All language subtitles for Thanksgiving.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,635 --> 00:00:48,245 [CRICKETS CHIRPING] 2 00:00:49,377 --> 00:00:51,248 [SLOW, HEAVY BREATHING] 3 00:00:55,035 --> 00:00:56,862 [LEAVES CRUNCHING UNDERFOOT] 4 00:00:57,037 --> 00:00:58,821 [SLOW, HEAVY BREATHING CONTINUES] 5 00:01:09,397 --> 00:01:11,268 [WOODEN BOARDS CREAKING] 6 00:01:14,924 --> 00:01:16,317 [DOORBELL RINGS] 7 00:01:16,491 --> 00:01:17,955 Hey, there. Sorry to bother you, folks, 8 00:01:17,970 --> 00:01:20,190 but, uh, we're looking for an individual. 9 00:01:20,364 --> 00:01:22,018 Golden-brown complexion. 10 00:01:22,192 --> 00:01:23,454 15 pounds. 11 00:01:23,628 --> 00:01:24,760 No head. 12 00:01:24,934 --> 00:01:26,501 I know where he is. 13 00:01:26,675 --> 00:01:28,851 I'll even serve him up on a silver platter for you. 14 00:01:29,025 --> 00:01:30,679 Now get in here. 15 00:01:30,853 --> 00:01:32,622 I'm glad to see you finally out of your man cave. 16 00:01:32,637 --> 00:01:34,477 Well, you know, Amanda can be pretty convincing 17 00:01:34,509 --> 00:01:36,365 - when she wants to be. - Hey, babe. Eric's here. 18 00:01:36,380 --> 00:01:37,947 ERIC: Hey, Amanda. 19 00:01:38,121 --> 00:01:39,775 Well, well, well, well. 20 00:01:39,949 --> 00:01:41,951 - You made it. - Yeah. 21 00:01:42,125 --> 00:01:43,445 - [CELL PHONE RINGING] - MITCH: Sorry. 22 00:01:43,518 --> 00:01:45,476 - Thomas. One second. - [AMANDA GROANS] 23 00:01:45,650 --> 00:01:47,652 I baked this for you. I couldn't eat it by myself. 24 00:01:47,826 --> 00:01:49,106 It would just be too depressing. 25 00:01:49,219 --> 00:01:50,438 Wow. 26 00:01:50,612 --> 00:01:51,917 You baked this? 27 00:01:52,092 --> 00:01:53,252 Yeah, you know, for a single guy, 28 00:01:53,267 --> 00:01:54,964 I know my way around the oven. 29 00:01:55,138 --> 00:01:57,923 Ah... A guy in uniform who knows how to bake. 30 00:01:58,098 --> 00:02:00,178 I have a feeling you're not gonna be single for long. 31 00:02:00,230 --> 00:02:01,797 Come on. You remember my mom, right? 32 00:02:01,971 --> 00:02:03,523 - Hey, Mom, remember Eric? - WOMAN: Oh, hey. 33 00:02:03,538 --> 00:02:05,017 ERIC: Happy Thanksgiving. 34 00:02:05,192 --> 00:02:07,585 - Uh, do you want any or...? - [LAUGHING] No, no. 35 00:02:07,759 --> 00:02:09,065 Jeans and a sweater? 36 00:02:09,239 --> 00:02:11,459 You could at least make an effort. 37 00:02:11,633 --> 00:02:13,983 Casual's more my thing, Kathleen. 38 00:02:14,157 --> 00:02:15,724 Especially in my own house. 39 00:02:15,898 --> 00:02:18,988 - Don't you mean "our house" now? - [INDISTINCT CHATTERING] 40 00:02:19,162 --> 00:02:20,366 - Hey, hey, hey, hey. - JESSICA: Hi, Dad. 41 00:02:20,381 --> 00:02:21,686 Happy Thanksgiving. 42 00:02:21,860 --> 00:02:23,297 Oh, thank God you're back, Thomas. 43 00:02:23,471 --> 00:02:25,647 Thought we'd be eating a frozen turkey dinner. 44 00:02:25,821 --> 00:02:27,823 - [CHUCKLING] - This guy. 45 00:02:29,390 --> 00:02:31,087 Sorry, Rob. Yeah, this is the first time 46 00:02:31,261 --> 00:02:32,915 the store's open on Thanksgiving. 47 00:02:33,089 --> 00:02:35,526 You know, we always do the, uh, midnight Black Friday, 48 00:02:35,700 --> 00:02:37,687 but people were showing up at 6:00 p.m. anyway, so... 49 00:02:37,702 --> 00:02:39,226 And you're a smart man, Thomas. 50 00:02:39,400 --> 00:02:40,821 Yeah, well, credit my beautiful fiancée over there. 51 00:02:40,836 --> 00:02:42,011 It was her idea. 52 00:02:42,185 --> 00:02:43,465 Well, from what I've been hearing 53 00:02:43,578 --> 00:02:44,978 about the turnout, it is going to be 54 00:02:45,101 --> 00:02:47,930 - a very happy Thanksgiving. - [SMOOCHES] 55 00:02:48,104 --> 00:02:49,624 - AMANDA: Here we go. - [OTHERS EXCLAIMING] 56 00:02:49,758 --> 00:02:51,847 ERIC: Oh, that's beautiful. Yes. 57 00:02:52,021 --> 00:02:54,545 [SINGSONGY]: Mitch, we need your carving skills. 58 00:02:54,719 --> 00:02:56,547 I've got time to carve it but not to eat it. 59 00:02:56,721 --> 00:02:58,984 - GRANDMA: Oh, what? - Thomas is not making you work. 60 00:02:59,159 --> 00:03:01,161 Blame Bob. Apparently, he's AWOL. 61 00:03:01,335 --> 00:03:03,728 Thomas called and said it's me working or I'm fired. 62 00:03:03,902 --> 00:03:05,469 Oh, sorry, buddy. 63 00:03:05,643 --> 00:03:07,428 Aw! The store shouldn't even be open. 64 00:03:07,602 --> 00:03:09,125 It's Thanksgiving. 65 00:03:09,299 --> 00:03:10,822 I know, Mary, but let's face it. 66 00:03:10,996 --> 00:03:12,737 Black Friday starts on a Thursday now. 67 00:03:12,911 --> 00:03:14,826 Even in Plymouth. [GRUNTS] 68 00:03:15,000 --> 00:03:17,699 - [CLAMORING] - [CAR HORNS HONKING] 69 00:03:17,873 --> 00:03:19,425 Hey, Bon Jovi, why don't you get to the back 70 00:03:19,440 --> 00:03:20,904 - of the fucking line, okay? - Yeah, suck my dick! 71 00:03:20,919 --> 00:03:21,919 We were here first. 72 00:03:21,964 --> 00:03:23,400 Hey, everybody. 73 00:03:23,574 --> 00:03:25,228 Just fucking calm down. 74 00:03:25,402 --> 00:03:27,187 Two hits. I hit you, you hit the ground, kid! 75 00:03:27,361 --> 00:03:28,971 What the fuck?! 76 00:03:29,145 --> 00:03:31,345 - Jesus, everybody, be patient! - LONNIE: Hey, fuck you! 77 00:03:31,365 --> 00:03:33,090 Let us in, or you'll be a patient in Mass General. 78 00:03:33,105 --> 00:03:34,570 MANNY: What the fuck is wrong with you people? 79 00:03:34,585 --> 00:03:35,585 Fucking funny, eh? 80 00:03:35,673 --> 00:03:36,979 The store opens in ten minutes. 81 00:03:37,153 --> 00:03:38,981 You'll get your waffle iron! 82 00:03:39,155 --> 00:03:40,939 - Xanax? - No, you got a fire hose? 83 00:03:41,113 --> 00:03:42,709 ["JINGLE BELLS" INSTRUMENTAL PLAYING OVER SPEAKERS] 84 00:03:42,724 --> 00:03:43,964 - [CHIMING] - MAN [OVER P.A.]: Todd, 85 00:03:44,029 --> 00:03:45,683 I need you at the register. 86 00:03:49,818 --> 00:03:51,733 Thank you. 87 00:03:51,907 --> 00:03:52,907 [CLAMORING] 88 00:03:55,780 --> 00:03:58,043 Bunch of Goddamn morons. 89 00:03:59,958 --> 00:04:02,483 ["JINGLE BELLS" INSTRUMENTAL CONTINUES PLAYING] 90 00:04:06,704 --> 00:04:08,706 When Kathleen sold my dad this house, 91 00:04:08,880 --> 00:04:10,926 I didn't realize she was coming with it. 92 00:04:11,100 --> 00:04:13,972 BOBBY: She'll never be able to replace your mom, Jess. 93 00:04:16,148 --> 00:04:17,628 [SOFTLY] Yeah. 94 00:04:19,456 --> 00:04:21,371 BOBBY: And look at it this way. 95 00:04:21,545 --> 00:04:23,155 It was a quick engagement, 96 00:04:23,330 --> 00:04:26,333 so hopefully it'll be a quick divorce. 97 00:04:26,507 --> 00:04:28,073 Please, God. 98 00:04:28,248 --> 00:04:29,858 [BOTH CHUCKLING] 99 00:04:31,990 --> 00:04:33,818 [HORN HONKS IN DISTANCE] 100 00:04:33,992 --> 00:04:35,777 [MUFFLED HIP-HOP MUSIC PLAYING] 101 00:04:36,908 --> 00:04:38,606 Oh. Let's go. 102 00:04:38,780 --> 00:04:41,261 - Dad, we're going to the movies. - Have fun. Uh, Bobby, 103 00:04:41,435 --> 00:04:43,030 I want to hear about that 19-strikeout game 104 00:04:43,045 --> 00:04:44,292 against UCLA, when you get back. 105 00:04:44,307 --> 00:04:46,004 Deal, Thomas. Good night, everyone. 106 00:04:46,178 --> 00:04:48,137 Scuba invited Yulia. He's into her. 107 00:04:48,311 --> 00:04:49,906 - [HIP-HOP MUSIC PLAYING] - Got it. I'll gas him up. 108 00:04:49,921 --> 00:04:51,314 [CHUCKLES] Okay. 109 00:04:51,488 --> 00:04:53,128 ["CRUNK AIN'T DEAD" BY DUKE DEUCE PLAYING] 110 00:04:53,185 --> 00:04:54,709 Bobby. Bobby Boucher. 111 00:04:54,883 --> 00:04:57,407 Bobby "Golden Arm" home for Thanksgiving, 112 00:04:57,581 --> 00:04:59,089 - and my ride or die, J-Money. - What up, dawg? 113 00:04:59,104 --> 00:05:00,664 I heard you're the new Friday Night guy. 114 00:05:00,715 --> 00:05:02,847 Ah, I'd better be, with a 96-mile-per-hour fastball. 115 00:05:03,021 --> 00:05:04,414 [ENGINE REVVING] 116 00:05:04,588 --> 00:05:06,808 - Evan, you are such a dick. - What? 117 00:05:08,113 --> 00:05:09,332 Yo, nice job beating Hanover. 118 00:05:09,506 --> 00:05:10,906 Scuba, I heard you were unstoppable. 119 00:05:11,073 --> 00:05:12,364 Thanks, man. It was a pretty good night 120 00:05:12,379 --> 00:05:13,510 until Tyson Fury over here 121 00:05:13,684 --> 00:05:15,077 almost got us locked the fuck up. 122 00:05:15,251 --> 00:05:16,933 - Classic Evan. - JESSICA: Why? What happened? 123 00:05:16,948 --> 00:05:18,674 We got in a run-in with some drunk Hanover assholes. 124 00:05:18,689 --> 00:05:20,241 - SCUBA: Fuck Hanover. - I popped one of them 125 00:05:20,256 --> 00:05:21,866 in the eye, but this one was too busy 126 00:05:22,040 --> 00:05:23,723 filming herself to get some fucking footage. 127 00:05:23,738 --> 00:05:25,348 Shit would've broke the Internets. 128 00:05:25,522 --> 00:05:27,524 You are lucky I didn't film that, okay? 129 00:05:27,698 --> 00:05:29,250 It was, like, Waffle House-level cringe. 130 00:05:29,265 --> 00:05:31,049 - It was bad. - [OTHERS EXCLAIM] 131 00:05:31,223 --> 00:05:32,906 ♪ Crunk ain't dead, crunk ain't dead, crunk ain't dead... ♪ 132 00:05:32,921 --> 00:05:34,183 Fuck Hanover! 133 00:05:34,357 --> 00:05:37,360 Fuck Hanover! Fuck Hanover! 134 00:05:37,534 --> 00:05:39,057 Fuck Hanover! 135 00:05:39,231 --> 00:05:40,755 [CHANTING CONTINUES MUFFLED] 136 00:05:40,929 --> 00:05:42,844 - [CAR HORNS HONKING] - [CROWD CLAMORING] 137 00:05:45,237 --> 00:05:46,804 This fucking traffic is ridiculous. 138 00:05:46,978 --> 00:05:48,589 Oh, I can't handle this shit. 139 00:05:48,763 --> 00:05:50,678 - [LAUGHTER] - Yo. 140 00:05:50,852 --> 00:05:52,070 Pit stop. I need a new phone. 141 00:05:52,244 --> 00:05:53,709 Mine got fucking smashed in the fight. 142 00:05:53,724 --> 00:05:54,797 We're not going to the store. It's a zoo. 143 00:05:54,812 --> 00:05:56,012 Whoa, no, no, no, yes, we are, 144 00:05:56,161 --> 00:05:57,521 'cause Evan owes me a new lipstick. 145 00:05:57,641 --> 00:05:58,758 - Thank you. - Don't worry, don't worry... 146 00:05:58,773 --> 00:06:00,035 - What? - BOBBY: Guys, I thought 147 00:06:00,209 --> 00:06:01,282 - we were going to the movies. - Yeah, we-we are. 148 00:06:01,297 --> 00:06:02,377 We are. How am I gonna text 149 00:06:02,472 --> 00:06:03,168 during the movie without a phone? 150 00:06:03,343 --> 00:06:04,518 Who are you texting? 151 00:06:04,692 --> 00:06:05,808 ["OH SHIT!" BY THE PHARCYDE PLAYING] 152 00:06:05,823 --> 00:06:07,956 ALL: ♪ Oh... shit! ♪ 153 00:06:08,130 --> 00:06:10,001 ♪ Oh, shit! ♪ 154 00:06:10,175 --> 00:06:12,439 MAN: Hey! Wrong way, asshole! 155 00:06:12,613 --> 00:06:13,440 [HORN HONKS] Hey! 156 00:06:13,614 --> 00:06:14,614 ♪ Oh, shit! ♪ 157 00:06:15,659 --> 00:06:16,747 ♪ Oh, shit! ♪ 158 00:06:16,921 --> 00:06:18,575 [MUSIC STOPS] 159 00:06:18,749 --> 00:06:20,127 JESSICA: Guys, we need to do this quick, okay? 160 00:06:20,142 --> 00:06:21,520 - Five minutes. In and out. - YULIA: Go, go. 161 00:06:21,535 --> 00:06:23,450 EVAN: Stealth mission, I promise. 162 00:06:23,624 --> 00:06:25,104 JESSICA: You can't park your car here. 163 00:06:25,147 --> 00:06:26,467 EVAN: It's not a car, it's an SUV. 164 00:06:26,627 --> 00:06:28,267 Hey, babe, c-can I just stay here, please? 165 00:06:28,324 --> 00:06:30,152 Please don't make me do this alone. I... 166 00:06:30,326 --> 00:06:31,806 MAN: Bobby, can I get a selfie? 167 00:06:31,980 --> 00:06:33,488 Hey, one-one second. I'll be right back. 168 00:06:33,503 --> 00:06:35,070 - Hey, man. What's up? - Yo. 169 00:06:35,244 --> 00:06:36,854 Bobby, Bobby, we have to move. 170 00:06:37,028 --> 00:06:38,388 Yeah, yeah, one second, one second. 171 00:06:38,508 --> 00:06:40,292 Bobby "Golden Arm," all-time record holder 172 00:06:40,467 --> 00:06:42,817 - for strikeouts at Plymouth East! - Yes, Sir. 173 00:06:42,991 --> 00:06:44,558 - [OVERLAPPING CHATTER] - [SIGHS] 174 00:06:44,732 --> 00:06:46,342 - RYAN: Hey, Jess. - Hey. 175 00:06:46,516 --> 00:06:48,764 This is, like, the last place I thought I'd see you tonight. 176 00:06:48,779 --> 00:06:50,085 Yeah, you and me both. 177 00:06:50,259 --> 00:06:52,174 Your dad's store is insane right now. 178 00:06:52,348 --> 00:06:53,348 Look at all these people. 179 00:06:53,480 --> 00:06:55,177 Um, sorry, Ryan, I-I have to 180 00:06:55,351 --> 00:06:56,772 - catch up with my friends. - Oh, I'll walk you. 181 00:06:56,787 --> 00:06:58,572 Come on. Come on. 182 00:06:58,746 --> 00:07:01,531 So, uh, what are you doing Saturday night? 183 00:07:01,705 --> 00:07:03,054 Going to the Cap with Bobby. 184 00:07:03,228 --> 00:07:05,013 All right, well... Uh, excuse me... 185 00:07:05,187 --> 00:07:07,000 I'm having a little get-together with my friends... 186 00:07:07,015 --> 00:07:08,871 Excuse me... and, uh, you know, if you wanted to come by, 187 00:07:08,886 --> 00:07:10,482 it's just gonna be like a couple people... 188 00:07:10,497 --> 00:07:12,377 I can't. Bobby's only in town till Monday, so... 189 00:07:12,499 --> 00:07:13,804 You should just swing by early. 190 00:07:13,978 --> 00:07:15,487 We could, like, play some drinking games, 191 00:07:15,502 --> 00:07:17,222 have a good time, you know. I got some kegs. 192 00:07:17,373 --> 00:07:19,244 She's all set, Ryan. Come on. Let's go. 193 00:07:20,898 --> 00:07:22,422 JESSICA: Excuse me. 194 00:07:22,596 --> 00:07:24,467 [SCOFFS, SNIFFS] 195 00:07:24,641 --> 00:07:26,208 Chill out, he's just helping. 196 00:07:26,382 --> 00:07:28,340 Oh, what a gentleman. [SCOFFS] 197 00:07:28,515 --> 00:07:29,907 Face it. 198 00:07:30,081 --> 00:07:31,633 As long as Golden Arm's around, you're toast. 199 00:07:31,648 --> 00:07:33,476 - Scott. Scott. - Burnt. Toast. 200 00:07:33,650 --> 00:07:36,305 - Shut the fuck up, Scott. - Burnt soggy toast. 201 00:07:36,479 --> 00:07:38,205 I love you, dude, but I'm gonna fucking kill you. 202 00:07:38,220 --> 00:07:39,613 Mm, try your best. 203 00:07:39,787 --> 00:07:41,387 Want to open that gate for us, gentlemen? 204 00:07:41,441 --> 00:07:42,688 - Excuse me, excuse me. - Here, Amanda, get in here. 205 00:07:42,703 --> 00:07:43,965 Oh, my God. 206 00:07:44,139 --> 00:07:45,212 - Good evening. - Good evening, Sheriff. 207 00:07:45,227 --> 00:07:47,272 Jesus Christ. 208 00:07:47,447 --> 00:07:49,187 [CLAMORING] Fuck you. 209 00:07:49,361 --> 00:07:50,841 This is insane. 210 00:07:51,015 --> 00:07:53,583 - Yeah. Let's go in the back. - Okay. 211 00:07:56,586 --> 00:07:58,196 Hey! 212 00:07:58,370 --> 00:08:01,286 Hey, you! We got some unfinished business, you fuck! 213 00:08:01,461 --> 00:08:03,581 EVAN: Oh, fuck, that's the guy from Hanover I punched. 214 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 Fuck you! 215 00:08:04,768 --> 00:08:05,768 BOTH: Suck my cock! 216 00:08:05,900 --> 00:08:06,727 Pussy. 217 00:08:06,901 --> 00:08:07,901 Hey, fuck you! 218 00:08:07,989 --> 00:08:09,229 Fuck your mom, fucking pussies! 219 00:08:09,294 --> 00:08:10,905 - Yo, Lonnie, where's your mom at? - Hey! 220 00:08:11,079 --> 00:08:12,799 - That's what I thought! - Fuck your cousin, 221 00:08:12,820 --> 00:08:14,260 your second cousin and fuck your dog! 222 00:08:14,386 --> 00:08:16,306 Let's just get what you need and get out of here. 223 00:08:16,388 --> 00:08:17,955 In and out, I promise. 224 00:08:18,129 --> 00:08:19,942 - [CLAMORING CONTINUES] - MANNY: Hey, hey, hey, hey! 225 00:08:19,957 --> 00:08:22,569 Why are you fucking letting those fucking jerkoffs in there? 226 00:08:22,743 --> 00:08:25,180 Hello? I fucking see you. 227 00:08:25,354 --> 00:08:27,182 It's Thanks-fucking-giving! 228 00:08:27,356 --> 00:08:29,271 It's an American holiday! 229 00:08:29,445 --> 00:08:30,925 Come on, man. It's a pizza oven. 230 00:08:31,099 --> 00:08:33,144 - Where do you think it goes? - MAN: Sorry, Mitch. 231 00:08:33,318 --> 00:08:35,103 Ten minutes, people. Please, come on. 232 00:08:35,277 --> 00:08:36,800 - Hi. Surprise. - Hey. 233 00:08:36,974 --> 00:08:38,334 Hey, babe. What are you doing here? 234 00:08:38,367 --> 00:08:40,064 I came in with Eric. 235 00:08:40,238 --> 00:08:41,529 - I didn't want you to starve on Thanksgiving. - Yeah. 236 00:08:41,544 --> 00:08:42,937 I got a call on the radio 237 00:08:43,111 --> 00:08:44,706 about needing some crowd control. Uh, yeah. 238 00:08:44,721 --> 00:08:46,601 In fact, you should probably wait in here, okay? 239 00:08:46,767 --> 00:08:47,768 Okay. Are you okay? 240 00:08:47,942 --> 00:08:48,942 Yeah. We should... Yeah? 241 00:08:49,073 --> 00:08:50,466 - We should go. - Be careful. 242 00:08:50,640 --> 00:08:53,034 ["JOY TO THE WORLD" INSTRUMENTAL PLAYING] 243 00:08:53,208 --> 00:08:54,644 Fucking guy Lonnie's 30 years old. 244 00:08:54,818 --> 00:08:55,978 Dude, he's just madHe got held back 245 00:08:55,993 --> 00:08:57,560 - I took his mom to prom. - Two years 246 00:08:57,734 --> 00:08:59,329 - and she gave me a handy. - And he's dating a cheerleader. 