All language subtitles for Posledniy bogatyr. Poslannik tmy (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,668 --> 00:01:54,716 Tamo, prizivam te. 2 00:01:56,463 --> 00:02:01,564 Daj mi pomo�nika, da ostvarim svoj plan. 3 00:02:27,565 --> 00:02:32,951 POSLEDNJI VITEZ Glasnik Tame 4 00:02:50,855 --> 00:02:52,477 Uhvatio sam te. Sutra se �enim. 5 00:02:52,499 --> 00:02:55,974 Nadam se da te ne�u morati juriti za svaki poljubac. 6 00:03:00,813 --> 00:03:03,963 Pinokio, mo�e� li prestati buljiti? 7 00:04:00,821 --> 00:04:04,462 Onda, krofno, gde su svadbeni golubovi? -Kavi golubovi? 8 00:04:04,780 --> 00:04:06,994 To nije moje. 9 00:04:10,968 --> 00:04:13,883 Izgleda da �e kolibi porasti krila. 10 00:04:14,110 --> 00:04:17,823 Super. Mogli bi osnovati aviokompaniju "Baka erlajns". 11 00:04:17,907 --> 00:04:22,673 Bude� li mi i dalje zvocao, poli�u te ovim. 12 00:04:28,196 --> 00:04:34,137 Ho�emo li sa svadbe doleteti ovom kolibom? -Naravno, to vam je moj poklon. 13 00:04:49,234 --> 00:04:53,446 Prokletstvo! Ne�to sam zabrljala. 14 00:04:54,903 --> 00:04:59,060 Nije lo�e. Mo�e da poslu�i kao laka avijacija. 15 00:05:00,975 --> 00:05:03,930 A gde se ti smuca�? -Gde? Gde? 16 00:05:04,014 --> 00:05:09,388 Lovio sam ribu za svadbeno veselje. Hajde, u korpu. 17 00:05:16,755 --> 00:05:18,868 Onda, Vanja, nisi odustao od �enidbe? 18 00:05:18,951 --> 00:05:21,989 Izgleda da �u ja ovde morati nekome zabiti rep u �krge. 19 00:05:22,600 --> 00:05:25,535 S takvom pored sebe nikad ne�e odustati. -Ljudi se �ene. 20 00:05:25,813 --> 00:05:28,664 A ti, repati mehuru, prestani da zbija� �ale. 21 00:05:28,848 --> 00:05:33,084 Kada �e� me odvesti pred oltar? -Bobice moja, ne treba �uriti. 22 00:05:33,172 --> 00:05:38,081 Treba prvo da se naviknemo jedno na drugo. Sa�ekajmo jo� stotinak godina. 23 00:05:58,253 --> 00:06:02,096 Valja, pomislio sam da bi umesto golubova mogli pustiti ne�to drugo na nebo. 24 00:06:02,280 --> 00:06:04,358 Pa? 25 00:06:04,786 --> 00:06:06,726 Evo! 26 00:06:09,024 --> 00:06:11,120 Vau! 27 00:06:19,571 --> 00:06:22,690 Opet neka magija. -Obi�an leptir. 28 00:06:22,874 --> 00:06:26,945 Gigantski prah. Nisi �uo za to? -Nisam. 29 00:06:27,500 --> 00:06:30,244 Super! Vasilisi �e se svideti. 30 00:06:30,476 --> 00:06:35,006 Vanja! Vanja! -Vanja! 31 00:06:41,052 --> 00:06:44,570 Vanja! Izgleda da sam negde zagubio prah za uveli�avanje. 32 00:06:44,754 --> 00:06:47,494 Vasilisa, skloni ljude sa trga! 33 00:07:00,696 --> 00:07:02,814 Kakav udarac. 34 00:07:02,849 --> 00:07:05,915 Dragi Belogorci... I Belogorke... 35 00:07:06,098 --> 00:07:11,492 Dezinfekcija je zavr�ena. Mo�ete se vratiti svojim svakodnevnim aktivnostima. 36 00:07:11,617 --> 00:07:14,069 Mo�da ne ba� tako brzo. 37 00:07:23,838 --> 00:07:26,712 Gospodaru potoka, potrebna mi je tvoja pomo�. 38 00:07:32,328 --> 00:07:34,608 Nemo�an sam! 39 00:07:34,957 --> 00:07:38,115 Vasilisa... Poteraj ga na mene. 40 00:07:42,005 --> 00:07:46,648 Hej! Troglavi �poretu, ovde sam! 41 00:08:29,045 --> 00:08:33,070 Zar te nije sramota, pterodaktile nedovr�eni? 42 00:08:41,161 --> 00:08:44,049 Vanja... Tama se pribli�ava. 43 00:08:44,133 --> 00:08:47,972 Nesre�a, nesre�a... Ose�am to. -Slu�aj, prekini vi�e. 44 00:08:48,156 --> 00:08:52,452 Nemoj uvek svoje gre�ke da pravda� nekom univerzalnom zaverom. 45 00:08:53,445 --> 00:08:56,620 �ta se ovde doga�a? -Sve je uni�tio. 46 00:08:56,803 --> 00:08:59,222 Odavno je trebalo napraviti supu od njega. 47 00:08:59,406 --> 00:09:01,924 Kako �emo sutra napraviti svadbu? 48 00:09:02,143 --> 00:09:05,896 Ni�ta zato. Do sutra �emo sve srediti. 49 00:09:34,965 --> 00:09:38,862 Ho�e li biti dovoljno svega za sve goste? -Nikome ne�e ni�ta faliti. 50 00:09:39,074 --> 00:09:41,735 Idi na spavanje, sutra te �eka va�an dan. 51 00:09:41,868 --> 00:09:46,996 A kako da zaspim? Ovo je tako uzbudljivo. 52 00:09:47,141 --> 00:09:49,493 Bi�e sve u redu. 53 00:09:52,395 --> 00:09:57,938 Blagi povetarac te miluje 54 00:09:58,121 --> 00:10:03,680 Ljubi tvoj nos i u�i 55 00:10:03,864 --> 00:10:09,617 Zatvori o�i, san ti dolazi 56 00:10:09,801 --> 00:10:15,464 �uje� li taj dalek bajkoviti zvuk... 57 00:10:15,548 --> 00:10:20,149 Lepa pesma. Peva�emo je na�oj deci. 58 00:10:22,503 --> 00:10:24,927 Odakle je zna�? 59 00:10:25,214 --> 00:10:28,994 Nisam razmi�ljao o tome. Ne se�am se. 60 00:10:29,198 --> 00:10:33,041 Verovatno iz detinjstva. Mo�da mi je mama pevala. 61 00:10:35,743 --> 00:10:38,501 Sladak san... 62 00:10:38,685 --> 00:10:41,642 Sladak san... 63 00:10:42,083 --> 00:10:47,591 Dozvoli neka te savlada on 64 00:11:13,993 --> 00:11:16,520 Vanja! Sti�e nevolja. 65 00:11:16,715 --> 00:11:20,185 Ose�am Tamu. Ba� je ose�am. 66 00:11:22,886 --> 00:11:24,434 Stvarno. -Aha. 67 00:11:24,517 --> 00:11:27,819 A ja ve� dva meseca govorim kako se �iri smrad iz �tale. 68 00:11:27,909 --> 00:11:30,483 Nije mi sad �ale, Vanja. 69 00:11:32,077 --> 00:11:35,404 Tama je blizu. Treba skupiti vojsku. 70 00:11:35,716 --> 00:11:39,749 Opusti se, stari. Rogoleba smo pobedili. Galina ne sme da se pojavi ovde. 71 00:11:39,839 --> 00:11:42,799 Video si kako sam danas sredio gu�tera? Levi kro�e... 72 00:11:42,843 --> 00:11:46,207 Najgore �to mo�e da nam se desi da opet nede prospe� svoj pra�ak. 73 00:11:46,537 --> 00:11:48,563 Idi na spavanje. 74 00:12:07,738 --> 00:12:09,614 Ivane... 75 00:12:10,311 --> 00:12:14,036 �ali� se sa mnom, ili �ta? Za�to ne spava�? 76 00:12:14,434 --> 00:12:16,578 A... Ti nikad ne spava�. 77 00:12:16,845 --> 00:12:20,401 Eh, kakav bi samo dobar kamiond�ija bio. 78 00:12:20,436 --> 00:12:24,078 Onda, jesi li spreman da se sutra veseli� na svadbi? 79 00:12:24,402 --> 00:12:27,994 Ili �e� nam svojim smrknutim licem samo pla�iti goste? 80 00:12:28,168 --> 00:12:31,413 Mnogo je va�nije jesi li ti spreman. 81 00:12:34,699 --> 00:12:36,756 Mislim da jesam. 82 00:12:37,030 --> 00:12:41,435 Iskreno govore�i, nikad nisam bio spremniji. -Jako dobro. 83 00:12:42,480 --> 00:12:46,904 Napraviti dobar izbor u va�nom trenutku je jako bitno. 84 00:12:52,027 --> 00:12:53,900 Poznajem ovaj izraz lica. 85 00:12:55,298 --> 00:12:59,767 Napravio sam u �ivotu pogre�an izbor. Trebalo bi da pri�am o tome, ali ne�u. 86 00:13:02,801 --> 00:13:06,959 Ranije... Dok nisam postao vitez... 87 00:13:07,266 --> 00:13:09,434 Na ovakvim stvarima sam ljudima uzimao pare. 88 00:13:09,518 --> 00:13:13,729 A sada te kao druga savetujem. Reci mi. Bi�e ti lak�e. 89 00:13:13,873 --> 00:13:16,426 Podeli s nekim to �to te mu�i. 90 00:13:19,218 --> 00:13:22,922 Ve� zna� kako sam stekao svoju besmrtnost. 91 00:13:29,376 --> 00:13:31,956 A �ta se dogodilo na obali Crnog jezera, 92 00:13:32,897 --> 00:13:35,941 to nikada nikome ranije nisam rekao. 