Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,680
♫ If you say one word casually to me ♫
2
00:00:04,680 --> 00:00:08,100
♫ I think I'm going to cry ♫
3
00:00:08,100 --> 00:00:13,180
♫ Don't say a word. ♫
4
00:00:14,910 --> 00:00:18,030
Melancholia
5
00:00:18,030 --> 00:00:20,950
The characters, locations, incidents, religious sects, etc. are fiction and have no relation to reality.
6
00:00:20,950 --> 00:00:23,990
Hangok Police Station
7
00:00:28,920 --> 00:00:30,610
The reference witness is here.
8
00:00:30,610 --> 00:00:32,660
Show the witness in.
9
00:00:34,940 --> 00:00:41,900
Timing and Subtitles by the Wistful Team @ viki
10
00:01:03,200 --> 00:01:06,550
Our reference witness is supposed to be Mr. Han Myeon Jin.
11
00:01:06,570 --> 00:01:09,600
Police
12
00:01:13,970 --> 00:01:15,730
Teacher.
13
00:01:16,550 --> 00:01:18,250
Are you Mr. Han Myeong Jin?
14
00:01:18,250 --> 00:01:22,650
Yes. I am here to testify about the answer sheet leakage to
15
00:01:23,950 --> 00:01:26,150
Aseong student Seong Ye Rin.
16
00:01:35,260 --> 00:01:38,030
Episode 14
17
00:01:38,030 --> 00:01:42,290
School Affair Notebook
Aseong High School 2017
18
00:01:49,170 --> 00:01:53,180
"Student Seong Ye Rin's mother asked for the math test answer sheet,
19
00:01:53,180 --> 00:01:57,250
but let's say we refused." That's what I was told to do
20
00:01:57,250 --> 00:01:59,850
by Noh Jeong Ah, who was the director of academic affairs at the time.
21
00:01:59,850 --> 00:02:02,650
- Hand the answer sheet over to her.
- Director.
22
00:02:02,650 --> 00:02:04,330
However,
23
00:02:05,590 --> 00:02:07,950
I'm not aware of this.
24
00:02:07,950 --> 00:02:09,920
Now, or ever.
25
00:02:09,920 --> 00:02:14,490
Seong Ye Rin's solution and explanation for the open question, number four,
26
00:02:14,490 --> 00:02:18,130
was almost exactly the same as our solution and explanation before we revised it, so I questioned it.
27
00:02:18,130 --> 00:02:23,110
After the midterm, we held a grade evaluation meeting.
28
00:02:23,110 --> 00:02:24,930
However...
29
00:02:28,920 --> 00:02:33,070
First of all, let me apologize.
30
00:02:33,070 --> 00:02:38,020
"Look through every single problem on the test and come up with a reason to hold a make-up exam."
31
00:02:38,020 --> 00:02:43,210
"That's the only way to override the current test." That was the order.
32
00:02:43,210 --> 00:02:45,210
However, there was no make-up exam.
33
00:02:45,210 --> 00:02:50,220
A student at the time,
34
00:02:50,220 --> 00:02:54,100
solved a problem that we all thought was only solvable by using an outside the curriculum solution, in his own way.
35
00:02:55,350 --> 00:02:58,740
Here's the school affair notebook containing the proceedings from the grade evaluation meeting at the time.
36
00:02:58,740 --> 00:03:01,810
It has all the records related to the make-up exam.
37
00:03:01,810 --> 00:03:06,950
There is also an order to destroy the current exam papers and student answer sheets.
38
00:03:06,950 --> 00:03:10,390
Who wrote this? Did you do it yourself?
39
00:03:10,390 --> 00:03:11,500
No.
40
00:03:11,500 --> 00:03:13,820
Then where is this from?
41
00:03:15,280 --> 00:03:17,340
School Affair Notebook
42
00:03:28,150 --> 00:03:30,480
010-7897-2831
43
00:03:31,470 --> 00:03:34,590
- Hello?
- This is Ji Yun Su.
44
00:03:50,520 --> 00:03:52,540
I hope you have been well.
45
00:03:54,470 --> 00:03:57,120
Why did you want to meet me?
46
00:03:57,120 --> 00:04:02,120
I've heard something about you from teacher Baek Seung Yu.
47
00:04:08,250 --> 00:04:12,430
He said he thinks you are collecting Aseong High School-related documents.
48
00:04:12,430 --> 00:04:16,010
So? Are you here to threaten me?
49
00:04:16,010 --> 00:04:20,450
"Give it all to me before I call the police." Is that what you're about to say?
50
00:04:20,450 --> 00:04:23,130
We don't know what's in them.
51
00:04:23,130 --> 00:04:25,700
Only you know.
52
00:04:26,650 --> 00:04:30,590
I believe one part of you was feeling anxious all the time.
53
00:04:30,590 --> 00:04:34,610
That's probably why you kept a report behind principal Noh Jeong Ah's back.
54
00:04:35,480 --> 00:04:37,610
"When will the problem surface?"
55
00:04:37,610 --> 00:04:43,380
Or, because you are wondering whether you will be discarded like Han Myeong Jin, after being used.
56
00:04:43,380 --> 00:04:47,490
How could someone like you set their eyes on Aseong?
57
00:04:47,490 --> 00:04:51,310
Taking care of odds and ends, you didn't know how to handle a trifling sum of money.
58
00:04:54,150 --> 00:04:56,580
So, what is it that you want?
59
00:04:56,580 --> 00:05:00,310
A document or a record that will help reveal the truth.
60
00:05:00,310 --> 00:05:05,380
If you have any, you don't have to come forward yourself.
61
00:05:05,380 --> 00:05:07,490
I'll do it.
62
00:05:10,040 --> 00:05:12,190
I can't reveal the source.
63
00:05:12,190 --> 00:05:14,580
How can we trust a hand-written note without a source?
64
00:05:14,580 --> 00:05:18,540
That's true. Can something like that be admitted as evidence?
65
00:05:18,540 --> 00:05:21,370
Seong Min Jun knew of the answer sheet leakage as well.
66
00:05:21,370 --> 00:05:25,960
Yu Hye Mi said to clean up somehow the mess because her husband found out about all of it.
67
00:05:25,960 --> 00:05:28,200
I'm telling you, I didn't know anything about this!
68
00:05:28,200 --> 00:05:31,610
I didn't hear, nor see anything about this math test answer sheet.
69
00:05:31,610 --> 00:05:33,880
Based on all these causal relationships,
70
00:05:33,880 --> 00:05:39,230
in the effort to cover up the answer sheet leakage incident, Seong Min Jun, Noh Jeong Ah,
71
00:05:39,930 --> 00:05:41,870
framed me and Ji Yun Su with a scandal.
72
00:05:41,870 --> 00:05:45,080
I understand. Well, there's a new evidence,
73
00:05:45,080 --> 00:05:48,670
so once we are done investigating the document, we'll continue with your statements.
74
00:06:00,850 --> 00:06:04,240
Is this just the start?
75
00:06:04,240 --> 00:06:06,620
I think this is the end.
76
00:06:07,360 --> 00:06:13,370
- You said this to me once, "What makes you different than me?"
- Yes, and?
77
00:06:13,370 --> 00:06:16,700
That registered with me.
78
00:06:17,680 --> 00:06:21,980
You're right. I was trying to be like you.
79
00:06:21,980 --> 00:06:25,160
If you are ruining someone, you can live like that.
80
00:06:25,160 --> 00:06:29,150
Use everything and treat them as tools.
81
00:06:29,150 --> 00:06:31,090
However,
82
00:06:32,990 --> 00:06:37,680
if you want to protect someone, you can't live like that.
83
00:06:39,930 --> 00:06:45,640
So, you think you can do it differently than me?
84
00:06:48,380 --> 00:06:52,170
I'm more curious about your end than my own.
85
00:06:52,170 --> 00:06:55,550
Would you be able to protect what you want until the end?
86
00:07:11,920 --> 00:07:15,350
Criminal Investigation Section
87
00:07:16,390 --> 00:07:19,370
Thank you for showing up, sir.
88
00:07:19,370 --> 00:07:22,130
Noh Jeong Ah visited me yesterday.
89
00:07:22,130 --> 00:07:26,580
And right afterwards, my mother's condition became critical.
90
00:07:27,490 --> 00:07:31,120
The hospital told me to prepare my mind.
