46,123 --> 00:59:47,990 The second grill. It's the one furthest 984 00:59:47,992 --> 00:59:50,059 from the house. Mark never uses it. 985 00:59:50,061 --> 00:59:51,793 You can come get it Saturday night. 986 00:59:51,795 --> 00:59:52,864 TIM: That's in, uh... 987 00:59:55,666 --> 00:59:57,666 - three days. - BOTH: Yeah. 988 00:59:57,668 --> 01:00:01,737 You can't give the fucking hole in my head time to close? 989 01:00:01,739 --> 01:00:03,907 It has to be Saturday. 990 01:00:03,909 --> 01:00:05,041 I'm on vacation with my mom, 991 01:00:05,043 --> 01:00:07,776 and Amanda's at a residential 992 01:00:07,778 --> 01:00:09,244 psychotherapy program. 993 01:00:09,246 --> 01:00:11,748 If you tell anyone about any of this 994 01:00:11,750 --> 01:00:13,016 or if you don't do your job, 995 01:00:13,018 --> 01:00:15,251 we'll send the audio, which we've put online, 996 01:00:15,253 --> 01:00:16,755 to the police. 997 01:00:22,293 --> 01:00:24,961 I'm out. 998 01:00:24,963 --> 01:00:26,795 I'm out. You... 999 01:00:26,797 --> 01:00:29,898 you try anything, you're going to jail. 1000 01:00:29,900 --> 01:00:32,668 I'm sorry, who... who's going to jail? 1001 01:00:32,670 --> 01:00:34,871 AMANDA: We're just two minors with incredibly expensive 1002 01:00:34,873 --> 01:00:36,171 - family lawyers. - LILY: Uh-hmm. 1003 01:00:36,173 --> 01:00:38,041 AMANDA: On the other hand, if you have one more 1004 01:00:38,043 --> 01:00:40,842 legal issue, even a minor drug offense, 1005 01:00:40,844 --> 01:00:41,978 you're getting 15 years. 1006 01:00:41,980 --> 01:00:45,050 [BRUSH SWISHING] 1007 01:00:47,251 --> 01:00:49,721 [LILY SIGHS] 1008 01:00:53,190 --> 01:00:54,923 Do you think he's actually gonna do it? 1009 01:00:54,925 --> 01:00:56,094 He is. 1010 01:00:58,163 --> 01:00:59,963 Just enjoy your spa weekend. 1011 01:00:59,965 --> 01:01:01,200 I'll see you when it's done. 1012 01:01:05,903 --> 01:01:07,972 [BRUSH SWISHING] 1013 01:01:10,809 --> 01:01:13,943 Do you want, like, a... 1014 01:01:13,945 --> 01:01:16,682 I don't know, a hug or... 1015 01:01:18,148 --> 01:01:19,684 No. 1016 01:01:22,954 --> 01:01:24,089 Okay. 1017 01:01:29,960 --> 01:01:33,031 [AMBIENT MUSIC PLAYING] 1018 01:01:36,233 --> 01:01:39,302 Thank you. 1019 01:01:39,304 --> 01:01:40,972 LILY: Thanks. 1020 01:02:01,760 --> 01:02:03,862 Mmm, so good. 1021 01:02:09,400 --> 01:02:12,267 [POP MUSIC PLAYING] 1022 01:02:12,269 --> 01:02:15,873 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 1023 01:02:44,335 --> 01:02:47,135 [CRICKETS CHIRPING] 1024 01:02:47,137 --> 01:02:50,208 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1025 01:04:08,152 --> 01:04:11,255 [METAL CLANKS] 1026 01:04:20,532 --> 01:04:24,001 [CRICKETS CHIRPING] 1027 01:04:31,009 --> 01:04:34,079 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 1028 01:05:00,438 --> 01:05:03,442 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1029 01:05:26,130 --> 01:05:28,097 [GASPS] 1030 01:05:28,099 --> 01:05:29,268 Oh, my God! 1031 01:05:30,268 --> 01:05:31,434 What are you doing here? 1032 01:05:31,436 --> 01:05:32,501 MARK: I thought I'd drive in. 1033 01:05:32,503 --> 01:05:34,436 Save you the train ride. 1034 01:05:34,438 --> 01:05:37,542 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1035 01:05:40,378 --> 01:05:42,481 [SLAMS] 1036 01:05:49,219 --> 01:05:51,052 LILY: Fucking coward. 