Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,668 --> 00:01:54,716
Tamo, prizivam te.
2
00:01:56,463 --> 00:02:01,564
Daj mi pomo�nika,
da ostvarim svoj plan.
3
00:02:27,565 --> 00:02:32,951
POSLEDNJI VITEZ
Glasnik Tame
4
00:02:50,855 --> 00:02:52,477
Uhvatio sam te.
Sutra se �enim.
5
00:02:52,499 --> 00:02:55,974
Nadam se da te ne�u morati juriti
za svaki poljubac.
6
00:03:00,813 --> 00:03:03,963
Pinokio, mo�e� li prestati buljiti?
7
00:04:00,821 --> 00:04:04,462
Onda, krofno, gde su svadbeni golubovi?
-Kavi golubovi?
8
00:04:04,780 --> 00:04:06,994
To nije moje.
9
00:04:10,968 --> 00:04:13,883
Izgleda da �e kolibi porasti krila.
10
00:04:14,110 --> 00:04:17,823
Super. Mogli bi osnovati
aviokompaniju "Baka erlajns".
11
00:04:17,907 --> 00:04:22,673
Bude� li mi i dalje zvocao,
poli�u te ovim.
12
00:04:28,196 --> 00:04:34,137
Ho�emo li sa svadbe doleteti ovom kolibom?
-Naravno, to vam je moj poklon.
13
00:04:49,234 --> 00:04:53,446
Prokletstvo!
Ne�to sam zabrljala.
14
00:04:54,903 --> 00:04:59,060
Nije lo�e.
Mo�e da poslu�i kao laka avijacija.
15
00:05:00,975 --> 00:05:03,930
A gde se ti smuca�?
-Gde? Gde?
16
00:05:04,014 --> 00:05:09,388
Lovio sam ribu za svadbeno veselje.
Hajde, u korpu.
17
00:05:16,755 --> 00:05:18,868
Onda, Vanja, nisi odustao od �enidbe?
18
00:05:18,951 --> 00:05:21,989
Izgleda da �u ja ovde morati
nekome zabiti rep u �krge.
19
00:05:22,600 --> 00:05:25,535
S takvom pored sebe nikad ne�e odustati.
-Ljudi se �ene.
20
00:05:25,813 --> 00:05:28,664
A ti, repati mehuru,
prestani da zbija� �ale.
21
00:05:28,848 --> 00:05:33,084
Kada �e� me odvesti pred oltar?
-Bobice moja, ne treba �uriti.
22
00:05:33,172 --> 00:05:38,081
Treba prvo da se naviknemo jedno na drugo.
Sa�ekajmo jo� stotinak godina.
23
00:05:58,253 --> 00:06:02,096
Valja, pomislio sam da bi umesto golubova
mogli pustiti ne�to drugo na nebo.
24
00:06:02,280 --> 00:06:04,358
Pa?
25
00:06:04,786 --> 00:06:06,726
Evo!
26
00:06:09,024 --> 00:06:11,120
Vau!
27
00:06:19,571 --> 00:06:22,690
Opet neka magija.
-Obi�an leptir.
28
00:06:22,874 --> 00:06:26,945
Gigantski prah. Nisi �uo za to?
-Nisam.
29
00:06:27,500 --> 00:06:30,244
Super!
Vasilisi �e se svideti.
30
00:06:30,476 --> 00:06:35,006
Vanja! Vanja!
-Vanja!
31
00:06:41,052 --> 00:06:44,570
Vanja! Izgleda da sam negde zagubio
prah za uveli�avanje.
32
00:06:44,754 --> 00:06:47,494
Vasilisa, skloni ljude sa trga!
33
00:07:00,696 --> 00:07:02,814
Kakav udarac.
34
00:07:02,849 --> 00:07:05,915
Dragi Belogorci...
I Belogorke...
35
00:07:06,098 --> 00:07:11,492
Dezinfekcija je zavr�ena. Mo�ete se
vratiti svojim svakodnevnim aktivnostima.
36
00:07:11,617 --> 00:07:14,069
Mo�da ne ba� tako brzo.
37
00:07:23,838 --> 00:07:26,712
Gospodaru potoka,
potrebna mi je tvoja pomo�.
38
00:07:32,328 --> 00:07:34,608
Nemo�an sam!
39
00:07:34,957 --> 00:07:38,115
Vasilisa...
Poteraj ga na mene.
40
00:07:42,005 --> 00:07:46,648
Hej!
Troglavi �poretu, ovde sam!
41
00:08:29,045 --> 00:08:33,070
Zar te nije sramota,
pterodaktile nedovr�eni?
42
00:08:41,161 --> 00:08:44,049
Vanja...
Tama se pribli�ava.
43
00:08:44,133 --> 00:08:47,972
Nesre�a, nesre�a... Ose�am to.
-Slu�aj, prekini vi�e.
44
00:08:48,156 --> 00:08:52,452
Nemoj uvek svoje gre�ke da pravda�
nekom univerzalnom zaverom.
45
00:08:53,445 --> 00:08:56,620
�ta se ovde doga�a?
-Sve je uni�tio.
46
00:08:56,803 --> 00:08:59,222
Odavno je trebalo napraviti supu od njega.
47
00:08:59,406 --> 00:09:01,924
Kako �emo sutra napraviti svadbu?
48
00:09:02,143 --> 00:09:05,896
Ni�ta zato.
Do sutra �emo sve srediti.
49
00:09:34,965 --> 00:09:38,862
Ho�e li biti dovoljno svega za sve goste?
-Nikome ne�e ni�ta faliti.
50
00:09:39,074 --> 00:09:41,735
Idi na spavanje,
sutra te �eka va�an dan.
51
00:09:41,868 --> 00:09:46,996
A kako da zaspim?
Ovo je tako uzbudljivo.
52
00:09:47,141 --> 00:09:49,493
Bi�e sve u redu.
53
00:09:52,395 --> 00:09:57,938
Blagi povetarac te miluje
54
00:09:58,121 --> 00:10:03,680
Ljubi tvoj nos i u�i
55
00:10:03,864 --> 00:10:09,617
Zatvori o�i, san ti dolazi
56
00:10:09,801 --> 00:10:15,464
�uje� li taj dalek bajkoviti zvuk...
57
00:10:15,548 --> 00:10:20,149
Lepa pesma.
Peva�emo je na�oj deci.
58
00:10:22,503 --> 00:10:24,927
Odakle je zna�?
59
00:10:25,214 --> 00:10:28,994
Nisam razmi�ljao o tome.
Ne se�am se.
60
00:10:29,198 --> 00:10:33,041
Verovatno iz detinjstva.
Mo�da mi je mama pevala.
61
00:10:35,743 --> 00:10:38,501
Sladak san...
62
00:10:38,685 --> 00:10:41,642
Sladak san...
63
00:10:42,083 --> 00:10:47,591
Dozvoli neka te savlada on
64
00:11:13,993 --> 00:11:16,520
Vanja!
Sti�e nevolja.
65
00:11:16,715 --> 00:11:20,185
Ose�am Tamu.
Ba� je ose�am.
66
00:11:22,886 --> 00:11:24,434
Stvarno.
-Aha.
67
00:11:24,517 --> 00:11:27,819
A ja ve� dva meseca govorim
kako se �iri smrad iz �tale.
68
00:11:27,909 --> 00:11:30,483
Nije mi sad �ale, Vanja.
69
00:11:32,077 --> 00:11:35,404
Tama je blizu.
Treba skupiti vojsku.
70
00:11:35,716 --> 00:11:39,749
Opusti se, stari. Rogoleba smo pobedili.
Galina ne sme da se pojavi ovde.
71
00:11:39,839 --> 00:11:42,799
Video si kako sam danas sredio gu�tera?
Levi kro�e...
72
00:11:42,843 --> 00:11:46,207
Najgore �to mo�e da nam se desi da opet
nede prospe� svoj pra�ak.
73
00:11:46,537 --> 00:11:48,563
Idi na spavanje.
74
00:12:07,738 --> 00:12:09,614
Ivane...
75
00:12:10,311 --> 00:12:14,036
�ali� se sa mnom, ili �ta?
Za�to ne spava�?
76
00:12:14,434 --> 00:12:16,578
A...
Ti nikad ne spava�.
77
00:12:16,845 --> 00:12:20,401
Eh, kakav bi samo dobar kamiond�ija bio.
78
00:12:20,436 --> 00:12:24,078
Onda, jesi li spreman da se sutra
veseli� na svadbi?
79
00:12:24,402 --> 00:12:27,994
Ili �e� nam svojim smrknutim licem
samo pla�iti goste?
80
00:12:28,168 --> 00:12:31,413
Mnogo je va�nije jesi li ti spreman.
81
00:12:34,699 --> 00:12:36,756
Mislim da jesam.
82
00:12:37,030 --> 00:12:41,435
Iskreno govore�i, nikad nisam bio spremniji.
-Jako dobro.
83
00:12:42,480 --> 00:12:46,904
Napraviti dobar izbor u va�nom trenutku
je jako bitno.
84
00:12:52,027 --> 00:12:53,900
Poznajem ovaj izraz lica.
85
00:12:55,298 --> 00:12:59,767
Napravio sam u �ivotu pogre�an izbor.
Trebalo bi da pri�am o tome, ali ne�u.
86
00:13:02,801 --> 00:13:06,959
Ranije...
Dok nisam postao vitez...
87
00:13:07,266 --> 00:13:09,434
Na ovakvim stvarima sam ljudima
uzimao pare.
88
00:13:09,518 --> 00:13:13,729
A sada te kao druga savetujem.
Reci mi. Bi�e ti lak�e.
89
00:13:13,873 --> 00:13:16,426
Podeli s nekim to �to te mu�i.
90
00:13:19,218 --> 00:13:22,922
Ve� zna� kako sam stekao
svoju besmrtnost.
91
00:13:29,376 --> 00:13:31,956
A �ta se dogodilo na obali Crnog jezera,
92
00:13:32,897 --> 00:13:35,941
to nikada nikome ranije nisam rekao.
93
00:13:39,827 --> 00:13:42,325
Kada sam stigao do jezera,
94
00:13:42,470 --> 00:13:46,019
ne�to �udno je po�elo da mi se de�ava.