247 00:08:59,344 --> 00:09:00,809 Hey, Jess, does your dad still sell shock collars? 248 00:09:00,824 --> 00:09:02,652 - Or a tranquilizer? - Or a sedative? 249 00:09:02,826 --> 00:09:04,465 EVAN: This is like in the fucking apocalypse movies... 250 00:09:04,480 --> 00:09:05,727 Evan... where you could take anything you want. 251 00:09:05,742 --> 00:09:06,917 Evan! 252 00:09:07,091 --> 00:09:08,528 - EVAN: Scuba. - JESSICA: Come on. 253 00:09:08,702 --> 00:09:10,297 EVAN: You know what time it is, boys. Guys. 254 00:09:10,312 --> 00:09:11,356 Let's go. Fletcher... 255 00:09:11,531 --> 00:09:12,923 GABY: Oh, my God, here we go. 256 00:09:13,097 --> 00:09:14,257 To Dybing! What happened to stealth mission? 257 00:09:14,272 --> 00:09:15,491 Come on. 258 00:09:15,665 --> 00:09:17,798 The store will open in ten minutes. 259 00:09:17,972 --> 00:09:20,757 - Fucking Christ! - Just stay calm, take a breath. 260 00:09:20,931 --> 00:09:22,771 Everybody's gonna get their Furbies, all right? 261 00:09:22,846 --> 00:09:24,846 Oh, yeah? Why the fuck did they get in there first? 262 00:09:24,935 --> 00:09:27,155 - Who? - This is fucking bullshit! 263 00:09:27,329 --> 00:09:29,549 LIZZIE: They're getting dibs on all the good shit. 264 00:09:29,723 --> 00:09:30,839 - Oh, fuck me. - [CONTINUES INDISTINCTLY] 265 00:09:30,854 --> 00:09:32,203 Those are our fucking Furbies. 266 00:09:32,377 --> 00:09:33,204 Mitch, what the hell are you doing? 267 00:09:33,378 --> 00:09:34,641 I didn't let them in. 268 00:09:34,815 --> 00:09:36,323 - You think I let them in? - Come on, man. 269 00:09:36,338 --> 00:09:37,890 LIZZIE: What are they doing in there, man? 270 00:09:37,905 --> 00:09:39,863 You fucking better let us in right fucking now. 271 00:09:40,037 --> 00:09:41,757 All right, everybody, just stay calm please. 272 00:09:41,778 --> 00:09:43,738 Fuck you! Just push back and stay calm, everybody. 273 00:09:43,867 --> 00:09:45,739 - Doug, lock it up. Now. - Yeah. 274 00:09:45,913 --> 00:09:48,698 MITCH: Guys, nobody's getting in. 275 00:09:48,872 --> 00:09:50,352 - We're locking the doors. - [CLAMORING] 276 00:09:53,398 --> 00:09:55,183 Stay calm and back up! 277 00:09:55,357 --> 00:09:57,098 We need you to push back a little bit. 278 00:09:57,272 --> 00:09:59,317 - Hold this for me. - Fuck you, bitch. Hey, hey. 279 00:09:59,491 --> 00:10:01,972 - Hey, store's open, everyone. - Hey, give me that. 280 00:10:02,146 --> 00:10:03,844 - We need backup immediately! - [CLAMORING] 281 00:10:04,018 --> 00:10:07,412 LONNIE: Step right up, get your fucking waffle irons! 282 00:10:07,587 --> 00:10:09,850 [CLAMORING] 283 00:10:10,024 --> 00:10:11,765 [INDISTINCT SHOUTING] 284 00:10:11,939 --> 00:10:12,939 - Hold up. - [GRUNTING] 285 00:10:13,070 --> 00:10:14,245 MITCH: Manny, I need help! 286 00:10:14,419 --> 00:10:15,769 - [CLAMORING] - [POUNDING ON GLASS] 287 00:10:17,292 --> 00:10:18,812 [POUNDING CONTINUES] YULIA: Oh, my God. 288 00:10:18,946 --> 00:10:20,338 - Dude. - The fuck is happening? 289 00:10:20,512 --> 00:10:22,427 What the fuck is going on? 290 00:10:22,602 --> 00:10:24,342 [CLAMORING] 291 00:10:24,516 --> 00:10:26,910 Fuck this shit! 292 00:10:27,084 --> 00:10:29,739 - MITCH: Manny! Manny, help! - Fuck! 293 00:10:29,913 --> 00:10:31,698 MITCH: Where the fuck are you going? 294 00:10:31,872 --> 00:10:33,351 [CLAMORING] 295 00:10:33,525 --> 00:10:37,138 Hey, back the fuck up, back the fuck up. 296 00:10:37,312 --> 00:10:39,272 Open the door. They're gonna get crushed. Open it. 297 00:10:39,357 --> 00:10:41,170 You have to open the door. You have to get to Mitch. 298 00:10:41,185 --> 00:10:42,745 Get Mitch, Doug. You have to get to him. 299 00:10:42,839 --> 00:10:44,217 - Okay, yeah, I'll open it. - AMANDA: Oh, my God. 300 00:10:44,232 --> 00:10:45,712 Jess, Jess, call your dad. 301 00:10:45,886 --> 00:10:47,394 - Jess, call your dad right now. - Give me your phone. 302 00:10:47,409 --> 00:10:49,091 - Yo, open the door! - Give me your fucking phone. 303 00:10:49,106 --> 00:10:50,615 They're gonna get crushed. Open the fucking door. 304 00:10:50,630 --> 00:10:51,456 - What are you doing? - Open the fucking door! 305 00:10:51,631 --> 00:10:52,980 Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah. 306 00:10:53,154 --> 00:10:54,357 Just gotta find the key. Looking for the key. 307 00:10:54,372 --> 00:10:56,070 Open the door! Bobby? 308 00:10:56,244 --> 00:10:57,796 - SCUBA: Open the fucking door. - DOUG: Hold on, calm down. 309 00:10:57,811 --> 00:10:59,275 - What is wrong with you? - Stop shoving. 310 00:10:59,290 --> 00:11:00,537 - Get off of me! Shit! - Fuck off! Fuck off! 311 00:11:00,552 --> 00:11:02,076 [CLAMORING] 312 00:11:02,250 --> 00:11:04,382 Back the fuck up! What the...? 313 00:11:04,556 --> 00:11:06,341 - [CRACKLING] - [DOUG WHIMPERING] 314 00:11:06,515 --> 00:11:08,275 Oh, fuck, back the fuck up! Back the fuck up! 315 00:11:08,299 --> 00:11:10,606 [SCREAMING] 316 00:11:10,780 --> 00:11:12,608 [CLAMORING] 317 00:11:12,782 --> 00:11:14,784 - Go. Go. - Oh, my God. 318 00:11:14,958 --> 00:11:16,264 [SCREAMS] 319 00:11:17,613 --> 00:11:19,006 [WHIMPERING] 320 00:11:19,180 --> 00:11:20,921 Fucking move. 321 00:11:24,185 --> 00:11:26,535 Lonnie, grab it! 322 00:11:26,709 --> 00:11:28,624 Get off, that's my fucking waffle iron! 323 00:11:28,798 --> 00:11:31,018 [SCREAMING] 324 00:11:31,192 --> 00:11:33,542 This is fucking gold. This is fucking crazy. 325 00:11:33,716 --> 00:11:35,196 Gaby, wait... 326 00:11:35,370 --> 00:11:37,067 It's all right. Jesus Christ. 327 00:11:37,241 --> 00:11:40,201 [WHIMPERING, SCREAMS] 328 00:11:40,375 --> 00:11:41,202 [CRIES OUT] 329 00:11:41,376 --> 00:11:42,856 It's fucking insane! 330 00:11:43,030 --> 00:11:44,581 Evan, what the fuck? You're gonna fucking die! 331 00:11:44,596 --> 00:11:46,409 - No, it's fine. Stay there. - Get the fuck down! 332 00:11:46,424 --> 00:11:47,774 EVAN: What the fuck? 333 00:11:47,948 --> 00:11:49,297 Evan! Evan! 334 00:11:49,471 --> 00:11:51,023 - EVAN: Oh, shit! Oh, shit! - Evan, get down! 335 00:11:51,038 --> 00:11:52,300 [GRUNTING] 336 00:11:52,474 --> 00:11:53,562 Fuck you! 337 00:11:53,736 --> 00:11:56,957 [CLAMORING] 338 00:12:01,265 --> 00:12:03,746 MAN: Got to be hundreds more in the back! 339 00:12:03,920 --> 00:12:06,662 ["DECK THE HALLS" INSTRUMENTAL PLAYING] 340 00:12:06,836 --> 00:12:09,491 [GRUNTING, SCREAMING] 341 00:12:09,665 --> 00:12:11,145 Move! Get the fuck out of the way! 342 00:12:11,319 --> 00:12:13,495 Yulia! No. Move! Get the fuck... 343 00:12:14,670 --> 00:12:15,670 Jess. 344 00:12:15,802 --> 00:12:17,717 - He's alive. - [MOANING] 345 00:12:17,891 --> 00:12:19,631 Hey! Hey, I'm coming! 346 00:12:19,806 --> 00:12:21,764 - No, Bobby. Bobby. - Hey. [GRUNTS] 347 00:12:21,938 --> 00:12:23,026 [MOANING] 348 00:12:23,200 --> 00:12:24,724 - Hey! - Bobby! 349 00:12:24,898 --> 00:12:27,161 - Bobby! Bobby! - [SCREAMING] 350 00:12:27,335 --> 00:12:28,945 Oh, fuck! Fuck! 351 00:12:29,119 --> 00:12:31,774 [CLAMORING] 352 00:12:33,167 --> 00:12:34,951 [GASPING] 353 00:12:35,125 --> 00:12:36,344 [WHIMPERING] 354 00:12:36,518 --> 00:12:37,954 [GRUNTING] 355 00:12:38,128 --> 00:12:39,826 [WHIMPERS] 356 00:12:41,001 --> 00:12:43,481 Fuck you! What the fuck? 357 00:12:43,655 --> 00:12:45,440 - You fuckstick! - Stop it, stop it. 358 00:12:45,614 --> 00:12:47,050 You know, you're a fucking Muppet! 359 00:12:47,224 --> 00:12:48,399 You Jim Henson motherfucker! 360 00:12:48,573 --> 00:12:50,169 - Go back to Fraggle Rock! - [AMANDA GASPING] 361 00:12:50,184 --> 00:12:52,186 Nice jacket, you Michael Jackson, 362 00:12:52,360 --> 00:12:54,536 you fucking pussy licker! 363 00:12:54,710 --> 00:12:55,755 [MAN GROWLS] Fuck you. 364 00:12:57,931 --> 00:13:00,760 Amanda! Amanda! 365 00:13:03,066 --> 00:13:05,373 No. No. No, no, no, no, no, no. 366 00:13:05,547 --> 00:13:07,114 No, no, no, no, no, Amanda, no. 367 00:13:07,288 --> 00:13:08,376 No. 368 00:13:08,550 --> 00:13:10,030 Amanda, look at me. 369 00:13:10,204 --> 00:13:12,032 [SOBBING] Amanda. 370 00:13:12,206 --> 00:13:14,077 Somebody help me! 371 00:13:14,251 --> 00:13:15,818 Please help me! 372 00:13:15,992 --> 00:13:17,559 [CLAMORING] 373 00:13:17,733 --> 00:13:19,082 Oh, my God. 374 00:13:19,256 --> 00:13:20,475 [SOBBING] 375 00:13:20,649 --> 00:13:23,043 [CLAMORING] 376 00:13:23,217 --> 00:13:25,828 Oh! Oh, fuck! 377 00:13:26,002 --> 00:13:27,525 Stop! 378 00:13:27,699 --> 00:13:29,484 [GUNSHOT ECHOING] 379 00:13:40,060 --> 00:13:42,758 [CLAMORING] 380 00:13:42,932 --> 00:13:44,368 {\an8}[CASH REGISTER RINGING] 381 00:13:44,542 --> 00:13:46,762 {\an8}Evan, get the fuck down! 382 00:13:46,936 --> 00:13:48,531 {\an8}- EVAN: This is fucking gold. - You suck! 383 00:13:48,546 --> 00:13:49,678 {\an8}GABY: Evan, help me! 384 00:13:49,852 --> 00:13:51,419 {\an8}Evan, help me! Get the... 385 00:13:51,593 --> 00:13:53,725 {\an8}EVAN: Oh, my God. Holy shit. What the fuck? 386 00:13:53,900 --> 00:13:55,815 {\an8}- That was crazy. - Evan, get the fuck down. 387 00:13:55,989 --> 00:13:58,818 {\an8}EVAN: I've never fucking seen something like this in my life. 388 00:14:01,864 --> 00:14:03,779 {\an8}[AIR HORN BLASTING] 389 00:14:09,132 --> 00:14:11,380 CROWD [CHANTING ON TV]: It's Thanksgiving, not Thanksbuying! 390 00:14:11,395 --> 00:14:12,962 REPORTER: I'm live here at Right Mart 391 00:14:13,136 --> 00:14:15,051 and although the store has announced 392 00:14:15,225 --> 00:14:17,749 {\an8}they will have substantial security upgrades 393 00:14:17,924 --> 00:14:19,664 {\an8}for Thanksgiving, 394 00:14:19,839 --> 00:14:23,233 {\an8}many residents feel after last year's catastrophic events, 395 00:14:23,407 --> 00:14:26,062 {\an8}the store shouldn't be open at all. 396 00:14:26,236 --> 00:14:28,543 {\an8}Thomas Wright, you and your entire family 397 00:14:28,717 --> 00:14:29,979 {\an8}have blood on your hands. 398 00:14:30,153 --> 00:14:32,025 {\an8}My wife's blood. 399 00:14:32,199 --> 00:14:35,463 {\an8}We open for Thanksgiving, you only hire two security guards? 400 00:14:35,637 --> 00:14:37,944 {\an8}One of whom runs away and the other is trampled to death 401 00:14:38,118 --> 00:14:40,685 {\an8}in the same stampede that killed my wife. 402 00:14:40,860 --> 00:14:43,950 {\an8}You and your entire family need to go to prison. 403 00:14:44,124 --> 00:14:45,473 {\an8}Not have another sale! 404 00:14:45,647 --> 00:14:47,207 {\an8}MORTON: Right Mart owner, Thomas Wright, 405 00:14:47,344 --> 00:14:49,433 {\an8}has worked overtime since last year 406 00:14:49,607 --> 00:14:51,740 {\an8}to give back to the community, 407 00:14:51,914 --> 00:14:54,917 {\an8}restoring Plymouth Park and even going so far 408 00:14:55,091 --> 00:14:57,180 {\an8}as to start the Wright Family Foundation, 409 00:14:57,354 --> 00:14:59,226 {\an8}sending local kids to college. 410 00:14:59,400 --> 00:15:01,358 {\an8}But many say it's not enough. 411 00:15:01,532 --> 00:15:03,926 {\an8}Local pitching phenom Bobby Di Stasi 412 00:15:04,100 --> 00:15:06,146 {\an8}suffered a career-ending injury 413 00:15:06,320 --> 00:15:09,105 {\an8}and has not been heard from since the accident. 414 00:15:09,279 --> 00:15:12,108 {\an8}Many lawsuits were filed and settled, 415 00:15:12,282 --> 00:15:14,937 {\an8}but the security cameras somehow weren't working 416 00:15:15,111 --> 00:15:16,808 {\an8}the night of the tragedy. 417 00:15:16,983 --> 00:15:19,223 {\an8}All I know is the cameras were functioning perfectly fine 418 00:15:19,333 --> 00:15:20,595 {\an8}when I arrived. 419 00:15:20,769 --> 00:15:22,249 {\an8}Then they mysteriously stopped working 420 00:15:22,423 --> 00:15:24,555 {\an8}the one night there's an actual disaster at the store. 421 00:15:24,729 --> 00:15:26,079 {\an8}How convenient. 422 00:15:26,253 --> 00:15:27,254 {\an8}MORTON: Thanks, Mitch. 423 00:15:27,428 --> 00:15:28,951 Reporting live, Hank Morton 424 00:15:29,125 --> 00:15:30,910 at the Right Mart in downtown Plymouth. 425 00:15:31,084 --> 00:15:33,521 Chet, Natalie, back to you. 426 00:15:33,695 --> 00:15:35,871 - And here you go. - [CHUCKLING] 427 00:15:36,045 --> 00:15:37,786 - Happy Thanksgiving. - Yeah. 428 00:15:37,960 --> 00:15:39,744 [ENTRY BELL JINGLING] 429 00:15:39,919 --> 00:15:42,399 Good morning, Sheriff. You want the usual? 430 00:15:42,573 --> 00:15:45,185 Two cups today, Lizzie. New deputy's coming. 431 00:15:45,359 --> 00:15:47,622 Oh, well, he was in here yesterday 432 00:15:47,796 --> 00:15:50,930 and, uh, he's not much for conversation. 433 00:15:51,104 --> 00:15:52,453 - Yeah. - A real charmer. 434 00:15:52,627 --> 00:15:54,063 Probably just overwhelmed 435 00:15:54,237 --> 00:15:56,152 by the thriving metropolis that is Plymouth. 436 00:15:56,326 --> 00:16:00,243 ♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪ 437 00:16:00,417 --> 00:16:01,723 [HORN HONKING] 438 00:16:04,117 --> 00:16:05,117 What the fuck? 439 00:16:05,248 --> 00:16:06,989 Fuck you. 440 00:16:10,514 --> 00:16:12,038 - This fish. - It's organic. 441 00:16:12,212 --> 00:16:13,589 Oh, you know, all the lobsters from the north... 442 00:16:13,604 --> 00:16:14,997 Here he is. Good morning. 443 00:16:15,171 --> 00:16:17,260 - Good morning, Sheriff. - Welcome. 444 00:16:17,434 --> 00:16:19,610 And here you are. 445 00:16:19,784 --> 00:16:20,916 [ERIC LAUGHS] 446 00:16:22,396 --> 00:16:23,875 It's John Carver. He was the first... 447 00:16:24,050 --> 00:16:26,182 First governor of New Plymouth colony. 448 00:16:26,356 --> 00:16:28,256 Look at you. You've been doing your homework there, Labelle. 449 00:16:28,271 --> 00:16:30,471 Well, if you call reading a plaque on a statue homework. 450 00:16:30,578 --> 00:16:32,797 Oh, now, come on, show some enthusiasm. 451 00:16:32,972 --> 00:16:34,930 Thanksgiving is an institution here. 452 00:16:35,104 --> 00:16:37,411 What kid wouldn't want to wear that, right? 453 00:16:37,585 --> 00:16:39,891 Yeah, get used to it. 454 00:16:40,066 --> 00:16:41,806 Everybody's gonna be wearing them. 455 00:16:43,939 --> 00:16:46,072 Yeah. I can get used to it. 456 00:16:46,246 --> 00:16:48,291 ♪ But then I bury the hatchet. ♪ 457 00:16:49,597 --> 00:16:50,815 EVAN: Yes! 458 00:16:52,382 --> 00:16:53,862 Let's go. 459 00:16:55,385 --> 00:16:56,691 What-what are you doing? 460 00:16:56,865 --> 00:16:57,953 Kid, what are you doing? 461 00:16:58,127 --> 00:16:59,476 I just hit top two rungs. 462 00:16:59,650 --> 00:17:01,435 That means you get to go again. 463 00:17:01,609 --> 00:17:03,176 Somebody keeps tagging me in the video. 464 00:17:03,350 --> 00:17:04,960 Yeah, they're tagging me, too. 465 00:17:05,134 --> 00:17:06,657 God. I'm gonna report it. 466 00:17:06,831 --> 00:17:08,398 Yeah, but people keep reposting it. 467 00:17:08,572 --> 00:17:09,950 You think someone's doing it on purpose? 468 00:17:09,965 --> 00:17:11,285 Dude, I just won this candy apple. 469 00:17:11,445 --> 00:17:12,953 I hit the bull's-eye like three times in a row. 470 00:17:12,968 --> 00:17:14,535 Awesome. Good job, babe. 471 00:17:14,709 --> 00:17:15,884 What? 472 00:17:16,058 --> 00:17:17,538 What is it? What did I do now? 473 00:17:17,712 --> 00:17:19,133 - [OVER PHONE]: Evan, get the fuck down! - This. 474 00:17:19,148 --> 00:17:20,367 EVAN: This is fucking gold. 475 00:17:20,541 --> 00:17:22,421 - I thought we were past this. - Yeah, so did I. 476 00:17:22,456 --> 00:17:23,920 Well, fuck this. I'm going back to the axe pit. 477 00:17:23,935 --> 00:17:24,762 It's safer there. 478 00:17:24,936 --> 00:17:26,460 Ev, I'm sorry. 479 00:17:26,634 --> 00:17:28,316 I wasn't the only one with a phone that night. 480 00:17:28,331 --> 00:17:29,371 I know you didn't post it. 481 00:17:29,506 --> 00:17:30,899 Come on, come on. 482 00:17:31,073 --> 00:17:32,944 Ugh. I have to go to the John Carver house 483 00:17:33,119 --> 00:17:35,077 to film that stupid commercial with my dad. 484 00:17:35,251 --> 00:17:37,253 I'm making my grandmother's stuffing. 485 00:17:37,427 --> 00:17:40,300 Her secret ingredient was a touch of eggplant. 486 00:17:40,474 --> 00:17:42,417 I only hope I can make it half as good as hers, though. 487 00:17:42,432 --> 00:17:45,087 Oh, I'm sure you'll make an excellent dinner, Kathleen. 488 00:17:45,261 --> 00:17:46,654 - Hey, Jessica. - Hey. 489 00:17:46,828 --> 00:17:48,828 So, you ready for your big moment in the limelight? 490 00:17:48,873 --> 00:17:51,093 Oh, yeah. Already wrote my acceptance speech. 491 00:17:51,267 --> 00:17:53,748 Ah, I have mine ready, too. [CHUCKLES] 492 00:17:53,922 --> 00:17:55,576 Yours? 493 00:17:55,750 --> 00:17:57,012 Didn't your father tell you? 494 00:17:57,186 --> 00:17:59,493 He wants a family commercial this year. 495 00:18:02,148 --> 00:18:04,715 Look at it this way: One more year until college. 