1037 01:05:51,054 --> 01:05:53,155 You know, he's probably on his way to the police right now. 1038 01:05:53,157 --> 01:05:54,523 - AMANDA: He won't. - You don't know that. 1039 01:05:54,525 --> 01:05:56,358 AMANDA: He doesn't wanna get himself involved 1040 01:05:56,360 --> 01:05:58,360 - in any legal trouble. - LILY: Well, then he'll come 1041 01:05:58,362 --> 01:06:00,028 after us. I mean, he took his gun back. 1042 01:06:00,030 --> 01:06:02,197 AMANDA: He has nothing to gain in doing that. 1043 01:06:02,199 --> 01:06:03,365 He'll leave us alone, 1044 01:06:03,367 --> 01:06:04,467 and we'll leave him alone. 1045 01:06:04,469 --> 01:06:06,168 He doesn't deserve that. 1046 01:06:06,170 --> 01:06:08,070 AMANDA: So, what, you want us to track him down 1047 01:06:08,072 --> 01:06:09,237 and kill him too? 1048 01:06:09,239 --> 01:06:11,242 Let's just murder half of Connecticut. 1049 01:06:15,012 --> 01:06:16,248 We'll do it ourselves. 1050 01:06:19,384 --> 01:06:21,117 I don't think you're in the right mindset 1051 01:06:21,119 --> 01:06:23,286 to be planning this. 1052 01:06:23,288 --> 01:06:26,389 - What kind of mindset am I in? - Lighting a cigarette indoors. 1053 01:06:26,391 --> 01:06:28,391 - That kind of mindset. - Oh, is this your house? 1054 01:06:28,393 --> 01:06:30,059 - Or is this my house? - I'm just saying, 1055 01:06:30,061 --> 01:06:31,459 that if we're gonna do this it's because 1056 01:06:31,461 --> 01:06:33,229 it's the right thing to do. 1057 01:06:33,231 --> 01:06:34,396 Not because you're upset 1058 01:06:34,398 --> 01:06:37,432 and you're going through a hard time. 1059 01:06:37,434 --> 01:06:39,168 What kind of "hard time" 1060 01:06:39,170 --> 01:06:41,470 am I going through? 1061 01:06:41,472 --> 01:06:43,039 I mean everything. 1062 01:06:43,041 --> 01:06:45,106 "Everything"? What is "everything?" 1063 01:06:45,108 --> 01:06:47,543 My life is fine right now... 1064 01:06:47,545 --> 01:06:51,179 AMANDA: I mean, you got expelled from Andover. 1065 01:06:51,181 --> 01:06:53,081 And you lied to me about your internship. 1066 01:06:53,083 --> 01:06:56,187 [CAR APPROACHING] 1067 01:07:00,190 --> 01:07:01,359 Is that Mark? 1068 01:07:09,199 --> 01:07:12,303 [FOOTSTEPS] 1069 01:07:28,119 --> 01:07:30,389 What is this? 1070 01:07:35,659 --> 01:07:39,130 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1071 01:08:03,487 --> 01:08:06,223 Ow, uh, God. 1072 01:08:07,492 --> 01:08:09,094 Where'd you get these? 1073 01:08:11,496 --> 01:08:13,461 A store. 1074 01:08:13,463 --> 01:08:15,630 MARK: Is this a thing you do now? 1075 01:08:15,632 --> 01:08:17,234 You a smoker? 1076 01:08:19,404 --> 01:08:21,469 [EXHALES] 1077 01:08:21,471 --> 01:08:22,737 If my dad 1078 01:08:22,739 --> 01:08:25,407 found me smoking in his house, 1079 01:08:25,409 --> 01:08:27,675 I would've gotten the buckle-end of the belt. 1080 01:08:27,677 --> 01:08:29,413 Is that what you wanna do? 1081 01:08:32,315 --> 01:08:34,383 MARK: Just throw the pack out. I won't tell your mother. 