91
00:07:31,120 --> 00:07:37,680
The second I heard that, I thought, "what am I doing all this for?"
92
00:07:38,490 --> 00:07:41,900
Even while my mother is dying,
93
00:07:42,820 --> 00:07:45,850
should I keep lying? That's what I thought.
94
00:07:46,930 --> 00:07:50,080
I know that this took a lot of bravery.
95
00:07:50,080 --> 00:07:55,050
And moving forward, we'll still need it. Thank you.
96
00:07:56,640 --> 00:07:59,300
Mr. Han Myeong Jin, let's head over.
97
00:08:04,020 --> 00:08:07,900
Criminal Investigation Section
Traffic Investigation Section
98
00:08:19,990 --> 00:08:22,610
What? Ji Yun Su is a witness?
99
00:08:22,610 --> 00:08:24,510
So, what is she saying?
100
00:08:24,510 --> 00:08:26,240
We'll talk when I get there. How's Ye Rin doing?
101
00:08:26,240 --> 00:08:30,000
Ye Rin is a bit weird. She's locked herself in her room since this morning and—
102
00:08:30,000 --> 00:08:32,970
Check on her now! See what she's up to.
103
00:08:34,780 --> 00:08:38,380
Cognitive Math Competition
104
00:08:41,460 --> 00:08:45,520
Ye Rin. Ye Rin.
105
00:08:45,520 --> 00:08:49,250
Ye Rin! Why did you take all these out?
106
00:08:49,250 --> 00:08:54,020
Mom, do you remember the day I got this presidential award?
107
00:08:54,020 --> 00:08:55,640
What?
108
00:08:55,640 --> 00:08:59,880
To tell you the truth, I didn't feel good at all when I got this.
109
00:09:01,190 --> 00:09:04,660
Like this matters at all... It's just a piece of paper.
110
00:09:04,660 --> 00:09:06,650
Hey!
111
00:09:06,650 --> 00:09:08,810
Hey! Why are you ripping this!?
112
00:09:08,810 --> 00:09:10,230
This is such a precious thing!
113
00:09:10,230 --> 00:09:12,150
- Let go!
- Ye Rin!
114
00:09:12,150 --> 00:09:13,510
Mom, you try too. It's fun.
115
00:09:13,510 --> 00:09:16,170
Ye Rin, what's wrong? Come on, snap out of it!
116
00:09:16,170 --> 00:09:19,070
Ye Rin, please, please. Stop.
117
00:09:19,070 --> 00:09:23,080
Ye Rin, I'm going crazy, why are you doing this?
118
00:09:23,080 --> 00:09:25,620
Ye Rin, please.
119
00:09:25,620 --> 00:09:27,160
- Mom.
- Ye Rin!
120
00:09:27,160 --> 00:09:30,500
Please, please, please stop doing this.
121
00:09:32,100 --> 00:09:34,810
Why did you disappear without saying anything?
122
00:09:37,490 --> 00:09:39,850
Why are you here?
123
00:09:39,850 --> 00:09:42,500
- I came to turn in evidence.
- Evidence?
124
00:09:42,500 --> 00:09:46,780
I visited Mr. Choi Seong Han. He had the record, just like you said.
125
00:09:46,780 --> 00:09:50,600
I was looking for a good time to go and persuade him.
126
00:09:50,600 --> 00:09:52,960
Why did you do that on your own without consulting me?
127
00:09:52,960 --> 00:09:55,700
Stop here, Seung Yu.
128
00:09:55,700 --> 00:09:58,660
Stop looking back and keep moving forward.
129
00:09:58,660 --> 00:10:02,190
No matter if it's the path of a mathematician, or math teacher,
130
00:10:02,190 --> 00:10:05,350
do what your heart tells you to.
131
00:10:05,350 --> 00:10:07,670
I'll always be cheering you on.
132
00:10:08,610 --> 00:10:10,950
What are you talking about, suddenly?
133
00:10:12,200 --> 00:10:14,480
I have too much I haven't done yet.
134
00:10:14,480 --> 00:10:16,750
I didn't get an apology on your behalf yet,
135
00:10:16,750 --> 00:10:21,330
and I couldn't get your job back at the school, and I said I'd make you laugh like you used to.
136
00:10:21,330 --> 00:10:23,790
I didn't do any of that yet.
137
00:10:25,310 --> 00:10:27,770
I can laugh now.
138
00:10:27,770 --> 00:10:30,870
You helped me laugh again, Seung Yu.
139
00:10:30,870 --> 00:10:33,830
So, don't worry about me.
140
00:10:33,830 --> 00:10:39,450
One day, I'll return to school and I'll teach students just as I used to.
141
00:10:42,620 --> 00:10:48,820
I became hard and strong enough to solve any problems without getting hurt.
142
00:10:49,550 --> 00:10:54,090
I told you, you'll become that way one day.
143
00:10:54,090 --> 00:10:58,640
So, you keep solving proofs.
144
00:10:59,430 --> 00:11:05,210
Not proofs about us two, but of something more valuable and beautiful.
145
00:11:07,720 --> 00:11:09,750
You can do it.
146
00:11:24,450 --> 00:11:26,890
- Excuse me?
- I said let's end it.
147
00:11:26,890 --> 00:11:28,820
Let's pretend the marriage talks never happened.
148
00:11:28,820 --> 00:11:30,520
Why do you want to end it?
149
00:11:30,520 --> 00:11:33,020
Why do you not want to end it?
150
00:11:33,020 --> 00:11:35,200
Sure, at first we were just partners,
151
00:11:35,200 --> 00:11:37,930
but now I like you. Is that wrong?
152
00:11:37,930 --> 00:11:39,580
Are you sure you like me?
153
00:11:39,580 --> 00:11:44,050
Isn't it just that you want to show off to Ji Yun Su How you got me?
154
00:11:44,050 --> 00:11:47,770
That's true. I want to show her. Am I not allowed to?
155
00:11:47,770 --> 00:11:51,720
Do you think having me is something to show off to Ji Yun Su?
156
00:11:52,560 --> 00:11:55,420
You really don't know? The more you act like this,
157
00:11:55,420 --> 00:11:59,030
the more we become foolish in Ji Yun Su's eyes.
158
00:11:59,030 --> 00:12:02,320
Why didn't you just focus on the business part of it?
159
00:12:03,020 --> 00:12:06,810
We wouldn't have had to feel so dirty if you just did that.
160
00:12:16,230 --> 00:12:18,260
Have you eaten?
161
00:12:20,130 --> 00:12:22,850
What? When did you get here?
162
00:12:24,420 --> 00:12:26,650
I'm hungry.
163
00:12:26,650 --> 00:12:28,660
Let's eat.
164
00:12:35,720 --> 00:12:38,460
I thought you couldn't eat raw fish.
165
00:12:38,460 --> 00:12:41,530
What are you talking about? It's so good.
166
00:12:42,990 --> 00:12:44,800
Did he dump you?
167
00:12:45,780 --> 00:12:51,350
Aren't you young? To be used and dumped and fight with men.
168
00:12:52,180 --> 00:12:55,490
Ryu Seong Jae used you from the beginning to ruin me,
169
00:12:55,490 --> 00:12:58,270
and was planning to go back to Ji Yun Su all along.
170
00:12:58,270 --> 00:13:00,990
You didn't even know that. How naive.
171
00:13:00,990 --> 00:13:05,730
And not knowing, you gave Ji Yun Su all the Aseong inside information.
172
00:13:05,730 --> 00:13:08,740
- Inside information?
- School affair notebook.
173
00:13:08,740 --> 00:13:10,710
It wasn't you?
174
00:13:10,710 --> 00:13:12,220
What school affair notebook?
175
00:13:12,220 --> 00:13:14,390
You planted a spy.
176
00:13:14,390 --> 00:13:17,430
The past school principal Oh Jin Taek.
177
00:13:20,190 --> 00:13:23,460
Document leakage abetter allegation, violation of the personal information protection act.
178
00:13:23,460 --> 00:13:26,960
You are aware those are felony pertaining to breach of duty, right?
179
00:13:27,830 --> 00:13:29,620
- Eonni!
- So,
180
00:13:29,620 --> 00:13:32,500
should we head to the police station together after you eat the enjoy the sushi?
181
00:13:32,500 --> 00:13:37,120
All this was long ago, I don't even know what principal Oh Jin Taek is doing nor where he is.