93 00:13:39,827 --> 00:13:42,325 Kada sam stigao do jezera, 94 00:13:42,470 --> 00:13:46,019 ne�to �udno je po�elo da mi se de�ava. 95 00:13:46,167 --> 00:13:48,673 Kao da sam se podelio na dva dela, 96 00:13:49,133 --> 00:13:51,261 i po�eo se sva�ati sam sa sobom. 97 00:13:51,494 --> 00:13:55,365 Tama mi je govorila da postoji samo jedan put. 98 00:13:55,549 --> 00:13:57,555 Da je samo to ispravno. 99 00:13:57,639 --> 00:14:00,881 A Svetlo se opiralo. Govorilo mi da to nije ispravno, 100 00:14:00,965 --> 00:14:03,833 i da taj izbor nije �astan. 101 00:14:04,016 --> 00:14:06,965 I kada je Svetlo skoro pobedilo, 102 00:14:07,049 --> 00:14:10,088 odjednom sam shvatio da nikada nisam bio sre�an. 103 00:14:10,272 --> 00:14:14,833 Obuhvatila me je takva tuga - zbog sebe, zbog svoje te�ke sudbine. 104 00:14:14,899 --> 00:14:17,245 �to sam �iveo kao siro�e. 105 00:14:21,308 --> 00:14:25,502 Tada su u Belogorju nastupila mra�na vremena. 106 00:14:25,535 --> 00:14:27,818 I slede�ih 1000 godina me ne napu�ta misao: 107 00:14:28,557 --> 00:14:31,177 Da li sam trebao postupiti druga�ije? 108 00:14:31,620 --> 00:14:35,544 Mo�da bi tada moj �ivot bio kratak, ali sre�an? 109 00:14:35,718 --> 00:14:38,473 I ne bih drugima naneo toliko zla. 110 00:14:39,078 --> 00:14:42,784 Ako razmi�lja� o tome, zna�i da jo� uvek ima� izbor. 111 00:14:43,273 --> 00:14:47,395 Ima� dva izbora: �eli� li biti sre�an ili ne. 112 00:14:50,421 --> 00:14:53,732 U redu. Razmisli. 113 00:14:53,938 --> 00:14:55,981 Vreme je za spavanje. 114 00:14:56,088 --> 00:14:59,392 Da se sutra onako mamuran ne bi slu�ajno o�enio Baba Jagom. 115 00:14:59,834 --> 00:15:02,674 O, istina. 116 00:17:00,218 --> 00:17:02,816 Pusti je! Lepo ti ka�em! 117 00:17:15,106 --> 00:17:18,516 Kad �e� se ve� jednom smiriti, star�e? 118 00:17:18,600 --> 00:17:20,802 Stani! 119 00:17:32,094 --> 00:17:35,643 �ta se dogodilo? -Oteli su Vasilisu. 120 00:17:38,016 --> 00:17:41,793 Ko? -Na�a stara poznanica. -Moramo ih sti�i! 121 00:17:41,877 --> 00:17:44,831 �ta stoji� kao kolac? 122 00:17:45,846 --> 00:17:50,083 Ode �aba. A mene su zaboravili. 123 00:17:51,265 --> 00:17:55,864 Hajde, ro�ena, daj gas! Be�e nam! 124 00:17:56,233 --> 00:17:59,166 Jeste li videli onog crnog? Kakva je to samo snaga. 125 00:17:59,350 --> 00:18:02,420 Kakav crni? Zar Galja nije sama? 126 00:18:02,542 --> 00:18:06,508 Obuzela je Tama. Sada je ja�a nego ikad pre. 127 00:18:11,936 --> 00:18:14,606 Ga�ajte je ne�im! 128 00:18:18,178 --> 00:18:21,928 �ta to radite, praznoglavi tvorovi? Gledajte kako se trese. 129 00:18:22,111 --> 00:18:25,036 Pogodi�e� Vasilisu. 130 00:18:28,462 --> 00:18:31,418 Daj gas, bako, uma�i �e nam! 131 00:18:36,758 --> 00:18:40,816 Previsoko je. Me mo�e moja grlica toliko da sko�i. 132 00:18:41,000 --> 00:18:44,573 Povuci ovo svom snagom. 133 00:19:10,525 --> 00:19:13,507 Kakvo je ovo kraljevstvo? 134 00:19:13,691 --> 00:19:16,061 Dobrodo�li u Moskvu! 135 00:19:20,158 --> 00:19:22,258 Glavni grad Ruske Federacije. 136 00:19:22,376 --> 00:19:24,794 Oma�ijali su Ivana. Vi�e ga nikad ne�emo razumeti. 137 00:19:24,878 --> 00:19:28,416 Smiri se, vekno. To je strani jezik. 138 00:19:38,599 --> 00:19:41,803 �ta se nalazi u vre�i? -Orasi. 139 00:19:42,514 --> 00:19:44,976 Loptasti, do�i ovamo! 140 00:20:05,031 --> 00:20:07,762 Napravite malo mesta! 141 00:20:08,399 --> 00:20:10,323 Pucaj! 142 00:20:13,948 --> 00:20:17,704 Svetozare! -A? -Daj municiju! -A? 143 00:20:17,888 --> 00:20:20,502 Daj orahe! -Aha. 144 00:20:27,578 --> 00:20:31,985 Ve�tica gubi snagu. Bako, dodaj gas! 145 00:20:50,933 --> 00:20:54,457 Da se nisi slu�ajno usudila, starice. Kasnije �emo pokupiti Vanju. 146 00:21:37,179 --> 00:21:40,188 Ne obra�a� pa�nju �ta se doga�a na putu. 147 00:21:40,606 --> 00:21:43,056 Kako on uvek sve primeti? 148 00:22:21,501 --> 00:22:25,287 Gade crni prokleti. Prosuo si mi pola bureta vode. 149 00:22:25,471 --> 00:22:28,267 Gde je? -Tamo je nestala. 150 00:22:34,108 --> 00:22:37,392 Hej! Svetozare! 151 00:23:39,319 --> 00:23:41,516 Vasilisa! 152 00:23:43,905 --> 00:23:45,924 Gde je? 153 00:23:46,626 --> 00:23:49,476 Nije mogla nestati odavde. 154 00:23:50,349 --> 00:23:52,836 Jeste li videli da je Galina po�ela da slabi? 155 00:23:52,971 --> 00:23:57,670 Bako, draga, u�ini ne�to. Upotrebi neku svoju travku. 156 00:23:57,998 --> 00:23:59,609 Svetozare, ti si �arobnjak, je li tako? 157 00:23:59,693 --> 00:24:02,222 Napravi neku �aroliju. 158 00:24:02,359 --> 00:24:06,286 Pretvori se u psa i prona�i trag. Ti to mo�e�. 159 00:24:07,673 --> 00:24:12,819 Ne mogu, Vanja. Ne ose�am je. Ve� su predaleko. 160 00:24:43,928 --> 00:24:47,560 �ta je to? -Li�i na pero �ar-ptice. 161 00:24:47,731 --> 00:24:50,311 Pa? Je li �ar-ptica mogla nekako pomo�i Galini? 162 00:24:50,395 --> 00:24:52,400 �ta to lupeta�, drtino matora. 163 00:24:52,584 --> 00:24:57,336 Ko��ej je ve� odavno uni�tio sve �ar-ptice. Ne! 164 00:24:57,413 --> 00:25:01,102 Mnoga magi�na stvorenja su se negde sklonila u mra�na vremena. 165 00:25:01,286 --> 00:25:03,927 Ti zna� gde mo�emo prona�i �ar -pticu? 166 00:25:30,986 --> 00:25:35,094 Novi imid�? Bezglavi Ko��ej. Jesi li �iv? 167 00:25:35,262 --> 00:25:39,183 �iv si... Gde se nalazimo? Na nekom �amcu? 168 00:25:40,284 --> 00:25:44,602 Za�to su me baba i deda ispekli. Samo da bih se ve�no patio. 169 00:25:44,737 --> 00:25:46,939 Sa�ekaj me ovde, brzo se vra�am. 170 00:25:54,596 --> 00:25:58,579 Opet su nekoga zaboravili. Kakvi su ovi turisti? 171 00:25:58,761 --> 00:26:01,876 Uva�eni! Hajde, di�i se! 172 00:26:01,911 --> 00:26:04,664 Di�i se, di�i se, di�i se! 173 00:26:12,616 --> 00:26:14,464 Kud god pogleda� - reka, nema spasa. 174 00:26:14,648 --> 00:26:17,286 Moramo prona�i kormilara da nas izvu�e na obalu. 175 00:26:17,867 --> 00:26:20,810 A, evo i kormilara. 176 00:26:23,278 --> 00:26:26,433 Upla�io si �oveka, stra�ilo. 177 00:26:27,487 --> 00:26:30,846 Naravno... Odmah... 178 00:26:31,600 --> 00:26:33,931 Naravno, on samo poli�e tanjir posle jela, 179 00:26:34,015 --> 00:26:36,376 a meni pri�a da ja pogre�no vaspitavam Igorku. Je li to normalno? 180 00:26:36,406 --> 00:26:39,270 Hej, pri�a� li ti to sa mnom? Halo? -To sam mu i rekla, naravno. 181 00:26:39,354 --> 00:26:41,388 Hej, jesi li ti gluva? -I �ta je poenta? 182 00:26:41,471 --> 00:26:44,774 Ve� 100 godina se raspravljamo... -Hej, luda�o! 183 00:26:44,903 --> 00:26:48,494 Hej, �ove�e! Probudi se. Hajde, ro�eni. 184 00:26:54,845 --> 00:26:58,101 Oh� Sve je to zbog tebe. Kako �emo sada do�i do obale? 185 00:26:58,185 --> 00:27:01,044 Kako �emo prona�i Ivana i tvoju ludu praznu glavu? 