1082 01:08:34,385 --> 01:08:36,518 - Tell her. - She doesn't need one more thing 1083 01:08:36,520 --> 01:08:38,754 to make her anxious. Which you'd know, 1084 01:08:38,756 --> 01:08:40,559 - if you'd bother... - Leave her. 1085 01:08:45,296 --> 01:08:47,696 What's that? 1086 01:08:47,698 --> 01:08:50,469 If you want what's best for her... 1087 01:08:51,668 --> 01:08:53,204 leave her. 1088 01:08:59,710 --> 01:09:01,509 You couldn't possibly 1089 01:09:01,511 --> 01:09:04,479 understand someone else's point of view. 1090 01:09:04,481 --> 01:09:05,748 Could you? 1091 01:09:05,750 --> 01:09:07,348 Not mine, 1092 01:09:07,350 --> 01:09:09,250 not your friends', 1093 01:09:09,252 --> 01:09:10,553 definitely not your mom's. 1094 01:09:10,555 --> 01:09:14,290 - Fuck you. - Because in your brain, 1095 01:09:14,292 --> 01:09:15,624 all these people 1096 01:09:15,626 --> 01:09:17,692 are just... 1097 01:09:17,694 --> 01:09:21,298 little offshoots of your consciousness. 1098 01:09:22,567 --> 01:09:24,433 We're all your maids, 1099 01:09:24,435 --> 01:09:26,402 aren't we? 1100 01:09:26,404 --> 01:09:28,437 Your cleaning ladies. 1101 01:09:28,439 --> 01:09:30,442 Your personal trainers. 1102 01:09:32,710 --> 01:09:34,477 You know what? 1103 01:09:34,479 --> 01:09:36,445 Put all the shit in your lungs 1104 01:09:36,447 --> 01:09:38,746 that you want. 1105 01:09:38,748 --> 01:09:40,786 We need to stop protecting you. 1106 01:09:42,353 --> 01:09:44,556 Life needs to knock you around a little. 1107 01:09:46,289 --> 01:09:47,522 Oh, and the only reason 1108 01:09:47,524 --> 01:09:49,758 that I am still sending you to Brookmore 1109 01:09:49,760 --> 01:09:51,626 is that I've paid in full. 1110 01:09:51,628 --> 01:09:52,797 After that, 1111 01:09:53,831 --> 01:09:56,598 you're off my payroll. 1112 01:09:56,600 --> 01:09:57,768 Princess. 1113 01:10:01,305 --> 01:10:04,409 [FOOTSTEPS] 1114 01:10:07,478 --> 01:10:09,614 [DOOR SLAMS] 1115 01:10:14,519 --> 01:10:15,750 You didn't do anything. 1116 01:10:15,752 --> 01:10:19,420 - [METAL CLANKS] - AMANDA: You were never unsafe. 1117 01:10:19,422 --> 01:10:20,555 So, you're okay with him 1118 01:10:20,557 --> 01:10:22,258 talking to me like that? 1119 01:10:22,260 --> 01:10:24,860 He's a cock. Is that new information for us? 1120 01:10:24,862 --> 01:10:26,629 Honestly, he's not even that off-base. 1121 01:10:26,631 --> 01:10:30,532 I mean, empathy isn't your strong suit. 1122 01:10:30,534 --> 01:10:32,768 But you know that. 1123 01:10:32,770 --> 01:10:34,639 You're great in other ways. 1124 01:10:39,377 --> 01:10:41,309 - [EXHALES] - Hey! There you go. 1125 01:10:41,311 --> 01:10:42,878 What? 1126 01:10:42,880 --> 01:10:46,749 The Technique. You've been practicing. 1127 01:10:46,751 --> 01:10:49,354 I'm not using The Technique, Amanda. 1128 01:10:53,390 --> 01:10:55,790 Hey, can I ask you something? 1129 01:10:55,792 --> 01:10:57,328 Yeah. 1130 01:10:58,496 --> 01:10:59,695 Do you remember that time 1131 01:10:59,697 --> 01:11:01,729 in ninth grade when we were driving home 1132 01:11:01,731 --> 01:11:02,932 from my dad's funeral, 1133 01:11:02,934 --> 01:11:04,700 and you were holding me, 1134 01:11:04,702 --> 01:11:06,535 and we were crying? 