182
00:13:37,120 --> 00:13:41,780
And the school affair notebook? I really don't know about it. I'm telling the truth.
183
00:13:48,230 --> 00:13:52,220
Then, let's do this.
184
00:13:52,220 --> 00:13:58,130
Tell your father that the incident the board of directors is calling an issue, was a misunderstanding.
185
00:13:58,130 --> 00:13:59,780
Then,
186
00:14:01,690 --> 00:14:05,970
I'll leave the Oh Jin Teak incident alone.
187
00:14:05,970 --> 00:14:07,630
What do you think?
188
00:14:14,360 --> 00:14:17,010
Teacher, I really like the book.
189
00:14:17,010 --> 00:14:20,940
I just finished reading it. Teacher Yun Su gifted it to me.
190
00:14:22,730 --> 00:14:24,980
This is by teacher Ji Yun Su, right?
191
00:14:24,980 --> 00:14:27,430
You two are so cool!
192
00:14:27,430 --> 00:14:32,510
[I dedicate this to my math teacher, J.]
193
00:14:55,780 --> 00:14:59,930
Hangok Art Hall
194
00:14:59,930 --> 00:15:02,060
Hangok Police Station
195
00:15:02,060 --> 00:15:04,610
- That way.
- Yes, sir!
196
00:15:07,260 --> 00:15:09,390
Police
197
00:15:12,340 --> 00:15:13,810
Hangok police.
198
00:15:13,810 --> 00:15:16,380
- What is this!
- Here's the warrant for search and seizure.
199
00:15:16,380 --> 00:15:17,590
Certified Search And Seizure Warrant.
200
00:15:17,590 --> 00:15:20,800
- Search and seizure?
- Ms. Yu Hye Mi, you are now a suspect.
201
00:15:20,800 --> 00:15:23,100
- so, we ask for your cooperation.
- Excuse me?
202
00:15:23,100 --> 00:15:25,160
- I am?
- Wait!
203
00:15:25,160 --> 00:15:27,140
What do you mean suspect?
204
00:15:27,140 --> 00:15:31,240
Thanks to Mr. Han Myeong Jin's additional testimony, the allegations against Yu Hye Mi were confirmed.
205
00:15:31,240 --> 00:15:34,170
Let go of me. Are you saying now you're arresting me?
206
00:15:34,170 --> 00:15:38,650
This is voluntary. If you refuse, we'll be back with a warrant next time, so please, we ask you to cooperate.
207
00:15:38,650 --> 00:15:41,540
Wait, let go, let go!
208
00:15:41,540 --> 00:15:43,670
- Honey! Ye Rin!
- Mom!
209
00:15:43,670 --> 00:15:46,930
- Move!
- Don't say anything. I'll be there with a lawyer right away!
210
00:15:46,930 --> 00:15:48,810
Let go of me!
211
00:16:01,420 --> 00:16:03,170
- What do we do?
- Where's Dad?
212
00:16:03,170 --> 00:16:05,750
Dad left to meet with a lawyer.
213
00:16:06,990 --> 00:16:09,060
- Will you be arrested too?
- Be quiet.
214
00:16:09,060 --> 00:16:11,390
Go to your room.
215
00:16:12,890 --> 00:16:18,200
It's so nice to see you and Yeon Wu reconcile.
216
00:16:18,200 --> 00:16:21,470
I'll make it so that the dismissal was never even mentioned,
217
00:16:21,470 --> 00:16:23,830
so, focus on running the school from now on.
218
00:16:23,830 --> 00:16:25,530
Yes, Father.
219
00:16:25,530 --> 00:16:27,870
What happened to the accusation?
220
00:16:27,870 --> 00:16:29,850
Don't worry.
221
00:16:29,850 --> 00:16:32,910
- It'll be done in a bit.
- Oh, really?
222
00:16:32,910 --> 00:16:36,380
Then we shouldn't wait to make an important decision.
223
00:16:36,380 --> 00:16:38,860
At the formal board of directors meeting,
224
00:16:38,860 --> 00:16:43,580
- I'll choose the new board of directors. So be aware.
- Yes, Father.
225
00:16:43,580 --> 00:16:48,040
All that's left is for Yeon Wu to be married to prime minister Ryu's son.
226
00:16:48,040 --> 00:16:50,830
That would be nice, but...
227
00:16:52,210 --> 00:16:55,390
Didn't you hear anything from Yeon Wu?
228
00:16:55,390 --> 00:16:58,130
You broke up with Seong Jae?
229
00:16:59,630 --> 00:17:03,450
I didn't want to, but I'll accept it.
230
00:17:03,450 --> 00:17:05,870
This can't happen.
231
00:17:05,870 --> 00:17:08,400
What are you talking about?
232
00:17:08,400 --> 00:17:10,480
How can he leave you and go to Ji Yun Su—
233
00:17:10,480 --> 00:17:12,930
I'm upset too, Mother-in-law.
234
00:17:12,930 --> 00:17:15,860
However, what can we do? He says he can't forget her.
235
00:17:15,860 --> 00:17:19,790
Don't worry. Seong Jae's not allowed to choose whom he marries.
236
00:17:19,790 --> 00:17:22,190
After that incident from four years ago,
237
00:17:22,190 --> 00:17:26,430
we said we'd kick him out of the family if he brought some random girl.
238
00:17:26,430 --> 00:17:31,080
I'll take care of Seong Jae, so don't you worry.
239
00:17:31,080 --> 00:17:33,160
All right?
240
00:17:33,160 --> 00:17:34,850
Yes, Mother-in-law.
241
00:17:34,850 --> 00:17:37,460
It's Yu Hye Mi!
242
00:17:37,460 --> 00:17:39,480
Ms. Yu Hye Mi!
243
00:17:39,480 --> 00:17:40,830
- Ms. Yu Hye Mi!
- How do you feel!?
244
00:17:40,830 --> 00:17:43,150
Please tell us how you feel about facing interrogation!
245
00:17:43,150 --> 00:17:44,950
Do you acknowledge the allegation about the answer sheet leakage?
246
00:17:44,950 --> 00:17:47,610
How is Mr. Seong Min Jun reacting to all this?
247
00:18:00,220 --> 00:18:04,940
Ji Yun Su, Ji Yun Su, Ji Yun Su.
248
00:18:22,170 --> 00:18:24,580
Seong Min Jun
249
00:18:26,580 --> 00:18:28,830
Why did it take so long for you to answer?
250
00:18:28,830 --> 00:18:30,950
What's going on?
251
00:18:33,900 --> 00:18:38,080
- Search and seizure?
- Apparently, Han Myeong Jin gave conclusive testimony.
252
00:18:39,120 --> 00:18:43,460
They also said that a lot of what he said corresponded to the school affair notebook as well.
253
00:18:46,600 --> 00:18:48,830
- That's good.
- What?
254
00:18:48,830 --> 00:18:52,530
Since this is happening, at least one person has to take responsibility.
255
00:18:52,530 --> 00:18:53,990
Are you suggesting that should be Ye Rin's mom?
256
00:18:53,990 --> 00:18:58,210
Would you rather it be Ye Rin? Get it together.
257
00:18:58,210 --> 00:19:01,480
More than you and me,
258
00:19:01,480 --> 00:19:05,900
this incident is more critical for Ye Rin's future. Don't forget that.
259
00:19:05,900 --> 00:19:07,590
Are you telling me to admit to the allegation?
260
00:19:07,590 --> 00:19:09,910
That would lower your sentence.
261
00:19:09,910 --> 00:19:12,990
If things go well, we could simply end it with probation.
262
00:19:12,990 --> 00:19:15,500
You're telling me to take all the blame!
263
00:19:15,500 --> 00:19:18,380
Would you want Ye Rin to get arrested too?
264
00:19:18,380 --> 00:19:24,130
The situation will worsen if we keep denying when testimony and evidence keep popping up.
265
00:19:24,130 --> 00:19:28,340
Ending it with just you and Han Myeong Jin is one way to do it.
266
00:19:28,340 --> 00:19:31,990
What about principal Noh Jeong Ah? This is all because of her!
267
00:19:31,990 --> 00:19:37,870
If we get Noh Jeong Ah, do you think she'll leave Ye Rin and me alone?
