Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,671 --> 00:00:41,709
[♪]
2
00:01:20,715 --> 00:01:23,618
-[gunshots popping]
-[man] Stop right there.
3
00:01:33,193 --> 00:01:35,563
Put your hands
where I can see them.
4
00:01:39,901 --> 00:01:42,670
Shirt off!
5
00:01:42,770 --> 00:01:44,572
Come on!
6
00:01:52,346 --> 00:01:55,817
Pants off!
Come on, motherfucker.
7
00:01:55,917 --> 00:01:59,152
[Charlie] I always thoughtmy life would end like this,
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,023
in some godforsaken place,
9
00:02:02,122 --> 00:02:05,492
from a bulletI didn't see coming.
10
00:02:05,593 --> 00:02:07,895
I just never thought I'd care.
11
00:02:10,031 --> 00:02:12,834
[engine revving]
12
00:02:12,934 --> 00:02:18,305
[♪]
13
00:02:49,336 --> 00:02:52,840
[coffee machine beeping,
rumbling]
14
00:03:11,059 --> 00:03:14,562
[engine rumbling]
15
00:03:14,662 --> 00:03:19,701
[♪]
16
00:04:05,880 --> 00:04:08,415
[Charlie] One thingyou don't want to see,
17
00:04:08,516 --> 00:04:11,919
me in a suit this earlyin the morning.
18
00:04:12,019 --> 00:04:13,855
Means I'm working,
19
00:04:13,955 --> 00:04:16,224
which means someone is about
20
00:04:16,323 --> 00:04:18,726
to departthis life unexpectedly.
21
00:04:21,229 --> 00:04:24,932
[dog barking in distance]
22
00:04:28,169 --> 00:04:32,439
-[Charlie sighs]
-[man whistling]
23
00:04:44,786 --> 00:04:47,387
[phone buzzing]
24
00:04:47,487 --> 00:04:49,157
-Stan.
-[Stan] Yeah?
25
00:04:49,257 --> 00:04:50,958
-He's late.
-[Stan] It's all right.
26
00:04:51,058 --> 00:04:52,292
He'll be there, okay?
27
00:04:52,392 --> 00:04:53,995
Hey, listen,
I can do the guy myself.
28
00:04:54,095 --> 00:04:56,063
-He's there right now.
-[Stan] No, no, no, no.
29
00:04:56,164 --> 00:04:58,666
Besides, I promised Bobby Twe'd give this kid a shot.
30
00:04:58,766 --> 00:05:00,400
Supposed to be pretty goodwith a knife.
31
00:05:00,501 --> 00:05:02,503
Yeah, well that's what
you keep saying, but--
32
00:05:02,603 --> 00:05:04,806
[Stan] Well, uh, call mewhen it's done, okay?
33
00:05:04,906 --> 00:05:07,340
-He's here.
-Hey, I got these for Rollo.
34
00:05:08,509 --> 00:05:10,611
'Cause I-- I heard
he's a donut junkie.
35
00:05:10,711 --> 00:05:12,213
So, I told him that he won
36
00:05:12,312 --> 00:05:14,148
a dozen donuts
at our weekly raffle.
37
00:05:14,248 --> 00:05:16,449
He loves Boston creams.
38
00:05:16,551 --> 00:05:18,820
W-- what's with the suit?
39
00:05:20,453 --> 00:05:23,224
-What's with the shirt?
-Oh, it's part of the plan.
40
00:05:23,323 --> 00:05:24,826
I made it myself.
41
00:05:26,093 --> 00:05:29,263
-That's pretty smart, right?
-[chuckles] Yeah.
42
00:05:29,362 --> 00:05:32,465
Except Krispy Kremes are spelled
with two K's.
43
00:05:33,568 --> 00:05:35,203
Who the fuck knows that?
44
00:05:35,303 --> 00:05:36,737
Not you.
45
00:05:37,905 --> 00:05:39,874
[engine revving]
46
00:05:39,974 --> 00:05:45,012
[♪]
47
00:05:53,353 --> 00:05:56,657
Okay, make it quick.
You get one chance.
48
00:05:56,757 --> 00:05:58,960
You fuck it up,
he's in the wind again.
49
00:05:59,060 --> 00:06:00,328
Hey.
50
00:06:00,427 --> 00:06:02,495
Don't worry, old timer.
51
00:06:08,569 --> 00:06:10,137
I got this shit.
52
00:06:10,238 --> 00:06:11,806
[car door slams shut]
53
00:06:25,253 --> 00:06:27,154
-[knocking on door]
-Trevor!
54
00:06:27,255 --> 00:06:31,391
[muffled music playing]
55
00:06:31,491 --> 00:06:32,927
[Rollo] Yeah?
56
00:06:33,895 --> 00:06:34,996
What is this?
57
00:06:36,330 --> 00:06:39,166
All right, man.
All right. Thanks.
58
00:06:40,467 --> 00:06:41,769
See ya!
59
00:06:48,542 --> 00:06:51,746
[Blade panting]
60
00:06:54,382 --> 00:06:57,184
-That was Rollo.
-Yeah.
61
00:06:57,285 --> 00:06:59,486
Why didn't you stab him?
62
00:06:59,587 --> 00:07:01,222
That's what I always do.
63
00:07:01,322 --> 00:07:03,190
-Hence why they call you Blade.
-Yeah.
64
00:07:03,291 --> 00:07:06,060
-I thought I'd do
something different.
-[Charlie] Mm-hmm?
65
00:07:06,160 --> 00:07:09,496
I wanna show Stan some range
and imagination.
66
00:07:11,399 --> 00:07:13,466
What'd you do, poison him?
67
00:07:13,567 --> 00:07:15,503
-[explosion]
-What the fuck?
68
00:07:15,603 --> 00:07:17,538
Boston cream, baby!
69
00:07:17,638 --> 00:07:20,241
Woo! [laughs]
70
00:07:20,341 --> 00:07:21,842
Come on.
71
00:07:24,444 --> 00:07:27,715
[Blade coughs]
72
00:07:30,651 --> 00:07:32,353
What did you put in the donut?
73
00:07:32,452 --> 00:07:37,391
Uh, just, like,
a little blasting cap. [laughs]
74
00:07:37,490 --> 00:07:39,193
Oh.
75
00:07:39,293 --> 00:07:40,962
[Charlie] I mean, how's Beggar
76
00:07:41,062 --> 00:07:43,431
gonna know it's Rollo
without his head?
77
00:07:43,531 --> 00:07:45,800
-Well, there's like a--
-Shut the fuck up.
78
00:07:46,634 --> 00:07:50,171
-Sweet Jesus.
-[Blade coughs]
79
00:07:50,271 --> 00:07:52,640
-Benny.
-[Benny] How'd it go?
80
00:07:53,841 --> 00:07:56,544
Kid fed Rollo a donut
with a bomb in it.
81
00:07:56,644 --> 00:07:59,246
-That sounds kinda cool.
-[Charlie] Uh-huh.
82
00:07:59,347 --> 00:08:01,382
[groans]
83
00:08:01,481 --> 00:08:03,751
-Blew his head off.
-[Benny sighs]
84
00:08:03,851 --> 00:08:06,053
I mean-- uh,
Stan gonna shit himself.
85
00:08:06,153 --> 00:08:09,023
[Charlie] Hey, listen,there's no need to bother Stan.
86
00:08:09,123 --> 00:08:10,558
I'll take care of it.
87
00:08:10,658 --> 00:08:12,927
You know a guy
that knew Rollo, right?
88
00:08:13,027 --> 00:08:15,696
Find out if he had any family
around here, will ya?
89
00:08:15,796 --> 00:08:18,366
-[Benny scoff] All right.
-[phone beeps]
90
00:08:18,466 --> 00:08:23,704
[♪]
91
00:08:40,454 --> 00:08:42,056
[car door shuts closed]
92
00:08:47,061 --> 00:08:49,997
[waves crashing]
93
00:09:00,608 --> 00:09:02,076
[knocking on door]
94
00:09:05,279 --> 00:09:06,614
[door creaks open]
95
00:09:06,714 --> 00:09:08,382
[Charlie] Miss Kramer?
96
00:09:08,482 --> 00:09:11,520
-I'm sorry to disturb you.
-Rollo's dead.
97
00:09:12,820 --> 00:09:14,622
-Yes.
-Whacked?
98
00:09:14,722 --> 00:09:17,291
As it were, yes.
99
00:09:17,391 --> 00:09:19,093
As it were.
100
00:09:19,994 --> 00:09:21,695
Well, thanks for the heads up.
101
00:09:21,796 --> 00:09:23,697
I'll make sure to look up
that life insurance policy
102
00:09:23,798 --> 00:09:25,066
he never got around to getting.
103
00:09:25,166 --> 00:09:29,336
-[Charlie grunts]
-[door creaks open]
104
00:09:31,005 --> 00:09:34,041
I came here to discuss
a problem that's arisen.
105
00:09:34,875 --> 00:09:37,311
And if I'm not interested
in your problem?
106
00:09:37,411 --> 00:09:38,779
Oh, well...
107
00:09:40,448 --> 00:09:41,816
I see.
108
00:09:41,916 --> 00:09:43,651
You'll slap duct tape
over my mouth
109
00:09:43,751 --> 00:09:45,753
and shove me in the trunk.
110
00:09:45,853 --> 00:09:48,055
Only if you're into
that kind of thing.
111
00:09:51,659 --> 00:09:53,794
Just wanna talk.
112
00:10:01,368 --> 00:10:03,237
Wait in the car, Donut.
113
00:10:08,142 --> 00:10:09,243
[door shuts closed]
114
00:10:09,343 --> 00:10:14,181
[♪]
115
00:10:17,151 --> 00:10:19,386
[Charlie groans]
116
00:10:23,190 --> 00:10:25,693
I'd offer you one,
but you just killed my ex.
117
00:10:25,793 --> 00:10:27,895
You don't seem too upset.
118
00:10:27,995 --> 00:10:30,565
I expected him to be deceased
long before today,
119
00:10:30,664 --> 00:10:32,900
given the business he was in.
120
00:10:33,000 --> 00:10:34,268
Huh.
121
00:10:36,103 --> 00:10:38,573
You have a thing
for dead animals, Miss Kramer?
122
00:10:38,672 --> 00:10:41,475
Marcie. I'm a taxidermist.
123
00:10:41,576 --> 00:10:43,644
Mm. Don't find many of those.
124
00:10:43,744 --> 00:10:45,246
It's a niche thing.
125
00:10:46,548 --> 00:10:48,015
He looks angry.
126
00:10:49,383 --> 00:10:53,087
Like someone stole his acorns
and he's gonna make 'em pay.
127
00:10:53,187 --> 00:10:54,855
Really?
128
00:10:54,955 --> 00:10:57,191
I'm not up
on my beaver expressions.
129
00:10:57,291 --> 00:11:00,761
-I could be wrong.
-I was going for indignant.
130
00:11:01,929 --> 00:11:03,998
Oh, yeah. I see it.
131
00:11:05,099 --> 00:11:07,902
Don't ever mess
with my acorns. [chuckles]
132
00:11:09,904 --> 00:11:12,139
[sighs, chuckles]
133
00:11:14,808 --> 00:11:17,411
I have a small problem,
Miss, uh--
134
00:11:17,512 --> 00:11:19,514
-Marcie.
-Marcie.
135
00:11:19,614 --> 00:11:21,248
I have to convince
a certain person
136
00:11:21,348 --> 00:11:24,653
that the body in that trunk
out there is indeed Rollo.
137
00:11:24,752 --> 00:11:26,687
Something happen to his face?
138
00:11:26,787 --> 00:11:29,658
Yeah. It's missing.