1135 01:11:06,537 --> 01:11:07,672 Yeah. 1136 01:11:09,806 --> 01:11:11,809 Were you using The Technique? 1137 01:11:13,377 --> 01:11:14,613 Yeah. 1138 01:11:16,613 --> 01:11:20,549 That was good, wasn't it? 1139 01:11:20,551 --> 01:11:23,688 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1140 01:11:26,957 --> 01:11:30,394 [MARK GRUNTING] 1141 01:11:34,398 --> 01:11:35,567 Ah, fuck! 1142 01:12:15,573 --> 01:12:19,441 [INDISTINCT CHATTER] 1143 01:12:19,443 --> 01:12:21,809 Sara, this is Mr. Geoffrey Hamilton. 1144 01:12:21,811 --> 01:12:23,646 Little Miss Crewe is our new pupil. 1145 01:12:23,648 --> 01:12:24,879 How do you do? 1146 01:12:24,881 --> 01:12:26,514 How do you do? 1147 01:12:26,516 --> 01:12:28,450 I believe I'm to teach you to ride. 1148 01:12:28,452 --> 01:12:29,718 It's funny to think how everyone 1149 01:12:29,720 --> 01:12:33,388 in this movie is dead now. 1150 01:12:33,390 --> 01:12:34,822 Or, like, 1151 01:12:34,824 --> 01:12:36,627 at least very old. 1152 01:12:38,429 --> 01:12:40,699 He's probably got a motor-scooter now. 1153 01:12:41,899 --> 01:12:44,767 She... pees in a bag. 1154 01:12:44,769 --> 01:12:47,635 She's an obligation to her family. 1155 01:12:47,637 --> 01:12:48,970 They take turns visiting her. 1156 01:12:48,972 --> 01:12:50,539 And... 1157 01:12:50,541 --> 01:12:52,540 and when they sit next to her bed 1158 01:12:52,542 --> 01:12:55,777 and this movie comes on the TV, she goes, "My, 1159 01:12:55,779 --> 01:12:58,515 - what a pretty young thing..." - You're bumming me out. 1160 01:13:04,555 --> 01:13:06,888 AMANDA: You okay? 1161 01:13:06,890 --> 01:13:09,058 LILY: I'm fine. 1162 01:13:09,060 --> 01:13:11,492 Why? 1163 01:13:11,494 --> 01:13:13,829 AMANDA: Just three days of radio silence and then, 1164 01:13:13,831 --> 01:13:17,665 like, very urgent text messages. 1165 01:13:17,667 --> 01:13:19,902 AMANDA: You know, if you wanna get back to the plan we can... 1166 01:13:19,904 --> 01:13:21,940 I don't wanna talk about the plan. 1167 01:13:24,608 --> 01:13:27,712 [ERGOMETER WHIRRING] 1168 01:13:41,559 --> 01:13:42,694 Um... 1169 01:13:44,994 --> 01:13:46,695 Do you remember that stuff 1170 01:13:46,697 --> 01:13:50,566 you were saying to Tim the other day? 1171 01:13:50,568 --> 01:13:51,834 What stuff? 1172 01:13:51,836 --> 01:13:55,470 The stuff about how... 1173 01:13:55,472 --> 01:13:56,972 his life... 1174 01:13:56,974 --> 01:14:00,576 - isn't worth living. - Yeah. 1175 01:14:00,578 --> 01:14:02,580 Do you ever ask that question about yourself? 1176 01:14:05,649 --> 01:14:06,749 Like, any of our lives? 1177 01:14:06,751 --> 01:14:08,983 Like, in a philosophical sense? 1178 01:14:08,985 --> 01:14:10,619 Like... 1179 01:14:10,621 --> 01:14:12,590 your life... 1180 01:14:13,490 --> 01:14:14,658 in particular. 