268
00:19:40,760 --> 00:19:42,810
Real Fact: Ms. Yu Hye Mi's House Search and Seizure
269
00:19:42,810 --> 00:19:44,940
Ms. Yu Hye Mi's House Search and Seizure
270
00:19:50,000 --> 00:19:52,320
Ms. Yu Hye Mi's House Search and Seizure
271
00:19:57,370 --> 00:20:00,310
This morning, actor Yu Hye Mi has became a suspect in the 2017 answer leakage incident...
272
00:20:02,820 --> 00:20:07,390
Yu Hye Mi. Now a suspect. Interrogation following the search and seizure
273
00:20:12,940 --> 00:20:16,320
Actress Yu Hye Mi is now a suspect in the answer sheet leakage incident from four years ago.
274
00:20:19,950 --> 00:20:23,020
Is Baek Seung Yu's claim of Aseong High corruption true?
275
00:20:34,180 --> 00:20:36,020
Come on.
276
00:20:36,020 --> 00:20:37,900
Seong Ye Rin
277
00:20:44,750 --> 00:20:46,520
Teacher!
278
00:20:47,650 --> 00:20:50,790
I'm sorry for what happened to you and Seung Yu.
279
00:20:50,790 --> 00:20:53,760
However, that was so long ago. Do you really have to do this?
280
00:20:53,760 --> 00:20:55,610
Long ago?
281
00:20:56,370 --> 00:20:59,830
You were also in school in 2017.
282
00:20:59,830 --> 00:21:02,510
Do you think this has nothing to do with you?
283
00:21:02,510 --> 00:21:07,300
Are you not interested, even a little bit, about what happened back then?
284
00:21:14,420 --> 00:21:16,390
God.
285
00:21:17,250 --> 00:21:19,080
Actress Yu Hye Mi is now a suspect in the answer sheet leakage incident from four years ago.
286
00:21:19,080 --> 00:21:22,070
- Honey, Honey!
- What?
287
00:21:22,070 --> 00:21:26,340
- Yu Hye Mi. Yu Hye Mi has been arrested.
- What?
288
00:21:26,340 --> 00:21:29,960
It must be coming to an end. Things will be revealed.
289
00:21:29,960 --> 00:21:35,290
By the way, why is it so hard to get a hold of Seung Yu?
290
00:21:35,290 --> 00:21:37,100
He doesn't even visit.
291
00:21:37,100 --> 00:21:41,500
To tell you the truth, I met with teacher Ji Yun Su not so long ago.
292
00:21:42,610 --> 00:21:45,200
Teacher Ji Yun Su?
293
00:21:45,200 --> 00:21:47,360
Did you contact her?
294
00:21:47,360 --> 00:21:48,950
Yes.
295
00:21:49,780 --> 00:21:52,180
I think I didn't have to, though.
296
00:21:52,180 --> 00:21:55,340
She was already thinking about ending it.
297
00:21:55,340 --> 00:21:58,230
What's Seung Yu up to now?
298
00:21:58,230 --> 00:22:00,430
What did you tell her?
299
00:22:02,640 --> 00:22:04,130
What did you tell her?
300
00:22:04,130 --> 00:22:07,630
I told her to let you live normally. What, did I say something I'm not supposed to?
301
00:22:07,630 --> 00:22:10,460
Live normally?
302
00:22:10,460 --> 00:22:15,270
- Now?
- Yes! I want you to from now on.
303
00:22:15,270 --> 00:22:17,400
Dad, you always...
304
00:22:17,400 --> 00:22:20,930
tell me to live a life you want.
305
00:22:20,930 --> 00:22:24,610
Father, have you ever asked me what I want?
306
00:22:24,610 --> 00:22:27,850
I didn't know either, what I wanted or what I liked.
307
00:22:27,850 --> 00:22:30,110
I lived ignoring and not looking for those things.
308
00:22:30,110 --> 00:22:35,560
Even though I didn't know and even when my parents tried to ignore it, she knew.
309
00:22:35,560 --> 00:22:38,790
But you accuse her,
310
00:22:38,790 --> 00:22:44,320
you hate her, and swore at her, and you never even apologized for it.
311
00:22:44,320 --> 00:22:47,070
You won't be able to anymore.
312
00:22:49,380 --> 00:22:52,490
Se-se-seung Yu!
313
00:23:24,010 --> 00:23:26,970
- Hello?
- Why weren't you answering?
314
00:23:26,970 --> 00:23:28,640
Where are you?
315
00:23:29,940 --> 00:23:31,790
- You're home, right? I'm on my—
- Don't come.
316
00:23:31,790 --> 00:23:35,230
You're just coming to enjoy the spectacle. Don't come!
317
00:23:52,890 --> 00:23:57,260
Look. You can enjoy the view as much as you want.
318
00:23:57,260 --> 00:23:59,270
How do I look?
319
00:24:00,440 --> 00:24:04,400
I ... didn't want to ruin you.
320
00:24:04,400 --> 00:24:06,380
You're lying.
321
00:24:07,230 --> 00:24:09,940
I'm ruined.
322
00:24:09,940 --> 00:24:13,280
We're still young. It's not too late.
323
00:24:13,280 --> 00:24:16,880
It's too late. I came too far already.
324
00:24:16,880 --> 00:24:22,030
You want to think it's too late, because there's so much of a mess to clean up and it feels hard.
325
00:24:22,030 --> 00:24:25,970
You can fix it one by one. Starting with your mom.
326
00:24:26,930 --> 00:24:32,420
- How?
- Noh Jeong Ah is a person who can blame it all on your mother.
327
00:24:32,420 --> 00:24:35,120
You are the only person who can stop that.
328
00:24:35,120 --> 00:24:39,500
If you decide to be brave, I'll help you. Think about it.
329
00:25:16,950 --> 00:25:20,350
[Actor Yu Hye Mi, In interrogation as a suspect to the Aseong High answer sheet leakage incident]
330
00:25:27,290 --> 00:25:30,190
You're planning to blame it all on my mom, aren't you?
331
00:25:35,160 --> 00:25:37,860
It's camomile.
332
00:25:37,860 --> 00:25:40,890
It helps calm your nerves, so try it.
333
00:25:42,900 --> 00:25:46,860
I'll tell the truth. I won't let you get out of this alone.
334
00:25:46,860 --> 00:25:50,510
- I'm sorry about your mother, but ...
- Sorry ...?
335
00:25:50,510 --> 00:25:55,330
Your mother can sacrifice herself for you. You have to be protected.
336
00:25:55,330 --> 00:25:58,240
I don't need that kind of protection anymore.
337
00:26:03,080 --> 00:26:05,990
Then why did you come to me?
338
00:26:06,960 --> 00:26:09,270
You could've just went to tell the truth
339
00:26:09,270 --> 00:26:12,300
to the police instead of coming to me.
340
00:26:14,280 --> 00:26:16,690
You were scared, right?
341
00:26:23,830 --> 00:26:25,740
Like this ...
342
00:26:26,700 --> 00:26:30,340
you wanted me to hold you tight like this.
343
00:26:30,340 --> 00:26:36,240
You want to be like me, but you don't want to.
344
00:26:36,240 --> 00:26:41,840
You hate me, but also you're scared of me.
345
00:26:46,500 --> 00:26:49,300
Don't be scared anymore.
346
00:26:49,300 --> 00:26:53,530
Like you said before, we are one.
347
00:26:53,530 --> 00:26:55,540
I am you,
348
00:26:56,620 --> 00:26:58,920
and you are me.
349
00:27:06,370 --> 00:27:08,440
Here, over here!
350
00:27:08,440 --> 00:27:10,340
Why are you so late?
351
00:27:10,340 --> 00:27:11,830
How have you been?
352
00:27:11,830 --> 00:27:17,380
How do you feel? It looks like your proof is heading towards the end.
353
00:27:17,380 --> 00:27:19,050
It's not done yet.
354
00:27:19,050 --> 00:27:23,280
- I read the article and the history was crazy.
- Acknowledged.
355
00:27:23,280 --> 00:27:27,040
The make-up exam talk that was happening, that was all because of Ye Rin too.
356
00:27:27,040 --> 00:27:31,660
I know, teacher Ji Yun Su was telling the truth all along.
357
00:27:31,660 --> 00:27:35,670
All the nonsensical things that happen in the school,
358
00:27:35,670 --> 00:27:38,420
I'll try to set them right.
359
00:27:38,420 --> 00:27:42,520
How is teacher Ji Yun Su doing?
