All language subtitles for Melancholia S01E09

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,830 --> 00:00:04,640 ♫ If you casually say one word to me ♫ 2 00:00:04,640 --> 00:00:08,120 ♫ I think I will cry. ♫ 3 00:00:08,120 --> 00:00:13,160 ♫ Don't say a word. ♫ 4 00:00:14,990 --> 00:00:18,100 Melancholia 5 00:00:18,100 --> 00:00:21,130 The characters, locations, incidents, religious sects, etc. are fiction and have no relation to reality. 6 00:00:22,990 --> 00:00:29,990 Timing and Subtitles by the Wistful Team @ viki 7 00:00:37,510 --> 00:00:41,210 [Episode 9] I want to check the CCTV of the school library 8 00:00:41,210 --> 00:00:43,530 from September 14th from 4:20pm to 6:30pm. 9 00:00:43,530 --> 00:00:45,490 Wait a minute. 10 00:00:52,180 --> 00:00:54,380 I am Ji Yun Su. 11 00:00:54,380 --> 00:00:57,440 Can we meet for a little while right now? 12 00:01:22,490 --> 00:01:24,160 Yun Su. 13 00:01:33,910 --> 00:01:35,800 Long time no see. 14 00:01:37,690 --> 00:01:39,960 How have you been? 15 00:01:39,960 --> 00:01:42,730 Did you follow me? 16 00:01:42,730 --> 00:01:45,010 Yes, I did. 17 00:01:45,010 --> 00:01:46,890 I'm sorry. 18 00:01:46,890 --> 00:01:48,770 Were you surprised? 19 00:01:50,870 --> 00:01:53,380 Can we talk for a moment? 20 00:01:53,380 --> 00:01:55,150 I have nothing to say to you. 21 00:01:55,150 --> 00:01:57,910 I have something to say. 22 00:01:59,430 --> 00:02:01,520 Yun Su, wait a moment. 23 00:02:01,520 --> 00:02:03,240 I... 24 00:02:06,230 --> 00:02:08,410 You have nothing to say to her. 25 00:02:17,620 --> 00:02:20,080 Did you come to see him? 26 00:02:20,080 --> 00:02:22,340 Were you in touch with him? 27 00:02:22,340 --> 00:02:25,380 Since when? Recently? 28 00:02:25,380 --> 00:02:26,870 Or continuously? 29 00:02:26,870 --> 00:02:29,160 What do you think you are doing now? 30 00:02:32,700 --> 00:02:36,250 - Let's go in. - You go on in. 31 00:02:48,920 --> 00:02:50,660 What do you have to say? 32 00:02:50,660 --> 00:02:52,810 That is... 33 00:02:52,810 --> 00:02:56,790 I can't even remember what I was trying to say. 34 00:02:59,200 --> 00:03:01,960 What are you thinking? 35 00:03:01,960 --> 00:03:03,740 What were you thinking, seeing that guy again... 36 00:03:03,740 --> 00:03:06,450 Do I have to explain? 37 00:03:06,450 --> 00:03:08,830 Do I have to explain it in words? 38 00:03:08,830 --> 00:03:12,130 What happened to your life because of that child!? 39 00:03:12,130 --> 00:03:14,360 It's my life. Why? 40 00:03:15,520 --> 00:03:20,190 No, it's not your business anymore, anyway. 41 00:03:20,190 --> 00:03:23,160 I don't know how you found me 42 00:03:23,160 --> 00:03:25,390 but don't follow me. 43 00:03:25,390 --> 00:03:27,630 Don't even do a background check. 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,900 How are you... 45 00:03:32,790 --> 00:03:35,660 not ashamed? 46 00:03:35,660 --> 00:03:40,950 This is what it looks like to me after 4 years. I can't believe it! 47 00:03:43,100 --> 00:03:45,060 I can't even explain. 48 00:03:45,060 --> 00:03:47,150 Of course, it's none of my business, 49 00:03:47,150 --> 00:03:50,150 but be careful with your actions. 50 00:03:50,950 --> 00:03:54,770 If you were careful from the beginning, this wouldn't have happened. 51 00:04:49,760 --> 00:04:53,190 - Are you okay? - About Si An... 52 00:04:53,190 --> 00:04:56,000 I watched the live broadcast. 53 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 How did the school decide to handle it? 54 00:04:58,500 --> 00:04:59,970 Nothing has been decided yet. 55 00:04:59,970 --> 00:05:05,060 Both kids are claiming that the other person copied her, but we are still checking the facts. 56 00:05:05,060 --> 00:05:07,400 Do you know the date she borrowed Ji Na's laptop? 57 00:05:07,400 --> 00:05:09,910 On Tuesday the 14th. 58 00:05:09,910 --> 00:05:12,120 She showed me the draft a day before. 59 00:05:12,120 --> 00:05:15,270 Don't worry too much, I'll make sure nothing happens. 60 00:05:15,270 --> 00:05:17,220 How? 61 00:05:18,390 --> 00:05:20,330 Is there any way? 62 00:05:21,890 --> 00:05:24,970 - if there isn't, I will solve it my own way. - My way? 63 00:05:24,970 --> 00:05:27,330 Don't tell Si An you met with me? 64 00:05:27,330 --> 00:05:31,860 What are you thinking and what are you trying to do? Can't you tell me? 65 00:05:43,120 --> 00:05:45,220 I will do it. 66 00:05:45,230 --> 00:05:47,130 Don't you trust me? 67 00:05:47,130 --> 00:05:49,460 Why should I trust you? 68 00:06:10,260 --> 00:06:12,400 Oh My God! 69 00:06:13,530 --> 00:06:15,600 What are you doing, Kim Ji Na? 70 00:06:19,870 --> 00:06:22,910 -Where can I stick it in? - What? 71 00:06:23,660 --> 00:06:26,330 If it's wrong, I'll stick it in. 72 00:06:26,330 --> 00:06:28,200 I'll do that too. 73 00:06:30,040 --> 00:06:32,200 You must be crazy. 74 00:06:34,030 --> 00:06:38,000 - Are you scared of me -Yeah, I'm scared of you 75 00:06:38,000 --> 00:06:42,500 You shouldn't be. You should be thankful to me. 76 00:06:42,500 --> 00:06:45,800 The others think you're not worth competing with. 77 00:06:45,800 --> 00:06:50,300 But, I see you as competition. 78 00:06:54,440 --> 00:06:56,530 Aren't you grateful? 79 00:07:02,610 --> 00:07:04,950 So, don't mess with me in the future. 80 00:07:34,070 --> 00:07:36,950 Teacher, are you even concerned? 81 00:07:36,950 --> 00:07:39,470 About this school's reputation and dignity? 82 00:07:39,470 --> 00:07:42,060 - What did you say? - I didn't steal 83 00:07:42,060 --> 00:07:45,350 either the watch or the assignment. 84 00:08:08,770 --> 00:08:10,710 Yes, Director? 85 00:08:11,560 --> 00:08:14,930 - The orientation? -Yes. I will have a look at it for now. 86 00:08:14,930 --> 00:08:19,360 Also, our teacher is quite strange 87 00:08:19,360 --> 00:08:21,830 and wants to meet with you in person. 88 00:08:21,830 --> 00:08:24,110 I would love that. 89 00:08:24,110 --> 00:08:25,640 How's tomorrow during lunch? 90 00:08:25,640 --> 00:08:29,850 Sure, let's book for 12:00 PM tomorrow. I will send you a text with a decent place. 91 00:08:29,850 --> 00:08:34,700 Oh, and I will consider the suggestions you gave me positively. 