Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:59,744 --> 00:02:00,744
I wish.
1
00:02:32,527 --> 00:02:33,694
Wooh!
2
00:02:33,778 --> 00:02:36,322
Yeah, you know
what I am talkin' about, girls.
3
00:02:36,406 --> 00:02:39,492
Get all mall Santa up in your business.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,160
Merry Christmas, bitches!
5
00:02:41,244 --> 00:02:42,244
Come on.
6
00:02:57,594 --> 00:03:00,179
Hey, honey, just landed here
in New Mexico.
7
00:03:00,263 --> 00:03:02,181
Are you gonna stop by and see your family?
8
00:03:04,642 --> 00:03:05,351
Very funny.
9
00:03:05,435 --> 00:03:08,813
I'm just here to close the deal
for us to buy the ski resort.
10
00:03:08,897 --> 00:03:09,522
Great.
11
00:03:09,606 --> 00:03:11,857
If you can get it closed before Christmas,
12
00:03:11,941 --> 00:03:13,621
my dad said there's a raise in the future.
13
00:03:13,651 --> 00:03:14,193
Well, don't worry.
14
00:03:14,277 --> 00:03:16,904
The owner is a family friend.
It'll be easy.
15
00:03:16,988 --> 00:03:19,406
Oh, Julie's calling.
Let's talk later, okay?
16
00:03:19,490 --> 00:03:19,990
Love you.
17
00:03:20,074 --> 00:03:22,243
Love you, too, babe.
18
00:03:26,831 --> 00:03:27,331
Oh my God!
19
00:03:27,415 --> 00:03:28,749
Where have you been?
20
00:03:28,833 --> 00:03:29,333
Long story,
21
00:03:29,417 --> 00:03:31,418
but I had to fly back home to New Mexico.
22
00:03:31,502 --> 00:03:33,379
Okay, but did you see it?
23
00:03:33,463 --> 00:03:33,921
See what?
24
00:03:34,005 --> 00:03:35,422
So you haven't?
25
00:03:35,506 --> 00:03:36,132
What are you talking about?
26
00:03:36,216 --> 00:03:39,677
Karaoke! From the other night?
27
00:03:39,761 --> 00:03:41,720
Videos of it have gone viral.
28
00:03:41,804 --> 00:03:44,390
What? No. N...
29
00:03:44,474 --> 00:03:45,558
I'm afraid so.
30
00:03:45,642 --> 00:03:48,853
Shit. Julie, I gotta go.
31
00:03:48,937 --> 00:03:51,856
I cannot believe it. Oh my God!
32
00:03:51,940 --> 00:03:55,943
Okay, it's gonna be okay.
It's gonna be okay, right?
33
00:03:56,027 --> 00:03:57,027
It's gonna be okay.
34
00:04:13,628 --> 00:04:15,296
Yeah...
35
00:04:16,965 --> 00:04:19,300
Boys, thank you.
36
00:04:20,677 --> 00:04:21,844
Lookin' good, boys.
37
00:04:24,514 --> 00:04:26,974
Go on, hop up there, buddy.
All right.
38
00:04:27,058 --> 00:04:28,434
Throw it on over, Wyatt.
39
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
Hey! Nice.
40
00:04:31,521 --> 00:04:33,772
Oh my God.
41
00:04:33,856 --> 00:04:36,442
Oh my God, are you serious?
42
00:04:36,526 --> 00:04:37,651
Are you kidding me?
43
00:04:37,735 --> 00:04:39,486
Oh my God! Why is this my life?
44
00:04:41,364 --> 00:04:44,033
Oh my God, why?
45
00:04:44,701 --> 00:04:46,660
You got a good tree, dude. Good.
46
00:04:48,413 --> 00:04:49,455
Okay.
47
00:04:51,749 --> 00:04:53,751
Okay, keep it together.
48
00:04:53,835 --> 00:04:55,586
Not right now.
49
00:04:56,421 --> 00:04:58,464
Beautiful! What a guy.
50
00:04:58,548 --> 00:05:00,007
All right, Marcy.
51
00:05:00,091 --> 00:05:00,966
Good doing business with you.
52
00:05:01,050 --> 00:05:02,593
You too, buddy.
53
00:05:02,677 --> 00:05:04,071
- All right. Well, see ya.
- All right, thank you.
54
00:05:04,095 --> 00:05:05,804
Yeah. Thank you, guys.
55
00:05:07,849 --> 00:05:12,811
Okay. It's okay.
Phew, I'm just gonna...
56
00:05:12,895 --> 00:05:15,689
I'm just gonna leave it
until later, because...
57
00:05:23,406 --> 00:05:27,326
Oh my God!
Ugh, are you kidding me?
58
00:05:27,410 --> 00:05:31,330
Uh... uh, oh, come on!
59
00:05:31,414 --> 00:05:32,665
- Excuse me.
- Yes.
60
00:05:32,749 --> 00:05:33,749
You okay?
61
00:05:33,791 --> 00:05:34,667
Does it look like it?
62
00:05:34,751 --> 00:05:35,834
Well, not really.
63
00:05:35,918 --> 00:05:37,711
Um, you're here to buy a tree?
64
00:05:37,795 --> 00:05:39,380
Nope.
65
00:05:39,464 --> 00:05:41,025
Well, you're not dressed to ski
lookin' like that.
66
00:05:41,049 --> 00:05:42,967
No, I am here to see the owner.
67
00:05:43,051 --> 00:05:43,592
Got it.
68
00:05:43,676 --> 00:05:45,719
Uh, just to let you know,
we do have a ski shop
69
00:05:45,803 --> 00:05:47,471
that sells women's boots in your size
70
00:05:47,555 --> 00:05:48,055
if you need a new pair.
71
00:05:48,139 --> 00:05:51,850
- Okay, thank you.
- Okay, all right. Oh, Je...
72
00:05:51,934 --> 00:05:53,352
Oh! Oh. Oh.
73
00:05:53,436 --> 00:05:54,436
Yes.
74
00:05:54,896 --> 00:05:56,689
Um, my shoe is stuck.
75
00:05:56,773 --> 00:05:57,189
- Got it.
- In the mud.
76
00:05:57,273 --> 00:05:58,713
- Good. Get that for you.
- Oh, yeah.
77
00:05:58,775 --> 00:05:59,066
- All right.
- Oh God.
78
00:05:59,442 --> 00:06:00,526
Here is your shoe.
79
00:06:00,610 --> 00:06:01,485
Yep.
80
00:06:01,569 --> 00:06:02,069
Sorry about that, lady.
81
00:06:02,153 --> 00:06:03,153
Thank you.
82
00:06:04,155 --> 00:06:04,905
Okay.
83
00:06:04,989 --> 00:06:05,572
Okay.
84
00:06:05,656 --> 00:06:06,699
Right.
85
00:06:08,743 --> 00:06:11,036
Do you uh, do you know where the owner is?
86
00:06:11,120 --> 00:06:12,639
Oh, he's up at the top,
cuttin' down a tree
87
00:06:12,663 --> 00:06:15,416
for next weekend's
Christmas Classic.
88
00:06:15,500 --> 00:06:17,001
Of course he is.
89
00:06:17,085 --> 00:06:18,585
And when will he be back down?
90
00:06:18,669 --> 00:06:19,753
Is he expecting you?
91
00:06:19,837 --> 00:06:21,046
No, I'm just here
92
00:06:21,130 --> 00:06:23,048
to discuss some private business with him.
93
00:06:23,132 --> 00:06:25,092
Well, could be a while.
94
00:06:25,176 --> 00:06:26,927
He likes to take his time up there, so...
95
00:06:27,011 --> 00:06:29,013
Well, do you think
maybe someone could radio him
96
00:06:29,097 --> 00:06:29,930
and tell him to come down?
97
00:06:30,014 --> 00:06:31,557
Ugh, no.
98
00:06:31,641 --> 00:06:34,393
No, unfortunately,
it's too secluded up there.
99
00:06:34,477 --> 00:06:35,686
I'll tell you what,
100
00:06:35,770 --> 00:06:37,938
I'd be happy to take you up on my ATV.
101
00:06:38,022 --> 00:06:40,065
I'm headed up there anyway, so...
102
00:06:40,149 --> 00:06:42,067
You want me to go
to the top of the mountain
103
00:06:42,151 --> 00:06:44,945
in this on the back of your ATV?
104
00:06:45,029 --> 00:06:47,007
Well, I think I did mention
that we do have a ski shop
105
00:06:47,031 --> 00:06:48,782
that sells not only women's boots
106
00:06:48,866 --> 00:06:51,785
but also seasonal
winter-appropriate attire.
107
00:06:51,869 --> 00:06:53,996
Or I got an extra one of these.
108
00:06:54,872 --> 00:06:57,624
No, not a chance in hell.
109
00:07:12,890 --> 00:07:15,976
What? What... what are you do...
Where's the boss?
110
00:07:16,060 --> 00:07:17,144
Hey, Randy Collins.
111
00:07:17,228 --> 00:07:19,646
What?
112
00:07:19,730 --> 00:07:21,732
Owner and operator of Ski Alto.
113
00:07:21,816 --> 00:07:22,941
Are you serious?
114
00:07:23,025 --> 00:07:24,694
Uh, yeah.
115
00:07:25,153 --> 00:07:26,779
Well, where's Jack?
116
00:07:26,863 --> 00:07:29,657
My dad?
He died a few years ago.
117
00:07:30,908 --> 00:07:33,077
Oh, I'm so sorry.
118
00:07:33,161 --> 00:07:35,996
Wait, so you're Randy Randy.
119
00:07:36,080 --> 00:07:37,600
Oh my God,
I didn't even recognize you.
120
00:07:37,665 --> 00:07:39,958
You're so different.
121
00:07:41,544 --> 00:07:42,836
Yeah, that's one way to put it.
122
00:07:42,920 --> 00:07:45,005
I went to rehab for weight loss.
123
00:07:45,089 --> 00:07:47,800
Started eating healthy.
I ski and hike every day.
124
00:07:47,884 --> 00:07:49,886
So, there you go, Elizabeth.
125
00:07:50,761 --> 00:07:52,805
And you know who I am, of course.
126
00:07:52,889 --> 00:07:54,181
Yeah, of course I do.
127
00:07:55,266 --> 00:07:57,810
By the way, love the new video.
128
00:07:57,894 --> 00:07:59,019
Oh, you saw that, too.
129
00:07:59,103 --> 00:08:00,521
I think everyone's seen it.
130
00:08:00,605 --> 00:08:02,165
It's almost as funny as your first one.
131
00:08:02,231 --> 00:08:03,857
What's it been, like six, seven years?
132
00:08:03,941 --> 00:08:06,193
Ten. My sister's wedding.
133
00:08:06,277 --> 00:08:10,030
Okay.
Well, the answer is still “no”.
134
00:08:10,114 --> 00:08:10,864
Excuse me?
135
00:08:10,948 --> 00:08:11,615
I'm not sellin'.
136
00:08:11,699 --> 00:08:15,160
You know, this land has been
in my family for generations
137
00:08:15,244 --> 00:08:16,924
My grandparents' idea
to put the slopes in,
138
00:08:16,954 --> 00:08:18,539
so they cut down the trees themselves
139
00:08:18,623 --> 00:08:21,500
with the help of the community,
including your family.
140
00:08:21,584 --> 00:08:23,710
Speaking' of which,
have you seen yours yet?
141
00:08:23,794 --> 00:08:25,671
We're not here to discuss my family.
142
00:08:25,755 --> 00:08:27,548
Well, I think we are.
143
00:08:27,632 --> 00:08:28,048
You know, if I sell
144
00:08:28,132 --> 00:08:28,632
and you decide to make it private,
145
00:08:28,716 --> 00:08:31,552
that means they can't ski here either.
146
00:08:31,636 --> 00:08:34,221
Wealth comes in more forms
than just money, Elizabeth.
147
00:08:34,305 --> 00:08:36,033
Have you seen the smiles
of these people's faces
148
00:08:36,057 --> 00:08:37,891
flyin' down the mountain?
149
00:08:37,975 --> 00:08:40,519
This place is perfect just the way it is.
150
00:08:40,603 --> 00:08:43,564
Again, if I sell, all that's gonna change.
151
00:08:43,648 --> 00:08:46,525
Well, change isn't necessarily
a bad thing, Randy.
152
00:08:46,609 --> 00:08:49,111
It is if it means
keepin' the community out.
153
00:08:51,989 --> 00:08:53,740
Okay, what if I can convince my boss
154
00:08:53,824 --> 00:08:56,994
to make it semi-private,
and it's a win-win?
155
00:08:57,078 --> 00:08:57,619
You could still run it
156
00:08:57,703 --> 00:09:00,205
and all the community
could still ski here.
157
00:09:00,289 --> 00:09:01,874
I mean, there's no downside.
158
00:09:01,958 --> 00:09:03,834
Mm...
159
00:09:03,918 --> 00:09:06,753
Randy, look, if you don't evolve,
160
00:09:06,837 --> 00:09:09,214
my boss will just take it
to the next town,
161
00:09:09,298 --> 00:09:10,978
which means the business
will all go there,
162
00:09:11,008 --> 00:09:12,843
and eventually ski Alto will dry up.
163
00:09:12,927 --> 00:09:13,927
So...
164
00:09:14,011 --> 00:09:17,556
Right, well, okay, this boss of yours,
165
00:09:17,640 --> 00:09:18,849
does he listen to you?
166
00:09:18,933 --> 00:09:19,993
You can get him to agree to this?
167
00:09:20,017 --> 00:09:21,226
Oh, absolutely.
168
00:09:21,310 --> 00:09:24,104
I mean, I'm engaged to his son, so...
169
00:09:24,188 --> 00:09:25,773
Right.
170
00:09:26,190 --> 00:09:28,609
Well, might take me some time
to think about it.
171
00:09:30,361 --> 00:09:32,121
Okay, well, how long do
you think it'll take,
172
00:09:32,196 --> 00:09:34,281
‘cause I'd really love to let him know.
173
00:09:34,365 --> 00:09:35,699
Might take a while.
174
00:09:35,783 --> 00:09:36,969
I do all my best thinkin' up here.
175
00:09:36,993 --> 00:09:39,120
So, excuse me.
176
00:09:42,331 --> 00:09:42,873
- Randy!
- Yeah!
177
00:09:42,957 --> 00:09:46,210
Wait, can... can you at least
just take me down
178
00:09:46,294 --> 00:09:46,793
before you do all that?
179
00:09:46,877 --> 00:09:49,796
Sorry, I...
I gotta do this really quick,
180
00:09:49,880 --> 00:09:51,149
But uh, you can either wait for me
181
00:09:51,173 --> 00:09:52,090
or head on down through the trees
182
00:09:52,174 --> 00:09:52,925
to the ski lift.
183
00:09:53,009 --> 00:09:54,801
It'll take you down.
184
00:09:54,885 --> 00:09:57,638
What... really?
185
00:10:30,921 --> 00:10:33,007
Oh my God! Is that you?
186
00:10:34,383 --> 00:10:35,968
Sis! Is that really you?
187
00:10:36,052 --> 00:10:38,303
Hey. What?
188
00:10:38,387 --> 00:10:40,347
- Yeah. Hi.
- Oh my God!
189
00:10:40,431 --> 00:10:41,181
- Oh.
- Mm!
190
00:10:41,265 --> 00:10:42,099
Ow.
191
00:10:42,183 --> 00:10:43,308
Damn, it's been long!
192
00:10:43,392 --> 00:10:46,019
What are...
Are you working here now?
193
00:10:46,103 --> 00:10:46,812
What?
194
00:10:46,896 --> 00:10:48,647
Your outfit.
195
00:10:48,731 --> 00:10:50,857
Oh, no.
Oh, no, I've just borrowed it.
196
00:10:50,941 --> 00:10:53,193
Uh, it's cold, so...
Hey, Bynn, wow!
197
00:10:53,277 --> 00:10:54,319
Hi!
198
00:10:54,403 --> 00:10:55,779
- Look at you!
- Hi.
199
00:10:55,863 --> 00:10:57,698
You are so uh, sparkly.
200
00:10:57,782 --> 00:10:58,323
Isn't it fantastic?
201
00:10:58,407 --> 00:11:01,159
It's the unisex line Lynn
has been working on.
202
00:11:01,243 --> 00:11:02,346
It works for men, too, right?
203
00:11:02,370 --> 00:11:03,829
It's very masculine and powerful.
204
00:11:03,913 --> 00:11:04,204
Okay.
205
00:11:04,288 --> 00:11:05,831
So beautiful, isn't it?
206
00:11:05,915 --> 00:11:06,915
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
207
00:11:08,292 --> 00:11:08,792
Oh my God!
208
00:11:08,876 --> 00:11:10,711
And look at you two, you've grown so much!
209
00:11:10,795 --> 00:11:11,295
Yeah.
210
00:11:11,379 --> 00:11:11,753
- And you, you're new.
- Yes.
211
00:11:11,837 --> 00:11:14,881
- Hi.
- This is your Aunt Liz!
212
00:11:14,965 --> 00:11:15,965
Okay.