360
00:27:56,780 --> 00:28:00,660
♫ If you say one word casually to me ♫
361
00:28:00,660 --> 00:28:04,070
♫ I think I'm going to cry ♫
362
00:28:04,070 --> 00:28:08,810
♫ Don't say one word. ♫
363
00:28:10,110 --> 00:28:14,030
♫ Even If I try to think it's okay ♫
364
00:28:14,030 --> 00:28:17,370
♫ As if it doesn't mean anything ♫
365
00:28:17,370 --> 00:28:21,950
♫ I can't be uncaring. ♫
366
00:28:24,140 --> 00:28:30,700
♫ Someone let me know where I am ♫
367
00:28:30,700 --> 00:28:37,530
♫ Someone tell me how should I do ♫
368
00:28:37,530 --> 00:28:43,890
♫ In the loneliness which rushes in like smoke ♫
369
00:28:43,890 --> 00:28:47,200
♫ I am standing alone ♫
370
00:28:47,200 --> 00:28:51,800
♫ Like this I am ♫
371
00:28:52,630 --> 00:28:58,850
♫ Again even today I am ♫
372
00:29:00,130 --> 00:29:03,880
♫ On the path I am walking alone by myself ♫
373
00:29:03,880 --> 00:29:07,410
♫ In my tired heart ♫
374
00:29:07,410 --> 00:29:12,260
♫ it's just silence ♫
375
00:29:13,440 --> 00:29:17,210
♫ I'm left under the empty sky ♫
376
00:29:17,210 --> 00:29:20,680
♫ I don't even have a hand to hold ♫
377
00:29:20,680 --> 00:29:24,200
♫ Does anyone know how I feel? ♫
378
00:29:24,200 --> 00:29:30,680
♫ Someone let me know where I am ♫
379
00:29:30,680 --> 00:29:37,640
♫ Someone tell me how should I do ♫
380
00:29:37,640 --> 00:29:43,880
♫ In the loneliness which rushes in like smoke ♫
381
00:29:43,880 --> 00:29:47,170
♫ I'm standing alone. ♫
382
00:29:47,170 --> 00:29:50,900
♫ Like this as for me ♫
383
00:29:50,900 --> 00:29:57,540
♫ Someone hold me now here I am ♫
384
00:29:57,540 --> 00:30:04,190
♫ Someone show me why here I stay ♫
385
00:30:04,190 --> 00:30:10,510
♫ In the time which passes day by day ♫
386
00:30:10,510 --> 00:30:13,940
♫ I am staying ♫
387
00:30:13,940 --> 00:30:19,250
♫ Like this I am ♫
388
00:30:19,250 --> 00:30:23,600
♫ Again even today I am ♫
389
00:30:23,600 --> 00:30:26,510
You are invited to our center's support night.
390
00:30:26,510 --> 00:30:28,920
Please come, Teacher.
391
00:30:53,950 --> 00:30:56,150
Requesting for an audit at the office of education,
392
00:30:56,150 --> 00:30:59,770
tipping off the press, reporting to the police.
393
00:31:01,770 --> 00:31:03,010
All of that was blocked.
394
00:31:03,010 --> 00:31:06,070
Are you sure you want to keep doing this?
395
00:31:06,070 --> 00:31:11,380
As long as this is happening, we can't stop.
396
00:31:11,380 --> 00:31:14,900
National Assembly member Seong Min Jun, Minister of Education Mr. Sin, Hangok University Professor Cha,
397
00:31:14,900 --> 00:31:17,530
even the principal of the Aseong School for Gifted is tied to this.
398
00:31:17,530 --> 00:31:20,110
This is quite a big case.
399
00:31:20,110 --> 00:31:22,360
Do you think you can do it?
400
00:31:22,360 --> 00:31:25,110
Wouldn't this be a problem if the board of audit and inspection gets involved?
401
00:31:25,110 --> 00:31:26,960
Especially as Minister Sin is someone you serve.
402
00:31:26,960 --> 00:31:30,300
I don't care. Just make it happen for sure.
403
00:31:30,300 --> 00:31:34,740
I thought hard about whom I can trust among my colleagues before coming to you.
404
00:31:34,740 --> 00:31:36,810
All right.
405
00:31:36,810 --> 00:31:40,310
By the way, what is the source of the inside information for the Aseong Gifted School?
406
00:31:41,170 --> 00:31:45,920
Somewhere you can trust. You can proceed without worrying about it.
407
00:31:47,080 --> 00:31:49,320
What are you talking about, Father?
408
00:31:49,320 --> 00:31:53,960
I heard all about it. You ruined the wedding.
409
00:31:53,960 --> 00:31:57,780
You can't even hold on to one man's heart and what? You want to be in charge of operating the foundation?
410
00:31:57,780 --> 00:31:59,900
I gave you so many chances.
411
00:31:59,900 --> 00:32:02,300
It's not that, Father. It's a misunderstanding.
412
00:32:02,300 --> 00:32:04,490
Misunderstanding?
413
00:32:04,490 --> 00:32:07,320
Then set up a meeting with the bride and groom families.
414
00:32:07,320 --> 00:32:09,630
Before the board meeting.
415
00:32:09,630 --> 00:32:11,310
Yes.
416
00:32:15,590 --> 00:32:19,580
Seong Jae, I have one last favor to ask.
417
00:32:40,650 --> 00:32:42,190
What's the favor?
418
00:32:42,190 --> 00:32:45,160
I accept about the marriage. Let's re-consider it.
419
00:32:45,160 --> 00:32:48,320
However, at least pretend.
420
00:32:48,320 --> 00:32:51,420
Isn't it bad for you too if you end it like this?
421
00:32:51,420 --> 00:32:56,370
Stop using me as an excuse and tell me why I should do that.
422
00:32:56,370 --> 00:32:58,070
There's only a few days before the board meeting.
423
00:32:58,070 --> 00:33:03,010
If our marriage is ruined, I am at a huge disadvantage.
424
00:33:04,810 --> 00:33:09,500
If that's the reason, there's no need.
425
00:33:10,850 --> 00:33:13,860
You'll get another chance.
426
00:33:13,860 --> 00:33:15,040
What do you mean?
427
00:33:15,040 --> 00:33:21,590
I'm going to reveal everything Noh Jeong Ah has done.
428
00:33:33,670 --> 00:33:35,630
Thank you.
429
00:33:37,150 --> 00:33:39,230
Have a vin chaud, it's 1000 won for one glass.
430
00:33:39,230 --> 00:33:40,640
Are you, a student, selling alcohol?
431
00:33:40,640 --> 00:33:43,710
Teacher, you're here. This is non-alcoholic.
432
00:33:43,710 --> 00:33:44,870
Then let me have one too.
433
00:33:44,870 --> 00:33:48,160
Thank you. Look around and take your time.
434
00:33:48,160 --> 00:33:49,840
All right.
435
00:33:51,200 --> 00:33:53,770
Try our vin chaud.
436
00:34:16,120 --> 00:34:19,600
- Have you been well?
- Yes.
437
00:34:19,600 --> 00:34:22,200
- I came because Si An invited me.
- Me too.
438
00:34:22,210 --> 00:34:25,330
I'm glad Si An is around.
439
00:34:25,330 --> 00:34:30,100
Not because she let us see each other coincidentally,
440
00:34:30,100 --> 00:34:37,030
but watching a child grow up, and to feel like an adult who is protecting that child ...
441
00:34:37,030 --> 00:34:39,410
That's what she makes me feel.
442
00:34:39,410 --> 00:34:45,230
Si An thought of me as her guardian and relied on me,
443
00:34:45,230 --> 00:34:51,390
but the truth is, she consoled me and cared for me more.
444
00:34:51,390 --> 00:34:54,110
You look comfortable.
445
00:34:54,110 --> 00:34:57,310
Even your clothing is how you used to dress.
446
00:34:57,310 --> 00:35:00,520
What do you think? Does it still look good on me?
447
00:35:00,520 --> 00:35:02,460
You look great.
448
00:35:03,170 --> 00:35:04,750
You too.
449
00:35:04,750 --> 00:35:07,420
I'm glad that you look more comfortable too.
450
00:35:07,420 --> 00:35:09,750
Teacher, let's take a photo to celebrate this moment.
451
00:35:09,750 --> 00:35:11,390
- Photo?
- Over there.
452
00:35:11,390 --> 00:35:13,310
I'll take the photo now.
453
00:35:13,310 --> 00:35:16,310
One, two, three.