496 00:18:04,889 --> 00:18:07,109 How am I supposed to have an answer? I don't... 497 00:18:07,283 --> 00:18:09,677 I can't fucking believe this! 498 00:18:09,851 --> 00:18:11,571 I don't have an answer, Stan. I have no idea 499 00:18:11,679 --> 00:18:13,057 - what in the hell just happened. - Huh. 500 00:18:13,072 --> 00:18:14,508 ERIC: Don't know what he's doing. 501 00:18:14,682 --> 00:18:16,727 THOMAS: It's now just a complete disaster. 502 00:18:16,901 --> 00:18:19,339 - What's going on? - You got to see this. 503 00:18:24,431 --> 00:18:26,911 This is a fucking disaster. 504 00:18:27,086 --> 00:18:28,565 The whole commercial's ruined. 505 00:18:28,739 --> 00:18:30,248 I've been screaming at everybody the whole morning. 506 00:18:30,263 --> 00:18:32,526 Okay, guys, back up. I got to call this in. 507 00:18:32,700 --> 00:18:34,121 Yeah, a historical landmark has been trashed. 508 00:18:34,136 --> 00:18:35,224 THOMAS: What? 509 00:18:35,398 --> 00:18:36,530 Yeah, whatever. That, too. 510 00:18:36,704 --> 00:18:37,904 I got to shut this place down. 511 00:18:37,922 --> 00:18:39,098 I catch these guys, 512 00:18:39,272 --> 00:18:40,606 I'm gonna prosecute them for vandalism. 513 00:18:40,621 --> 00:18:42,275 - [LINE RINGING] - Uh, yeah, and theft. 514 00:18:42,449 --> 00:18:44,436 Because there was an axe on that wall I was gonna use. 515 00:18:44,451 --> 00:18:45,800 It's gone. 516 00:18:45,974 --> 00:18:48,107 Come to Right Mart, where we slash prices... 517 00:18:48,281 --> 00:18:49,499 without a fucking axe! 518 00:18:49,673 --> 00:18:51,284 My commercial's ruined. 519 00:18:53,764 --> 00:18:55,070 You look relieved. 520 00:18:55,244 --> 00:18:56,854 Yeah. 521 00:18:57,028 --> 00:18:58,291 I'm tired of pretending 522 00:18:58,465 --> 00:19:01,337 like everything's normal when it's not. 523 00:19:01,511 --> 00:19:04,253 Well, hey, Jess, I want things to go back to normal, too. 524 00:19:04,427 --> 00:19:05,718 That's why this year's gonna be everything 525 00:19:05,733 --> 00:19:07,038 last year was supposed to be. 526 00:19:07,213 --> 00:19:08,649 Dad... 527 00:19:08,823 --> 00:19:11,130 Having another sale like nothing happened 528 00:19:11,304 --> 00:19:13,262 doesn't change anything. It just ignores it. 529 00:19:13,436 --> 00:19:14,829 [MOUTHING] 530 00:19:15,003 --> 00:19:17,005 And as usual, we can't have one moment alone. 531 00:19:18,963 --> 00:19:20,226 - Hey. - Hey. 532 00:19:25,056 --> 00:19:26,710 [RATTLING] 533 00:19:26,884 --> 00:19:28,625 I'm good. Very good. 534 00:19:30,497 --> 00:19:31,817 How are things going with Jessica? 535 00:19:31,976 --> 00:19:33,500 Dude, they're amazing. 536 00:19:33,674 --> 00:19:36,024 She invited me to the parade to be on the float, 537 00:19:36,198 --> 00:19:38,592 and then I scored an invite to Thanksgiving dinner 538 00:19:38,766 --> 00:19:40,811 with her family at her house. I feel like I'm in. 539 00:19:40,985 --> 00:19:43,277 Bobby ghosting her is the best thing that ever happened to me. 540 00:19:43,292 --> 00:19:44,380 Nicely played. 541 00:19:44,554 --> 00:19:45,903 [SIGHS] 542 00:19:46,077 --> 00:19:47,166 Is this good? 543 00:19:47,340 --> 00:19:50,212 ♪ I know what boys like... ♪ 544 00:19:50,386 --> 00:19:52,997 McCarty Party. That is where you want to be. 545 00:19:53,172 --> 00:19:55,696 You look like you enjoy alcohol and drinking, 546 00:19:55,870 --> 00:19:58,394 so you're gonna want to come down to the McCarty party. 547 00:19:58,568 --> 00:20:00,918 25 whole dollars. Hey. 548 00:20:01,092 --> 00:20:02,470 You guys want tickets to McCarty Party? 549 00:20:02,485 --> 00:20:03,617 I can do a group rate. 550 00:20:03,791 --> 00:20:05,140 - He's charging this year? - Yeah. 551 00:20:05,314 --> 00:20:06,561 He's been watching a lot of "Shark Tank." 552 00:20:06,576 --> 00:20:07,696 Dude thinks he's Mark Cuban. 553 00:20:07,838 --> 00:20:09,362 No, thank you. 554 00:20:09,536 --> 00:20:11,538 Selling alcohol to teens isn't exactly disrupting. 555 00:20:11,712 --> 00:20:14,367 No, but it is a recession-proof business. 556 00:20:14,541 --> 00:20:15,918 Let me know if you guys want tickets. 557 00:20:15,933 --> 00:20:17,355 - They're selling out quick. - How about you 558 00:20:17,370 --> 00:20:18,650 finish my fucking history paper, 559 00:20:18,806 --> 00:20:20,503 and then we'll talk tickets? 560 00:20:20,677 --> 00:20:22,810 - Sure. - SCUBA: You're an asshole. 561 00:20:22,984 --> 00:20:24,812 GABY: You're such... Be nicer to him. 562 00:20:24,986 --> 00:20:26,712 - EVAN: Listen, listen. - GABY: He's a sweetie. 563 00:20:26,727 --> 00:20:27,727 - Gabs. - EVAN: I paid him 564 00:20:27,858 --> 00:20:29,599 a pretty decent sum of money. 565 00:20:29,773 --> 00:20:32,196 What? I can't write papers and play football at the same time. 566 00:20:32,211 --> 00:20:33,284 - Are you kidding? - It's Bobby. 567 00:20:33,299 --> 00:20:34,604 Oh, shit. He's back. 568 00:20:34,778 --> 00:20:37,651 Wait, why didn't he come talk to you? 569 00:20:37,825 --> 00:20:39,942 I don't know. I haven't talked to him in, like, a year. 570 00:20:39,957 --> 00:20:41,742 GABY: Yeah, that's definitely him. 571 00:20:41,916 --> 00:20:42,916 [PHONES CHIMING] 572 00:20:43,047 --> 00:20:44,397 I don't think so. 573 00:20:44,571 --> 00:20:46,268 ♪ I know what boys like ♪ 574 00:20:46,442 --> 00:20:48,401 ♪ I know what's on their mind... ♪ 575 00:20:48,575 --> 00:20:50,272 YULIA: "The table is set"? 576 00:20:50,446 --> 00:20:51,665 This is weird. 577 00:20:51,839 --> 00:20:53,101 YULIA: No, it's-it's a fake. 578 00:20:53,275 --> 00:20:55,088 - He has no followers. - EVAN: Ooh, it's a table. 579 00:20:55,103 --> 00:20:56,278 GABY: We're all tagged. 580 00:20:58,672 --> 00:20:59,934 Mm, Ryan's here. 581 00:21:00,108 --> 00:21:01,588 - Evan. - [SPEAKS INDISTINCTLY] 582 00:21:01,762 --> 00:21:03,227 Can you at least try and seem like you're not a dick? 583 00:21:03,242 --> 00:21:04,025 EVAN: I'm nice to him. 584 00:21:04,199 --> 00:21:05,374 Okay? Ryan's fine. 585 00:21:05,548 --> 00:21:06,636 He just... [STAMMERS] 586 00:21:06,810 --> 00:21:08,421 He's harmless, like an NPC. 587 00:21:08,595 --> 00:21:09,683 But... 588 00:21:09,857 --> 00:21:11,815 he messes with the group dynamic. 589 00:21:11,989 --> 00:21:13,295 - Okay. - GABY: Just be nicer. 590 00:21:13,469 --> 00:21:14,909 - For me. - Okay. I just have nothing 591 00:21:14,949 --> 00:21:16,298 to talk about with the guy. 592 00:21:16,472 --> 00:21:18,474 He's just, like... He's kind of boring. 593 00:21:18,648 --> 00:21:20,156 Well, maybe if you made a bit of an effort. 594 00:21:20,171 --> 00:21:21,434 I mean, he's a good guy. 595 00:21:21,608 --> 00:21:22,913 Good guy. 596 00:21:23,087 --> 00:21:25,307 Well, he hasn't just ghosted me yet, so... 597 00:21:25,481 --> 00:21:27,570 - he's frontrunner. - [ENTRY BELL JINGLES] 598 00:21:27,744 --> 00:21:29,006 [YULIA & SCUBA CHUCKLING] 599 00:21:29,180 --> 00:21:30,180 SCUBA: [COUGHS] NPC. 600 00:21:30,312 --> 00:21:31,385 - Hey. - Walks like a robot. 601 00:21:31,400 --> 00:21:32,445 Talks like a robot. 602 00:21:32,619 --> 00:21:33,446 - What's up, everyone? - Ryan! 603 00:21:33,620 --> 00:21:35,012 Hey! 604 00:21:35,186 --> 00:21:36,492 - How you doing? - Hello! 605 00:21:36,666 --> 00:21:38,087 - Hi, Gab. Good to see you. - Good to see you. 606 00:21:38,102 --> 00:21:39,365 You finish your paper? 607 00:21:39,539 --> 00:21:41,018 [GROANS] Barely. 608 00:21:41,192 --> 00:21:42,992 I had to start another one today, and I got... 609 00:21:43,064 --> 00:21:45,007 I'm gonna just... I'm gonna be swamped until Christmas, 610 00:21:45,022 --> 00:21:46,400 - let's just say that. - [CHUCKLES SOFTLY] 611 00:21:46,415 --> 00:21:47,415 That's crazy, bro. 612 00:21:48,678 --> 00:21:50,419 Oh, excuse me. We're ready to order. 613 00:21:50,593 --> 00:21:52,595 This isn't Right Mart, honey. 614 00:21:52,769 --> 00:21:55,076 You actually have to wait your turn here. 615 00:21:56,512 --> 00:21:57,861 SCUBA: Ooh, she told you. 616 00:21:58,035 --> 00:21:59,515 - Someone's in trouble. - She told us. 617 00:21:59,602 --> 00:22:01,110 - [CHATTERING] - Uh, so, what-what are you guys 618 00:22:01,125 --> 00:22:02,866 doing for the Pats-Steelers game? 619 00:22:03,040 --> 00:22:04,520 Probably watching at my place. 620 00:22:04,694 --> 00:22:06,333 RYAN: That sounds fun. You can totally do that. 621 00:22:06,348 --> 00:22:07,915 Or... 622 00:22:08,089 --> 00:22:10,657 you could watch it with me on the 50-yard line. 623 00:22:10,831 --> 00:22:12,441 - Wait. - SCUBA: What's up? Yo. 624 00:22:12,615 --> 00:22:14,036 - Bro, are you serious? - I swear. Hey... 625 00:22:14,051 --> 00:22:15,183 - Oh, my God. - Hoo-hoo-hoo! 626 00:22:15,357 --> 00:22:16,797 - RYAN: Yes, Sir. - That's what's up. 627 00:22:16,880 --> 00:22:18,302 - Scuba, you know me. - Jess, brownie points. 628 00:22:18,317 --> 00:22:19,564 - [QUIETLY] Very sweet. - I-I like this guy. 629 00:22:19,579 --> 00:22:20,406 EVAN: This guy. 630 00:22:20,580 --> 00:22:22,451 [CONTINUES INDISTINCTLY] 631 00:22:29,458 --> 00:22:30,981 All right. 632 00:22:31,155 --> 00:22:33,027 Are you shits ready to order? 633 00:22:33,201 --> 00:22:34,898 GABY: Yes. Uh, can I do the vanilla frappe? 634 00:22:35,072 --> 00:22:36,668 All right. You want jimmies on it? Extra jimmies. 635 00:22:36,683 --> 00:22:38,249 RYAN: Garlic knots for the table? 636 00:22:38,424 --> 00:22:40,774 - EVAN: Garlic knots. - This isn't Papa Gino's, kids. 637 00:22:40,948 --> 00:22:42,558 GABY: Evan, get the fuck down! 638 00:22:42,732 --> 00:22:43,951 EVAN: This is fucking gold. 639 00:22:47,389 --> 00:22:49,304 [GRINDING] 640 00:22:53,526 --> 00:22:56,224 [CRICKETS CHIRPING] 641 00:23:04,885 --> 00:23:06,365 [SIGHS] 642 00:23:31,128 --> 00:23:32,695 [CHUCKLES SOFTLY] 643 00:23:44,272 --> 00:23:45,882 [SIGHS] 644 00:23:48,276 --> 00:23:49,495 [GRUNTS] 645 00:23:51,018 --> 00:23:53,020 [SCREAMING] 646 00:23:56,197 --> 00:23:58,417 [SCREAMING] 647 00:24:01,855 --> 00:24:03,726 [MUFFLED SCREAMING] 648 00:24:09,340 --> 00:24:12,648 [SCREAMING] 649 00:24:12,822 --> 00:24:14,694 [SCREAMING CONTINUES] 650 00:24:19,263 --> 00:24:21,091 [SCREAMING] 651 00:24:22,789 --> 00:24:24,617 [SCREAMING CONTINUES] 652 00:24:24,791 --> 00:24:26,096 [LOCK CLICKS] 653 00:24:26,270 --> 00:24:28,316 [PANTING, WHIMPERING] 654 00:24:33,626 --> 00:24:36,193 Fuck. No. No! 655 00:24:38,457 --> 00:24:40,197 [FOOTSTEPS DEPARTING] 656 00:24:43,331 --> 00:24:45,464 [ENTRY BELL JINGLES] 657 00:24:46,595 --> 00:24:48,031 [LOCK CLICKS] 658 00:25:03,830 --> 00:25:05,309 [GULPS] 659 00:25:12,099 --> 00:25:13,492 [GRUNTS] 660 00:25:15,581 --> 00:25:17,887 Where are my fucking keys? 661 00:25:18,061 --> 00:25:22,239 Where are my fucking keys, Goddamn it?! 662 00:25:22,413 --> 00:25:23,502 Fuck. 663 00:25:23,676 --> 00:25:24,981 - [ENGINE STARTING] - Fuck. 664 00:25:25,155 --> 00:25:26,722 [SCREAMING] 665 00:25:26,896 --> 00:25:28,158 Motherfucker! 666 00:25:28,332 --> 00:25:30,073 [SCREAMING] 667 00:25:35,122 --> 00:25:37,472 Watch out. Here we go. Here we go. Watch out, Sir. 668 00:25:38,560 --> 00:25:40,475 Oh, my God. 669 00:25:41,868 --> 00:25:45,175 Cover that body! Cover that up. 670 00:26:00,408 --> 00:26:02,366 - [SCHOOL BELL RINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 671 00:26:10,940 --> 00:26:13,595 EVAN: Yo, Jacob. 672 00:26:13,769 --> 00:26:15,292 Step into my office. 673 00:26:15,466 --> 00:26:16,903 Uh-huh. 674 00:26:19,906 --> 00:26:20,950 What's with the shades? 675 00:26:21,124 --> 00:26:22,604 - I had a late night. - Huh. 676 00:26:22,778 --> 00:26:23,778 What were you doing? 677 00:26:23,866 --> 00:26:26,521 Well, I had two essays to write. 678 00:26:26,695 --> 00:26:28,218 I'll hook you up next week. 679 00:26:28,392 --> 00:26:29,872 You said that last month. 680 00:26:30,046 --> 00:26:31,846 Yeah, Ms. Byers better eat this shit up, okay? 681 00:26:31,918 --> 00:26:33,121 Trust me, Evan, she couldn't have 682 00:26:33,136 --> 00:26:34,529 written it better herself. 683 00:26:34,703 --> 00:26:36,139 Okay. 684 00:26:36,313 --> 00:26:38,098 You're the man. 685 00:26:38,272 --> 00:26:39,882 - Mm. Yeah. - Brainiac. 686 00:26:40,056 --> 00:26:41,188 - Eat shit. - [PHONE BUZZING] 687 00:26:41,362 --> 00:26:42,624 [SIGHS] 688 00:26:43,756 --> 00:26:45,322 Oh, fuck! 689 00:26:46,846 --> 00:26:49,892 Guys, John Carver tagged us again. 690 00:26:50,066 --> 00:26:51,720 - [GASPS] - Oh, fuck. 691 00:26:51,894 --> 00:26:53,461 EVAN: Look. 692 00:26:58,509 --> 00:27:00,686 Oh, my God. 693 00:27:00,860 --> 00:27:02,905 These seats are for us. 694 00:27:03,079 --> 00:27:05,342 Our names are at the table. 695 00:27:06,996 --> 00:27:08,635 - [SIREN CHIRPS] - OFFICER: Stay behind the line. 696 00:27:08,650 --> 00:27:10,419 Oh, Sheriff, what happened? Is this killing connected 697 00:27:10,434 --> 00:27:11,827 to what happened at Right Mart? 698 00:27:12,001 --> 00:27:13,601 Can we get this pushed back a little bit? 699 00:27:13,742 --> 00:27:16,571 Am I walking on anything? What do you got for me? 700 00:27:16,745 --> 00:27:18,585 Guys are going through security footage inside. 701 00:27:18,617 --> 00:27:19,835 - Inside? - Sheriff. 702 00:27:20,009 --> 00:27:21,300 Sheriff, can you tell us anything... 703 00:27:21,315 --> 00:27:22,795 Can you get these guys out of the way? 704 00:27:23,752 --> 00:27:25,101 Pete. 705 00:27:25,275 --> 00:27:27,364 We found this where the killer broke in. 706 00:27:27,538 --> 00:27:29,105 What is this? 707 00:27:29,279 --> 00:27:30,759 I think it's brick. 708 00:27:30,933 --> 00:27:32,456 - Or pieces of brick. - Right. 709 00:27:32,631 --> 00:27:34,191 Labelle, you've met Detective Chu, yeah? 710 00:27:34,328 --> 00:27:35,895 Oh, yeah. 711 00:27:36,069 --> 00:27:37,679 Yeah, we met. 712 00:27:37,853 --> 00:27:39,463 Come take a look at this. 713 00:27:41,117 --> 00:27:42,423 Brick. 714 00:27:42,597 --> 00:27:44,338 We got the killer on security cam, 715 00:27:44,512 --> 00:27:48,342 and you're not gonna believe what he's wearing. 716 00:27:48,516 --> 00:27:50,561 CHU: Cameras at Right Mart caught the same guy 717 00:27:50,736 --> 00:27:53,042 lowering her legs onto the sign from the roof. 718 00:27:53,216 --> 00:27:54,696 It's just like you said, Sheriff. 719 00:27:54,870 --> 00:27:58,047 Everyone in town's wearing them. Yeah. 720 00:27:58,221 --> 00:27:59,745 THOMAS [OVER PHONE]: Jess, you know me. 721 00:27:59,919 --> 00:28:01,732 I will not be bullied by some freaking lunatic. 722 00:28:01,747 --> 00:28:03,516 The store is staying open, and I'm hiring extra security. 723 00:28:03,531 --> 00:28:06,099 But, honey, I need you to get to the sheriff's office now. 724 00:28:06,273 --> 00:28:07,999 - I know. We're going now. - Okay, but just ask anyone 725 00:28:08,014 --> 00:28:09,304 who was there that night to go talk to them. 726 00:28:09,319 --> 00:28:11,844 - Okay, okay. Bye. - I love you. 727 00:28:12,018 --> 00:28:13,584 He's hiring additional security. 728 00:28:13,759 --> 00:28:14,999 GABY: But not closing the store. 729 00:28:15,151 --> 00:28:16,849 Correct. That would make sense. 730 00:28:17,023 --> 00:28:19,286 Wait. Wait, are you serious? 731 00:28:19,460 --> 00:28:21,767 Did your dad not see this guy tagged us? 732 00:28:21,941 --> 00:28:23,492 Is he waiting for us to be on a fucking display 733 00:28:23,507 --> 00:28:25,407 - in front of his store? - I'm asking him right now. 734 00:28:25,422 --> 00:28:26,772 - Why? - Scuba, don't. 735 00:28:26,946 --> 00:28:28,556 Why the fuck not? He gonna tag me, 736 00:28:28,730 --> 00:28:30,586 I'm gonna send that motherfucker a DM. Come get me, bitch. 737 00:28:30,601 --> 00:28:32,038 Don't slide into the killer's DMs. 738 00:28:32,212 --> 00:28:34,170 Scuba, please, just hold off, okay? 739 00:28:34,344 --> 00:28:35,868 It's a murder case in my dad's store. 740 00:28:36,042 --> 00:28:38,566 - We can't just fuck around. - Fuck around and find out. 741 00:28:38,740 --> 00:28:40,814 - EVAN: Fuck around and find out. - SCUBA: That's right. 742 00:28:40,829 --> 00:28:41,829 He'll see what happens. 743 00:28:43,440 --> 00:28:45,399 [TIRES SCREECHING] 744 00:28:47,401 --> 00:28:49,127 - Are you crazy, McCarty? - Come on, princess. 745 00:28:49,142 --> 00:28:50,360 I wouldn't hit you. 746 00:28:50,534 --> 00:28:51,825 You know how much paperwork the cops 747 00:28:51,840 --> 00:28:53,276 would make me fill out? 748 00:28:53,450 --> 00:28:54,872 McCarty, are you back to finish tenth grade? 749 00:28:54,887 --> 00:28:56,149 I just thought, you know, 750 00:28:56,323 --> 00:28:57,759 in light of the current situation, 751 00:28:57,933 --> 00:28:59,674 you might want a little "protection." 752 00:28:59,848 --> 00:29:01,284 Courtesy of my old man's store. 