92 00:08:34,700 --> 00:08:39,930 Yes, I will see you soon, Director. 93 00:08:39,930 --> 00:08:42,170 Yes, I will contact you. 94 00:09:03,250 --> 00:09:07,630 Tomorrow at noon with Principal Noh Jeong Ah. 95 00:09:18,720 --> 00:09:20,440 Do I have to explain myself? 96 00:09:20,440 --> 00:09:24,240 What happened to your life because of that child?! 97 00:10:00,110 --> 00:10:04,420 Unlike Yun Su, you were protected from that incident back then! 98 00:10:04,420 --> 00:10:08,780 Not because you were good at math, but because you were a minor. 99 00:10:08,780 --> 00:10:12,240 If you go any further, you have no excuse. 100 00:10:12,240 --> 00:10:14,320 Are you giving me advice? 101 00:10:14,320 --> 00:10:18,690 No, this is a warning. 102 00:10:18,690 --> 00:10:21,830 Please, get out of Yun Su's life. 103 00:10:21,830 --> 00:10:24,730 Don't approach her again, please. 104 00:10:25,460 --> 00:10:28,050 What right do you have? 105 00:10:28,050 --> 00:10:32,140 You did nothing when you had the right. And now you have none, you want to do something? 106 00:10:32,140 --> 00:10:33,760 And... 107 00:10:34,910 --> 00:10:39,760 I don't care what you say to me, but don't be mean to that person. 108 00:10:40,720 --> 00:10:42,990 "That person"? 109 00:10:42,990 --> 00:10:44,960 Isn't it just the same? 110 00:10:44,960 --> 00:10:49,390 Back then and now. You are nothing to her. 111 00:10:49,390 --> 00:10:54,260 As you said, I was a minor at that time. But now I am not. 112 00:11:16,520 --> 00:11:20,220 Immune Defense 113 00:11:20,220 --> 00:11:23,900 Green B It's so hot. It feels really good. 114 00:11:23,900 --> 00:11:28,100 Ye Rin, your face has been rough these days, isn't it? 115 00:11:28,100 --> 00:11:31,890 You're going to sweat out here, okay? 116 00:11:40,750 --> 00:11:42,260 Mom, just a moment. 117 00:11:42,260 --> 00:11:45,220 Hm, but don't tell anyone I'm here. 118 00:11:45,220 --> 00:11:47,630 Straight, straight. Face the screen. My face looks swollen. 119 00:11:47,630 --> 00:11:49,420 - It's not. - Park So Jeong, Park Hyeong Do. 120 00:11:49,420 --> 00:11:51,750 - Oh! - Omo! 121 00:11:51,750 --> 00:11:53,630 Oh! Ye Rin. 122 00:11:53,630 --> 00:11:56,330 What are you two...? Could it be...? 123 00:11:58,530 --> 00:12:02,880 Yes, that's right. We are more than just friends. 124 00:12:03,970 --> 00:12:08,620 But, Ye Rin, please keep it a secret for now. 125 00:12:08,620 --> 00:12:11,990 She needs more time to prepare herself. Please. 126 00:12:11,990 --> 00:12:14,200 Huh, right. 127 00:12:15,830 --> 00:12:17,460 Who's coming to the Housewarming Party? 128 00:12:17,460 --> 00:12:20,590 Oh, Jang Gyu Yeong is becoming independent. He's having a housewarming party. 129 00:12:20,590 --> 00:12:22,660 - Jeong Ah, are we going? - We should, of course. 130 00:12:22,660 --> 00:12:25,020 - Ye Rin, you're coming, right? - Is Seung Yu also coming? 131 00:12:25,020 --> 00:12:26,890 - Of course. - Of course. 132 00:12:26,890 --> 00:12:30,330 You changed your number, right? Type in your new one. 133 00:12:32,530 --> 00:12:34,510 Let's see each other next time. 134 00:12:34,510 --> 00:12:37,640 Ye Rin, you're going, right? Let's go together! 135 00:12:37,640 --> 00:12:39,630 Yeah. I will go too. 136 00:12:39,630 --> 00:12:42,620 Welcome. I'll lead the way in. 137 00:12:42,620 --> 00:12:44,760 Michaena 138 00:14:08,900 --> 00:14:10,790 Principal. 139 00:14:14,490 --> 00:14:16,950 Aigoo, I'm sorry. 140 00:14:19,040 --> 00:14:21,130 - Did you come alone? - Yes. 141 00:14:21,130 --> 00:14:25,390 I just got a call. She said something came up. 142 00:14:37,860 --> 00:14:42,560 Choi Si An? Is the academy's instructor her guardian? 143 00:14:42,560 --> 00:14:47,660 Yes. I heard something bad happened yesterday. 144 00:14:47,660 --> 00:14:51,630 It seems she is very upset after knowing what happened. 145 00:14:52,530 --> 00:14:55,300 There are all sorts of coincidences. 146 00:14:55,300 --> 00:14:58,060 We are still looking into what happened. 147 00:14:58,060 --> 00:15:00,450 Let's solve this situation amicably. 148 00:15:00,450 --> 00:15:03,190 If you take good care of Si An, 149 00:15:03,190 --> 00:15:08,830 our instructor will also take good care of Ji Na, just as she does with Si An. 150 00:15:11,690 --> 00:15:15,780 So, should we talk about our business now that it's just the two of us? 151 00:15:25,020 --> 00:15:29,990 Future Dream Orphanage 152 00:15:36,220 --> 00:15:39,120 - Teacher Ji! - I bought some snacks. 153 00:15:39,120 --> 00:15:41,500 Wow, thank you very much. 154 00:15:41,500 --> 00:15:45,020 This is great. Perfect timing, Teacher. 155 00:15:46,960 --> 00:15:48,970 I hope they like these. 156 00:15:48,970 --> 00:15:51,020 Teacher Baek! 157 00:15:53,470 --> 00:15:57,020 - What's going on? - Why are you here? 158 00:15:57,020 --> 00:16:00,990 Teacher Baek Seung Yu came to the orphanage bringing all sorts of math teaching toys. 159 00:16:00,990 --> 00:16:04,590 And he's teaching them math while he's here. 160 00:16:04,590 --> 00:16:06,290 Kids, let's eat some snacks! 161 00:16:06,290 --> 00:16:08,400 - Wow! - Thank you! 162 00:16:08,400 --> 00:16:10,520 Please, enjoy it. 163 00:16:10,520 --> 00:16:13,070 As you can see, I'm donating talent. 164 00:16:14,030 --> 00:16:15,620 Did you get home safe yesterday? 165 00:16:15,620 --> 00:16:17,820 Si An, I'm leaving. 166 00:16:17,820 --> 00:16:19,790 Already? 167 00:16:21,960 --> 00:16:23,770 Continue to eat. 168 00:16:24,760 --> 00:16:27,920 Why are you leaving already? Are you uncomfortable? 169 00:16:27,920 --> 00:16:30,490 Yes, I'm uncomfortable. 170 00:16:30,490 --> 00:16:33,810 I'll speak clearly. Go live your life. 171 00:16:33,810 --> 00:16:36,900 Don't mind me anymore. Don't be around me anymore. 172 00:16:36,900 --> 00:16:42,360 When I had built a wall against the world and couldn't be honest with myself, 173 00:16:42,360 --> 00:16:44,770 you brought me out. 174 00:16:46,370 --> 00:16:48,660 Now I want to do the same for you. 175 00:16:51,070 --> 00:16:54,290 Oh right! I have something to give you. Wait a moment. 