139
00:11:29,757 --> 00:11:31,759
Along with the rest of his head.
140
00:11:32,726 --> 00:11:34,395
There's five grand in it for you
141
00:11:34,495 --> 00:11:37,698
if you come with me and vouch
that Rollo is indeed Rollo.
142
00:11:37,798 --> 00:11:39,601
I could use the money.
143
00:11:39,700 --> 00:11:41,969
But I swore I'd never get back
into that world.
144
00:11:42,069 --> 00:11:45,406
So, I'll save you the dough
and myself some time.
145
00:11:45,507 --> 00:11:47,141
Brother's a tattoo artist.
146
00:11:47,241 --> 00:11:49,877
Gave Rollo and I matching
tattoos as a wedding gift.
147
00:11:49,977 --> 00:11:52,813
-Oh.
-Our ass cheeks.
148
00:11:52,913 --> 00:11:55,584
I had Rollo removed last year.
149
00:11:55,684 --> 00:11:57,652
Why'd you?
150
00:11:57,751 --> 00:11:59,320
Have him removed?
151
00:11:59,420 --> 00:12:01,055
[scoffs] I don't know.
152
00:12:01,155 --> 00:12:03,090
It's usually
along the lines of someone
153
00:12:03,190 --> 00:12:05,627
trying to fuck someone
else over, that type of thing.
154
00:12:05,726 --> 00:12:07,962
That type of thing would be
on the top of Rollo's resume.
155
00:12:08,062 --> 00:12:09,730
Well, there you go now.
156
00:12:09,830 --> 00:12:11,899
Anyway, he-- he made it
back here to Biloxi
157
00:12:11,999 --> 00:12:14,368
and it just happens
to be my boss's territory.
158
00:12:14,468 --> 00:12:17,871
So, we're being courteous to
our colleagues in New Orleans.
159
00:12:17,972 --> 00:12:20,874
I love how you guys
are so courteous.
160
00:12:22,843 --> 00:12:24,778
Pop the trunk, Donut.
161
00:12:31,720 --> 00:12:33,020
[grunts] Horrible drapes.
162
00:12:33,120 --> 00:12:35,222
Yeah, they went nice
with the kitchen.
163
00:12:38,092 --> 00:12:41,696
-That's Rollo's ass.
-See? Come on, man.
164
00:12:41,795 --> 00:12:43,531
We didn't need his head,
after all.
165
00:12:43,632 --> 00:12:45,734
You got all pissy for nothing.
166
00:12:45,833 --> 00:12:48,369
-Why don't you...
-Oops.
167
00:12:48,469 --> 00:12:52,773
Bet you didn't know
Beggars and Rollo
were cellmates at Angola.
168
00:12:54,441 --> 00:12:57,244
Pretty sure he's seen
that tattoo up-close. [laughs]
169
00:12:57,344 --> 00:12:59,446
Stan's not gonna
like this, Donut.
170
00:12:59,547 --> 00:13:01,616
-Stop calling me Donut!
-Okay.
171
00:13:01,716 --> 00:13:04,018
Get your gun out! Gun!
172
00:13:04,118 --> 00:13:05,185
Now.
173
00:13:06,688 --> 00:13:08,022
Put it in the car.
174
00:13:09,857 --> 00:13:11,292
Fuck Stan.
175
00:13:11,392 --> 00:13:13,762
Beggar said I could come
work for him anytime.
176
00:13:13,861 --> 00:13:15,362
He's moving up.
177
00:13:15,462 --> 00:13:17,931
And this'll prove
I'm ready for his crew.
178
00:13:23,971 --> 00:13:26,006
If I ever hear anybody call me
Donut again,
179
00:13:26,106 --> 00:13:28,643
I'm gonna come back
and I'm gonna gut you.
180
00:13:28,743 --> 00:13:31,312
[engine starting]
181
00:13:32,747 --> 00:13:35,115
-[car revving]
-Old timer.
182
00:13:36,651 --> 00:13:39,186
[brakes screeching]
183
00:13:39,286 --> 00:13:41,623
Don't call me Donut,
motherfucker!
184
00:13:41,723 --> 00:13:43,824
[Blade laughs]
185
00:13:43,924 --> 00:13:45,826
I don't believe I got your name.
186
00:13:46,827 --> 00:13:48,195
Charlie.
187
00:13:49,863 --> 00:13:52,767
I'm moving up, baby!
I'm moving up!
188
00:13:52,866 --> 00:13:54,602
Woo! [laugh]
189
00:13:54,703 --> 00:13:56,538
[gunshot]
190
00:13:56,638 --> 00:13:57,706
[crashes]
191
00:13:57,806 --> 00:13:58,939
Ooh, sh--
192
00:13:59,039 --> 00:14:02,109
[electric buzzing]
193
00:14:02,209 --> 00:14:03,444
[thudding]
194
00:14:03,545 --> 00:14:04,978
Oh, shit.
195
00:14:05,979 --> 00:14:07,981
[Marcie]
Have you worked with him before?
196
00:14:08,082 --> 00:14:10,017
[Charlie] No, first time.
197
00:14:10,117 --> 00:14:13,187
-[fire crackling]
-[Marcie sighs]
198
00:14:13,287 --> 00:14:16,558
-What a mess.
-It's okay. The car is stolen.
199
00:14:16,658 --> 00:14:19,728
I was referring to the kid.
Looks like he shot himself.
200
00:14:19,828 --> 00:14:23,230
Well, he was
more of a knife guy.
201
00:14:28,235 --> 00:14:29,804
Shit.
202
00:14:29,903 --> 00:14:31,271
Well...
203
00:14:32,807 --> 00:14:35,909
you know, they're kinda--
204
00:14:36,009 --> 00:14:38,045
kinda the same size.
205
00:14:38,145 --> 00:14:39,848
Maybe go visit your brother,
206
00:14:39,947 --> 00:14:43,484
the tattoo artist,
maybe he could, you know,
207
00:14:43,585 --> 00:14:45,319
kinda-- no?
208
00:14:47,822 --> 00:14:50,124
[Marcie sighs]
209
00:14:50,224 --> 00:14:52,660
Fine, but I'm not cutting
his head off.
210
00:14:53,961 --> 00:14:57,231
[classical music playing]
211
00:15:16,350 --> 00:15:18,252
[shower running]
212
00:15:35,068 --> 00:15:37,404
[birds chirping]
213
00:15:37,505 --> 00:15:39,373
[sports announcer]
Yeah, Scotty Porter
214
00:15:39,473 --> 00:15:41,275
looking a lot moreactive out there.
215
00:15:41,375 --> 00:15:43,711
He's really coming along,that guy.
216
00:15:43,812 --> 00:15:46,146
-You put cilantro in here?
-No.
217
00:15:46,246 --> 00:15:50,618
Well, I distinctly taste lemon.
218
00:15:50,718 --> 00:15:55,757
-Yeah. It's called lemon.
-I detest cilantro.
219
00:15:55,857 --> 00:15:57,958
That's why I used lemon.
220
00:16:01,128 --> 00:16:03,598
Did you-- did you get
this chicken at that Domenic's?
221
00:16:03,698 --> 00:16:08,268
Domenic's is in the North End.
We're in Biloxi.
222
00:16:09,169 --> 00:16:11,806
That's right, I don't know
what the heck's gotten into me.
223
00:16:11,906 --> 00:16:15,242
Anyway, the point is, it's
very good, don't get me wrong.
224
00:16:15,342 --> 00:16:17,846
It's very good,
even with the cilantro.
225
00:16:17,946 --> 00:16:19,547
[laughs]
226
00:16:19,647 --> 00:16:22,349
I think personally that
you should open a restaurant.
227
00:16:22,449 --> 00:16:26,119
Well, the only way to make money
in that business is to skim.
228
00:16:26,987 --> 00:16:29,223
And you can't skim off yourself.
229
00:16:29,323 --> 00:16:32,025
No, well, I mean,
who in their right mind
230
00:16:32,125 --> 00:16:33,661
goes into
the restaurant business?
231
00:16:33,761 --> 00:16:36,731
There's no money in--
in the restaurant business.
232
00:16:36,831 --> 00:16:38,365
None whatsoever.
233
00:16:38,465 --> 00:16:40,568
You know, you have to
divest yourself
234
00:16:40,668 --> 00:16:41,836
of that notion, Charlie.
235
00:16:41,936 --> 00:16:43,470
-Uh-huh.
-What?
236
00:16:44,271 --> 00:16:45,673
Watch the game, Stan.
237
00:16:47,107 --> 00:16:49,677
[Charlie]
Stan Mullin, my boss.
238
00:16:49,777 --> 00:16:52,514
He's run Biloxi for 47 years.
239
00:16:53,347 --> 00:16:55,884
Been a while since he startedforgetting things.
240
00:16:55,984 --> 00:16:57,084
[sighs] Okay.
241
00:16:57,184 --> 00:16:58,620
So, I took it upon myself
242
00:16:58,720 --> 00:16:59,988
to look out for him.
243
00:17:00,087 --> 00:17:01,556
I owed him that.
244
00:17:01,656 --> 00:17:03,758
I got you some fish oils!
245
00:17:04,759 --> 00:17:06,360
Omega threes.
246
00:17:08,128 --> 00:17:09,731
Good for your heart.
247
00:17:14,234 --> 00:17:17,471
Leftovers are in the fridge
in case you're hungry later.
248
00:17:17,572 --> 00:17:19,507
Yeah.
249
00:17:19,607 --> 00:17:23,011
-Too bad about the kid.
-Yeah, it's a shame.
250
00:17:23,110 --> 00:17:24,679
What were you thinking,
251
00:17:24,779 --> 00:17:28,683
letting a young kid like that
do a job like that?
252
00:17:28,783 --> 00:17:30,183
I'm sorry, Stan.
253
00:17:30,952 --> 00:17:32,185
Won't let it happen again.
254
00:17:32,286 --> 00:17:35,790
-We gonna have any trouble?
-No.
255
00:17:37,090 --> 00:17:38,593
I took care of it.
256
00:17:43,965 --> 00:17:47,234
-Sleep well.
-Thanks, partner.
257
00:17:48,101 --> 00:17:53,340
[♪]
258
00:18:21,101 --> 00:18:22,469
[brakes squealing]
259
00:18:38,218 --> 00:18:40,187
[Charlie]
Beggar Mercado,
260
00:18:40,287 --> 00:18:43,223
street thugturned Ninth Ward crew chief.
261
00:18:43,323 --> 00:18:45,292
One of the new breed of bosses
262
00:18:45,392 --> 00:18:48,663
cutting a swathethrough New Orleans.
263
00:18:48,763 --> 00:18:50,230
Let's see.
264
00:19:08,248 --> 00:19:10,283
[flies buzzing]
265
00:19:10,384 --> 00:19:13,521
The guy who did him
got a little carried away.
266
00:19:15,322 --> 00:19:18,726
Kid named Blade.
Maybe you know him.
267
00:19:20,094 --> 00:19:21,896
Don't ring a bell, baby.
268
00:19:23,965 --> 00:19:25,298
And that's Rollo?
269
00:19:26,266 --> 00:19:27,669
It's him.
270
00:19:37,045 --> 00:19:39,614
-Where'd you find him?
-[guard] There you go, man.
271
00:19:39,714 --> 00:19:42,016
[Charlie] Rental,
near the airport.
272
00:19:42,116 --> 00:19:44,484
[guard] Got him? [grunts]
273
00:19:44,585 --> 00:19:46,554
With his ex's name on the lease.
274
00:19:46,654 --> 00:19:47,922
Dumb fuck.