753 00:29:01,458 --> 00:29:02,938 McCarty, only you would have the balls 754 00:29:03,025 --> 00:29:04,418 to sell guns at a high school. 755 00:29:04,592 --> 00:29:06,159 I should kick your ass right here. 756 00:29:06,333 --> 00:29:07,972 Come on, Mark Cuban would think I'm a fucking genius: 757 00:29:07,987 --> 00:29:10,598 Everyone gets a gun, problem solved. 758 00:29:10,772 --> 00:29:13,035 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, Scooby snacks. 759 00:29:13,209 --> 00:29:15,559 Jesus, I'm only kidding. 760 00:29:15,734 --> 00:29:17,910 I wouldn't sell guns to kids. 761 00:29:18,084 --> 00:29:19,563 I'm selling alcohol. 762 00:29:19,738 --> 00:29:21,637 And right now I gotta meet that little farthead Jacob 763 00:29:21,652 --> 00:29:23,437 to sell him some more McCarty Party tickets. 764 00:29:23,611 --> 00:29:24,743 - All right, McCarty. - Okay. 765 00:29:24,917 --> 00:29:26,266 Sales are going through the roof. 766 00:29:26,440 --> 00:29:27,992 - SCUBA: Fuck off, McCarty. - No one's coming to that. 767 00:29:28,007 --> 00:29:29,687 You guys should comeYULIA: You're a creep. 768 00:29:29,704 --> 00:29:31,473 It's the only place in town you won't get killed. 769 00:29:31,488 --> 00:29:33,403 [BELL TOLLING] 770 00:29:35,623 --> 00:29:38,321 I could really use your help, Jessica. 771 00:29:40,062 --> 00:29:41,629 Uh, okay, what can I do? 772 00:29:41,803 --> 00:29:43,485 CHU: We've exhausted pretty much every resource 773 00:29:43,500 --> 00:29:45,328 to identify people, but anyone 774 00:29:45,502 --> 00:29:48,723 involved with that night could be in serious danger. 775 00:29:51,117 --> 00:29:53,206 I knew I shouldn't have let them in the store. 776 00:29:55,469 --> 00:29:58,428 Detective, can you give us a moment? Yes. 777 00:29:58,602 --> 00:30:00,372 EVAN: If you look closely, you can see all our names. 778 00:30:00,387 --> 00:30:03,129 And-and then it's kind of blurry, it says "Scuba." 779 00:30:04,739 --> 00:30:06,132 Why do they call you Scuba? 780 00:30:06,306 --> 00:30:08,917 My last name's Dybing. 781 00:30:09,091 --> 00:30:10,484 What's your first name? 782 00:30:10,658 --> 00:30:13,052 Claude. 783 00:30:13,226 --> 00:30:15,794 Yeah, Scuba's better. 784 00:30:15,968 --> 00:30:18,666 Jessica, you know, I don't know what happened 785 00:30:18,840 --> 00:30:20,146 with those cameras last year, 786 00:30:20,320 --> 00:30:22,017 but at this point, I don't care. 787 00:30:22,191 --> 00:30:26,282 Because I understand you're in a difficult situation. 788 00:30:26,456 --> 00:30:29,416 But I know you want to do the right thing. 789 00:30:29,590 --> 00:30:32,245 So if you know something, anything that can help us 790 00:30:32,419 --> 00:30:34,247 with the information on that night, 791 00:30:34,421 --> 00:30:36,597 I promise I'll keep it between us. 792 00:30:39,121 --> 00:30:41,732 Because this is a matter of life and death. 793 00:30:52,308 --> 00:30:53,396 BOBBY: Jess. 794 00:30:58,097 --> 00:30:59,620 Saw you at the Cap yesterday. 795 00:30:59,794 --> 00:31:01,578 No. I got in this morning. 796 00:31:03,493 --> 00:31:04,930 You working for your Uncle again? 797 00:31:05,104 --> 00:31:06,845 I'm helping out while I'm in town. 798 00:31:08,847 --> 00:31:12,938 Well, I'm sure I'll see you around. 799 00:31:13,112 --> 00:31:15,070 Hey, Jess, wait. 800 00:31:15,244 --> 00:31:16,724 I'm sorry. 801 00:31:18,682 --> 00:31:19,901 Can I walk with you? 802 00:31:26,995 --> 00:31:29,215 [VOICE-OVER]: I mean, you ghosted me. 803 00:31:29,389 --> 00:31:30,564 You're off social media. 804 00:31:30,738 --> 00:31:32,029 You deleted every trace of yourself. 805 00:31:32,044 --> 00:31:33,523 I ghosted everybody. 806 00:31:33,697 --> 00:31:35,467 Yeah, but I'm not everybody. I was your girlfriend. 807 00:31:35,482 --> 00:31:37,658 I blamed you for what happened to me, 808 00:31:37,832 --> 00:31:39,432 and instead of just telling you about it, 809 00:31:39,486 --> 00:31:40,835 I vanished, like a dick. 810 00:31:41,009 --> 00:31:44,056 I feel so stupid now, but I just... 811 00:31:44,230 --> 00:31:46,928 Bobby, I feel horrible. 812 00:31:47,102 --> 00:31:48,930 If I hadn't let you guys in... No, don't. 813 00:31:49,104 --> 00:31:52,542 Don't. It-it was my decision. 814 00:31:52,716 --> 00:31:54,109 I could have stayed outside. 815 00:31:55,676 --> 00:31:58,070 It's not your fault. 816 00:31:58,244 --> 00:32:00,115 How's your arm? 817 00:32:00,289 --> 00:32:02,030 I mean, rehab's going great, 818 00:32:02,204 --> 00:32:04,946 so I might get back up to full-speed pitching again. 819 00:32:05,120 --> 00:32:06,861 - Golden Arm. - Yeah. 820 00:32:07,035 --> 00:32:08,907 That's good. I'm happy to hear it. 821 00:32:11,822 --> 00:32:15,217 Hey. What is it? 822 00:32:15,391 --> 00:32:16,871 Nothing. 823 00:32:17,045 --> 00:32:20,048 You know, I'm still your friend. You can trust me. 824 00:32:21,397 --> 00:32:23,922 That night, after the trampling, 825 00:32:24,096 --> 00:32:26,446 Kathleen was in a panic, ranting about 826 00:32:26,620 --> 00:32:28,578 bad publicity and getting sued, and... 827 00:32:28,752 --> 00:32:30,406 [SIGHS] 828 00:32:30,580 --> 00:32:34,019 she went into the security room and deleted all the footage. 829 00:32:34,193 --> 00:32:35,629 She asked me not to say anything, 830 00:32:35,803 --> 00:32:37,544 and I didn't stop her. 831 00:32:37,718 --> 00:32:39,518 There's nothing you can do about it now, so... 832 00:32:39,676 --> 00:32:41,722 That's the thing. Maybe there is. 833 00:32:41,896 --> 00:32:43,985 Look, there's a backup system at my house 834 00:32:44,159 --> 00:32:45,160 in my dad's office. 835 00:32:45,334 --> 00:32:47,293 Jess, that's probably long gone. 836 00:32:47,467 --> 00:32:49,164 No, it stores the footage for a year. 837 00:32:49,338 --> 00:32:50,949 Then tell your dad you need it, and then, 838 00:32:51,123 --> 00:32:52,167 given the circumstances, 839 00:32:52,341 --> 00:32:53,371 he prob... No, no, no, no. 840 00:32:53,386 --> 00:32:54,604 With the lawsuits, no way. 841 00:32:54,778 --> 00:32:56,302 He's pretending like it doesn't exist. 842 00:32:56,476 --> 00:32:58,304 Well, what do you want to do? 843 00:32:58,478 --> 00:33:00,349 I want to see what's on it. 844 00:33:03,265 --> 00:33:04,265 Thanks for talking. 845 00:33:04,353 --> 00:33:06,138 Yeah. It was really nice. 846 00:33:06,312 --> 00:33:08,575 Oh, no, don't turn around. It's Ryan Baker. 847 00:33:08,749 --> 00:33:10,229 I'll get rid of him. 848 00:33:10,403 --> 00:33:12,187 - Hi, babe. - Hi. 849 00:33:12,361 --> 00:33:14,755 - How you doing? All right? - Yeah, yeah, fine. 850 00:33:14,929 --> 00:33:16,626 Did you, um, give your statement? 851 00:33:16,800 --> 00:33:18,440 Yeah, I did, but they were just looking to 852 00:33:18,585 --> 00:33:20,398 identify people, and I didn't know anybody except Scott, 853 00:33:20,413 --> 00:33:23,938 so I didn't have much to offer. 854 00:33:24,112 --> 00:33:25,200 How you doing, Bobby? 855 00:33:26,941 --> 00:33:28,769 Well, I'm sorry to break up this reunion, 856 00:33:28,943 --> 00:33:32,294 but, uh, Bobby, could I see you in my office? 857 00:33:32,468 --> 00:33:33,774 This is new. 858 00:33:33,948 --> 00:33:36,820 Yep. A lot's changed since you left. 859 00:33:36,995 --> 00:33:38,257 Looks like it. 860 00:33:39,606 --> 00:33:41,086 All right, let's get out of here. 861 00:33:45,264 --> 00:33:46,743 MORTON [ON TV]: Still no suspects 862 00:33:46,917 --> 00:33:49,746 {\an8}in the brutal murder of local waitress Lizzie McMullan. 863 00:33:49,920 --> 00:33:52,532 {\an8}Authorities have no clues other than cryptic 864 00:33:52,706 --> 00:33:54,186 social media posts, 865 00:33:54,360 --> 00:33:56,188 leaving many residents to wonder 866 00:33:56,362 --> 00:33:59,930 who will be the next victim of John Carver. 867 00:34:04,413 --> 00:34:07,199 - Hey, Dewey. - [MEOWS] 868 00:34:07,373 --> 00:34:09,679 Hey, buddy, Daddy's going on a little vacation. 869 00:34:09,853 --> 00:34:11,768 All right? Going down to the Dominican Republic, 870 00:34:11,942 --> 00:34:13,538 and Gina's gonna come down her, all right. 871 00:34:13,553 --> 00:34:15,772 - [PHONE BUZZING] - You just chill, buddy. 872 00:34:15,946 --> 00:34:17,644 Who the fuck is... 873 00:34:17,818 --> 00:34:19,341 - Hey. Yeah. - [MAN TALKING OVER PHONE] 874 00:34:19,515 --> 00:34:21,604 - I'm waiting. - Yeah, man, I see you. 875 00:34:21,778 --> 00:34:23,461 I got a fucking flight. I'll be there in a minute. 876 00:34:23,476 --> 00:34:25,260 All right? 877 00:34:25,434 --> 00:34:26,653 Jesus. 878 00:34:26,827 --> 00:34:28,524 All right, buddy. 879 00:34:28,698 --> 00:34:30,483 [MEOWS] 880 00:34:38,012 --> 00:34:39,187 Fuck. 881 00:34:47,935 --> 00:34:50,329 Fuckin' passport. 882 00:34:53,506 --> 00:34:54,507 Fuck. 883 00:34:57,423 --> 00:34:58,728 Fuck. 884 00:35:01,470 --> 00:35:03,951 Jesus fucking Christ. 885 00:35:04,125 --> 00:35:05,735 [CREAKING] 886 00:35:31,674 --> 00:35:33,459 Fuck. 887 00:35:33,633 --> 00:35:35,025 [GULPS] 888 00:35:45,079 --> 00:35:47,125 Show yourself! 889 00:35:47,299 --> 00:35:48,778 I'm a security guard. 890 00:35:48,952 --> 00:35:51,303 I kill people every fucking day! 891 00:35:56,351 --> 00:35:58,484 Hey, I'm not scared of you, buddy. 892 00:35:59,441 --> 00:36:00,877 Don't fuck with me! 893 00:36:05,360 --> 00:36:07,362 Let's fuckin' go! 894 00:36:09,103 --> 00:36:12,802 Dewey. Dewey where is he? Where is he? 895 00:36:12,976 --> 00:36:15,283 - Tell Daddy where he is, Dewey. - [PURRING] 896 00:36:16,415 --> 00:36:18,460 Is he that way? 897 00:36:18,634 --> 00:36:19,634 [GRUNTS, GASPING] 898 00:36:19,766 --> 00:36:20,766 [MOTOR WHIRRING] 899 00:36:27,382 --> 00:36:29,732 [MUFFLED CHOKING] 900 00:36:32,474 --> 00:36:34,476 [THUDDING] 901 00:36:34,650 --> 00:36:36,478 [MOTOR WHIRRING] 902 00:36:42,963 --> 00:36:45,052 [DEWEY MEOWS] 903 00:36:45,226 --> 00:36:47,750 [PURRING] 904 00:36:49,012 --> 00:36:50,362 [KIBBLE RATTLING] 905 00:36:50,536 --> 00:36:52,277 [PURRING] 906 00:36:56,933 --> 00:36:58,935 [MOTOR WHIRRING] 907 00:37:01,764 --> 00:37:02,809 [LINE RINGING] 908 00:37:07,205 --> 00:37:08,554 [LINE RINGING] 909 00:37:12,427 --> 00:37:13,776 [RINGING ENDS] 910 00:37:17,084 --> 00:37:18,477 [KISSES] Night, Mom. 911 00:37:36,408 --> 00:37:37,887 [FLIES BUZZING] 912 00:37:54,817 --> 00:37:56,341 [PHONE CHIMES] 913 00:38:09,963 --> 00:38:12,203 CHU [VOICE-OVER]: Our killer has claimed a second victim. 914 00:38:12,270 --> 00:38:13,967 He's brazen, confident. 915 00:38:14,141 --> 00:38:16,230 He's spent a considerable amount of time and energy 916 00:38:16,404 --> 00:38:18,484 setting this up, but none of this works unless he has 917 00:38:18,537 --> 00:38:20,132 a private location where he's taking the victims. 918 00:38:20,147 --> 00:38:22,149 CHU: He's powering off his phone 919 00:38:22,323 --> 00:38:23,483 so we can't track him on the move. 920 00:38:23,498 --> 00:38:24,934 He's taking the picture 921 00:38:25,108 --> 00:38:27,241 and then uploading it from another location. 922 00:38:27,415 --> 00:38:29,184 We have one bit of physical evidence that leads us 923 00:38:29,199 --> 00:38:30,418 to Cordage Park. 924 00:38:31,593 --> 00:38:32,725 Effective immediately, 925 00:38:32,899 --> 00:38:34,857 we're searching every inch of it. 926 00:38:37,251 --> 00:38:38,339 [COMPUTER CLICKS] 927 00:38:41,690 --> 00:38:43,344 [COMPUTER CLICKS] 928 00:39:01,841 --> 00:39:03,799 [SIGHS] 929 00:39:13,505 --> 00:39:14,636 [COMPUTER CLICKS] 930 00:39:16,899 --> 00:39:18,684 [PRINTER WHIRRING] 931 00:39:21,469 --> 00:39:23,906 - THOMAS: Hey. - Oh, hi, Dad. 932 00:39:24,080 --> 00:39:26,648 - I was just using your computer. - Oh, it's fine. Listen... 933 00:39:28,650 --> 00:39:31,087 [SIGHS] I've been thinking a lot about what you said. 934 00:39:31,261 --> 00:39:33,873 You know, after Mom died, 935 00:39:34,047 --> 00:39:37,877 the only thing that I could do to survive was work. 936 00:39:38,051 --> 00:39:39,705 Because it's all I know. 937 00:39:39,879 --> 00:39:42,055 But work... 938 00:39:42,229 --> 00:39:44,057 doesn't fill the void. 939 00:39:44,231 --> 00:39:46,451 So, when I met Kathleen, 940 00:39:46,625 --> 00:39:48,844 I felt alive again. I was... 941 00:39:49,018 --> 00:39:51,281 willing to just overlook all flaws 942 00:39:51,456 --> 00:39:53,501 and it might've... 943 00:39:53,675 --> 00:39:55,068 been at your expense. 944 00:39:56,330 --> 00:39:58,114 And I just want to say... 945 00:39:59,768 --> 00:40:00,856 I'm sorry. 946 00:40:03,903 --> 00:40:04,903 Thank you. 947 00:40:06,601 --> 00:40:07,776 Love you, Dad. 948 00:40:07,950 --> 00:40:09,343 Love you. 949 00:40:13,478 --> 00:40:14,696 You find anything? 950 00:40:14,870 --> 00:40:16,524 Yeah. Let's go. 951 00:40:16,698 --> 00:40:17,699 Wait, what is it? 952 00:40:17,873 --> 00:40:19,571 Nothing. Let's just go. 953 00:40:24,532 --> 00:40:25,664 JESSICA: I know this kid. 954 00:40:25,838 --> 00:40:27,230 Lionel. He goes to our school. 955 00:40:27,405 --> 00:40:29,189 He's always the turkey in the parade. 956 00:40:29,363 --> 00:40:31,104 And I-I know that guy. 957 00:40:31,278 --> 00:40:32,671 He goes to Hanover South. 958 00:40:32,845 --> 00:40:34,309 - Evan punched him, remember? - JESSICA: Yeah, 959 00:40:34,324 --> 00:40:35,674 he's the one who started the riot. 960 00:40:35,848 --> 00:40:37,197 He had the bullhorn. 961 00:40:37,371 --> 00:40:38,677 BOBBY: I think his name is... 962 00:40:38,851 --> 00:40:40,940 Larry? Or Lonnie? 963 00:40:41,114 --> 00:40:42,332 Or-Or something. 964 00:40:42,507 --> 00:40:44,291 And she's probably a cheerleader. 965 00:40:44,465 --> 00:40:47,163 That's great, Bobby. Thank you. 966 00:40:47,337 --> 00:40:48,730 Yeah. 967 00:40:50,906 --> 00:40:52,517 Hey, w-what is it? 968 00:40:54,562 --> 00:40:56,346 There's one more. 969 00:41:04,224 --> 00:41:05,834 That's Ryan Baker. 970 00:41:06,008 --> 00:41:09,272 He didn't know anyone other than his roommate, huh? 971 00:41:09,447 --> 00:41:10,796 ERIC: And that's Doug. 972 00:41:10,970 --> 00:41:12,667 The guard that got crushed to death. 973 00:41:12,841 --> 00:41:15,931 Jessica, did Ryan ever mention to you that he knew Doug? 974 00:41:16,105 --> 00:41:19,282 Because that certainly wasn't in his statement. 975 00:41:19,457 --> 00:41:20,458 No. 976 00:41:21,546 --> 00:41:23,069 Yeah. 977 00:41:23,243 --> 00:41:25,332 There may not be anything to it. 978 00:41:27,029 --> 00:41:29,075 Be careful who you trust. Both of you. 979 00:41:29,249 --> 00:41:30,598 Yeah, don't worry. 980 00:41:30,772 --> 00:41:31,991 I'll take care of Ryan today. 981 00:41:32,165 --> 00:41:33,412 You're not taking care of anything. 982 00:41:33,427 --> 00:41:34,544 He just said it could be nothing. 983 00:41:34,559 --> 00:41:36,082 All right, fine, Jess. 984 00:41:36,256 --> 00:41:38,476 If I see Ryan, I'll act like nothing's weird. 985 00:41:38,650 --> 00:41:39,694 For you. 986 00:41:41,522 --> 00:41:43,002 You should get back to school. 987 00:41:43,176 --> 00:41:44,612 But stay alert. 988 00:41:44,786 --> 00:41:46,745 That's why I won't be celebrating Thanksgiving 989 00:41:46,919 --> 00:41:49,225 this year or any year. 990 00:41:50,923 --> 00:41:53,534 - You're so brave. - So brave. 991 00:41:53,708 --> 00:41:54,927 MRS. BYERS: Thank you, Chad. 992 00:41:55,101 --> 00:41:57,277 That was very inspiring. 993 00:41:57,451 --> 00:41:58,670 [CHAD CLEARS THROAT] 994 00:41:58,844 --> 00:42:00,672 Next up... 995 00:42:02,456 --> 00:42:03,456 Mr. Fletcher. 996 00:42:03,588 --> 00:42:04,806 Let's go, Fletcher. 997 00:42:04,980 --> 00:42:06,852 All right. 998 00:42:07,026 --> 00:42:08,941 [CLEARS THROAT] 999 00:42:09,115 --> 00:42:10,333 Um... 1000 00:42:10,508 --> 00:42:12,901 the piece that I have written... 1001 00:42:13,075 --> 00:42:16,209 uh, is titled "The Wampanoag 1002 00:42:16,383 --> 00:42:18,777 and the Native American Side of Thanksgiving," 1003 00:42:18,951 --> 00:42:20,518 by Evan Fletcher. 1004 00:42:21,736 --> 00:42:23,042 "While today Thanksgiving 1005 00:42:23,216 --> 00:42:25,827 "is one of our nation's favorite holidays, 1006 00:42:26,001 --> 00:42:27,307 "it has a very different meaning 1007 00:42:27,481 --> 00:42:29,222 "for many Native Americans. 1008 00:42:29,396 --> 00:42:30,919 "For the Wampanoag, 1009 00:42:31,093 --> 00:42:33,008 Thanksgiving is a day of mourning." 1010 00:42:35,968 --> 00:42:38,361 That was beautiful, Evan. 1011 00:42:38,536 --> 00:42:40,276 I enjoyed hearing you read it. 1012 00:42:42,278 --> 00:42:45,499 As much as I enjoyed writing it for my blog. 1013 00:42:45,673 --> 00:42:47,022 [LAUGHTER] 1014 00:42:47,196 --> 00:42:48,589 [SCHOOL BELL RINGS] 1015 00:42:52,637 --> 00:42:54,203 [STUDENTS CHATTERING] 1016 00:43:01,863 --> 00:43:03,223 I'm gonna kill that little asswipe. 