176 00:17:00,620 --> 00:17:04,360 I was going to give you these the next time we met. But things turned out well. 177 00:17:07,740 --> 00:17:10,830 Don't your feet feel uncomfortable wearing something this high? 178 00:17:10,830 --> 00:17:14,960 You used to wear comfortable shoes in the past. 179 00:17:15,990 --> 00:17:17,920 Drive safely. 180 00:17:19,370 --> 00:17:21,470 Let's eat children! 181 00:17:21,470 --> 00:17:25,010 That's mine! Don't eat it all! 182 00:17:36,290 --> 00:17:40,390 Search 183 00:17:45,790 --> 00:17:46,860 No records 184 00:17:46,860 --> 00:17:48,770 Recent locations 185 00:17:53,070 --> 00:17:54,540 Handam Korean Restaurant 186 00:17:54,540 --> 00:17:56,830 Michaena, 6 pm. 187 00:18:01,940 --> 00:18:04,420 Husband 188 00:18:04,420 --> 00:18:08,510 Oh honey. I'm going to the center now. 189 00:18:08,510 --> 00:18:12,250 Yes, don't worry. Yes. 190 00:18:25,830 --> 00:18:27,730 Seong Min Jun... 191 00:18:29,120 --> 00:18:31,550 You really have another woman. 192 00:18:37,160 --> 00:18:39,650 A Math Museum? 193 00:18:39,650 --> 00:18:43,710 You can promote it using Baek Seung Yu's name, right? 194 00:18:43,710 --> 00:18:45,670 Yes, it's possible. 195 00:18:46,670 --> 00:18:48,260 We've got a lot of work to do, though. 196 00:18:48,260 --> 00:18:51,060 I will use this as a landmark in my education business. 197 00:18:51,060 --> 00:18:52,790 National Mathematical Museum. 198 00:18:52,790 --> 00:18:58,560 You certainly have big ambitions. I'll meet the Minister of Education and talk about it. 199 00:18:58,560 --> 00:19:01,470 Isn't Ryu Seong Jae his secretary? 200 00:19:01,470 --> 00:19:05,790 Hm, I see him now and then. He accompanies Minister Sin when we go golfing. 201 00:19:05,790 --> 00:19:08,090 - Is he married? - Perhaps not yet. 202 00:19:08,090 --> 00:19:12,090 Couldn't he forget Ji Yun Su? 203 00:19:12,090 --> 00:19:14,930 It's been 4 years now. How come... 204 00:19:15,670 --> 00:19:19,530 Hold on. While we're at it... 205 00:19:39,120 --> 00:19:42,360 Can we make a reservation at Western Cape CC? 206 00:19:44,140 --> 00:19:46,720 - With whom? - Minister Sin. 207 00:19:47,520 --> 00:19:49,100 and Assemblyman Seong Min Jun. 208 00:19:49,100 --> 00:19:51,590 Okay. I'll see to it. 209 00:20:02,440 --> 00:20:06,680 This is the list of globally recognized universities and majors which are desired by students. 210 00:20:06,680 --> 00:20:10,180 Please be sure to network with the admissions officers in advance. 211 00:20:10,180 --> 00:20:13,460 - I need to let you know something - Please, go ahead. 212 00:20:13,460 --> 00:20:17,060 After the Ivy League scandals, everyone is being cautious. 213 00:20:17,060 --> 00:20:19,670 Networking is going to be difficult. 214 00:20:19,670 --> 00:20:22,770 There will be a... hefty commission required. 215 00:20:22,770 --> 00:20:25,560 You don't need to worry about money. 216 00:20:25,560 --> 00:20:29,420 Money is great, but the issue is how to pull this off. 217 00:20:29,420 --> 00:20:31,730 It will have to be done discreetly. 218 00:20:31,730 --> 00:20:36,910 I will let you know how. Please do as instructed. 219 00:20:36,910 --> 00:20:39,940 First, create a foundation. 220 00:20:39,940 --> 00:20:44,130 A non-profit foundation that helps underprivileged talented students. 221 00:20:44,130 --> 00:20:48,650 - A scholarship foundation? - I'll make sure it will be recognized by the ministry of education. 222 00:20:48,650 --> 00:20:52,460 Please make sure the documents are ready. 223 00:20:52,460 --> 00:20:57,780 The foundation will launder the money from the consulting fees. The parents will donate to the foundation. 224 00:20:57,780 --> 00:21:03,510 This money goes to overseas admissions officials in the form of a donation. 225 00:21:04,520 --> 00:21:07,130 - Hello - Hi 226 00:21:08,910 --> 00:21:12,660 Teacher Baek, the principal asked to see you. 227 00:21:12,660 --> 00:21:17,950 - Yes, I was about to... - No, it will be just the two of you. 228 00:21:18,850 --> 00:21:20,400 Yes. 229 00:21:21,260 --> 00:21:23,510 Is it regarding the open class? 230 00:21:23,510 --> 00:21:26,750 Did you hear how they will be taking care of it? 231 00:21:28,050 --> 00:21:32,350 I'm sure the principal will know what to do. Please don't worry about it. 232 00:21:32,350 --> 00:21:37,200 I mean, Teacher Baek is our math teacher. How can I not worry? 233 00:21:37,200 --> 00:21:41,150 If it affects you that much you should have taken care of it sooner. 234 00:21:41,150 --> 00:21:43,690 Before something like this happens. 235 00:21:45,910 --> 00:21:48,860 Is it my fault? Did I do something wrong? 236 00:21:50,910 --> 00:21:55,750 Hello, this is Aseong Math and Art High School. 237 00:21:55,750 --> 00:21:57,450 Yes? 238 00:22:25,840 --> 00:22:28,180 Ji Na already 239 00:22:29,010 --> 00:22:33,230 admitted it is her fault and is remorseful. 240 00:22:36,240 --> 00:22:41,510 As Ji Na's mother, I would like to apologize to you. 241 00:22:42,470 --> 00:22:48,430 The child was excited to participate in your project and it must have been too much. 242 00:22:48,430 --> 00:22:51,580 Since, it's not even going to be included in her final grades. 243 00:22:52,440 --> 00:22:54,740 If you can be a little forgiving... 244 00:22:54,740 --> 00:22:57,390 I will exclude Ji Na from the project. 245 00:22:58,150 --> 00:23:04,610 Before it became the school project, it was my thesis and I decide whose names are included in it. 246 00:23:05,330 --> 00:23:10,460 If not, I can proceed with the math museum project 247 00:23:10,460 --> 00:23:15,000 on my own and remove the students and the school. 248 00:23:17,150 --> 00:23:20,660 I was wrong. Your suggestion is right. 249 00:23:20,660 --> 00:23:22,360 Instead... 250 00:23:23,530 --> 00:23:29,130 of apologizing, I will fully support you. 251 00:23:29,130 --> 00:23:34,220 This week, you know the museum promotional committee was formed? 252 00:23:34,220 --> 00:23:37,130 - Yes. -Teacher, please support us. 253 00:23:50,450 --> 00:23:52,790 There is a problem. 254 00:23:52,790 --> 00:23:55,100 The ministry of education just called. 