1181 01:14:18,496 --> 01:14:20,896 I just mean like... 1182 01:14:20,898 --> 01:14:22,731 If you can't... 1183 01:14:22,733 --> 01:14:24,732 feel anything, 1184 01:14:24,734 --> 01:14:26,934 like, even happiness 1185 01:14:26,936 --> 01:14:28,472 or... 1186 01:14:38,582 --> 01:14:40,018 I'm so sorry. I... 1187 01:14:41,786 --> 01:14:42,953 I didn't mean that. 1188 01:14:45,523 --> 01:14:46,757 No, it's... 1189 01:14:48,057 --> 01:14:50,561 It's okay. I just never really thought about it. 1190 01:14:58,903 --> 01:15:00,070 Stop. 1191 01:15:04,742 --> 01:15:05,909 I drugged it. 1192 01:15:08,912 --> 01:15:10,080 You what? 1193 01:15:11,782 --> 01:15:13,885 I put Rohypnol in it. 1194 01:15:17,154 --> 01:15:19,021 You roofied me. 1195 01:15:19,023 --> 01:15:20,525 Yeah. 1196 01:15:22,025 --> 01:15:23,558 Why? 1197 01:15:23,560 --> 01:15:25,063 LILY: Because I... 1198 01:15:26,930 --> 01:15:30,065 was gonna knock you out and then go upstairs. 1199 01:15:30,067 --> 01:15:32,067 And afterwards I was gonna put the knife in your hand 1200 01:15:32,069 --> 01:15:33,705 to make it look like you'd... 1201 01:15:43,213 --> 01:15:45,680 Oh, I'm so sorry, okay? I... 1202 01:15:45,682 --> 01:15:47,816 I don't even know what I was thinking. Just... 1203 01:15:47,818 --> 01:15:51,853 Just give me the glass and I'll throw them both away... 1204 01:15:51,855 --> 01:15:53,754 Stop. 1205 01:15:53,756 --> 01:15:54,893 Stop it. 1206 01:15:59,630 --> 01:16:00,795 AMANDA: Ooh. 1207 01:16:00,797 --> 01:16:02,000 What did you do? 1208 01:16:02,899 --> 01:16:04,067 I drank it. 1209 01:16:07,872 --> 01:16:10,575 I told you not to. You... 1210 01:16:11,708 --> 01:16:13,008 You need to go throw up. Come on. 1211 01:16:13,010 --> 01:16:14,175 No, thanks. 1212 01:16:14,177 --> 01:16:15,811 LILY: Do you know what this does? 1213 01:16:15,813 --> 01:16:17,646 Oh, yeah. It, um... 1214 01:16:17,648 --> 01:16:20,118 Oh, God, you really dosed this motherfucker up. 1215 01:16:23,753 --> 01:16:25,122 Why would you do that? 1216 01:16:33,063 --> 01:16:34,862 I live a meaningless life... 1217 01:16:34,864 --> 01:16:35,964 LILY: No. 1218 01:16:35,966 --> 01:16:38,770 You're... you're a great... 1219 01:16:39,036 --> 01:16:40,171 friend. 1220 01:16:45,042 --> 01:16:46,177 I'm a... 1221 01:16:50,213 --> 01:16:52,951 I'm a skilled imitator. 1222 01:16:59,756 --> 01:17:00,891 Hey. 1223 01:17:03,027 --> 01:17:04,162 Hey! 1224 01:17:09,966 --> 01:17:13,036 [INDISTINCT TV CHATTER] 1225 01:17:20,210 --> 01:17:22,646 [GASPS] 1226 01:17:24,681 --> 01:17:27,784 [BREATHES HEAVILY] 1227 01:17:33,990 --> 01:17:37,060 [FESTIVE MUSIC PLAYING OVER TV] 1228 01:17:44,768 --> 01:17:47,672 [CHATTER ON TV CONTINUES, INDISTINCT] 1229 01:17:56,212 --> 01:17:57,979 SARA [OVER TV]: Are they going to South Africa too? 1230 01:17:57,981 --> 01:17:59,815 ROSE [OVER TV]: Yes, dear. 1231 01:17:59,817 --> 01:18:02,116 They're going to relieve our poor soldiers in Mafeking. 1232 01:18:02,118 --> 01:18:04,719 SARA: Is there something the matter with our soldiers in Mafeking? 1233 01:18:04,721 --> 01:18:06,321 ROSE: The Boers have them all cut off. 1234 01:18:06,323 --> 01:18:08,089 We were unable to break through their lines 1235 01:18:08,091 --> 01:18:10,192 - and get help to them. - [CLATTERING] 1236 01:18:10,194 --> 01:18:12,797 [CHATTER ON TV CONTINUES] 1237 01:18:30,346 --> 01:18:34,851 SARA: Miss Rose, my daddy's at Mafeking. 