275
00:19:58,398 --> 00:20:01,636
-How's Stan?
-Still Stan.
276
00:20:01,736 --> 00:20:04,539
I reached out to him
for a sit-down.
277
00:20:05,372 --> 00:20:07,041
He didn't reach back, though.
278
00:20:07,141 --> 00:20:10,343
I got a lot of ideas
I know he'd like.
279
00:20:10,444 --> 00:20:12,947
New construction,
280
00:20:13,047 --> 00:20:15,883
new casinos, hotels.
281
00:20:15,983 --> 00:20:17,652
Juicy territory.
282
00:20:19,954 --> 00:20:23,691
You're his guy.
Make it happen.
283
00:20:26,527 --> 00:20:27,662
We good?
284
00:20:30,064 --> 00:20:35,302
[♪]
285
00:21:03,831 --> 00:21:04,899
Ah.
286
00:21:06,234 --> 00:21:08,301
First time Rollo's ever
contributed anything
287
00:21:08,401 --> 00:21:09,604
to this relationship.
288
00:21:09,704 --> 00:21:10,972
Thanks.
289
00:21:13,207 --> 00:21:16,811
-By the way, why didn't you?
-What?
290
00:21:16,911 --> 00:21:20,181
Slap duct tape over my mouth,
put me next to Rollo?
291
00:21:20,280 --> 00:21:22,382
Not my style.
292
00:21:22,482 --> 00:21:26,419
Besides, you dealt
with the situation straight up.
293
00:21:27,387 --> 00:21:30,024
-Don' t see that often.
-From a woman?
294
00:21:31,458 --> 00:21:32,994
From anybody.
295
00:21:35,062 --> 00:21:36,429
Hey.
296
00:21:39,000 --> 00:21:40,433
You wanna get something to eat?
297
00:21:40,535 --> 00:21:43,938
-Wow, where'd that come from?
-My mouth.
298
00:21:44,038 --> 00:21:46,339
Which appears to have
circumvented my brain,
299
00:21:46,439 --> 00:21:47,742
but there you have it.
300
00:21:49,243 --> 00:21:51,979
-Why?
-[Charlie laughs]
301
00:21:52,747 --> 00:21:55,616
-Celebrate.
-What, the dead guys?
302
00:21:57,317 --> 00:21:58,886
Problem solved.
303
00:21:58,986 --> 00:22:01,022
Situation avoided.
304
00:22:01,122 --> 00:22:02,657
Found money.
305
00:22:03,456 --> 00:22:04,792
You pick one.
306
00:22:08,963 --> 00:22:12,399
-Mm. Phenomenal.
-Good.
307
00:22:12,499 --> 00:22:14,969
Who'd have thunk you'd find
something this divine
308
00:22:15,069 --> 00:22:17,038
at a place called Tuscan Tomato.
309
00:22:17,138 --> 00:22:19,307
Well, the owner's from Treviso.
310
00:22:19,406 --> 00:22:21,275
A guy named Claudio.
311
00:22:21,374 --> 00:22:24,444
Not so good at English,
but fantastic chef.
312
00:22:24,545 --> 00:22:26,681
What's-- what-- what's in this?
313
00:22:26,781 --> 00:22:28,549
Malfatti,
314
00:22:28,649 --> 00:22:32,452
ricotta, flour
and, uh, blanched spinach.
315
00:22:32,553 --> 00:22:34,354
And you know this how?
316
00:22:34,454 --> 00:22:36,691
Well, I just like
to cook, you know?
317
00:22:36,791 --> 00:22:39,126
That's kind of like
a hobby for me.
318
00:22:39,227 --> 00:22:42,196
-But mostly Italian.
-Why Italian?
319
00:22:42,296 --> 00:22:46,499
Well, when I was stationed
in Italy for a while there,
320
00:22:46,601 --> 00:22:48,336
you know, I don't know.
321
00:22:48,435 --> 00:22:51,105
I just fell in love
with the culture.
322
00:22:52,073 --> 00:22:53,975
Love everything Italian.
323
00:22:57,078 --> 00:22:58,346
Why taxidermy?
324
00:22:58,445 --> 00:23:01,182
All right. [clears throat]
325
00:23:01,282 --> 00:23:02,850
I like giving everlasting life
326
00:23:02,950 --> 00:23:05,553
to something that didn't have
a fair chance at one.
327
00:23:05,653 --> 00:23:08,356
-Hmm.
-I restore their dignity.
328
00:23:08,455 --> 00:23:11,458
When I give
a hunter back his trophy,
329
00:23:11,559 --> 00:23:14,028
I want that animal
to haunt his dreams.
330
00:23:14,128 --> 00:23:16,564
That's an intriguing profession.
331
00:23:17,397 --> 00:23:20,334
No more than being
an enforcer for some mob.
332
00:23:20,433 --> 00:23:22,103
[scoffs]
333
00:23:23,304 --> 00:23:25,606
-I'm not an enforcer.
-Muscle, then.
334
00:23:25,706 --> 00:23:28,276
Lot of guys
with more muscle than me.
335
00:23:28,376 --> 00:23:30,477
All right. [laugh]
336
00:23:30,578 --> 00:23:32,647
A trigger man, button guy.
337
00:23:34,348 --> 00:23:38,119
I'm more like a, um, concierge.
338
00:23:38,219 --> 00:23:40,187
-A fixer.
-Problem solver.
339
00:23:40,288 --> 00:23:42,623
Mm. Like...
340
00:23:43,925 --> 00:23:46,894
I got a body with no head
that needs identifying.
341
00:23:47,929 --> 00:23:49,030
Exactly.
342
00:23:50,031 --> 00:23:51,332
And if I needed tickets
343
00:23:51,431 --> 00:23:53,301
on the 50-yard line
for a Saints game?
344
00:23:53,401 --> 00:23:55,468
Yeah, I could get those for you.
345
00:23:56,436 --> 00:23:58,272
Who would you have
to kill to get 'em?
346
00:23:58,372 --> 00:24:00,775
Mm, depends on
who they're playing.
347
00:24:01,909 --> 00:24:02,944
[Charlie] Huh.
348
00:24:08,716 --> 00:24:11,786
Well, four stars
for the Tuscan Tomato.
349
00:24:13,287 --> 00:24:14,789
What do you think about...
350
00:24:17,291 --> 00:24:18,359
you know.
351
00:24:18,458 --> 00:24:20,628
Don't think so much, Charlie.
352
00:24:21,662 --> 00:24:23,898
Stay in the moment. Enjoy it.
353
00:24:23,998 --> 00:24:25,166
The rest?
354
00:24:25,700 --> 00:24:27,735
-[light tapping]
-Who knows?
355
00:24:29,370 --> 00:24:34,608
[♪]
356
00:24:42,717 --> 00:24:46,120
[Charlie] Yeah.What were you thinking,Charlie?
357
00:24:46,220 --> 00:24:49,290
[engine revving]
358
00:24:49,390 --> 00:24:53,928
♪ Happy birthday to you ♪
359
00:24:54,028 --> 00:24:57,398
[Charlie] Don't let the folds offat hanging over their belts
360
00:24:57,497 --> 00:25:00,134
or their receding hairlinesfool you.
361
00:25:00,234 --> 00:25:04,338
There's over 300 yearsof state time standing there.
362
00:25:04,438 --> 00:25:06,140
Stan's crew.
363
00:25:06,240 --> 00:25:08,609
Extortion, loan sharking.
364
00:25:08,709 --> 00:25:10,511
You name it, they did it.
365
00:25:10,611 --> 00:25:12,546
[all cheering]
366
00:25:12,646 --> 00:25:14,615
Happy birthday, Stan.
Happy birthday.
367
00:25:14,715 --> 00:25:17,318
[man] Blow 'em out, buddy!
Go baby, go!
368
00:25:17,418 --> 00:25:20,221
[Charlie] My family.Love 'em all.
369
00:25:20,321 --> 00:25:23,157
[all cheering]
370
00:25:23,257 --> 00:25:25,726
Here we go now.
All right, Benny, there's yours.
371
00:25:25,826 --> 00:25:28,996
-I'm on a fuckin' diet, Charlie.
-I don't know about that, Benny.
372
00:25:29,096 --> 00:25:31,832
That's not what Celine tells me.
Hoo-hoo!
373
00:25:31,932 --> 00:25:34,168
-All right.
-[Celine] Thank you, Charlie.
374
00:25:35,202 --> 00:25:36,704
Thank you.
375
00:25:47,214 --> 00:25:48,883
Benny Morin.
376
00:25:48,983 --> 00:25:51,118
Runs all of Stan'sgentlemen's clubs.
377
00:25:51,218 --> 00:25:54,755
Stuck to his one rule,never sample the wares.
378
00:25:54,855 --> 00:25:56,791
That's his wife, Celine.
379
00:25:56,891 --> 00:26:00,294
Those two more in love,28 years later.
380
00:26:00,394 --> 00:26:01,695
Pauly. [laughs]
381
00:26:01,796 --> 00:26:03,464
Stan hired him thinking
382
00:26:03,564 --> 00:26:04,932
he was Pauly Ice Pickout of Boston.
383
00:26:05,032 --> 00:26:06,834
When he found out he wasn't,
384
00:26:06,934 --> 00:26:09,504
he couldn't bring himselfto send the kid packing.
385
00:26:09,603 --> 00:26:11,540
So, he made him his chauffeur.
386
00:26:11,639 --> 00:26:13,607
Tony D.
387
00:26:13,707 --> 00:26:15,544
No one knowswhat the D stands for.
388
00:26:15,643 --> 00:26:17,011
Everyone's afraid to ask.
389
00:26:17,111 --> 00:26:19,647
Runs Stan's gamblingoperations.
390
00:26:19,747 --> 00:26:22,716
New Girl, only don'tcall her that to her face.
391
00:26:22,817 --> 00:26:25,086
Been one of usfor 12 years now.
392
00:26:25,186 --> 00:26:27,388
Saw her shoota guy's big toe off
393
00:26:27,488 --> 00:26:29,723
when he forgotand called her that.
394
00:26:31,258 --> 00:26:34,061
-Moist.
-Winn Dixie.
395
00:26:35,096 --> 00:26:38,999
So, this is what I merit now,
a store-bought birthday cake?
396
00:26:39,800 --> 00:26:43,404
Yeah, those fancy bakery cakes.
397
00:26:43,505 --> 00:26:45,072
They look great.
398
00:26:46,674 --> 00:26:48,075
Taste like shit.
399
00:26:48,175 --> 00:26:50,111
[Stan laughs]
400
00:26:51,378 --> 00:26:53,047
[Charlie] You go on home, Paul.
401
00:26:53,147 --> 00:26:55,382
-I'll finish up here.
-Thanks, Charlie.
402
00:26:55,483 --> 00:26:56,984
If you're gonna stay
for the game,
403
00:26:57,084 --> 00:26:59,286
don't forget
to give Stan his night pills.
404
00:26:59,386 --> 00:27:00,821
Otherwise, he sleep walks.
405
00:27:00,921 --> 00:27:03,090
Last week,
he almost walked into the pool.
406
00:27:03,190 --> 00:27:04,492
Later, Benny.
407
00:27:04,593 --> 00:27:06,026
You got it.
408
00:27:06,494 --> 00:27:09,063
[muffled commentating over TV]
409
00:27:09,163 --> 00:27:10,532
Yeah.
410
00:27:10,631 --> 00:27:12,233
You know, I was thinking,
411
00:27:12,333 --> 00:27:14,168
uh, did you ever-- uh,
412
00:27:14,268 --> 00:27:16,971
did get one of those little,
uh, pretty fixer uppers?
413
00:27:17,071 --> 00:27:18,873
You know, where you used
to go all the time over there?