95
00:13:46,167 --> 00:13:48,673
Kao da sam se podelio na dva dela,
96
00:13:49,133 --> 00:13:51,261
i po�eo se sva�ati sam sa sobom.
97
00:13:51,494 --> 00:13:55,365
Tama mi je govorila
da postoji samo jedan put.
98
00:13:55,549 --> 00:13:57,555
Da je samo to ispravno.
99
00:13:57,639 --> 00:14:00,881
A Svetlo se opiralo.
Govorilo mi da to nije ispravno,
100
00:14:00,965 --> 00:14:03,833
i da taj izbor nije �astan.
101
00:14:04,016 --> 00:14:06,965
I kada je Svetlo skoro pobedilo,
102
00:14:07,049 --> 00:14:10,088
odjednom sam shvatio da nikada
nisam bio sre�an.
103
00:14:10,272 --> 00:14:14,833
Obuhvatila me je takva tuga - zbog sebe,
zbog svoje te�ke sudbine.
104
00:14:14,899 --> 00:14:17,245
�to sam �iveo kao siro�e.
105
00:14:21,308 --> 00:14:25,502
Tada su u Belogorju nastupila
mra�na vremena.
106
00:14:25,535 --> 00:14:27,818
I slede�ih 1000 godina me ne napu�ta misao:
107
00:14:28,557 --> 00:14:31,177
Da li sam trebao postupiti druga�ije?
108
00:14:31,620 --> 00:14:35,544
Mo�da bi tada moj �ivot bio kratak,
ali sre�an?
109
00:14:35,718 --> 00:14:38,473
I ne bih drugima naneo toliko zla.
110
00:14:39,078 --> 00:14:42,784
Ako razmi�lja� o tome,
zna�i da jo� uvek ima� izbor.
111
00:14:43,273 --> 00:14:47,395
Ima� dva izbora:
�eli� li biti sre�an ili ne.
112
00:14:50,421 --> 00:14:53,732
U redu.
Razmisli.
113
00:14:53,938 --> 00:14:55,981
Vreme je za spavanje.
114
00:14:56,088 --> 00:14:59,392
Da se sutra onako mamuran ne bi
slu�ajno o�enio Baba Jagom.
115
00:14:59,834 --> 00:15:02,674
O, istina.
116
00:17:00,218 --> 00:17:02,816
Pusti je!
Lepo ti ka�em!
117
00:17:15,106 --> 00:17:18,516
Kad �e� se ve� jednom smiriti, star�e?
118
00:17:18,600 --> 00:17:20,802
Stani!
119
00:17:32,094 --> 00:17:35,643
�ta se dogodilo?
-Oteli su Vasilisu.
120
00:17:38,016 --> 00:17:41,793
Ko? -Na�a stara poznanica.
-Moramo ih sti�i!
121
00:17:41,877 --> 00:17:44,831
�ta stoji� kao kolac?
122
00:17:45,846 --> 00:17:50,083
Ode �aba.
A mene su zaboravili.
123
00:17:51,265 --> 00:17:55,864
Hajde, ro�ena, daj gas!
Be�e nam!
124
00:17:56,233 --> 00:17:59,166
Jeste li videli onog crnog?
Kakva je to samo snaga.
125
00:17:59,350 --> 00:18:02,420
Kakav crni?
Zar Galja nije sama?
126
00:18:02,542 --> 00:18:06,508
Obuzela je Tama.
Sada je ja�a nego ikad pre.
127
00:18:11,936 --> 00:18:14,606
Ga�ajte je ne�im!
128
00:18:18,178 --> 00:18:21,928
�ta to radite, praznoglavi tvorovi?
Gledajte kako se trese.
129
00:18:22,111 --> 00:18:25,036
Pogodi�e� Vasilisu.
130
00:18:28,462 --> 00:18:31,418
Daj gas, bako, uma�i �e nam!
131
00:18:36,758 --> 00:18:40,816
Previsoko je.
Me mo�e moja grlica toliko da sko�i.
132
00:18:41,000 --> 00:18:44,573
Povuci ovo svom snagom.
133
00:19:10,525 --> 00:19:13,507
Kakvo je ovo kraljevstvo?
134
00:19:13,691 --> 00:19:16,061
Dobrodo�li u Moskvu!
135
00:19:20,158 --> 00:19:22,258
Glavni grad Ruske Federacije.
136
00:19:22,376 --> 00:19:24,794
Oma�ijali su Ivana.
Vi�e ga nikad ne�emo razumeti.
137
00:19:24,878 --> 00:19:28,416
Smiri se, vekno.
To je strani jezik.
138
00:19:38,599 --> 00:19:41,803
�ta se nalazi u vre�i?
-Orasi.
139
00:19:42,514 --> 00:19:44,976
Loptasti, do�i ovamo!
140
00:20:05,031 --> 00:20:07,762
Napravite malo mesta!
141
00:20:08,399 --> 00:20:10,323
Pucaj!
142
00:20:13,948 --> 00:20:17,704
Svetozare! -A?
-Daj municiju! -A?
143
00:20:17,888 --> 00:20:20,502
Daj orahe!
-Aha.
144
00:20:27,578 --> 00:20:31,985
Ve�tica gubi snagu.
Bako, dodaj gas!
145
00:20:50,933 --> 00:20:54,457
Da se nisi slu�ajno usudila, starice.
Kasnije �emo pokupiti Vanju.
146
00:21:37,179 --> 00:21:40,188
Ne obra�a� pa�nju �ta se doga�a na putu.
147
00:21:40,606 --> 00:21:43,056
Kako on uvek sve primeti?
148
00:22:21,501 --> 00:22:25,287
Gade crni prokleti.
Prosuo si mi pola bureta vode.
149
00:22:25,471 --> 00:22:28,267
Gde je?
-Tamo je nestala.
150
00:22:34,108 --> 00:22:37,392
Hej!
Svetozare!
151
00:23:39,319 --> 00:23:41,516
Vasilisa!
152
00:23:43,905 --> 00:23:45,924
Gde je?
153
00:23:46,626 --> 00:23:49,476
Nije mogla nestati odavde.
154
00:23:50,349 --> 00:23:52,836
Jeste li videli da je Galina
po�ela da slabi?
155
00:23:52,971 --> 00:23:57,670
Bako, draga, u�ini ne�to.
Upotrebi neku svoju travku.
156
00:23:57,998 --> 00:23:59,609
Svetozare, ti si �arobnjak, je li tako?
157
00:23:59,693 --> 00:24:02,222
Napravi neku �aroliju.
158
00:24:02,359 --> 00:24:06,286
Pretvori se u psa i prona�i trag.
Ti to mo�e�.
159
00:24:07,673 --> 00:24:12,819
Ne mogu, Vanja. Ne ose�am je.
Ve� su predaleko.
160
00:24:43,928 --> 00:24:47,560
�ta je to?
-Li�i na pero �ar-ptice.
161
00:24:47,731 --> 00:24:50,311
Pa?
Je li �ar-ptica mogla nekako pomo�i Galini?
162
00:24:50,395 --> 00:24:52,400
�ta to lupeta�, drtino matora.
163
00:24:52,584 --> 00:24:57,336
Ko��ej je ve� odavno uni�tio sve
�ar-ptice. Ne!
164
00:24:57,413 --> 00:25:01,102
Mnoga magi�na stvorenja
su se negde sklonila u mra�na vremena.
165
00:25:01,286 --> 00:25:03,927
Ti zna� gde mo�emo prona�i
�ar -pticu?
166
00:25:30,986 --> 00:25:35,094
Novi imid�?
Bezglavi Ko��ej. Jesi li �iv?
167
00:25:35,262 --> 00:25:39,183
�iv si...
Gde se nalazimo? Na nekom �amcu?
168
00:25:40,284 --> 00:25:44,602
Za�to su me baba i deda ispekli.
Samo da bih se ve�no patio.
169
00:25:44,737 --> 00:25:46,939
Sa�ekaj me ovde, brzo se vra�am.
170
00:25:54,596 --> 00:25:58,579
Opet su nekoga zaboravili.
Kakvi su ovi turisti?
171
00:25:58,761 --> 00:26:01,876
Uva�eni!
Hajde, di�i se!
172
00:26:01,911 --> 00:26:04,664
Di�i se, di�i se, di�i se!
173
00:26:12,616 --> 00:26:14,464
Kud god pogleda� - reka, nema spasa.
174
00:26:14,648 --> 00:26:17,286
Moramo prona�i kormilara da nas
izvu�e na obalu.
175
00:26:17,867 --> 00:26:20,810
A, evo i kormilara.
176
00:26:23,278 --> 00:26:26,433
Upla�io si �oveka, stra�ilo.
177
00:26:27,487 --> 00:26:30,846
Naravno...
Odmah...
178
00:26:31,600 --> 00:26:33,931
Naravno, on samo poli�e tanjir posle jela,
179
00:26:34,015 --> 00:26:36,376
a meni pri�a da ja pogre�no
vaspitavam Igorku. Je li to normalno?
180
00:26:36,406 --> 00:26:39,270
Hej, pri�a� li ti to sa mnom? Halo?
-To sam mu i rekla, naravno.
181
00:26:39,354 --> 00:26:41,388
Hej, jesi li ti gluva?
-I �ta je poenta?
182
00:26:41,471 --> 00:26:44,774
Ve� 100 godina se raspravljamo...
-Hej, luda�o!
183
00:26:44,903 --> 00:26:48,494
Hej, �ove�e! Probudi se.
Hajde, ro�eni.
184
00:26:54,845 --> 00:26:58,101
Oh� Sve je to zbog tebe.
Kako �emo sada do�i do obale?
185
00:26:58,185 --> 00:27:01,044
Kako �emo prona�i Ivana
i tvoju ludu praznu glavu?
186
00:27:01,279 --> 00:27:03,516
�ta si se razmahao tim svojim rukama?
187
00:27:03,600 --> 00:27:06,380
Da... Tako se ne�emo dogovoriti.
Zna�i tako:
188
00:27:06,464 --> 00:27:10,952
Ako �eli� re�i "da" - sko�i.