1238 01:18:35,853 --> 01:18:37,818 [SARA CRYING] 1239 01:18:37,820 --> 01:18:40,821 ROSE: Oh, darling, I'm so sorry. 1240 01:18:40,823 --> 01:18:42,223 I didn't know. 1241 01:18:42,225 --> 01:18:43,392 SARA: Oh, it's miserable. 1242 01:18:43,394 --> 01:18:44,860 ROSE: Shh. 1243 01:18:44,862 --> 01:18:46,928 [SARA CONTINUES CRYING] 1244 01:18:46,930 --> 01:18:49,196 ROSE: Darling, you mustn't cry. 1245 01:18:49,198 --> 01:18:51,333 I'm sure he'll be all right. 1246 01:18:51,335 --> 01:18:53,268 [ERGOMETER STOPS] 1247 01:18:53,270 --> 01:18:54,902 ROSE: Good afternoon, Mr. Geoffrey. 1248 01:18:54,904 --> 01:18:56,271 GEOFFREY [OVER TV]: Good afternoon. Is Miss Sara ready for her ride? 1249 01:18:56,273 --> 01:18:57,973 - [LOUD THUDS] - ROSE: Yes, she'll be down presently. 1250 01:18:57,975 --> 01:18:59,974 GEOFFREY: Thanks. 1251 01:18:59,976 --> 01:19:02,177 Oh, are we all ready? 1252 01:19:02,179 --> 01:19:04,812 [LOUDER THUDS] 1253 01:19:04,814 --> 01:19:08,016 GEOFFREY: The two most beautiful ladies in the world. 1254 01:19:08,018 --> 01:19:09,918 Why are you not in your riding things? 1255 01:19:09,920 --> 01:19:13,088 I can't go today. Ermengarde needs extra tutoring today. 1256 01:19:13,090 --> 01:19:14,188 GEOFFREY: Oh, will it take all afternoon? 1257 01:19:14,190 --> 01:19:15,790 ROSE: I'm afraid so. 1258 01:19:15,792 --> 01:19:16,958 I have to stay with her until 1259 01:19:16,960 --> 01:19:18,226 she can spell Constantinople. 1260 01:19:18,228 --> 01:19:20,027 GEOFFREY: Heavens, that may take months. 1261 01:19:20,029 --> 01:19:22,065 ROSE: You leave that to me. 1262 01:19:25,301 --> 01:19:26,938 GEOFFREY: Shall we go? 1263 01:19:28,204 --> 01:19:30,037 Have you been crying? 1264 01:19:30,039 --> 01:19:32,240 But you have, there are still tears in your eyes. 1265 01:19:32,242 --> 01:19:34,875 SARA: It's just this London fog. 1266 01:19:34,877 --> 01:19:37,347 GEOFFREY: Oh, well, if that's all, let's be off, shall we? 1267 01:19:48,057 --> 01:19:49,825 SARA: Mr. Geoffrey. 1268 01:19:49,827 --> 01:19:51,393 Would you mind very much if we didn't ride today? 1269 01:19:51,395 --> 01:19:53,829 GEOFFREY: Not at all, dear. But may I ask why not? 1270 01:19:53,831 --> 01:19:55,830 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - SARA: I'd like to talk to you. 1271 01:19:55,832 --> 01:19:57,167 GEOFFREY: All right. 1272 01:19:59,036 --> 01:20:01,102 [LILY PANTING] 1273 01:20:01,104 --> 01:20:03,037 [TV CHATTER CONTINUES, INDISTINCT] 1274 01:20:03,039 --> 01:20:05,409 - [KNIFE THUDS] - [LILY BREATHING HEAVILY] 1275 01:20:16,886 --> 01:20:19,956 [AMANDA SNORING] 1276 01:20:43,180 --> 01:20:46,250 [INDISTINCT TV CHATTER] 1277 01:21:01,998 --> 01:21:05,400 [LILY SOBS] 1278 01:21:05,402 --> 01:21:09,236 MAN [OVER TV]: You take advantage of my absence to become a riding master? 1279 01:21:09,238 --> 01:21:10,972 And next door to me own house? 1280 01:21:10,974 --> 01:21:12,540 Where's your family pride, boy? 1281 01:21:12,542 --> 01:21:14,175 GEOFFREY [OVER TV]: Well, sir, one must eat, 1282 01:21:14,177 --> 01:21:16,143 and family pride is a pretty thin diet. 1283 01:21:16,145 --> 01:21:17,211 MAN: Oh, blackmail? 