213
00:11:16,801 --> 00:11:18,343
So, did you come back
214
00:11:18,427 --> 00:11:21,805
to watch me
win the Christmas Classic again
215
00:11:21,889 --> 00:11:24,725
and celebrate our decade of love?
216
00:11:27,103 --> 00:11:27,644
Oh yeah.
217
00:11:27,728 --> 00:11:30,689
Ten years of equality
and 50/50 partnership
218
00:11:30,773 --> 00:11:32,209
where we make all the decisions together.
219
00:11:32,233 --> 00:11:33,150
I make all the decisions.
220
00:11:33,234 --> 00:11:35,360
Of course, yeah, so great.
221
00:11:35,444 --> 00:11:40,741
No, actually uh,
I came to surprise you.
222
00:11:40,825 --> 00:11:41,908
- Yes!
- Surprise! Surprise!
223
00:11:41,992 --> 00:11:43,702
- You're so cute!
- Yeah.
224
00:11:43,786 --> 00:11:45,245
- Come here. Oh my God.
- Oh. Okay.
225
00:11:45,329 --> 00:11:47,099
So, are you g... Are you gonna
stay with mom and dad then?
226
00:11:47,123 --> 00:11:50,250
I... y... I am. Yeah, I... I am.
227
00:11:50,334 --> 00:11:51,937
That's where I was on my way to right now.
228
00:11:51,961 --> 00:11:53,438
We're having plans all week with them.
229
00:11:53,462 --> 00:11:55,839
So we will see you a lot.
230
00:11:55,923 --> 00:11:56,381
Great.
231
00:11:56,465 --> 00:11:57,215
Yay!
232
00:11:57,299 --> 00:11:58,759
Great. I can't wait.
233
00:11:58,843 --> 00:11:59,885
Yes, you're here!
234
00:11:59,969 --> 00:12:00,260
- Yeah.
- Ooh!
235
00:12:00,344 --> 00:12:01,261
- Yeah.
- Love it.
236
00:12:01,345 --> 00:12:02,888
I'm here. Bye!
237
00:12:05,933 --> 00:12:06,934
Oh, okay.
238
00:12:07,977 --> 00:12:08,977
Bye!
239
00:12:13,274 --> 00:12:15,192
Are you kidding me right now?
240
00:12:15,568 --> 00:12:18,070
Really? Really?
241
00:12:18,154 --> 00:12:22,366
Today, right now, this has to happen?
242
00:12:22,450 --> 00:12:25,118
Oh my God, I hate this place!
243
00:12:25,202 --> 00:12:27,788
Oof! Need a lift?
244
00:12:27,872 --> 00:12:30,290
No. I'll be fine.
245
00:12:30,374 --> 00:12:33,043
Really?
You're gonna fix that tire.
246
00:12:33,127 --> 00:12:34,878
I have fixed tires before.
247
00:12:34,962 --> 00:12:36,189
No, no, no, I'm...
I'm sure you have.
248
00:12:36,213 --> 00:12:38,966
I just meant you know, in that outfit.
249
00:12:40,176 --> 00:12:40,676
Come on.
250
00:12:40,760 --> 00:12:42,400
I'm headed out,
I'll give you a lift home.
251
00:12:58,027 --> 00:13:00,237
So, how come you never left?
252
00:13:00,321 --> 00:13:01,321
I did.
253
00:13:01,363 --> 00:13:03,407
Really?
254
00:13:03,491 --> 00:13:06,284
Yeah, I went to the New York
Institute of Technology,
255
00:13:06,368 --> 00:13:08,829
four years of computer science.
256
00:13:09,872 --> 00:13:11,456
You in Manhattan?
257
00:13:11,540 --> 00:13:13,834
I'm sorry, I just...
I just can't see it.
258
00:13:13,918 --> 00:13:15,836
Uh, well, it's true.
259
00:13:15,920 --> 00:13:18,255
I worked several years for an IT company.
260
00:13:18,339 --> 00:13:20,019
Then I got a job offer from this you know,
261
00:13:20,090 --> 00:13:20,590
little tech company,
262
00:13:20,674 --> 00:13:25,345
but before I could accept it uh,
my dad died.
263
00:13:25,429 --> 00:13:29,349
So, that's why I came back to...
To run the mountain.
264
00:13:29,433 --> 00:13:30,976
Right.
265
00:13:31,060 --> 00:13:33,019
I'm... I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
266
00:13:33,103 --> 00:13:35,313
I... I didn't realize.
267
00:13:35,397 --> 00:13:37,816
That's all right.
I got thick skin.
268
00:13:37,900 --> 00:13:39,500
I was fat for most of my life, remember?
269
00:13:40,611 --> 00:13:42,404
Well, not anymore.
270
00:13:44,448 --> 00:13:46,259
All right, so do you wanna go
to your sister's house
271
00:13:46,283 --> 00:13:47,993
or your parents' house first?
272
00:13:48,077 --> 00:13:49,077
What? What do you mean?
273
00:13:49,495 --> 00:13:50,120
I'm just kiddin'.
274
00:13:50,204 --> 00:13:52,456
Well, your sister and Bynn
moved in there last year.
275
00:13:52,540 --> 00:13:53,206
Really?
276
00:13:53,290 --> 00:13:53,707
Yep.
277
00:13:53,791 --> 00:13:56,376
I'm putting my IT degree to full use
278
00:13:56,460 --> 00:13:59,463
installing their light show.
279
00:13:59,547 --> 00:14:00,839
Her design, of course.
280
00:14:00,923 --> 00:14:02,007
Of course it is.
281
00:14:02,633 --> 00:14:05,844
God bless her.
Crazy runs in the family.
282
00:14:05,928 --> 00:14:06,928
Yeah.
283
00:14:06,971 --> 00:14:07,888
Gettin' kind of worried, though.
284
00:14:07,972 --> 00:14:09,181
I mean, if she wins
285
00:14:09,265 --> 00:14:10,849
for the tenth straight year in a row,
286
00:14:10,933 --> 00:14:11,850
definitely gonna have to sell this place
287
00:14:11,934 --> 00:14:13,094
and get the heck out of here.
288
00:14:14,103 --> 00:14:16,062
So you'll sell if she wins?
289
00:14:16,146 --> 00:14:19,483
No, but you make a good case for the town.
290
00:14:19,567 --> 00:14:21,193
You know, maybe you're right.
291
00:14:21,277 --> 00:14:23,361
Maybe it's time for this place to evolve.
292
00:14:23,445 --> 00:14:25,197
That's fantastic.
293
00:14:25,281 --> 00:14:25,864
All right, hold on.
294
00:14:25,948 --> 00:14:29,075
I'm not sayin' “yes” yet,
I'm still thinkin'.
295
00:14:29,159 --> 00:14:31,036
And you know,
you'd have to sweeten the deal,
296
00:14:31,120 --> 00:14:32,162
of course.
297
00:14:32,246 --> 00:14:34,414
I mean, I'm sure
I can get you more money.
298
00:14:34,498 --> 00:14:37,375
Yeah, that's a start.
Maybe one more thing.
299
00:14:37,459 --> 00:14:38,084
Anything.
300
00:14:38,168 --> 00:14:40,546
You have to beat your sister
in the Christmas Classic.
301
00:14:43,507 --> 00:14:45,258
Well, that's not possible.
302
00:14:45,342 --> 00:14:48,386
I mean, she's won every single year.
303
00:14:48,470 --> 00:14:51,097
Well, you beat her
in the junior division once.
304
00:14:51,181 --> 00:14:54,392
It... that was a long, long time ago, okay?
305
00:14:54,476 --> 00:14:56,061
I haven't skied in years!
306
00:14:56,145 --> 00:14:58,104
It... uh, uh, not since the accident.
307
00:14:58,188 --> 00:14:58,772
Well, you know,
308
00:14:58,856 --> 00:15:00,856
you've always been
a better skier than your sister.
309
00:15:01,984 --> 00:15:04,611
I'm not. No, no way.
310
00:15:04,695 --> 00:15:06,446
Oh, come on!
Your parents would love it.
311
00:15:06,530 --> 00:15:08,573
No, I can't, okay? I can't.
312
00:15:08,657 --> 00:15:10,242
I don't have time.
I have to leave.
313
00:15:10,326 --> 00:15:12,410
All right, well,
314
00:15:12,494 --> 00:15:15,121
Then enjoy telling your boss
and your fiancé
315
00:15:15,205 --> 00:15:15,914
that my final answer is “no”.
316
00:15:15,998 --> 00:15:19,376
They seem like the kind of guys
that love hearing that word.
317
00:15:19,460 --> 00:15:20,820
So I'm sure that'll go over great.
318
00:15:29,011 --> 00:15:29,928
Oh.
319
00:15:30,012 --> 00:15:31,304
Oh, look at dear old daddy.
320
00:15:32,723 --> 00:15:34,558
Love your dad. He's so cool.
321
00:15:34,642 --> 00:15:35,934
Oh, he's... here he comes.
322
00:15:36,018 --> 00:15:38,436
Oh, look at dear old daddy.
323
00:15:38,520 --> 00:15:39,145
He's the best.
324
00:15:39,229 --> 00:15:40,313
Oh.
325
00:15:40,397 --> 00:15:43,149
Hi. Hi.
326
00:15:43,233 --> 00:15:46,069
Hey, Randy!
Merry Christmas, buddy!
327
00:15:46,153 --> 00:15:47,380
How's it goin', Jimmy?
Good to see you, man.
328
00:15:47,404 --> 00:15:48,446
Merry Christmas!
329
00:15:48,530 --> 00:15:49,530
Oh my God!
330
00:15:49,573 --> 00:15:50,991
Hi, daddy! Surprise!
331
00:15:51,075 --> 00:15:52,075
Hey!
332
00:15:52,701 --> 00:15:56,121
Come here! Oh, what do you...
333
00:15:56,205 --> 00:15:57,622
Surprise?
What do you mean surprise?
334
00:15:57,706 --> 00:16:00,667
This is the best surprise
I could ever hope for!
335
00:16:00,751 --> 00:16:02,669
What are you doing?
You here for Christmas?
336
00:16:02,753 --> 00:16:04,629
I... yeah, I sure am.
337
00:16:04,713 --> 00:16:06,464
Oh my God!
Your mama's gonna freak out.
338
00:16:06,548 --> 00:16:06,798
Great.
339
00:16:06,882 --> 00:16:07,340
I'll tell you what,
340
00:16:07,424 --> 00:16:09,259
let's go inside, let me get your bags.
341
00:16:09,343 --> 00:16:11,511
Oh, I uh, I don't have any bags.
342
00:16:11,595 --> 00:16:12,971
Oh.
343
00:16:13,055 --> 00:16:13,638
Because um, the airline lost them, so...
344
00:16:13,722 --> 00:16:14,973
Ugh! Oh!
345
00:16:15,057 --> 00:16:16,182
But I have a pair of shoes
346
00:16:16,266 --> 00:16:17,369
that I'm just gonna grab real quick.
347
00:16:17,393 --> 00:16:19,477
Okay. What about you, buddy?
348
00:16:19,561 --> 00:16:21,081
Let's go get one of ‘em bourbons, huh?
349
00:16:21,105 --> 00:16:22,540
Oh, thanks, Jimmy,
but I gotta get back to work.
350
00:16:22,564 --> 00:16:23,644
Oh, come on, get an eggnog!
351
00:16:24,274 --> 00:16:24,733
Come on.
352
00:16:24,817 --> 00:16:27,277
Yeah,
Randy, just an eggnog, please.
353
00:16:27,361 --> 00:16:28,612
I am sorry.
354
00:16:28,696 --> 00:16:30,655
I know I already owe you one.
I'll owe you two.
355
00:16:30,739 --> 00:16:32,490
I mean, I'm... I'm in...
356
00:16:32,574 --> 00:16:34,534
Uh, yeah, why not? Sure.
357
00:16:48,799 --> 00:16:51,009
All right, come on in right here.
358
00:16:51,093 --> 00:16:52,218
Watch your step.
359
00:16:53,429 --> 00:16:54,054
Okay, buddy.
360
00:16:54,138 --> 00:16:55,639
Wow! Here we're.
361
00:16:55,723 --> 00:16:56,723
Yeah.
362
00:16:56,807 --> 00:16:58,058
- Hoo!
- Hoo!
363
00:16:58,142 --> 00:16:59,225
All right.
364
00:16:59,309 --> 00:17:00,309
Look at this place.
365
00:17:00,519 --> 00:17:02,145
Home sweet home.
366
00:17:02,229 --> 00:17:03,373
Yeah, I think your mom's in the kitchen.
367
00:17:03,397 --> 00:17:03,980
I'll go get her for you, okay?
368
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
Oh, no, that's okay, daddy.
I wanna surprise her.
369
00:17:06,150 --> 00:17:06,650
- You sure?
- Yeah.
370
00:17:06,734 --> 00:17:08,378
- Okay. She'll love it.
- I'll be right back.
371
00:17:08,402 --> 00:17:09,402
Okay.
372
00:17:11,780 --> 00:17:12,280
Oh, wow, Jimmy,
373
00:17:12,364 --> 00:17:15,367
your granddaughters are quite the artists.
374
00:17:15,451 --> 00:17:15,992
Oh boy.
375
00:17:16,076 --> 00:17:18,745
Well, they're a bunch
of bloodthirsty psychos,
376
00:17:18,829 --> 00:17:19,496
if you ask me.
377
00:17:19,580 --> 00:17:20,580
Well...
378
00:17:21,248 --> 00:17:23,166
I mean, it's all about positive
379
00:17:23,250 --> 00:17:24,561
and uh, encouragement
these days, you know?
380
00:17:24,585 --> 00:17:24,918
Yeah.
381
00:17:25,002 --> 00:17:25,460
I mean, look at this, Randy.
382
00:17:25,544 --> 00:17:28,546
Is this not a pretty picture of death?
383
00:17:30,132 --> 00:17:31,317
I'd hate to stifle their creativity now,
384
00:17:31,341 --> 00:17:32,050
wouldn't you?
385
00:17:32,134 --> 00:17:32,384
Right.
386
00:17:32,468 --> 00:17:33,718
I need a drink, brother.
387
00:17:33,802 --> 00:17:36,638
Okay. Yikes.
388
00:17:42,352 --> 00:17:44,437
Hi, mom.
389
00:17:44,521 --> 00:17:46,523
Oh my goodness!
390
00:17:47,858 --> 00:17:50,777
Are my eyes deceiving me?
391
00:17:50,861 --> 00:17:53,071
- No.
- It's really you!
392
00:17:53,155 --> 00:17:54,364
Yes.
393
00:17:54,448 --> 00:17:57,200
And where is that handsome fiancé
394
00:17:57,284 --> 00:17:58,702
I've been hearing so much about?
395
00:17:58,786 --> 00:18:02,414
Oh, unfortunately,
he couldn't make it this time.
396
00:18:02,498 --> 00:18:05,583
Oh, honey, did you blow it with him, too?
397
00:18:05,667 --> 00:18:07,460
No, mom, we're still engaged.
398
00:18:07,544 --> 00:18:07,836
Oh.
399
00:18:07,920 --> 00:18:10,088
He just... he's working.
400
00:18:10,172 --> 00:18:13,800
Oh, I'm sorry, but I'm glad you're here!
401
00:18:13,884 --> 00:18:15,260
Oh.
402
00:18:15,344 --> 00:18:18,221
This is going
to be the best Christmas ever!
403
00:18:18,305 --> 00:18:21,683
Oh. Yeah, it sure is.
404
00:18:28,857 --> 00:18:30,108
Uh, Randy.
405
00:18:30,192 --> 00:18:30,817
Yeah?
406
00:18:30,901 --> 00:18:32,712
You may want to hurry up,
you're gonna need this, brother.
407
00:18:32,736 --> 00:18:33,319
Oh, thank you, sir.
408
00:18:33,403 --> 00:18:33,778
Yeah.
409
00:18:34,404 --> 00:18:36,322
And uh, of course you know Betsy, right?
410
00:18:36,406 --> 00:18:36,698
Yeah. Hey.
411
00:18:36,782 --> 00:18:38,783
Yeah. Well, this is Akeem.
412
00:18:38,867 --> 00:18:40,618
All right!
Nice to meet you, Akeem.
413
00:18:40,702 --> 00:18:41,786
Very nice to meet you.
414
00:18:42,830 --> 00:18:44,581
Randy, my favorite word.
415
00:18:44,665 --> 00:18:45,665
Oops, okay.
416
00:18:46,375 --> 00:18:48,293
Good to see you.
417
00:18:48,377 --> 00:18:51,463
Akeem, this is the guy
I was telling you about.
418
00:18:51,547 --> 00:18:52,464
The bum!
419
00:18:52,548 --> 00:18:53,048
Excuse me?
420
00:18:53,132 --> 00:18:55,467
- He the bum, right?
- Yeah, the ski bum.
421
00:18:55,551 --> 00:18:57,177
What? People call me that?
422
00:18:57,261 --> 00:19:00,305
Randy, this year's classic
needs an international division.