186 00:27:01,279 --> 00:27:03,516 �ta si se razmahao tim svojim rukama? 187 00:27:03,600 --> 00:27:06,380 Da... Tako se ne�emo dogovoriti. Zna�i tako: 188 00:27:06,464 --> 00:27:10,952 Ako �eli� re�i "da" - sko�i. Ako �eli� re�i "ne" - �u�ni. Kapira�? 189 00:27:11,287 --> 00:27:14,699 Ko je tamo? Ivan? Nego ko? 190 00:27:14,883 --> 00:27:16,798 �ta, tvoja glava je tamo? 191 00:27:16,989 --> 00:27:20,126 Jasno. Verovatno su i ostali tamo gde je i tvoja glava. 192 00:27:20,397 --> 00:27:22,493 Hajde da je potra�imo. 193 00:27:23,078 --> 00:27:25,149 �ta to �eli� re�i, obezglavljeni. 194 00:27:25,233 --> 00:27:28,031 Moramo se dokopati obale. Kao �to vidi�, voda je svuda okolo. 195 00:27:28,132 --> 00:27:30,209 Raskvasi�u se kao... 196 00:27:37,192 --> 00:27:40,442 O... �ta, pobegla nam je? 197 00:27:40,633 --> 00:27:44,761 Ne brini, mehuru. Kada uhvatimo �ar-pticu za rep, sazna�emo sve. 198 00:27:44,845 --> 00:27:46,411 Izgubili smo Ko��eja i Kolobka. 199 00:27:46,495 --> 00:27:49,572 Jedan je besmrtan, a drugi hleb. Ne�e im biti ni�ta. 200 00:27:49,656 --> 00:27:52,646 Treba prona�i Vasilisu. -�ta ste se tu ukopali? Idemo! 201 00:27:52,830 --> 00:27:57,260 Bako! Mislite li vi da tvojom kolibom lutamo po Moskvi? 202 00:27:57,300 --> 00:27:59,428 A �ta fali? -Ni�ta. 203 00:27:59,734 --> 00:28:02,522 Kao svi ostali normalni ljudi vozi�emo se u magi�noj �utoj ko�iji. 204 00:28:02,606 --> 00:28:07,078 Kako... A moja grlica? -Neka se negde sakrije. 205 00:28:10,708 --> 00:28:14,201 Samo sedi i ne pravi buku. 206 00:28:14,670 --> 00:28:17,975 Najva�nije je da je ne sru�e po urbanisti�kom planu grada. 207 00:28:18,761 --> 00:28:22,118 Da! Stigli ste? Dolazimo. 208 00:28:22,153 --> 00:28:25,468 Idemo! Na�a ko�ija je stigla. 209 00:28:38,427 --> 00:28:41,389 On na mene uop�te ne obra�a pa�nju. 210 00:28:41,573 --> 00:28:43,086 Svo vreme samo bulji u taj svoj telefon. 211 00:28:43,729 --> 00:28:47,118 Igorjok! Imam poklon za tebe. U torbi je. 212 00:28:47,246 --> 00:28:48,841 �ta ka�e�? 213 00:28:52,709 --> 00:28:56,111 De�ko, pusti me. 214 00:28:56,648 --> 00:28:59,901 �ta to radi�? Podigni me. 215 00:29:01,503 --> 00:29:04,651 Super! Kralj Belih Hoda�a. 216 00:29:04,742 --> 00:29:08,063 �ta to pri�a�, de�ko? Po�uri... 217 00:29:08,364 --> 00:29:12,345 Mama, hvala ti. Najbolja si. -Igoru su se jako svidele olovke. 218 00:29:12,582 --> 00:29:16,751 Ovom svom uvek govorim da deci nisu potrebni nikakvi gad�eti. 219 00:29:23,846 --> 00:29:27,586 Ako ponovi� ovo jo� jednom, otkinu�u ti i noge. Jasno? 220 00:29:28,440 --> 00:29:30,993 Onda, kuda �emo? 221 00:29:39,993 --> 00:29:43,688 Slu�aj, dozvoli mi da se popnem na tebe. Govori�u ti kuda treba da ide�. 222 00:29:44,168 --> 00:29:47,484 Za�to ne�e�? Ima�e� bar kakvu - takvu glavu. 223 00:29:52,743 --> 00:29:57,103 Noge ima� - pamet ti nije potrebna. Koliko dugo �e� jo� da se inati�? 224 00:30:04,006 --> 00:30:08,845 Hej, klinci! Hajde da igramo. 225 00:30:13,645 --> 00:30:16,405 Be�i, brate. Slobodan si. 226 00:30:16,643 --> 00:30:19,062 Bljak, koja budala. 227 00:30:38,643 --> 00:30:42,454 Volela bih da moja grlica ima takve kapke. 228 00:30:42,638 --> 00:30:45,165 Moji ro�aci iz Kostrome su do�li da vide malo Moskvu. 229 00:30:45,249 --> 00:30:50,374 �ta si to rekao? -Vanja, budi ljubazan sa �ar-pticom. 230 00:30:50,520 --> 00:30:52,120 Te ptice su �udljive i osetljive. 231 00:30:52,204 --> 00:30:54,601 Ako joj se ne�to ne svidi, ne�emo se s njom dogovoriti do kraja �ivota. 232 00:30:54,785 --> 00:30:58,024 Ovde je potrebno lukavstvo i komplimenti. 233 00:30:58,166 --> 00:31:03,590 Ko��ej nije ovde. On bi je samo povukao za rep, i odmah bi progovorila. 234 00:31:04,002 --> 00:31:06,046 Da, Ko��ej bi nam ba� pomogao. 235 00:31:06,130 --> 00:31:10,797 Ka�i mu preko ove tvoje daske za razgovor. 236 00:31:10,824 --> 00:31:13,239 Kako da razgovaram s njim kada on nema takvu istu dasku? 237 00:31:13,323 --> 00:31:15,850 Odmah �emo to re�iti. 238 00:31:16,999 --> 00:31:19,983 Otvori prozor! 239 00:31:20,368 --> 00:31:22,833 Jesi li video? -Odletela da��ica. 240 00:31:22,917 --> 00:31:25,392 A zar Vasilisi ne bi smo mogli poslati istu takvu da��icu? 241 00:31:25,589 --> 00:31:28,298 Ne. Ne �ujem je. 242 00:31:28,382 --> 00:31:31,102 Zato je ni ptica ne bi mogla prona�i. 243 00:31:31,761 --> 00:31:34,077 A kako �u ja sada da telefoniram? 244 00:31:37,186 --> 00:31:39,761 Prodaj mi telefon,. -Ne�u. 245 00:31:39,845 --> 00:31:46,402 A za�to ne�e�? Prodaj mu, ili �u te pojesti. 246 00:31:49,726 --> 00:31:52,551 Trebalo bi da nabavim luksuznije vozilo. 247 00:32:17,571 --> 00:32:21,631 �to si tako nemirna? Ba� nema� sre�e s tim tvojim Vanjom. 248 00:32:21,714 --> 00:32:25,326 D�aba sve to radi�. Vanja �e ti otkinuti glavu zbog mene. 249 00:32:25,410 --> 00:32:27,317 Zbog tebe? 250 00:32:28,926 --> 00:32:32,694 A ko si ti njemu? -Ja sam mu najbli�a osoba. Jasno? 251 00:32:34,413 --> 00:32:36,326 Da? 252 00:32:37,436 --> 00:32:39,970 Bli�a i od majke? 253 00:32:41,754 --> 00:32:43,833 Kako? 254 00:32:44,060 --> 00:32:47,011 Za�to mu nisi rekla. Tra�io te je. 255 00:32:48,373 --> 00:32:52,893 Jo� nije spreman. Sve u svoje vreme. 256 00:33:00,593 --> 00:33:03,553 Tako! �ta je ovo? I�! I�! 257 00:33:03,837 --> 00:33:06,741 Oteraj je, obezglavljeni. Ova hrana me je skoro pojela. 258 00:33:06,825 --> 00:33:11,789 Ima li jo� mnogo? Ubu�avi�u se dok ne stignemo. 259 00:33:16,831 --> 00:33:21,348 Potrebno nam je ovako ne�to. Ivan ga je vozio po Belogorju. 260 00:33:31,865 --> 00:33:33,945 Ne razumem. 261 00:33:34,080 --> 00:33:36,859 �ta je ovo? -Potreban mi je tvoj gvozdeni konj. 262 00:33:37,043 --> 00:33:40,107 Gubi se, �eno bradata! 263 00:33:56,653 --> 00:34:01,227 Ako proba� jo� jednom, odgri��u ti nos. Poka�i mi kako se vozi. -Aha. 264 00:34:24,650 --> 00:34:27,751 O, ne... I u stupi je bolje. 265 00:34:27,886 --> 00:34:32,907 �ta je ovo? Gnezdo �ar-ptice? -U�iva pti�ica. 266 00:34:38,046 --> 00:34:41,824 Zdravo, dragi. -Zdravo. Stavite metalne predmete na sto. 267 00:34:42,292 --> 00:34:44,844 Onda mo�ete pro�i kroz onaj okvir. 268 00:35:01,027 --> 00:35:05,017 Hej! Hej! Gde �e�? �ta je ovo? Stani! Stani! 269 00:35:05,176 --> 00:35:07,435 Prvi! Prvi! Upad u objekat! 270 00:35:07,619 --> 00:35:11,516 Prvi, imamo upad u objekat. Pr... 271 00:35:19,998 --> 00:35:23,389 Prekini, de�ko, �ta to radi�? Prekini! 272 00:35:23,473 --> 00:35:26,727 Prekini ili �u ti uni�titi celu porodicu. -Gde ti je dugme? 273 00:35:26,911 --> 00:35:30,118 Pusti me, pa de se lepo pozdravimo. Potreban sam Ivanu. 274 00:35:30,202 --> 00:35:32,684 Ne�e uspeti bez mene. 275 00:35:36,460 --> 00:35:38,871 Hej, mali, gde si po�ao? 276 00:35:52,356 --> 00:35:54,918 Neka bude svetlo! 