454
00:35:19,720 --> 00:35:22,050
I'm going to school because I have a disciplinary meeting.
455
00:35:22,050 --> 00:35:24,220
Are you going to go back to that school?
456
00:35:24,220 --> 00:35:26,530
- I'm thinking about it.
- All right.
457
00:35:26,530 --> 00:35:32,720
When Si An becomes a famous mathematician, let's go together to congratulate her.
458
00:35:33,590 --> 00:35:36,080
Let's congratulate her together.
459
00:35:36,080 --> 00:35:38,150
All right, let's do that.
460
00:35:39,570 --> 00:35:41,480
Good bye.
461
00:36:28,970 --> 00:36:30,760
Here.
462
00:36:30,760 --> 00:36:32,030
Did you make this yourself?
463
00:36:32,030 --> 00:36:35,150
Yes, to prepare for your midterm.
464
00:36:36,510 --> 00:36:37,570
Math 1
465
00:36:37,570 --> 00:36:39,330
How do you have that book?
466
00:36:39,330 --> 00:36:41,700
How about you? What's this book?
467
00:36:43,150 --> 00:36:45,390
None of your business.
468
00:37:05,540 --> 00:37:07,550
How's everything at school?
469
00:37:07,550 --> 00:37:10,640
Today, there will be a disciplinary meeting for teacher Baek Seung Yu.
470
00:37:10,640 --> 00:37:13,270
Are the midterm results in yet?
471
00:37:13,270 --> 00:37:14,450
Yes.
472
00:37:14,450 --> 00:37:20,000
The global student class average grade is good, and especially Kim Ji Na did great.
473
00:37:20,000 --> 00:37:21,820
She got a perfect score on math.
474
00:37:21,820 --> 00:37:24,390
Really? Go get Teacher An.
475
00:37:24,390 --> 00:37:27,130
I called him already.
476
00:37:33,490 --> 00:37:35,180
Hello, Principal.
477
00:37:35,180 --> 00:37:41,140
Good job making problems that are high quality and discriminating on the last math exam.
478
00:37:41,140 --> 00:37:42,320
I'm very satisfied with the result.
479
00:37:42,320 --> 00:37:43,540
Thank you.
480
00:37:43,540 --> 00:37:46,550
Let's meet outside soon. To thank you for your hard work.
481
00:37:46,550 --> 00:37:48,180
Yes.
482
00:37:50,340 --> 00:37:52,560
Vice Principal.
483
00:37:55,070 --> 00:37:56,470
Yes?
484
00:37:56,470 --> 00:38:03,090
An Aseong school affair notebook was turned in to the police office.
485
00:38:04,360 --> 00:38:06,310
Do you know anything about it?
486
00:38:06,310 --> 00:38:10,090
No. Was there such an incident?
487
00:38:10,090 --> 00:38:14,480
I heard they wrote down the school affairs very thoroughly.
488
00:38:14,480 --> 00:38:18,030
You don't have anyone in mind?
489
00:38:18,030 --> 00:38:21,570
I don't know. I'll look into it.
490
00:38:21,570 --> 00:38:23,590
In the past,
491
00:38:26,780 --> 00:38:30,020
I was a bit too sensitive, wasn't I?
492
00:38:31,660 --> 00:38:35,040
As you know, this afternoon, there will be an Aseong Academy board meeting.
493
00:38:35,040 --> 00:38:37,920
If I become the chairman,
494
00:38:40,360 --> 00:38:43,350
you'll be in charge of the school.
495
00:38:43,350 --> 00:38:47,550
I'll make sure to do that for you.
496
00:39:06,940 --> 00:39:09,080
Is that Baek Seung Yu?
497
00:39:09,080 --> 00:39:11,740
Hey, let's go.
498
00:39:11,740 --> 00:39:14,890
- Why are you here?
- Weren't you fired by this school?
499
00:39:14,890 --> 00:39:18,170
- We don't want to learn from you.
- Why don't you want to?
500
00:39:18,170 --> 00:39:21,660
What happened to Yu Chan's mom was your doing.
501
00:39:21,660 --> 00:39:26,970
You also don't like this school. Why do you want to teach us?
502
00:39:30,850 --> 00:39:35,280
Thanks, An Je Ni, Kim Ji Na, Gyeong Su Yeong.
503
00:39:35,280 --> 00:39:38,150
When I couldn't find a reason to return to this school,
504
00:39:38,170 --> 00:39:40,010
I think you could be the reason.
505
00:39:40,010 --> 00:39:42,340
What do you mean?
506
00:39:42,340 --> 00:39:45,130
It sounds nice to hear you say that I don't like you.
507
00:39:45,130 --> 00:39:49,450
I won't just leave you all. It seems you are seeking attention.
508
00:39:49,450 --> 00:39:52,410
I know you're confused by what's happening recently.
509
00:39:52,410 --> 00:39:53,790
Let's talk about it later.
510
00:39:53,790 --> 00:39:58,480
If you have any questions or doubts, let's talk about them.
511
00:40:00,550 --> 00:40:02,390
Thanks.
512
00:40:03,450 --> 00:40:05,870
What was that?
513
00:40:05,870 --> 00:40:09,160
So annoying.
514
00:40:10,520 --> 00:40:13,220
- Teacher!
- Si An.
515
00:40:13,220 --> 00:40:16,210
Are you coming back to school now?
516
00:40:16,210 --> 00:40:18,140
I'm here to talk to the superiors.
517
00:40:18,140 --> 00:40:20,500
Fighting, Teacher!
518
00:40:21,650 --> 00:40:23,020
Thanks.
519
00:40:23,020 --> 00:40:24,810
Call me when you're done.
520
00:40:24,810 --> 00:40:27,460
Actually, I have something to discuss.
521
00:40:27,460 --> 00:40:30,030
All right. I'll call you when I'm done.
522
00:40:42,070 --> 00:40:44,420
Choi Si An: Come and talk to me.
523
00:40:52,180 --> 00:40:54,490
Future leader (Chinese character)
524
00:41:00,920 --> 00:41:03,690
Conference Room
525
00:41:03,690 --> 00:41:08,790
I am sorry for causing a stir at a school event with my personal story.
526
00:41:08,790 --> 00:41:14,010
However, I don't believe it demeaned my dignity as a teacher.
527
00:41:14,010 --> 00:41:18,530
To the contrary, I think that at Aseong Academy for the Gifted in Mathematics and the Arts,
528
00:41:18,530 --> 00:41:22,100
the students learn the right values when a teacher confronts injustice and prejudice.
529
00:41:22,100 --> 00:41:24,780
Nevertheless, if you dismiss me,
530
00:41:25,810 --> 00:41:27,620
I will do everything to fight it
531
00:41:27,620 --> 00:41:32,410
including filing a teacher's appeal.
532
00:41:32,410 --> 00:41:34,530
Future leader
533
00:41:51,500 --> 00:41:55,940
Future Leader
534
00:41:57,920 --> 00:42:01,870
Choi Si An
535
00:42:01,870 --> 00:42:05,750
Teacher, you haven't made a clinic textbook recently, have you?
536
00:42:05,750 --> 00:42:07,780
No, I didn't. What's going on?
537
00:42:07,780 --> 00:42:10,680
This is similar to what you made before, isn't it?
538
00:42:10,680 --> 00:42:15,740
I think the Sanmu Academy made it. The global talent class members all had it.
539
00:42:15,750 --> 00:42:18,430
- So then?
- So then
540
00:42:18,430 --> 00:42:20,350
I think something is wrong with the textbook.
541
00:42:20,350 --> 00:42:22,380
What's wrong?
542
00:42:22,380 --> 00:42:24,600
Hey, Choi Si An!
543
00:42:26,200 --> 00:42:29,630
Teacher, I'll call you again.
544
00:42:41,270 --> 00:42:45,600
Profile of Student Applicant
Kim Ji Na
545
00:42:47,210 --> 00:42:51,520
Profile of Student Applicant
546
00:42:55,410 --> 00:42:59,590
Let's start the board meeting.
547
00:42:59,590 --> 00:43:03,210
The agenda item is appointment of a new director.
Agenda of 5th Board Meeting
548
00:43:03,210 --> 00:43:05,630
There are two candidates.
549
00:43:05,630 --> 00:43:08,270
Would the two candidates please stand.