423
00:19:00,389 --> 00:19:01,848
Akeem and I want to compete.
424
00:19:01,932 --> 00:19:02,599
Oh, okay.
425
00:19:02,683 --> 00:19:05,810
Um, well, why would you be
in the international division?
426
00:19:05,894 --> 00:19:08,480
Because we got married last week
427
00:19:08,564 --> 00:19:10,356
on our cruise to Saint Vincent.
428
00:19:11,859 --> 00:19:14,861
It was love at first sight.
Dual citizenship.
429
00:19:15,863 --> 00:19:17,155
Congratulations.
430
00:19:18,073 --> 00:19:19,199
Is that who I think it is?
431
00:19:19,283 --> 00:19:19,824
Oh, wow.
432
00:19:19,908 --> 00:19:21,201
Mm, yes.
433
00:19:21,285 --> 00:19:23,787
She's just here to surprise us.
434
00:19:23,871 --> 00:19:25,330
She got married again?
435
00:19:25,414 --> 00:19:26,498
Yes, again.
436
00:19:26,582 --> 00:19:27,582
Oh God.
437
00:19:29,459 --> 00:19:31,836
Speak of the devil! Aunt Besty!
438
00:19:31,920 --> 00:19:34,839
I am so glad to see you. Oh.
439
00:19:34,923 --> 00:19:36,841
Oh, uh, congratulations!
440
00:19:36,925 --> 00:19:38,676
Mom told me the good news.
441
00:19:38,760 --> 00:19:41,638
Like they say, sixth time's a charm.
442
00:19:41,722 --> 00:19:44,390
Is that what they say? Okay.
443
00:19:44,474 --> 00:19:46,518
Ooh. Now there's a ring.
444
00:19:46,602 --> 00:19:48,362
So you... you really were
on top of the barn,
445
00:19:48,395 --> 00:19:49,229
just your boots on?
446
00:19:49,313 --> 00:19:49,687
Butt naked.
447
00:19:49,771 --> 00:19:50,771
But...
448
00:19:51,773 --> 00:19:54,526
Where in the effing F is she?
449
00:19:54,610 --> 00:19:57,695
Ho, ho, ho, merry Christmas.
450
00:19:57,779 --> 00:19:58,882
My favorite time of the year.
451
00:19:58,906 --> 00:20:00,532
Have you all seen this video?
452
00:20:00,616 --> 00:20:01,533
Helen!
453
00:20:01,617 --> 00:20:03,493
Where is she? Mom!
454
00:20:04,328 --> 00:20:05,203
Mom!
455
00:20:05,287 --> 00:20:06,412
Great.
456
00:20:06,496 --> 00:20:08,373
This is the safest place
to view the fireworks.
457
00:20:08,457 --> 00:20:08,998
Okay, good to know.
458
00:20:09,082 --> 00:20:11,209
Mom, come here!
You gotta see this.
459
00:20:11,293 --> 00:20:13,378
Hey, girls, let's go turn on the news
460
00:20:13,462 --> 00:20:15,713
and see if they say anything about Santa.
461
00:20:15,797 --> 00:20:17,590
This is gonna be the best Christmas ever.
462
00:20:21,303 --> 00:20:22,303
Sing with me.
463
00:20:24,348 --> 00:20:26,850
Okay, I'm afraid him go end up
on Dateline.
464
00:20:26,934 --> 00:20:29,727
Gentlemen, we are expecting
plenty of snow...
465
00:20:31,480 --> 00:20:32,897
Hey, I really like this.
466
00:20:32,981 --> 00:20:34,941
No, stop, just listen.
467
00:20:35,025 --> 00:20:35,733
We are in luck
468
00:20:35,817 --> 00:20:40,905
because tonight we are expecting
to get six inches of snow.
469
00:20:40,989 --> 00:20:42,448
And I bet you'd love six inches,
470
00:20:42,532 --> 00:20:43,532
wouldn't you, Linda, huh?
471
00:20:45,661 --> 00:20:47,453
I wish.
472
00:20:47,537 --> 00:20:48,806
Why... why are you showing them?
473
00:20:48,830 --> 00:20:50,230
Quiet!
Here it comes, here it comes.
474
00:20:54,670 --> 00:20:57,255
Did you just say what I think you said?
475
00:20:57,339 --> 00:21:00,425
It was a joke.
It was a silly joke.
476
00:21:00,509 --> 00:21:01,050
Oh, here it comes.
Here it comes.
477
00:21:01,134 --> 00:21:04,721
Oh, this thing, you see this thing?
478
00:21:04,805 --> 00:21:10,310
My crazy sister Lynn Flynn made this crap.
479
00:21:10,394 --> 00:21:13,313
Yeah, merry freakin' Christmas, sis.
480
00:21:13,397 --> 00:21:14,981
Wooh!
481
00:21:15,065 --> 00:21:17,650
Baby, who's feelin' the Christmas spirit?
482
00:21:17,734 --> 00:21:18,734
Okay, hey, alright.
483
00:21:20,988 --> 00:21:22,989
What do you have to say for yourself, huh?
484
00:21:23,073 --> 00:21:25,491
That is the last time
I'm gonna send you
485
00:21:25,575 --> 00:21:26,951
one of my handmade masterpieces.
486
00:21:27,035 --> 00:21:27,577
Oh, yeah?
487
00:21:27,661 --> 00:21:30,413
Well, money doesn't equate
to good taste, sis.
488
00:21:30,497 --> 00:21:33,499
Mommy, what does it mean
to get screwed by a mall Santa?
489
00:21:37,421 --> 00:21:37,921
Do you see what you've done?
490
00:21:38,005 --> 00:21:41,674
Honey, uh, sometimes the elves are so busy
491
00:21:41,758 --> 00:21:45,470
that mall Santa's have to screw
the bigger presents together
492
00:21:45,554 --> 00:21:47,472
and then the real Santa picks them up
493
00:21:47,556 --> 00:21:49,515
and delivers them
to all the good girls and boys.
494
00:21:49,599 --> 00:21:49,974
Good save.
495
00:21:50,058 --> 00:21:51,476
Good save.
496
00:21:51,560 --> 00:21:53,978
Daddy, I hope a mall Santa screws my...
497
00:21:54,062 --> 00:21:55,355
Me, too!
498
00:21:55,439 --> 00:21:56,522
No! Bynn!
499
00:21:56,606 --> 00:21:57,750
Bynn, Bynn, Bynn, Bynn, take ‘em out.
500
00:21:57,774 --> 00:21:58,608
Out, now!
501
00:21:58,692 --> 00:21:58,900
Let's go.
502
00:21:58,984 --> 00:21:59,192
Get out.
503
00:21:59,276 --> 00:21:59,776
Let's go.
504
00:21:59,860 --> 00:22:02,487
Get out.
You have to leave, Bynn.
505
00:22:02,946 --> 00:22:03,780
Mommy?
506
00:22:03,864 --> 00:22:04,197
What?
507
00:22:04,281 --> 00:22:05,949
Would six inches make you happy?
508
00:22:08,452 --> 00:22:10,662
Really? Really?
509
00:22:12,122 --> 00:22:16,501
Am I the only sane one here?
510
00:22:16,585 --> 00:22:18,962
God! Oh!
511
00:22:24,593 --> 00:22:26,386
I'm gonna win that Christmas Classic
512
00:22:26,470 --> 00:22:28,597
‘cause somebody needs to take her down.
513
00:22:49,993 --> 00:22:51,035
Hey.
514
00:22:51,119 --> 00:22:52,704
Hey, hey, babe.
515
00:22:52,788 --> 00:22:53,663
Hey, what's up?
516
00:22:53,747 --> 00:22:56,040
Just havin' the boys over.
Wish you were here.
517
00:22:56,124 --> 00:22:57,041
Have you closed the deal yet?
518
00:22:57,125 --> 00:22:58,835
No, not yet.
519
00:22:58,919 --> 00:22:59,544
Clock's a tickin', babe.
520
00:22:59,628 --> 00:23:01,504
You know my dad wants to own the resort
521
00:23:01,588 --> 00:23:02,588
by Christmas morning.
522
00:23:03,673 --> 00:23:05,591
Yeah, I know, it's in seven days.
523
00:23:05,675 --> 00:23:07,760
And he's gonna sell um,
524
00:23:07,844 --> 00:23:10,096
but he just wants a bit more money.
525
00:23:10,180 --> 00:23:13,850
Huh, for that dinky resort?
No chance.
526
00:23:13,934 --> 00:23:16,519
And there's one other little wrinkle.
527
00:23:16,603 --> 00:23:18,104
What's that?
528
00:23:18,188 --> 00:23:19,689
I have to beat my sister
529
00:23:19,773 --> 00:23:21,691
in these silly competitions we have here
530
00:23:21,775 --> 00:23:24,444
called “The Christmas Classic.”
531
00:23:25,862 --> 00:23:26,571
Who's that?
532
00:23:26,655 --> 00:23:28,114
Okay, hey, it's already paid for.
533
00:23:28,198 --> 00:23:30,033
Somebody get it.
534
00:23:30,117 --> 00:23:32,577
Sorry, babe, I gotta run.
535
00:23:32,661 --> 00:23:34,955
Okay, what... uh...
536
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
Love you.
537
00:23:46,675 --> 00:23:47,467
Hey, daddy.
538
00:23:47,551 --> 00:23:50,136
Hey, babe.
539
00:23:50,220 --> 00:23:54,098
So, uh, I guess my room
is no longer my room, huh?
540
00:23:54,182 --> 00:23:56,601
Oh, no.
541
00:23:56,685 --> 00:23:58,121
Your Aunt Betsy's just never at home,
542
00:23:58,145 --> 00:24:00,185
and she didn't see any reason
to keep her apartment,
543
00:24:00,230 --> 00:24:01,773
so I don't know,
544
00:24:01,857 --> 00:24:04,650
we just let her throw her stuff in there.
545
00:24:04,734 --> 00:24:06,611
What happened to all my clothes?
546
00:24:06,695 --> 00:24:10,823
Mm, I don't know.
That's a good question.
547
00:24:10,907 --> 00:24:14,452
Your mother either give ‘em away
or your sister bedazzled ‘em.
548
00:24:16,079 --> 00:24:16,704
But the good news is
549
00:24:16,788 --> 00:24:19,499
that Aunt Betsy's gonna
let you use some of her clothes.
550
00:24:19,583 --> 00:24:20,124
That's a good news?
551
00:24:20,208 --> 00:24:20,958
Oh yeah.
552
00:24:21,042 --> 00:24:22,460
Aunt Betsy's clothes?
553
00:24:22,544 --> 00:24:23,127
Yeah.
554
00:24:23,211 --> 00:24:24,504
Great.
555
00:24:26,882 --> 00:24:29,634
I don't know, sweetie.
556
00:24:29,718 --> 00:24:31,237
All I know is
I'm just so thankful you're here
557
00:24:31,261 --> 00:24:32,721
for Christmas.
558
00:24:34,097 --> 00:24:36,140
Me, too.
559
00:24:36,224 --> 00:24:38,851
Good night, sweetie.
560
00:24:38,935 --> 00:24:39,685
Good night.
561
00:24:39,769 --> 00:24:40,812
Yeah.
562
00:24:59,039 --> 00:25:00,540
Oh.
563
00:25:02,292 --> 00:25:04,544
What is this?
564
00:25:04,628 --> 00:25:08,172
Oh. Oh my God.
565
00:25:08,256 --> 00:25:10,967
Oh, oh.
566
00:25:15,263 --> 00:25:16,263
Are these two...
567
00:25:17,766 --> 00:25:21,519
Oh. Oh.
568
00:25:41,248 --> 00:25:43,708
Good mornin'. Brought you this.
569
00:25:43,792 --> 00:25:46,169
Oh, thanks.
570
00:25:46,253 --> 00:25:48,171
Oh, what's the... hey.
571
00:25:48,255 --> 00:25:51,090
What in the hell are they doing?
572
00:25:51,174 --> 00:25:55,595
Apparently it's their uh,
Nine Mornin' Festival.
573
00:25:55,679 --> 00:25:57,763
We're on day three.
574
00:25:57,847 --> 00:26:00,683
It's the way they celebrate
their lead up to Christmas
575
00:26:00,767 --> 00:26:04,187
in Akeem's country,
Saint Vincent.
576
00:26:04,271 --> 00:26:08,065
Well, do they know
that it's 5:00 in the morning?
577
00:26:08,149 --> 00:26:10,026
I think it's tradition that they celebrate
578
00:26:10,110 --> 00:26:12,737
between 5:00 and 7:00 a.m.
every morning,
579
00:26:12,821 --> 00:26:14,197
before they go to work.
580
00:26:14,281 --> 00:26:17,283
Does Aunt Betsy even have a job?
581
00:26:17,367 --> 00:26:18,910
She goes on cruises.
582
00:26:18,994 --> 00:26:19,202
Oh.
583
00:26:19,286 --> 00:26:20,745
She's good at it.
584
00:26:22,289 --> 00:26:23,122
I'm going back to bed, sweetie.
585
00:26:23,206 --> 00:26:24,206
Oh.
586
00:26:24,457 --> 00:26:25,667
You should, too.
587
00:26:33,174 --> 00:26:35,677
No. No.
588
00:26:43,226 --> 00:26:45,311
Oh.
589
00:27:23,099 --> 00:27:24,684
Hey.
590
00:27:24,768 --> 00:27:26,746
You know, I think I mentioned
that we do sell ski outfits
591
00:27:26,770 --> 00:27:27,979
in the ski shop.
592
00:27:28,063 --> 00:27:29,063
Very funny.
593
00:27:29,773 --> 00:27:32,692
I'm just glad it still fits
and it's not bedazzled.
594
00:27:33,193 --> 00:27:35,653
So the trainin' begins, huh?
595
00:27:35,737 --> 00:27:38,864
Yep. Any pointers?
596
00:27:38,948 --> 00:27:40,658
Oh, you want me to help you win,
597
00:27:40,742 --> 00:27:41,886
so that I can sell the resort
598
00:27:41,910 --> 00:27:43,786
that's been in my family for generation
599
00:27:43,870 --> 00:27:45,663
to your billionaire boyfriend's family.
600
00:27:45,747 --> 00:27:47,206
Uh, uh, fiancé,
601
00:27:47,290 --> 00:27:48,874
So sorry. fiancé.
602
00:27:48,958 --> 00:27:50,126
Yeah.
603
00:27:50,210 --> 00:27:51,270
I don't see any problem with that.
604
00:27:51,294 --> 00:27:51,752
Well, I would,
605
00:27:51,836 --> 00:27:54,297
but I'm pretty busy with the Classic,
606
00:27:54,381 --> 00:27:56,275
and you know, I already promised
your sister and Bynn
607
00:27:56,299 --> 00:27:57,943
that I'd help them
with their light extravaganza.
608
00:27:57,967 --> 00:27:58,801
So...
609
00:27:58,885 --> 00:28:00,886
Of course. have fun.
610
00:28:00,970 --> 00:28:02,138
All right.
611
00:28:02,222 --> 00:28:05,808
Hey, Elizabeth!
No more viral videos, huh?
612
00:28:05,892 --> 00:28:07,102
I'll try!
613
00:28:10,772 --> 00:28:12,083
Since this
is your first time snowboarding,
614
00:28:12,107 --> 00:28:13,858
you're gonna wanna take it slow.
615
00:28:13,942 --> 00:28:16,068
Don't want you pullin' a Liz Bird.
616
00:28:16,152 --> 00:28:17,236
What'd you say?
617
00:28:17,320 --> 00:28:19,155
Oh, I told her not to pull a Liz Bird.
618
00:28:19,239 --> 00:28:20,424
You know, don't do somethin' stupid
619
00:28:20,448 --> 00:28:21,866
that causes a big accident.
620
00:28:21,950 --> 00:28:23,242
Oh.
621
00:28:23,326 --> 00:28:25,870
I thought everybody heard of that.
622
00:28:25,954 --> 00:28:28,748
No.
I mean, it's not really a thing.
623
00:28:28,832 --> 00:28:31,751
Definitely a thing. You ready?
624
00:28:31,835 --> 00:28:33,753
I don't think so.
625
00:29:40,487 --> 00:29:42,071
- Here?
- No.
626
00:29:44,991 --> 00:29:46,117
- Here?
- No!
627
00:29:46,201 --> 00:29:47,326
- What?
- No!
628
00:29:47,410 --> 00:29:49,161
It's uh, keep...
You're not listening!
629
00:29:49,245 --> 00:29:51,330
I'm saying, “Over there.”
Over there.
630
00:29:51,414 --> 00:29:52,998
Around this one?
631
00:29:53,082 --> 00:29:56,293
Really, Bynn? Uh, why?
You used to be so good at this!
632
00:29:56,377 --> 00:29:58,129
What happened?
633
00:29:59,214 --> 00:30:01,298
Why did I marry you?
634
00:30:01,382 --> 00:30:03,175
I know why I married you.
635
00:30:03,259 --> 00:30:04,969
‘Cause you're a flippin' genius
636
00:30:05,053 --> 00:30:06,971
and this is gonna look flippin' fantastic.