277 00:35:55,176 --> 00:35:58,152 Plati�e� mi za sve. 278 00:36:00,436 --> 00:36:02,180 Igorjok, vreme je za ve�eru. 279 00:36:02,264 --> 00:36:06,055 Doma�ice, slu�aj me. -�ta je ovo? 280 00:36:06,139 --> 00:36:10,390 Nare�ujem ti da me odvede� kod Ivana Muromca. 281 00:36:10,778 --> 00:36:17,489 Ako me ne poslu�a�, ise�i �u i tebe i tvog nerazumnog sina. Jasno? 282 00:36:20,689 --> 00:36:24,702 Kakav u�as. -Super, zar ne? Pritisni mu nos. 283 00:36:27,114 --> 00:36:30,288 Dodirne� li me jo� jednom, odgri��u ti prst. 284 00:36:30,490 --> 00:36:32,580 Gospode bo�e, koliko ti je tata nakupovao tog kineskog sme�a? 285 00:36:32,664 --> 00:36:35,433 Luk, ja sam ti otac. 286 00:36:35,517 --> 00:36:39,631 Govori ti vladika Ko��ej. Kazni�u te ako mi ne pomogne�. 287 00:36:39,715 --> 00:36:41,978 Ovako! Ova igra�ka mi se ne svi�a. Baci�u je u sme�e. 288 00:36:42,062 --> 00:36:45,623 Mama, nemoj! -Ne raspravljaj se sa mnom. -�eno! -A ti si jo� uvek tu? 289 00:36:45,807 --> 00:36:49,789 Onaj moj je opet kupio Igoru neke gluposti. -�eno, stani! 290 00:37:21,120 --> 00:37:23,271 A gde je pti�ica? 291 00:37:43,346 --> 00:37:46,187 Vau! 292 00:37:54,737 --> 00:37:59,140 Ko je to? Rekao sam da niko ne ulazi ovde. 293 00:38:03,023 --> 00:38:05,530 Ko ste vi? 294 00:38:06,573 --> 00:38:08,852 Jesi li to ti Kirkorove? 295 00:38:11,010 --> 00:38:14,075 To obja�njava mnogo toga. -Hej, Lena! Lena! 296 00:38:14,159 --> 00:38:17,616 Stranci! Ko ih je pustio ovde? -Kako ste dospeli ovde? 297 00:38:17,700 --> 00:38:20,873 Kako ste dospeli ovde? -Do�li smo da razgovaramo Filipe �ar-Pticevi�u. 298 00:38:20,963 --> 00:38:23,148 Ne �elim ni sa kim da razgovaram. Gubite se odavde! 299 00:38:23,332 --> 00:38:28,593 Oteraj ih, Lena. -Iza�ite! -Napolje! -�ta se dere�, �urane? -Ti�ina! 300 00:38:28,873 --> 00:38:32,023 �ar-Pti�ice, nisi me prepoznala? 301 00:38:32,058 --> 00:38:35,968 To sam ja, Svetozar! -Svetozar? -Da! 302 00:38:36,168 --> 00:38:38,906 O... Stvarno si to ti Svetozare. 303 00:38:39,090 --> 00:38:42,251 Nisam te prepoznao. �iv mi bio, Svetozare. 304 00:38:42,435 --> 00:38:44,578 Ko je ovaj neotesani seljak pored tebe? 305 00:38:44,662 --> 00:38:46,961 Oprosti mu, jo� uvek je suvi�e mlad. -A? 306 00:38:47,145 --> 00:38:51,373 To je na� vitez. Ivan Muromec. Ilijin sin. 307 00:38:51,535 --> 00:38:55,564 Sin Ilije Muromca? -Aha. 308 00:39:08,047 --> 00:39:10,878 Otac mu je bio nao�it �ovek. 309 00:39:10,962 --> 00:39:13,060 A ovaj mi je nekako... 310 00:39:13,668 --> 00:39:17,288 ...ne ba� lep. Je li tako? -Da, da, da! 311 00:39:17,372 --> 00:39:23,127 Nije ba� lep, da, da... -U�asan. -Dobro. Za�to ste do�li? 312 00:39:23,324 --> 00:39:29,078 Vi�e nema karata za koncert. -Potrebna nam je tvoja pomo�, labude. 313 00:39:29,130 --> 00:39:32,425 U Belogorju su Ivanu ukrali nevestu i doveli je ovde. 314 00:39:32,526 --> 00:39:37,626 Ne znamo gde da je tra�imo. - Mene va�e belogorske stvari ve� odavno ne zanimaju. 315 00:39:37,767 --> 00:39:43,651 A mo�da je i nisu ukrali, nego je sama pobegla od ovog. 316 00:39:45,310 --> 00:39:49,647 Slu�aj me ti o�erupani gusane. 317 00:39:49,756 --> 00:39:51,776 Daj mi to ovamo. 318 00:39:52,135 --> 00:39:54,568 Na�li smo tvoje pero na mestu zlo�ina. 319 00:39:54,752 --> 00:39:57,572 Vanja! -Govori, gde je Vasilisa? 320 00:39:57,607 --> 00:39:59,926 Ili �u ti i��upati rep. 321 00:40:00,010 --> 00:40:02,420 Vanja! -Za�to tako razgovara sa mnom? 322 00:40:02,504 --> 00:40:05,059 Pla�i me. I uop�te, ko ste vi? 323 00:40:05,143 --> 00:40:08,294 Ja razbacam na hiljade ovakvih pera tokom koncerta. 324 00:40:08,478 --> 00:40:13,877 Gubite se odavde! Ne znam ni�ta i ne �elim ni�ta da znam. Jasno? 325 00:40:16,963 --> 00:40:18,995 Lena! 326 00:40:19,247 --> 00:40:22,048 Lena! Po�inje! 327 00:40:22,071 --> 00:40:25,887 Donesi gnezdo! Donesi gnezdo! 328 00:40:55,101 --> 00:40:57,125 �ar-ptica snese samo jedno jaje tokom svog �ivota. 329 00:40:57,210 --> 00:40:59,653 To im se de�ava samo jednom u �ivotu. 330 00:40:59,749 --> 00:41:02,623 To nije obi�no jaje. Ima veliku vrednost. 331 00:41:02,710 --> 00:41:04,568 Daje odgovor na svako pitanje. 332 00:41:04,652 --> 00:41:07,919 Zato ga i kriju od pohlepnih ljudskih o�iju. 333 00:41:08,128 --> 00:41:11,264 Daje odgovor ba� na svako pitanje? -Aha. 334 00:41:24,277 --> 00:41:27,118 Sada sam sve video. 335 00:41:27,397 --> 00:41:31,636 Li�i na mene? -Da. -Da? -Da. -Da? -Da. 336 00:41:31,864 --> 00:41:34,926 Ba� tako. Prava kopija. 337 00:41:34,973 --> 00:41:38,108 Voljeno moje... 338 00:41:38,243 --> 00:41:41,615 Va�e Veli�anstvo, predstava po�inje. Vreme je da iza�ete na scenu. 339 00:41:41,699 --> 00:41:45,314 Ne idem nigde. Sada mi nije do toga. -Sve je rasprodato. 340 00:41:45,398 --> 00:41:49,022 I gubernator je do�ao. -Sakrij ga. 341 00:41:50,129 --> 00:41:53,363 �ta tu �eprka�? Donesi �ito. 342 00:42:18,592 --> 00:42:21,082 Jo� uvek ste tu? Rekao sam vam da ni�ta ne znam. 343 00:42:21,366 --> 00:42:23,498 Bri�ite odavde! 344 00:42:27,870 --> 00:42:29,734 Vanja. 345 00:42:29,934 --> 00:42:33,589 Trebali bi smo krenuti. -Sa�ekaj. Potrebno nam je to jaje. 346 00:42:33,673 --> 00:42:36,124 �ta ti je? Zaboravi. Pretvori�e te u pepeo. 347 00:42:36,308 --> 00:42:39,878 A �ta ste to tako dobro jeli, labude? 348 00:42:39,962 --> 00:42:44,010 Nema tu nikakve misterije. Zrno koje te pretvara u �oveka. 349 00:42:44,077 --> 00:42:47,889 Zrno koje te pretvara u �oveka. 350 00:42:50,458 --> 00:42:53,252 Hajde da se menjamo. Ti meni zrno, a ja �u tebi... 351 00:42:53,336 --> 00:42:59,494 �ta? Svoju krlju�t? -Ne. Pogledaj! 352 00:42:59,767 --> 00:43:02,192 Dabru �elavi. 353 00:43:02,829 --> 00:43:07,179 Kako samo blje�ti. A meni osim karasa nisi ni�ta dao. 354 00:43:08,138 --> 00:43:09,881 Lena! 355 00:43:09,967 --> 00:43:14,837 Dajte mu zrna. Malo. 356 00:43:35,473 --> 00:43:40,539 Vau! Porasli su mi papci. Noge! 357 00:43:40,772 --> 00:43:43,049 Lepotice, sada i ja imam noge. 358 00:43:43,133 --> 00:43:46,970 Istina, nisu duga�ke kao va�e, ali i to je ne�to, je li tako? 359 00:43:47,474 --> 00:43:51,542 O, bako, sada �e tvoj karas otplivati. 360 00:43:51,726 --> 00:43:54,278 Sklanjajj kand�e, bestidni�e prokleti. Sklanjaj ih kad ti ka�em. 361 00:43:54,362 --> 00:43:57,631 Ribice moja, jo� uvek nisam ni�ta uradio. -Znam ja to tvoje "Ni�ta nisam uradio". 362 00:43:57,815 --> 00:44:03,346 I bez nogu si probao da pobegne� od mene. A tek �e� sada kada ih ima�. 363 00:44:04,893 --> 00:44:09,109 �ta buljite? Nemate svoje mu�karce pa gledate tu�e? 364 00:44:09,274 --> 00:44:12,939 Gubite se! Bri�ite odavde! -Pretvori�u te u ugalj, starice! 365 00:44:13,123 --> 00:44:17,948 Gubi se odavde! Odlazi! -Idemo, idemo! 