414
00:27:18,973 --> 00:27:20,341
All the time,
you'd go over there.
415
00:27:20,441 --> 00:27:22,910
-Italy.
-Italy. Yeah. Yeah.
416
00:27:23,010 --> 00:27:24,579
Yeah, no,
I'm-- I'm still searching.
417
00:27:24,678 --> 00:27:26,046
-What are you doing?
-I'm searching.
418
00:27:26,147 --> 00:27:27,381
-I'm still looking.
-Oh, still search--
419
00:27:27,481 --> 00:27:29,116
fuck a bunch of searching.
420
00:27:29,216 --> 00:27:30,918
Just do it.
421
00:27:31,018 --> 00:27:33,120
I'm gonna
tell you something right now.
422
00:27:33,220 --> 00:27:35,890
In 20 years from now,
423
00:27:35,990 --> 00:27:39,660
you'll be much more disappointed
at the things you didn't do then
424
00:27:39,760 --> 00:27:41,195
than the ones you did.
425
00:27:41,295 --> 00:27:43,430
Now, that's the only law
of the universe
426
00:27:43,532 --> 00:27:44,599
that's worth a shit.
427
00:27:44,698 --> 00:27:47,368
Well, there's a truth in that.
428
00:27:47,468 --> 00:27:49,638
Look at me. I'm set.
429
00:27:49,737 --> 00:27:51,338
I got a place
in Gulf Park
430
00:27:51,438 --> 00:27:54,942
I'm gonna spend my sunset days
watching them ponies.
431
00:27:55,042 --> 00:27:56,511
Playing 'em during the day
432
00:27:56,611 --> 00:27:58,712
and some rum punches at night.
433
00:27:58,812 --> 00:28:01,949
You know, now,
that sounds like a plan.
434
00:28:02,049 --> 00:28:05,252
Plan, you want-- you want God
to laugh, you make a plan.
435
00:28:05,352 --> 00:28:08,155
[both laughing]
436
00:28:12,661 --> 00:28:14,895
-Beggar.
-Huh?
437
00:28:14,995 --> 00:28:16,964
Beggar wants
a sit-down with you.
438
00:28:17,064 --> 00:28:18,766
What does he want
a sit-down with me for?
439
00:28:18,866 --> 00:28:20,801
He wants to run
some ideas by you.
440
00:28:20,901 --> 00:28:22,571
What kind of ideas
might he have?
441
00:28:22,671 --> 00:28:23,971
I don't know. I don't know.
442
00:28:24,071 --> 00:28:26,240
He said he reached out to you.
443
00:28:27,208 --> 00:28:29,977
Well, what,
does he got something?
444
00:28:30,077 --> 00:28:31,245
Maybe.
445
00:28:33,814 --> 00:28:35,249
All right.
446
00:28:35,349 --> 00:28:37,718
I'll tell you what.
Go ahead and set it up.
447
00:28:37,818 --> 00:28:40,988
I'm gonna sit him
right in front of me,
448
00:28:41,088 --> 00:28:43,991
this close, and I'll tell him
to go fuck himself.
449
00:28:44,091 --> 00:28:46,695
See, here's the thing
that I did learn, though,
450
00:28:46,794 --> 00:28:48,896
that you don't wrestle
with a pig.
451
00:28:48,996 --> 00:28:52,299
It'll get you dirty,
and he'll like it.
452
00:28:52,399 --> 00:28:53,500
Okay.
453
00:28:55,102 --> 00:28:56,170
All right.
454
00:28:58,405 --> 00:29:00,174
Stay away from that bum.
455
00:29:00,274 --> 00:29:05,312
[♪]
456
00:29:06,413 --> 00:29:09,316
[seagull squawking]
457
00:29:18,727 --> 00:29:22,162
[engine rumbling]
458
00:29:44,018 --> 00:29:46,253
-[brakes squealing]
-[thudding]
459
00:29:48,355 --> 00:29:53,561
[opera music
playing over speakers]
460
00:30:30,464 --> 00:30:35,503
[♪]
461
00:30:42,976 --> 00:30:47,981
[tense instrumental playing]
462
00:30:48,082 --> 00:30:53,320
[opera music continues]
463
00:30:56,725 --> 00:31:00,427
[humming]
464
00:31:08,636 --> 00:31:09,970
-[silenced gunshot]
-[grunts]
465
00:31:12,640 --> 00:31:13,907
Easy, now.
466
00:31:15,075 --> 00:31:17,978
You dumb fucks
ever heard of Ring doorbell?
467
00:31:19,113 --> 00:31:20,749
Put the gun down.
468
00:31:20,849 --> 00:31:22,550
[gun clatters]
469
00:31:22,650 --> 00:31:23,917
Get him.
470
00:31:25,986 --> 00:31:29,256
-Go on. Get him. Pick him up.
-[grunts]
471
00:31:29,356 --> 00:31:30,190
[gunshot]
472
00:31:30,290 --> 00:31:33,327
[tense instrumental playing]
473
00:31:33,427 --> 00:31:38,332
[line ringing]
474
00:31:38,432 --> 00:31:41,068
[voicemail]
You've reached Benny,leave a message.
475
00:31:41,168 --> 00:31:44,238
[Charlie] Hey, Benny,
we're under attack.
476
00:31:44,338 --> 00:31:46,206
Warn everyone at the casino.
477
00:31:47,174 --> 00:31:50,944
[alarmed shouting]
478
00:31:52,212 --> 00:31:55,617
-[engine roaring]
-[tires screeching]
479
00:32:10,698 --> 00:32:15,068
[muffled commentating over TV]
480
00:32:31,686 --> 00:32:32,821
Come on.
481
00:32:32,921 --> 00:32:35,255
[line ringing]
482
00:32:35,355 --> 00:32:37,458
[voicemail] Hi,this is Stan Mullens.
483
00:32:37,559 --> 00:32:38,992
Please leave a message.
484
00:32:39,092 --> 00:32:44,331
[intense instrumental
intensifying]
485
00:33:03,217 --> 00:33:08,455
[Charlie panting]
486
00:33:35,082 --> 00:33:40,087
♪ For he's a jolly good fellowFor he's a jolly good fellow ♪
487
00:33:41,321 --> 00:33:45,693
♪ Which nobody can denyWhich nobody can deny ♪
488
00:33:45,793 --> 00:33:50,197
♪ Which nobody can denyWhich nobody can deny ♪
489
00:33:50,297 --> 00:33:52,934
♪ For he'sA jolly good fellow ♪
490
00:33:53,033 --> 00:33:56,103
♪ For he'sA jolly good fellow ♪
491
00:33:56,203 --> 00:33:58,706
♪ Which nobody can deny ♪
492
00:33:58,806 --> 00:34:04,044
[ominous instrumental playing]
493
00:34:09,984 --> 00:34:12,720
[seagulls squawking]
494
00:34:17,692 --> 00:34:22,229
[car approaching]
495
00:34:23,297 --> 00:34:25,033
[Sal] You like gulls, don't you?
496
00:34:25,132 --> 00:34:26,466
[woman] Sure do.
497
00:34:29,369 --> 00:34:31,171
Let's go check it out.
498
00:34:31,271 --> 00:34:33,407
Why don't you
go feed the seagulls, huh?
499
00:34:33,508 --> 00:34:34,909
Thanks.
500
00:34:35,009 --> 00:34:36,878
[Sal] Not too generous.
501
00:34:36,978 --> 00:34:38,412
[woman] Let's go.
502
00:34:41,315 --> 00:34:43,651
I see you got
the granddaughter visiting.
503
00:34:47,387 --> 00:34:49,724
[Sal] I assume
you want to kill Beggar.
504
00:34:51,491 --> 00:34:54,062
You know I can't sanction that.
505
00:34:54,161 --> 00:34:56,096
You sanctioned a hit on Stan.
506
00:34:56,196 --> 00:34:57,632
No, I did not.
507
00:34:59,399 --> 00:35:01,301
That was a rogue move.
Nobody knew.
508
00:35:01,401 --> 00:35:02,870
Then, what's the issue?
509
00:35:02,971 --> 00:35:04,304
Beggar's an earner.
510
00:35:04,404 --> 00:35:06,874
Funnels a lot of money
into the coffers.
511
00:35:06,975 --> 00:35:08,241
And to stay vital,
512
00:35:08,342 --> 00:35:10,177
you gotta change your way
of thinking.
513
00:35:10,277 --> 00:35:12,112
Make room for the new guys.
514
00:35:12,212 --> 00:35:14,414
Stan was always fair with you.
515
00:35:14,515 --> 00:35:15,950
Stan's gone.
516
00:35:16,050 --> 00:35:18,318
And you should be, too,
if you're smart.
517
00:35:19,353 --> 00:35:20,855
I'm offering you that.
518
00:35:20,955 --> 00:35:23,290
[chuckles]
519
00:35:24,391 --> 00:35:26,794
I've always had one rule, Sal.
520
00:35:28,295 --> 00:35:30,497
Be good to the people
who were good to you.
521
00:35:30,598 --> 00:35:33,133
Then be good
to yourself, Charlie,
522
00:35:33,233 --> 00:35:35,703
and get as far away from here
as you can.
523
00:35:37,304 --> 00:35:39,107
Understand,
524
00:35:39,206 --> 00:35:40,440
if you kill Beggar--
525
00:35:40,541 --> 00:35:44,311
Hey. I came here out of respect.
526
00:35:45,813 --> 00:35:47,682
You do what you have to do.
527
00:35:53,554 --> 00:35:56,624
-What did Rollo have on Beggar?
-I don't know.
528
00:35:57,391 --> 00:36:00,193
But whatever it was
got him deceased.
529
00:36:00,293 --> 00:36:02,396
Where is he, Beggar?
530
00:36:02,496 --> 00:36:04,699
Why don't you ask
one of your crew?
531
00:36:04,799 --> 00:36:05,867
I would.
532
00:36:06,968 --> 00:36:08,703
But they're all dead.
533
00:36:10,138 --> 00:36:11,572
You sure about that?
534
00:36:13,173 --> 00:36:17,411
[ominous instrumental playing]
535
00:36:17,512 --> 00:36:19,113
[Charlie] All right, Benny,
536
00:36:19,212 --> 00:36:20,948
there's yours,here you go, Celine.
537
00:36:21,049 --> 00:36:22,784
-Thanks, Charlie.-You seen Blade?
538
00:36:22,884 --> 00:36:24,317
Hmm?
539
00:36:24,418 --> 00:36:26,654
You seen Blade?
540
00:36:26,754 --> 00:36:28,956
Do I looklike his parole officer?
541
00:36:29,924 --> 00:36:30,958
[laughs]
542
00:36:31,059 --> 00:36:36,296
[tense instrumental playing]
543
00:37:00,154 --> 00:37:01,689
Charlie Swift.
544
00:37:01,789 --> 00:37:03,057
Uh, Celine.
545
00:37:03,157 --> 00:37:05,626
[breathes heavily]
546
00:37:05,727 --> 00:37:08,361
-Is Benny around?
-You just missed him.
547
00:37:08,462 --> 00:37:11,364
He went to go meet
some guys over at the club.
548
00:37:11,465 --> 00:37:16,037
[muffled commentating over TV]
549
00:37:16,137 --> 00:37:19,372
I was just gonna call him.
I'll tell him you stopped by.
550
00:37:38,291 --> 00:37:42,196
I always say goodbye
to him before work.
551
00:37:42,295 --> 00:37:43,965
It's just our thing.
552
00:37:46,234 --> 00:37:49,402
Didn't say it today
for some reason.
553
00:37:55,342 --> 00:37:57,845
You tell him I meant to.