1017 00:43:03,386 --> 00:43:04,938 If it makes you feel any better, you'll probably 1018 00:43:04,953 --> 00:43:06,592 be killed before you get suspended for plagiarism. 1019 00:43:06,607 --> 00:43:08,740 Scuba. Don't even joke about that. 1020 00:43:08,914 --> 00:43:11,133 Yeah, my bad, you're right. Plagiarism's serious. 1021 00:43:11,307 --> 00:43:13,005 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 1022 00:43:13,179 --> 00:43:14,702 GABY: When did you talk to him last? 1023 00:43:14,876 --> 00:43:16,602 - JESSICA: Two days ago. - GABY: Was there a reason? 1024 00:43:16,617 --> 00:43:18,488 Yeah, there's a reason. 1025 00:43:18,663 --> 00:43:20,303 I never bought Ryan's Mr. Perfect routine. 1026 00:43:20,447 --> 00:43:22,607 Yeah, I mean, how would he know a random security guard 1027 00:43:22,623 --> 00:43:24,103 and why would he not tell anybody? 1028 00:43:24,277 --> 00:43:25,670 I don't know. 1029 00:43:25,844 --> 00:43:27,672 Doug just moved here. He was the new guy. 1030 00:43:27,846 --> 00:43:29,369 This guy have any family in Plymouth? 1031 00:43:29,543 --> 00:43:30,979 I think his family's in Nebraska. 1032 00:43:31,153 --> 00:43:32,981 I-I don't believe for a second it was Ryan. 1033 00:43:33,155 --> 00:43:34,679 Doesn't make sense. He's too nice. 1034 00:43:34,853 --> 00:43:36,289 Okay, let's not be naive here. 1035 00:43:36,463 --> 00:43:38,421 I mean, the nicest guys are the most psycho, 1036 00:43:38,596 --> 00:43:39,876 they're just better at hiding it. 1037 00:43:39,901 --> 00:43:41,773 [MUTED TALKING] 1038 00:43:43,688 --> 00:43:45,544 - God, what is wrong with me? - YULIA: It's not you. 1039 00:43:45,559 --> 00:43:46,850 SCUBA: Nothing wrong with you, Jess. 1040 00:43:46,865 --> 00:43:48,606 I feel like I can't trust anybody. 1041 00:43:48,780 --> 00:43:50,303 You're probably right. 1042 00:43:50,477 --> 00:43:52,000 I mean, us. 1043 00:43:52,174 --> 00:43:53,214 It's all we got right now. 1044 00:43:53,262 --> 00:43:55,047 And, yes, I am excluding Bobby. 1045 00:43:55,221 --> 00:43:57,615 Bobby? Wh... Bobby would never. 1046 00:43:57,789 --> 00:43:59,312 I told you, he was doing great. 1047 00:43:59,486 --> 00:44:01,299 No, you told us he told you he was doing great. 1048 00:44:01,314 --> 00:44:02,648 That's different than he's doing great. 1049 00:44:02,663 --> 00:44:04,263 For all we know, he's not even at school, 1050 00:44:04,317 --> 00:44:05,869 and he's driving around in that tow truck full time. 1051 00:44:05,884 --> 00:44:07,740 Wait, hey, hey. Why are we even talking about them? 1052 00:44:07,755 --> 00:44:10,323 It's got to be Mitch. I mean, he's obsessed with the store, 1053 00:44:10,497 --> 00:44:12,238 his wife just died, and he hates us. 1054 00:44:12,412 --> 00:44:14,660 That's right! Yo, that guy's up to his eyeballs in motive. 1055 00:44:14,675 --> 00:44:16,155 And he drives a van: 1056 00:44:16,329 --> 00:44:18,098 The official transportation choice for pedophiles, 1057 00:44:18,113 --> 00:44:19,637 kidnappers, rapists, murderers... 1058 00:44:19,811 --> 00:44:20,971 Yep, yep, you're right, you're right. Scuba. 1059 00:44:20,986 --> 00:44:22,378 Like Coach Ingalls says, 1060 00:44:22,552 --> 00:44:24,206 the best defense is a good offense. 1061 00:44:24,380 --> 00:44:25,643 Me and you, we go after them, 1062 00:44:25,817 --> 00:44:27,697 - fuck them up one by one. - Let's go, let's go. 1063 00:44:27,732 --> 00:44:29,544 And we'll get some, we'll get some help from McCarty's store. 1064 00:44:29,559 --> 00:44:32,040 Guys. Evan. Babe. This is not a game, okay? 1065 00:44:32,214 --> 00:44:33,912 These are not some Hanover kids. 1066 00:44:37,045 --> 00:44:39,613 Can we just let the police handle it, Ev? 1067 00:44:41,571 --> 00:44:43,791 We're in deep shit here. 1068 00:44:43,965 --> 00:44:47,708 We let the police handle it, we're all gonna end up 50% off. 1069 00:44:47,882 --> 00:44:49,928 [PHONE RINGING] 1070 00:44:52,844 --> 00:44:54,628 GABY: Are you gonna answer it? 1071 00:44:54,802 --> 00:44:56,543 No. 1072 00:44:56,717 --> 00:44:58,327 [LINE RINGING] 1073 00:44:58,501 --> 00:44:59,807 [SIGHS] 1074 00:45:02,375 --> 00:45:04,943 [SIGHS HEAVILY] 1075 00:45:08,511 --> 00:45:09,948 This fits. 1076 00:45:10,122 --> 00:45:11,562 You're on the Right Mart "Mayflower"? 1077 00:45:11,689 --> 00:45:13,212 Yep. 1078 00:45:13,386 --> 00:45:14,387 MAN: Next. 1079 00:45:14,561 --> 00:45:16,432 [TOOLS WHIRRING, GRINDING] 1080 00:45:17,695 --> 00:45:19,609 [INDISTINCT CHATTERING] 1081 00:45:25,267 --> 00:45:26,878 Bobby boy. 1082 00:45:27,052 --> 00:45:29,054 Forgotten, but not gone. 1083 00:45:29,228 --> 00:45:31,317 [SCOFFS] Forgotten? 1084 00:45:31,491 --> 00:45:32,797 It feels like I never left. 1085 00:45:32,971 --> 00:45:34,537 [RYAN GRUNTS] 1086 00:45:34,712 --> 00:45:35,713 You in the parade now? 1087 00:45:35,887 --> 00:45:36,931 Yeah, Jess asked me. 1088 00:45:38,019 --> 00:45:39,238 Newlon was right, you know. 1089 00:45:39,412 --> 00:45:40,892 A lot has changed since you left. 1090 00:45:41,066 --> 00:45:43,111 Ah, maybe not as much as you think. 1091 00:45:43,285 --> 00:45:45,026 What's that supposed to mean? 1092 00:45:45,200 --> 00:45:48,464 Oh, no, I just mean that I'm helping with the parade again. 1093 00:45:48,638 --> 00:45:50,075 Hmm. 1094 00:45:50,249 --> 00:45:52,089 You know, if you weren't leaving in a few days, 1095 00:45:52,207 --> 00:45:54,035 I would knock your teeth out. 1096 00:45:54,209 --> 00:45:55,602 Whoa, leaving? 1097 00:45:55,776 --> 00:45:56,776 Buddy... 1098 00:45:58,605 --> 00:46:00,607 Who says I'm leaving? 1099 00:46:00,781 --> 00:46:02,130 [CHUCKLES] 1100 00:46:04,263 --> 00:46:06,134 [TOOL GRINDING] 1101 00:46:07,745 --> 00:46:09,355 You fucking pussy. 1102 00:46:09,529 --> 00:46:11,270 You fucking want it. Let's fucking go. 1103 00:46:11,444 --> 00:46:12,750 - One more. One more! - [GRUNTING] 1104 00:46:12,924 --> 00:46:16,362 There you fucking go! Nice! 1105 00:46:16,536 --> 00:46:18,320 The fuck's going on here? 1106 00:46:18,494 --> 00:46:20,148 Come on, Hanover. 1107 00:46:20,322 --> 00:46:22,005 We gonna carve up Plymouth like a turkey tomorrow or what? 1108 00:46:22,020 --> 00:46:24,500 Let's go! Harder! 1109 00:46:24,674 --> 00:46:26,024 Harder! One more time! 1110 00:46:26,198 --> 00:46:28,983 Fuck yeah! Looking good, cover girl. 1111 00:46:29,157 --> 00:46:32,204 Nice. Nice. Nice form, there. Good shit. 1112 00:46:32,378 --> 00:46:34,293 ♪ Mysteries of the days of old ♪ 1113 00:46:34,467 --> 00:46:36,730 ♪ You'll find the key, you got the gold ♪ 1114 00:46:36,904 --> 00:46:39,472 Uh, listen, you guys keep going, okay? 1115 00:46:39,646 --> 00:46:41,909 Neil, burpees after this, all right? You're in charge. 1116 00:46:44,085 --> 00:46:45,608 ♪ One, two, three lock box ♪ 1117 00:46:48,307 --> 00:46:50,135 - ♪ One, two, three lock box. ♪ - [LAUGHTER] 1118 00:46:52,311 --> 00:46:54,704 [WHISPERING] Where the fuck we are going? 1119 00:46:54,879 --> 00:46:56,358 Shh. 1120 00:46:57,751 --> 00:46:59,111 Coach has strict orders, all right? 1121 00:46:59,274 --> 00:47:00,406 No sex. 1122 00:47:00,580 --> 00:47:02,930 Just a little tease. 1123 00:47:03,104 --> 00:47:04,279 [CHUCKLES] 1124 00:47:06,281 --> 00:47:07,326 Sit. 1125 00:47:07,500 --> 00:47:09,067 What, here? 1126 00:47:13,375 --> 00:47:14,637 - [CHUCKLES] - What? 1127 00:47:14,812 --> 00:47:17,815 You're fucking crazy, you know that? 1128 00:47:27,825 --> 00:47:29,000 [LAUGHS] 1129 00:47:29,174 --> 00:47:30,828 [SPRINGS SQUEAKING] 1130 00:47:31,959 --> 00:47:33,134 Are you ready? 1131 00:47:33,308 --> 00:47:35,267 LONNIE: Fucking born ready. 1132 00:47:35,441 --> 00:47:36,790 [QUIETLY] Jesus. 1133 00:47:38,531 --> 00:47:41,316 Are you sure? 1134 00:47:41,490 --> 00:47:43,014 [MUFFLED GRUNT] 1135 00:47:46,060 --> 00:47:47,932 [SPRINGS SQUEAKING] 1136 00:47:50,369 --> 00:47:53,024 Here we go! 1137 00:47:53,198 --> 00:47:55,156 [SCREAMING] 1138 00:48:01,075 --> 00:48:02,729 Fucking cancelled? 1139 00:48:02,903 --> 00:48:03,903 - What the fuck? - Relax. 1140 00:48:04,035 --> 00:48:05,471 You can't cancel my game! 1141 00:48:05,645 --> 00:48:07,690 You heard the man. Let's go, Fletcher. 1142 00:48:07,865 --> 00:48:09,590 Game's getting rescheduled. Let's get changed. 1143 00:48:09,605 --> 00:48:10,853 Rescheduled until when? Until when? 1144 00:48:10,868 --> 00:48:12,478 - June? - Someone's missing. 1145 00:48:12,652 --> 00:48:14,030 EVAN: I'm gonna be fucking graduated by then, bro! 1146 00:48:14,045 --> 00:48:14,872 - Where you going? - I'm gonna go play, 1147 00:48:15,046 --> 00:48:16,395 that's what I'm gonna do! 1148 00:48:16,569 --> 00:48:18,251 Dude, you can't play football alone, dumbass. 1149 00:48:18,266 --> 00:48:19,615 Watch me! 1150 00:48:19,789 --> 00:48:21,182 [SIGHS] 1151 00:48:21,356 --> 00:48:23,228 - [GUNSHOT] - [GASPING] 1152 00:48:23,402 --> 00:48:24,751 Blunderbuss! 1153 00:48:24,925 --> 00:48:26,448 McCarty, what the fuck are you doing? 1154 00:48:26,622 --> 00:48:28,668 I was just gonna fire it off if they won the game. 1155 00:48:28,842 --> 00:48:30,307 It's just fucking gunpowder, it's all right. 1156 00:48:30,322 --> 00:48:33,194 Sorry, Sheriff. My kid's a fucking idiot. 1157 00:48:33,368 --> 00:48:35,660 - He's a fucking goober chucker. - McCARTY'S DAD: Get in the car, 1158 00:48:35,675 --> 00:48:37,009 - you fucking idiot. - God, I hate those things. 1159 00:48:37,024 --> 00:48:38,224 I can't even smell the powder. 1160 00:48:38,330 --> 00:48:40,288 First commercial my dad made me do, 1161 00:48:40,462 --> 00:48:41,637 he took it so seriously 1162 00:48:41,811 --> 00:48:43,146 he insisted I learn how to pack it. 1163 00:48:43,161 --> 00:48:44,451 He made me do it over and over again. 1164 00:48:44,466 --> 00:48:45,859 Almost blew up in my hand. 1165 00:48:46,033 --> 00:48:47,513 Jess, you should go home. 1166 00:48:47,687 --> 00:48:49,776 Gaby, maybe go find Evan, get him out of here. 1167 00:48:49,950 --> 00:48:51,996 I heard they found blood. 1168 00:48:52,170 --> 00:48:53,562 Yeah. 1169 00:48:53,736 --> 00:48:55,434 The people missing were at the Right Mart. 1170 00:48:55,608 --> 00:48:57,915 You stay together, or at least in pairs, okay? 1171 00:48:58,089 --> 00:48:59,960 - Okay, yeah. - Shit. 1172 00:49:00,134 --> 00:49:02,528 - I'll go get him. - Okay, I'll meet you inside. 1173 00:49:02,702 --> 00:49:04,573 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 1174 00:49:18,718 --> 00:49:20,633 Hey, I can leave, you guys. 1175 00:49:20,807 --> 00:49:22,635 Oh, no, no, no. Let's go back together. 1176 00:49:22,809 --> 00:49:24,028 Hmm? We'll be right back. 1177 00:49:24,202 --> 00:49:25,551 - EVAN: Yeah, wait up. - Okay. 1178 00:49:29,555 --> 00:49:31,600 [BOTH CHUCKLING] 1179 00:49:31,774 --> 00:49:33,124 Okay. 1180 00:49:49,618 --> 00:49:51,838 [INDISTINCT CHATTER] 1181 00:49:59,411 --> 00:50:01,021 [PHONE CHIMES] 1182 00:50:03,545 --> 00:50:04,545 That's weird. 1183 00:50:05,808 --> 00:50:08,202 - [EVAN GRUNTING] - [GABY GASPING] 1184 00:50:43,020 --> 00:50:44,064 [DOOR OPENS] 1185 00:50:47,589 --> 00:50:49,156 Gabs. 1186 00:50:51,898 --> 00:50:53,073 Gaby? 1187 00:51:00,254 --> 00:51:02,648 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 1188 00:51:03,779 --> 00:51:04,998 Gaby? 1189 00:51:08,480 --> 00:51:09,872 [PHONE CHIMES] 1190 00:51:25,062 --> 00:51:26,193 [PHONE WHOOSHES] 1191 00:51:26,367 --> 00:51:28,935 [CHIMES] 1192 00:51:34,549 --> 00:51:36,116 [GASPING] 1193 00:51:37,987 --> 00:51:39,554 [GRUNTS] 1194 00:51:41,382 --> 00:51:43,471 [PANTING] 1195 00:51:54,265 --> 00:51:55,701 [HEAVY BREATHING] 1196 00:51:58,051 --> 00:51:59,705 [SCRAPING] 1197 00:52:15,721 --> 00:52:17,592 [HINGES SQUEAKING] 1198 00:52:23,772 --> 00:52:25,339 [LIGHTS BUZZING] 1199 00:52:48,319 --> 00:52:50,190 [HEAVY BREATHING] 1200 00:53:04,117 --> 00:53:06,206 [CLATTERING] 1201 00:53:10,776 --> 00:53:11,994 [GASPS] 1202 00:53:38,978 --> 00:53:40,980 [CLATTERING] 1203 00:53:47,900 --> 00:53:49,075 Help! Help! 1204 00:53:49,249 --> 00:53:50,337 He's in there! Please help! 1205 00:53:50,511 --> 00:53:53,079 Help! Help! 1206 00:53:53,253 --> 00:53:54,907 [ECHOING]: Please help! 1207 00:54:04,395 --> 00:54:07,180 Did you notice anything about him? 1208 00:54:07,354 --> 00:54:08,964 Um... 1209 00:54:09,138 --> 00:54:12,054 He was dressed as a pilgrim. 1210 00:54:12,229 --> 00:54:14,753 And-and he had a John Carver mask on. 1211 00:54:14,927 --> 00:54:17,799 Okay. Just think. It's about the details. 1212 00:54:17,973 --> 00:54:19,366 Small mistakes, 1213 00:54:19,540 --> 00:54:21,063 that's how they get caught. 1214 00:54:21,238 --> 00:54:22,500 I'm sorry, I... 1215 00:54:22,674 --> 00:54:24,589 I only saw him for a few seconds. 1216 00:54:24,763 --> 00:54:26,402 I'm sorry. It's okay. It's okay. Don't be sorry. 1217 00:54:26,417 --> 00:54:28,114 - Okay. - Okay, we're gonna get you home. 1218 00:54:28,288 --> 00:54:29,942 - You're doing great. - Okay. 1219 00:54:30,116 --> 00:54:31,422 Thank you. All right. 1220 00:54:31,596 --> 00:54:32,771 - You guys good? - Yeah. 1221 00:54:32,945 --> 00:54:34,642 We got to get you guys home soon, okay? 1222 00:54:34,816 --> 00:54:36,035 Get out of here. 1223 00:54:38,124 --> 00:54:39,386 SCUBA: Hey, Bobby's coming. 1224 00:54:39,560 --> 00:54:41,997 Hey, is she...? Hey. 1225 00:54:42,171 --> 00:54:44,826 Are you okay? Here, here, here. 1226 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 Thanks. 1227 00:54:46,045 --> 00:54:48,439 That's my girlfriend. Jess. 1228 00:54:48,613 --> 00:54:50,745 - He came right for me. - Did you see him? 1229 00:54:50,919 --> 00:54:52,399 - Hi. - RYAN: You okay? 1230 00:54:52,573 --> 00:54:54,749 Yeah. Yeah. 1231 00:54:54,923 --> 00:54:56,838 He came after me, but I got away. 1232 00:54:57,012 --> 00:54:58,971 BOBBY: [SCOFFS] Douche. 1233 00:54:59,145 --> 00:55:01,234 That's been happening a lot here recently. 1234 00:55:01,408 --> 00:55:02,888 I wonder why. 1235 00:55:03,062 --> 00:55:05,064 Okay, you want to tell us about your little buddy, 1236 00:55:05,238 --> 00:55:06,457 the security guard? 1237 00:55:08,067 --> 00:55:10,287 - I'm sorry, who? - Dude, stop lying to her, man. 1238 00:55:10,461 --> 00:55:12,463 Just like how you lied to the cops. 1239 00:55:12,637 --> 00:55:14,117 Going to the corner, huddled together? 1240 00:55:14,160 --> 00:55:16,016 I'm sorry, are you talking about the security guard 1241 00:55:16,031 --> 00:55:17,729 from-from Right Mart? Doug? 1242 00:55:17,903 --> 00:55:19,557 We have proof. It's on video, dude. 1243 00:55:19,731 --> 00:55:21,385 RYAN: You are a fucking idiot, man. 1244 00:55:21,559 --> 00:55:23,110 I honestly hope you make a better pitcher 1245 00:55:23,125 --> 00:55:24,125 than you do a detective. 1246 00:55:24,213 --> 00:55:25,650 No, I walked off with him 1247 00:55:25,824 --> 00:55:27,304 because we were getting addies. 1248 00:55:27,478 --> 00:55:29,218 That's why Scott was there. 1249 00:55:29,393 --> 00:55:32,134 I was just bro-ing up with him 'cause I needed another hookup. 1250 00:55:32,309 --> 00:55:34,833 Adderall? "Adderall?" 1251 00:55:35,007 --> 00:55:36,007 Yes, Adderall. 1252 00:55:36,138 --> 00:55:37,749 That is what smart kids do, 1253 00:55:37,923 --> 00:55:40,123 so we can get into Ivy League schools, and guys like you 1254 00:55:40,186 --> 00:55:41,626 - can tow our Porsches. - Get your... 1255 00:55:41,796 --> 00:55:43,320 - Bitch! - Hey, hey, hey. 1256 00:55:43,494 --> 00:55:44,828 - Yo, what the fuck? - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1257 00:55:44,843 --> 00:55:45,883 - Get the fuck off. - Ryan! 1258 00:55:45,931 --> 00:55:47,062 Get home, both of you. 1259 00:55:47,236 --> 00:55:48,266 I didn't... And stay the fuck away 1260 00:55:48,281 --> 00:55:49,413 from the parade tomorrow. 1261 00:55:49,587 --> 00:55:50,616 I see either one of you on the street, 1262 00:55:50,631 --> 00:55:51,980 I'm gonna haul you both in. 1263 00:55:52,154 --> 00:55:53,674 - Jess, I'm not the bad guy here. - Go. 1264 00:55:53,765 --> 00:55:55,142 - RYAN: He came at me. - This isn't done. 1265 00:55:55,157 --> 00:55:56,579 - He just, he just came at me. - No. Stop! 1266 00:55:56,594 --> 00:55:58,030 Stop! 1267 00:55:58,204 --> 00:55:59,945 I can't believe you two. 1268 00:56:00,119 --> 00:56:01,425 My friends could be dead, 1269 00:56:01,599 --> 00:56:03,296 and you can't put your bullshit aside? 1270 00:56:03,470 --> 00:56:05,124 I don't want to see either of you. 1271 00:56:05,298 --> 00:56:06,908 Okay? 1272 00:56:07,082 --> 00:56:08,417 - Get out. - Jess, that is not what... 1273 00:56:08,432 --> 00:56:09,737 Get out! 1274 00:56:12,174 --> 00:56:13,480 Shit. It's my dad. 1275 00:56:13,654 --> 00:56:14,654 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1276 00:56:14,742 --> 00:56:15,743 BORIS: Yulia. 