366 00:44:24,625 --> 00:44:27,953 Kako mo�ete da hodate na tim �tapovima? 367 00:44:28,203 --> 00:44:30,169 Slu�aj ti, tuljanu. 368 00:44:30,252 --> 00:44:33,906 Umalo da nas sve spali zbog tebe. -Dosta, dosta... 369 00:44:34,021 --> 00:44:38,606 Uradio si dobar posao. Bravo, sve ste uradili kako treba. 370 00:44:39,051 --> 00:44:41,270 Sakrij to. -�ta, ukrao si ga? 371 00:44:41,331 --> 00:44:45,613 To nije lepo od tebe, Vanja. Vrati to. -U redu je, sne��e koko�ka drugo. 372 00:44:45,885 --> 00:44:48,335 Kada otkriju otkinu�e mi noge.. -Sakrij to, sakrij to... 373 00:44:48,518 --> 00:44:51,510 A taman sam se privikao na njih. 374 00:45:01,327 --> 00:45:03,305 Oj, ti... 375 00:45:05,661 --> 00:45:07,248 Za�ali�e� zbog ovog, nesre�nice. 376 00:45:07,332 --> 00:45:11,793 Uni�ti�u tebe i svo tvoje pleme. -Zave�i ve� jednom. 377 00:45:16,140 --> 00:45:18,231 Zdravo, devojko. 378 00:45:18,919 --> 00:45:21,712 �ta to nosi� u kesi? 379 00:45:23,952 --> 00:45:26,076 Izbacujem sme�e. 380 00:45:31,961 --> 00:45:36,000 Gde si dosad? -A �ta je ovo? Hleb? 381 00:45:36,760 --> 00:45:39,854 Nemoj nikada da baca� hleb. Je li ti to jasno? 382 00:45:40,038 --> 00:45:42,829 Ne kapira ona ni�ta. 383 00:45:44,441 --> 00:45:47,771 Ko�iju vozi kao blesava. Razgovara sama sa sobom. 384 00:45:47,955 --> 00:45:52,950 Jasno, vidi se da je glupa�a. Idemo potra�iti Ivana. 385 00:46:01,992 --> 00:46:05,217 �ta da radim s njim? -E moj Vanja, Vanja, Vanja... 386 00:46:05,392 --> 00:46:09,346 Trebalo bi ga otvoriti. �uo sam da se svako jaje druga�ije otvara. 387 00:46:09,430 --> 00:46:11,624 Svako ima neku svoju tajnu. 388 00:46:11,870 --> 00:46:14,458 Svako zahteva druga�iji pristup? 389 00:46:17,455 --> 00:46:19,456 Dr�i ovo. 390 00:46:29,578 --> 00:46:33,159 Za�to toliko boli? Ranije nije bilo tako. 391 00:47:36,211 --> 00:47:38,915 Sada �u sigurno uspeti. 392 00:47:55,514 --> 00:47:57,985 A govorili su ti, idiote, govorili... 393 00:47:58,069 --> 00:48:02,304 Ovde je potreban poseban pristup. A ti ne �eli� da slu�a� pametne ljude. 394 00:48:02,638 --> 00:48:06,548 Slu�aj pametne ljude. Ima� mozak kao ov�ji izmet. 395 00:48:06,632 --> 00:48:10,336 Vanja! Vanja, pogledaj kakve sam cipele prona�ao kod tebe. 396 00:48:10,520 --> 00:48:13,000 Kako mo�e� da hoda� u njima? 397 00:48:15,613 --> 00:48:17,460 Da... 398 00:48:17,901 --> 00:48:22,763 Da je Ko��ej ovde, on bi nam rekao kako da otvorimo jaje. 399 00:48:30,506 --> 00:48:35,253 Pretplatnik trenutno nije dostupan. Nazovite kasnije. 400 00:48:35,896 --> 00:48:38,814 Izgleda da tvoja pti�ica nije odletela gde treba. 401 00:48:48,502 --> 00:48:51,823 Oj, ovo je bilo ba� te�ko. -Dobro, idemo. 402 00:48:51,907 --> 00:48:55,607 Uskoro �e ovom gvozdenom konju ponestati smrdljive vode. 403 00:49:44,997 --> 00:49:47,782 Odlazi�, k�eri? Ne�e� ni �aj popiti? 404 00:49:47,866 --> 00:49:52,174 Ne�u. Re�ila sam malo da pro�etam. -Mogle smo se barem oprostiti. 405 00:49:53,703 --> 00:49:55,759 Kakva nepristojnost. 406 00:49:57,357 --> 00:49:59,172 Mo�da bi ga trebalo skuvati? -Ne. 407 00:49:59,356 --> 00:50:02,681 U centralnim delovima zemlje se o�ekuje sun�ano vreme. 408 00:50:02,765 --> 00:50:04,809 Mestimi�no obla�no. Mogu�a je i slaba ki�a. 409 00:50:04,892 --> 00:50:08,067 Kakva lepotica... 410 00:50:08,223 --> 00:50:09,833 Odmah po�eo da balavi. 411 00:50:09,926 --> 00:50:13,299 �ta sam uradio? Razmi�ljam kako �emo otvoriti jaje. 412 00:50:13,380 --> 00:50:16,519 Daj mi to �udo. -Evo ti. 413 00:50:19,878 --> 00:50:21,962 Zdravo! 414 00:50:48,608 --> 00:50:50,683 Ba� si uporna. 415 00:50:52,178 --> 00:50:55,916 To mi je �ak i simpati�no. Mogle bi se i sprijateljiti. 416 00:50:56,013 --> 00:50:58,251 Ne dru�im se sa zmijama. 417 00:51:09,504 --> 00:51:12,561 �ta si to uradila,stara ve�tice? Oslepeo sam. 418 00:51:12,745 --> 00:51:15,453 Nestalo je struje. Brzo �e je uklju�iti. 419 00:51:17,443 --> 00:51:19,615 Ljudi, pojavila se poruka. 420 00:51:21,807 --> 00:51:26,746 "Otvori�u se sutra" -Do�avola! Zar nisu mogli odmah re�i? 421 00:51:27,706 --> 00:51:31,718 Ima jo� dva sata do sutra�njeg dana. -Sa�eka�emo. 422 00:51:31,795 --> 00:51:33,839 Osu�ila su mi se usta. 423 00:51:33,993 --> 00:51:38,694 Idi i napij se vode iz belog bunara. Idi! Idi! Idi! 424 00:51:42,148 --> 00:51:47,052 Vanja, mo�e� li ponovo napraviti taj zid u boji? 425 00:51:47,498 --> 00:51:51,590 Do�i, da�u ti neku normalnu ode�u. -�ta? 426 00:51:51,812 --> 00:51:54,047 Idi, presvuci se. 427 00:52:05,579 --> 00:52:07,521 Vreme je. 428 00:52:11,232 --> 00:52:15,161 Hajde, ro�eno... 429 00:52:36,206 --> 00:52:39,650 To nije jaje. Ovo je neka prevara. 430 00:52:58,870 --> 00:53:00,974 OTVORI�U SE SUTRA 431 00:53:04,998 --> 00:53:06,575 Otvori�e se sutra. 432 00:53:06,661 --> 00:53:11,266 A mi smo �eleli da se otvori danas. A ono �e se otvoriti tek sutra. 433 00:53:11,395 --> 00:53:15,254 Da? A kada do�e sutra, bi�e ponovo kao i danas. 434 00:53:15,338 --> 00:53:17,207 A kako �emo ga sutra otvoriti? 435 00:53:17,391 --> 00:53:21,522 Ovo je nekakva glupost. -Prestanite razmi�ljati o tome. 436 00:53:21,774 --> 00:53:24,565 Moramo ne�to u�initi. Treba spa�avati Vasilisu. 437 00:53:24,649 --> 00:53:29,028 A gde �emo je tra�iti? -Ne znam. Bilo gde. 438 00:53:49,029 --> 00:53:54,799 Zlatne zrake sunca 439 00:53:56,616 --> 00:54:03,374 Ugasila je tama 440 00:54:04,992 --> 00:54:11,432 I izme�u nas se opet 441 00:54:12,658 --> 00:54:19,828 Pojavio zid 442 00:54:29,781 --> 00:54:36,898 No� �e pro�i Svanu�e novi dan 443 00:54:37,597 --> 00:54:44,067 Znam, sre�a �e nas opet obasjati 444 00:54:45,704 --> 00:54:52,630 No� �e pro�i Razvedri�e se nebo 445 00:54:52,731 --> 00:54:57,455 Sunce �e ponovo zasjati 446 00:55:00,819 --> 00:55:08,124 Presta�e poj ptica 447 00:55:08,718 --> 00:55:14,989 Zvezde �e se ugasiti iznad krovova 448 00:55:16,689 --> 00:55:23,369 �ak iako je me�ava i dani su tmurni 449 00:55:24,660 --> 00:55:31,416 Ti �e� �uti moj glas 450 00:55:41,692 --> 00:55:49,033 No� �e pro�i Svanu�e novi dan 451 00:55:49,792 --> 00:55:56,724 Znam, sre�a �e nas opet obasjati 452 00:55:59,535 --> 00:56:02,585 Kakve god �ini da baci�, ne�e� uspeti. 453 00:56:03,639 --> 00:56:06,017 Vanja �e me svakako spasiti. 454 00:56:12,351 --> 00:56:15,513 Veruj mi, draga, i ja bih to jako volela. 455 00:56:16,070 --> 00:56:18,394 Da te spasi. 456 00:56:29,462 --> 00:56:34,051 Svakako treba spasiti onoga koga voli�. 457 00:56:47,522 --> 00:56:49,924 Supica. 458 00:56:58,825 --> 00:57:03,363 Oh, Jago! Kako je mogu�e �iveti s tobom? Opekao sam �krge tvojom supom. 459 00:57:03,519 --> 00:57:07,713 Debilu! -Molim? -Debilu! 460 00:57:08,000 --> 00:57:09,798 Ovo je eliksir starenja. 