554
00:38:06,453 --> 00:38:08,421
[Charlie]
Betrayal's a funny thing.
555
00:38:09,489 --> 00:38:12,760
Its very natureis to catch you unaware.
556
00:38:12,860 --> 00:38:16,564
This one was a gut punchI never saw coming.
557
00:38:18,498 --> 00:38:21,468
-Hey, Charlie.
-Hey, Giselle.
558
00:38:22,335 --> 00:38:24,939
You comin' over
after my shift tomorrow?
559
00:38:27,374 --> 00:38:29,309
I might have to
take a rain check.
560
00:38:30,278 --> 00:38:31,579
I'll let you know.
561
00:38:33,881 --> 00:38:38,152
[club music playing]
562
00:38:38,252 --> 00:38:40,320
-Charlie.
-Milt.
563
00:38:41,454 --> 00:38:43,291
I thought
you were doing collections.
564
00:38:43,390 --> 00:38:45,726
-Not bouncer work.
-[man] Right, sit on it.
565
00:38:45,827 --> 00:38:48,663
-Place is under new management.
-[man] Come on, one more.
566
00:38:48,763 --> 00:38:50,832
-Beggar's guys already move in?
-[man] Nice.
567
00:38:50,932 --> 00:38:52,600
[Milt]
Soon as the lights came on.
568
00:38:52,700 --> 00:38:55,770
-[man] Ooh! Give me some shake!
-Like roaches.
569
00:38:55,870 --> 00:38:57,538
You moved in
with Esther, I hear.
570
00:38:57,638 --> 00:39:00,041
I bet you she'd be glad
to see you come home
571
00:39:00,141 --> 00:39:01,209
early for supper.
572
00:39:01,309 --> 00:39:03,244
I'll bring her some wings.
573
00:39:03,343 --> 00:39:05,313
Maybe I'll get lucky.
574
00:39:05,412 --> 00:39:07,081
Don't forget to get a receipt.
575
00:39:07,181 --> 00:39:10,585
[rap music playing]
576
00:39:10,685 --> 00:39:13,386
[man] Yeah, that's it!
577
00:39:18,960 --> 00:39:20,761
That's it! Whoo!
578
00:39:25,266 --> 00:39:31,371
[Benny grunting]
579
00:39:35,209 --> 00:39:37,879
Charlie. No. No.
580
00:39:37,979 --> 00:39:39,780
[pants, grunts]
581
00:39:41,115 --> 00:39:44,451
Charlie, Beggar said
Stan was finished here.
582
00:39:44,552 --> 00:39:45,920
He wasn't the same, Charlie.
583
00:39:46,020 --> 00:39:48,656
[groans] He wasn't
always right in the head.
584
00:39:48,756 --> 00:39:50,224
You turned on your own.
585
00:39:50,324 --> 00:39:52,193
I had to
make a choice for myself.
586
00:39:52,293 --> 00:39:54,161
Where's Beggar?
587
00:39:54,262 --> 00:39:56,530
He's been on the move
since this thing went down.
588
00:39:56,631 --> 00:39:59,834
Out of his fuckin' mind,
looking for whatever
that Rollo guy had on him.
589
00:39:59,934 --> 00:40:02,803
He's got the whole gang
looking for it. [gasps]
590
00:40:02,904 --> 00:40:05,139
You ought
to get out of Biloxi, Charlie.
591
00:40:06,574 --> 00:40:09,043
That's what everyone
keeps telling me.
592
00:40:09,143 --> 00:40:13,681
[chilling instrumental playing]
593
00:40:14,715 --> 00:40:19,954
[trance music playing]
594
00:40:30,264 --> 00:40:33,868
[man] Ooh, baby! [laughs]
595
00:40:35,403 --> 00:40:39,140
[girls screaming]
596
00:40:43,544 --> 00:40:48,783
[muffled club music playing]
597
00:40:54,956 --> 00:40:56,557
[man whistles]
598
00:41:09,804 --> 00:41:11,038
[grunts]
599
00:41:11,806 --> 00:41:13,140
[body thumps on floor]
600
00:41:15,443 --> 00:41:16,911
Esther likes to eat late.
601
00:41:17,011 --> 00:41:18,846
[sighs in relief]
602
00:41:20,915 --> 00:41:26,153
[calm guitar instrumental
playing]
603
00:41:28,222 --> 00:41:32,827
[phone buzzing]
604
00:41:34,562 --> 00:41:35,796
Miss Kramer.
605
00:41:35,896 --> 00:41:37,798
[on phone] Hello, Mr. Swift.
606
00:41:37,898 --> 00:41:40,468
Just calling to say thanksfor your lovely gift.
607
00:41:40,568 --> 00:41:42,903
I was hoping
to get him home for the weekend.
608
00:41:43,004 --> 00:41:45,272
I have a ferret
609
00:41:45,373 --> 00:41:48,642
and a white tailed eagle
ahead of yours,
610
00:41:48,743 --> 00:41:51,545
so your little friend'sgonna have to wait.
611
00:41:51,645 --> 00:41:53,681
By the way,where'd you find him?
612
00:41:53,781 --> 00:41:57,585
Southeast corner
of Euclid and Grand.
613
00:41:57,685 --> 00:42:02,957
-He got a name?
-Uh-huh. Rocky.
614
00:42:03,057 --> 00:42:04,325
Original.
615
00:42:04,425 --> 00:42:06,861
Well,
it's the Smith of raccoons.
616
00:42:09,530 --> 00:42:11,565
I'm gonna need
a little more time with him,
617
00:42:11,665 --> 00:42:12,967
due to the tire marks.
618
00:42:13,801 --> 00:42:15,236
[Charlie] Take your time.
619
00:42:17,238 --> 00:42:20,174
-I just want the best for Rocky.
-You got it.
620
00:42:20,274 --> 00:42:23,644
[singing over speakers]
♪ Husband and wife ♪
621
00:42:23,744 --> 00:42:27,381
♪ Your whole fucking life ♪
622
00:42:27,481 --> 00:42:30,885
♪ We won't be together ♪
623
00:42:30,985 --> 00:42:33,154
♪ 'Cause you deserve-- ♪
624
00:42:33,254 --> 00:42:38,292
[tense instrumental playing]
625
00:43:16,664 --> 00:43:21,902
[phone buzzing]
626
00:43:27,274 --> 00:43:28,342
[clattering]
627
00:43:28,442 --> 00:43:33,080
[ominous instrumental playing]
628
00:43:39,286 --> 00:43:40,354
[thudding]
629
00:43:48,329 --> 00:43:49,830
Pissed about the old man?
630
00:43:52,700 --> 00:43:54,268
Guy was past his "sell by" date.
631
00:43:54,368 --> 00:43:55,703
[grunts]
632
00:43:58,839 --> 00:44:04,078
[chilling instrumental playing]
633
00:44:20,361 --> 00:44:26,200
[phone ringing]
634
00:44:26,300 --> 00:44:28,936
[on phone] Tony,did you find the package?
635
00:44:30,137 --> 00:44:31,338
Stopped lookin'.
636
00:44:32,306 --> 00:44:34,008
Fast Charlie.
637
00:44:34,108 --> 00:44:36,410
I am impressed.
638
00:44:36,511 --> 00:44:38,145
He was my second-best guy.
639
00:44:38,913 --> 00:44:41,248
Well, looking forward
to meeting number one.
640
00:44:41,348 --> 00:44:42,883
What do you want?
641
00:44:42,983 --> 00:44:45,753
You, not breathing.
642
00:44:45,853 --> 00:44:49,156
[laughs] And howare you gonna do that?
643
00:44:49,256 --> 00:44:50,625
I'm doing it.
644
00:44:50,724 --> 00:44:54,094
Oh, you got
a long way to go, my friend.
645
00:44:54,195 --> 00:44:56,631
I got more menthan you got bullets.
646
00:44:56,730 --> 00:44:58,465
Odds ain't in your favor.
647
00:44:58,567 --> 00:45:00,701
Bullets are easy to get.
648
00:45:00,801 --> 00:45:04,205
Men, I'm not so sure.
649
00:45:05,439 --> 00:45:09,710
Or I could find out
what Rollo had on you
650
00:45:09,810 --> 00:45:11,513
before you do.
651
00:45:11,613 --> 00:45:12,880
How's that sound?
652
00:45:15,149 --> 00:45:17,151
-That's what I thought.
-[call disconnects]
653
00:45:18,419 --> 00:45:19,753
[phone beeps]
654
00:45:20,522 --> 00:45:21,989
Get me the freak.
655
00:45:22,089 --> 00:45:27,127
[♪]
656
00:45:36,270 --> 00:45:38,239
[pop music
playing over speakers]
657
00:45:38,339 --> 00:45:42,943
♪ I keep onTurning these pages I write ♪
658
00:45:43,043 --> 00:45:45,446
♪ Feels likeI've waited for you... ♪
659
00:45:46,180 --> 00:45:49,016
♪ And these daysBecome nights ♪
660
00:45:49,116 --> 00:45:54,221
♪ And I'm tryingTo find a way ♪
661
00:45:57,191 --> 00:45:59,793
-[gasps]
-[man] Easy, now. Just be easy.
662
00:45:59,893 --> 00:46:02,329
[objects clattering]
663
00:46:04,498 --> 00:46:05,966
Just tell us where it's at,
664
00:46:06,066 --> 00:46:08,402
keep your place
from getting more fucked up.
665
00:46:09,604 --> 00:46:11,171
I'd be repeating myself.
666
00:46:11,272 --> 00:46:14,008
I could say it slower,
or I could draw you a picture.
667
00:46:14,108 --> 00:46:16,277
I don't know
what you're talking about.
668
00:46:20,781 --> 00:46:22,983
The fuck kinda bird is this?
669
00:46:24,018 --> 00:46:27,121
-Long billed woodcock.
-Yeah?
670
00:46:27,221 --> 00:46:29,691
Girl, I got
a big ole woodcock on me.
671
00:46:29,823 --> 00:46:32,594
That's real clever,
for a 12-year-old.
672
00:46:32,694 --> 00:46:34,529
[man laughs]
673
00:46:35,764 --> 00:46:39,300
Can you put that down,
I've been working on it
for 30 hours already.
674
00:46:39,400 --> 00:46:41,902
What happened to him?
He got hit by a truck?
675
00:46:42,002 --> 00:46:45,039
Some shithead
loaded it with birdshot.
676
00:46:46,040 --> 00:46:48,175
I don't see no birdshot.
677
00:46:48,275 --> 00:46:50,679
No? Look here.
678
00:46:50,779 --> 00:46:52,046
Turn it over.
679
00:46:53,515 --> 00:46:54,616
Right there.
680
00:46:54,716 --> 00:46:57,184
[man grunting]
681
00:46:59,486 --> 00:47:01,388
[Marcie groans]
682
00:47:01,488 --> 00:47:06,393
[choking]
683
00:47:06,493 --> 00:47:08,462
[man grunting]
684
00:47:10,230 --> 00:47:11,599
[squelches]
685
00:47:13,400 --> 00:47:16,504
[man groaning]
686
00:47:16,604 --> 00:47:19,840
[man panting]
687
00:47:24,445 --> 00:47:27,114
[Marcie panting]
688
00:47:33,487 --> 00:47:35,356
This a bad time?
689
00:47:35,456 --> 00:47:40,494
[♪]
690
00:48:16,698 --> 00:48:21,935
[♪]
691
00:48:26,273 --> 00:48:29,276
[gulping]
692
00:48:29,376 --> 00:48:34,616
[dramatic instrumental playing]
693
00:48:39,052 --> 00:48:40,688
[thug] Fucking Catholic.