550
00:43:11,210 --> 00:43:14,740
According to the Articles of Association, please wait outside
551
00:43:14,740 --> 00:43:18,610
while the board deliberates and votes.
552
00:43:21,130 --> 00:43:24,480
Then, we'll start voting.
553
00:43:28,570 --> 00:43:31,820
She asked me to call but she's not answering.
554
00:43:36,230 --> 00:43:39,800
Choi Si An
555
00:43:43,030 --> 00:43:44,700
Oh my god!
556
00:43:44,700 --> 00:43:46,690
Really!
557
00:43:59,020 --> 00:44:00,920
Si An!
558
00:44:01,630 --> 00:44:05,030
Si An. Are you all right?
559
00:44:12,770 --> 00:44:14,070
Teacher, call 119.
560
00:44:14,070 --> 00:44:18,130
Si An. Si An.
561
00:44:18,130 --> 00:44:21,030
Si An, wake up. Choi Si An.
562
00:44:22,840 --> 00:44:25,850
Do you know this textbook?
563
00:44:26,620 --> 00:44:32,370
The cover is similar to the cover of a textbook I made before. Didn't the your academy make this?
564
00:44:32,370 --> 00:44:34,550
It's not our textbook.
565
00:44:34,550 --> 00:44:38,570
But where did you get this picture?
566
00:44:49,770 --> 00:44:52,790
I'll accompany you.
567
00:44:55,350 --> 00:44:57,240
Ambulance
568
00:45:16,330 --> 00:45:20,430
Baek Seung Yu
[Future Leader]
569
00:45:21,580 --> 00:45:26,990
I know that the kids in the global talent class at Aseong Gifted School have this book.
570
00:45:26,990 --> 00:45:28,930
So what?
571
00:45:28,930 --> 00:45:33,250
I heard that you are consulting with them on the overseas' entrance exam but
572
00:45:33,250 --> 00:45:36,640
you don't know about this textbook, right?
573
00:45:36,640 --> 00:45:38,420
Yes.
574
00:45:39,490 --> 00:45:41,670
I understand.
575
00:45:43,170 --> 00:45:49,460
I am now exposing the Aseong High School's Principal Noh Jeong Ah's corruption in the past.
576
00:45:49,460 --> 00:45:55,060
Then as it progresses, the connection between you and Aseong School for the Gifted will be revealed.
577
00:45:55,060 --> 00:45:59,240
That there is a connection will be hard to prove.
578
00:45:59,240 --> 00:46:03,870
If you should need my help, please contact me.
579
00:46:16,710 --> 00:46:21,140
Si An had an accident. I'm on my way to the hospital.
580
00:46:24,270 --> 00:46:26,280
Here's the result.
581
00:46:48,770 --> 00:46:51,510
- Si An.
- Over here.
582
00:46:51,510 --> 00:46:53,970
- How did this happen?
- She collapsed in the art room.
583
00:46:53,970 --> 00:46:57,590
- Is she seriously injured?
- She is unconscious.
584
00:46:59,220 --> 00:47:00,720
Please step out of the way.
585
00:47:00,720 --> 00:47:02,700
- Si An!
- She needs to have emergency surgery.
586
00:47:02,700 --> 00:47:05,190
- Are you her guardian?
- Yes, I am her guardian.
587
00:47:05,190 --> 00:47:07,530
Please fill out the consent form.
588
00:47:07,530 --> 00:47:12,500
I'll announce the results of the selection of a new director at Aseung Academy.
589
00:47:12,500 --> 00:47:19,440
With the approval of 13 of the 16 directors,
590
00:47:43,840 --> 00:47:46,650
Surgery Center
591
00:47:53,680 --> 00:47:57,930
The new director of Aseong Academy
592
00:48:03,990 --> 00:48:10,750
will be Noh Jeong Ah, Principal of Aseong Gifted Academy.
593
00:48:19,560 --> 00:48:22,560
An educational foundation
Aseong Academy
594
00:48:32,400 --> 00:48:34,300
Drink this.
595
00:48:37,260 --> 00:48:42,410
Si An is still young and healthy. I'm sure she will recover.
596
00:48:42,410 --> 00:48:44,560
She should.
597
00:48:45,570 --> 00:48:47,920
When did you know there was an accident?
598
00:48:47,920 --> 00:48:52,600
After the disciplinary meeting, I heard a scream.
599
00:48:55,000 --> 00:49:00,270
Si An collapsed in the art room.
600
00:49:00,270 --> 00:49:02,290
There was broken plaster all around her.
601
00:49:02,290 --> 00:49:03,800
Broken plaster statue?
602
00:49:03,800 --> 00:49:09,790
I think that's how she was hurt. She could hot have just collapsed.
603
00:49:10,480 --> 00:49:13,850
I think something happened in the art room.
604
00:49:13,850 --> 00:49:16,140
When was that?
605
00:49:16,140 --> 00:49:18,610
Around 12:10?
606
00:49:23,380 --> 00:49:25,530
At the time she was going to tell me something.
607
00:49:25,530 --> 00:49:28,120
Si An?
608
00:49:28,120 --> 00:49:32,760
She said there was something she had to tell me. She hung up saying she would call me back.
609
00:49:32,760 --> 00:49:35,570
But at that time ...
Hey, Choi Si An.
610
00:49:36,650 --> 00:49:39,400
Who called Si An?
611
00:49:39,400 --> 00:49:43,450
That means there was someone with her at the time of the incident.
612
00:49:45,400 --> 00:49:47,480
Who do you think it is?
613
00:49:53,210 --> 00:49:57,030
We are the police. Who is Choi Si An's guardian?
614
00:49:57,030 --> 00:49:58,990
Yes.
615
00:49:58,990 --> 00:50:01,700
- Congratulations.
- Thank you.
616
00:50:01,700 --> 00:50:05,090
- New director, congratulations.
- Thank you.
617
00:50:05,090 --> 00:50:07,010
Congratulations, Director.
618
00:50:07,010 --> 00:50:10,230
- I'll see you soon.
- Yes.
619
00:50:11,760 --> 00:50:12,790
Thank you.
620
00:50:12,790 --> 00:50:14,870
Congrats.
621
00:50:16,060 --> 00:50:18,660
It's no fun for you to be watching this.
622
00:50:18,660 --> 00:50:23,590
Enjoy the feeling now because it's not going to last long.
623
00:50:24,910 --> 00:50:27,130
Thanks for the congratulations.
624
00:50:36,850 --> 00:50:38,940
- Yes.
- There is a major problem.
625
00:50:38,940 --> 00:50:40,940
There has been an accident at school.
626
00:50:40,940 --> 00:50:42,870
An accident?
627
00:50:49,730 --> 00:50:52,660
Who was the first person to find Choi Si An?
628
00:50:52,660 --> 00:50:54,330
The three of us.
629
00:50:54,330 --> 00:50:56,720
- Are you saying she had already fallen down?
- Yes.
- Yes.
630
00:50:56,720 --> 00:50:59,840
Then, didn't you see anyone else other than Choi Si An?
631
00:50:59,840 --> 00:51:00,860
Yes, I didn't see anyone.
632
00:51:00,860 --> 00:51:03,120
- You other students see anyone either?
- Yes, I don't think I saw anyone.
633
00:51:03,120 --> 00:51:05,060
- I didn't see.
- There are no witnesses.
634
00:51:05,060 --> 00:51:07,120
Choi Si An?
635
00:51:07,120 --> 00:51:10,190
How seriously was she hurt?
636
00:51:10,190 --> 00:51:13,130
She has a serious head injury and is now having surgery.
637
00:51:13,130 --> 00:51:16,650
- The police came and are investigating.
- The police?
638
00:51:18,350 --> 00:51:19,840
All right. Keep me informed.
639
00:51:19,840 --> 00:51:23,010
Have you been to the accident site? Did you check the CCTV?
640
00:51:23,010 --> 00:51:25,050
Other team members are investigating at the school.
641
00:51:25,050 --> 00:51:29,030
I think someone was with her when she had the accident.
642
00:51:29,030 --> 00:51:30,470
Please look into that first.
643
00:51:30,470 --> 00:51:31,870
Who was with her?
644
00:51:31,870 --> 00:51:34,900
I heard someone else's voice right before the accident.
645
00:51:34,900 --> 00:51:37,000
There's a possibility that it is not a simple accident.
646
00:51:37,000 --> 00:51:38,320
We will check.
647
00:51:38,320 --> 00:51:42,140
Do you possibly have her cell phone?