Ako �eli� re�i "ne" - �u�ni. Kapira�?
189
00:27:11,287 --> 00:27:14,699
Ko je tamo? Ivan?
Nego ko?
190
00:27:14,883 --> 00:27:16,798
�ta, tvoja glava je tamo?
191
00:27:16,989 --> 00:27:20,126
Jasno. Verovatno su i ostali tamo gde
je i tvoja glava.
192
00:27:20,397 --> 00:27:22,493
Hajde da je potra�imo.
193
00:27:23,078 --> 00:27:25,149
�ta to �eli� re�i, obezglavljeni.
194
00:27:25,233 --> 00:27:28,031
Moramo se dokopati obale.
Kao �to vidi�, voda je svuda okolo.
195
00:27:28,132 --> 00:27:30,209
Raskvasi�u se kao...
196
00:27:37,192 --> 00:27:40,442
O...
�ta, pobegla nam je?
197
00:27:40,633 --> 00:27:44,761
Ne brini, mehuru. Kada uhvatimo
�ar-pticu za rep, sazna�emo sve.
198
00:27:44,845 --> 00:27:46,411
Izgubili smo Ko��eja i Kolobka.
199
00:27:46,495 --> 00:27:49,572
Jedan je besmrtan, a drugi hleb.
Ne�e im biti ni�ta.
200
00:27:49,656 --> 00:27:52,646
Treba prona�i Vasilisu.
-�ta ste se tu ukopali? Idemo!
201
00:27:52,830 --> 00:27:57,260
Bako! Mislite li vi da tvojom
kolibom lutamo po Moskvi?
202
00:27:57,300 --> 00:27:59,428
A �ta fali?
-Ni�ta.
203
00:27:59,734 --> 00:28:02,522
Kao svi ostali normalni ljudi
vozi�emo se u magi�noj �utoj ko�iji.
204
00:28:02,606 --> 00:28:07,078
Kako... A moja grlica?
-Neka se negde sakrije.
205
00:28:10,708 --> 00:28:14,201
Samo sedi i ne pravi buku.
206
00:28:14,670 --> 00:28:17,975
Najva�nije je da je ne sru�e
po urbanisti�kom planu grada.
207
00:28:18,761 --> 00:28:22,118
Da!
Stigli ste? Dolazimo.
208
00:28:22,153 --> 00:28:25,468
Idemo!
Na�a ko�ija je stigla.
209
00:28:38,427 --> 00:28:41,389
On na mene uop�te ne obra�a pa�nju.
210
00:28:41,573 --> 00:28:43,086
Svo vreme samo bulji u taj svoj telefon.
211
00:28:43,729 --> 00:28:47,118
Igorjok! Imam poklon za tebe.
U torbi je.
212
00:28:47,246 --> 00:28:48,841
�ta ka�e�?
213
00:28:52,709 --> 00:28:56,111
De�ko, pusti me.
214
00:28:56,648 --> 00:28:59,901
�ta to radi�?
Podigni me.
215
00:29:01,503 --> 00:29:04,651
Super!
Kralj Belih Hoda�a.
216
00:29:04,742 --> 00:29:08,063
�ta to pri�a�, de�ko?
Po�uri...
217
00:29:08,364 --> 00:29:12,345
Mama, hvala ti. Najbolja si.
-Igoru su se jako svidele olovke.
218
00:29:12,582 --> 00:29:16,751
Ovom svom uvek govorim da deci nisu
potrebni nikakvi gad�eti.
219
00:29:23,846 --> 00:29:27,586
Ako ponovi� ovo jo� jednom,
otkinu�u ti i noge. Jasno?
220
00:29:28,440 --> 00:29:30,993
Onda, kuda �emo?
221
00:29:39,993 --> 00:29:43,688
Slu�aj, dozvoli mi da se popnem na tebe.
Govori�u ti kuda treba da ide�.
222
00:29:44,168 --> 00:29:47,484
Za�to ne�e�?
Ima�e� bar kakvu - takvu glavu.
223
00:29:52,743 --> 00:29:57,103
Noge ima� - pamet ti nije potrebna.
Koliko dugo �e� jo� da se inati�?
224
00:30:04,006 --> 00:30:08,845
Hej, klinci!
Hajde da igramo.
225
00:30:13,645 --> 00:30:16,405
Be�i, brate.
Slobodan si.
226
00:30:16,643 --> 00:30:19,062
Bljak, koja budala.
227
00:30:38,643 --> 00:30:42,454
Volela bih da moja grlica ima takve kapke.
228
00:30:42,638 --> 00:30:45,165
Moji ro�aci iz Kostrome su do�li
da vide malo Moskvu.
229
00:30:45,249 --> 00:30:50,374
�ta si to rekao?
-Vanja, budi ljubazan sa �ar-pticom.
230
00:30:50,520 --> 00:30:52,120
Te ptice su �udljive i osetljive.
231
00:30:52,204 --> 00:30:54,601
Ako joj se ne�to ne svidi,
ne�emo se s njom dogovoriti do kraja �ivota.
232
00:30:54,785 --> 00:30:58,024
Ovde je potrebno lukavstvo i komplimenti.
233
00:30:58,166 --> 00:31:03,590
Ko��ej nije ovde. On bi je samo
povukao za rep, i odmah bi progovorila.
234
00:31:04,002 --> 00:31:06,046
Da, Ko��ej bi nam ba� pomogao.
235
00:31:06,130 --> 00:31:10,797
Ka�i mu preko ove tvoje
daske za razgovor.
236
00:31:10,824 --> 00:31:13,239
Kako da razgovaram s njim kada on
nema takvu istu dasku?
237
00:31:13,323 --> 00:31:15,850
Odmah �emo to re�iti.
238
00:31:16,999 --> 00:31:19,983
Otvori prozor!
239
00:31:20,368 --> 00:31:22,833
Jesi li video?
-Odletela da��ica.
240
00:31:22,917 --> 00:31:25,392
A zar Vasilisi ne bi smo mogli
poslati istu takvu da��icu?
241
00:31:25,589 --> 00:31:28,298
Ne.
Ne �ujem je.
242
00:31:28,382 --> 00:31:31,102
Zato je ni ptica ne bi mogla prona�i.
243
00:31:31,761 --> 00:31:34,077
A kako �u ja sada da telefoniram?
244
00:31:37,186 --> 00:31:39,761
Prodaj mi telefon,.
-Ne�u.
245
00:31:39,845 --> 00:31:46,402
A za�to ne�e�?
Prodaj mu, ili �u te pojesti.
246
00:31:49,726 --> 00:31:52,551
Trebalo bi da nabavim luksuznije vozilo.
247
00:32:17,571 --> 00:32:21,631
�to si tako nemirna?
Ba� nema� sre�e s tim tvojim Vanjom.
248
00:32:21,714 --> 00:32:25,326
D�aba sve to radi�.
Vanja �e ti otkinuti glavu zbog mene.
249
00:32:25,410 --> 00:32:27,317
Zbog tebe?
250
00:32:28,926 --> 00:32:32,694
A ko si ti njemu?
-Ja sam mu najbli�a osoba. Jasno?
251
00:32:34,413 --> 00:32:36,326
Da?
252
00:32:37,436 --> 00:32:39,970
Bli�a i od majke?
253
00:32:41,754 --> 00:32:43,833
Kako?
254
00:32:44,060 --> 00:32:47,011
Za�to mu nisi rekla.
Tra�io te je.
255
00:32:48,373 --> 00:32:52,893
Jo� nije spreman.
Sve u svoje vreme.
256
00:33:00,593 --> 00:33:03,553
Tako! �ta je ovo?
I�! I�!
257
00:33:03,837 --> 00:33:06,741
Oteraj je, obezglavljeni.
Ova hrana me je skoro pojela.
258
00:33:06,825 --> 00:33:11,789
Ima li jo� mnogo?
Ubu�avi�u se dok ne stignemo.
259
00:33:16,831 --> 00:33:21,348
Potrebno nam je ovako ne�to.
Ivan ga je vozio po Belogorju.
260
00:33:31,865 --> 00:33:33,945
Ne razumem.
261
00:33:34,080 --> 00:33:36,859
�ta je ovo?
-Potreban mi je tvoj gvozdeni konj.
262
00:33:37,043 --> 00:33:40,107
Gubi se, �eno bradata!
263
00:33:56,653 --> 00:34:01,227
Ako proba� jo� jednom, odgri��u ti nos.
Poka�i mi kako se vozi. -Aha.
264
00:34:24,650 --> 00:34:27,751
O, ne...
I u stupi je bolje.
265
00:34:27,886 --> 00:34:32,907
�ta je ovo? Gnezdo �ar-ptice?
-U�iva pti�ica.
266
00:34:38,046 --> 00:34:41,824
Zdravo, dragi. -Zdravo.
Stavite metalne predmete na sto.
267
00:34:42,292 --> 00:34:44,844
Onda mo�ete pro�i kroz onaj okvir.
268
00:35:01,027 --> 00:35:05,017
Hej! Hej! Gde �e�?
�ta je ovo? Stani! Stani!
269
00:35:05,176 --> 00:35:07,435
Prvi! Prvi!
Upad u objekat!
270
00:35:07,619 --> 00:35:11,516
Prvi, imamo upad u objekat.
Pr...
271
00:35:19,998 --> 00:35:23,389
Prekini, de�ko, �ta to radi�?
Prekini!
272
00:35:23,473 --> 00:35:26,727
Prekini ili �u ti uni�titi celu porodicu.
-Gde ti je dugme?
273
00:35:26,911 --> 00:35:30,118
Pusti me, pa de se lepo pozdravimo.
Potreban sam Ivanu.
274
00:35:30,202 --> 00:35:32,684
Ne�e uspeti bez mene.
275
00:35:36,460 --> 00:35:38,871
Hej, mali, gde si po�ao?
276
00:35:52,356 --> 00:35:54,918
Neka bude svetlo!
277
00:35:55,176 --> 00:35:58,152
Plati�e� mi za sve.
278
00:36:00,436 --> 00:36:02,180
Igorjok, vreme je za ve�eru.