1277 00:56:16,918 --> 00:56:18,050 Yulia, come. 1278 00:56:18,224 --> 00:56:20,400 I... I... 1279 00:56:20,574 --> 00:56:21,734 - Papa. [SPEAKS RUSSIAN] - Get in. 1280 00:56:21,836 --> 00:56:23,142 What are you doing? Pop. 1281 00:56:23,316 --> 00:56:24,970 - Get in the Mercedes. - [SPEAKS RUSSIAN] Dad! 1282 00:56:25,144 --> 00:56:27,407 - Just tell me where we're going. - Florida. 1283 00:56:31,585 --> 00:56:33,195 He's just taking her to Florida? 1284 00:56:33,370 --> 00:56:34,704 - [CAR ENGINE STARTING] - I don't know. 1285 00:56:34,719 --> 00:56:36,199 That's about as much of a conversation 1286 00:56:36,285 --> 00:56:38,592 - I've ever had with the guy. - [TIRES SCREECHING] 1287 00:56:38,766 --> 00:56:40,289 [SCUBA SIGHS] 1288 00:56:40,464 --> 00:56:41,682 What? 1289 00:56:41,856 --> 00:56:43,118 Evan's right. 1290 00:56:43,292 --> 00:56:45,730 The police ain't doing shit. Let's go. 1291 00:56:45,904 --> 00:56:47,209 Where are we going? 1292 00:56:47,384 --> 00:56:50,430 ["WIZARD COUNCIL" BY SORCERY PLAYING] 1293 00:56:50,604 --> 00:56:53,781 McCARTY: Ladies and gentlemen, another satisfied customer. 1294 00:56:53,955 --> 00:56:56,088 Jacob, get him a T-shirt. 1295 00:56:57,437 --> 00:56:59,308 Here you go, buddy. On the house. 1296 00:57:02,703 --> 00:57:04,705 Hey, listen, I just want to know if it's worth it 1297 00:57:04,879 --> 00:57:06,881 before we pay. 1298 00:57:07,055 --> 00:57:09,449 I mean, I heard this party isn't even all that, so... 1299 00:57:09,623 --> 00:57:12,670 Listen, kid. [SIGHS] 1300 00:57:12,844 --> 00:57:14,976 Sometimes things end up much better than you'd expect, 1301 00:57:15,150 --> 00:57:16,413 all right? 1302 00:57:16,587 --> 00:57:18,153 Think of it this way, 1303 00:57:18,327 --> 00:57:20,373 when Black Sabbath fired Ozzy in '79, 1304 00:57:20,547 --> 00:57:21,925 you would've figured it was all fucking over. 1305 00:57:21,940 --> 00:57:23,289 The end of an era. 1306 00:57:23,463 --> 00:57:28,120 But then, along comes Ronnie James Dio, 1307 00:57:28,294 --> 00:57:31,645 all five foot nothing of him, the evil little elf, 1308 00:57:31,819 --> 00:57:33,560 and he brought a magic to that band 1309 00:57:33,734 --> 00:57:35,344 that they hadn't seen in years. 1310 00:57:36,258 --> 00:57:37,564 Who's Black Sabbath? 1311 00:57:38,739 --> 00:57:40,045 Get the fuck off my property. 1312 00:57:40,219 --> 00:57:41,655 I just want to know. Who's Black... 1313 00:57:41,829 --> 00:57:43,570 Get the fuck off my property right now. 1314 00:57:43,744 --> 00:57:45,224 Go back to Methuen, you fucking dorks. 1315 00:57:45,267 --> 00:57:47,313 - Fuck you. - No virgins allowed. 1316 00:57:47,487 --> 00:57:49,446 McCARTY: Cocksucker. 1317 00:57:50,838 --> 00:57:52,840 Jacob. VIP. Upstairs. Now. 1318 00:57:53,014 --> 00:57:54,014 All right. 1319 00:57:55,887 --> 00:57:59,064 ♪ Will he survive, will he survive, will he survive ♪ 1320 00:57:59,238 --> 00:58:01,066 - ♪ Will he survive the sword? ♪ - [RETCHING] 1321 00:58:01,240 --> 00:58:03,329 Watch out, this kid's been here for two days. 1322 00:58:03,503 --> 00:58:04,939 Drank too much white zinfandel. 1323 00:58:07,028 --> 00:58:08,108 [MUSIC MUFFLED IN DISTANCE] 1324 00:58:08,247 --> 00:58:09,335 Welcome to the Death Star. 1325 00:58:09,509 --> 00:58:11,163 This is where the magic happens. 1326 00:58:11,337 --> 00:58:13,687 - Jacob, VIP's closed. - JACOB: Yeah. 1327 00:58:13,861 --> 00:58:15,254 McCARTY: You're on door patrol. 1328 00:58:18,431 --> 00:58:21,216 You get caught with any of this shit, you're on your own. 1329 00:58:23,697 --> 00:58:26,091 - Jesus, Scuba. - What about this? 1330 00:58:26,265 --> 00:58:28,025 That's mainly for taking down angry grizzlies 1331 00:58:28,093 --> 00:58:30,051 in the Alaskan wilderness or brain-eating zombies 1332 00:58:30,225 --> 00:58:32,967 in a post-apocalyptic America. 1333 00:58:33,141 --> 00:58:34,621 All right. 1334 00:58:34,795 --> 00:58:36,797 Let me show you something far more reasonable. 1335 00:58:40,279 --> 00:58:41,279 [SIGHS] 1336 00:58:41,410 --> 00:58:44,109 ...44 Magnum. A classic. 1337 00:58:44,283 --> 00:58:45,806 Plus, you get bonus points if you make 1338 00:58:45,980 --> 00:58:47,489 a Dirty Harry-style comment when you blast him. 1339 00:58:47,504 --> 00:58:50,332 Mc-McCarty, do you have any human-sized guns? 1340 00:58:50,507 --> 00:58:51,899 Maybe. 1341 00:58:55,729 --> 00:58:57,731 [GRUNTS] 1342 00:59:00,517 --> 00:59:01,518 All right. 1343 00:59:01,692 --> 00:59:04,129 The SIG 226. 1344 00:59:04,303 --> 00:59:07,219 It's a short recoil-operated, locked breech pistol. 1345 00:59:07,393 --> 00:59:09,830 - [GUN CLICKS] - Decent stopping power. 1346 00:59:10,004 --> 00:59:11,528 You'll want to use this. 1347 00:59:11,702 --> 00:59:13,138 Keep the safety on, 1348 00:59:13,312 --> 00:59:15,096 unless you want to blow your nuts off. 1349 00:59:15,270 --> 00:59:16,750 What about you, Right Mart? 1350 00:59:16,924 --> 00:59:19,579 Uh, I fired a musket once. It almost killed me. 1351 00:59:19,753 --> 00:59:21,348 [CHUCKLING] Yeah, those things are fucked. 1352 00:59:21,363 --> 00:59:23,278 Let me show you something. 1353 00:59:25,063 --> 00:59:26,891 Check this out. 1354 00:59:27,065 --> 00:59:28,545 Element of surprise, huh? 1355 00:59:28,719 --> 00:59:29,807 Pull it out of your belt 1356 00:59:29,981 --> 00:59:31,341 and you stick 'em right in the gut. 1357 00:59:31,417 --> 00:59:32,664 We got all sorts of tactical shit. 1358 00:59:32,679 --> 00:59:33,985 It's yours if you want it. 1359 00:59:34,159 --> 00:59:35,943 Um, I'm-I'm good. 1360 00:59:36,117 --> 00:59:38,119 Scuba will be with me, and he's armed, so... 1361 00:59:38,293 --> 00:59:39,904 All right. 1362 00:59:42,733 --> 00:59:45,344 McCarty, I owe you one. 1363 00:59:45,518 --> 00:59:48,129 Yeah. Anytime. 1364 00:59:48,303 --> 00:59:49,914 All right. Thanks. 1365 00:59:50,088 --> 00:59:51,916 Yeah. 1366 00:59:52,090 --> 00:59:53,700 Scuba. Jess. 1367 00:59:53,874 --> 00:59:55,702 Be careful out there, huh? 1368 00:59:55,876 --> 00:59:58,487 Keep yourself alive long enough to return that thing. 1369 01:00:00,881 --> 01:00:02,651 YULIA [OVER PHONE]: I don't know what you think 1370 01:00:02,666 --> 01:00:04,174 - you're gonna do with a gun. - It's for protection, baby. 1371 01:00:04,189 --> 01:00:05,625 You've never even held one before. 1372 01:00:05,799 --> 01:00:07,235 You've never seen one before. 1373 01:00:07,409 --> 01:00:09,368 If you really want someone to come and help, 1374 01:00:09,542 --> 01:00:11,660 I'm sure my dad can, like, call the sheriff's department 1375 01:00:11,675 --> 01:00:13,531 and send a cop over. There's one here right now. 1376 01:00:13,546 --> 01:00:14,880 SCUBA [OVER PHONE]: Hey, can I come by? 1377 01:00:14,895 --> 01:00:16,375 Um, okay, I'm packing right now 1378 01:00:16,549 --> 01:00:19,030 'cause I'm going to Florida, apparently, so... 1379 01:00:19,204 --> 01:00:20,901 Okay, I don't know when I'll be back, 1380 01:00:21,075 --> 01:00:22,816 but I'm a little stressed, okay? 1381 01:00:22,990 --> 01:00:24,165 I'll call you back later. 1382 01:00:24,339 --> 01:00:25,819 SCUBA: Okay. Call me from the car. 1383 01:00:25,993 --> 01:00:27,516 [SIGHS] Geez. 1384 01:00:28,605 --> 01:00:31,259 For you. Enjoy. 1385 01:00:31,433 --> 01:00:33,174 Thank you. You sure? 1386 01:00:33,348 --> 01:00:35,524 Eat it. We are going to Florida. 1387 01:00:35,699 --> 01:00:38,049 Appreciate it. 1388 01:00:38,223 --> 01:00:40,965 When's the, uh, the remodel done? 1389 01:00:41,139 --> 01:00:42,836 BORIS: Never. 1390 01:00:43,010 --> 01:00:45,317 - [SILENCED GUNSHOT] - [BODY THUDS] 1391 01:00:56,241 --> 01:00:57,590 [THUDDING] 1392 01:00:59,897 --> 01:01:00,897 Dad? 1393 01:01:07,774 --> 01:01:09,080 Dad? 1394 01:01:20,091 --> 01:01:21,266 Dad? 1395 01:01:41,329 --> 01:01:42,940 [ECHOING]: Dad! 1396 01:01:43,114 --> 01:01:44,202 [GASPS] 1397 01:01:44,376 --> 01:01:45,725 Jesus, Dad. 1398 01:01:45,899 --> 01:01:47,190 - [OPERA MUSIC OVER HEADPHONES] - What the hell? 1399 01:01:47,205 --> 01:01:48,815 Car is coming. Finish. 1400 01:01:50,251 --> 01:01:53,211 Okay. Trying to. 1401 01:01:53,385 --> 01:01:56,867 Fucking contact. [SIGHS] 1402 01:01:59,913 --> 01:02:01,828 What the hell? 1403 01:02:05,136 --> 01:02:06,354 Yulia! 1404 01:02:06,528 --> 01:02:07,568 - [SILENCED GUNSHOT] - [GRUNTS] 1405 01:02:07,660 --> 01:02:09,227 Dad, I'm coming. 1406 01:02:15,668 --> 01:02:17,017 [PHONE RINGING] 1407 01:02:17,191 --> 01:02:18,802 Jesus, what now? 1408 01:02:20,847 --> 01:02:22,022 Hey, baby. 1409 01:02:22,196 --> 01:02:23,556 SCUBA [OVER PHONE]: Hey, what's up? 1410 01:02:23,720 --> 01:02:25,480 My dad's, like, freaking out at me right now. 1411 01:02:25,591 --> 01:02:27,151 We have to leave in, like, five minutes. 1412 01:02:27,245 --> 01:02:28,710 SCUBA: Okay, yeah, yeah, no problem, uh... 1413 01:02:28,725 --> 01:02:31,162 Okay. Well, I'll call you from the car. 1414 01:02:31,336 --> 01:02:33,251 I love you. [GASPS] 1415 01:02:33,425 --> 01:02:35,253 [SCREAMING] 1416 01:02:36,689 --> 01:02:37,821 SCUBA: Fuck! Fuck! 1417 01:02:37,995 --> 01:02:39,155 - JESSICA: Scuba, go! - SCUBA: No! 1418 01:02:39,170 --> 01:02:40,606 JESSICA: Yulia! 1419 01:02:40,780 --> 01:02:42,695 - No! Fuck no! - Yulia! 1420 01:02:42,869 --> 01:02:44,958 SCUBA: No, no, no, no, no, no, no! 1421 01:02:45,132 --> 01:02:46,786 - JESSICA: No! - SCUBA: No! Fuck! 1422 01:02:46,960 --> 01:02:48,179 - Yulia! - Fuck! 1423 01:02:48,353 --> 01:02:50,224 - [TIRES SCREECHING] - [HORNS HONKING] 1424 01:02:52,792 --> 01:02:54,663 [SCREAMS, GRUNTS] 1425 01:02:54,838 --> 01:02:56,622 [HIGH-PITCHED RINGING] 1426 01:02:56,796 --> 01:02:58,624 [AUDIO MUFFLED] 1427 01:02:58,798 --> 01:03:01,409 [MUFFLED WHIMPERING] 1428 01:03:01,583 --> 01:03:03,585 YULIA: Dad! Dad! 1429 01:03:03,760 --> 01:03:05,805 [CRYING] 1430 01:03:05,979 --> 01:03:08,852 [NORMAL VOLUME] No, no, no. No, no, no. 1431 01:03:10,549 --> 01:03:12,159 No, no! [SCREAMING] 1432 01:03:12,333 --> 01:03:13,987 [SCREAMING ECHOES] 1433 01:03:15,772 --> 01:03:18,209 - Yulia! Yulia! - Yulia! 1434 01:03:20,820 --> 01:03:23,127 Oh, fuck. Yulia! 1435 01:03:23,301 --> 01:03:25,782 - YULIA: Scuba! Hurry up! Hurry! - Yulia! 1436 01:03:25,956 --> 01:03:26,956 YULIA: Scuba! 1437 01:03:27,000 --> 01:03:28,175 - Yulia! - Yulia! 1438 01:03:28,349 --> 01:03:31,222 [WHIMPERING, CRYING] Scuba, help me. 1439 01:03:31,396 --> 01:03:33,702 - Let her fucking go. - Scuba, wait, wait, wait, wait. 1440 01:03:33,877 --> 01:03:35,994 Let her fucking go, or I'll blow your fucking head off! 1441 01:03:36,009 --> 01:03:37,517 He has Gaby and Evan. They're alive. Fuck. 1442 01:03:37,532 --> 01:03:38,736 - What do I do, Jess? - Where are they? 1443 01:03:38,751 --> 01:03:39,926 Please, Scuba, please. 1444 01:03:40,100 --> 01:03:41,608 - Where are they? - Jess, what do I do? 1445 01:03:41,623 --> 01:03:42,711 I don't know! I don't know! 1446 01:03:42,886 --> 01:03:44,539 Listen, let her fucking go. 1447 01:03:44,713 --> 01:03:46,153 Shoot him. Shoot him, please, please. 1448 01:03:46,193 --> 01:03:48,326 - Let her fucking go! - Scuba! Scuba. 1449 01:03:48,500 --> 01:03:49,616 - Stop! - Shoot him! Shoot him now! 1450 01:03:49,631 --> 01:03:51,546 Scuba. Scuba, the safety. 1451 01:03:51,720 --> 01:03:53,160 - Take off the safety. - SCUBA: Fuck! 1452 01:03:53,331 --> 01:03:54,331 [SCREAMING] 1453 01:03:56,334 --> 01:03:57,335 [JESSICA CRIES OUT] 1454 01:03:57,509 --> 01:03:59,598 [SCREAMING] 1455 01:03:59,772 --> 01:04:01,948 [GASPING] 1456 01:04:06,213 --> 01:04:08,085 [LIQUID DRIPPING] 1457 01:04:12,393 --> 01:04:14,265 What do I... what do I do, Jess? 1458 01:04:14,439 --> 01:04:15,570 [JESSICA HYPERVENTILATING] 1459 01:04:15,744 --> 01:04:17,311 Jess, what do I do? 1460 01:04:21,533 --> 01:04:23,128 THOMAS [MUFFLED]: It doesn't seem real. I mean, 1461 01:04:23,143 --> 01:04:24,738 I-I can't even believe this is really happening. 1462 01:04:24,753 --> 01:04:26,451 How does this happen in a place like this? 1463 01:04:26,625 --> 01:04:27,844 I mean, is there any... 1464 01:04:28,018 --> 01:04:29,498 Like, what are they... What do you do? 1465 01:04:29,628 --> 01:04:31,354 Somebody need to call SWAT? I mean, have you ever? 1466 01:04:31,369 --> 01:04:32,790 KATHLEEN [MUFFLED]: I mean, maybe we should move. 1467 01:04:32,805 --> 01:04:34,546 I-I don't want to move. I love this house. 1468 01:04:34,720 --> 01:04:36,663 THOMAS: We're not moving. It's not even a possibility to move. 1469 01:04:36,678 --> 01:04:38,491 [STAMMERS] They're not gonna let me... I-I just need... 1470 01:04:38,506 --> 01:04:40,186 I just need... Give me a couple of seconds. 1471 01:04:40,334 --> 01:04:41,973 [NORMAL VOLUME] I just think we're all in agreement 1472 01:04:41,988 --> 01:04:43,670 that we're not gonna be participating in the parade. 1473 01:04:43,685 --> 01:04:45,426 I'm with you, Thomas. 1474 01:04:47,385 --> 01:04:49,604 Well, I know I'm not going. It's too dangerous. 1475 01:04:49,778 --> 01:04:52,346 And it's not dangerous for Gaby and Evan? 1476 01:04:54,958 --> 01:04:57,003 You saw what he did to Yulia. 1477 01:04:57,177 --> 01:04:59,223 I can't let that happen to them. 1478 01:04:59,397 --> 01:05:00,746 We have to stop him. 1479 01:05:00,920 --> 01:05:02,791 This parade is our chance to catch him. 1480 01:05:02,966 --> 01:05:05,055 If we hide, then what? 1481 01:05:05,229 --> 01:05:07,013 I don't want to spend the rest of my life 1482 01:05:07,187 --> 01:05:08,797 looking over my shoulder. Do you? 1483 01:05:10,625 --> 01:05:12,366 You're right, Jess. 1484 01:05:12,540 --> 01:05:15,065 - I'm in. Let's do this. - KATHLEEN: Look. 1485 01:05:15,239 --> 01:05:16,805 Right Mart has extra security, 1486 01:05:16,980 --> 01:05:18,792 so we don't have to worry about the store. Okay? 1487 01:05:18,807 --> 01:05:21,047 And as far as I'm concerned, the parade has been decided. 1488 01:05:21,201 --> 01:05:24,248 God, I do not want to be dragged into this any further. 1489 01:05:24,422 --> 01:05:25,814 I mean, if you hadn't even gone 1490 01:05:25,989 --> 01:05:27,714 into the store, this would've never happened. 1491 01:05:27,729 --> 01:05:29,325 - Enough, Kathleen. - Don't you mean you? 1492 01:05:29,340 --> 01:05:30,979 You're the one who wanted to open the store. 1493 01:05:30,994 --> 01:05:32,909 Nobody was "Nostra-fucking-damus" 1494 01:05:33,083 --> 01:05:34,867 to predict what happened last year. 1495 01:05:35,041 --> 01:05:37,435 Besides, this year, I'm closing the store. 1496 01:05:37,609 --> 01:05:39,393 Thanksgiving's a holiday, even for us. 1497 01:05:39,567 --> 01:05:40,873 Wait, honey, what? 1498 01:05:41,047 --> 01:05:42,164 Kathleen, it's the right thing to do. 1499 01:05:42,179 --> 01:05:43,571 I made the decision. It's final. 1500 01:05:45,486 --> 01:05:46,966 Sheriff, is there a way to set a trap? 1501 01:05:47,097 --> 01:05:48,359 ERIC: Well... 1502 01:05:48,533 --> 01:05:51,101 when the float returns to the warehouse, 1503 01:05:51,275 --> 01:05:52,885 we can make it look like it's empty. 1504 01:05:53,059 --> 01:05:55,496 Make him think there's an opportunity to strike. 1505 01:05:55,670 --> 01:05:57,150 LABELLE: And if he takes the bait, 1506 01:05:57,324 --> 01:05:58,684 it'll be over right there and then. 1507 01:05:58,760 --> 01:06:00,153 KATHLEEN: The bait? 1508 01:06:00,327 --> 01:06:02,547 Excuse me, I don't want us being used as bait. 1509 01:06:02,721 --> 01:06:05,081 We don't finish it now, we'll be bait no matter where we go. 1510 01:06:05,115 --> 01:06:06,246 My daughter's right. 1511 01:06:07,465 --> 01:06:08,814 [SIGHS] 1512 01:06:08,988 --> 01:06:12,122 Tomorrow, John Carver is gonna go down. 1513 01:06:16,169 --> 01:06:18,041 [BAND PLAYING] 1514 01:06:22,480 --> 01:06:24,308 MAN: All right, Lionel, turkey time. 1515 01:06:24,482 --> 01:06:25,483 [GROANS] 1516 01:06:25,657 --> 01:06:26,788 [BAND CONTINUES PLAYING] 1517 01:06:26,963 --> 01:06:28,921 Here we go. 1518 01:06:50,116 --> 01:06:51,988 [SIGHS] 1519 01:06:52,162 --> 01:06:54,322 ERIC: I want two people up here to keep an eye on that. 1520 01:06:54,468 --> 01:06:56,601 Over here as well. See this whole section? 1521 01:06:56,775 --> 01:06:58,415 Keep an eye on that for me, will you? Hey. 1522 01:06:58,472 --> 01:06:59,996 - Hey. - Okay, when you get back here, 1523 01:07:00,170 --> 01:07:01,562 this place is gonna look empty, 1524 01:07:01,736 --> 01:07:03,332 but I'm gonna be here, and this whole place 1525 01:07:03,347 --> 01:07:04,913 will be crawling with officers, okay? 1526 01:07:05,088 --> 01:07:07,568 - Yup. Thank you, Sheriff. - You're welcome. 