255 00:23:55,100 --> 00:23:57,220 - The ministry of education? -Yes, Ma'am. 256 00:23:57,220 --> 00:24:01,050 I think it was because of this. 257 00:24:01,050 --> 00:24:05,030 Exclusive: Controversy of Preferential Admission of Students of High Ranking Families at Aseong Math and Arts School 258 00:24:08,430 --> 00:24:12,210 Yeong Han Daily News Reporter: Joo Yoon Ah 259 00:24:21,700 --> 00:24:24,800 Controversy of Preferential Admission of Students of High Ranking Families at Aseong Math and Arts School 260 00:24:28,260 --> 00:24:30,390 Eonni Jeong Ah 261 00:24:31,420 --> 00:24:33,350 - Hello? - Hey! 262 00:24:33,350 --> 00:24:36,370 - What the hell is wrong with you again? -It wasn't me. 263 00:24:36,370 --> 00:24:39,470 Think about it. Would I want to advertise that to Yoon Ah again? 264 00:24:39,470 --> 00:24:40,990 Then, who is it? 265 00:24:40,990 --> 00:24:43,170 Are you asking me? 266 00:24:48,660 --> 00:24:50,590 Assemblyman Seong Min Jun 267 00:24:52,530 --> 00:24:54,390 - Yes? - Did you see it? 268 00:24:54,390 --> 00:24:56,180 I just spoke with the ministry of education. 269 00:24:56,180 --> 00:24:57,820 What are you saying? 270 00:24:59,590 --> 00:25:03,220 The school will likely be audited. 271 00:25:03,220 --> 00:25:07,960 Please, get more information about the audit team. 272 00:25:21,460 --> 00:25:23,260 Did you call me? 273 00:25:23,260 --> 00:25:24,970 Sit down. 274 00:25:27,490 --> 00:25:31,430 Kim Ji Na admitted it was your project and decided to drop out of the project. 275 00:25:31,430 --> 00:25:33,720 Really? 276 00:25:33,720 --> 00:25:36,360 How..? 277 00:25:36,360 --> 00:25:38,820 You don't need to know about that. 278 00:25:39,730 --> 00:25:41,690 Teacher Baek! 279 00:25:43,770 --> 00:25:46,660 Thank you, for taking my side. 280 00:25:46,660 --> 00:25:49,100 I never took your side. 281 00:25:49,100 --> 00:25:52,260 I checked the facts and acted on the facts. That's all. 282 00:25:52,260 --> 00:25:53,890 I still felt reassured. 283 00:25:53,890 --> 00:25:56,790 It felt like you believed me, sir. 284 00:26:04,690 --> 00:26:07,320 So tell me, Si An is in and you're out? 285 00:26:07,320 --> 00:26:10,260 Did you really steal Si An's assignment? 286 00:26:10,260 --> 00:26:12,440 You're so annoying, Si An. 287 00:26:12,440 --> 00:26:14,490 Get out of my way! 288 00:26:18,860 --> 00:26:21,340 What's going on with you and Baek Seung Yu (Teacher Baek)? 289 00:26:21,340 --> 00:26:22,960 Why is Baek Seung Yu only taking your side? 290 00:26:22,960 --> 00:26:25,830 It's not Baek Seung Yu, it's Teacher Baek Seung Yu. 291 00:26:25,830 --> 00:26:28,270 Don't you have any respect? 292 00:26:28,270 --> 00:26:30,760 Who the hell are you talking to like that? 293 00:26:30,760 --> 00:26:33,620 Hey! 294 00:26:33,620 --> 00:26:37,040 I know you guys don't like that I'm here 295 00:26:37,040 --> 00:26:41,930 I've never got in your way nor stole anything from you guys. 296 00:26:41,930 --> 00:26:44,790 You saw what happens when you mess with me, right? 297 00:26:45,620 --> 00:26:47,930 From now on, be more careful. 298 00:26:53,940 --> 00:26:57,590 Anchor: During the oral admissions exam for Aseong Gifted School, 299 00:26:57,590 --> 00:27:03,120 it came to light that some of the applicants were asked significantly easier questions than others. 300 00:27:03,120 --> 00:27:04,970 Audit? 301 00:27:04,970 --> 00:27:07,060 Why out of the blue? 302 00:27:07,060 --> 00:27:09,170 It's going to be hectic here for a while. 303 00:27:09,170 --> 00:27:12,030 When the audit starts, there's going to be a lot of things that will need to be submitted. 304 00:27:12,030 --> 00:27:16,770 Do you think the teachers in charge of admissions will be that busy. They'll keep calling you. 305 00:27:16,770 --> 00:27:18,630 Things are insane now. 306 00:27:18,630 --> 00:27:21,690 - Aren't you also in charge of admissions? - So what? 307 00:27:21,690 --> 00:27:25,130 I mean, you're going to be really busy soon. 308 00:27:25,130 --> 00:27:28,200 When all of you are all gathered like that, 309 00:27:28,200 --> 00:27:30,970 the school is going to appear disorganized. 310 00:27:30,970 --> 00:27:35,670 Don't freak out and scramble just because there is an audit. Do what you would normally do. 311 00:27:35,670 --> 00:27:37,730 Like normal! 312 00:27:44,730 --> 00:27:47,680 Yes. The ministry of education will conduct a special audit. 313 00:27:47,680 --> 00:27:53,390 The controversy is that the students in question are known to be the offspring of business executives. 314 00:28:21,050 --> 00:28:24,930 What happened? For now, Si An's problem was resolved well. 315 00:28:24,930 --> 00:28:29,200 Noh Jeong Ah acknowledged it more meekly than I thought she would. How did you accomplish that? 316 00:28:29,200 --> 00:28:31,270 What did you do? 317 00:28:31,270 --> 00:28:34,060 Are you going to be a whistleblower? 318 00:28:34,060 --> 00:28:36,860 One at a time,I'm going to expose everything. 319 00:28:36,860 --> 00:28:41,770 Then, the whole story of what happened four years ago will be revealed. Who did what. 320 00:28:41,770 --> 00:28:43,680 By saying that do you think you can reveal everything? 321 00:28:43,680 --> 00:28:46,800 Why couldn't you do it the easy way? 322 00:28:47,610 --> 00:28:50,230 Then tell me what I should do right now. 323 00:28:51,270 --> 00:28:54,210 Tell me. I'm going crazy because I am so uneasy. 324 00:28:55,740 --> 00:28:57,470 A revelation 325 00:28:58,440 --> 00:29:02,630 Not of the past. A revelation of what's happening right now. 326 00:29:02,630 --> 00:29:06,690 I'm going to do the same thing. The way they did it. 327 00:29:06,690 --> 00:29:08,700 Let's do it together then. 328 00:29:09,540 --> 00:29:12,150 You said you want to live your life and forget everything that happened in the past. 329 00:29:12,150 --> 00:29:14,530 How can I forget that?! 330 00:29:16,160 --> 00:29:18,840 Not once, did I ever forget. 331 00:29:18,840 --> 00:29:21,200 The more I think about it, the more stupid I feel. 332 00:29:21,200 --> 00:29:25,780 Why can't I do anything? Why couldn't I protect anyone? 