279
00:36:02,264 --> 00:36:06,055
Doma�ice, slu�aj me.
-�ta je ovo?
280
00:36:06,139 --> 00:36:10,390
Nare�ujem ti da me odvede�
kod Ivana Muromca.
281
00:36:10,778 --> 00:36:17,489
Ako me ne poslu�a�, ise�i �u i tebe
i tvog nerazumnog sina. Jasno?
282
00:36:20,689 --> 00:36:24,702
Kakav u�as.
-Super, zar ne? Pritisni mu nos.
283
00:36:27,114 --> 00:36:30,288
Dodirne� li me jo� jednom,
odgri��u ti prst.
284
00:36:30,490 --> 00:36:32,580
Gospode bo�e, koliko ti je tata
nakupovao tog kineskog sme�a?
285
00:36:32,664 --> 00:36:35,433
Luk, ja sam ti otac.
286
00:36:35,517 --> 00:36:39,631
Govori ti vladika Ko��ej.
Kazni�u te ako mi ne pomogne�.
287
00:36:39,715 --> 00:36:41,978
Ovako! Ova igra�ka mi se ne svi�a.
Baci�u je u sme�e.
288
00:36:42,062 --> 00:36:45,623
Mama, nemoj! -Ne raspravljaj se sa mnom.
-�eno! -A ti si jo� uvek tu?
289
00:36:45,807 --> 00:36:49,789
Onaj moj je opet kupio Igoru neke gluposti.
-�eno, stani!
290
00:37:21,120 --> 00:37:23,271
A gde je pti�ica?
291
00:37:43,346 --> 00:37:46,187
Vau!
292
00:37:54,737 --> 00:37:59,140
Ko je to?
Rekao sam da niko ne ulazi ovde.
293
00:38:03,023 --> 00:38:05,530
Ko ste vi?
294
00:38:06,573 --> 00:38:08,852
Jesi li to ti Kirkorove?
295
00:38:11,010 --> 00:38:14,075
To obja�njava mnogo toga.
-Hej, Lena! Lena!
296
00:38:14,159 --> 00:38:17,616
Stranci! Ko ih je pustio ovde?
-Kako ste dospeli ovde?
297
00:38:17,700 --> 00:38:20,873
Kako ste dospeli ovde? -Do�li smo
da razgovaramo Filipe �ar-Pticevi�u.
298
00:38:20,963 --> 00:38:23,148
Ne �elim ni sa kim da razgovaram.
Gubite se odavde!
299
00:38:23,332 --> 00:38:28,593
Oteraj ih, Lena. -Iza�ite! -Napolje!
-�ta se dere�, �urane? -Ti�ina!
300
00:38:28,873 --> 00:38:32,023
�ar-Pti�ice, nisi me prepoznala?
301
00:38:32,058 --> 00:38:35,968
To sam ja, Svetozar!
-Svetozar? -Da!
302
00:38:36,168 --> 00:38:38,906
O...
Stvarno si to ti Svetozare.
303
00:38:39,090 --> 00:38:42,251
Nisam te prepoznao.
�iv mi bio, Svetozare.
304
00:38:42,435 --> 00:38:44,578
Ko je ovaj neotesani seljak pored tebe?
305
00:38:44,662 --> 00:38:46,961
Oprosti mu, jo� uvek je suvi�e mlad.
-A?
306
00:38:47,145 --> 00:38:51,373
To je na� vitez.
Ivan Muromec. Ilijin sin.
307
00:38:51,535 --> 00:38:55,564
Sin Ilije Muromca?
-Aha.
308
00:39:08,047 --> 00:39:10,878
Otac mu je bio nao�it �ovek.
309
00:39:10,962 --> 00:39:13,060
A ovaj mi je nekako...
310
00:39:13,668 --> 00:39:17,288
...ne ba� lep.
Je li tako? -Da, da, da!
311
00:39:17,372 --> 00:39:23,127
Nije ba� lep, da, da... -U�asan.
-Dobro. Za�to ste do�li?
312
00:39:23,324 --> 00:39:29,078
Vi�e nema karata za koncert.
-Potrebna nam je tvoja pomo�, labude.
313
00:39:29,130 --> 00:39:32,425
U Belogorju su Ivanu ukrali nevestu
i doveli je ovde.
314
00:39:32,526 --> 00:39:37,626
Ne znamo gde da je tra�imo. - Mene va�e
belogorske stvari ve� odavno ne zanimaju.
315
00:39:37,767 --> 00:39:43,651
A mo�da je i nisu ukrali,
nego je sama pobegla od ovog.
316
00:39:45,310 --> 00:39:49,647
Slu�aj me ti o�erupani gusane.
317
00:39:49,756 --> 00:39:51,776
Daj mi to ovamo.
318
00:39:52,135 --> 00:39:54,568
Na�li smo tvoje pero na mestu zlo�ina.
319
00:39:54,752 --> 00:39:57,572
Vanja!
-Govori, gde je Vasilisa?
320
00:39:57,607 --> 00:39:59,926
Ili �u ti i��upati rep.
321
00:40:00,010 --> 00:40:02,420
Vanja!
-Za�to tako razgovara sa mnom?
322
00:40:02,504 --> 00:40:05,059
Pla�i me.
I uop�te, ko ste vi?
323
00:40:05,143 --> 00:40:08,294
Ja razbacam na hiljade ovakvih pera
tokom koncerta.
324
00:40:08,478 --> 00:40:13,877
Gubite se odavde! Ne znam ni�ta
i ne �elim ni�ta da znam. Jasno?
325
00:40:16,963 --> 00:40:18,995
Lena!
326
00:40:19,247 --> 00:40:22,048
Lena!
Po�inje!
327
00:40:22,071 --> 00:40:25,887
Donesi gnezdo!
Donesi gnezdo!
328
00:40:55,101 --> 00:40:57,125
�ar-ptica snese samo jedno
jaje tokom svog �ivota.
329
00:40:57,210 --> 00:40:59,653
To im se de�ava samo jednom u �ivotu.
330
00:40:59,749 --> 00:41:02,623
To nije obi�no jaje.
Ima veliku vrednost.
331
00:41:02,710 --> 00:41:04,568
Daje odgovor na svako pitanje.
332
00:41:04,652 --> 00:41:07,919
Zato ga i kriju od pohlepnih ljudskih o�iju.
333
00:41:08,128 --> 00:41:11,264
Daje odgovor ba� na svako pitanje?
-Aha.
334
00:41:24,277 --> 00:41:27,118
Sada sam sve video.
335
00:41:27,397 --> 00:41:31,636
Li�i na mene?
-Da. -Da? -Da. -Da? -Da.
336
00:41:31,864 --> 00:41:34,926
Ba� tako.
Prava kopija.
337
00:41:34,973 --> 00:41:38,108
Voljeno moje...
338
00:41:38,243 --> 00:41:41,615
Va�e Veli�anstvo, predstava po�inje.
Vreme je da iza�ete na scenu.
339
00:41:41,699 --> 00:41:45,314
Ne idem nigde. Sada mi nije do toga.
-Sve je rasprodato.
340
00:41:45,398 --> 00:41:49,022
I gubernator je do�ao.
-Sakrij ga.
341
00:41:50,129 --> 00:41:53,363
�ta tu �eprka�?
Donesi �ito.
342
00:42:18,592 --> 00:42:21,082
Jo� uvek ste tu?
Rekao sam vam da ni�ta ne znam.
343
00:42:21,366 --> 00:42:23,498
Bri�ite odavde!
344
00:42:27,870 --> 00:42:29,734
Vanja.
345
00:42:29,934 --> 00:42:33,589
Trebali bi smo krenuti.
-Sa�ekaj. Potrebno nam je to jaje.
346
00:42:33,673 --> 00:42:36,124
�ta ti je? Zaboravi.
Pretvori�e te u pepeo.
347
00:42:36,308 --> 00:42:39,878
A �ta ste to tako dobro jeli, labude?
348
00:42:39,962 --> 00:42:44,010
Nema tu nikakve misterije.
Zrno koje te pretvara u �oveka.
349
00:42:44,077 --> 00:42:47,889
Zrno koje te pretvara u �oveka.
350
00:42:50,458 --> 00:42:53,252
Hajde da se menjamo.
Ti meni zrno, a ja �u tebi...
351
00:42:53,336 --> 00:42:59,494
�ta? Svoju krlju�t?
-Ne. Pogledaj!
352
00:42:59,767 --> 00:43:02,192
Dabru �elavi.
353
00:43:02,829 --> 00:43:07,179
Kako samo blje�ti.
A meni osim karasa nisi ni�ta dao.
354
00:43:08,138 --> 00:43:09,881
Lena!
355
00:43:09,967 --> 00:43:14,837
Dajte mu zrna.
Malo.
356
00:43:35,473 --> 00:43:40,539
Vau! Porasli su mi papci.
Noge!
357
00:43:40,772 --> 00:43:43,049
Lepotice, sada i ja imam noge.
358
00:43:43,133 --> 00:43:46,970
Istina, nisu duga�ke kao va�e,
ali i to je ne�to, je li tako?
359
00:43:47,474 --> 00:43:51,542
O, bako, sada �e tvoj karas otplivati.
360
00:43:51,726 --> 00:43:54,278
Sklanjajj kand�e, bestidni�e prokleti.
Sklanjaj ih kad ti ka�em.
361
00:43:54,362 --> 00:43:57,631
Ribice moja, jo� uvek nisam ni�ta uradio.
-Znam ja to tvoje "Ni�ta nisam uradio".
362
00:43:57,815 --> 00:44:03,346
I bez nogu si probao da pobegne� od mene.
A tek �e� sada kada ih ima�.
363
00:44:04,893 --> 00:44:09,109
�ta buljite? Nemate svoje mu�karce
pa gledate tu�e?
364
00:44:09,274 --> 00:44:12,939
Gubite se! Bri�ite odavde!
-Pretvori�u te u ugalj, starice!
365
00:44:13,123 --> 00:44:17,948
Gubi se odavde! Odlazi!
-Idemo, idemo!
366
00:44:24,625 --> 00:44:27,953
Kako mo�ete da hodate na tim �tapovima?