461 00:57:09,881 --> 00:57:17,039 To je za jaje. -�ta? -Eliksir starenja. 462 00:57:19,439 --> 00:57:23,312 Ah, ti ve�tice... 463 00:57:24,767 --> 00:57:29,006 �ta je ovo? Imam 700 godina. Stariji sam i od tebe. 464 00:57:29,279 --> 00:57:32,404 Ne boj se, ne�e� dugo. Svetozare! 465 00:57:32,588 --> 00:57:36,460 Donesi jaje. Mislim da je gotovo. 466 00:57:37,093 --> 00:57:40,755 Onda? -Uf! 467 00:57:42,231 --> 00:57:44,494 Idem, idem! 468 00:58:00,756 --> 00:58:03,250 Ba� si budala. -Za�to? -�ta si to uradio? -Ovaj, ja... 469 00:58:03,434 --> 00:58:05,401 Evo, idem... 470 00:58:05,837 --> 00:58:08,068 Povredio sam peraju. 471 00:58:53,863 --> 00:58:55,848 Ribice moje... Dozvolite mi da se predstavim. 472 00:58:55,949 --> 00:59:00,849 Besramni karas. -Za�to opet po�inje�, bobice. Samo tra�im jaje. 473 00:59:01,082 --> 00:59:05,447 Mo�da su videle... -Tra�i� nevolje, eto �ta tra�i�. 474 00:59:06,018 --> 00:59:08,071 Evo jaja. 475 00:59:11,708 --> 00:59:13,263 Za�to toliko bulji� u njih? 476 00:59:13,346 --> 00:59:17,296 Jago, slu�aj, smiri se vi�e. Stvarno si preterala. 477 00:59:17,790 --> 00:59:21,773 Ja preterala? -Da, preterala si. Samo me kljuca�, kljuca�, kljuca�... 478 00:59:21,857 --> 00:59:23,950 Uskoro �e mi se pojaviti rupa u glavi zbog tebe. 479 00:59:23,967 --> 00:59:27,903 Sad �u ti je napraviti... -Sklanjaj od mene te tvoje ko��ate ruke. 480 00:59:28,087 --> 00:59:32,190 Ma nemoj. A ja sam ti, budala, verovala. 481 00:59:32,219 --> 00:59:33,806 Mislila sam da si mi verenik... 482 00:59:33,890 --> 00:59:36,311 Uzalud. Ima� 600 godina a nema� pameti, i ne�e� je ni imati. 483 00:59:36,412 --> 00:59:41,012 Ne �elim te vi�e videti. -Kakva �tete? -Vrati se svojim kikimorima. 484 00:59:41,718 --> 00:59:43,625 I... 485 00:59:48,427 --> 00:59:50,673 Kikimori... 486 01:00:11,290 --> 01:00:13,483 Dirne� li me jo� jednom... 487 01:00:37,635 --> 01:00:41,150 Galja? -Samo si nam jo� ti falila. 488 01:00:49,821 --> 01:00:53,201 Ne zezaj se sa mnom ili �e� za�aliti! 489 01:01:00,249 --> 01:01:02,313 Jesam li ti lepo rekao? 490 01:01:02,627 --> 01:01:05,410 Bar neka korist i od vas. 491 01:01:05,577 --> 01:01:09,306 Sam je kriv. Ne poznaje saobra�ajne propise. 492 01:01:52,456 --> 01:01:53,980 Ljudi... 493 01:01:55,049 --> 01:01:57,493 Napao me je onaj crni. -Vanja! 494 01:01:57,577 --> 01:02:00,268 Znamo kako mo�emo otvoriti jaje. Vodeni se setio. 495 01:02:00,452 --> 01:02:02,445 Da! Seti sam se kikimora. 496 01:02:02,529 --> 01:02:04,924 �ega bi se ti setio bez mene? Ti, praznoglavi kretenu. 497 01:02:05,008 --> 01:02:08,574 Slu�ajte, bako. Prestanite mutiti vodu. Ja vas uop�te ne poznajem. -Molim? 498 01:02:08,658 --> 01:02:11,250 Ti, trule�u mo�varni.. -Polako... Prestanite! 499 01:02:11,334 --> 01:02:13,526 Trule�u mo�varni... -�ta je s kikimorima? 500 01:02:13,702 --> 01:02:15,704 Kikimori imaju mo� nad vremenom. 501 01:02:15,788 --> 01:02:17,779 Oni bi mogli znati kako da upadnemo u sutra. 502 01:02:17,963 --> 01:02:20,311 Kikimori su va�i i ima ih ovde. Jesam li te dobro razumeo? 503 01:02:20,495 --> 01:02:23,716 Proterani su iz Belogorja jer su krali vreme ljudima. 504 01:02:23,900 --> 01:02:27,020 Shvatio sam. Idemo kod kikimora. 505 01:02:27,204 --> 01:02:30,173 A ko su oni? Buzova i Sob�ak, ili tako ne�to? 506 01:02:42,650 --> 01:02:45,521 Za�to sam kupio luksuznije vozilo? 507 01:02:46,942 --> 01:02:49,523 Ova ko�ija je bolja. 508 01:02:59,143 --> 01:03:02,757 Ptice su ovde odvratne. Za�to sam pojeo ovu? 509 01:03:02,841 --> 01:03:07,000 Muka mi je, Ko��eju�ka. Umirem. 510 01:03:20,689 --> 01:03:24,334 Oj, oj, oj... Jo� uvek cvrku�e unutra. 511 01:03:26,796 --> 01:03:28,686 Oh! 512 01:03:40,675 --> 01:03:42,931 Ivane! -Ko��ej, gde ste? 513 01:03:43,115 --> 01:03:45,012 Vanja! A mi te svuda tra�imo. 514 01:03:45,196 --> 01:03:47,519 Osedlali smo gvozdenog konja. Gde ste? 515 01:03:47,703 --> 01:03:50,945 Mo�ajski val, 8. To je adresa. 516 01:03:51,029 --> 01:03:55,243 Pitajte nekoga. Re�i �e vam. Na�i �ete. Gotovo. 517 01:04:04,550 --> 01:04:06,471 PO�TA 518 01:04:08,962 --> 01:04:12,873 Tu je jazbina kikimora. -Dakle, kradu vreme. 519 01:04:13,057 --> 01:04:15,491 Prona�li su pravo mesto. 520 01:04:33,491 --> 01:04:35,504 Svetozare! 521 01:04:36,635 --> 01:04:39,991 Vasilisa! Otkud ti ovde? A mi te svuda tra�imo. 522 01:04:40,175 --> 01:04:42,302 Uspela sam pobe�i. 523 01:04:46,535 --> 01:04:48,757 Ose�am Tamu. 524 01:04:50,196 --> 01:04:52,264 Po�urimo! 525 01:04:57,115 --> 01:04:59,416 Bolje ti po�i sa mnom. 526 01:05:06,795 --> 01:05:10,191 Gde su ti va�i kikimori? -Tamo su, tamo! 527 01:05:14,942 --> 01:05:19,325 Pogledaj, Vanja. Vidi�? Ovo je ljudsko vreme. 528 01:05:19,409 --> 01:05:23,508 Kikimori ga kradu, i posle ga kriju u magi�ni kristal. 529 01:05:23,592 --> 01:05:27,089 I kako �e nam oni pomo�i? Ho�e li sutra poslati jaje po�tom? 530 01:05:27,173 --> 01:05:32,104 Ako stvarno upravljaju vremenom, zna�i da nam nekako mogu pomo�i. 531 01:05:33,149 --> 01:05:36,795 Dr�i! Idem da se dogovorim. 532 01:05:40,113 --> 01:05:44,527 Izvinite. Dobar dan. -Mladi�u, uzmite listi�. 533 01:05:44,681 --> 01:05:48,648 Ne, niste me razumeli. Hteo sam samo da pitam... -Karticu! 534 01:06:01,691 --> 01:06:04,516 Odmah... Samo trenutak... 535 01:06:17,245 --> 01:06:19,945 Uva�ena, aparat ne radi. 536 01:06:20,129 --> 01:06:24,823 Elena Petrovna, aparat ne radi. -Znam, uklju�ila sam aparat da skuvam �aj. 537 01:06:24,900 --> 01:06:28,468 Ko to toliko �uri. Neka sa�ekaju malo. 538 01:06:29,258 --> 01:06:31,295 �uli ste i sami. Sa�ekajte malo. 539 01:06:31,321 --> 01:06:33,401 Kada zakipti voda, uklju�i�e aparat. 540 01:06:33,585 --> 01:06:36,748 Uze�ete karticu, pa mo�ete do�i. Vidite da i ostali �ekaju. 541 01:06:36,932 --> 01:06:38,832 Hej! 542 01:06:39,951 --> 01:06:45,313 Kikimora! Ne gnjavi me vi�e. 543 01:06:46,175 --> 01:06:49,904 �ta se derete na mene? Ne shvatam. Zatvoreno je. 544 01:06:50,088 --> 01:06:52,389 Imamo pauzu za ru�ak. 545 01:06:54,739 --> 01:06:56,756 Ba�u�ka... 546 01:07:00,503 --> 01:07:05,591 Vanja, nemoj... -�to si se tako naljutio? 547 01:07:07,604 --> 01:07:09,541 Vanja! 548 01:07:12,233 --> 01:07:14,722 Vanja... -Vanja! 549 01:07:17,112 --> 01:07:20,135 Vanja, nemoj... Nemoj, nemoj... 550 01:07:33,833 --> 01:07:37,710 Kako da upadnemo u sutra? 551 01:07:38,232 --> 01:07:41,560 Mi ni�ta ne znamo. Mi samo �uvamo kristal. 552 01:07:43,509 --> 01:07:45,787 Poka�ite mi gde je. 553 01:07:55,492 --> 01:07:57,463 Dakle? 554 01:08:33,739 --> 01:08:36,548 Smiluj se, vite�e, molim te. Ne �ini to. 555 01:08:36,632 --> 01:08:40,092 Ve� vi�e stotina godina se trudimo da napunimo taj kristal. 