333 00:29:25,780 --> 00:29:27,780 I'll do it all. 334 00:29:27,780 --> 00:29:31,200 I'll face everyone that I am up against. 335 00:29:31,200 --> 00:29:33,980 I won't do anything together with you. 336 00:29:34,640 --> 00:29:38,100 You coming back was never in my plans. 337 00:29:41,850 --> 00:29:44,010 Mistakes will be made. 338 00:30:16,500 --> 00:30:17,710 Welco.... 339 00:30:17,710 --> 00:30:19,760 Welco... 340 00:30:24,210 --> 00:30:26,160 Did you not hear me when I said, don't come? 341 00:30:26,160 --> 00:30:33,890 I didn't want to come here either but my son wants macaroons from here... Ma'am 342 00:30:34,640 --> 00:30:39,070 - How many? - Twelve... Ma'am 343 00:30:45,210 --> 00:30:51,130 I heard Teacher Baek is building a museum. 344 00:30:51,130 --> 00:30:52,620 Muse.... 345 00:30:52,620 --> 00:30:54,250 What kind of museum? 346 00:30:54,250 --> 00:30:56,890 A national mathematics museum. 347 00:30:57,640 --> 00:30:59,880 You saw? 348 00:30:59,880 --> 00:31:02,020 My son. 349 00:31:02,020 --> 00:31:03,720 Yes, of course. 350 00:31:03,720 --> 00:31:07,580 He was shining and all grown up. 351 00:31:18,440 --> 00:31:20,470 Thank you. 352 00:31:24,010 --> 00:31:25,200 - Mr. Baek Min Shik? - Yes? 353 00:31:25,200 --> 00:31:26,550 Yes, that's me 354 00:31:26,550 --> 00:31:28,120 Yes. 355 00:31:28,500 --> 00:31:31,200 Aseong Math and Arts School 12 Hangok Street, Gangnam, Seoul 02-545-3638 356 00:31:31,200 --> 00:31:35,040 A-A-Aseong Math and Arts School 357 00:31:39,110 --> 00:31:42,100 Convexity of High-Dimensional Random Polytopes 358 00:31:42,100 --> 00:31:43,340 What are you doing? 359 00:31:43,340 --> 00:31:46,380 Honey, Seung Yu... 360 00:31:46,380 --> 00:31:48,190 What about Seung Yu? 361 00:31:49,270 --> 00:31:52,040 Sent his thesis 362 00:31:54,910 --> 00:31:59,130 Look Seung Yu Paik 363 00:32:18,530 --> 00:32:21,120 Father, I'm here. 364 00:32:35,390 --> 00:32:37,660 No! 365 00:32:38,760 --> 00:32:41,380 All right then, I won't. 366 00:32:42,550 --> 00:32:44,880 Do you want to get some fresh air? 367 00:32:46,030 --> 00:32:48,140 Father, 368 00:32:49,710 --> 00:32:54,610 I heard you played some fun games with Si An. 369 00:32:54,610 --> 00:32:58,500 You had good talks with Seung Yu. 370 00:32:58,500 --> 00:33:01,060 Why are you like this to me? 371 00:33:02,840 --> 00:33:05,810 Is it because I resent you? 372 00:33:07,380 --> 00:33:12,110 It's true, I really resented you. 373 00:33:12,110 --> 00:33:17,850 When I graduated middle school and high school... and when I started university, 374 00:33:17,850 --> 00:33:20,460 you were never around. 375 00:33:21,340 --> 00:33:23,640 Always at home 376 00:33:23,640 --> 00:33:26,730 you only cared about finding a proof. 377 00:33:29,330 --> 00:33:33,190 Even when mom passed away. 378 00:33:40,460 --> 00:33:44,230 I'm sorry, without even knowing it myself, 379 00:33:44,230 --> 00:33:47,430 the resentment is gone. 380 00:33:55,970 --> 00:34:00,020 Even these days you spend your time problem solving. 381 00:34:00,020 --> 00:34:02,570 I guess it's fun. 382 00:34:04,760 --> 00:34:09,590 What kind of solution are you going to find? 383 00:34:10,620 --> 00:34:14,560 What is your solution? 384 00:34:16,520 --> 00:34:19,100 Father, I 385 00:34:24,040 --> 00:34:28,110 I don't do any math problem solving anymore. 386 00:34:32,760 --> 00:34:38,770 Those problems with no solutions that I loved. 387 00:34:40,350 --> 00:34:45,160 Now when I look at math problems, I don't feel excitement. 388 00:34:45,160 --> 00:34:50,860 It doesn't give me joy and I have no desire to solve them anymore. 389 00:34:52,860 --> 00:34:57,860 I am no longer a mathematician. 390 00:34:57,860 --> 00:35:01,320 The time will come 391 00:35:02,390 --> 00:35:06,850 when you look at a math problem which doesn't excite you, 392 00:35:06,850 --> 00:35:08,490 or bring you joy, 393 00:35:08,490 --> 00:35:13,520 and you will have no desire to solve it. 394 00:35:14,990 --> 00:35:19,360 All mathematicians go through this. 395 00:35:19,360 --> 00:35:25,870 Mathematicians who can't endure this time, can't solve the next problem. 396 00:36:00,580 --> 00:36:02,480 Jang Gyu Young's house warming 397 00:36:02,480 --> 00:36:04,310 Want to come? 398 00:36:31,600 --> 00:36:36,400 Teacher Ji Yun Su 399 00:36:44,820 --> 00:36:46,090 Cute! 400 00:36:46,090 --> 00:36:47,910 - My Jung is always cute - Oh stop! 401 00:36:47,910 --> 00:36:49,110 What is this? This yellow monkey came out. 402 00:36:49,110 --> 00:36:51,140 Take it easy, will you? 403 00:36:51,140 --> 00:36:53,530 Hey hey, let me show when we came back from the bathhouse. 404 00:36:53,530 --> 00:36:55,250 That was scary. 405 00:36:55,250 --> 00:36:56,590 Park Hyeon Do, my friend, you're out now! 406 00:36:56,590 --> 00:36:59,680 Finally, thank you! 407 00:36:59,680 --> 00:37:00,760 Let me see. 408 00:37:00,760 --> 00:37:01,900 Hey, you two are starting to look alike. 409 00:37:01,900 --> 00:37:03,530 If you're jealous, you should get a girlfriend too. 410 00:37:03,530 --> 00:37:05,570 I've opened the bottles. 411 00:37:05,570 --> 00:37:07,830 Hey, let's take a picture together. 412 00:37:07,830 --> 00:37:10,380 With you? No thanks. If anyone sees it they'll get the wrong idea. 413 00:37:10,380 --> 00:37:13,230 Wrong idea? Who can't get the wrong idea? 414 00:37:13,230 --> 00:37:15,020 It's Baek Seung Yu! 415 00:37:15,020 --> 00:37:17,880 Hey! Why are you coming now?? 416 00:37:19,060 --> 00:37:22,270 Hey hurry up and come in. Now that you're here we can start eating! 417 00:37:23,480 --> 00:37:25,680 - You're here - Yup 418 00:37:25,680 --> 00:37:27,880 Have a seat! 419 00:37:29,530 --> 00:37:31,640 - How many days has it been for you guys? - About 30 days? 420 00:37:31,640 --> 00:37:32,970 It's been about that many. 421 00:37:32,970 --> 00:37:35,020 What do you like about each other so much? 422 00:37:35,020 --> 00:37:36,480 We drank it all already? 423 00:37:36,480 --> 00:37:37,990 Are you okay? Are you drunk? 424 00:37:37,990 --> 00:37:39,280 - No, I'm not drunk - Who am I? 425 00:37:39,280 --> 00:37:41,430 I'll go grab some more drinks from the convenience store. 