367
00:44:28,203 --> 00:44:30,169
Slu�aj ti, tuljanu.
368
00:44:30,252 --> 00:44:33,906
Umalo da nas sve spali zbog tebe.
-Dosta, dosta...
369
00:44:34,021 --> 00:44:38,606
Uradio si dobar posao.
Bravo, sve ste uradili kako treba.
370
00:44:39,051 --> 00:44:41,270
Sakrij to.
-�ta, ukrao si ga?
371
00:44:41,331 --> 00:44:45,613
To nije lepo od tebe, Vanja. Vrati to.
-U redu je, sne��e koko�ka drugo.
372
00:44:45,885 --> 00:44:48,335
Kada otkriju otkinu�e mi noge..
-Sakrij to, sakrij to...
373
00:44:48,518 --> 00:44:51,510
A taman sam se privikao na njih.
374
00:45:01,327 --> 00:45:03,305
Oj, ti...
375
00:45:05,661 --> 00:45:07,248
Za�ali�e� zbog ovog, nesre�nice.
376
00:45:07,332 --> 00:45:11,793
Uni�ti�u tebe i svo tvoje pleme.
-Zave�i ve� jednom.
377
00:45:16,140 --> 00:45:18,231
Zdravo, devojko.
378
00:45:18,919 --> 00:45:21,712
�ta to nosi� u kesi?
379
00:45:23,952 --> 00:45:26,076
Izbacujem sme�e.
380
00:45:31,961 --> 00:45:36,000
Gde si dosad?
-A �ta je ovo? Hleb?
381
00:45:36,760 --> 00:45:39,854
Nemoj nikada da baca� hleb.
Je li ti to jasno?
382
00:45:40,038 --> 00:45:42,829
Ne kapira ona ni�ta.
383
00:45:44,441 --> 00:45:47,771
Ko�iju vozi kao blesava.
Razgovara sama sa sobom.
384
00:45:47,955 --> 00:45:52,950
Jasno, vidi se da je glupa�a.
Idemo potra�iti Ivana.
385
00:46:01,992 --> 00:46:05,217
�ta da radim s njim?
-E moj Vanja, Vanja, Vanja...
386
00:46:05,392 --> 00:46:09,346
Trebalo bi ga otvoriti.
�uo sam da se svako jaje druga�ije otvara.
387
00:46:09,430 --> 00:46:11,624
Svako ima neku svoju tajnu.
388
00:46:11,870 --> 00:46:14,458
Svako zahteva druga�iji pristup?
389
00:46:17,455 --> 00:46:19,456
Dr�i ovo.
390
00:46:29,578 --> 00:46:33,159
Za�to toliko boli?
Ranije nije bilo tako.
391
00:47:36,211 --> 00:47:38,915
Sada �u sigurno uspeti.
392
00:47:55,514 --> 00:47:57,985
A govorili su ti, idiote, govorili...
393
00:47:58,069 --> 00:48:02,304
Ovde je potreban poseban pristup.
A ti ne �eli� da slu�a� pametne ljude.
394
00:48:02,638 --> 00:48:06,548
Slu�aj pametne ljude.
Ima� mozak kao ov�ji izmet.
395
00:48:06,632 --> 00:48:10,336
Vanja! Vanja, pogledaj kakve sam
cipele prona�ao kod tebe.
396
00:48:10,520 --> 00:48:13,000
Kako mo�e� da hoda� u njima?
397
00:48:15,613 --> 00:48:17,460
Da...
398
00:48:17,901 --> 00:48:22,763
Da je Ko��ej ovde,
on bi nam rekao kako da otvorimo jaje.
399
00:48:30,506 --> 00:48:35,253
Pretplatnik trenutno nije dostupan.
Nazovite kasnije.
400
00:48:35,896 --> 00:48:38,814
Izgleda da tvoja pti�ica nije
odletela gde treba.
401
00:48:48,502 --> 00:48:51,823
Oj, ovo je bilo ba� te�ko.
-Dobro, idemo.
402
00:48:51,907 --> 00:48:55,607
Uskoro �e ovom gvozdenom konju ponestati
smrdljive vode.
403
00:49:44,997 --> 00:49:47,782
Odlazi�, k�eri?
Ne�e� ni �aj popiti?
404
00:49:47,866 --> 00:49:52,174
Ne�u. Re�ila sam malo da pro�etam.
-Mogle smo se barem oprostiti.
405
00:49:53,703 --> 00:49:55,759
Kakva nepristojnost.
406
00:49:57,357 --> 00:49:59,172
Mo�da bi ga trebalo skuvati?
-Ne.
407
00:49:59,356 --> 00:50:02,681
U centralnim delovima zemlje se o�ekuje
sun�ano vreme.
408
00:50:02,765 --> 00:50:04,809
Mestimi�no obla�no.
Mogu�a je i slaba ki�a.
409
00:50:04,892 --> 00:50:08,067
Kakva lepotica...
410
00:50:08,223 --> 00:50:09,833
Odmah po�eo da balavi.
411
00:50:09,926 --> 00:50:13,299
�ta sam uradio?
Razmi�ljam kako �emo otvoriti jaje.
412
00:50:13,380 --> 00:50:16,519
Daj mi to �udo.
-Evo ti.
413
00:50:19,878 --> 00:50:21,962
Zdravo!
414
00:50:48,608 --> 00:50:50,683
Ba� si uporna.
415
00:50:52,178 --> 00:50:55,916
To mi je �ak i simpati�no.
Mogle bi se i sprijateljiti.
416
00:50:56,013 --> 00:50:58,251
Ne dru�im se sa zmijama.
417
00:51:09,504 --> 00:51:12,561
�ta si to uradila,stara ve�tice?
Oslepeo sam.
418
00:51:12,745 --> 00:51:15,453
Nestalo je struje.
Brzo �e je uklju�iti.
419
00:51:17,443 --> 00:51:19,615
Ljudi, pojavila se poruka.
420
00:51:21,807 --> 00:51:26,746
"Otvori�u se sutra" -Do�avola!
Zar nisu mogli odmah re�i?
421
00:51:27,706 --> 00:51:31,718
Ima jo� dva sata do sutra�njeg dana.
-Sa�eka�emo.
422
00:51:31,795 --> 00:51:33,839
Osu�ila su mi se usta.
423
00:51:33,993 --> 00:51:38,694
Idi i napij se vode iz belog bunara.
Idi! Idi! Idi!
424
00:51:42,148 --> 00:51:47,052
Vanja, mo�e� li ponovo napraviti taj
zid u boji?
425
00:51:47,498 --> 00:51:51,590
Do�i, da�u ti neku normalnu ode�u.
-�ta?
426
00:51:51,812 --> 00:51:54,047
Idi, presvuci se.
427
00:52:05,579 --> 00:52:07,521
Vreme je.
428
00:52:11,232 --> 00:52:15,161
Hajde, ro�eno...
429
00:52:36,206 --> 00:52:39,650
To nije jaje.
Ovo je neka prevara.
430
00:52:58,870 --> 00:53:00,974
OTVORI�U SE SUTRA
431
00:53:04,998 --> 00:53:06,575
Otvori�e se sutra.
432
00:53:06,661 --> 00:53:11,266
A mi smo �eleli da se otvori danas.
A ono �e se otvoriti tek sutra.
433
00:53:11,395 --> 00:53:15,254
Da? A kada do�e sutra,
bi�e ponovo kao i danas.
434
00:53:15,338 --> 00:53:17,207
A kako �emo ga sutra otvoriti?
435
00:53:17,391 --> 00:53:21,522
Ovo je nekakva glupost.
-Prestanite razmi�ljati o tome.
436
00:53:21,774 --> 00:53:24,565
Moramo ne�to u�initi.
Treba spa�avati Vasilisu.
437
00:53:24,649 --> 00:53:29,028
A gde �emo je tra�iti?
-Ne znam. Bilo gde.
438
00:53:49,029 --> 00:53:54,799
Zlatne zrake sunca
439
00:53:56,616 --> 00:54:03,374
Ugasila je tama
440
00:54:04,992 --> 00:54:11,432
I izme�u nas se opet
441
00:54:12,658 --> 00:54:19,828
Pojavio zid
442
00:54:29,781 --> 00:54:36,898
No� �e pro�i
Svanu�e novi dan
443
00:54:37,597 --> 00:54:44,067
Znam, sre�a �e nas opet obasjati
444
00:54:45,704 --> 00:54:52,630
No� �e pro�i
Razvedri�e se nebo
445
00:54:52,731 --> 00:54:57,455
Sunce �e ponovo zasjati
446
00:55:00,819 --> 00:55:08,124
Presta�e poj ptica
447
00:55:08,718 --> 00:55:14,989
Zvezde �e se ugasiti iznad krovova
448
00:55:16,689 --> 00:55:23,369
�ak iako je me�ava i dani su tmurni
449
00:55:24,660 --> 00:55:31,416
Ti �e� �uti moj glas
450
00:55:41,692 --> 00:55:49,033
No� �e pro�i
Svanu�e novi dan
451
00:55:49,792 --> 00:55:56,724
Znam, sre�a �e nas opet obasjati
452
00:55:59,535 --> 00:56:02,585
Kakve god �ini da baci�, ne�e� uspeti.
453
00:56:03,639 --> 00:56:06,017
Vanja �e me svakako spasiti.
454
00:56:12,351 --> 00:56:15,513
Veruj mi, draga, i ja bih to
jako volela.
455
00:56:16,070 --> 00:56:18,394
Da te spasi.
456
00:56:29,462 --> 00:56:34,051
Svakako treba spasiti onoga
koga voli�.
457
00:56:47,522 --> 00:56:49,924
Supica.
458
00:56:58,825 --> 00:57:03,363
Oh, Jago! Kako je mogu�e �iveti s tobom?
Opekao sam �krge tvojom supom.
459
00:57:03,519 --> 00:57:07,713
Debilu!
-Molim? -Debilu!
460
00:57:08,000 --> 00:57:09,798
Ovo je eliksir starenja.
461
00:57:09,881 --> 00:57:17,039
To je za jaje.
-�ta? -Eliksir starenja.
462
00:57:19,439 --> 00:57:23,312
Ah, ti ve�tice...