1284 01:21:17,213 --> 01:21:19,246 You think I'll buy you off? 1285 01:21:19,248 --> 01:21:21,415 GEOFFREY: I hadn't thought of that, but it's not a bad idea. 1286 01:21:21,417 --> 01:21:23,384 MAN: I'll see you hanged, drawn and quartered for that. 1287 01:21:23,386 --> 01:21:25,553 Wait till I see the woman who runs this school. 1288 01:21:25,555 --> 01:21:27,289 I'll put a spoke in your wheel. 1289 01:21:27,291 --> 01:21:29,023 GEOFFREY: Do! She'd love to know 1290 01:21:29,025 --> 01:21:30,025 my grandfather is Lord Wickham. 1291 01:21:30,027 --> 01:21:32,093 She'll probably raise my salary! 1292 01:21:32,095 --> 01:21:36,134 [HIGH-PITCHED WHINE DROWNS OUT ALL SOUND] 1293 01:21:39,136 --> 01:21:40,438 [WHINE STOPS ABRUPTLY] 1294 01:21:44,140 --> 01:21:47,244 [CAR APPROACHING] 1295 01:21:53,149 --> 01:21:54,951 [CAR DOOR OPENS] 1296 01:22:01,992 --> 01:22:03,161 Tim? 1297 01:22:07,064 --> 01:22:09,133 [EXHALES] 1298 01:22:10,434 --> 01:22:11,936 Moving up in the world. 1299 01:22:16,038 --> 01:22:17,304 What are you doing here? 1300 01:22:17,306 --> 01:22:20,107 Lunch meeting. 1301 01:22:20,109 --> 01:22:22,078 It's only weird if you make it weird. 1302 01:22:25,615 --> 01:22:27,514 So, what's your meeting? 1303 01:22:27,516 --> 01:22:29,483 College interview, actually. 1304 01:22:29,485 --> 01:22:31,318 They take you out to lunches for those? 1305 01:22:31,320 --> 01:22:33,521 They don't usually, but, um... 1306 01:22:33,523 --> 01:22:35,357 the guy interviewing me is... 1307 01:22:35,359 --> 01:22:37,528 was actually a friend of my stepdad's. 1308 01:22:39,462 --> 01:22:40,965 I heard. 1309 01:22:42,164 --> 01:22:43,501 I heard about that. 1310 01:22:45,269 --> 01:22:48,535 I'm sorry... for your loss. 1311 01:22:48,537 --> 01:22:51,572 It's been a tough time for my family. 1312 01:22:51,574 --> 01:22:53,144 But we're pushing through it. 1313 01:22:58,414 --> 01:23:00,548 Uh, I think... 1314 01:23:00,550 --> 01:23:02,119 this is for you. 1315 01:23:16,300 --> 01:23:18,002 Just so you know... 1316 01:23:25,375 --> 01:23:27,144 I'm glad you didn't show up. 1317 01:23:29,412 --> 01:23:31,278 Okay. 1318 01:23:31,280 --> 01:23:33,481 I wanted her to forget all about it, but... 1319 01:23:33,483 --> 01:23:35,683 she... 1320 01:23:35,685 --> 01:23:37,188 felt differently. 1321 01:23:40,056 --> 01:23:42,089 Did you, uh... 1322 01:23:42,091 --> 01:23:43,493 talk to her after that? 1323 01:23:47,296 --> 01:23:49,500 She did write me a letter, though. 1324 01:23:50,701 --> 01:23:52,369 About a week ago. 1325 01:23:55,104 --> 01:23:56,373 TIM: What did it say? 1326 01:24:00,510 --> 01:24:02,445 AMANDA: Things actually aren't bad here. 1327 01:24:05,082 --> 01:24:06,414 Food's okay, 1328 01:24:06,416 --> 01:24:08,485 staff are generally nice people. 1329 01:24:11,488 --> 01:24:13,220 The therapists have been working with me 1330 01:24:13,222 --> 01:24:16,491 to fill in my memories of those missing hours. 1331 01:24:16,493 --> 01:24:18,596 And it's kind of a fun exercise. 1332 01:24:20,197 --> 01:24:21,595 I can tell them fucking anything and they'll 1333 01:24:21,597 --> 01:24:23,501 just write it down and nod. 1334 01:24:27,671 --> 01:24:30,472 In other news, the ol' medication-of-the-month club 1335 01:24:30,474 --> 01:24:32,507 is back in full swing, 1336 01:24:32,509 --> 01:24:34,342 and the latest ones are making me sleep 1337 01:24:34,344 --> 01:24:38,412 14 hours a day and dream constantly. 