426 00:37:41,430 --> 00:37:43,510 - Do you guys need anything else - Are you going together? 427 00:37:43,510 --> 00:37:44,520 Sure, we can go together, why not? 428 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Wine and ice cream too. 429 00:37:45,960 --> 00:37:47,290 We'll be right back. Continue eating. 430 00:37:47,290 --> 00:37:49,140 - Come back quickly! - Come quickly! 431 00:37:49,140 --> 00:37:51,510 I hope they hurry up. 432 00:37:58,900 --> 00:38:00,510 Here. 433 00:38:06,310 --> 00:38:09,310 Let's sit for a second before we head back. 434 00:38:23,230 --> 00:38:25,640 Do you find me awkward? 435 00:38:25,640 --> 00:38:27,720 What? 436 00:38:27,720 --> 00:38:30,430 I want to get along with you. 437 00:38:46,360 --> 00:38:48,000 What do you mean by "get along"? 438 00:38:48,000 --> 00:38:51,180 I want to be close to you. 439 00:38:51,180 --> 00:38:53,660 And forget about everything that happened in the past. 440 00:38:54,490 --> 00:38:56,450 The past? 441 00:38:59,270 --> 00:39:04,570 You took the photo at Jeju Airport, right? 442 00:39:05,660 --> 00:39:08,670 You went to Jeju Academy that day. 443 00:39:14,120 --> 00:39:15,600 But... 444 00:39:16,850 --> 00:39:20,300 but why do you want to get along with me? 445 00:39:21,870 --> 00:39:24,010 Don't you hate me? 446 00:39:24,900 --> 00:39:29,000 At that time you liked Teacher Ji Yun Su. Because of that photo, Teacher Yi— 447 00:39:29,000 --> 00:39:31,220 You probably had a reason. 448 00:39:32,370 --> 00:39:36,260 I don't think you would do something like that for no reason. 449 00:39:43,640 --> 00:39:47,900 Then... to be honest... 450 00:39:57,100 --> 00:39:59,040 Why are you crying? 451 00:40:01,230 --> 00:40:03,130 Let's go in, 452 00:40:17,190 --> 00:40:19,560 Are you interested in Ye Rin? 453 00:40:19,560 --> 00:40:21,640 Does it matter? 454 00:40:24,700 --> 00:40:26,500 Matter? 455 00:40:27,300 --> 00:40:28,990 No. 456 00:40:39,340 --> 00:40:41,100 Aren't you coming? 457 00:40:42,060 --> 00:40:44,500 Go ahead, I have to make a call first. 458 00:41:01,020 --> 00:41:04,420 Gyu Yeong moved to a new place and I went for a house warming. 459 00:41:04,420 --> 00:41:07,200 What's wrong? 460 00:41:07,200 --> 00:41:08,830 Is it because you don't want to run into me? 461 00:41:08,830 --> 00:41:10,740 It doesn't matter if I run into you. 462 00:41:10,740 --> 00:41:15,420 I just don't want my plans to be messed up by revealing myself. 463 00:41:54,740 --> 00:41:55,760 What about you? 464 00:41:55,760 --> 00:41:56,930 How do we match this? 465 00:41:56,930 --> 00:41:59,060 Ye Rin and Seung Yu bought these, 466 00:41:59,060 --> 00:41:59,940 Really? 467 00:41:59,940 --> 00:42:03,240 Where's my cool friend Seung Yu? 468 00:42:03,240 --> 00:42:05,360 He said he had to make a call. 469 00:42:07,750 --> 00:42:09,850 Why did you leave first? 470 00:42:09,850 --> 00:42:12,010 Who was Seung Yu with, just now? 471 00:42:12,010 --> 00:42:15,800 Who? I didn't see anyone. 472 00:42:17,520 --> 00:42:21,090 Did something happen with Seung Yu? 473 00:42:21,090 --> 00:42:23,000 It's nothing. 474 00:42:24,620 --> 00:42:28,790 You were crying. If it was nothing, why were you crying? 475 00:42:29,580 --> 00:42:32,070 What does it have to do with you? 476 00:42:32,070 --> 00:42:36,490 Oh yeah Gyu Yeong! Didn't you say you saw Teacher Ji? 477 00:42:36,490 --> 00:42:39,020 You saw her? Where? 478 00:42:40,100 --> 00:42:42,190 - Sorry. - My cool friend, Seung Yu is here 479 00:42:42,190 --> 00:42:44,340 Come eat. 480 00:42:47,010 --> 00:42:50,460 Seung Yu, you don't have a girlfriend right? Want me to set you up on a blind date? 481 00:42:50,460 --> 00:42:52,540 There's a massive line of women who want to meet you! 482 00:42:52,540 --> 00:42:53,770 Hey! Me too! 483 00:42:53,770 --> 00:42:55,130 Hold on! Me first. 484 00:42:55,130 --> 00:42:58,400 What do you think? You want to? 485 00:42:59,130 --> 00:43:01,020 I have someone I like. 486 00:43:01,020 --> 00:43:04,110 What? When? How do we not know about it? 487 00:43:04,110 --> 00:43:05,410 Who? 488 00:43:05,410 --> 00:43:07,280 There is someone. 489 00:43:16,710 --> 00:43:20,950 Someone I met after a long time and I like more now. 490 00:43:20,950 --> 00:43:23,740 - What?? - So then? 491 00:43:23,740 --> 00:43:26,020 Is it someone we know? 492 00:43:26,020 --> 00:43:30,750 Someone you met after a long time, right? 493 00:43:30,750 --> 00:43:32,380 Really? 494 00:43:34,820 --> 00:43:37,430 Really, is it.. me? 495 00:43:38,710 --> 00:43:40,470 I don't think that's it! 496 00:43:40,470 --> 00:43:42,180 I'm just kidding. 497 00:43:42,180 --> 00:43:45,240 I'm just kidding, man. 498 00:43:45,240 --> 00:43:47,340 Beak Seung Yu 499 00:43:47,340 --> 00:43:49,880 It's round. 500 00:43:49,880 --> 00:43:53,860 Uh, it's convex. 501 00:43:53,860 --> 00:43:56,580 If someone sees you, they'll think you're the one who wrote it. 502 00:43:56,580 --> 00:43:59,300 Can you find anything while you're studying? 503 00:43:59,300 --> 00:44:03,470 I don't even know what I'm looking at. 504 00:44:03,470 --> 00:44:05,390 Over here. 505 00:44:08,630 --> 00:44:15,030 Between all of the auditors, Sim Sang Wook will get it. 506 00:44:15,030 --> 00:44:18,270 He really likes this wine. 507 00:44:18,270 --> 00:44:19,580 I'll make sure he gets it. 508 00:44:19,580 --> 00:44:23,870 The documents are ready and I will take care of all of the originals. 509 00:44:23,870 --> 00:44:26,400 That is fantastic. 510 00:44:26,400 --> 00:44:30,100 First, let's submit all of the documents they ask for. It's best if we cooperate. 511 00:44:30,100 --> 00:44:32,120 Yes. 512 00:44:42,890 --> 00:44:45,000 Thank you. 513 00:44:48,130 --> 00:44:52,460 What's going on with all of the permits I requested for the foundation? 514 00:44:52,460 --> 00:44:54,670 The permits will be approved soon. 515 00:44:54,670 --> 00:44:57,410 The scholarship certificates and the ceremony are also being prepared. 516 00:44:57,410 --> 00:45:00,390 Please find the appropriate student. 