637
00:30:07,055 --> 00:30:07,471
Okay, keep going.
638
00:30:07,555 --> 00:30:09,515
Yeah, to the r...
To the right more.
639
00:30:09,599 --> 00:30:10,599
Right, on that limb.
640
00:30:12,602 --> 00:30:13,519
Yeah. Yeah!
641
00:30:13,603 --> 00:30:14,270
This?
642
00:30:14,354 --> 00:30:16,355
Yes, there!
643
00:30:16,439 --> 00:30:19,275
Ah, God, that is so much better!
644
00:30:19,359 --> 00:30:23,154
It looks so much more symmetrical.
645
00:30:23,238 --> 00:30:24,548
You have such a flair for design.
646
00:30:24,572 --> 00:30:26,532
That is... I love it. I love it.
647
00:30:26,616 --> 00:30:27,283
How's it going over there?
648
00:30:27,367 --> 00:30:30,286
Do you think you're almost done
with the electronics part?
649
00:30:30,370 --> 00:30:32,170
I thought you said
you were an expert on this.
650
00:30:32,247 --> 00:30:33,164
I'm w... I'm workin' on it.
651
00:30:33,248 --> 00:30:34,999
Can you work faster?
652
00:30:35,083 --> 00:30:38,169
Why don't you stop
barking orders at everyone?
653
00:30:38,253 --> 00:30:41,505
Uh, excuse me, I'm not barking.
I am directing.
654
00:30:41,589 --> 00:30:43,526
Okay, you just need to
light a fire under their asses
655
00:30:43,550 --> 00:30:45,009
or nothing gets done here.
656
00:30:45,093 --> 00:30:46,385
Unbelievable.
657
00:30:46,469 --> 00:30:49,054
Nothing ever changes with you, huh?
658
00:30:49,138 --> 00:30:50,890
Once a bitch, always a bitch.
659
00:30:50,974 --> 00:30:52,892
What?
You know what your problem is?
660
00:30:53,309 --> 00:30:53,684
Oh, what?
661
00:30:53,768 --> 00:30:55,311
You're jealous of me.
662
00:30:57,146 --> 00:30:58,063
Why would I be jealous of you?
663
00:30:58,147 --> 00:30:59,147
You are.
664
00:31:01,609 --> 00:31:04,361
I've got the perfect husband,
perfect kids,
665
00:31:04,445 --> 00:31:07,156
amazing clothing company
I created myself,
666
00:31:07,240 --> 00:31:07,698
and guess what?
667
00:31:07,782 --> 00:31:09,992
I'm about to win the Christmas Classic
668
00:31:10,076 --> 00:31:12,536
for the tenth consecutive year.
669
00:31:12,620 --> 00:31:13,639
Well, you're wrong about one thing.
670
00:31:13,663 --> 00:31:14,580
What?
671
00:31:14,664 --> 00:31:16,332
You're not gonna win your tenth.
672
00:31:16,416 --> 00:31:19,251
At least not this year,
because I'm competing, too.
673
00:31:19,335 --> 00:31:21,170
What makes you think you can beat me?
674
00:31:21,254 --> 00:31:22,546
‘Cause she's got a great coach
675
00:31:22,630 --> 00:31:23,380
What?
676
00:31:23,464 --> 00:31:24,882
Why would you do that?
677
00:31:24,966 --> 00:31:27,218
Well, because, Lynn, to be honest, I...
678
00:31:27,302 --> 00:31:28,928
I'm sick of gettin' two Christmas cards
679
00:31:29,012 --> 00:31:29,553
from you every year.
680
00:31:29,637 --> 00:31:32,056
You know, one of you
and your beautiful family,
681
00:31:32,140 --> 00:31:32,765
which I love,
682
00:31:32,849 --> 00:31:36,185
and then another one of just you
and all your trophies.
683
00:31:36,269 --> 00:31:36,727
I'm over it.
684
00:31:36,811 --> 00:31:40,231
Sorry, buddy.
I love you, but I'm out.
685
00:31:40,315 --> 00:31:40,815
Randy.
686
00:31:40,899 --> 00:31:43,275
But, Randy, you have to finish your job.
687
00:31:43,359 --> 00:31:44,503
00 a.m. sharp.
Tomorrow morning.
688
00:31:44,527 --> 00:31:45,402
You got it, coach.
689
00:31:45,486 --> 00:31:47,947
Really? You're just gonna bail?
690
00:31:48,031 --> 00:31:48,906
Be nicer next time.
691
00:31:48,990 --> 00:31:50,282
I need you, Randy!
692
00:31:50,366 --> 00:31:51,366
Randy.
693
00:31:51,492 --> 00:31:53,077
Randy!
694
00:31:53,161 --> 00:31:54,286
Bynn, we have to work hard.
695
00:31:54,370 --> 00:31:54,829
Randy, come back!
696
00:31:54,913 --> 00:31:57,039
We have to work hard.
Bynn, Bynn, Bynn.
697
00:31:57,123 --> 00:31:58,183
- Randy!
- Let's get up the ladder.
698
00:31:58,207 --> 00:32:00,125
Let's go, Bynn. Let's go.
699
00:32:21,189 --> 00:32:22,357
Good morning.
700
00:32:23,399 --> 00:32:25,317
Hey, thank you.
701
00:32:25,401 --> 00:32:26,401
All right.
702
00:32:30,406 --> 00:32:33,659
Well, I guess if you can't be
in the Caribbean,
703
00:32:33,743 --> 00:32:36,620
bring the Caribbean to you, right?
704
00:32:36,704 --> 00:32:37,704
I guess.
705
00:32:54,263 --> 00:32:55,973
Morning!
706
00:32:56,057 --> 00:32:58,684
Oh, wow! It's not even 8:00 a.m.
707
00:32:58,768 --> 00:33:00,019
Thought I told you 9:00.
708
00:33:00,103 --> 00:33:01,437
Don't remind me.
709
00:33:01,521 --> 00:33:03,361
Any chance I could
get some practice rounds in?
710
00:33:03,398 --> 00:33:05,107
Uh, not yet.
711
00:33:05,191 --> 00:33:06,251
No, there's more to this competition
712
00:33:06,275 --> 00:33:07,359
than just skiing.
713
00:33:07,443 --> 00:33:08,027
Oh.
714
00:33:08,111 --> 00:33:09,737
Here. Follow me.
715
00:33:13,116 --> 00:33:15,326
Okay, wait here.
I'll be right back.
716
00:33:15,410 --> 00:33:16,536
Okay.
717
00:33:33,261 --> 00:33:36,180
All dynasties must come
to an end sooner or later.
718
00:33:36,264 --> 00:33:36,513
There you go.
719
00:33:36,597 --> 00:33:38,182
What the heck is this?
720
00:33:38,266 --> 00:33:38,849
For the light show.
721
00:33:38,933 --> 00:33:41,560
You gotta design how you wanna
decorate your house.
722
00:33:41,644 --> 00:33:43,062
I'm in real estate, okay?
723
00:33:43,146 --> 00:33:45,189
I don't do the creative stuff.
I can't.
724
00:33:45,273 --> 00:33:47,024
Oh, where's your Christmas spirit?
725
00:33:47,108 --> 00:33:48,108
Let's go.
726
00:33:51,029 --> 00:33:51,570
Hey, everybody, when you're in need
727
00:33:51,654 --> 00:33:53,530
of a little powder in your life...
728
00:33:54,282 --> 00:33:56,742
Not that kind, head on out to Ski Alto.
729
00:33:56,826 --> 00:33:57,451
It has everything you're looking for.
730
00:33:57,535 --> 00:34:00,746
Great slopes, amazing views, stiff drinks,
731
00:34:00,830 --> 00:34:03,374
and me, your very own Dick Mountain.
732
00:34:03,458 --> 00:34:05,098
Because if you're a fan of the good life,
733
00:34:05,126 --> 00:34:06,145
what else do you really need?
734
00:34:06,169 --> 00:34:07,586
Where are you taking me?
735
00:34:07,670 --> 00:34:10,089
Um, somewhere with a little more inspo.
736
00:34:11,299 --> 00:34:12,091
Also, don't forget to come back
737
00:34:12,175 --> 00:34:16,429
and check out the 20th Annual
Christmas Classic this week.
738
00:35:14,737 --> 00:35:16,822
No, that's amazing.
739
00:35:16,906 --> 00:35:19,158
I would... I mean, I would, too,
you know what I mean?
740
00:35:19,242 --> 00:35:20,660
Yeah. Oh, excuse me.
741
00:35:21,744 --> 00:35:21,952
Hey!
742
00:35:22,036 --> 00:35:23,620
Hey.
743
00:35:23,704 --> 00:35:24,788
I'm all finished up now,
744
00:35:24,872 --> 00:35:27,249
so I can go pick up some materials.
745
00:35:27,333 --> 00:35:29,126
Um, I'll come with you.
746
00:35:29,210 --> 00:35:29,835
Oh, you don't have to do that.
747
00:35:29,919 --> 00:35:32,463
I... I also promised my dad
I'd move some stuff around
748
00:35:32,547 --> 00:35:33,797
in his store, so...
749
00:35:33,881 --> 00:35:36,759
Even more reason for me
to join you, right?
750
00:35:36,843 --> 00:35:37,843
- I'll go.
- Okay.
751
00:35:57,405 --> 00:35:58,155
Oh, yeah!
752
00:35:58,239 --> 00:36:00,908
Wow, it's really grown!
753
00:36:02,535 --> 00:36:05,287
You're gonna get your fiancé
a Christmas present here?
754
00:36:05,371 --> 00:36:05,704
What do you think?
755
00:36:05,788 --> 00:36:07,706
I don't think it's his style.
756
00:36:07,790 --> 00:36:09,208
Are you sure?
757
00:36:09,292 --> 00:36:12,211
Don't think it'll work
so much in the city,
758
00:36:12,295 --> 00:36:13,712
but it's amazing.
759
00:36:13,796 --> 00:36:15,172
Wow!
760
00:36:15,256 --> 00:36:16,507
All right. Come on.
761
00:36:16,591 --> 00:36:19,343
Let's get this thing right through here.
762
00:36:19,427 --> 00:36:20,052
You know, you picked out the right one.
763
00:36:20,136 --> 00:36:23,514
This is the one I've been doin'
for a long time, yeah.
764
00:36:24,265 --> 00:36:24,890
Oh, hey, guys.
765
00:36:24,974 --> 00:36:25,849
Hey.
766
00:36:25,933 --> 00:36:27,184
It's perfect timin', huh?
767
00:36:27,268 --> 00:36:29,186
Well,
I brought an extra set of hands.
768
00:36:29,270 --> 00:36:29,770
Oh! Thanks.
769
00:36:29,854 --> 00:36:31,688
I'm just gonna help him get this out front
770
00:36:31,772 --> 00:36:32,481
and I'll be right back.
771
00:36:32,565 --> 00:36:34,877
Oh, let me get that for you.
You guys go ahead and catch up.
772
00:36:34,901 --> 00:36:35,150
- You sure?
- Oh, yeah.
773
00:36:35,234 --> 00:36:37,361
Oh, thank you, Randy.
774
00:36:37,445 --> 00:36:38,755
Oh, and thank you. I appreciate
your business, okay?
775
00:36:38,779 --> 00:36:39,321
Thank you.
776
00:36:39,405 --> 00:36:41,240
I hope you guys
have a very merry Christmas.
777
00:36:41,324 --> 00:36:42,450
- You, too.
- All right.
778
00:36:43,743 --> 00:36:44,743
Wow!
779
00:36:44,827 --> 00:36:45,494
What?
780
00:36:45,578 --> 00:36:48,413
You guys seem to be spendin'
a lot of time together, huh?
781
00:36:48,497 --> 00:36:51,500
He's helping me train for the games.
782
00:36:51,584 --> 00:36:52,709
You sure that's what it is?
783
00:36:52,793 --> 00:36:55,671
Yes, I'm sure.
I'm engaged, remember?
784
00:36:55,755 --> 00:36:56,880
I love Connor.
785
00:36:56,964 --> 00:36:59,550
Okay.
Well, Randy's a good guy, too.
786
00:36:59,634 --> 00:37:01,434
And it wouldn't hurt
your mom and I's feelings
787
00:37:01,469 --> 00:37:03,887
to have both our girls really close.
788
00:37:03,971 --> 00:37:06,598
Well, I don't think anyone
can get closer than Lynn.
789
00:37:06,682 --> 00:37:07,682
Oh God.
790
00:37:08,351 --> 00:37:10,227
You got me there.
791
00:37:10,311 --> 00:37:11,854
You think it's bad having one woman
792
00:37:11,938 --> 00:37:13,624
telling you what to do
all the time, try two.
793
00:37:13,648 --> 00:37:14,231
Yeah.
794
00:37:14,315 --> 00:37:16,275
And your mama wonders
why I can't quit drinkin'.
795
00:37:18,027 --> 00:37:21,446
Oh, and you got your mom and
in a really bad position.
796
00:37:21,530 --> 00:37:22,781
Why?
797
00:37:22,865 --> 00:37:24,575
Who we supposed cheer for this weekend?
798
00:37:24,659 --> 00:37:28,412
Well, I tell you if I win,
799
00:37:28,496 --> 00:37:31,248
maybe I'll stick around a little longer.
800
00:37:31,332 --> 00:37:35,294
Oh, yeah? Now you're talkin'.
801
00:37:35,378 --> 00:37:36,253
You know, you really outdone yourself
802
00:37:36,337 --> 00:37:38,463
with these big carvings.
803
00:37:38,547 --> 00:37:39,089
I know, right?
804
00:37:39,173 --> 00:37:41,633
It seems like
that's all they want these days.
805
00:37:41,717 --> 00:37:43,927
The bigger they are, the more they want.
806
00:37:44,011 --> 00:37:45,637
Well, you're really talented, daddy.
807
00:37:45,721 --> 00:37:46,721
Thank you, sweetheart.
808
00:37:48,724 --> 00:37:50,434
So sorry to interrupt.
809
00:37:50,518 --> 00:37:52,496
Uh, Elizabeth was sayin'
you need some help around here.
810
00:37:52,520 --> 00:37:53,228
What can I do?
811
00:37:53,312 --> 00:37:57,566
Yeah, well, I just finished this
for a buddy of mine this weekend
812
00:37:57,650 --> 00:37:58,877
and uh,
I'd like to get it out front.
813
00:37:58,901 --> 00:38:00,944
Oh, yeah, it's a beauty.
I'm on it.
814
00:38:01,028 --> 00:38:02,571
You sure?
815
00:38:02,655 --> 00:38:04,907
I'm pretty strong, Jimmy.
Can do it.
816
00:38:05,992 --> 00:38:07,952
That's it. Yeah, right there.
817
00:38:10,746 --> 00:38:11,786
Oh, no, no. Oh, oop, oops.
818
00:38:12,081 --> 00:38:13,957
I'm sorry. How do you...
819
00:38:14,041 --> 00:38:15,626
Uh, we gotta turn it like this.
820
00:38:15,710 --> 00:38:16,501
I figured...
821
00:38:16,585 --> 00:38:17,461
All the way around.
822
00:38:17,545 --> 00:38:18,545
And then you just.
823
00:38:28,889 --> 00:38:31,851
Ah, beautiful up here, isn't it?
824
00:38:33,102 --> 00:38:34,705
You say that to all the ladies
you bring up here?
825
00:38:34,729 --> 00:38:36,355
What? No! You're the first.
826
00:38:36,439 --> 00:38:36,939
Uh-huh.
827
00:38:37,023 --> 00:38:39,691
My ex-wife hated skiing,
you know, all this.
828
00:38:39,775 --> 00:38:41,985
Whoa! You were married?
829
00:38:42,069 --> 00:38:44,655
Yeah, I was back in New York.
830
00:38:44,739 --> 00:38:46,008
Once I decided
to come around the mountain,
831
00:38:46,032 --> 00:38:48,533
she refused to come, so...
832
00:38:48,617 --> 00:38:50,327
I think she preferred me behind a desk
833
00:38:50,411 --> 00:38:53,455
and I preferred it out here.
834
00:38:53,539 --> 00:38:55,624
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.
835
00:38:55,708 --> 00:38:57,542
You know, not all women are like that.
836
00:38:57,626 --> 00:38:59,670
No, it was my fault.
I was blind.
837
00:38:59,754 --> 00:39:01,154
You know, all the signs were there.
838
00:39:02,131 --> 00:39:02,547
You know, it might be better
839
00:39:02,631 --> 00:39:04,967
if I just sell the resort anyway.
840
00:39:05,051 --> 00:39:05,592
Why is that?
841
00:39:05,676 --> 00:39:09,388
Well, so I can pursue
my real passion, singing.
842
00:39:09,472 --> 00:39:10,806
Yeah, maybe we could...
843
00:39:11,390 --> 00:39:13,016
Travel the karaoke circuit together.
844
00:39:13,100 --> 00:39:13,684
What do you think?
845
00:39:13,768 --> 00:39:15,727
Yeah. No, I think...