463
00:57:24,767 --> 00:57:29,006
�ta je ovo? Imam 700 godina.
Stariji sam i od tebe.
464
00:57:29,279 --> 00:57:32,404
Ne boj se, ne�e� dugo.
Svetozare!
465
00:57:32,588 --> 00:57:36,460
Donesi jaje.
Mislim da je gotovo.
466
00:57:37,093 --> 00:57:40,755
Onda?
-Uf!
467
00:57:42,231 --> 00:57:44,494
Idem, idem!
468
00:58:00,756 --> 00:58:03,250
Ba� si budala. -Za�to?
-�ta si to uradio? -Ovaj, ja...
469
00:58:03,434 --> 00:58:05,401
Evo, idem...
470
00:58:05,837 --> 00:58:08,068
Povredio sam peraju.
471
00:58:53,863 --> 00:58:55,848
Ribice moje...
Dozvolite mi da se predstavim.
472
00:58:55,949 --> 00:59:00,849
Besramni karas. -Za�to opet
po�inje�, bobice. Samo tra�im jaje.
473
00:59:01,082 --> 00:59:05,447
Mo�da su videle...
-Tra�i� nevolje, eto �ta tra�i�.
474
00:59:06,018 --> 00:59:08,071
Evo jaja.
475
00:59:11,708 --> 00:59:13,263
Za�to toliko bulji� u njih?
476
00:59:13,346 --> 00:59:17,296
Jago, slu�aj, smiri se vi�e.
Stvarno si preterala.
477
00:59:17,790 --> 00:59:21,773
Ja preterala? -Da, preterala si.
Samo me kljuca�, kljuca�, kljuca�...
478
00:59:21,857 --> 00:59:23,950
Uskoro �e mi se pojaviti
rupa u glavi zbog tebe.
479
00:59:23,967 --> 00:59:27,903
Sad �u ti je napraviti...
-Sklanjaj od mene te tvoje ko��ate ruke.
480
00:59:28,087 --> 00:59:32,190
Ma nemoj.
A ja sam ti, budala, verovala.
481
00:59:32,219 --> 00:59:33,806
Mislila sam da si mi verenik...
482
00:59:33,890 --> 00:59:36,311
Uzalud. Ima� 600 godina a
nema� pameti, i ne�e� je ni imati.
483
00:59:36,412 --> 00:59:41,012
Ne �elim te vi�e videti. -Kakva �tete?
-Vrati se svojim kikimorima.
484
00:59:41,718 --> 00:59:43,625
I...
485
00:59:48,427 --> 00:59:50,673
Kikimori...
486
01:00:11,290 --> 01:00:13,483
Dirne� li me jo� jednom...
487
01:00:37,635 --> 01:00:41,150
Galja?
-Samo si nam jo� ti falila.
488
01:00:49,821 --> 01:00:53,201
Ne zezaj se sa mnom ili �e� za�aliti!
489
01:01:00,249 --> 01:01:02,313
Jesam li ti lepo rekao?
490
01:01:02,627 --> 01:01:05,410
Bar neka korist i od vas.
491
01:01:05,577 --> 01:01:09,306
Sam je kriv.
Ne poznaje saobra�ajne propise.
492
01:01:52,456 --> 01:01:53,980
Ljudi...
493
01:01:55,049 --> 01:01:57,493
Napao me je onaj crni.
-Vanja!
494
01:01:57,577 --> 01:02:00,268
Znamo kako mo�emo otvoriti jaje.
Vodeni se setio.
495
01:02:00,452 --> 01:02:02,445
Da!
Seti sam se kikimora.
496
01:02:02,529 --> 01:02:04,924
�ega bi se ti setio bez mene?
Ti, praznoglavi kretenu.
497
01:02:05,008 --> 01:02:08,574
Slu�ajte, bako. Prestanite mutiti vodu.
Ja vas uop�te ne poznajem. -Molim?
498
01:02:08,658 --> 01:02:11,250
Ti, trule�u mo�varni..
-Polako... Prestanite!
499
01:02:11,334 --> 01:02:13,526
Trule�u mo�varni...
-�ta je s kikimorima?
500
01:02:13,702 --> 01:02:15,704
Kikimori imaju mo� nad vremenom.
501
01:02:15,788 --> 01:02:17,779
Oni bi mogli znati kako da
upadnemo u sutra.
502
01:02:17,963 --> 01:02:20,311
Kikimori su va�i i ima ih ovde.
Jesam li te dobro razumeo?
503
01:02:20,495 --> 01:02:23,716
Proterani su iz Belogorja jer su
krali vreme ljudima.
504
01:02:23,900 --> 01:02:27,020
Shvatio sam.
Idemo kod kikimora.
505
01:02:27,204 --> 01:02:30,173
A ko su oni?
Buzova i Sob�ak, ili tako ne�to?
506
01:02:42,650 --> 01:02:45,521
Za�to sam kupio luksuznije vozilo?
507
01:02:46,942 --> 01:02:49,523
Ova ko�ija je bolja.
508
01:02:59,143 --> 01:03:02,757
Ptice su ovde odvratne.
Za�to sam pojeo ovu?
509
01:03:02,841 --> 01:03:07,000
Muka mi je, Ko��eju�ka.
Umirem.
510
01:03:20,689 --> 01:03:24,334
Oj, oj, oj...
Jo� uvek cvrku�e unutra.
511
01:03:26,796 --> 01:03:28,686
Oh!
512
01:03:40,675 --> 01:03:42,931
Ivane!
-Ko��ej, gde ste?
513
01:03:43,115 --> 01:03:45,012
Vanja!
A mi te svuda tra�imo.
514
01:03:45,196 --> 01:03:47,519
Osedlali smo gvozdenog konja.
Gde ste?
515
01:03:47,703 --> 01:03:50,945
Mo�ajski val, 8.
To je adresa.
516
01:03:51,029 --> 01:03:55,243
Pitajte nekoga. Re�i �e vam.
Na�i �ete. Gotovo.
517
01:04:04,550 --> 01:04:06,471
PO�TA
518
01:04:08,962 --> 01:04:12,873
Tu je jazbina kikimora.
-Dakle, kradu vreme.
519
01:04:13,057 --> 01:04:15,491
Prona�li su pravo mesto.
520
01:04:33,491 --> 01:04:35,504
Svetozare!
521
01:04:36,635 --> 01:04:39,991
Vasilisa! Otkud ti ovde?
A mi te svuda tra�imo.
522
01:04:40,175 --> 01:04:42,302
Uspela sam pobe�i.
523
01:04:46,535 --> 01:04:48,757
Ose�am Tamu.
524
01:04:50,196 --> 01:04:52,264
Po�urimo!
525
01:04:57,115 --> 01:04:59,416
Bolje ti po�i sa mnom.
526
01:05:06,795 --> 01:05:10,191
Gde su ti va�i kikimori?
-Tamo su, tamo!
527
01:05:14,942 --> 01:05:19,325
Pogledaj, Vanja. Vidi�?
Ovo je ljudsko vreme.
528
01:05:19,409 --> 01:05:23,508
Kikimori ga kradu, i posle
ga kriju u magi�ni kristal.
529
01:05:23,592 --> 01:05:27,089
I kako �e nam oni pomo�i?
Ho�e li sutra poslati jaje po�tom?
530
01:05:27,173 --> 01:05:32,104
Ako stvarno upravljaju vremenom,
zna�i da nam nekako mogu pomo�i.
531
01:05:33,149 --> 01:05:36,795
Dr�i!
Idem da se dogovorim.
532
01:05:40,113 --> 01:05:44,527
Izvinite. Dobar dan.
-Mladi�u, uzmite listi�.
533
01:05:44,681 --> 01:05:48,648
Ne, niste me razumeli. Hteo sam
samo da pitam... -Karticu!
534
01:06:01,691 --> 01:06:04,516
Odmah...
Samo trenutak...
535
01:06:17,245 --> 01:06:19,945
Uva�ena, aparat ne radi.
536
01:06:20,129 --> 01:06:24,823
Elena Petrovna, aparat ne radi.
-Znam, uklju�ila sam aparat da skuvam �aj.
537
01:06:24,900 --> 01:06:28,468
Ko to toliko �uri.
Neka sa�ekaju malo.
538
01:06:29,258 --> 01:06:31,295
�uli ste i sami.
Sa�ekajte malo.
539
01:06:31,321 --> 01:06:33,401
Kada zakipti voda, uklju�i�e aparat.
540
01:06:33,585 --> 01:06:36,748
Uze�ete karticu, pa mo�ete do�i.
Vidite da i ostali �ekaju.
541
01:06:36,932 --> 01:06:38,832
Hej!
542
01:06:39,951 --> 01:06:45,313
Kikimora!
Ne gnjavi me vi�e.
543
01:06:46,175 --> 01:06:49,904
�ta se derete na mene?
Ne shvatam. Zatvoreno je.
544
01:06:50,088 --> 01:06:52,389
Imamo pauzu za ru�ak.
545
01:06:54,739 --> 01:06:56,756
Ba�u�ka...
546
01:07:00,503 --> 01:07:05,591
Vanja, nemoj...
-�to si se tako naljutio?
547
01:07:07,604 --> 01:07:09,541
Vanja!
548
01:07:12,233 --> 01:07:14,722
Vanja...
-Vanja!
549
01:07:17,112 --> 01:07:20,135
Vanja, nemoj...
Nemoj, nemoj...
550
01:07:33,833 --> 01:07:37,710
Kako da upadnemo u sutra?
551
01:07:38,232 --> 01:07:41,560
Mi ni�ta ne znamo.
Mi samo �uvamo kristal.
552
01:07:43,509 --> 01:07:45,787
Poka�ite mi gde je.
553
01:07:55,492 --> 01:07:57,463
Dakle?
554
01:08:33,739 --> 01:08:36,548
Smiluj se, vite�e, molim te.
Ne �ini to.
555
01:08:36,632 --> 01:08:40,092
Ve� vi�e stotina godina se trudimo
da napunimo taj kristal.
556
01:08:42,751 --> 01:08:45,884
Reci nam, kako �emo �iveti bez njega?