1527 01:07:07,742 --> 01:07:09,309 Hi. 1528 01:07:09,483 --> 01:07:11,007 - Thank you for coming. - Mm. 1529 01:07:12,095 --> 01:07:13,270 You ready? 1530 01:07:13,444 --> 01:07:15,228 - No. - Good. 1531 01:07:15,402 --> 01:07:18,144 Me neither. Let's do this. 1532 01:07:18,318 --> 01:07:20,625 Okay. 1533 01:07:20,799 --> 01:07:21,974 Hey, Jess. 1534 01:07:23,193 --> 01:07:24,237 Uh... 1535 01:07:25,673 --> 01:07:26,718 What's this? 1536 01:07:26,892 --> 01:07:28,139 Oh, it's my dad's ring from Iraq. 1537 01:07:28,154 --> 01:07:30,243 He said it kept him alive. 1538 01:07:30,417 --> 01:07:32,332 Uh, i-if you want, wear it for good luck. 1539 01:07:33,638 --> 01:07:35,596 - Thank you. - You're welcome. 1540 01:07:40,601 --> 01:07:42,690 - [BAND PLAYING "LIBERTY BELL"] - [CROWD CHEERING] 1541 01:07:48,914 --> 01:07:50,872 LIONEL: Happy Thanksgiving! 1542 01:07:53,962 --> 01:07:55,921 [CROWD CHEERING] 1543 01:07:56,095 --> 01:07:58,010 [BELL CLANGING] 1544 01:07:59,272 --> 01:08:00,708 Hi. 1545 01:08:00,882 --> 01:08:02,101 {\an8}[HORN HONKS] 1546 01:08:07,846 --> 01:08:10,457 [ELECTRIC GUITAR RIFF PLAYING] 1547 01:08:18,335 --> 01:08:19,771 Pilgrims! 1548 01:08:21,207 --> 01:08:23,296 - Happy Thanksgiving! - [MUSIC FADES] 1549 01:08:34,394 --> 01:08:35,700 [WOMAN SCREAMS] 1550 01:08:35,874 --> 01:08:37,745 [CROWD CHEERING] 1551 01:09:08,472 --> 01:09:10,604 - Down with Right Mart! - [TIRES SCREECH] 1552 01:09:10,778 --> 01:09:12,998 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1553 01:09:13,172 --> 01:09:14,608 What's going on? 1554 01:09:14,782 --> 01:09:16,871 Down with Right Mart! Down with Right Mart! 1555 01:09:17,045 --> 01:09:18,380 What the hell is going on down there? 1556 01:09:18,395 --> 01:09:19,439 It's Mitch. 1557 01:09:19,613 --> 01:09:22,225 Get off the parade route. Get off! 1558 01:09:22,399 --> 01:09:23,617 Get off! Move along. 1559 01:09:23,791 --> 01:09:25,387 - Come on, come on. - It's nothing. Okay. 1560 01:09:25,402 --> 01:09:27,273 [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] 1561 01:09:27,447 --> 01:09:28,840 - [HORN HONKS] - [CROWD CHEERING] 1562 01:09:32,191 --> 01:09:34,062 [BAND RESUMES PLAYING "LIBERTY BELL"] 1563 01:09:34,237 --> 01:09:35,281 [BELL CLANGING] 1564 01:09:35,455 --> 01:09:37,196 LIONEL: Happy Thanksgiving. 1565 01:09:37,370 --> 01:09:40,895 You have a great day. Happy Thanksgiving! 1566 01:09:45,726 --> 01:09:47,685 Happy Thanksgiv... 1567 01:09:47,859 --> 01:09:50,035 [CROWD SCREAMING] 1568 01:09:54,431 --> 01:09:56,128 [AIR BRAKES HISSING] 1569 01:09:58,217 --> 01:10:00,132 [PANICKED SCREAMING] 1570 01:10:00,306 --> 01:10:01,786 Grandpa, Grandpa, watch out! 1571 01:10:01,960 --> 01:10:03,179 - Stop the truck! - [HORN HONKING] 1572 01:10:04,876 --> 01:10:06,443 SCUBA: Watch out! 1573 01:10:06,617 --> 01:10:08,706 [SCREAMING] 1574 01:10:08,880 --> 01:10:10,403 [JESSICA SCREAMS] 1575 01:10:11,709 --> 01:10:12,709 [GRUNTS] 1576 01:10:12,840 --> 01:10:14,059 - Come on. - LABELLE: Go, go. 1577 01:10:14,233 --> 01:10:15,756 Go. 1578 01:10:15,930 --> 01:10:18,803 - Wake up! Grandpa! Wake up! - Grandpa, wake up! Wake up! 1579 01:10:18,977 --> 01:10:21,197 - Grandpa, wake up! Grandpa! - Wake up! Wake up! 1580 01:10:21,371 --> 01:10:22,720 [KATHLEEN WHIMPERING] 1581 01:10:22,894 --> 01:10:24,533 Come on, get in, get in, get in, get in, get in! 1582 01:10:24,548 --> 01:10:25,984 Get in! Go, go, go, go, go! 1583 01:10:26,158 --> 01:10:28,116 - In, in, in, in, in! - Oh, shit. 1584 01:10:28,291 --> 01:10:29,668 - Get us out of here. - [SILENCED GUNSHOT] 1585 01:10:29,683 --> 01:10:30,989 [GROANS] 1586 01:10:38,649 --> 01:10:40,477 [METALLIC CLATTERING] 1587 01:10:43,306 --> 01:10:44,524 - Cover your ears. - [SCREAMS] 1588 01:10:44,698 --> 01:10:46,352 [SILENCED GUNSHOTS] 1589 01:10:46,526 --> 01:10:48,180 [GASPING] 1590 01:10:52,315 --> 01:10:54,230 [SIREN WAILING] 1591 01:11:03,630 --> 01:11:06,154 ["THE HOUSE IS HAUNTED" BY DENNY DENNIS, ROY FOX PLAYING] 1592 01:11:06,329 --> 01:11:08,200 [KNIFE CHOPPING] 1593 01:11:13,249 --> 01:11:14,815 [GASPS SOFTLY] 1594 01:11:27,132 --> 01:11:28,960 [SIGHS SOFTLY] 1595 01:11:29,134 --> 01:11:31,092 [MUSIC CONTINUES FAINTLY] 1596 01:11:54,420 --> 01:11:56,683 - [SIZZLING] - [BURNER TICKS] 1597 01:11:56,857 --> 01:11:59,120 [POTS CLATTERING] 1598 01:11:59,295 --> 01:12:06,171 ♪ The house is haunted by the echo of your last goodbye ♪ 1599 01:12:08,391 --> 01:12:14,701 ♪ The house is haunted by the memories that refuse to die ♪ 1600 01:12:17,225 --> 01:12:21,621 ♪ I can't get away from the vision that brings ♪ 1601 01:12:21,795 --> 01:12:25,495 ♪ Intimate glimpses of intimate things ♪ 1602 01:12:25,669 --> 01:12:29,368 ♪ A voice in my heart like a torch singer sings ♪ 1603 01:12:29,542 --> 01:12:34,286 ♪ I wonder who is kissing her now ♪ 1604 01:12:34,460 --> 01:12:36,810 [FLAME WHOOSHES] 1605 01:12:36,984 --> 01:12:39,160 [SONG CONTINUES LOW, INDISTINCTLY] 1606 01:12:39,335 --> 01:12:41,249 [SIZZLING] 1607 01:12:44,340 --> 01:12:48,605 ♪ ...cluttered up with roses that have lived too long ♪ 1608 01:12:48,779 --> 01:12:50,998 ♪ Much too long... ♪ 1609 01:13:04,272 --> 01:13:05,578 [LIQUID BUBBLING] 1610 01:13:05,752 --> 01:13:06,971 [FLOORBOARD CREAKS] 1611 01:13:14,413 --> 01:13:16,676 [BREATHING SHAKILY] 1612 01:13:22,465 --> 01:13:24,815 [WHIMPERING SOFTLY] 1613 01:13:24,989 --> 01:13:26,817 [FLOORBOARDS CREAKING] 1614 01:13:32,518 --> 01:13:33,954 [BREATH TREMBLING] 1615 01:13:48,491 --> 01:13:50,057 [FLOORBOARDS CREAKING] 1616 01:13:59,197 --> 01:14:01,112 [SHAKY PANTING] 1617 01:14:04,507 --> 01:14:05,682 [GASPS QUIETLY] 1618 01:14:09,903 --> 01:14:11,688 [THUDS] 1619 01:14:19,391 --> 01:14:22,046 [TIMER RINGING] 1620 01:14:24,875 --> 01:14:26,224 [RINGING STOPS] 1621 01:14:40,891 --> 01:14:41,892 [LIGHT TAPPING] 1622 01:14:49,508 --> 01:14:50,814 [LIGHT TAPPING] 1623 01:15:07,787 --> 01:15:10,050 [SHAKY PANTING] 1624 01:15:10,224 --> 01:15:11,443 [FLOORBOARDS CREAKING] 1625 01:15:12,575 --> 01:15:13,706 [GASPS] 1626 01:15:27,372 --> 01:15:29,983 [GRUNTING, WHIMPERING] 1627 01:15:41,386 --> 01:15:43,736 [BREATHING HEAVILY] 1628 01:15:43,910 --> 01:15:45,172 [GASPS] 1629 01:15:56,096 --> 01:15:57,881 [GASPING] 1630 01:15:58,055 --> 01:15:59,389 [QUIETLY] Shh. He's right there. He's right... 1631 01:15:59,404 --> 01:16:01,014 He's coming. He's right there. 1632 01:16:01,188 --> 01:16:02,538 [STAMMERS] Please be quiet. 1633 01:16:02,712 --> 01:16:04,496 Shh. Please. I'll be right back. No. 1634 01:16:04,670 --> 01:16:06,550 - Don't leave. - I'll come back. I'll come back. 1635 01:16:07,847 --> 01:16:09,675 - [WHIMPERING] - Be quiet. Be quiet. Shh. 1636 01:16:09,849 --> 01:16:11,140 - [CRYING] Don't leave. - I'll come back. 1637 01:16:11,155 --> 01:16:13,897 Don't leave. No. 1638 01:16:33,612 --> 01:16:35,571 [SLOW, HEAVY FOOTSTEPS] 1639 01:17:01,945 --> 01:17:02,945 [DOOR CLOSES] 1640 01:17:07,559 --> 01:17:08,778 [GASPS, SCREAMS] 1641 01:17:08,952 --> 01:17:10,693 [SCREAMING] 1642 01:17:13,565 --> 01:17:14,914 [GROANS] 1643 01:17:17,787 --> 01:17:20,572 No. No! No! 1644 01:17:20,746 --> 01:17:22,748 [SCREAMING] 1645 01:17:22,922 --> 01:17:25,229 Help me! Let me out! 1646 01:17:25,403 --> 01:17:27,753 [WHIMPERS] 1647 01:17:28,928 --> 01:17:30,060 No. 1648 01:17:30,234 --> 01:17:31,234 No, no, no. 1649 01:17:31,322 --> 01:17:33,367 No. No! 1650 01:17:33,541 --> 01:17:34,891 [CRYING] No! No. 1651 01:17:35,065 --> 01:17:37,067 - [SIZZLES] - No! 1652 01:17:37,241 --> 01:17:39,722 [WHIMPERING, SCREAMING] 1653 01:17:41,071 --> 01:17:42,899 [GASPS, SIGHS] 1654 01:17:43,073 --> 01:17:45,075 Help me. Please don't kill me, please. 1655 01:17:45,249 --> 01:17:46,946 Please! 1656 01:17:47,120 --> 01:17:48,556 Open the door! Open the... 1657 01:17:48,731 --> 01:17:50,384 Please, please don't do this. Please. 1658 01:17:50,558 --> 01:17:52,038 Please, I'm begging you, please! 1659 01:17:52,212 --> 01:17:53,474 No! 1660 01:17:53,649 --> 01:17:54,998 [SCREAMING] 1661 01:17:55,172 --> 01:17:56,782 [GASPING, WHIMPERING] 1662 01:17:57,914 --> 01:18:01,221 No. No! No! No! Please. 1663 01:18:01,395 --> 01:18:03,049 No! 1664 01:18:03,223 --> 01:18:05,269 [CRYING] No, please! 1665 01:18:05,443 --> 01:18:06,444 No! 1666 01:18:06,618 --> 01:18:08,925 [MUFFLED SCREAMING] 1667 01:18:10,230 --> 01:18:11,667 No! Please! 1668 01:18:11,841 --> 01:18:13,930 No... No! 1669 01:18:14,104 --> 01:18:15,932 [SCREAMING] 1670 01:18:16,106 --> 01:18:18,674 - No! No! - [STEAM HISSING] 1671 01:18:18,848 --> 01:18:20,327 [SCREAMS] 1672 01:18:23,243 --> 01:18:25,898 [GASPING, WHIMPERING] 1673 01:18:27,378 --> 01:18:30,163 [RAGGED EXHALE] 1674 01:18:30,337 --> 01:18:32,905 {\an8}I'm live outside the Plymouth Sheriff's Department 1675 01:18:33,079 --> 01:18:36,343 {\an8}where outraged citizens are demanding answers 1676 01:18:36,517 --> 01:18:39,390 {\an8}after a performer was murdered in broad daylight 1677 01:18:39,564 --> 01:18:41,653 {\an8}at the Thanksgiving Day Parade. 1678 01:18:41,827 --> 01:18:44,264 Flash grenades, smoke bombs. 1679 01:18:44,438 --> 01:18:45,744 I think he's ex-military. 1680 01:18:45,918 --> 01:18:47,224 Could be. 1681 01:18:47,398 --> 01:18:48,689 There's no way he's in a civilian car. 1682 01:18:48,704 --> 01:18:50,009 Yeah. 1683 01:18:50,183 --> 01:18:51,604 Whoa, whoa, whoa, whoa. I-I got something. 1684 01:18:51,619 --> 01:18:52,619 What do you got? 1685 01:18:54,622 --> 01:18:57,234 CHU: He's live streaming from somewhere in Cordage Park. 1686 01:19:00,541 --> 01:19:02,587 What the fuck is that? 1687 01:19:04,545 --> 01:19:06,112 Labelle, let's go. 1688 01:19:06,286 --> 01:19:09,115 I'll try to lock the coordinates in. Calling SWAT. 1689 01:19:09,289 --> 01:19:11,770 I need SWAT and all units at Cordage Park, immediately. 1690 01:19:11,944 --> 01:19:13,816 [SIRENS WAILING] 1691 01:19:17,384 --> 01:19:18,951 [TIRES SQUEAL] 1692 01:19:19,125 --> 01:19:20,997 [OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY] 1693 01:19:24,174 --> 01:19:27,264 There's nothing here. We're in a parking lot. 1694 01:19:27,438 --> 01:19:29,483 CHU: It's telling me you're in the exact spot. 1695 01:19:29,657 --> 01:19:31,177 I'm telling you, there's fuck all here. 1696 01:19:31,311 --> 01:19:32,431 OFFICER: I don't see nothing. 1697 01:19:32,530 --> 01:19:33,690 - OFFICER 2: This way. - Fuck! 1698 01:19:35,489 --> 01:19:37,665 Are there tunnels underneath us? 1699 01:19:48,633 --> 01:19:50,069 ERIC: We'll each take an exit. 1700 01:19:50,243 --> 01:19:51,752 Labelle, you take Water Street and Mayflower. 1701 01:19:51,767 --> 01:19:52,807 I'll take Green and Union. 1702 01:19:52,855 --> 01:19:54,073 You guys take Doten Street. 1703 01:19:54,247 --> 01:19:55,683 SWAT's gonna flush him out. Got it? 1704 01:19:55,858 --> 01:19:57,033 Okay? Let's go. 1705 01:20:01,689 --> 01:20:03,300 [ECHOING]: You'll be okay. 1706 01:20:03,474 --> 01:20:04,954 It's gonna be okay. 1707 01:20:05,128 --> 01:20:07,304 [BREATHING HEAVILY] 1708 01:20:07,478 --> 01:20:09,741 [ECHOING CRYING] 1709 01:20:09,915 --> 01:20:12,048 [BREATHING SHAKILY] 1710 01:20:12,222 --> 01:20:14,746 SWAT AGENT: Go, go, go! Take it down! 1711 01:20:14,920 --> 01:20:16,269 - SWAT AGENT 2: On three. - Ready? 1712 01:20:16,443 --> 01:20:18,184 Two lines, two columns. 1713 01:20:18,358 --> 01:20:19,620 SWAT AGENT 3: Copy. 1714 01:20:19,795 --> 01:20:20,955 SWAT AGENT 1: Go, go. Cover my six. 1715 01:20:20,970 --> 01:20:21,970 SWAT AGENT 2: Copy that. 1716 01:20:22,101 --> 01:20:23,494 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 1717 01:20:23,668 --> 01:20:25,931 SWAT AGENT 3: Closing in on the signal. 1718 01:20:26,105 --> 01:20:28,455 SWAT AGENT 1: Go, go, go! 1719 01:20:28,629 --> 01:20:31,284 - SWAT AGENT 3: Break it in. - Copy. 1720 01:20:31,458 --> 01:20:33,460 [GASPS, BREATHING SHAKILY] 1721 01:20:33,634 --> 01:20:35,419 [MUFFLED CRYING] 1722 01:20:37,029 --> 01:20:38,320 CHU [OVER RADIO]: Did you find them? 1723 01:20:38,335 --> 01:20:39,858 Give me a sitrep. 1724 01:20:40,032 --> 01:20:41,381 Did you find them? 1725 01:20:41,555 --> 01:20:43,949 [WHIMPERING, CRYING OVER SPEAKER] 1726 01:20:44,123 --> 01:20:45,429 SWAT AGENT 2: What the fuck? 1727 01:20:50,826 --> 01:20:52,828 SWAT MEMBER [OVER SPEAKER]: It's a fucking monitor. 1728 01:20:53,002 --> 01:20:54,612 Damn. 1729 01:20:56,744 --> 01:20:59,356 [PANTING, WHIMPERING ON COMPUTER] 1730 01:20:59,530 --> 01:21:01,140 He's using a new cell. 1731 01:21:02,620 --> 01:21:04,404 MAN [ALTERED VOICE]: Gather 'round. 1732 01:21:05,536 --> 01:21:06,929 No, no, no. No. 1733 01:21:07,103 --> 01:21:09,409 Gather 'round the table, everyone. 1734 01:21:09,583 --> 01:21:12,151 [JESSICA PANTING] 1735 01:21:12,325 --> 01:21:14,806 Dinner is served. 1736 01:21:16,068 --> 01:21:17,504 [SCREAMS] 1737 01:21:17,678 --> 01:21:19,463 [GASPING] 1738 01:21:19,637 --> 01:21:21,073 [CRYING] 1739 01:21:21,247 --> 01:21:23,119 [ALL CRYING, WHIMPERING] 1740 01:21:26,513 --> 01:21:28,385 Goddamn. 1741 01:21:28,559 --> 01:21:29,865 What the fuck is that? 1742 01:21:30,039 --> 01:21:31,605 What the fuck? 1743 01:21:31,779 --> 01:21:33,462 MAN: Now, is that any way to thank Kathleen? 1744 01:21:33,477 --> 01:21:36,436 She's been cooking all day. 1745 01:21:36,610 --> 01:21:38,438 [OTHERS GASPING, CRYING] 1746 01:21:38,612 --> 01:21:41,006 [MUFFLED RETCHING] 1747 01:21:42,529 --> 01:21:46,577 Let's start off the dinner with a cheer 1748 01:21:46,751 --> 01:21:49,885 - from our cheerleader. - [OTHERS SHOUTING, CRYING] 1749 01:21:50,059 --> 01:21:51,582 [POPPING] 1750 01:21:57,980 --> 01:22:00,286 Fresh from my wine refrigerator. 1751 01:22:00,460 --> 01:22:02,985 She'll pair nicely with Kathleen. 1752 01:22:03,159 --> 01:22:05,378 GABY: [CRYING] I'm scared. I'm scared. 1753 01:22:05,552 --> 01:22:08,642 MAN: You might want to let that breathe. 1754 01:22:08,816 --> 01:22:10,470 [PANTING] 1755 01:22:10,644 --> 01:22:12,385 [GABY WHIMPERING] 1756 01:22:14,126 --> 01:22:18,043 So nice to all be together again on Thanksgiving. 1757 01:22:18,217 --> 01:22:20,393 And joining us... Dad! 1758 01:22:20,567 --> 01:22:22,482 Our guest of honor, Thomas Wright, 1759 01:22:22,656 --> 01:22:25,964 who missed last year's fun sitting in his mansion. 1760 01:22:27,879 --> 01:22:30,099 - Hmm. - [CRYING] 1761 01:22:30,273 --> 01:22:32,536 Now... 1762 01:22:32,710 --> 01:22:35,191 we're all going to go around the table 1763 01:22:35,365 --> 01:22:38,281 and say what we're thankful for. 1764 01:22:38,455 --> 01:22:41,023 You're on live, so choose your words wisely. 1765 01:22:41,197 --> 01:22:43,155 Evan. 1766 01:22:43,329 --> 01:22:46,202 GABY: No, no, no, no, no. No, Ev. 1767 01:22:46,376 --> 01:22:49,683 Most appropriate that you go first. 1768 01:22:49,857 --> 01:22:52,686 You see, it was your video 1769 01:22:52,860 --> 01:22:56,603 that inspired me to make my own. 1770 01:22:56,777 --> 01:22:57,996 JESSICA: Okay. 1771 01:22:58,170 --> 01:23:00,042 [WHIMPERING] 1772 01:23:00,216 --> 01:23:01,521 - [GASPING] - SCUBA [MUFFLED]: Evan! 1773 01:23:01,695 --> 01:23:02,740 No. 1774 01:23:02,914 --> 01:23:04,481 Help! Help! 1775 01:23:04,655 --> 01:23:06,483 - We're-we're in an old house! - Let him go! 1776 01:23:06,657 --> 01:23:08,441 - Let him go! - [OVERLAPPING SHOUTING] 1777 01:23:08,615 --> 01:23:10,400 - MAN: So get ready, Evan. - No, no, no, no. 1778 01:23:10,574 --> 01:23:12,474 - You're about to go viral. - Please don't kill me... 1779 01:23:12,489 --> 01:23:15,013 You're going to break the Internet. 1780 01:23:15,187 --> 01:23:17,450 - Let him go! - No! 1781 01:23:17,624 --> 01:23:19,496 [ALL SCREAMING] 1782 01:23:20,888 --> 01:23:23,195 No one appreciates subtlety anymore. 1783 01:23:23,369 --> 01:23:24,936 To go viral, 1784 01:23:25,110 --> 01:23:27,243 you really need to hit people over the head. 1785 01:23:27,417 --> 01:23:28,505 Right, Evan? 1786 01:23:28,679 --> 01:23:31,334 [SCREAMING, CRYING] 1787 01:23:34,511 --> 01:23:35,991 Mm. 1788 01:23:36,165 --> 01:23:37,993 Look at all those likes. 1789 01:23:38,167 --> 01:23:39,559 Congratulations, Evan. 1790 01:23:39,733 --> 01:23:41,387 You're a star. 1791 01:23:44,869 --> 01:23:47,393 Now that I have your attention... 1792 01:23:47,567 --> 01:23:51,267 you're probably wondering why you're still alive 1793 01:23:51,441 --> 01:23:53,443 and they were all killed. 1794 01:23:53,617 --> 01:23:55,662 They were just greedy. 1795 01:23:55,836 --> 01:23:57,708 But you... 1796 01:23:57,882 --> 01:23:59,536 you're the VIPs. 1797 01:23:59,710 --> 01:24:02,321 It wasn't enough to get in the store early. 