I think I'm done with that.
846
00:39:15,811 --> 00:39:18,063
Yeah. No, I... I hear you.
847
00:39:18,147 --> 00:39:19,907
I'd rather snowboard
through a blizzard naked
848
00:39:19,982 --> 00:39:21,733
than sing in front of really anyone.
849
00:39:21,817 --> 00:39:22,734
- Really?
- Yeah.
850
00:39:22,818 --> 00:39:24,069
- Naked?
- Yeah, I think so.
851
00:39:24,153 --> 00:39:25,153
Okay. Okay.
852
00:39:27,573 --> 00:39:28,967
All right, we got work to do.
Let's do it.
853
00:39:28,991 --> 00:39:29,700
Okay.
854
00:39:29,784 --> 00:39:30,659
I'll race you down.
855
00:39:30,743 --> 00:39:32,063
Well, hold on a second. Let me...
856
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
Buckle that!
857
00:40:11,867 --> 00:40:13,077
- Good morning.
- Good mornin'.
858
00:40:14,662 --> 00:40:15,662
Thanks.
859
00:40:20,042 --> 00:40:24,963
Well, operation whip Lynn's ass
in the games is underway.
860
00:40:25,047 --> 00:40:26,631
Hmm.
861
00:40:26,715 --> 00:40:28,967
Well, you don't tell your mother.
862
00:40:29,051 --> 00:40:31,636
And of course
I won't tell your sister,
863
00:40:31,720 --> 00:40:34,765
because I love you both the same.
864
00:40:34,849 --> 00:40:37,100
But it wouldn't hurt my feelings
to crown a new champion.
865
00:40:39,687 --> 00:40:40,937
I love you, daddy.
866
00:40:41,021 --> 00:40:42,815
I love you too, sweetie.
867
00:40:46,569 --> 00:40:50,822
Oh, that's very nice. Oh, yes.
868
00:40:50,906 --> 00:40:53,825
Yes, get some sprinkles, Swynn.
869
00:40:53,909 --> 00:40:56,954
Nice blood. Oh, that's so cute!
870
00:40:57,872 --> 00:41:00,832
Wow! You girls are up early.
871
00:41:00,916 --> 00:41:03,502
Oh, tomorrow's the big day!
872
00:41:03,586 --> 00:41:05,670
The TV station will be here.
873
00:41:05,754 --> 00:41:07,005
So, to help your sister,
874
00:41:07,089 --> 00:41:09,174
the girls are spending the day with us.
875
00:41:09,258 --> 00:41:09,758
Oh!
876
00:41:09,842 --> 00:41:12,677
We thought we'd bake some cookies
877
00:41:12,761 --> 00:41:14,971
to pass out to everyone who shows up.
878
00:41:15,055 --> 00:41:16,139
Well, isn't that nice?
879
00:41:16,223 --> 00:41:17,766
Mm-hmm.
880
00:41:17,850 --> 00:41:19,684
Oh, oh, wow!
881
00:41:19,768 --> 00:41:22,521
Uh, very creative, right?
882
00:41:22,605 --> 00:41:25,190
Right, okay.
883
00:41:25,274 --> 00:41:27,818
You know, girls,
when your mom and I were young,
884
00:41:27,902 --> 00:41:28,652
Aunt Besty would...
885
00:41:28,736 --> 00:41:30,738
Aunt Betsy.
886
00:41:31,697 --> 00:41:33,008
Oh, well, we called her “Aunt Besty”
887
00:41:33,032 --> 00:41:34,950
because she was the best.
888
00:41:35,034 --> 00:41:36,493
She would take us sledding
889
00:41:36,577 --> 00:41:39,663
and she would take us playing in the snow.
890
00:41:39,747 --> 00:41:43,792
How about we go sledding today?
Just the four of us.
891
00:41:43,876 --> 00:41:46,002
No? No takers?
Okay, what's up?
892
00:41:46,086 --> 00:41:47,003
You guys don't like sledding?
893
00:41:47,087 --> 00:41:49,047
It's not on the list.
894
00:41:49,131 --> 00:41:50,549
What list?
895
00:41:55,971 --> 00:41:57,180
Is this for real?
896
00:41:57,264 --> 00:42:00,684
Oh, it's for real.
It's usually laminated.
897
00:42:02,311 --> 00:42:04,646
30 to 9:45, baked cookies.
898
00:42:04,730 --> 00:42:06,625
Don't forget to take pictures
of girls making them.
899
00:42:06,649 --> 00:42:09,192
Only allowed to eat one.
900
00:42:09,276 --> 00:42:11,736
45 to 10:45, read books.
901
00:42:11,820 --> 00:42:13,238
45 to 11:00, a little snack time,
902
00:42:13,322 --> 00:42:15,783
but don't ruin lunch.
903
00:42:16,951 --> 00:42:19,911
You know what? Screw the list.
904
00:42:19,995 --> 00:42:22,164
We're going sledding!
What do you say?
905
00:42:22,248 --> 00:42:24,708
It's okay. Come on, girls.
906
00:42:24,792 --> 00:42:26,084
Come on!
907
00:42:26,168 --> 00:42:27,568
All right,
I'm gonna go get dressed.
908
00:42:27,628 --> 00:42:28,628
Get your shoes on!
909
00:44:07,936 --> 00:44:09,354
- Yeah?
- Ooh, I like it!
910
00:44:09,438 --> 00:44:11,022
A little Santa there.
911
00:44:11,106 --> 00:44:12,649
I love Santa there.
912
00:44:12,733 --> 00:44:14,109
Frosty the Snowman.
913
00:44:14,193 --> 00:44:15,694
Ooh, look at my Frosty.
914
00:44:18,072 --> 00:44:19,864
Is it now like the light show stuff?
915
00:44:19,948 --> 00:44:21,176
Yeah, it's probably best
we just stay here.
916
00:44:21,200 --> 00:44:22,659
Yeah?
917
00:44:22,743 --> 00:44:24,369
Very nice.
918
00:44:24,453 --> 00:44:25,704
- Oh, hi.
- We went sledding.
919
00:44:25,788 --> 00:44:26,371
We had hot chocolate.
920
00:44:26,455 --> 00:44:26,705
We got new clothes.
921
00:44:26,789 --> 00:44:28,373
We had a snowball fight.
922
00:44:28,457 --> 00:44:30,375
We built a snowman!
923
00:44:30,459 --> 00:44:34,838
You did? Okay.
924
00:44:34,922 --> 00:44:36,381
All right, let's head inside.
925
00:44:36,465 --> 00:44:37,382
Let's go inside, girls.
926
00:44:37,466 --> 00:44:39,385
Bye, girls!
927
00:44:41,303 --> 00:44:43,972
Oh, tryin' to be best auntie, aren't you?
928
00:44:44,056 --> 00:44:45,849
Well, they needed to have a little fun.
929
00:44:45,933 --> 00:44:46,933
- Really?
- Yeah.
930
00:44:46,975 --> 00:44:48,727
So you changed their clothes?
931
00:44:48,811 --> 00:44:51,021
They wanted new clothes.
932
00:44:51,105 --> 00:44:51,688
Really?
933
00:44:51,772 --> 00:44:53,023
Yeah.
934
00:44:53,107 --> 00:44:54,459
They don't want
to be bedazzled all the time.
935
00:44:54,483 --> 00:44:56,044
Where are they,
‘cause I'm taking ‘em back.
936
00:44:56,068 --> 00:44:57,193
- Okay.
- Okay.
937
00:44:57,277 --> 00:44:58,421
Calm down.
You're welcome, by the way.
938
00:44:58,445 --> 00:44:59,237
By the way, thanks.
939
00:44:59,321 --> 00:45:01,906
Yeah. Ugh.
940
00:45:01,990 --> 00:45:03,409
Changing their clothes.
941
00:46:38,921 --> 00:46:40,148
Happy holidays,
merry Christmas, everybody.
942
00:46:40,172 --> 00:46:41,297
I'm Dick Mountain.
943
00:46:41,381 --> 00:46:43,341
Good gosh, it's cold,
but I'm gettin' paid.
944
00:46:43,425 --> 00:46:46,177
Hey, first event of
the Christmas Classic tonight.
945
00:46:46,261 --> 00:46:47,345
First out of three.
946
00:46:47,429 --> 00:46:49,013
Tonight, competitors, we'll see
947
00:46:49,097 --> 00:46:50,849
who has the most Christmas spirit
948
00:46:50,933 --> 00:46:53,093
by lighting up the neighborhood
with their decorations!
949
00:47:06,907 --> 00:47:07,490
Hey.
950
00:47:07,574 --> 00:47:09,200
Hey.
951
00:47:09,284 --> 00:47:09,868
What are you doin' here?
952
00:47:09,952 --> 00:47:12,328
Don't you wanna be over there
with all the others?
953
00:47:12,412 --> 00:47:15,540
Nah, workin' on something.
954
00:47:15,624 --> 00:47:17,542
You like surprises?
955
00:47:17,626 --> 00:47:19,253
Depends.
956
00:47:22,923 --> 00:47:24,841
Let's say “hello” to the first family.
957
00:47:24,925 --> 00:47:29,137
They are Bynn, Lynn, Wynn, Kynn,
958
00:47:29,221 --> 00:47:30,555
and Swynn!
959
00:47:30,639 --> 00:47:31,848
And they are...
960
00:47:31,932 --> 00:47:33,558
- The Flynns!
- The Flynns!
961
00:47:33,642 --> 00:47:35,894
Oh God, help me!
962
00:47:36,270 --> 00:47:38,229
Wow, that really was somethin'.
963
00:47:38,313 --> 00:47:41,900
Come on up here, tacky family.
Come on and say “hello”.
964
00:47:41,984 --> 00:47:44,903
Wow, that really was fantastic.
You look great.
965
00:47:44,987 --> 00:47:46,422
What do you have in store for us tonight?
966
00:47:46,446 --> 00:47:46,905
A big show.
967
00:47:46,989 --> 00:47:49,407
Well, we are all excited to see it.
968
00:47:49,491 --> 00:47:50,491
Aren't we, people?
969
00:47:50,617 --> 00:47:51,075
Yeah, let me hear that.
970
00:47:51,159 --> 00:47:53,244
Let...
Let me hear it one more time!
971
00:47:53,328 --> 00:47:53,661
Are you excited? Great?
972
00:47:53,745 --> 00:47:55,413
Hey, how about we count this in?
973
00:47:55,497 --> 00:47:56,873
You wanna count this in?
974
00:47:56,957 --> 00:47:57,373
Let's start with...
975
00:47:57,457 --> 00:48:00,418
- Three, two, one.
- Three, two, one.
976
00:48:00,502 --> 00:48:01,502
And...
977
00:48:08,302 --> 00:48:11,179
I mean, that is
a ridiculous amount of lights.
978
00:48:11,263 --> 00:48:13,598
All right. You ready for this?
979
00:48:13,682 --> 00:48:15,016
For what?
980
00:48:15,100 --> 00:48:16,452
You know, just put my college degree
981
00:48:16,476 --> 00:48:17,476
to work.
982
00:48:18,687 --> 00:48:19,395
Okay.
983
00:48:19,479 --> 00:48:20,939
Okay.
984
00:48:26,028 --> 00:48:30,031
Oh, that... that's lovely.
985
00:48:30,115 --> 00:48:32,200
I mean, it's... it's pretty.
986
00:48:32,284 --> 00:48:33,117
Oh. Oh.
987
00:48:33,201 --> 00:48:34,481
Just your usual Christmas setup.
988
00:48:35,495 --> 00:48:36,622
Okay, just wait for it.
989
00:48:43,962 --> 00:48:48,466
Oh my goodness,
the eagle has landed, everybody!
990
00:48:48,550 --> 00:48:50,051
Dennis, pick up sticks, we're movin'.
991
00:48:50,135 --> 00:48:50,552
No!
992
00:48:50,636 --> 00:48:51,177
- Let's go, people!
- No, no, no, no.
993
00:48:51,261 --> 00:48:53,096
Let's check it out!
Come on with me!
994
00:48:53,180 --> 00:48:54,264
No, no. Wait, Dick, Dick!
995
00:48:54,348 --> 00:48:56,140
No, guys, no!
996
00:48:56,224 --> 00:48:58,142
The... the show is still going!
997
00:48:58,226 --> 00:48:59,602
The show is here!
998
00:49:04,566 --> 00:49:06,317
Woohoo!
999
00:49:06,401 --> 00:49:08,444
There she is, everybody, the mothership!
1000
00:49:08,528 --> 00:49:09,946
Come on!
1001
00:49:10,030 --> 00:49:12,282
Wow, you got the air dancers goin'!
1002
00:49:12,366 --> 00:49:13,658
You got lights, you got music.
1003
00:49:13,742 --> 00:49:14,659
We got everything, folks.
1004
00:49:14,743 --> 00:49:16,661
Check it out, everybody!
1005
00:49:20,582 --> 00:49:22,458
Ha, ha, ha.
1006
00:49:22,542 --> 00:49:24,294
Come on. Hey, hey!
1007
00:49:25,212 --> 00:49:28,298
What are they doing?
What are they doing?
1008
00:49:28,382 --> 00:49:29,674
Oh, wow!
1009
00:49:29,758 --> 00:49:30,758
Oh my God!
1010
00:49:31,510 --> 00:49:31,801
Mm.
1011
00:49:31,885 --> 00:49:33,469
Who selected the music?
1012
00:49:34,221 --> 00:49:35,514
Wow!
1013
00:49:37,557 --> 00:49:38,837
- What do you think?
- Oh my God!
1014
00:49:47,567 --> 00:49:49,277
Surprise!
1015
00:49:49,361 --> 00:49:50,278
Hi!
1016
00:49:50,362 --> 00:49:52,030
- I made it, I made it.
- Oh, wow!
1017
00:49:52,114 --> 00:49:54,657
Lovely. Oh God.
1018
00:49:54,741 --> 00:49:56,534
This is great.
What is all this?
1019
00:49:56,618 --> 00:49:58,995
Well, it's our light show.
1020
00:49:59,079 --> 00:49:59,996
- It is?
- Yeah.
1021
00:50:00,080 --> 00:50:02,624
- So this is...
- This is my dad.
1022
00:50:02,708 --> 00:50:04,060
- This is Connor.
- Pleasure to meet you, yeah.
1023
00:50:04,084 --> 00:50:05,710
- Yeah, my pleasure.
- How you doin'?
1024
00:50:05,794 --> 00:50:06,336
Yes.
1025
00:50:06,420 --> 00:50:07,086
Hey, nice little hometown people.
1026
00:50:07,170 --> 00:50:10,506
Yeah, everyone's come
to see the light show.
1027
00:50:10,590 --> 00:50:11,382
Yeah.
1028
00:50:11,466 --> 00:50:12,466
I like it.
1029
00:50:13,093 --> 00:50:16,220
And there it is, folks,
the end of night one!
1030
00:50:16,304 --> 00:50:17,699
The first event going to Elizabeth Bird!
1031
00:50:17,723 --> 00:50:19,057
What a surprise!
1032
00:50:21,435 --> 00:50:22,685
Oh.
1033
00:50:22,769 --> 00:50:28,650
Come on, inside the house.
Now! Come on, inside.
1034
00:50:28,734 --> 00:50:29,567
Inside, let's go.
1035
00:50:29,651 --> 00:50:29,901
Yes.
1036
00:50:29,985 --> 00:50:31,694
Absolutely stupendous!
1037
00:50:31,778 --> 00:50:33,488
We're gonna see you tomorrow, event two
1038
00:50:33,572 --> 00:50:36,199
of the Christmas Classic at ski alto.
1039
00:50:36,283 --> 00:50:38,576
I am Dick Mountain.
I am signing off!
1040
00:50:40,787 --> 00:50:43,247
Oh, Bynn, you, too! Come on.
1041
00:50:50,630 --> 00:50:51,630
What the hell is that?
1042
00:50:52,799 --> 00:50:55,718
Oh, it's Akeem's
Nine Morning Festival.
1043
00:50:55,802 --> 00:50:57,155
That's how they celebrate Christmas
1044
00:50:57,179 --> 00:50:58,489
in his home country of St. Vincent.
1045
00:50:58,513 --> 00:51:00,181
What?
1046
00:51:00,265 --> 00:51:02,600
Who gives a damn?
We're in New Mexico.
1047
00:51:02,684 --> 00:51:04,060
I do.
1048
00:51:54,486 --> 00:51:56,612
I don't know why my dad wants
to buy this place.
1049
00:51:56,696 --> 00:51:57,696
It's not that bad.
1050
00:51:57,739 --> 00:51:59,490
Are you kidding me?
1051
00:51:59,574 --> 00:52:01,826
I mean, there's nothin' special about it.
1052
00:52:01,910 --> 00:52:04,495
I sure as hell know why you left
and never wanted to come back.
1053
00:52:05,705 --> 00:52:06,289
Once we own this place,
1054
00:52:06,373 --> 00:52:09,834
I don't see either one of us
ever coming back here.