556 01:08:42,751 --> 01:08:45,884 Reci nam, kako �emo �iveti bez njega? 557 01:08:45,998 --> 01:08:50,238 Nemoj nas upropastiti. Preklinjem te, nemoj nas uni�titi. 558 01:08:51,202 --> 01:08:55,008 Ne mo�emo �iveti bez njega. Mi uzimamo ljudima jako malo vremena. 559 01:08:55,192 --> 01:08:57,271 I mi moramo da jedemo. Razume�? 560 01:08:57,355 --> 01:09:01,106 Ne radi to, Vanjo�ka. Molim te. Nemoj! 561 01:09:01,515 --> 01:09:03,975 Nemoj, Vanja. 562 01:09:38,098 --> 01:09:41,906 Smrklo se. �ta je ovo, do�avola? 563 01:09:54,279 --> 01:09:59,260 Kako si se usudio? Vrati jaje, lopove. 564 01:10:00,238 --> 01:10:03,405 �ta gledate? Spalite ih! 565 01:10:08,513 --> 01:10:11,410 Hej, pernati! 566 01:10:15,897 --> 01:10:18,106 Zaustavite ga! 567 01:10:39,384 --> 01:10:42,810 Protiv koga ste okrenuli perje?! 568 01:10:44,322 --> 01:10:46,875 Zaboravili ste ko sam ja? 569 01:10:47,379 --> 01:10:50,008 Ne uni�tavaj nas, besmrtni. Predajemo se. 570 01:10:50,192 --> 01:10:53,934 Letite odavde dok ste jo� uvek �itavi. -Svi nazad u gnezdo. 571 01:10:56,899 --> 01:10:59,388 Za�to si ih pustio. Ni�ta nisam jeo. 572 01:10:59,472 --> 01:11:03,213 Kako ste mi vi? -Ko��ej, pogledaj. Noge! 573 01:11:03,397 --> 01:11:06,863 Noge... -On ima noge... 574 01:11:06,997 --> 01:11:09,048 Ivan je uzeo jaje �ar-ptice. 575 01:11:09,132 --> 01:11:12,448 Treba ga otvoriti. Ono �e nam pomo�i da prona�emo Vasilisu. 576 01:11:12,847 --> 01:11:15,418 �ta bi ste vi bez mene? 577 01:11:19,249 --> 01:11:23,519 �ta da radim s ovim Kristalom vremena? 578 01:11:27,526 --> 01:11:31,631 Daj ga ovamo. Daj! 579 01:11:38,122 --> 01:11:40,211 Neka bude Svetlo. 580 01:11:48,270 --> 01:11:51,291 Ko��eju�ka pravi �aroliju. 581 01:11:58,073 --> 01:12:01,252 �ta? Ho�e� da ka�e� da si napravio rupu u sutra�nji dan? 582 01:12:01,436 --> 01:12:04,103 Stavi ga unutra. Stavi ga, stavi... 583 01:12:17,700 --> 01:12:19,471 To! 584 01:12:20,668 --> 01:12:24,006 Otvorilo se jaje. �ta dalje? -Pitaj ga. 585 01:12:28,590 --> 01:12:32,406 Sa�ekaj, Vanja, ne �uri. Razmisli. 586 01:12:32,719 --> 01:12:37,557 Mo�emo sve ispraviti. Potrebno je samo postaviti pravo pitanje. 587 01:12:43,665 --> 01:12:46,220 Gde je Vasilisa? 588 01:12:54,428 --> 01:12:56,981 Idem za njim. -A Svetozar? 589 01:12:57,083 --> 01:12:58,940 Ne znam. Treba spa�avati Vasilisu. 590 01:12:59,224 --> 01:13:02,480 Ne... On ode... A �ta �emo mi? 591 01:13:03,680 --> 01:13:06,206 Jago, gde ti je grlica? 592 01:13:35,335 --> 01:13:38,359 Hajde, hajde, upadaj! 593 01:13:38,505 --> 01:13:41,564 �ta je ovo? Oti�la dvanaestica? 594 01:14:09,251 --> 01:14:13,175 Galja! Puca� gore nego �to �isti�. 595 01:14:32,922 --> 01:14:35,682 Galja! Odrasla si osoba. 596 01:14:35,766 --> 01:14:39,173 A vozi� se po Moskvi na psu. 597 01:14:41,358 --> 01:14:43,301 Evo ga! 598 01:14:43,748 --> 01:14:47,273 Treba spa�avati Ivana. -Kako �emo ga spasiti odavde? 599 01:14:47,404 --> 01:14:49,533 Dr�i! 600 01:14:57,257 --> 01:14:58,996 Pole�emo. 601 01:15:02,758 --> 01:15:05,538 Dosta je bilo, Galja! Hajde da se spustimo. 602 01:15:05,622 --> 01:15:07,366 Ti �e� meni dati Vasilisu, 603 01:15:07,550 --> 01:15:11,588 a ja �u te pustiti da ode� gde god �eli�. 604 01:15:29,382 --> 01:15:31,934 Kako si? Odvalio si lepinje? 605 01:15:32,017 --> 01:15:36,613 Ne! Ali predla�em da ih odvalimo nekom drugom. 606 01:15:36,648 --> 01:15:41,150 Da vidimo koju �e pesmu ova ve�tica sada pevati. 607 01:16:08,752 --> 01:16:12,875 Jago! Okreni kolibu! 608 01:17:06,330 --> 01:17:10,363 Smiri se. Zazidala nas je. -�ta �emo sad, Jago? 609 01:17:10,532 --> 01:17:13,599 Moramo skinuti �ini sa moje grlice. 610 01:17:14,540 --> 01:17:16,685 Dr�i. 611 01:17:30,910 --> 01:17:32,835 Vanja! 612 01:17:34,210 --> 01:17:36,298 Vasilisa... 613 01:18:05,187 --> 01:18:09,127 Vasilisa,draga, sve je u redu. Sve je u redu, tu sam. 614 01:18:09,303 --> 01:18:11,962 Tu sam. Sve je u redu. 615 01:18:13,223 --> 01:18:14,971 Vanja. 616 01:18:14,986 --> 01:18:18,369 Gotovo je. Gotovo je. Gotovo je. 617 01:18:18,420 --> 01:18:23,013 �uje� li me? Sve je u redu. �uje� me? 618 01:18:24,641 --> 01:18:26,735 Vasilisa. 619 01:18:27,188 --> 01:18:29,214 Molim te... 620 01:19:08,888 --> 01:19:12,735 Vanju�a. Vanja! 621 01:19:20,123 --> 01:19:23,470 Sve je to magija. Ja... 622 01:19:29,829 --> 01:19:34,072 Svetozare? Ne krivi sebe, Vanja. Za sve je ona kriva. 623 01:19:34,369 --> 01:19:37,069 Ne dozvoli joj da te obuzme. 624 01:19:49,736 --> 01:19:52,287 Ne mo�e� me ubiti. 625 01:19:55,367 --> 01:19:58,606 Sladak san... 626 01:19:59,640 --> 01:20:04,130 Sladak san... 627 01:20:05,720 --> 01:20:11,601 Dozvoli da te savlada on 628 01:20:11,785 --> 01:20:14,750 Sladak san... 629 01:20:15,302 --> 01:20:19,780 Sladak san... 630 01:20:21,946 --> 01:20:25,445 Mama? -Koliko sam dugo �ekala ovaj trenutak. 631 01:20:25,529 --> 01:20:28,781 Oprosti mi, Vanju�a, �to ti ranije nisam rekla. 632 01:20:28,865 --> 01:20:33,695 Ali ti nisi bio spreman, i odbio bi me. 633 01:20:41,872 --> 01:20:44,275 Sada smo zajedno. 634 01:20:44,503 --> 01:20:48,594 Nisi sam. Ima� porodicu. 635 01:20:51,803 --> 01:20:56,684 Kona�no, svet je dobio dostojnog vladara. 636 01:21:03,583 --> 01:21:09,850 Sine, �ivot je takav. Za sve velike stvari se mora platiti. 637 01:21:20,331 --> 01:21:22,808 Znam da ti je te�ko prihvatiti sve ovo. 638 01:21:23,053 --> 01:21:27,344 Ali veruj mi. Sve �to sam radila, radila sam zbog tebe. 639 01:21:27,670 --> 01:21:29,891 Tama te je izabrala za velika dela. 640 01:21:30,075 --> 01:21:34,496 Od ro�enja je u tebi. 641 01:21:40,471 --> 01:21:43,650 Poku�ali su da nas zaustave i razdvojili su nas. 642 01:21:48,503 --> 01:21:50,754 Ne uzimaj ga! Vanja! 643 01:21:50,838 --> 01:21:54,569 Vanja! Pusti ga! Vanja! Vanja! 644 01:21:54,653 --> 01:21:57,326 Molim te, ne uzimaj ga! Ne! 645 01:21:57,410 --> 01:21:59,574 Sakrili su te u drugom svetu. 646 01:21:59,658 --> 01:22:03,902 Ali ja sam te prona�la. Negovala sam tvoju mra�nu stranu. 647 01:22:03,985 --> 01:22:06,923 Samo tako si mogao postati jo� ja�i. 648 01:22:07,007 --> 01:22:11,500 Iz godine u godinu, Tama te je sve vi�e obuzimala. Rasla je u tebi. 649 01:22:11,584 --> 01:22:14,735 Ali Svetlo u tebu je po�elo da se suprotstavlja. 650 01:22:14,919 --> 01:22:17,934 Tada sam shvatila da moram da reagujem. 651 01:22:18,118 --> 01:22:20,963 Otmicom Vasilise oslobodila sam te sumnje. 652 01:22:21,047 --> 01:22:23,477 Sada si bio spreman na sve. 653 01:22:23,596 --> 01:22:26,302 Od tog trenutka bio si tamo gde sam ja htela. 654 01:22:26,486 --> 01:22:29,122 I radio si to �to je bilo potrebno. 655 01:22:29,957 --> 01:22:33,236 Od potpune tame delilo te je samo par koraka. 