517 00:45:01,800 --> 00:45:05,160 Oh, but isn't this too much work? 518 00:45:05,160 --> 00:45:07,910 The museum project is a lot of work. 519 00:45:07,910 --> 00:45:11,710 Assemblyman, I think it's time for you to be more ambitious. 520 00:45:11,710 --> 00:45:17,780 Soon, you will aim to be the party floor leader and you are eying the presidency. 521 00:45:18,620 --> 00:45:23,550 Go ahead, after the audit, we'll open a bottle of wine together. 522 00:45:27,110 --> 00:45:30,180 Oh my. Principal Noh and Assemblyman Seong. 523 00:45:30,180 --> 00:45:32,510 What are those two doing? 524 00:45:32,510 --> 00:45:36,640 This and that... What does this mean? 525 00:45:43,850 --> 00:45:44,830 Yes, Director. 526 00:45:44,830 --> 00:45:48,280 Today Ji Na's orientation is at 6:00 PM 527 00:45:48,280 --> 00:45:50,860 I will make sure she makes it on time. 528 00:45:50,860 --> 00:45:55,660 And thanks for preparing the documents well. The foundation's approval will be issued soon. 529 00:45:55,660 --> 00:45:58,650 That's a relief. In gratitude I am sure you will be very busy in various ways. 530 00:45:58,650 --> 00:46:02,670 Don't be concerned with gratitude. It wasn't anything. 531 00:46:02,670 --> 00:46:04,710 Yes, yes. 532 00:46:04,710 --> 00:46:06,400 Then. 533 00:46:13,050 --> 00:46:15,850 Let Choi Si An in. 534 00:46:21,590 --> 00:46:25,470 How long has it been? I know tteokbokki* ( spicy rice cake) is love. 535 00:46:25,470 --> 00:46:28,180 Did your mom say you shouldn't eat this because you will gain weight? 536 00:46:28,180 --> 00:46:30,610 Eat a lot. 537 00:46:34,580 --> 00:46:36,260 How's the school atmosphere now? 538 00:46:36,260 --> 00:46:41,050 Thanks. Well. Not good. Even if I pretend I'm not, it's cut-throat. 539 00:46:44,720 --> 00:46:46,980 Orientation at 6 p.m. Don't be late. 540 00:46:46,980 --> 00:46:48,320 I have to go. 541 00:46:48,320 --> 00:46:51,800 Aunt, can you take me to the tutoring academy? 542 00:46:55,340 --> 00:46:56,650 Thank you, Aunt. 543 00:46:56,650 --> 00:46:58,790 Do well. 544 00:47:26,320 --> 00:47:31,320 I was going to meet you earlier. It's been delayed due to a lot of work. 545 00:47:31,320 --> 00:47:32,260 Why me? 546 00:47:32,260 --> 00:47:37,140 I'm going to give you a scholarship certificate. You'll be guaranteed school expenses. 547 00:47:37,140 --> 00:47:40,800 Of course, up to now, you have been receiving tuition, but a supplement— 548 00:47:40,800 --> 00:47:41,740 Why suddenly? 549 00:47:41,740 --> 00:47:44,700 How long have you been attending a math academy? 550 00:47:45,320 --> 00:47:50,180 How do you know the instructor? 551 00:47:50,180 --> 00:47:51,900 What does that ... 552 00:47:51,900 --> 00:47:54,460 I wonder how some like you snagged an instructor 553 00:47:54,460 --> 00:47:58,230 whom you can't get even with lots of money 554 00:47:59,190 --> 00:48:03,720 at a private academy that not everyone can attend. 555 00:48:04,520 --> 00:48:06,820 It's not some kind of strange relationship, is it? 556 00:48:06,820 --> 00:48:09,410 She's a female instructor. 557 00:48:12,530 --> 00:48:14,900 An unmarried woman to a girl. 558 00:48:14,900 --> 00:48:18,980 "Because I have no children, I'm taking care of you like my child," right? 559 00:48:18,980 --> 00:48:20,800 If you're finished with what you wanted to say, I'll leave. 560 00:48:20,800 --> 00:48:24,490 "I make a lot of money but I don't have time to spend it." 561 00:48:24,500 --> 00:48:27,300 "My heart is empty and while taking care of you" 562 00:48:27,300 --> 00:48:30,900 "I'm sure I will fill the emptiness." 563 00:48:30,920 --> 00:48:33,250 Isn't that you? 564 00:48:33,250 --> 00:48:37,160 People like you are all over. 565 00:48:37,160 --> 00:48:38,380 So? 566 00:48:38,380 --> 00:48:41,010 You can be dumped anytime 567 00:48:41,010 --> 00:48:45,780 I'm saying don't trust too much or mess around too much. 568 00:48:57,330 --> 00:49:00,460 Leave all your belongings here. 569 00:49:00,460 --> 00:49:03,560 Carry only this notebook and pen. 570 00:49:03,560 --> 00:49:08,530 - Why? - You can't film videos or take photos. 571 00:49:08,530 --> 00:49:11,180 This is a confidentiality agreement. 572 00:49:11,180 --> 00:49:16,070 Read it carefully and sign it. Instructor Kang will be here soon. 573 00:49:19,710 --> 00:49:21,720 I'm afraid it's going to difficult. 574 00:49:21,720 --> 00:49:26,700 Confidentiality Agreement 575 00:49:42,250 --> 00:49:44,030 Hi. 576 00:49:46,710 --> 00:49:49,350 You look prettier in person. 577 00:49:49,350 --> 00:49:54,460 I saw an interesting video and you came out there. 578 00:49:54,460 --> 00:49:56,830 A video? 579 00:50:12,100 --> 00:50:14,310 How did you...? 580 00:50:14,310 --> 00:50:16,710 Did you go to the meditation center we went to? 581 00:50:17,340 --> 00:50:19,890 Why are you doing this to me? What do you want? 582 00:50:19,890 --> 00:50:22,140 What do you mean by "What do you want?" 583 00:50:22,140 --> 00:50:23,740 Does it look like I'm threatening you? 584 00:50:23,740 --> 00:50:26,210 Then what's the matter with you? 585 00:50:37,400 --> 00:50:42,000 Don't be frightened. I'm not a scary person. 586 00:50:44,370 --> 00:50:48,370 I want to know why someone as pretty as you, 587 00:50:48,370 --> 00:50:51,420 who is no different from other kids of your age, does that? 588 00:50:52,230 --> 00:50:56,510 Starting now, why don't you tell me what's in your heart? 589 00:50:57,460 --> 00:51:02,510 In exchange, I'll keep this a secret forever. 590 00:51:02,510 --> 00:51:05,930 Even to my mom? 591 00:51:05,930 --> 00:51:07,940 Of course. 592 00:51:12,940 --> 00:51:16,100 All the preparations are completed. What should I do with the original? 593 00:51:16,100 --> 00:51:17,430 Discard it. 594 00:51:17,430 --> 00:51:20,070 Yes. I will. 595 00:52:06,800 --> 00:52:08,890 Audit of Aseong Mathematices and Arts Gifted School by the Ministry of Education 596 00:52:08,890 --> 00:52:10,700 Suspicion Related to Corruption in Entrance Examinations 597 00:52:14,360 --> 00:52:16,350 Are you busy? 598 00:52:18,430 --> 00:52:21,190 - It's fine. - What do you think of Kim Ji Na? 599 00:52:21,190 --> 00:52:25,210 Her intelligence and understanding are high. She's more soft-hearted than I expected. 