1055
00:52:09,918 --> 00:52:11,836
Actually, I was thinking of uh,
asking your dad
1056
00:52:11,920 --> 00:52:14,464
if I could oversee the project.
1057
00:52:14,548 --> 00:52:18,176
When I'm in California?
Absolutely not.
1058
00:52:18,260 --> 00:52:21,179
I mean, once you're my wife,
you won't have to work.
1059
00:52:21,263 --> 00:52:22,472
Well, we're not married.
1060
00:52:22,556 --> 00:52:25,349
Yet. Soon enough, babe.
1061
00:52:25,433 --> 00:52:28,686
First thing you have to do
is win these ridiculous events.
1062
00:52:28,770 --> 00:52:30,646
Yeah. Yeah.
1063
00:52:30,730 --> 00:52:31,814
Hey!
1064
00:52:31,898 --> 00:52:32,231
- Hi.
- Hey.
1065
00:52:32,315 --> 00:52:35,193
Um, this is my fiancé Connor.
1066
00:52:35,277 --> 00:52:37,361
This is uh, Randy.
He owns Ski Alto.
1067
00:52:37,445 --> 00:52:39,447
Oh! Heard great things.
1068
00:52:39,531 --> 00:52:39,822
Thanks, man.
1069
00:52:39,906 --> 00:52:41,575
Yeah.
1070
00:52:42,951 --> 00:52:45,536
Anyway, I should go check in.
Um, I'll see you in a bit.
1071
00:52:49,583 --> 00:52:50,601
Really like this mountain.
1072
00:52:50,625 --> 00:52:50,958
Thanks.
1073
00:52:51,042 --> 00:52:53,377
Excited for the possibilities.
1074
00:52:53,461 --> 00:52:54,730
Also lookin' forward
to hammering out that deal
1075
00:52:54,754 --> 00:52:56,214
with you after this weekend.
1076
00:52:56,298 --> 00:52:58,466
Huh, assuming Elizabeth wins.
1077
00:53:00,427 --> 00:53:02,220
I'm sure we can come to an arrangement,
1078
00:53:02,304 --> 00:53:03,722
no matter what.
1079
00:53:04,472 --> 00:53:05,640
If you'll excuse me,
1080
00:53:05,724 --> 00:53:07,517
gotta make sure we're on schedule.
1081
00:53:09,895 --> 00:53:11,563
Okay.
1082
00:53:12,480 --> 00:53:14,232
Dick Mountain back on the mountain.
1083
00:53:14,316 --> 00:53:17,485
Welcome back to the 20th
Annual Christmas Classic.
1084
00:53:17,569 --> 00:53:18,694
Two events to go
1085
00:53:18,778 --> 00:53:22,365
after last night's light show extravaganza
1086
00:53:22,449 --> 00:53:26,744
and our very own Elizabeth Bird
bringin' home the award,
1087
00:53:26,828 --> 00:53:28,579
goin' totally Griswold
1088
00:53:28,663 --> 00:53:30,540
on all the competition last night.
1089
00:53:30,624 --> 00:53:31,976
Wouldn't wanna pay that electric bill.
1090
00:53:32,000 --> 00:53:34,752
But, folks, this year,
we're adding a new category,
1091
00:53:34,836 --> 00:53:38,214
men's and women's international divisions.
1092
00:53:38,298 --> 00:53:42,760
But today we are all about
the cardboard sled derby
1093
00:53:42,844 --> 00:53:44,846
and, folks, this one's not for points.
1094
00:53:44,930 --> 00:53:46,597
So come on out, you're invited.
1095
00:53:46,681 --> 00:53:49,267
You're all welcome to bring that BDME,
1096
00:53:49,351 --> 00:53:51,894
that big Dick Mountain energy
to the slopes.
1097
00:53:51,978 --> 00:53:54,772
Cut up those old cardboard tax boxes,
1098
00:53:54,856 --> 00:53:57,775
grab some board
and sled with us, join the race.
1099
00:53:57,859 --> 00:53:59,402
All right, we'll see you out here
1100
00:53:59,486 --> 00:54:00,570
in the Christmas Classic.
1101
00:54:13,333 --> 00:54:14,458
Wooh!
1102
00:54:14,542 --> 00:54:17,712
Come on, girls, you've got this!
1103
00:54:17,796 --> 00:54:20,006
Nobody likes losers!
1104
00:54:20,674 --> 00:54:21,549
You know, it doesn't matter, right?
1105
00:54:21,633 --> 00:54:22,049
Come on!
1106
00:54:22,133 --> 00:54:23,801
This event is just about having fun.
1107
00:54:23,885 --> 00:54:26,470
It does matter, okay?
Winning is everything.
1108
00:54:26,554 --> 00:54:29,265
Well, no, actually having fun
is more important.
1109
00:54:29,891 --> 00:54:31,893
Which everyone is having except for you.
1110
00:54:31,977 --> 00:54:33,936
I am having fun!
1111
00:54:34,020 --> 00:54:35,813
All right, come on, you got!
1112
00:54:42,654 --> 00:54:45,948
All right, come on, girls.
Round two, round two.
1113
00:54:46,032 --> 00:54:47,992
- Simon.
- Simon, Simon.
1114
00:54:48,076 --> 00:54:50,578
Simon says “Dick Mountain
is the best”, right?
1115
00:54:50,662 --> 00:54:52,262
- All right, Simon.
- Yeah, we love Dick!
1116
00:54:59,671 --> 00:54:59,962
Oh!
1117
00:55:00,046 --> 00:55:01,548
Uh-oh.
1118
00:55:09,931 --> 00:55:12,808
Oh my God, that was awesome.
1119
00:55:12,892 --> 00:55:13,911
Hey, sweetie, what's your name?
1120
00:55:13,935 --> 00:55:15,478
- Darla.
- Darla.
1121
00:55:15,562 --> 00:55:17,081
Hey, I tell you...
Tell you what, Darla.
1122
00:55:17,105 --> 00:55:17,563
Here we go.
1123
00:55:17,647 --> 00:55:19,357
Eight, five, five, three, three, three.
1124
00:55:19,441 --> 00:55:19,774
Okay.
1125
00:55:19,858 --> 00:55:20,918
- Just call me.
- All right.
1126
00:55:20,942 --> 00:55:21,234
- Okay?
- Okay.
1127
00:55:21,318 --> 00:55:22,360
Good to meet you, sweetie.
1128
00:55:34,622 --> 00:55:35,164
Go, girls, go!
1129
00:55:35,248 --> 00:55:38,709
You got this, you got this!
Focus, just focus.
1130
00:55:38,793 --> 00:55:40,104
Okay, just have fun, it doesn't matter.
1131
00:55:40,128 --> 00:55:41,462
It matters, come on!
1132
00:55:41,546 --> 00:55:42,606
Doesn't matter. Just have fun!
1133
00:55:42,630 --> 00:55:43,339
Little faster. Little faster.
1134
00:55:43,423 --> 00:55:43,965
Wooh!
1135
00:55:44,049 --> 00:55:44,507
Little faster!
1136
00:55:44,591 --> 00:55:44,840
You're great!
1137
00:55:45,175 --> 00:55:46,384
You're great!
1138
00:55:46,468 --> 00:55:47,468
- Yes!
- Wooh!
1139
00:55:50,889 --> 00:55:52,473
- It matters.
- Doesn't matter.
1140
00:55:52,557 --> 00:55:53,767
- Shut up!
- Wooh!
1141
00:55:56,811 --> 00:55:58,062
Come on, now come on.
1142
00:55:59,814 --> 00:56:01,732
Welcome back to the afternoon session
1143
00:56:01,816 --> 00:56:03,401
of the Christmas Classic, everybody,
1144
00:56:03,485 --> 00:56:05,027
the one sporting event in the world
1145
00:56:05,111 --> 00:56:08,656
where this dick
and the games go hand in hand.
1146
00:56:08,740 --> 00:56:11,659
What a great crowd we have out here today.
1147
00:56:11,743 --> 00:56:13,744
Now in just a few moments,
we'll be moving on
1148
00:56:13,828 --> 00:56:16,747
to one of my three favorite events
1149
00:56:16,831 --> 00:56:18,416
besides a little cocktail.
1150
00:56:18,500 --> 00:56:20,001
The women's sprint
1151
00:56:20,085 --> 00:56:23,713
where Elizabeth Bird
is one win away from unseating
1152
00:56:23,797 --> 00:56:27,883
the nine-time champion,
and her sister, Lynn Flynn.
1153
00:56:27,967 --> 00:56:29,653
They've been competing
for their parents' love
1154
00:56:29,677 --> 00:56:30,136
their whole life,
1155
00:56:30,220 --> 00:56:32,096
but it's nothing like this first event,
1156
00:56:32,180 --> 00:56:32,763
ladies and gentlemen.
1157
00:56:32,847 --> 00:56:35,850
And there they are,
our competitors at the start.
1158
00:56:35,934 --> 00:56:38,102
Living in the city
has made you soft, little sis.
1159
00:56:38,186 --> 00:56:39,687
I think you should just quit now.
1160
00:56:39,771 --> 00:56:41,939
Huh. Never!
1161
00:56:42,023 --> 00:56:44,692
Come on, you're forgetting one thing.
1162
00:56:44,776 --> 00:56:47,403
The altitude.
1163
00:56:47,487 --> 00:56:49,530
You can't compete with me.
I live here.
1164
00:56:49,614 --> 00:56:51,449
These are my stomping grounds.
1165
00:56:51,533 --> 00:56:52,450
Oh, yeah?
1166
00:56:52,534 --> 00:56:53,743
So working out inside
1167
00:56:53,827 --> 00:56:55,179
at that cush little country club of yours
1168
00:56:55,203 --> 00:56:57,455
has prepared you for all of this?
1169
00:56:57,539 --> 00:57:00,124
Oh, please, I have won this
race so many times,
1170
00:57:00,208 --> 00:57:02,460
I could do it in my sleep.
1171
00:57:02,544 --> 00:57:04,962
What has it been for you?
Ten years?
1172
00:57:05,046 --> 00:57:08,424
Come on, I can hear
the cellulite on your thighs
1173
00:57:08,508 --> 00:57:09,967
crying out in fear.
1174
00:57:10,051 --> 00:57:11,552
Ew!
1175
00:57:11,636 --> 00:57:13,971
Oh. No, you know what that is?
1176
00:57:14,055 --> 00:57:17,600
That's the sound of sheer muscle
of this young, vibrant maiden
1177
00:57:17,684 --> 00:57:19,643
about to beat your old ass.
1178
00:57:19,727 --> 00:57:21,855
So watch and learn, grandma.
1179
00:57:23,022 --> 00:57:23,939
This year, ladies and gentlemen,
1180
00:57:24,023 --> 00:57:25,149
I wanna tell you somethin'.
1181
00:57:25,233 --> 00:57:28,486
We have a new wrinkle.
1182
00:57:28,570 --> 00:57:29,650
Randy, bring out the sleds.
1183
00:57:29,696 --> 00:57:29,904
Yep.
1184
00:57:29,988 --> 00:57:31,822
- What?
- Huh?
1185
00:57:31,906 --> 00:57:33,157
What sleds?
1186
00:57:34,033 --> 00:57:35,117
What do you mean?
1187
00:57:35,201 --> 00:57:35,493
There you go.
1188
00:57:35,577 --> 00:57:37,119
What are the sleds for?
1189
00:57:37,203 --> 00:57:38,203
You'll find out.
1190
00:57:38,246 --> 00:57:38,954
For the first time in this
event's illustrious history,
1191
00:57:39,038 --> 00:57:44,627
our competitors will be pulling
their significant others.
1192
00:57:44,711 --> 00:57:45,836
Oh my God.
1193
00:57:45,920 --> 00:57:46,670
All right, Bynn. Come on.
1194
00:57:46,754 --> 00:57:49,173
Look at that all American uniform.
1195
00:57:49,257 --> 00:57:51,133
Connor, get over here.
1196
00:57:51,217 --> 00:57:51,967
Absolutely not.
1197
00:57:52,051 --> 00:57:52,301
Oh!
1198
00:57:52,385 --> 00:57:53,385
Are you...
1199
00:57:55,263 --> 00:57:57,598
- Uh, Randy.
- Yeah.
1200
00:57:57,682 --> 00:57:59,642
- Will you...
- Seriously?
1201
00:57:59,726 --> 00:58:00,851
Yeah.
1202
00:58:00,935 --> 00:58:02,729
Okay,
I'm not gonna be much help.
1203
00:58:25,585 --> 00:58:27,878
And it's a good start!
1204
00:58:27,962 --> 00:58:31,841
Oh, and Rudolph Elizabeth Bird
tugging and pulling.
1205
00:58:31,925 --> 00:58:34,885
She's got a good full length
on her sister.
1206
00:58:34,969 --> 00:58:36,679
Lynn does not wanna lose this event
1207
00:58:36,763 --> 00:58:40,224
because she will lose
the whole Christmas Classic.
1208
00:58:40,308 --> 00:58:42,226
The famous flopping around.
1209
00:58:42,310 --> 00:58:43,644
And let me tell you,
1210
00:58:43,728 --> 00:58:44,928
you gotta take a pill for that
1211
00:58:44,979 --> 00:58:47,565
if you want them to straighten out, huh.
1212
00:58:47,649 --> 00:58:49,567
This could be
the other Ride of the Century!
1213
00:58:51,152 --> 00:58:53,863
Look at the look on Lynn's face.
1214
00:58:53,947 --> 00:58:54,488
That is Santa.
1215
00:58:54,572 --> 00:58:56,907
She wants to get down that chimney
1216
00:58:56,991 --> 00:58:59,743
and deliver the victory
for the crowd there.
1217
00:58:59,827 --> 00:59:01,621
They're all cheering at me.
Hi, folks.
1218
00:59:02,956 --> 00:59:03,497
Look at them crawling on the floor
1219
00:59:03,581 --> 00:59:07,710
like women at a Black Friday sale.
1220
00:59:07,794 --> 00:59:10,212
Who's gonna win?
It looks like it could be...
1221
00:59:10,296 --> 00:59:13,883
Oh, it's Lynn reaching for the finish!
1222
00:59:13,967 --> 00:59:15,319
Nine-time defending champion
Lynn Flynn!
1223
00:59:15,343 --> 00:59:15,885
Yes. Yes.
1224
00:59:15,969 --> 00:59:16,760
No!
1225
00:59:16,844 --> 00:59:19,221
Clutching victory from the jaws of defeat.
1226
00:59:19,305 --> 00:59:19,889
She wins this
1227
00:59:19,973 --> 00:59:22,766
and this pushes the games into a tie
1228
00:59:22,850 --> 00:59:24,101
with her sister Elizabeth
1229
00:59:24,185 --> 00:59:25,645
going into tomorrow's final event.
1230
00:59:28,147 --> 00:59:29,899
♪ It's time to feel the music ♪
1231
00:59:29,983 --> 00:59:32,735
Jesus Christ, not again.
1232
00:59:32,819 --> 00:59:35,863
How in the hell this place
not have a hotel?
1233
00:59:35,947 --> 00:59:37,740
Oh my God.
1234
00:59:41,661 --> 00:59:43,120
Lizzie.
1235
00:59:43,204 --> 00:59:44,038
Hey.
1236
00:59:44,122 --> 00:59:44,914
Hey.
1237
00:59:44,998 --> 00:59:46,790
Is everything okay?
1238
00:59:46,874 --> 00:59:48,959
Why'e you really doin' this?
1239
00:59:49,043 --> 00:59:50,294
Because it's fun,
1240
00:59:50,378 --> 00:59:53,130
and I wanna support Akeem
and his traditions.
1241
00:59:55,341 --> 00:59:57,718
Not that.
1242
00:59:57,802 --> 00:59:59,029
The Classic,
and coming here for Christmas,
1243
00:59:59,053 --> 01:00:01,805
and all that other stuff.
1244
01:00:01,889 --> 01:00:04,767
Because I love you guys
1245
01:00:04,851 --> 01:00:06,644
and I've missed you.
1246
01:00:07,729 --> 01:00:10,648
Are you sure?
1247
01:00:10,732 --> 01:00:12,107
Yeah.
1248
01:00:12,191 --> 01:00:13,377
I just don't wanna wait that long
1249
01:00:13,401 --> 01:00:16,029
before I see you again, that's all, baby.
1250
01:00:20,825 --> 01:00:21,951
You ready for this?
1251
01:00:22,035 --> 01:00:22,826
- Yeah.
- Let's do it.
1252
01:00:22,910 --> 01:00:23,910
Okay.
1253
01:00:54,400 --> 01:00:56,694
Welcome back to the final day
of the Christmas Classic.
1254
01:00:56,778 --> 01:00:58,279
So it all comes down to this!
1255
01:00:58,363 --> 01:01:00,823
This one is called “Flipping the Bird”,
1256
01:01:00,907 --> 01:01:03,701
of course made famous by Elizabeth Bird.
1257
01:01:03,785 --> 01:01:05,995
I was there. I felt it.
We're okay.
1258
01:01:06,079 --> 01:01:08,664
Each competitor
will be wearing wedding attire.