694
00:48:44,124 --> 00:48:48,495
[sighs] Now I see
why you like that old man car.
695
00:48:52,099 --> 00:48:53,568
Rollo was here.
696
00:48:55,102 --> 00:48:57,505
He showed up
about four days before you did.
697
00:48:57,605 --> 00:49:00,508
Told me he'd give me 50 grand
if I would help him rent
698
00:49:00,608 --> 00:49:03,778
a place to lay low
while he was working
some shakedown scheme.
699
00:49:03,878 --> 00:49:07,981
I told him the whole thing
was gonna blow up in his face,
and it did.
700
00:49:08,081 --> 00:49:09,349
Literally.
701
00:49:12,520 --> 00:49:13,555
What now?
702
00:49:13,655 --> 00:49:16,156
Well, I'm gonna dump these guys,
703
00:49:16,256 --> 00:49:19,460
then head to New Orleans,
Rollo's home turf.
704
00:49:19,561 --> 00:49:21,830
Pretty sure whatever
they're looking for is there.
705
00:49:21,930 --> 00:49:23,731
Probably
right next to my 50 grand.
706
00:49:23,832 --> 00:49:25,767
-I don't think
that's a good idea.
-Do you have a better idea?
707
00:49:25,867 --> 00:49:28,001
-What would you have me do?
Sit in some hotel room?
-I don't--
708
00:49:28,101 --> 00:49:29,838
Wait for you to tell me
the coast is clear?
709
00:49:29,938 --> 00:49:31,773
-What if you get killed first?
-Well--
710
00:49:31,873 --> 00:49:33,974
And then, I wake up one day,
and there's another
Mutt and Jeff
711
00:49:34,074 --> 00:49:35,677
at the foot of my bed
holding duct tape and 45s?
712
00:49:35,777 --> 00:49:38,111
Besides, do you have
any idea where Rollo lived,
713
00:49:38,212 --> 00:49:41,081
where he hung out,
the morons he rolled with?
714
00:49:41,181 --> 00:49:44,451
I do. That 50 grand could really
change things for me.
715
00:49:44,552 --> 00:49:46,588
I'm gonna find it,
with or without you.
716
00:49:48,455 --> 00:49:49,289
Pack light.
717
00:49:49,389 --> 00:49:54,729
[energetic instrumental playing]
718
00:50:12,079 --> 00:50:17,317
[♪]
719
00:50:27,127 --> 00:50:30,097
[music fades]
720
00:50:34,702 --> 00:50:38,606
So, this 50 grand,
721
00:50:38,706 --> 00:50:42,142
what are you gonna do with it
if you find it, anyway?
722
00:50:42,242 --> 00:50:44,012
LSU campus in Baton Rouge,
723
00:50:44,111 --> 00:50:45,947
they have
a Natural History Museum.
724
00:50:46,781 --> 00:50:49,216
Uh, they said
that they would like to hire me
725
00:50:49,316 --> 00:50:51,451
to be the director
of avian exhibits.
726
00:50:51,553 --> 00:50:54,689
-Hmm. Professor.
-No, not quite.
727
00:50:54,789 --> 00:50:56,223
But they like my work.
728
00:50:56,323 --> 00:50:58,560
Said if I got certified,
the job was mine.
729
00:50:59,493 --> 00:51:01,930
Twenty thousand
pays for the course,
730
00:51:02,030 --> 00:51:03,531
five thousand
in moving expenses,
731
00:51:03,631 --> 00:51:05,700
and the rest
for a starter place.
732
00:51:08,168 --> 00:51:10,672
Plus, a change of scenery
would be good for me.
733
00:51:12,040 --> 00:51:13,440
New start.
734
00:51:20,314 --> 00:51:23,317
What about you?
You have any plans
when this is over?
735
00:51:25,887 --> 00:51:29,824
My line of work, it's best
not to have any long-term plans.
736
00:51:34,529 --> 00:51:36,396
You must think about something.
737
00:51:39,534 --> 00:51:40,868
Mm-hmm.
738
00:51:42,704 --> 00:51:46,608
[sentimental
instrumental playing]
739
00:51:57,819 --> 00:51:59,921
♪ Hey, hey, hey! ♪
740
00:52:00,021 --> 00:52:03,891
[vibrant pop music playing]
741
00:52:05,125 --> 00:52:07,929
[indistinct chattering]
742
00:52:08,029 --> 00:52:11,766
[muffled music and chatter]
743
00:52:20,074 --> 00:52:23,176
-What is this?
-A place nobody knows.
744
00:52:24,979 --> 00:52:28,248
However,
it does have a kitchen.
745
00:52:31,853 --> 00:52:34,756
-Mm?
-So good.
746
00:52:34,856 --> 00:52:37,692
Hmm. Yeah.
747
00:52:40,795 --> 00:52:42,396
So, Beggar,
748
00:52:42,496 --> 00:52:45,265
he decides to make his move,
and he wipes everyone out.
749
00:52:45,365 --> 00:52:47,300
You end up
being the last man standing?
750
00:52:48,603 --> 00:52:51,204
Well, it would appear that way.
751
00:52:51,304 --> 00:52:53,240
Well, why didn't you run?
752
00:52:54,374 --> 00:52:59,379
Stan Mullen, my boss,
my friend of 33 years.
753
00:52:59,479 --> 00:53:02,083
A man who played by the rules,
kept his word,
754
00:53:02,182 --> 00:53:04,217
did well by people.
755
00:53:05,653 --> 00:53:07,789
He deserved
to go out on his terms,
756
00:53:07,889 --> 00:53:09,289
only he didn't get to.
757
00:53:11,159 --> 00:53:12,694
Stan's dead, Charlie.
758
00:53:13,995 --> 00:53:15,830
Why does this mean
so much to you?
759
00:53:20,134 --> 00:53:21,703
When I was five,
760
00:53:22,737 --> 00:53:25,439
I'd wait at the door
for my pops to come home.
761
00:53:28,142 --> 00:53:30,310
My cowboy hat on,
my boots on, my gun on.
762
00:53:30,410 --> 00:53:32,680
He'd come in, I'd give him
a gun, and he'd say "draw."
763
00:53:32,780 --> 00:53:35,750
Now, obviously,
a 25, 26-year-old man's
764
00:53:35,850 --> 00:53:38,119
gonna beat a five-year-old kid
to the draw.
765
00:53:38,218 --> 00:53:40,287
But what bothered me was...
766
00:53:41,889 --> 00:53:43,423
that every day...
767
00:53:44,659 --> 00:53:47,695
every single day,
he'd beat me to the draw.
768
00:53:48,563 --> 00:53:50,998
He'd make me
put my hands up in the air,
769
00:53:51,099 --> 00:53:53,333
turn round and face the wall.
770
00:53:54,267 --> 00:53:56,003
Then he'd shoot me in the back.
771
00:53:59,339 --> 00:54:00,975
Every day, he did that.
772
00:54:04,779 --> 00:54:06,514
Then, one day,
I reared up and I said,
773
00:54:06,614 --> 00:54:08,315
you know, "What's
the sense of facing the wall
774
00:54:08,415 --> 00:54:09,817
if you're gonna
shoot me in the back?"
775
00:54:09,917 --> 00:54:11,485
And he said,
"Well, maybe today, I won't."
776
00:54:11,586 --> 00:54:13,121
So, I turn around,
face the wall, and...
777
00:54:13,221 --> 00:54:15,156
[imitates popping]
778
00:54:15,255 --> 00:54:16,758
...shot me in the back.
779
00:54:21,294 --> 00:54:22,563
Hated him.
780
00:54:26,266 --> 00:54:27,702
Now, one night... [laughs]
781
00:54:27,802 --> 00:54:29,637
...one night, I tell this
to Stan, and he says,
782
00:54:29,737 --> 00:54:31,806
"When he came home,
you should be waiting for him.
783
00:54:31,906 --> 00:54:33,741
Soon as he came in,
you should've been hiding
784
00:54:33,841 --> 00:54:36,677
behind the door,
and shot him in the back.
785
00:54:36,778 --> 00:54:40,515
I mean, fuck giving him a gun,
and fuck giving him a chance."
786
00:54:40,615 --> 00:54:44,585
He says, "In life, you can play
by someone else's rules
787
00:54:44,685 --> 00:54:46,187
or you can play by your own.
788
00:54:46,286 --> 00:54:47,755
You play
by someone else's rules,
789
00:54:47,855 --> 00:54:49,524
you're gonna
get fucked every time
790
00:54:49,624 --> 00:54:52,459
'cause it's their design,
not yours."
791
00:54:55,096 --> 00:54:57,799
My old man was just trying
to teach me a lesson.
792
00:55:00,500 --> 00:55:02,402
Stan got me to see that.
793
00:55:06,274 --> 00:55:07,775
Hmm. Lifted the weight
794
00:55:07,875 --> 00:55:10,410
I carried in my heart
for 30 years.
795
00:55:10,511 --> 00:55:15,049
[sentimental
instrumental playing]
796
00:55:40,241 --> 00:55:43,343
[church bell chiming]
797
00:55:44,312 --> 00:55:45,713
[horn honks]
798
00:56:00,161 --> 00:56:01,428
[knocking on door]
799
00:56:05,633 --> 00:56:07,400
I'm gonna order some lunch.
800
00:56:09,637 --> 00:56:12,340
[singing over radio]
♪ True love to true love ♪
801
00:56:12,439 --> 00:56:13,708
♪ Rust to rust ♪
802
00:56:13,808 --> 00:56:16,210
Eight years,
I asked him to fix the boards
803
00:56:16,310 --> 00:56:17,578
on that walkway.
804
00:56:17,678 --> 00:56:19,547
Always was a lazy fuck.
805
00:56:19,647 --> 00:56:21,249
♪ Trying to be a good boy ♪
806
00:56:21,349 --> 00:56:22,717
♪ Something changesIn the wind ♪
807
00:56:22,817 --> 00:56:25,119
[Charlie]
How did you two get together?
808
00:56:25,219 --> 00:56:26,621
[Marcie] Oh, yeah.
809
00:56:27,555 --> 00:56:29,190
Moment of weakness.
810
00:56:29,290 --> 00:56:32,059
-I was 32 and, you know.
-Mm-hmm.
811
00:56:33,561 --> 00:56:34,829
[Charlie] How long?
812
00:56:36,230 --> 00:56:38,900
'Til I realized that
he was always one scheme away
813
00:56:39,000 --> 00:56:41,002
from ending up
in your trash swamp.
814
00:56:42,336 --> 00:56:45,072
[food courier]
Mr. Kramer! Food delivery!
815
00:56:47,041 --> 00:56:48,876
Hello? Anyone home?
816
00:56:51,979 --> 00:56:53,714
Lunch is served.
817
00:56:57,084 --> 00:57:01,155
[tense instrumental playing]
818
00:57:03,557 --> 00:57:05,126
[Charlie]
After Beggar's guys
819
00:57:05,226 --> 00:57:07,561
turned the placeupside down and inside out,
820
00:57:07,662 --> 00:57:11,065
I didn't expectto find Rollo's ace card.
821
00:57:11,933 --> 00:57:15,836
I just hoped to find a clueas to where he stashed it.
822
00:57:33,120 --> 00:57:34,655
[door creaks closed]
823
00:57:39,492 --> 00:57:41,228
What exactly
are you looking for?
824
00:57:41,329 --> 00:57:46,200
Red lockbox, yea big.
Picture of a mustang on it.
825
00:57:48,636 --> 00:57:51,038
That's where
he kept his valuables.
826
00:57:57,645 --> 00:57:59,213
[Marcie sighs]
827
00:58:22,970 --> 00:58:25,139
[Charlie] I knew that look.