648
00:51:42,140 --> 00:51:44,580
No.
649
00:51:44,580 --> 00:51:47,180
I don't.
650
00:51:47,180 --> 00:51:49,300
Wait a moment.
651
00:51:51,960 --> 00:51:55,440
The phone is turned off. After the beep, you will be transferred ...
652
00:51:55,440 --> 00:51:57,290
It's off.
653
00:51:57,290 --> 00:52:00,650
I think we need to find the phone first.
654
00:52:03,040 --> 00:52:06,290
There's the picture she sent right before the accident.
655
00:52:06,290 --> 00:52:08,260
Future Leader
656
00:52:12,400 --> 00:52:17,570
Ji Na, have a party with me today. I have something to celebrate.
657
00:52:21,350 --> 00:52:22,970
Ji Na.
658
00:52:22,970 --> 00:52:24,620
Mom
659
00:52:24,620 --> 00:52:26,040
Yes.
660
00:52:26,040 --> 00:52:27,910
What should I do?
661
00:52:27,910 --> 00:52:29,460
Why? What happened?
662
00:52:29,460 --> 00:52:32,460
Mom, what do I do?
663
00:52:32,460 --> 00:52:34,850
Ji Na, did something happen? Where are you right now?
664
00:52:34,850 --> 00:52:37,350
Let us check and we will call you.
665
00:52:41,750 --> 00:52:46,750
Will you be all right alone? I will go to the school.
666
00:52:46,790 --> 00:52:49,190
Si An's phone may have been dropped far from the art room.
667
00:52:49,190 --> 00:52:52,620
Yes. See you later. If anything happens, please contact me.
668
00:52:52,620 --> 00:52:54,350
Yes.
669
00:52:55,740 --> 00:52:58,800
Don't worry too much.
670
00:52:59,620 --> 00:53:03,600
Seung Yu, thank you.
671
00:53:03,600 --> 00:53:05,730
Thank you for being concerned about Si An.
672
00:53:05,730 --> 00:53:07,940
Si An is my student.
673
00:53:07,940 --> 00:53:10,490
If it isn't me, who would be concerned?
674
00:53:11,220 --> 00:53:13,280
I'll call.
675
00:53:24,650 --> 00:53:29,500
After this when I become a mathematician, I'll definitely win the medal and hang it around your neck.
676
00:53:29,500 --> 00:53:30,810
Thank you, Teach.
677
00:53:30,810 --> 00:53:32,520
This textbook is amazing.
678
00:53:32,520 --> 00:53:34,110
It's pretty.
679
00:53:34,110 --> 00:53:36,280
Thank you, Teach. I will wear them well.
680
00:53:36,280 --> 00:53:40,100
I'm fine. I'm worried about you.
681
00:54:11,300 --> 00:54:13,770
Yes.
682
00:54:13,770 --> 00:54:16,030
I will.
683
00:54:30,790 --> 00:54:36,240
Art Room
684
00:54:50,000 --> 00:54:51,860
There is no CCTV in the art room.
685
00:54:51,860 --> 00:54:55,470
I've put all the videos from the rest of the vicinity into this.
686
00:54:55,470 --> 00:54:57,600
As soon as I finish the analysis, I'll contact you.
687
00:54:57,600 --> 00:54:59,330
Yes.
688
00:55:13,230 --> 00:55:16,020
- Teacher Kim Jin Hye.
- Yes, Teacher Baek.
689
00:55:16,020 --> 00:55:18,210
- Did anything come out?
- No.
690
00:55:18,210 --> 00:55:21,270
The police just took the CCTV footage.
691
00:55:21,270 --> 00:55:24,350
How is Si An? Is her surgery finished?
692
00:55:24,350 --> 00:55:26,500
Not yet.
693
00:55:26,500 --> 00:55:29,240
Did you possibly see her cellphone?
694
00:55:29,240 --> 00:55:33,120
I didn't see it. It wasn't even in the art room before.
695
00:55:33,120 --> 00:55:36,610
Si An's surgery is taking too long. Really.
696
00:55:36,610 --> 00:55:38,650
Oh dear.
697
00:55:40,620 --> 00:55:41,930
This is driving me crazy. Truly.
698
00:55:41,930 --> 00:55:44,580
Why? Have you perhaps found out something?
699
00:55:46,630 --> 00:55:50,860
If you figured anything out, please tell me. I beg you.
700
00:56:05,630 --> 00:56:08,710
Ji Na. Ji Na!
701
00:56:09,820 --> 00:56:12,010
Ji Na.
702
00:56:12,010 --> 00:56:13,910
Mom.
703
00:56:15,380 --> 00:56:17,610
That is ...
704
00:56:18,690 --> 00:56:20,870
Tell me everything that happened.
705
00:56:20,870 --> 00:56:23,470
Don't leave out anything.
706
00:56:27,190 --> 00:56:28,770
Are you sure?
707
00:56:28,770 --> 00:56:31,230
What should I do, Teacher?
708
00:56:31,230 --> 00:56:34,540
What should I do about this?
709
00:56:39,280 --> 00:56:40,940
Mom.
710
00:56:41,950 --> 00:56:43,660
If she dies,
711
00:56:44,180 --> 00:56:47,350
- what will happen to me?
- Shut your mouth!
712
00:56:49,500 --> 00:56:51,770
Don't say a thing.
713
00:56:53,140 --> 00:56:56,480
Don't make things any worse.
714
00:56:56,480 --> 00:57:01,000
If you run away from here, no one will leave you alone.
715
00:57:03,750 --> 00:57:08,450
Even if it is you. Do you hear and understand?
716
00:57:22,800 --> 00:57:25,270
- Is it finished?
- The surgery is finished for now.
717
00:57:25,270 --> 00:57:28,960
But until she regains consciousness, we are going to have to watch how she is doing.
718
00:57:51,750 --> 00:57:54,300
Hello.
719
00:57:54,300 --> 00:57:58,730
Yes. After the surgery she was taken to the intensive care unit.
720
00:57:58,730 --> 00:58:03,050
Is she still unconscious? Listen to me and don't be surprised.
721
00:58:16,000 --> 00:58:18,100
Password.
722
00:58:19,370 --> 00:58:23,670
It's unlocked. The door is open.
723
00:58:27,880 --> 00:58:30,440
The door is closed.
724
00:58:45,670 --> 00:58:49,200
Lawyer Jang, are you coming?
725
00:58:49,200 --> 00:58:52,820
Please rush. Yes.
726
00:59:26,880 --> 00:59:29,230
Vice Principal Choi Seong Han.
727
00:59:30,140 --> 00:59:31,870
Yes, Principal.
728
00:59:31,870 --> 00:59:35,350
Bring everything concerning the police investigation
729
00:59:35,350 --> 00:59:38,730
into Choi Si An's accident and the CCTV footage.
730
00:59:38,730 --> 00:59:41,430
Yes, I will do so.
731
00:59:43,320 --> 00:59:45,830
Attorney, have you arrived?
732
00:59:49,570 --> 00:59:54,400
Student Choi Si An's guardian wishes to see you.
733
01:00:13,200 --> 01:00:20,240
Timing and Subtitles by the Wistful Team @ viki
734
01:00:30,760 --> 01:00:34,260
Melancholia
735
01:00:34,260 --> 01:00:37,350
Did you get the results of the CCTV analysis at Aseong School for the Gifted?
736
01:00:37,350 --> 01:00:39,550
Are you worried now about Choi Si An?
737
01:00:39,550 --> 01:00:41,700
Don't worry about that and listen to me.
738
01:00:41,700 --> 01:00:45,020
According to Si An, your global talent class kids had this.
739
01:00:45,020 --> 01:00:46,440
I don't know anything.
740
01:00:46,440 --> 01:00:50,400
Baek Seung Yu, can you send me a picture of the book from before?
741
01:00:50,400 --> 01:00:52,990
Mom doesn't believe me. Is that my fault?
742
01:00:52,990 --> 01:00:55,400
The Ministry of Education submitted the press release to the media.
743
01:00:55,400 --> 01:00:56,590
You will be prosecuted soon.
744
01:00:56,590 --> 01:00:57,470
What happened?
745
01:00:57,470 --> 01:00:58,910
I will meet with Principal Noh Jeong Ah.
746
01:00:58,910 --> 01:01:01,490
I'll go too. I need to see her.
55858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.