600 00:52:25,210 --> 00:52:29,620 She's Principal Noh Jeong Ah's daughter so I am especially asking that you to take care of her. 601 00:52:30,320 --> 00:52:35,380 - Yes. - Shall we have dinner together? There's something I want to discuss with you. 602 00:52:35,380 --> 00:52:37,300 Sure. 603 00:52:37,300 --> 00:52:40,710 First, I'm going to watch Jo Yoon Ah closely. 604 00:52:40,710 --> 00:52:46,270 I don't think the ministry would have acted so fast unless it already has something in its hands. 605 00:52:46,270 --> 00:52:49,980 I think Baek Seung Yu found something. 606 00:52:49,980 --> 00:52:54,110 Let's quickly take what we need from him and cut him off. 607 00:52:54,110 --> 00:52:55,410 We need to go to the event. 608 00:52:55,500 --> 00:52:58,400 We must go. It is our first official event. 609 00:52:58,440 --> 00:53:00,480 Will you be okay? 610 00:53:00,480 --> 00:53:01,950 I'm going to be cautious now. 611 00:53:01,950 --> 00:53:05,460 Then, join my dinner table a little later. 612 00:53:05,460 --> 00:53:07,190 The minister is coming, anyway. 613 00:53:07,190 --> 00:53:09,340 See you later. 614 00:53:14,700 --> 00:53:17,400 Shall we do it on the count of three? 615 00:53:17,420 --> 00:53:21,280 Here. One, Two Three. 616 00:53:21,280 --> 00:53:22,360 National Mathematics Museum 617 00:53:22,360 --> 00:53:25,600 Congratulations for the kick-off of the National Mathematics Museum Construction Promotion Committee 618 00:53:25,600 --> 00:53:27,040 Congratulations. 619 00:53:28,300 --> 00:53:31,660 One Two Three! Fighting! 620 00:53:51,160 --> 00:53:53,450 How do you get younger looking? 621 00:53:53,450 --> 00:53:55,730 You're too kind. 622 00:53:55,730 --> 00:53:57,970 I'm happy today's event went smoothly. 623 00:53:57,970 --> 00:54:01,250 If you need anything in the future, contact me. 624 00:54:01,250 --> 00:54:02,260 Thank you. 625 00:54:02,260 --> 00:54:06,440 As you saw before, a lot of reporters attended the opening ceremony for the National Mathematics Museum. 626 00:54:28,890 --> 00:54:30,640 Welcome. 627 00:54:30,640 --> 00:54:33,750 The assemblyman and his party have arrived. 628 00:54:33,750 --> 00:54:35,680 Oh, is that right? 629 00:54:35,680 --> 00:54:40,110 The director that you ate with last time also arrived. 630 00:54:40,110 --> 00:54:43,080 - Director Im? - Yes. 631 00:54:54,700 --> 00:54:56,700 - Ah. Welcome. - It's been a long time since I saw you. 632 00:54:56,700 --> 00:54:59,800 Have you been well? I heard you are the chairman of the promotion committee. 633 00:54:59,800 --> 00:55:03,300 Yes, the shoulders are bearing the burden. 634 00:55:03,300 --> 00:55:05,280 The minister will be here soon. 635 00:55:05,280 --> 00:55:07,750 What about Teacher Baek Seung Yu? 636 00:55:16,060 --> 00:55:17,360 What is this? 637 00:55:17,360 --> 00:55:20,850 Principal Noh Jeong Ah said if you came, give this to you. 638 00:55:20,850 --> 00:55:22,340 She made a special request. 639 00:55:22,340 --> 00:55:25,130 All right. Thank you. 640 00:55:25,890 --> 00:55:28,530 We had a meal together here before. 641 00:55:28,530 --> 00:55:31,490 I thought next time, I should bring my instructor. 642 00:55:31,490 --> 00:55:34,420 I guess they prepared it for us. 643 00:55:34,420 --> 00:55:36,380 Please have some. 644 00:55:38,190 --> 00:55:40,790 Did you possibly come to Michaena? 645 00:55:42,150 --> 00:55:44,750 - Is Ye Rin doing well? - Oh, yes. 646 00:55:44,750 --> 00:55:47,780 She still busy studying nowadays. 647 00:55:47,780 --> 00:55:51,780 Professor Kim in Computer Science is my junior. I'll give him a call. 648 00:55:51,780 --> 00:55:53,460 Thank you for the meal. 649 00:55:53,460 --> 00:55:55,750 I came here with a clinic instructor. 650 00:55:55,750 --> 00:55:59,750 You said the meal was on you. 651 00:56:01,860 --> 00:56:04,600 Can you possibly come to Michaena? 652 00:56:07,360 --> 00:56:09,080 Yeah. 653 00:56:30,630 --> 00:56:32,800 Enjoy your meal. 654 00:56:34,100 --> 00:56:37,170 Are you okay? I'm sorry. 655 00:56:43,590 --> 00:56:46,990 I'm planning on starting a scholarship foundation. 656 00:56:46,990 --> 00:56:52,390 For bright students who are in need. It will be a non-profit foundation. 657 00:56:52,390 --> 00:56:55,000 - Could I take this call? - Sure. 658 00:56:58,300 --> 00:57:00,210 - Hello? - It's me. 659 00:57:00,210 --> 00:57:01,910 What? 660 00:57:01,910 --> 00:57:03,720 Quickly. 661 00:57:13,220 --> 00:57:15,060 What— 662 00:57:19,600 --> 00:57:24,410 When the Mathematics Museum is constructed, our country's educational status will go up globally. 663 00:57:24,410 --> 00:57:26,970 Yes, I think so, too. 664 00:57:30,630 --> 00:57:34,540 They are ready and I will try to ensure nothing is missed. Seniors in math— 665 00:58:14,750 --> 00:58:15,960 What happened? 666 00:58:15,960 --> 00:58:19,940 I'm here to eat with Principal Noh Jeong Ah. Assemblyman Min Jun is here too. 667 00:58:19,940 --> 00:58:24,050 Somehow, he was about ready to enter the room. 668 00:58:50,220 --> 00:58:52,580 Stay still for a moment. 669 00:59:34,370 --> 00:59:41,380 Timing and Subtitles by the Wistful Team @ viki 670 00:59:54,400 --> 00:59:58,260 Melancholia 671 00:59:58,260 --> 01:00:00,780 I demand an apology. About everything. 672 01:00:00,780 --> 01:00:02,100 It's Han Myeong Jin, right? 673 01:00:02,100 --> 01:00:04,380 Won't that person blow up everything we did in the past? 674 01:00:04,380 --> 01:00:06,160 Teacher Ji Yun Su returned. 675 01:00:06,160 --> 01:00:08,050 You're always like this. 676 01:00:08,050 --> 01:00:12,250 You don't get your own hands dirty. Instead you manipulate people to do what you want. 677 01:00:12,250 --> 01:00:15,880 Even if I try not to think about it, I think about it. I can visualize it even if I don't want to. 678 01:00:15,880 --> 01:00:20,800 Even if your life is ruined, you shouldn't block the path of Seung Yu who is doing well. 679 01:00:20,800 --> 01:00:25,780 Before and after you said that, a lot of things changed. 49330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.