828
00:58:25,239 --> 00:58:27,475
I've seen it in the mirrora few cold mornings
829
00:58:27,575 --> 00:58:29,677
back when I started this life.
830
00:58:31,912 --> 00:58:33,748
It's not reallyletting go of the past
831
00:58:33,848 --> 00:58:36,083
that sticks with you.
832
00:58:36,183 --> 00:58:39,320
It's coming to termswith letting go of the future
833
00:58:39,420 --> 00:58:40,988
that will never be.
834
00:58:42,690 --> 00:58:45,826
-[beeps]
-It stays with you.
835
00:58:45,926 --> 00:58:48,129
No matter how faryou run from it.
836
00:58:48,229 --> 00:58:49,964
[door creaks open]
837
00:59:01,575 --> 00:59:03,512
You sure you wanna stay?
838
00:59:03,611 --> 00:59:05,379
I wanna finish
going through everything.
839
00:59:05,479 --> 00:59:07,982
Just the stuff he wouldn't
let me have when I took off.
840
00:59:08,082 --> 00:59:10,785
I'll take an Uber
back to your place.
841
00:59:16,123 --> 00:59:19,727
-[cell ringing]
-[man on phone] AirLine Inn.
842
00:59:19,827 --> 00:59:22,263
-Yes, good afternoon there.
-Oh, good afternoon, sir.
843
00:59:22,363 --> 00:59:24,899
My name is Mr. Kramer.
Yes, good afternoon to you.
844
00:59:24,999 --> 00:59:28,035
Listen, I'd like to check
on my room charges, please.
845
00:59:28,135 --> 00:59:30,471
But I seem
to have misplaced my bill.
846
00:59:30,571 --> 00:59:33,307
If you'd like, I can senda current bill up to your room.
847
00:59:33,407 --> 00:59:35,810
[Charlie]
Oh, that would beso much appreciated.
848
00:59:35,910 --> 00:59:37,812
Could you sendmaintenance up there,
849
00:59:37,912 --> 00:59:39,680
please, check on my toilet?
850
00:59:39,780 --> 00:59:41,715
You know, just keepsrunning and running.
851
00:59:41,816 --> 00:59:44,485
[man]
Of course. Room 704. Coming up.
852
00:59:44,585 --> 00:59:49,190
[tense instrumental playing]
853
01:00:08,309 --> 01:00:09,677
[man] Hey!
854
01:00:09,777 --> 01:00:11,312
Couldn't find anything.
855
01:00:11,412 --> 01:00:14,148
I tightened your valve.
Seems to be working, so...
856
01:00:14,248 --> 01:00:15,883
Thanks, man. Here you go.
857
01:00:15,983 --> 01:00:18,385
Damn thing kept me up all night.
858
01:00:19,220 --> 01:00:21,956
-Have a good day.
-[maintenance man] You got it.
859
01:00:26,293 --> 01:00:30,898
[ominous music plays]
860
01:00:39,206 --> 01:00:41,308
[beeps]
861
01:00:44,579 --> 01:00:50,818
[light elevator music plays]
862
01:00:52,920 --> 01:00:58,092
[ominous music plays]
863
01:01:07,434 --> 01:01:08,869
[elevator dings]
864
01:01:11,005 --> 01:01:14,341
-[Lloyd exclaims]
-[gunshots banging]
865
01:01:14,441 --> 01:01:16,844
[grunting]
866
01:01:18,946 --> 01:01:22,983
-[breathing heavily]
-[tense music plays]
867
01:01:32,193 --> 01:01:34,962
[gasping breath]
868
01:01:36,864 --> 01:01:38,299
[Charlie] Shit.
869
01:01:38,399 --> 01:01:44,338
[♪]
870
01:01:47,241 --> 01:01:48,976
[faint clanking]
871
01:01:50,711 --> 01:01:53,847
[clanking]
872
01:01:58,819 --> 01:02:00,721
[grunts and gasps]
873
01:02:03,724 --> 01:02:05,726
[siren beeping]
874
01:02:05,826 --> 01:02:07,795
[man over PA]
Attention, all hotel guests!
875
01:02:07,895 --> 01:02:10,464
There is an active shooterin the hotel.
876
01:02:10,565 --> 01:02:12,066
Please seek shelter.
877
01:02:15,169 --> 01:02:18,305
[panting]
878
01:02:18,405 --> 01:02:22,743
Keep your room door lockeduntil further notice.
879
01:02:24,546 --> 01:02:27,582
[panicked chattering]
880
01:02:28,717 --> 01:02:31,785
[man over PA]
There's an active shooterin the hotel.
881
01:02:33,254 --> 01:02:36,857
Keep your room door lockeduntil further notice.
882
01:02:38,993 --> 01:02:46,033
[music intensifies]
883
01:02:47,535 --> 01:02:48,969
[Charlie groans]
884
01:02:54,842 --> 01:02:58,647
[breathing shakily]
885
01:02:58,747 --> 01:03:05,986
[♪]
886
01:03:13,728 --> 01:03:15,029
[steel knocks]
887
01:03:18,132 --> 01:03:21,402
-[heartbeat thumps]
-[music intensifies]
888
01:03:21,502 --> 01:03:22,903
[gun clicks]
889
01:03:27,374 --> 01:03:30,878
[faintly groans]
890
01:03:31,812 --> 01:03:36,116
[quiet, tense music plays]
891
01:03:38,787 --> 01:03:43,357
[police siren blares]
892
01:03:50,532 --> 01:03:51,999
[steel squeaks]
893
01:04:00,407 --> 01:04:07,047
[tense music plays]
894
01:04:25,866 --> 01:04:27,736
-Charlie?
-Yeah.
895
01:04:27,836 --> 01:04:29,336
[country music plays faintly]
896
01:04:31,472 --> 01:04:33,708
-[Charlie grunts]
-[Marcie] Jesus, Charlie.
897
01:04:33,808 --> 01:04:35,777
-What the hell happened?
-I got shot.
898
01:04:35,876 --> 01:04:37,945
-By who?
-Oh, some guy.
899
01:04:38,045 --> 01:04:39,848
A guy?
A guy like you, you mean.
900
01:04:39,947 --> 01:04:43,951
Mm. This one was different.
Deluxe model.
901
01:04:45,119 --> 01:04:46,521
Beggar's number one.
902
01:04:47,988 --> 01:04:49,557
Could be you're in over
your head, Charlie.
903
01:04:49,657 --> 01:04:52,727
[Charlie] Been doing all right
up until today.
904
01:04:52,827 --> 01:04:55,329
Rollo was doing all right
'til he wasn't.
905
01:04:55,429 --> 01:04:57,532
Don't get any ideas
906
01:04:58,932 --> 01:05:01,703
about stuffing me
before I bleed to death.
907
01:05:01,803 --> 01:05:03,070
I wouldn't.
908
01:05:04,238 --> 01:05:05,372
No?
909
01:05:05,472 --> 01:05:06,608
Why not?
910
01:05:06,708 --> 01:05:08,777
I couldn't capture your essence.
911
01:05:08,877 --> 01:05:10,344
You capture
a raccoon's essence.
912
01:05:10,444 --> 01:05:12,179
You're an entirely
different creature.
913
01:05:12,279 --> 01:05:15,382
Hm. Well, that's for sure.
914
01:05:16,417 --> 01:05:18,720
Oh, for God sake's, Charlie.
Here.
915
01:05:19,687 --> 01:05:23,157
You know,
you really oughta start thinking
about an exit plan.
916
01:05:24,091 --> 01:05:25,894
A place to retire,
917
01:05:25,993 --> 01:05:28,162
assuming you'll have a say
in the matter.
918
01:05:31,064 --> 01:05:34,234
I was thinking about
buying one of these.
919
01:05:34,334 --> 01:05:35,135
Hmm.
920
01:05:35,235 --> 01:05:37,271
They go for a dollar.
921
01:05:37,371 --> 01:05:40,040
Of course, you only have to
promise that you'll fix them up.
922
01:05:40,140 --> 01:05:43,611
But, you know, it's beautiful.
923
01:05:46,246 --> 01:05:47,549
This one's in Umbria.
924
01:05:48,516 --> 01:05:52,019
I mean, you can find these
all over Italy.
925
01:05:52,119 --> 01:05:54,823
-How long you been looking?
-Couple of years.
926
01:05:54,923 --> 01:05:58,459
Well, what are you waiting for?
For them to go down to 50 cents?
927
01:06:00,327 --> 01:06:02,463
It's a beautiful dream, Charlie.
928
01:06:05,132 --> 01:06:06,500
You oughta go for it.
929
01:06:08,570 --> 01:06:09,737
[Charlie] Hmm.
930
01:06:14,308 --> 01:06:15,342
Yeah.
931
01:06:16,310 --> 01:06:18,445
I heard that
somewhere before once.
932
01:06:20,915 --> 01:06:24,519
[light music plays]
933
01:06:38,533 --> 01:06:40,869
-[scoffs]
-[Charlie] What's funny?
934
01:06:42,002 --> 01:06:45,439
Rollo's got a price on his head
and is running for his life.
935
01:06:45,540 --> 01:06:49,276
Still, he calls his mama
three times from the hotel.
936
01:06:57,484 --> 01:07:02,089
Well,
if it isn't "Ms. Whores R Us."
937
01:07:04,491 --> 01:07:06,928
-Who the fuck are you?
-He's a friend of Rollo's.
938
01:07:07,695 --> 01:07:09,263
Doesn't look like
any of his friends.
939
01:07:09,363 --> 01:07:11,599
Any come by recently?
940
01:07:11,699 --> 01:07:15,068
You claimin' I entertain
my son's friends here
for a small fee?
941
01:07:15,168 --> 01:07:19,473
-There's a shed out back
he uses as his man cave.
-Don't you touch his shit!
942
01:07:20,140 --> 01:07:21,943
All right. Where is it?
943
01:07:22,042 --> 01:07:24,177
-What?
-The lockbox.
944
01:07:24,278 --> 01:07:27,247
Probably up your gaping asshole,
son stealer.
945
01:07:27,347 --> 01:07:29,817
-[♪]
-[groans]
946
01:07:32,854 --> 01:07:34,187
[sighs]
947
01:07:52,072 --> 01:07:53,575
[sighs]
948
01:07:58,211 --> 01:08:01,248
That ain't your property,
you testicle sucker.
949
01:08:01,348 --> 01:08:03,483
What's in it,
he promised to me.
950
01:08:04,217 --> 01:08:05,887
If he wanted you to have it,
951
01:08:05,987 --> 01:08:07,689
he'd have shoved it
up your cooch.
952
01:08:07,789 --> 01:08:09,958
Lord knows it's big enough.
953
01:08:10,058 --> 01:08:11,726
Remember my wedding day, Mavis?
954
01:08:12,594 --> 01:08:14,461
You were running around
with a Budweiser in one hand
955
01:08:14,562 --> 01:08:16,764
and your Uncle Fred's dick
in the other.
956
01:08:19,067 --> 01:08:24,171
July 29, seven, two, nine.
957
01:08:30,310 --> 01:08:31,879
What'd you expect
to find in there?
958
01:08:31,980 --> 01:08:35,950
50 grand?
In unmarked 20s and 50s?
959
01:08:36,050 --> 01:08:38,352
-Where is it?
-You're looking at it.
960
01:08:41,254 --> 01:08:43,490
25K each.
961
01:08:43,591 --> 01:08:45,392
-Double Ds.
-[whispers] Oh, God.
962
01:08:45,492 --> 01:08:49,030
Nipples the size
of silver dollars now.