1338 01:24:38,414 --> 01:24:41,148 You're in a lot of them. 1339 01:24:41,150 --> 01:24:43,351 In one of the recurring ones, we're in your living room, 1340 01:24:43,353 --> 01:24:46,521 and I've just drank your drugged screwdriver... 1341 01:24:46,523 --> 01:24:48,389 and you're screaming, 1342 01:24:48,391 --> 01:24:51,226 asking me why I did it. 1343 01:24:51,228 --> 01:24:54,297 Asking me why I have a horse's head instead of my face. 1344 01:24:55,765 --> 01:24:58,433 And I wanna tell you that I don't, 1345 01:24:58,435 --> 01:25:00,367 but I turn to you and I open my mouth 1346 01:25:00,369 --> 01:25:01,468 and all that comes out is... 1347 01:25:01,470 --> 01:25:03,573 [HORSE NEIGHS] 1348 01:25:05,641 --> 01:25:07,674 AMANDA: And then there's this other recurring dream 1349 01:25:07,676 --> 01:25:09,477 that doesn't involve you at all. 1350 01:25:09,479 --> 01:25:11,182 And it goes like this: 1351 01:25:13,582 --> 01:25:16,151 I'm Honeymooner, 1352 01:25:16,153 --> 01:25:17,655 and I'm dying. 1353 01:25:19,189 --> 01:25:20,621 And I rise out of my body, 1354 01:25:20,623 --> 01:25:23,324 and I'm staring down at our whole suburb, 1355 01:25:23,326 --> 01:25:26,260 and time is speeding up. 1356 01:25:26,262 --> 01:25:28,228 And I see generations of people coming, 1357 01:25:28,230 --> 01:25:30,533 and going, and building bigger houses. 1358 01:25:32,435 --> 01:25:33,802 And then eventually... 1359 01:25:33,804 --> 01:25:36,403 the people start spending more and more of their time 1360 01:25:36,405 --> 01:25:39,240 staring at their smartphones. 1361 01:25:39,242 --> 01:25:40,808 And soon enough, they're forgetting to clean 1362 01:25:40,810 --> 01:25:42,242 their houses, 1363 01:25:42,244 --> 01:25:43,577 or mow their lawns, 1364 01:25:43,579 --> 01:25:45,546 or eat, 1365 01:25:45,548 --> 01:25:47,816 and eventually, all the houses rot and collapse, 1366 01:25:47,818 --> 01:25:49,517 and the people disappear, 1367 01:25:49,519 --> 01:25:52,155 vanishing completely into the Internet. 1368 01:25:54,224 --> 01:25:55,656 And then... 1369 01:25:55,658 --> 01:25:57,694 and this is the really beautiful part, 1370 01:25:59,429 --> 01:26:02,263 the horses take over. 1371 01:26:02,265 --> 01:26:03,764 And the whole suburb is just beautiful 1372 01:26:03,766 --> 01:26:05,799 thoroughbred stallions with no owners 1373 01:26:05,801 --> 01:26:08,702 and no memory of owners and no way of knowing 1374 01:26:08,704 --> 01:26:10,604 how expensive they are, 1375 01:26:10,606 --> 01:26:13,511 just mating and galloping through the ruins. 1376 01:26:23,386 --> 01:26:25,456 What did it say? 1377 01:26:27,724 --> 01:26:29,723 I don't know. 1378 01:26:29,725 --> 01:26:31,761 I just threw it away. 1379 01:26:33,296 --> 01:26:37,467 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 1380 01:27:23,313 --> 01:27:26,417 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 95527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.