557
01:08:45,998 --> 01:08:50,238
Nemoj nas upropastiti.
Preklinjem te, nemoj nas uni�titi.
558
01:08:51,202 --> 01:08:55,008
Ne mo�emo �iveti bez njega.
Mi uzimamo ljudima jako malo vremena.
559
01:08:55,192 --> 01:08:57,271
I mi moramo da jedemo.
Razume�?
560
01:08:57,355 --> 01:09:01,106
Ne radi to, Vanjo�ka.
Molim te. Nemoj!
561
01:09:01,515 --> 01:09:03,975
Nemoj, Vanja.
562
01:09:38,098 --> 01:09:41,906
Smrklo se.
�ta je ovo, do�avola?
563
01:09:54,279 --> 01:09:59,260
Kako si se usudio?
Vrati jaje, lopove.
564
01:10:00,238 --> 01:10:03,405
�ta gledate?
Spalite ih!
565
01:10:08,513 --> 01:10:11,410
Hej, pernati!
566
01:10:15,897 --> 01:10:18,106
Zaustavite ga!
567
01:10:39,384 --> 01:10:42,810
Protiv koga ste okrenuli perje?!
568
01:10:44,322 --> 01:10:46,875
Zaboravili ste ko sam ja?
569
01:10:47,379 --> 01:10:50,008
Ne uni�tavaj nas, besmrtni.
Predajemo se.
570
01:10:50,192 --> 01:10:53,934
Letite odavde dok ste jo� uvek �itavi.
-Svi nazad u gnezdo.
571
01:10:56,899 --> 01:10:59,388
Za�to si ih pustio.
Ni�ta nisam jeo.
572
01:10:59,472 --> 01:11:03,213
Kako ste mi vi?
-Ko��ej, pogledaj. Noge!
573
01:11:03,397 --> 01:11:06,863
Noge...
-On ima noge...
574
01:11:06,997 --> 01:11:09,048
Ivan je uzeo jaje �ar-ptice.
575
01:11:09,132 --> 01:11:12,448
Treba ga otvoriti. Ono �e nam
pomo�i da prona�emo Vasilisu.
576
01:11:12,847 --> 01:11:15,418
�ta bi ste vi bez mene?
577
01:11:19,249 --> 01:11:23,519
�ta da radim s ovim Kristalom vremena?
578
01:11:27,526 --> 01:11:31,631
Daj ga ovamo.
Daj!
579
01:11:38,122 --> 01:11:40,211
Neka bude Svetlo.
580
01:11:48,270 --> 01:11:51,291
Ko��eju�ka pravi �aroliju.
581
01:11:58,073 --> 01:12:01,252
�ta? Ho�e� da ka�e� da si napravio
rupu u sutra�nji dan?
582
01:12:01,436 --> 01:12:04,103
Stavi ga unutra.
Stavi ga, stavi...
583
01:12:17,700 --> 01:12:19,471
To!
584
01:12:20,668 --> 01:12:24,006
Otvorilo se jaje. �ta dalje?
-Pitaj ga.
585
01:12:28,590 --> 01:12:32,406
Sa�ekaj, Vanja, ne �uri.
Razmisli.
586
01:12:32,719 --> 01:12:37,557
Mo�emo sve ispraviti.
Potrebno je samo postaviti pravo pitanje.
587
01:12:43,665 --> 01:12:46,220
Gde je Vasilisa?
588
01:12:54,428 --> 01:12:56,981
Idem za njim.
-A Svetozar?
589
01:12:57,083 --> 01:12:58,940
Ne znam.
Treba spa�avati Vasilisu.
590
01:12:59,224 --> 01:13:02,480
Ne... On ode...
A �ta �emo mi?
591
01:13:03,680 --> 01:13:06,206
Jago, gde ti je grlica?
592
01:13:35,335 --> 01:13:38,359
Hajde, hajde, upadaj!
593
01:13:38,505 --> 01:13:41,564
�ta je ovo?
Oti�la dvanaestica?
594
01:14:09,251 --> 01:14:13,175
Galja!
Puca� gore nego �to �isti�.
595
01:14:32,922 --> 01:14:35,682
Galja!
Odrasla si osoba.
596
01:14:35,766 --> 01:14:39,173
A vozi� se po Moskvi na psu.
597
01:14:41,358 --> 01:14:43,301
Evo ga!
598
01:14:43,748 --> 01:14:47,273
Treba spa�avati Ivana.
-Kako �emo ga spasiti odavde?
599
01:14:47,404 --> 01:14:49,533
Dr�i!
600
01:14:57,257 --> 01:14:58,996
Pole�emo.
601
01:15:02,758 --> 01:15:05,538
Dosta je bilo, Galja!
Hajde da se spustimo.
602
01:15:05,622 --> 01:15:07,366
Ti �e� meni dati Vasilisu,
603
01:15:07,550 --> 01:15:11,588
a ja �u te pustiti da ode� gde god �eli�.
604
01:15:29,382 --> 01:15:31,934
Kako si?
Odvalio si lepinje?
605
01:15:32,017 --> 01:15:36,613
Ne!
Ali predla�em da ih odvalimo nekom drugom.
606
01:15:36,648 --> 01:15:41,150
Da vidimo koju �e pesmu ova
ve�tica sada pevati.
607
01:16:08,752 --> 01:16:12,875
Jago!
Okreni kolibu!
608
01:17:06,330 --> 01:17:10,363
Smiri se. Zazidala nas je.
-�ta �emo sad, Jago?
609
01:17:10,532 --> 01:17:13,599
Moramo skinuti �ini sa moje grlice.
610
01:17:14,540 --> 01:17:16,685
Dr�i.
611
01:17:30,910 --> 01:17:32,835
Vanja!
612
01:17:34,210 --> 01:17:36,298
Vasilisa...
613
01:18:05,187 --> 01:18:09,127
Vasilisa,draga, sve je u redu.
Sve je u redu, tu sam.
614
01:18:09,303 --> 01:18:11,962
Tu sam.
Sve je u redu.
615
01:18:13,223 --> 01:18:14,971
Vanja.
616
01:18:14,986 --> 01:18:18,369
Gotovo je. Gotovo je.
Gotovo je.
617
01:18:18,420 --> 01:18:23,013
�uje� li me?
Sve je u redu. �uje� me?
618
01:18:24,641 --> 01:18:26,735
Vasilisa.
619
01:18:27,188 --> 01:18:29,214
Molim te...
620
01:19:08,888 --> 01:19:12,735
Vanju�a.
Vanja!
621
01:19:20,123 --> 01:19:23,470
Sve je to magija.
Ja...
622
01:19:29,829 --> 01:19:34,072
Svetozare?
Ne krivi sebe, Vanja. Za sve je ona kriva.
623
01:19:34,369 --> 01:19:37,069
Ne dozvoli joj da te obuzme.
624
01:19:49,736 --> 01:19:52,287
Ne mo�e� me ubiti.
625
01:19:55,367 --> 01:19:58,606
Sladak san...
626
01:19:59,640 --> 01:20:04,130
Sladak san...
627
01:20:05,720 --> 01:20:11,601
Dozvoli da te savlada on
628
01:20:11,785 --> 01:20:14,750
Sladak san...
629
01:20:15,302 --> 01:20:19,780
Sladak san...
630
01:20:21,946 --> 01:20:25,445
Mama?
-Koliko sam dugo �ekala ovaj trenutak.
631
01:20:25,529 --> 01:20:28,781
Oprosti mi, Vanju�a, �to ti
ranije nisam rekla.
632
01:20:28,865 --> 01:20:33,695
Ali ti nisi bio spreman,
i odbio bi me.
633
01:20:41,872 --> 01:20:44,275
Sada smo zajedno.
634
01:20:44,503 --> 01:20:48,594
Nisi sam.
Ima� porodicu.
635
01:20:51,803 --> 01:20:56,684
Kona�no, svet je dobio dostojnog vladara.
636
01:21:03,583 --> 01:21:09,850
Sine, �ivot je takav.
Za sve velike stvari se mora platiti.
637
01:21:20,331 --> 01:21:22,808
Znam da ti je te�ko prihvatiti sve ovo.
638
01:21:23,053 --> 01:21:27,344
Ali veruj mi. Sve �to sam radila,
radila sam zbog tebe.
639
01:21:27,670 --> 01:21:29,891
Tama te je izabrala za velika dela.
640
01:21:30,075 --> 01:21:34,496
Od ro�enja je u tebi.
641
01:21:40,471 --> 01:21:43,650
Poku�ali su da nas zaustave
i razdvojili su nas.
642
01:21:48,503 --> 01:21:50,754
Ne uzimaj ga!
Vanja!
643
01:21:50,838 --> 01:21:54,569
Vanja!
Pusti ga! Vanja! Vanja!
644
01:21:54,653 --> 01:21:57,326
Molim te, ne uzimaj ga!
Ne!
645
01:21:57,410 --> 01:21:59,574
Sakrili su te u drugom svetu.
646
01:21:59,658 --> 01:22:03,902
Ali ja sam te prona�la.
Negovala sam tvoju mra�nu stranu.
647
01:22:03,985 --> 01:22:06,923
Samo tako si mogao postati
jo� ja�i.
648
01:22:07,007 --> 01:22:11,500
Iz godine u godinu, Tama te je sve
vi�e obuzimala. Rasla je u tebi.
649
01:22:11,584 --> 01:22:14,735
Ali Svetlo u tebu je po�elo
da se suprotstavlja.
650
01:22:14,919 --> 01:22:17,934
Tada sam shvatila da moram da reagujem.
651
01:22:18,118 --> 01:22:20,963
Otmicom Vasilise oslobodila sam te sumnje.
652
01:22:21,047 --> 01:22:23,477
Sada si bio spreman na sve.
653
01:22:23,596 --> 01:22:26,302
Od tog trenutka bio si tamo
gde sam ja htela.
654
01:22:26,486 --> 01:22:29,122
I radio si to �to je bilo potrebno.
655
01:22:29,957 --> 01:22:33,236
Od potpune tame delilo te je
samo par koraka.
656
01:22:33,376 --> 01:22:36,981
Kra�om jajeta osudio si �ar-pticu
na ve�nu patnju.