656 01:22:33,376 --> 01:22:36,981 Kra�om jajeta osudio si �ar-pticu na ve�nu patnju. 657 01:22:37,165 --> 01:22:40,611 Samo jednom u �ivotu je mogla dobiti potomke. 658 01:22:40,712 --> 01:22:42,836 Ali ti si je onemogu�io u tome. 659 01:22:42,871 --> 01:22:45,896 Kikirima si doneo propast i glad. 660 01:22:46,080 --> 01:22:49,978 Meni je preostalo samo da te do kraja napunim zlobom i gnevom 661 01:22:50,062 --> 01:22:54,067 kako bi pre�ao granicu i ubio. 662 01:22:59,135 --> 01:23:02,744 Sine, sada nam niko vi�e ne mo�e zasmetati. 663 01:23:23,967 --> 01:23:26,571 Jesi li gotova? -Jesam. 664 01:23:28,211 --> 01:23:30,358 Evo... 665 01:23:30,498 --> 01:23:32,438 Dr�i! 666 01:23:32,682 --> 01:23:34,780 To bi bilo to. 667 01:24:09,989 --> 01:24:12,018 Vasilisa! 668 01:24:21,422 --> 01:24:23,470 �ivot je nije sasvim napustio. 669 01:24:23,654 --> 01:24:26,787 Je li ostalo u njoj �ive vode. -Ne�to malo. 670 01:24:49,634 --> 01:24:51,700 �ta je s tobom? 671 01:24:54,123 --> 01:24:56,203 Gde je Vanja? 672 01:24:56,567 --> 01:25:01,581 Vanja! Ne suprotstavljaj se Tami. Pusti je. 673 01:25:07,216 --> 01:25:11,059 Sve je gotovo. Nema vi�e povratka. 674 01:25:11,843 --> 01:25:15,581 Ostavi ga na miru, ve�tice! -Vanja! 675 01:25:15,740 --> 01:25:18,693 Vanja! �ta ti je? 676 01:25:21,959 --> 01:25:24,952 Zlo u meni pobe�uje. 677 01:25:25,187 --> 01:25:28,967 Menjam se. Oprosti mi. 678 01:25:29,380 --> 01:25:32,096 Vanja! Vanja! 679 01:25:32,365 --> 01:25:36,383 Vanja, nemoj se predavati. Bori se, Vanja! 680 01:25:44,525 --> 01:25:46,631 Vanja! 681 01:25:52,049 --> 01:25:54,599 �iva si? -Da. 682 01:26:00,651 --> 01:26:04,037 Morate se spa�avati. Ovo se vi�e ne mo�e zaustaviti. 683 01:26:04,121 --> 01:26:05,796 Ne idemo nigde bez tebe. Jasno? 684 01:26:05,980 --> 01:26:09,918 Vanja! Vanja! Vanja! 685 01:26:09,937 --> 01:26:13,804 Vanja! Vanja, Vanja... 686 01:26:19,997 --> 01:26:22,297 A na mene ste zaboravili? 687 01:26:23,255 --> 01:26:28,078 Oprosti mi, Vanja. Ne mo�emo je pobediti. Ja sam kriv za sve. 688 01:26:28,277 --> 01:26:32,771 Da se svojevremeno nisam okrenuo Tami, svega ovoga ne bi bilo. 689 01:26:32,923 --> 01:26:34,575 Sada kada imamo Kristal vremena, 690 01:26:34,659 --> 01:26:39,288 mo�emo oti�i gde god �elimo. �ak i u pro�lost. 691 01:26:45,220 --> 01:26:47,857 Ja znam gde treba da ide�. 692 01:26:48,677 --> 01:26:51,031 Tamo gde je sve i po�elo. 693 01:26:51,133 --> 01:26:54,460 Mehuru! Ma�! 694 01:27:03,190 --> 01:27:05,072 Gotovo je. 695 01:27:21,167 --> 01:27:23,723 Ah, ti, ribo su�ena. 696 01:27:28,968 --> 01:27:32,350 Golubice moja... Oprosti meni, budali. -Ustaj! 697 01:27:32,936 --> 01:27:34,855 Ustaj, punoglav�e. 698 01:27:35,039 --> 01:27:38,764 Samo da stignemo do kolibe, pa �emo te posle odvu�i do vode. 699 01:27:38,976 --> 01:27:41,785 Ustaj! Ustaj! 700 01:27:49,263 --> 01:27:52,308 Nije nam bilo su�eno da pravimo svadbu. 701 01:27:52,862 --> 01:27:55,123 Bobice moja. 702 01:29:20,873 --> 01:29:22,866 Ko��ej! 703 01:29:23,308 --> 01:29:26,382 Ili kako se ve� zove�. Mikula! 704 01:29:32,718 --> 01:29:37,238 Otkud si se ti stvorio? -Ne mo�e� promeniti pro�lost. -Ma nemoj. 705 01:29:37,338 --> 01:29:41,697 A ko �e me spre�iti? Ti, gorilo? 706 01:29:52,638 --> 01:29:55,135 Ni�ta nisi shvatio. 707 01:29:56,272 --> 01:30:00,063 Ja sam ti. 708 01:30:31,837 --> 01:30:34,018 Oduvek sam bio s tobom. 709 01:30:34,202 --> 01:30:36,586 Tvoj strah - to sam ja! 710 01:30:36,672 --> 01:30:39,048 Tvoj bes - to sam ja! 711 01:30:39,132 --> 01:30:43,092 Tvoj ponos - to sam tako�e ja! 712 01:31:12,272 --> 01:31:15,974 Ti si osu�en na propast. Ne mo�e� me ubiti. 713 01:31:16,704 --> 01:31:19,528 Ja sam deo tebe. 714 01:32:11,860 --> 01:32:14,091 Pokori se Tami. -�ekaj malo. 715 01:32:14,291 --> 01:32:16,699 Zna�i, sve �to se sada doga�a, doga�a se u mojoj glavi? 716 01:32:16,783 --> 01:32:18,808 Zato i nema� izbora. 717 01:32:19,060 --> 01:32:23,528 Ne, prijatelju. Ti nema� izbora. 718 01:32:24,979 --> 01:32:27,183 Ti si u mojoj glavi. 719 01:32:27,684 --> 01:32:31,612 Ho�e� li se sna�i s nakovnjem? 720 01:32:31,844 --> 01:32:35,236 Ja sam gospodar svoje glave. Je li ti to jasno? 721 01:32:35,420 --> 01:32:37,983 Prenesi to Tami. 722 01:32:44,531 --> 01:32:46,577 �to si ti neki dosadan tip. 723 01:32:52,469 --> 01:32:58,398 Jo� uvek imam snagu Tora. 724 01:33:10,913 --> 01:33:14,017 �ta je? Misli� da si pobedio? 725 01:33:14,277 --> 01:33:17,713 Ako zaustavi� Ko��eja, promeni�e� tok budu�nosti. 726 01:33:17,897 --> 01:33:20,532 Jesi li razmi�ljao o tome? 727 01:33:23,506 --> 01:33:27,387 Nikada vi�e ne�e� videti Vasilisu. 728 01:33:27,996 --> 01:33:32,039 Nikada! Ti se uop�te ne�e� ni roditi. 729 01:33:32,123 --> 01:33:36,275 Ne�e te biti. Jesi li spreman na to? 730 01:34:22,618 --> 01:34:24,622 Mikula... 731 01:34:28,106 --> 01:34:30,228 Kako... 732 01:34:36,238 --> 01:34:38,373 Ne dozvoli da te obuzme Tama. 733 01:34:40,445 --> 01:34:42,839 Ona �e te promeniti. 734 01:34:44,673 --> 01:34:48,111 I ne smi�ljaj podlosti protiv Belogorja. 735 01:34:50,398 --> 01:34:54,155 Veruj mi, nisi sam. 736 01:34:56,151 --> 01:34:58,232 Ima�... 737 01:34:59,661 --> 01:35:01,980 Ima�e� prijatelje. 738 01:35:03,445 --> 01:35:07,017 I sigurno �e� prona�i svoju sre�u. 739 01:35:09,733 --> 01:35:13,085 Zna�, jednom mi je jedan mudrac rekao: 740 01:35:13,269 --> 01:35:17,537 "Najva�nije je napraviti pravi izbor u pravo vreme". 741 01:35:32,068 --> 01:35:34,236 Dobro... 742 01:35:34,957 --> 01:35:38,884 Hajde, idi. Meni je ostalo da obavim jo� jedan posao. 743 01:35:48,321 --> 01:35:51,892 Mikula! Jo� ne�to. 744 01:35:51,927 --> 01:35:56,413 U�i za peticu. Ili kako to ve� ide kod vas. 745 01:36:12,762 --> 01:36:15,055 Onda, Tamo... 746 01:36:16,834 --> 01:36:19,870 �to bi rekao moj drug Kolobok... 747 01:36:20,107 --> 01:36:22,316 Daj da te udarim... 748 01:36:22,603 --> 01:36:25,022 ...po lepinjama! 749 01:37:21,333 --> 01:37:23,535 Eto nas kod ku�e. 750 01:37:31,206 --> 01:37:35,343 Sve�a riba! Do�ite i kupite! 751 01:37:39,177 --> 01:37:42,386 Za�to ne ide� ku�i? Osta�ete bez ru�ka. 752 01:37:42,570 --> 01:37:45,649 Plivam, ribice moja, plivam. 753 01:37:51,313 --> 01:37:54,690 Je li hleb sve�? -Jo� kako je sve�. Probaj! 754 01:37:54,774 --> 01:37:58,276 Pogledajte! Hleb koji pri�a. -Hvala. 755 01:38:00,325 --> 01:38:03,919 Zdravo, Vasilisu�ka. -Zdravi bili i vi. 756 01:38:09,946 --> 01:38:15,025 Nije u redu da devojka sama nosi takav teret. 757 01:38:21,943 --> 01:38:28,843 Posve�eno mojoj dragoj hrabroj majci (Po�vecene mojej milej �melej maceri) 758 01:38:29,944 --> 01:38:34,892 SLAVORKC-KERESTUR 24. 04. 2022. 59756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.