1259
01:01:08,748 --> 01:01:10,833
They'll ski down the hill
and attempt to knock down
1260
01:01:10,917 --> 01:01:14,003
as many of the birds as possible
with their bodies.
1261
01:01:14,087 --> 01:01:15,963
Now each bird is worth one point.
1262
01:01:16,047 --> 01:01:18,799
Now whoever knocks down the most, wins.
1263
01:01:18,883 --> 01:01:21,344
Let the flipping begin.
1264
01:01:24,972 --> 01:01:26,223
Hey, guys.
1265
01:01:26,307 --> 01:01:28,147
I noticed that you missed
the first two events.
1266
01:01:28,518 --> 01:01:30,894
I'm sorry, but we were busy.
1267
01:01:32,438 --> 01:01:35,024
Very, very busy, Randy.
You understand.
1268
01:01:35,108 --> 01:01:36,900
Yeah, I... I understand.
1269
01:01:36,984 --> 01:01:37,610
Well, you gotta compete in the finals
1270
01:01:37,694 --> 01:01:40,154
if you wanna you know,
win the international division.
1271
01:01:40,238 --> 01:01:40,613
So...
1272
01:01:40,697 --> 01:01:43,198
Okay, I'll go strap on my skis.
1273
01:01:43,282 --> 01:01:45,200
I will also strap up.
1274
01:01:46,244 --> 01:01:47,244
Oh.
1275
01:01:47,370 --> 01:01:49,246
Now here's a fun bit of trivia here.
1276
01:01:49,330 --> 01:01:50,748
Betsy and I used to work together
1277
01:01:50,832 --> 01:01:51,373
at the TV station,
1278
01:01:51,457 --> 01:01:53,876
and we had an inappropriate
work relationship,
1279
01:01:53,960 --> 01:01:56,086
and it turned into a toxic marriage.
1280
01:01:56,170 --> 01:01:56,462
Oh.
1281
01:01:56,546 --> 01:01:58,213
Oh, baby, wish me luck.
1282
01:01:58,297 --> 01:01:59,214
I wish you plenty of luck.
1283
01:01:59,298 --> 01:02:00,298
Yeah.
1284
01:02:02,135 --> 01:02:03,052
This year.
1285
01:02:03,136 --> 01:02:04,136
Kiss for luck.
1286
01:02:04,595 --> 01:02:06,347
- Baby, I love you.
- Yes, oh, I know.
1287
01:02:06,431 --> 01:02:07,431
Mm, one more.
1288
01:02:07,807 --> 01:02:08,432
Kiss for luck.
1289
01:02:08,516 --> 01:02:10,309
Show them. Win it!
1290
01:02:13,020 --> 01:02:15,230
There she goes downhill,
kind of like our relationship.
1291
01:02:15,314 --> 01:02:16,065
Seems happy with Akeem
1292
01:02:16,149 --> 01:02:20,402
and seems like she's headed
towards a really good run here.
1293
01:02:20,486 --> 01:02:21,862
Let's check out her fall line.
1294
01:02:22,947 --> 01:02:25,407
Yep, it looks like she's coming
straight down the mountain
1295
01:02:25,491 --> 01:02:27,242
and here we go, boom!
1296
01:02:27,326 --> 01:02:27,660
Well done.
1297
01:02:27,744 --> 01:02:28,202
Oh, love you!
1298
01:02:28,286 --> 01:02:33,248
Oh, international division, yeah!
1299
01:02:35,460 --> 01:02:38,253
Not the best showing here
of the game for Betsy Williams,
1300
01:02:38,337 --> 01:02:39,797
I mean, Baptiste.
1301
01:02:39,881 --> 01:02:40,422
Dry mountain again,
1302
01:02:40,506 --> 01:02:42,925
but her score
will be enough for her to win
1303
01:02:43,009 --> 01:02:44,510
the international women's division.
1304
01:02:45,386 --> 01:02:46,095
Here we go, folks.
1305
01:02:46,179 --> 01:02:51,266
The final and only competitor of
the men's international division
1306
01:02:51,350 --> 01:02:52,476
is now on the slope.
1307
01:02:52,560 --> 01:02:54,103
Okay. Oh, oh, oh.
1308
01:02:55,855 --> 01:02:57,981
Uh, you know what?
Let's try something new.
1309
01:02:58,065 --> 01:03:00,067
Huh? Come on.
1310
01:03:00,151 --> 01:03:01,985
International, we have to improvise!
1311
01:03:02,069 --> 01:03:03,779
Okay, this is something new.
1312
01:03:03,863 --> 01:03:05,382
I guess the rules don't really state that.
1313
01:03:05,406 --> 01:03:07,825
You actually need to ski down the slopes.
1314
01:03:07,909 --> 01:03:08,492
This could be a while.
1315
01:03:08,576 --> 01:03:11,078
Hey, great time to cut to commercial.
1316
01:03:11,162 --> 01:03:12,162
It's okay.
1317
01:03:12,455 --> 01:03:13,080
Hey, folks, if you're lookin'
to get married,
1318
01:03:13,164 --> 01:03:15,290
I wanna introduce you
to one of my favorite places
1319
01:03:15,374 --> 01:03:16,959
here in Ruidoso,
1320
01:03:17,043 --> 01:03:19,503
It's Maria's la Casita de Casamiento,
1321
01:03:19,587 --> 01:03:22,965
That's Maria's House of
Marriage and Mexican Food.
1322
01:03:23,049 --> 01:03:25,426
Whether you're looking
to eat a gordita or marry one,
1323
01:03:25,510 --> 01:03:25,968
come on down,
1324
01:03:26,052 --> 01:03:28,178
‘cause we've got great Mexican food
1325
01:03:28,262 --> 01:03:29,972
and great dresses for the ladies.
1326
01:03:30,056 --> 01:03:32,367
Come on down to Maria's House
of Marriage and Mexican Food.
1327
01:03:32,391 --> 01:03:33,391
Delicioso.
1328
01:03:33,851 --> 01:03:35,011
And we're back to the action.
1329
01:03:35,061 --> 01:03:36,145
Hey!
1330
01:03:39,607 --> 01:03:40,399
That's a one!
1331
01:03:40,483 --> 01:03:42,484
So our new international men's champion
1332
01:03:42,568 --> 01:03:43,277
Akeem's, full name, Baptiste!
1333
01:03:43,361 --> 01:03:45,821
Oh, baby, we won it!
1334
01:03:45,905 --> 01:03:48,365
International trophy!
International trophy!
1335
01:03:48,449 --> 01:03:48,824
Okay.
1336
01:03:48,908 --> 01:03:50,325
There's no international trophy,
1337
01:03:50,409 --> 01:03:51,409
but congratulations.
1338
01:03:51,452 --> 01:03:52,161
I'll take that. Thanks.
1339
01:03:52,245 --> 01:03:53,829
- Aw!
- Aw!
1340
01:03:59,627 --> 01:04:01,067
We'll be back with the women's final
1341
01:04:01,128 --> 01:04:02,504
after this commercial break.
1342
01:04:02,588 --> 01:04:04,506
I'm celebrity Dick Mountain
1343
01:04:04,590 --> 01:04:07,176
and when you're lookin'
for some good hardwood...
1344
01:04:07,260 --> 01:04:08,844
Dad, you were right about this place.
1345
01:04:08,928 --> 01:04:11,513
It's right for a facelift.
1346
01:04:11,597 --> 01:04:13,515
Everything's goin' to plan.
1347
01:04:13,599 --> 01:04:17,019
They got a restaurant, they got a bar.
1348
01:04:17,103 --> 01:04:17,811
Just one more event.
1349
01:04:17,895 --> 01:04:20,189
So come on down to
Bird's Bear Carving because...
1350
01:04:20,273 --> 01:04:20,898
Don't worry.
1351
01:04:20,982 --> 01:04:24,026
If Liz can't close the deal,
I know exactly what to do.
1352
01:04:24,110 --> 01:04:25,903
Hardwood. Right, Jimmy?
1353
01:04:25,987 --> 01:04:27,464
The final event
you've all been waiting for.
1354
01:04:27,488 --> 01:04:29,907
Lynn Flynn and Elizabeth Bird, please,
1355
01:04:29,991 --> 01:04:30,908
head to the starting gate.
1356
01:04:30,992 --> 01:04:31,992
Hey, I gotta go.
1357
01:04:39,500 --> 01:04:41,585
Hey, coach,
1358
01:04:41,669 --> 01:04:44,338
any last-minute words of encouragement?
1359
01:04:45,298 --> 01:04:47,258
No, good luck out there.
1360
01:04:48,467 --> 01:04:49,885
What's wrong?
1361
01:04:49,969 --> 01:04:51,053
Nothin'.
1362
01:04:51,137 --> 01:04:53,931
That wasn't very convincing.
1363
01:04:54,015 --> 01:04:57,351
Look, I don't want things
to be awkward between us.
1364
01:04:57,435 --> 01:04:58,435
What do you want?
1365
01:04:58,477 --> 01:04:59,561
What do you mean?
1366
01:04:59,645 --> 01:05:02,940
I mean, what do you really want,
Elizabeth?
1367
01:05:03,024 --> 01:05:05,442
Randy, I'm engaged.
1368
01:05:05,526 --> 01:05:06,962
That doesn't really answer my question.
1369
01:05:06,986 --> 01:05:08,306
Well, what do you want me to say?
1370
01:05:08,362 --> 01:05:08,946
I... I...
1371
01:05:09,030 --> 01:05:14,117
You're just gonna be
another thing that he owns.
1372
01:05:14,201 --> 01:05:15,536
You better get up there.
1373
01:05:33,304 --> 01:05:34,639
Hey.
1374
01:05:37,350 --> 01:05:39,977
I just wanna say
“good luck out there today.”
1375
01:05:40,061 --> 01:05:41,562
Save it.
1376
01:05:41,646 --> 01:05:44,273
I don't need your little
“take the high road” speech.
1377
01:05:44,357 --> 01:05:46,149
What are you talking about?
1378
01:05:46,233 --> 01:05:49,319
You know what I'm talking about.
1379
01:05:49,403 --> 01:05:51,446
Why do you think you're better than me?
1380
01:05:51,530 --> 01:05:52,990
What?
1381
01:05:53,074 --> 01:05:55,450
You know, I could ask you
the same question.
1382
01:05:55,534 --> 01:05:59,329
You're the one who left
and never came back.
1383
01:05:59,413 --> 01:06:00,515
Okay, you think you're
better than this place,
1384
01:06:00,539 --> 01:06:02,291
better than all of us.
1385
01:06:02,375 --> 01:06:04,084
That is not true.
1386
01:06:04,168 --> 01:06:05,586
You haven't been home in ten years!
1387
01:06:05,670 --> 01:06:08,297
You barely ever call.
1388
01:06:08,381 --> 01:06:10,216
You're a stranger to us.
1389
01:06:11,384 --> 01:06:14,136
And you're about to leave us again.
1390
01:06:14,220 --> 01:06:17,223
Why would I try to make this work?
1391
01:06:22,561 --> 01:06:25,648
Okay, come on, come on.
You got this, you got this.
1392
01:06:29,235 --> 01:06:30,569
Good luck.
1393
01:06:33,447 --> 01:06:34,657
All right.
1394
01:07:00,808 --> 01:07:04,186
And here she is, folks,
our very own Lynn Flynn,
1395
01:07:04,270 --> 01:07:05,562
taking off down the mountain,
1396
01:07:05,646 --> 01:07:08,357
seeking her tenth title in a row!
1397
01:07:08,441 --> 01:07:11,568
God help us all, that woman loves to brag,
1398
01:07:11,652 --> 01:07:14,029
but we do love this Christmas Classic
1399
01:07:14,113 --> 01:07:14,696
and it's gonna be a great finish
1400
01:07:14,780 --> 01:07:18,742
as she is heading down the mountain.
1401
01:07:18,826 --> 01:07:20,535
The crowd in anticipation.
1402
01:07:20,619 --> 01:07:22,537
Her husband excited, of course.
1403
01:07:22,621 --> 01:07:23,330
And here she comes.
1404
01:07:23,414 --> 01:07:27,209
She's just a few feet away
and there is her one,
1405
01:07:27,293 --> 01:07:30,045
two, three, four, fi... fi...
1406
01:07:30,129 --> 01:07:30,796
Wait a minute.
1407
01:07:30,880 --> 01:07:33,507
I think five,
but I'm not sure, I saw four.
1408
01:07:33,591 --> 01:07:34,174
One is teetering.
1409
01:07:34,258 --> 01:07:39,221
Could be, might be, the judge says...
1410
01:07:39,305 --> 01:07:40,097
That's a five for Lynn Flynn.
1411
01:07:40,181 --> 01:07:43,225
It's a five for Lynn Flynn!
Great score!
1412
01:07:44,435 --> 01:07:46,312
Five, ugh!
1413
01:08:15,174 --> 01:08:17,092
Best surprise
I could ever hope for!
1414
01:08:17,176 --> 01:08:18,385
We had hot chocolate.
1415
01:08:18,469 --> 01:08:18,927
We got new clothes.
1416
01:08:19,011 --> 01:08:19,511
We had a snowball fight.
1417
01:08:19,595 --> 01:08:21,638
We built a snowman!
1418
01:08:21,722 --> 01:08:24,224
Ah, I love you, come here.
1419
01:08:24,308 --> 01:08:25,726
Wow, this is so fun!
1420
01:08:25,810 --> 01:08:29,522
This is going to be
the best Christmas ever.
1421
01:08:39,365 --> 01:08:40,032
And this is it, folks.
1422
01:08:40,116 --> 01:08:43,577
Last competitor of the day,
Sister Elizabeth.
1423
01:08:43,661 --> 01:08:46,455
Can she unseat her sister?
1424
01:08:46,539 --> 01:08:49,833
The crowd seems to want her to,
and Papa Jimmy certainly does.
1425
01:08:49,917 --> 01:08:51,293
Look at him going crazy.
1426
01:08:51,377 --> 01:08:53,712
Here she comes, Elizabeth Bird.
1427
01:08:59,510 --> 01:09:01,511
You can feel the tension, folks.
1428
01:09:01,595 --> 01:09:03,680
She needs to get more than four.
1429
01:09:03,764 --> 01:09:05,224
Here she comes!
1430
01:09:09,562 --> 01:09:12,355
What do you really want,
Elizabeth?
1431
01:09:12,439 --> 01:09:15,817
And, you... whoa!
1432
01:09:15,901 --> 01:09:16,901
Uh-oh.
1433
01:09:23,742 --> 01:09:26,870
That is a five... four!
1434
01:09:26,954 --> 01:09:28,205
That's a four!
1435
01:09:29,915 --> 01:09:30,707
For Elizabeth Bird.
1436
01:09:30,791 --> 01:09:32,209
Yes!
1437
01:09:32,293 --> 01:09:34,711
- Which means...
- Yes! Yes! Oh, yes!
1438
01:09:34,795 --> 01:09:38,173
The winner of the 20th Annual
Christmas Classic
1439
01:09:38,257 --> 01:09:39,508
is Lynn Flynn.
1440
01:09:39,592 --> 01:09:40,842
- Yeah!
- Again.
1441
01:09:40,926 --> 01:09:42,177
- Thank you!
- Yeah.
1442
01:09:42,261 --> 01:09:43,845
Thank you! That's ten!
1443
01:09:43,929 --> 01:09:46,557
Tenth Ski Alto! I did it!
1444
01:09:47,600 --> 01:09:49,810
All right, that wraps up
another exciting year
1445
01:09:49,894 --> 01:09:50,268
of the Christmas Classic!
1446
01:09:50,352 --> 01:09:52,896
Boy, what a competition it was.
1447
01:09:52,980 --> 01:09:55,398
The sisters really went at it.
We had a great ending.
1448
01:09:55,482 --> 01:09:58,902
Hey, from your favorite Dick,
I'm signing off from Ski Alto,
1449
01:09:58,986 --> 01:10:01,321
and we'll see you all down
at Win, Place and Show tonight.
1450
01:10:01,405 --> 01:10:02,823
Good night. See you at the bar.
1451
01:10:02,907 --> 01:10:03,907
Yes!
1452
01:10:04,575 --> 01:10:05,909
Come on, guys.
1453
01:10:05,993 --> 01:10:10,664
Ten-peat! Ten-peat! Ten-peat!
1454
01:10:10,748 --> 01:10:13,750
Come on! Yes!
1455
01:10:14,627 --> 01:10:16,253
So cool!
1456
01:10:16,337 --> 01:10:18,421
This is a big deal for me.
1457
01:10:18,505 --> 01:10:21,258
I want you to be happy, Okay?
1458
01:10:21,342 --> 01:10:22,592
Ten-peat.
1459
01:10:22,676 --> 01:10:25,554
Yeah, look at that pretty trophy.
1460
01:10:25,638 --> 01:10:27,889
All right, I wanna get a photo.
Come on.
1461
01:10:27,973 --> 01:10:29,432
Come on, let's get a photo.
1462
01:10:29,516 --> 01:10:31,852
This is so pretty, and it's all mine!