657
01:22:37,165 --> 01:22:40,611
Samo jednom u �ivotu je mogla
dobiti potomke.
658
01:22:40,712 --> 01:22:42,836
Ali ti si je onemogu�io u tome.
659
01:22:42,871 --> 01:22:45,896
Kikirima si doneo propast i glad.
660
01:22:46,080 --> 01:22:49,978
Meni je preostalo samo da te do kraja
napunim zlobom i gnevom
661
01:22:50,062 --> 01:22:54,067
kako bi pre�ao granicu i ubio.
662
01:22:59,135 --> 01:23:02,744
Sine, sada nam niko vi�e ne
mo�e zasmetati.
663
01:23:23,967 --> 01:23:26,571
Jesi li gotova?
-Jesam.
664
01:23:28,211 --> 01:23:30,358
Evo...
665
01:23:30,498 --> 01:23:32,438
Dr�i!
666
01:23:32,682 --> 01:23:34,780
To bi bilo to.
667
01:24:09,989 --> 01:24:12,018
Vasilisa!
668
01:24:21,422 --> 01:24:23,470
�ivot je nije sasvim napustio.
669
01:24:23,654 --> 01:24:26,787
Je li ostalo u njoj �ive vode.
-Ne�to malo.
670
01:24:49,634 --> 01:24:51,700
�ta je s tobom?
671
01:24:54,123 --> 01:24:56,203
Gde je Vanja?
672
01:24:56,567 --> 01:25:01,581
Vanja! Ne suprotstavljaj se Tami.
Pusti je.
673
01:25:07,216 --> 01:25:11,059
Sve je gotovo.
Nema vi�e povratka.
674
01:25:11,843 --> 01:25:15,581
Ostavi ga na miru, ve�tice!
-Vanja!
675
01:25:15,740 --> 01:25:18,693
Vanja!
�ta ti je?
676
01:25:21,959 --> 01:25:24,952
Zlo u meni pobe�uje.
677
01:25:25,187 --> 01:25:28,967
Menjam se.
Oprosti mi.
678
01:25:29,380 --> 01:25:32,096
Vanja! Vanja!
679
01:25:32,365 --> 01:25:36,383
Vanja, nemoj se predavati.
Bori se, Vanja!
680
01:25:44,525 --> 01:25:46,631
Vanja!
681
01:25:52,049 --> 01:25:54,599
�iva si?
-Da.
682
01:26:00,651 --> 01:26:04,037
Morate se spa�avati.
Ovo se vi�e ne mo�e zaustaviti.
683
01:26:04,121 --> 01:26:05,796
Ne idemo nigde bez tebe.
Jasno?
684
01:26:05,980 --> 01:26:09,918
Vanja! Vanja! Vanja!
685
01:26:09,937 --> 01:26:13,804
Vanja!
Vanja, Vanja...
686
01:26:19,997 --> 01:26:22,297
A na mene ste zaboravili?
687
01:26:23,255 --> 01:26:28,078
Oprosti mi, Vanja. Ne mo�emo
je pobediti. Ja sam kriv za sve.
688
01:26:28,277 --> 01:26:32,771
Da se svojevremeno nisam okrenuo Tami,
svega ovoga ne bi bilo.
689
01:26:32,923 --> 01:26:34,575
Sada kada imamo Kristal vremena,
690
01:26:34,659 --> 01:26:39,288
mo�emo oti�i gde god �elimo.
�ak i u pro�lost.
691
01:26:45,220 --> 01:26:47,857
Ja znam gde treba da ide�.
692
01:26:48,677 --> 01:26:51,031
Tamo gde je sve i po�elo.
693
01:26:51,133 --> 01:26:54,460
Mehuru!
Ma�!
694
01:27:03,190 --> 01:27:05,072
Gotovo je.
695
01:27:21,167 --> 01:27:23,723
Ah, ti, ribo su�ena.
696
01:27:28,968 --> 01:27:32,350
Golubice moja... Oprosti meni, budali.
-Ustaj!
697
01:27:32,936 --> 01:27:34,855
Ustaj, punoglav�e.
698
01:27:35,039 --> 01:27:38,764
Samo da stignemo do kolibe,
pa �emo te posle odvu�i do vode.
699
01:27:38,976 --> 01:27:41,785
Ustaj!
Ustaj!
700
01:27:49,263 --> 01:27:52,308
Nije nam bilo su�eno da pravimo svadbu.
701
01:27:52,862 --> 01:27:55,123
Bobice moja.
702
01:29:20,873 --> 01:29:22,866
Ko��ej!
703
01:29:23,308 --> 01:29:26,382
Ili kako se ve� zove�.
Mikula!
704
01:29:32,718 --> 01:29:37,238
Otkud si se ti stvorio? -Ne mo�e�
promeniti pro�lost. -Ma nemoj.
705
01:29:37,338 --> 01:29:41,697
A ko �e me spre�iti?
Ti, gorilo?
706
01:29:52,638 --> 01:29:55,135
Ni�ta nisi shvatio.
707
01:29:56,272 --> 01:30:00,063
Ja sam ti.
708
01:30:31,837 --> 01:30:34,018
Oduvek sam bio s tobom.
709
01:30:34,202 --> 01:30:36,586
Tvoj strah - to sam ja!
710
01:30:36,672 --> 01:30:39,048
Tvoj bes - to sam ja!
711
01:30:39,132 --> 01:30:43,092
Tvoj ponos - to sam tako�e ja!
712
01:31:12,272 --> 01:31:15,974
Ti si osu�en na propast.
Ne mo�e� me ubiti.
713
01:31:16,704 --> 01:31:19,528
Ja sam deo tebe.
714
01:32:11,860 --> 01:32:14,091
Pokori se Tami.
-�ekaj malo.
715
01:32:14,291 --> 01:32:16,699
Zna�i, sve �to se sada doga�a,
doga�a se u mojoj glavi?
716
01:32:16,783 --> 01:32:18,808
Zato i nema� izbora.
717
01:32:19,060 --> 01:32:23,528
Ne, prijatelju.
Ti nema� izbora.
718
01:32:24,979 --> 01:32:27,183
Ti si u mojoj glavi.
719
01:32:27,684 --> 01:32:31,612
Ho�e� li se sna�i s nakovnjem?
720
01:32:31,844 --> 01:32:35,236
Ja sam gospodar svoje glave.
Je li ti to jasno?
721
01:32:35,420 --> 01:32:37,983
Prenesi to Tami.
722
01:32:44,531 --> 01:32:46,577
�to si ti neki dosadan tip.
723
01:32:52,469 --> 01:32:58,398
Jo� uvek imam snagu Tora.
724
01:33:10,913 --> 01:33:14,017
�ta je?
Misli� da si pobedio?
725
01:33:14,277 --> 01:33:17,713
Ako zaustavi� Ko��eja,
promeni�e� tok budu�nosti.
726
01:33:17,897 --> 01:33:20,532
Jesi li razmi�ljao o tome?
727
01:33:23,506 --> 01:33:27,387
Nikada vi�e ne�e� videti Vasilisu.
728
01:33:27,996 --> 01:33:32,039
Nikada!
Ti se uop�te ne�e� ni roditi.
729
01:33:32,123 --> 01:33:36,275
Ne�e te biti.
Jesi li spreman na to?
730
01:34:22,618 --> 01:34:24,622
Mikula...
731
01:34:28,106 --> 01:34:30,228
Kako...
732
01:34:36,238 --> 01:34:38,373
Ne dozvoli da te obuzme Tama.
733
01:34:40,445 --> 01:34:42,839
Ona �e te promeniti.
734
01:34:44,673 --> 01:34:48,111
I ne smi�ljaj podlosti protiv Belogorja.
735
01:34:50,398 --> 01:34:54,155
Veruj mi, nisi sam.
736
01:34:56,151 --> 01:34:58,232
Ima�...
737
01:34:59,661 --> 01:35:01,980
Ima�e� prijatelje.
738
01:35:03,445 --> 01:35:07,017
I sigurno �e� prona�i svoju sre�u.
739
01:35:09,733 --> 01:35:13,085
Zna�, jednom mi je jedan mudrac rekao:
740
01:35:13,269 --> 01:35:17,537
"Najva�nije je napraviti pravi izbor
u pravo vreme".
741
01:35:32,068 --> 01:35:34,236
Dobro...
742
01:35:34,957 --> 01:35:38,884
Hajde, idi.
Meni je ostalo da obavim jo� jedan posao.
743
01:35:48,321 --> 01:35:51,892
Mikula!
Jo� ne�to.
744
01:35:51,927 --> 01:35:56,413
U�i za peticu.
Ili kako to ve� ide kod vas.
745
01:36:12,762 --> 01:36:15,055
Onda, Tamo...
746
01:36:16,834 --> 01:36:19,870
�to bi rekao moj drug Kolobok...
747
01:36:20,107 --> 01:36:22,316
Daj da te udarim...
748
01:36:22,603 --> 01:36:25,022
...po lepinjama!
749
01:37:21,333 --> 01:37:23,535
Eto nas kod ku�e.
750
01:37:31,206 --> 01:37:35,343
Sve�a riba!
Do�ite i kupite!
751
01:37:39,177 --> 01:37:42,386
Za�to ne ide� ku�i?
Osta�ete bez ru�ka.
752
01:37:42,570 --> 01:37:45,649
Plivam, ribice moja, plivam.
753
01:37:51,313 --> 01:37:54,690
Je li hleb sve�?
-Jo� kako je sve�. Probaj!
754
01:37:54,774 --> 01:37:58,276
Pogledajte! Hleb koji pri�a.
-Hvala.
755
01:38:00,325 --> 01:38:03,919
Zdravo, Vasilisu�ka.
-Zdravi bili i vi.
756
01:38:09,946 --> 01:38:15,025
Nije u redu da devojka sama
nosi takav teret.
757
01:38:21,943 --> 01:38:28,843
Posve�eno mojoj dragoj hrabroj majci
(Po�vecene mojej milej �melej maceri)
758
01:38:29,944 --> 01:38:34,892
SLAVORKC-KERESTUR
24. 04. 2022.
59756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.