1798 01:24:02,495 --> 01:24:04,541 You had to taunt everyone outside 1799 01:24:04,715 --> 01:24:06,412 to show them how special you were. 1800 01:24:06,586 --> 01:24:10,329 Well, once this video goes viral, 1801 01:24:10,503 --> 01:24:12,288 everyone will know how special you are. 1802 01:24:14,159 --> 01:24:16,770 Too bad you won't be alive to see it. 1803 01:24:16,944 --> 01:24:20,035 This will be the most famous Thanksgiving dinner 1804 01:24:20,209 --> 01:24:22,341 since 1621. 1805 01:24:22,515 --> 01:24:23,864 [THOMAS CRYING] 1806 01:24:24,039 --> 01:24:27,607 And every year, people will watch this video... 1807 01:24:29,435 --> 01:24:30,523 and think of your greed 1808 01:24:30,697 --> 01:24:33,439 and the people who died from it. 1809 01:24:34,614 --> 01:24:36,660 Now, let's eat. 1810 01:24:38,140 --> 01:24:40,316 - [MUFFLED CRYING] - Thomas. 1811 01:24:40,490 --> 01:24:42,448 You love your consumers. 1812 01:24:46,191 --> 01:24:48,889 Well, tonight's your night to be one. 1813 01:24:51,370 --> 01:24:53,111 [BREATHING SHAKILY] 1814 01:24:59,770 --> 01:25:02,512 Take a bite of your lovely wife 1815 01:25:02,686 --> 01:25:04,905 and show me how thankful you are. 1816 01:25:07,473 --> 01:25:09,519 [WHIMPERING] 1817 01:25:10,998 --> 01:25:13,175 Show me that you're thankful... 1818 01:25:13,349 --> 01:25:14,567 or die. 1819 01:25:15,873 --> 01:25:17,701 [GRUNTING] 1820 01:25:21,879 --> 01:25:23,054 SCUBA: Oh, fuck! 1821 01:25:24,403 --> 01:25:25,230 Go, go, go! 1822 01:25:25,404 --> 01:25:27,537 THOMAS: Run! Go! 1823 01:25:27,711 --> 01:25:29,278 - GABY: Go, go, go! - Run! Run! 1824 01:25:29,452 --> 01:25:30,670 JESSICA: This way! 1825 01:25:30,844 --> 01:25:32,498 Oh, fuck! 1826 01:25:32,672 --> 01:25:33,978 JESSICA: Watch out! 1827 01:25:34,152 --> 01:25:35,936 - Scuba! - [GRUNTING, PANTING] 1828 01:25:37,895 --> 01:25:39,505 Scuba, this way, this way, go. 1829 01:25:39,679 --> 01:25:41,594 [GRUNTS] 1830 01:25:41,768 --> 01:25:42,928 - It's the Carver House. - The door, door. 1831 01:25:42,943 --> 01:25:44,119 Jess, go, go, go. 1832 01:25:49,689 --> 01:25:51,474 [GRUNTS] 1833 01:25:51,648 --> 01:25:52,823 [SCREAMING] 1834 01:26:15,062 --> 01:26:17,456 - [GRUNTS] - [CRACKING] 1835 01:26:21,243 --> 01:26:24,028 [PANTING] 1836 01:26:30,034 --> 01:26:31,862 [PANTING, WHIMPERING] 1837 01:26:32,036 --> 01:26:33,472 [CLANGING IN DISTANCE] 1838 01:26:42,742 --> 01:26:44,744 [PANTING] 1839 01:26:49,009 --> 01:26:50,533 Sheriff? 1840 01:26:50,707 --> 01:26:52,535 [GASPS] 1841 01:26:54,276 --> 01:26:56,016 [PANTING] Sheriff. 1842 01:27:01,674 --> 01:27:03,198 [DOOR CLOSES] 1843 01:27:14,687 --> 01:27:16,559 [BREATHING SHAKILY] 1844 01:27:32,575 --> 01:27:34,446 [PANTING] 1845 01:27:38,755 --> 01:27:40,626 [GASPING] 1846 01:27:43,412 --> 01:27:44,804 - [GASPS] - [WHISPERS] It's me. 1847 01:27:44,978 --> 01:27:46,226 Give me the gun. Give me the gun. 1848 01:27:46,241 --> 01:27:47,590 - [SHUSHING] - [QUIETLY] It's Bobby. 1849 01:27:47,764 --> 01:27:49,484 [BREATHING HEAVILY] It's Bobby. It's Bobby. 1850 01:27:49,505 --> 01:27:50,969 - He went that way. - Okay, get outside, get outside. 1851 01:27:50,984 --> 01:27:52,024 Get outside. Just get out. 1852 01:27:52,116 --> 01:27:53,276 - Come on. - He went that way. 1853 01:27:55,685 --> 01:27:57,556 [BREATHING SHAKILY] 1854 01:27:59,166 --> 01:28:01,038 - [GUNSHOTS] - [GASPS] 1855 01:28:01,212 --> 01:28:03,823 No. No. 1856 01:28:07,087 --> 01:28:08,088 - He's in there. - No. 1857 01:28:08,263 --> 01:28:09,307 I think I shot him. 1858 01:28:09,481 --> 01:28:11,222 - No. - Then I lost him. 1859 01:28:12,789 --> 01:28:14,297 - [SIREN WAILING] - OFFICER: All clear here. 1860 01:28:14,312 --> 01:28:15,392 OFFICER 2: Check over there. 1861 01:28:15,531 --> 01:28:17,402 [INDISTINCT CHATTER] 1862 01:28:19,578 --> 01:28:22,233 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 1863 01:28:25,105 --> 01:28:27,412 Oh, Sir. Detective Chu says you need 1864 01:28:27,586 --> 01:28:29,675 to turn in your service weapon since it's been fired. 1865 01:28:29,849 --> 01:28:31,895 - Right, right. Yeah, of course. - Sorry, pal. 1866 01:28:32,069 --> 01:28:33,810 No, don't worry about it. I understand. 1867 01:28:38,815 --> 01:28:42,079 [EXHALES AND INHALES SHARPLY] 1868 01:28:43,080 --> 01:28:44,168 Sheriff, 1869 01:28:44,342 --> 01:28:46,475 we, uh, found this on the floor. 1870 01:28:46,649 --> 01:28:48,999 Still logged into the John Carver account. 1871 01:28:49,173 --> 01:28:51,131 Thanks, Pete. 1872 01:28:52,219 --> 01:28:53,569 It's Bobby's. 1873 01:28:53,743 --> 01:28:55,484 We have every police officer 1874 01:28:55,658 --> 01:28:57,703 in a hundred-mile radius searching for him. 1875 01:29:00,140 --> 01:29:02,926 They, uh... 1876 01:29:03,100 --> 01:29:05,581 They had to sedate your father pretty heavily. 1877 01:29:05,755 --> 01:29:07,959 He'll be in the hospital a few days, along with your friends 1878 01:29:07,974 --> 01:29:09,585 Gaby and Scuba. 1879 01:29:10,977 --> 01:29:13,719 I'm... sorry about Kathleen and Evan. 1880 01:29:16,069 --> 01:29:17,810 [JESSICA CRIES QUIETLY] 1881 01:29:17,984 --> 01:29:19,638 Labelle. 1882 01:29:19,812 --> 01:29:21,172 ERIC: Chu, see you at the hospital. 1883 01:29:21,336 --> 01:29:22,416 We'll be there in a minute. 1884 01:29:22,511 --> 01:29:24,817 CHU: See you there. 1885 01:29:24,991 --> 01:29:26,906 LABELLE: We'll see you there, Sheriff. 1886 01:29:28,255 --> 01:29:30,432 [CRYING SOFTLY] 1887 01:29:32,259 --> 01:29:34,349 You're really brave, you know. 1888 01:29:36,525 --> 01:29:38,657 Thank you. 1889 01:29:38,831 --> 01:29:40,659 Couldn't have done this without you. 1890 01:29:42,095 --> 01:29:43,793 [SIGHS] Can you just give me a minute 1891 01:29:43,967 --> 01:29:45,967 to catch my breath, and then... and then we can go? 1892 01:29:46,056 --> 01:29:47,840 Yeah, sure. 1893 01:29:48,014 --> 01:29:50,016 I'll be right back. 1894 01:29:58,068 --> 01:30:00,897 - [SIGHS] - [FOOTSTEPS RETREATING] 1895 01:30:05,205 --> 01:30:07,251 [DISTANT TRAIN WHISTLE BLOWING] 1896 01:30:13,431 --> 01:30:14,780 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1897 01:30:19,524 --> 01:30:20,830 You ready? 1898 01:30:35,061 --> 01:30:37,934 ERIC [VOICE-OVER]: It's about the details. 1899 01:30:38,108 --> 01:30:41,503 Small mistakes, that's how they get caught. 1900 01:30:41,677 --> 01:30:43,679 I could really use your help, Jessica. 1901 01:30:43,853 --> 01:30:47,247 [VOICE-OVER]: Couldn't have done this without you. 1902 01:30:47,422 --> 01:30:49,032 But you got to be careful who you trust. 1903 01:30:49,206 --> 01:30:51,513 [INHALES SHARPLY] 1904 01:30:51,687 --> 01:30:53,776 Jess, you okay? 1905 01:30:53,950 --> 01:30:55,778 S-Sorry. 1906 01:30:55,952 --> 01:30:58,345 Um... 1907 01:30:58,520 --> 01:31:00,913 I'm-I'm not feeling well. 1908 01:31:01,087 --> 01:31:02,959 We'll have a doctor check you out. 1909 01:31:04,047 --> 01:31:05,440 Come on. 1910 01:31:20,411 --> 01:31:23,849 If only you'd be stuck on the fence a second longer. 1911 01:31:29,681 --> 01:31:30,856 [LOCK CLICKS] 1912 01:31:31,030 --> 01:31:32,597 [CLATTERING] 1913 01:31:38,037 --> 01:31:40,387 It's like fumbling on the one-yard line. 1914 01:31:40,562 --> 01:31:42,433 [CHUCKLES] 1915 01:31:42,607 --> 01:31:44,957 It's almost funny if you really think about it. 1916 01:31:45,131 --> 01:31:46,916 [CLATTERING] 1917 01:31:47,090 --> 01:31:48,918 [PANTING] 1918 01:31:50,615 --> 01:31:52,535 You should see the look of surprise on your face. 1919 01:31:52,661 --> 01:31:53,923 [WHIMPERING] 1920 01:31:54,097 --> 01:31:55,533 What about Bobby? 1921 01:31:55,707 --> 01:31:56,839 Bobby? 1922 01:31:57,013 --> 01:31:59,494 I had him drugged, dressed up, 1923 01:31:59,668 --> 01:32:01,539 ready to be shot, 1924 01:32:01,713 --> 01:32:05,151 putting an end to the mystery of John Carver's identity. 1925 01:32:05,325 --> 01:32:08,546 But when I opened the trunk, he popped me with a tire iron. 1926 01:32:08,720 --> 01:32:10,679 Thankfully, 1927 01:32:10,853 --> 01:32:12,681 you pointed me in the right direction... 1928 01:32:12,855 --> 01:32:14,509 again. 1929 01:32:14,683 --> 01:32:17,729 You've been using me... this whole time? 1930 01:32:17,903 --> 01:32:21,428 When I said, I couldn't do this without your help, 1931 01:32:21,603 --> 01:32:24,127 I really meant it. 1932 01:32:25,258 --> 01:32:27,609 Why? 1933 01:32:27,783 --> 01:32:31,526 Why... are you doing this? 1934 01:32:32,657 --> 01:32:35,094 Mm. 1935 01:32:35,268 --> 01:32:39,534 Mitch wasn't the only one who lost someone that night. 1936 01:32:42,232 --> 01:32:45,452 My wife left me, and Amanda put me back together. 1937 01:32:45,627 --> 01:32:47,063 I loved her. 1938 01:32:47,237 --> 01:32:49,805 [VOICE-OVER]: She was gonna leave Mitch. 1939 01:32:49,979 --> 01:32:52,198 But then, you and your friends took her from me. 1940 01:32:57,116 --> 01:32:59,292 You took my family from me. 1941 01:33:03,253 --> 01:33:05,647 So now, instead of spending Thanksgiving with Amanda, 1942 01:33:05,821 --> 01:33:07,823 I am stuck here in this office. 1943 01:33:07,997 --> 01:33:10,956 And now, so are you. 1944 01:33:11,130 --> 01:33:13,263 I'd love to keep chatting, 1945 01:33:13,437 --> 01:33:15,308 but now, I got to take care of some loose ends. 1946 01:33:15,482 --> 01:33:16,571 Wait. 1947 01:33:16,745 --> 01:33:18,268 I-I didn't get to tell you 1948 01:33:18,442 --> 01:33:20,487 what I was thankful for. 1949 01:33:22,620 --> 01:33:24,317 What are you thankful for? 1950 01:33:24,491 --> 01:33:26,145 [BREATHING SHAKILY] 1951 01:33:26,319 --> 01:33:27,712 The service in here. 1952 01:33:39,855 --> 01:33:42,466 You should see the look of surprise on your face. 1953 01:33:42,640 --> 01:33:44,599 You fucking bitch. 1954 01:33:46,775 --> 01:33:49,255 - [ERIC GRUNTS] - [JESSICA GROANS] 1955 01:33:49,429 --> 01:33:51,127 [JESSICA PANTING] 1956 01:33:51,301 --> 01:33:53,477 [GRUNTS] 1957 01:33:54,609 --> 01:33:57,089 - Jess. - [PANTING] 1958 01:33:57,263 --> 01:33:59,004 - Hey. Come on. - Bobby? 1959 01:33:59,178 --> 01:34:00,789 Let's get the fuck out of here. 1960 01:34:03,182 --> 01:34:05,489 - Hey, come on, come on. - Oh, wait. Wait. 1961 01:34:06,621 --> 01:34:08,623 Aw, fuck. 1962 01:34:10,015 --> 01:34:11,669 JESSICA: Look. Your Uncle's truck. 1963 01:34:11,843 --> 01:34:13,123 - ERIC: Jessica?! - JESSICA: Shh. 1964 01:34:13,149 --> 01:34:15,368 Shh. Get down. 1965 01:34:15,542 --> 01:34:17,719 [JESSICA GASPS] 1966 01:34:20,896 --> 01:34:22,419 [PANTS SOFTLY] 1967 01:34:22,593 --> 01:34:25,291 Sorry, Jessica. 1968 01:34:25,465 --> 01:34:27,772 This year, there will be... 1969 01:34:27,946 --> 01:34:30,993 no... leftovers! 1970 01:34:42,613 --> 01:34:45,529 When I told your stepmother, 1971 01:34:45,703 --> 01:34:48,793 she would make an excellent dinner... 1972 01:34:50,708 --> 01:34:52,623 that... was not... 1973 01:34:52,797 --> 01:34:55,931 a lie! 1974 01:34:58,847 --> 01:35:01,806 [CAN CLATTERING ON FLOOR] 1975 01:35:03,242 --> 01:35:04,853 Go. 1976 01:35:07,377 --> 01:35:09,292 This way. Come on. Come on. 1977 01:35:10,685 --> 01:35:12,774 [GAS HISSING] 1978 01:35:13,949 --> 01:35:16,342 [MATERIAL SQUEAKING] 1979 01:35:18,649 --> 01:35:20,085 [JESSICA PANTING] 1980 01:35:20,259 --> 01:35:23,175 [WHIMPERING] 1981 01:35:24,873 --> 01:35:26,788 [GROANS, WHIMPERS] 1982 01:35:27,963 --> 01:35:29,921 [HISSING CONTINUES] 1983 01:35:31,140 --> 01:35:33,708 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 1984 01:35:41,367 --> 01:35:42,586 [WHIMPERING] 1985 01:35:42,760 --> 01:35:44,457 Oh. 1986 01:35:44,631 --> 01:35:47,069 - [ENGINE STARTER WHIRRING] - [METALLIC CLINKING, RATTLING] 1987 01:35:47,243 --> 01:35:49,724 - [JESSICA GASPS, WHIMPERS] - [ERIC CACKLING] 1988 01:35:49,898 --> 01:35:51,247 [GRUNTING] 1989 01:35:51,421 --> 01:35:53,771 [JESSICA WHIMPERS, ERIC GRUNTS] 1990 01:35:53,945 --> 01:35:57,383 - Bobby?! - [ENGINE BACKFIRES] 1991 01:35:57,557 --> 01:35:58,950 - [ERIC GRUNTING] - [JESSICA GROANING] 1992 01:35:59,124 --> 01:36:00,212 Bobby! 1993 01:36:00,386 --> 01:36:01,459 - [ERIC GRUNTS] - [BOBBY GRUNTS] 1994 01:36:01,474 --> 01:36:03,041 [GRUNTS] No! 1995 01:36:03,215 --> 01:36:04,347 [GROANS] 1996 01:36:06,871 --> 01:36:09,265 [ENGINE REVVING] 1997 01:36:10,657 --> 01:36:12,007 [TIRES SQUEALING] 1998 01:36:12,181 --> 01:36:13,443 [CABLE LATCHES] 1999 01:36:15,227 --> 01:36:18,927 - [PANTING] Bobby, go! - Come on, come on, come on. 2000 01:36:19,101 --> 01:36:20,421 BOBBY: It's the... it's the cable. 2001 01:36:20,450 --> 01:36:22,887 I'm trying to drive. It's not moving. 2002 01:36:24,062 --> 01:36:25,629 [AXE SCRAPING ALONG METAL CABLE] 2003 01:36:25,803 --> 01:36:28,110 [ENGINE REVVING] 2004 01:36:32,462 --> 01:36:33,680 [ENGINE REVVING] 2005 01:36:33,855 --> 01:36:35,552 [METALLIC SCRAPING] 2006 01:36:37,380 --> 01:36:39,599 [TIRES SQUEALING] 2007 01:36:41,688 --> 01:36:43,778 [ENGINE CONTINUES REVVING] 2008 01:36:54,049 --> 01:36:56,660 [GAS HISSING] 2009 01:36:58,183 --> 01:37:00,490 JESSICA: Hey, Sheriff, you were right! 2010 01:37:00,664 --> 01:37:02,231 No... leftovers! 2011 01:37:02,405 --> 01:37:05,887 ERIC [YELLING]: Jessica! 2012 01:37:06,061 --> 01:37:09,020 [YELLING CONTINUES] 2013 01:37:09,194 --> 01:37:11,066 [YELLING FADES] 2014 01:37:13,590 --> 01:37:16,854 - [SIREN WAILING] - [INDISTINCT CHATTER] 2015 01:37:17,028 --> 01:37:19,509 DISPATCHER: Roger on unit 121. 2016 01:37:23,165 --> 01:37:24,993 Come here. 2017 01:37:25,167 --> 01:37:26,733 Take care of yourself. 2018 01:37:26,908 --> 01:37:28,170 I'll call you from school. 2019 01:37:28,344 --> 01:37:30,259 - Be safe. - Yeah. 2020 01:37:30,433 --> 01:37:33,740 Tell Ryan he's still a dick, even if he's not the killer. 2021 01:37:37,657 --> 01:37:39,964 - [JESSICA SIGHS HEAVILY] - Oh, Jess. 2022 01:37:40,138 --> 01:37:41,618 [SIREN CHIRPS] 2023 01:37:42,924 --> 01:37:44,534 Hey. 2024 01:37:44,708 --> 01:37:46,666 I thought you guys were at the hospital. 2025 01:37:46,841 --> 01:37:48,799 We technically still are. 2026 01:37:48,973 --> 01:37:50,845 We saw the stream. 2027 01:37:51,019 --> 01:37:54,109 Detective. We searched every inch of that place. 2028 01:37:54,283 --> 01:37:55,850 Everything was incinerated. 2029 01:37:56,024 --> 01:37:58,113 There's nothing but ash. 2030 01:37:58,287 --> 01:38:01,159 No one could survive a blast like that. 2031 01:38:13,955 --> 01:38:16,609 [DOOR CREAKING] 2032 01:38:17,784 --> 01:38:19,699 [CREAKING] 2033 01:38:36,107 --> 01:38:38,022 [RYAN INHALES SHARPLY] 2034 01:38:40,546 --> 01:38:41,939 You okay? 2035 01:38:45,160 --> 01:38:46,335 Sorry. 2036 01:38:46,509 --> 01:38:49,860 - [MUFFLED SCREAMING] - [ERIC GRUNTING] 2037 01:38:54,952 --> 01:38:56,954 ["WHERE EAGLES DARE" BY THE MISFITS PLAYING] 2038 01:39:00,131 --> 01:39:01,524 {\an8}♪ We walk the streets at night ♪ 2039 01:39:01,698 --> 01:39:05,006 ♪ We go where eagles dare ♪ 2040 01:39:05,180 --> 01:39:07,138 ♪ They pick up every movement ♪ 2041 01:39:07,312 --> 01:39:09,053 ♪ They pick up every loser ♪ 2042 01:39:09,227 --> 01:39:12,665 {\an8}♪ With jaded eyes and features ♪ 2043 01:39:12,839 --> 01:39:14,667 ♪ You think they really care ♪ 2044 01:39:14,841 --> 01:39:17,670 ♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2045 01:39:17,844 --> 01:39:20,325 ♪ You better think about it, baby ♪ 2046 01:39:20,499 --> 01:39:23,589 ♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2047 01:39:23,763 --> 01:39:25,635 ♪ You better think about it, baby, babe ♪ 2048 01:39:30,596 --> 01:39:35,123 ♪ An omelet of disease awaits your noontime meal ♪ 2049 01:39:35,297 --> 01:39:40,955 ♪ Her mouth of germicide seducing all your glands ♪ 2050 01:39:41,129 --> 01:39:44,175 ♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2051 01:39:44,349 --> 01:39:46,525 ♪ You better think about it, baby ♪ 2052 01:39:46,699 --> 01:39:49,441 ♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2053 01:39:49,615 --> 01:39:51,966 ♪ You better think about it, baby, baby ♪ 2054 01:39:56,927 --> 01:39:59,538 ♪ With jaded eyes and features ♪ 2055 01:39:59,712 --> 01:40:02,193 ♪ You think they really care ♪ 2056 01:40:02,367 --> 01:40:07,807 ♪ Let's go where eagles dare, we'll go where eagles dare ♪ 2057 01:40:07,982 --> 01:40:10,680 {\an8}♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2058 01:40:10,854 --> 01:40:12,899 {\an8}♪ You better think about it, baby ♪ 2059 01:40:13,074 --> 01:40:15,554 ♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2060 01:40:15,728 --> 01:40:18,253 ♪ You better think about it, baby ♪ 2061 01:40:18,427 --> 01:40:21,517 {\an8}♪ I ain't no Goddamn son of a bitch ♪ 2062 01:40:21,691 --> 01:40:24,694 {\an8}♪ You better think about it, baby, bae, bae, bae. ♪ 2063 01:40:29,612 --> 01:40:31,135 [SONG ENDS] 2064 01:45:12,373 --> 01:45:14,418 - Love you, Dad. - Love you. 2065 01:45:33,437 --> 01:45:35,004 - [LAUGHTER] - MAN: Cut. 2066 01:45:35,178 --> 01:45:36,701 [TURKEY GOBBLING] 144636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.