1463
01:10:31,936 --> 01:10:32,936
Ooh, oh!
1464
01:10:33,020 --> 01:10:34,437
Shut up.
1465
01:10:34,521 --> 01:10:34,729
Whoa, whoa, whoa!
1466
01:10:34,813 --> 01:10:37,232
Shut up. Shut up.
1467
01:10:37,316 --> 01:10:40,235
Shut up!
1468
01:10:40,319 --> 01:10:42,863
I cannot take you talking to me
like that anymore,
1469
01:10:42,947 --> 01:10:44,573
or the girls, or your parents.
1470
01:10:44,657 --> 01:10:45,907
You do it to everyone.
1471
01:10:45,991 --> 01:10:47,534
You're a bully.
1472
01:10:47,618 --> 01:10:48,451
What?
1473
01:10:48,535 --> 01:10:49,202
Oh my God, your need for control
1474
01:10:49,286 --> 01:10:53,582
has turned you into this giant
fire-breathing dragon bitch,
1475
01:10:53,666 --> 01:10:56,543
and now nobody wants to be
anywhere near you.
1476
01:10:56,627 --> 01:10:59,462
Your pathological bedazzling
is a teenage Band-Aid
1477
01:10:59,546 --> 01:11:02,632
on your fear of not being
the prom queen anymore.
1478
01:11:02,716 --> 01:11:04,467
Your daughters
don't like wearing that crap.
1479
01:11:04,551 --> 01:11:05,820
Why do you think they're so obsessed
1480
01:11:05,844 --> 01:11:07,470
with goth and horror?
1481
01:11:07,554 --> 01:11:10,640
Because their mother
is constantly up their ass
1482
01:11:10,724 --> 01:11:14,477
about having the perfect smile
and the perfect hair.
1483
01:11:14,561 --> 01:11:16,479
Everything has to be perfect with you!
1484
01:11:16,563 --> 01:11:18,648
And what is this obsession
with winning everything
1485
01:11:18,732 --> 01:11:20,442
every year?
1486
01:11:20,526 --> 01:11:22,611
Oh my God, you wouldn't even
let me enter the games,
1487
01:11:22,695 --> 01:11:24,821
or let our daughters join
in the junior division
1488
01:11:24,905 --> 01:11:27,490
because you're afraid someone's
gonna steal your spotlight.
1489
01:11:27,574 --> 01:11:29,993
Come on. Grow up.
1490
01:11:30,077 --> 01:11:31,662
Give someone else a chance.
1491
01:11:32,997 --> 01:11:34,456
One last thing.
1492
01:11:34,540 --> 01:11:36,499
I don't wanna celebrate our anniversary
1493
01:11:36,583 --> 01:11:37,459
on Christmas anymore.
1494
01:11:37,543 --> 01:11:38,585
Why?
1495
01:11:38,669 --> 01:11:40,021
The only reason you were so adamant
1496
01:11:40,045 --> 01:11:40,503
that we do that
1497
01:11:40,587 --> 01:11:42,964
was because you have this savior complex
1498
01:11:43,048 --> 01:11:44,674
that I don't think you even know about.
1499
01:11:44,758 --> 01:11:47,594
You're even competitive with Jesus.
1500
01:11:47,678 --> 01:11:48,822
You can't even let the Son of God
1501
01:11:48,846 --> 01:11:50,889
have his own day!
1502
01:11:51,849 --> 01:11:53,559
Let's go, girls.
1503
01:11:54,852 --> 01:11:56,353
Bynn.
1504
01:12:02,443 --> 01:12:03,026
Hey, thanks
1505
01:12:03,110 --> 01:12:05,487
for freezin' your genitals off
out there, you guys.
1506
01:12:05,571 --> 01:12:07,090
It's still little people
that makes this all possible,
1507
01:12:07,114 --> 01:12:07,614
all right?
1508
01:12:07,698 --> 01:12:10,033
- To Dick.
- Hey, to Dick, indeed.
1509
01:12:10,117 --> 01:12:11,437
May you all get some this season.
1510
01:12:12,703 --> 01:12:13,912
Oh, man.
1511
01:12:22,588 --> 01:12:24,506
You know what this means now, right?
1512
01:12:24,590 --> 01:12:26,841
Now I've gotta call my dad
and ask for more money.
1513
01:12:26,925 --> 01:12:28,468
He's gonna know you failed,
1514
01:12:28,552 --> 01:12:30,030
and he's probably gonna get you fired.
1515
01:12:30,054 --> 01:12:31,974
Do you understand
how that's gonna reflect on me?
1516
01:12:33,098 --> 01:12:35,392
I can't believe you put me
in this position.
1517
01:12:35,476 --> 01:12:36,893
You know what, Connor?
1518
01:12:36,977 --> 01:12:38,520
Let me make it a bit simpler for you,
1519
01:12:38,604 --> 01:12:40,897
and maybe your daddy will go easy on you.
1520
01:12:40,981 --> 01:12:41,815
I quit.
1521
01:12:41,899 --> 01:12:43,566
You what? You can't quit.
1522
01:12:43,650 --> 01:12:44,067
If you quit, we can't...
1523
01:12:44,151 --> 01:12:47,362
We can't what?
Can't get married?
1524
01:12:47,446 --> 01:12:48,446
Well, guess what?
1525
01:12:48,489 --> 01:12:49,906
I don't wanna do that either!
1526
01:12:49,990 --> 01:12:51,866
I don't wanna be married to some coward
1527
01:12:51,950 --> 01:12:53,910
who can't even stand up to his own father,
1528
01:12:53,994 --> 01:12:56,913
or put his fiancée before his own career!
1529
01:12:56,997 --> 01:12:58,457
It's over.
1530
01:12:59,833 --> 01:13:02,085
Okay, that's how it's gonna be?
1531
01:13:02,169 --> 01:13:02,544
You all thought
1532
01:13:02,628 --> 01:13:04,421
your sweet little Lizzie came home
1533
01:13:04,505 --> 01:13:06,548
to see you guys for Christmas.
1534
01:13:06,632 --> 01:13:07,924
Well, guess what?
1535
01:13:08,008 --> 01:13:10,510
She wasn't even gonna stop to say “hello”.
1536
01:13:10,594 --> 01:13:13,054
This whole thing was a big accident.
1537
01:13:13,138 --> 01:13:15,765
She came here to buy Ski Alto for my dad
1538
01:13:15,849 --> 01:13:18,852
to turn this whole place
into a mega resort.
1539
01:13:18,936 --> 01:13:21,396
She hates you.
She hates this whole place.
1540
01:13:21,480 --> 01:13:24,483
Oh, Lizzie, that isn't true, is it?
1541
01:13:25,526 --> 01:13:26,526
Mom, listen...
1542
01:13:26,819 --> 01:13:31,573
She bought a round-trip ticket
for the same day.
1543
01:13:31,657 --> 01:13:34,743
All she does is complain about you guys.
1544
01:13:34,827 --> 01:13:37,704
And if that dumbass Randy
would have said “yes”,
1545
01:13:37,788 --> 01:13:40,790
you guys would have
never seen her in town.
1546
01:13:40,874 --> 01:13:42,584
I'm done with this.
1547
01:13:42,668 --> 01:13:44,503
I hope you have a nice, pathetic life.
1548
01:13:47,172 --> 01:13:49,090
Did you know anything about this?
1549
01:13:49,174 --> 01:13:50,550
What?
No, I didn't know about this.
1550
01:13:50,634 --> 01:13:52,469
Oh.
1551
01:13:52,553 --> 01:13:56,097
You were going to help them
turn this into a private resort?
1552
01:13:56,181 --> 01:13:57,181
No, no, no.
1553
01:13:57,224 --> 01:13:59,100
It's more complicated than that.
1554
01:13:59,184 --> 01:14:02,604
So none of us can ever ski here again?
1555
01:14:02,688 --> 01:14:05,858
Elizabeth, you are better than this!
1556
01:14:06,692 --> 01:14:08,651
Look, I am...
1557
01:14:08,735 --> 01:14:12,155
I am so, so sorry, okay?
1558
01:14:12,239 --> 01:14:14,657
What Connor said was true.
1559
01:14:14,741 --> 01:14:18,912
I came out here to get Randy
to sell this place to my boss
1560
01:14:18,996 --> 01:14:24,125
and we were gonna turn it
into a private five-star resort.
1561
01:14:24,209 --> 01:14:26,461
After being here this past week you know,
1562
01:14:26,545 --> 01:14:30,465
and watching my mom bake cookies
and put her family first,
1563
01:14:30,549 --> 01:14:33,802
and my sweet dad who's so gentle
1564
01:14:33,886 --> 01:14:36,679
and non-judgmental with his advice,
1565
01:14:36,763 --> 01:14:39,099
and Akeem learning about your
tradition and watching Betsy,
1566
01:14:39,183 --> 01:14:40,642
and how in love she is with you,
1567
01:14:40,726 --> 01:14:43,645
and my sister who cares so much,
1568
01:14:43,729 --> 01:14:46,856
maybe too much, but so much.
1569
01:14:46,940 --> 01:14:49,192
You know, I... I ran away from this place
1570
01:14:49,276 --> 01:14:53,488
to find some sort of better life and...
1571
01:14:53,572 --> 01:14:55,865
And... and...
And make a better me.
1572
01:14:55,949 --> 01:15:00,829
But after being here
with all of you guys, I just...
1573
01:15:01,538 --> 01:15:08,002
I've never been more myself ever
than right now.
1574
01:15:08,086 --> 01:15:12,674
And I realize that I've never
been in love until now.
1575
01:15:26,104 --> 01:15:29,942
♪ I'll put my life in a bottle ♪
1576
01:15:32,611 --> 01:15:35,572
♪ Something to guide your way ♪
1577
01:15:39,284 --> 01:15:43,913
♪ Even if you're too scared to follow ♪
1578
01:15:43,997 --> 01:15:46,291
I actually believe
you did the right thing.
1579
01:15:47,834 --> 01:15:51,588
What do you mean?
Everybody hates me.
1580
01:15:51,672 --> 01:15:53,757
They don't nobody hate you.
1581
01:15:55,842 --> 01:15:56,885
If you'd won,
1582
01:15:56,969 --> 01:15:58,321
then they had a reason to hate you,
1583
01:15:58,345 --> 01:16:01,097
but deep down inside,
I think you knew that.
1584
01:16:01,181 --> 01:16:02,932
That's why you pulled up
on that last event
1585
01:16:03,016 --> 01:16:05,226
and lost on purpose.
1586
01:16:05,310 --> 01:16:07,729
How did you know?
1587
01:16:07,813 --> 01:16:09,648
I'm your daddy.
1588
01:16:15,153 --> 01:16:17,614
Why don't you just stick around?
1589
01:16:18,657 --> 01:16:19,949
Oh, daddy, I... I don't know.
1590
01:16:20,033 --> 01:16:22,118
I mean, besides family,
1591
01:16:22,202 --> 01:16:25,246
there's just nothing here for me.
1592
01:16:25,330 --> 01:16:27,123
There's Randy.
1593
01:16:27,207 --> 01:16:31,628
Oh, I wish that were true.
1594
01:16:31,712 --> 01:16:34,255
I think I blew it with him, too.
1595
01:16:34,339 --> 01:16:36,299
I don't think so.
1596
01:16:36,383 --> 01:16:40,595
I think Randy's fine.
He just needs a little time.
1597
01:16:40,679 --> 01:16:42,764
Well, I don't have that luxury.
1598
01:16:42,848 --> 01:16:46,226
You know, I gotta get back
to my life in San Francisco.
1599
01:16:46,310 --> 01:16:49,103
Your life with Connor.
1600
01:16:49,187 --> 01:16:51,814
Your future at Harris Financial.
1601
01:16:56,069 --> 01:16:57,549
Come on, baby.
Let's just get go home.
1602
01:17:52,084 --> 01:17:54,669
Oh! Okay.
1603
01:18:43,844 --> 01:18:45,720
Oh my God.
1604
01:18:45,804 --> 01:18:47,889
I thought you'd rather be
caught naked in a blizzard
1605
01:18:47,973 --> 01:18:48,431
snowboarding
1606
01:18:48,515 --> 01:18:50,391
before you sang in front of anyone.
1607
01:18:50,475 --> 01:18:53,019
Yeah, well, you inspire me
to do a lot of things
1608
01:18:53,103 --> 01:18:55,063
I've never done before, so...
1609
01:18:55,147 --> 01:18:57,023
I hope that's a good thing.
1610
01:18:57,107 --> 01:18:58,817
Very, very good.
1611
01:19:03,280 --> 01:19:04,280
Oh!
1612
01:19:05,323 --> 01:19:07,451
Sorry about that. Oh!
1613
01:19:09,828 --> 01:19:11,455
Hey.
1614
01:19:14,291 --> 01:19:16,084
Oh, yeah.
1615
01:19:38,231 --> 01:19:40,108
Merry Christmas.
1616
01:19:40,192 --> 01:19:41,943
Best Christmas ever.
1617
01:19:42,027 --> 01:19:43,027
Oh.
1618
01:19:44,905 --> 01:19:45,822
- Hmm.
- Come on.
1619
01:19:45,906 --> 01:19:46,906
Okay.
1620
01:20:22,943 --> 01:20:24,986
So, Dick and Aunt Betsy,
you guys just got married.
1621
01:20:25,070 --> 01:20:25,820
How do you feel?
1622
01:20:25,904 --> 01:20:26,904
Wonderful.
1623
01:20:26,947 --> 01:20:28,067
- I can't get enough.
- Yeah.
1624
01:20:28,114 --> 01:20:29,114
Baby, I just can't get...
1625
01:20:30,408 --> 01:20:30,950
Oh, this woman.
1626
01:20:31,034 --> 01:20:32,869
Jimmy, Helen, how y'all you doing?
1627
01:20:32,953 --> 01:20:33,369
Oh, right, okay.
1628
01:20:33,453 --> 01:20:35,830
Oh, we're so happy for our daughter.
1629
01:20:35,914 --> 01:20:37,373
She's so beautiful.
1630
01:20:37,457 --> 01:20:39,125
She's gonna be a beautiful bride.
1631
01:20:39,209 --> 01:20:40,269
Oh, here they come.
Here they come.
1632
01:20:40,293 --> 01:20:42,295
Oh. Oh, yes.
1633
01:20:43,463 --> 01:20:43,921
Look at ‘em.
1634
01:20:44,005 --> 01:20:46,174
Uh, well, maybe you're right, okay?
1635
01:20:48,218 --> 01:20:51,053
All right.
Okay, that's it, there you go.
1636
01:20:51,763 --> 01:20:53,115
All right, wedding of the century.
1637
01:20:53,139 --> 01:20:54,182
How do you guys feel?
1638
01:20:54,266 --> 01:20:55,475
Best day of my life.
1639
01:20:55,559 --> 01:20:56,893
I can't wait to marry this guy.
1640
01:20:56,977 --> 01:20:57,560
Hey, baby.
1641
01:20:57,644 --> 01:20:59,455
Why don't you come over
and get a picture with us
1642
01:20:59,479 --> 01:21:00,599
for the last time as a Bird?
1643
01:21:00,647 --> 01:21:02,523
Okay, daddy. Ah!
1644
01:21:08,154 --> 01:21:09,363
All right. How does that feel?
1645
01:21:09,447 --> 01:21:11,032
I'm the happiest man alive.
She's magic.
1646
01:21:11,116 --> 01:21:12,992
I love you, sis! Yeah.
1647
01:21:13,076 --> 01:21:14,136
- Nothing better.
- All right.
1648
01:21:14,160 --> 01:21:14,619
She lights up my whole universe.
1649
01:21:14,703 --> 01:21:16,370
My sister's getting married!
1650
01:21:16,454 --> 01:21:17,914
You ready to run?
1651
01:21:17,998 --> 01:21:18,873
Absolutely not.
She's everything to me.
1652
01:21:18,957 --> 01:21:19,957
Watch out!
1653
01:21:31,678 --> 01:21:33,596
What was that? Oh!
1654
01:21:38,643 --> 01:21:41,229
I might need another drink!
1655
01:21:41,313 --> 01:21:43,064
Uh-oh. You guys okay?
1656
01:25:53,231 --> 01:25:55,441
Hey, why you callin' me on Christmas?
1657
01:25:58,444 --> 01:26:00,529
Well, what do you mean we're not divorced?
1658
01:26:00,613 --> 01:26:03,532
Why didn't you sign the papers?
1659
01:26:03,616 --> 01:26:04,158
No!
1660
01:26:04,242 --> 01:26:06,619
No, no, I'm not giving you
half of the resort
1661
01:26:06,703 --> 01:26:07,870
in the settlement.
1662
01:26:07,954 --> 01:26:10,164
No, absolutely...
1663
01:26:10,248 --> 01:26:11,832
Okay, you know what?
Here's my offer.
1664
01:26:11,916 --> 01:26:15,669
You beat me in the Summer Classic
1665
01:26:15,753 --> 01:26:21,634
and half the resort is yours.
113829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.