963
01:08:49,129 --> 01:08:55,603
[♪]
964
01:09:13,855 --> 01:09:15,489
I'm sorry about your 50K.
965
01:09:15,590 --> 01:09:18,559
Yeah, well, it was a long shot
from the get-go.
966
01:09:19,727 --> 01:09:21,529
At least your disc
is still out there somewhere.
967
01:09:21,629 --> 01:09:23,598
-Mm-hmm.
-Mine turned
into a pair of double Ds.
968
01:09:23,698 --> 01:09:26,634
[laughs] Sure did.
969
01:09:26,734 --> 01:09:29,871
Augh, I should've slammed
the door in his face
the moment I saw him.
970
01:09:29,971 --> 01:09:32,272
You gotta wonder
what's wrong with me
that I didn't.
971
01:09:32,372 --> 01:09:34,474
It's hard to let go of hope.
972
01:09:37,377 --> 01:09:40,180
I gotta learn to let go
of a lot of things.
973
01:09:41,582 --> 01:09:44,451
Looks like the bus station's
just a few blocks.
974
01:09:44,552 --> 01:09:46,420
You can, uh, drop me there.
975
01:09:48,122 --> 01:09:49,389
Yeah.
976
01:09:51,959 --> 01:09:53,226
What you gonna do?
977
01:09:54,162 --> 01:09:55,228
Survive.
978
01:09:56,296 --> 01:09:59,366
We can either
make ourselves miserable
or make ourselves stronger.
979
01:09:59,466 --> 01:10:01,301
The amount of work is the same.
980
01:10:03,137 --> 01:10:04,806
You?
981
01:10:07,108 --> 01:10:09,577
Oh, I suppose I'll keep looking.
982
01:10:10,444 --> 01:10:13,514
-Why?
-I don't like loose ends.
983
01:10:13,614 --> 01:10:16,383
Ah. I hope they don't kill you
before you find it, then.
984
01:10:16,483 --> 01:10:19,486
Thank you.
I appreciate the sentiment.
985
01:10:23,157 --> 01:10:24,491
Oh, no.
I got it from here, Charlie.
986
01:10:24,592 --> 01:10:26,359
-It's a loan, okay?
-No, please don't.
987
01:10:26,460 --> 01:10:28,328
-Marcie, just--
-No. Look, a loan means
988
01:10:28,428 --> 01:10:29,897
you're gonna be coming back
for me.
989
01:10:29,997 --> 01:10:31,766
And then I gotta wonder
if you made it or not.
990
01:10:31,866 --> 01:10:35,469
And then I gotta hope
you didn't change your mind.
991
01:10:37,505 --> 01:10:40,340
-I can tell you
right now that I'll--
-Charlie, don't.
992
01:10:47,347 --> 01:10:49,984
Here, it's just, uh,
just a couple blocks that way.
993
01:10:51,318 --> 01:10:52,587
Yeah.
994
01:10:57,191 --> 01:11:01,328
[soft music plays]
995
01:11:01,428 --> 01:11:03,965
Look, you got something
you gotta do...
996
01:11:05,465 --> 01:11:07,267
and a lot can happen
between then and now.
997
01:11:07,367 --> 01:11:10,403
Let's just leave it here, okay?
998
01:11:13,841 --> 01:11:16,409
Don't you be in love with me,
Charlie Swift.
999
01:11:20,114 --> 01:11:21,682
Too late.
1000
01:11:21,783 --> 01:11:28,589
[♪]
1001
01:11:43,237 --> 01:11:45,072
I know where your thing is.
1002
01:11:46,874 --> 01:11:49,944
Beggar's bar.
Rollo used to manage it.
1003
01:11:51,245 --> 01:11:54,582
Last thing he said to me was
it's right under their noses.
1004
01:11:55,983 --> 01:11:57,384
All right. Got it?
1005
01:11:58,953 --> 01:12:00,888
Where is he, Ronnie?
Where's that weasel?
1006
01:12:00,988 --> 01:12:02,790
-I know he's hiding here
somewhere.
-Marcie.
1007
01:12:02,890 --> 01:12:05,293
-[Marcie] Where is he hiding?
-Um, Rollo?
1008
01:12:05,425 --> 01:12:07,460
-Marcie, Rollo's dea--
-You're a shitty liar.
1009
01:12:07,562 --> 01:12:10,064
You always were.
You back there, Rollo?
1010
01:12:10,164 --> 01:12:13,301
You pull a gun on me again,
and I'll shove it up your ass!
1011
01:12:13,734 --> 01:12:15,937
Where are you hiding,
you piece of shit?
1012
01:12:17,805 --> 01:12:20,908
You were sleeping up there? Huh?
1013
01:12:22,375 --> 01:12:23,845
Come on, I got bills to pay!
1014
01:12:23,945 --> 01:12:26,247
[ominous music plays]
1015
01:12:26,346 --> 01:12:28,249
Come on!
1016
01:12:28,348 --> 01:12:29,717
Face me, you coward!
1017
01:12:31,418 --> 01:12:38,659
[♪]
1018
01:12:54,575 --> 01:12:56,143
If you see that cum stain,
you tell him
1019
01:12:56,244 --> 01:12:58,246
he better give me my 50 grand,
or I'll cut his dick off.
1020
01:12:58,346 --> 01:13:01,749
-Wait, what's the rush, Marcie?
-I think Beggar's looking
for you.
1021
01:13:01,849 --> 01:13:04,218
-Fuck off me!
-Won't you hang tight
while I give him a call?
1022
01:13:04,318 --> 01:13:05,887
Let me go, you dick!
1023
01:13:05,987 --> 01:13:07,655
Step away from the lady.
1024
01:13:07,755 --> 01:13:09,991
-I don't see no lady here.
-[gunshot]
1025
01:13:10,091 --> 01:13:12,793
-[thug exclaims in pain]
-[Charlie] Look again.
1026
01:13:12,894 --> 01:13:14,629
-[thug groans]
-Whoa, whoa, whoa.
1027
01:13:14,729 --> 01:13:18,465
Hands, now, hands, hands.
Nice and easy. There you go.
1028
01:13:18,566 --> 01:13:21,202
You go back to the safe house.
1029
01:13:21,302 --> 01:13:23,137
I'll disable this crew.
1030
01:13:24,138 --> 01:13:25,606
Yeah. Hold onto this for me.
1031
01:13:25,706 --> 01:13:28,876
[tense music plays]
1032
01:13:28,976 --> 01:13:30,978
Nice and easy. Up.
1033
01:13:31,078 --> 01:13:33,114
[louder] Get your ass up!
1034
01:13:33,214 --> 01:13:34,916
Back up into the bar.
1035
01:13:35,616 --> 01:13:38,219
Down. Get on your knees.
Get on your knees!
1036
01:13:38,986 --> 01:13:42,757
Now, can any of you dumb fucks
count to ten?
1037
01:13:42,857 --> 01:13:45,192
'Cause that's how many rounds
I have.
1038
01:13:45,293 --> 01:13:47,261
Which means one of you
1039
01:13:47,361 --> 01:13:48,930
might just get out of here
alive.
1040
01:13:49,030 --> 01:13:52,900
Only one that's gonna
get deceased is you.
1041
01:13:54,936 --> 01:13:57,605
I'd do you right here,
let these fucking clowns
clean up the mess,
1042
01:13:57,705 --> 01:14:01,042
but Beggar wants to feed you
to the gators himself.
1043
01:14:01,142 --> 01:14:03,744
Just you and him.
1044
01:14:03,844 --> 01:14:05,947
He'll have a lot to chew on.
1045
01:14:06,047 --> 01:14:10,885
[dramatic music plays]
1046
01:14:34,608 --> 01:14:36,577
You exclusive to Beggar?
1047
01:14:40,982 --> 01:14:42,016
Next exit.
1048
01:14:42,116 --> 01:14:49,156
[♪]
1049
01:15:19,053 --> 01:15:21,722
[car horns honking]
1050
01:15:24,025 --> 01:15:25,092
[Charlie groans]
1051
01:15:26,160 --> 01:15:28,162
[blood dripping]
1052
01:15:28,262 --> 01:15:32,066
[intriguing music plays]
1053
01:15:32,166 --> 01:15:33,634
[Charlie grunts]
1054
01:15:43,110 --> 01:15:44,445
[woman] Is he dead?
1055
01:15:44,545 --> 01:15:47,014
[man] I'm calling the cops...
1056
01:15:50,484 --> 01:15:54,255
[music intensifies]
1057
01:16:00,194 --> 01:16:02,897
[engine starts]
1058
01:16:10,771 --> 01:16:14,642
[line ringing]
1059
01:16:16,377 --> 01:16:18,212
Come on, Marcie. Come on.
1060
01:16:20,515 --> 01:16:23,017
[voicemail]
This is Marcie Kramer,taxidermist.
1061
01:16:23,117 --> 01:16:25,052
-Please leave your message.
-Shit.
1062
01:16:27,254 --> 01:16:28,989
[phone buzzes]
1063
01:16:30,224 --> 01:16:33,094
Yes, Marcie? Are you okay?
1064
01:16:33,194 --> 01:16:35,896
[Beggar on phone]
You just won't die, will you?
1065
01:16:36,597 --> 01:16:38,232
Your old dumping grounds.
1066
01:16:39,033 --> 01:16:41,769
You got one hour
before I shoot her in the head.
1067
01:16:45,574 --> 01:16:49,110
You piece of fucking shit.
1068
01:16:50,277 --> 01:16:54,682
[♪]
1069
01:17:04,658 --> 01:17:06,460
[tires screech]
1070
01:17:06,561 --> 01:17:08,229
[brakes crank]
1071
01:17:09,763 --> 01:17:14,101
[quiet tense music plays]
1072
01:17:19,608 --> 01:17:21,108
[Beggar] Stop right there!
1073
01:17:26,480 --> 01:17:29,717
-[gunshot]
-Put your hands
where I can see them.
1074
01:17:29,817 --> 01:17:33,154
[Charlie] Always thoughtmy life would end like this.
1075
01:17:33,254 --> 01:17:36,290
From a bulletI didn't see coming.
1076
01:17:36,390 --> 01:17:37,758
[Beggar] Shirt off!
1077
01:17:37,858 --> 01:17:40,294
[Charlie]
I just never thought I'd care.
1078
01:17:40,394 --> 01:17:42,597
Only, I did care.
1079
01:17:42,696 --> 01:17:45,332
[Marcie]
I'm okay, Charlie. Don't worry.
1080
01:17:45,432 --> 01:17:49,403
[♪]
1081
01:17:49,503 --> 01:17:51,606
[Beggar] Pants off!
1082
01:17:51,705 --> 01:17:53,340
Come on, motherfucker.
1083
01:17:54,175 --> 01:17:56,511
[Charlie] So, I was gonnahave to pull off a magic trick
1084
01:17:56,611 --> 01:17:58,746
with nothing up my sleeve
1085
01:17:58,846 --> 01:18:00,881
or down my pants.
1086
01:18:00,981 --> 01:18:03,417
[Beggar] Keep your hands up!
1087
01:18:04,553 --> 01:18:06,287
Turn around! Slow!
1088
01:18:07,821 --> 01:18:09,823
[Charlie] Impossible, right?
1089
01:18:13,260 --> 01:18:15,129
[Marcie]
Okay, okay, okay. Take it easy.
1090
01:18:15,229 --> 01:18:17,599
-[gun clicks]
-Fifteen seconds to give me
that disc.
1091
01:18:17,698 --> 01:18:19,534
[Charlie] Think again.
1092
01:18:19,634 --> 01:18:21,168
-Her first.
-[gunshot]
1093
01:18:21,268 --> 01:18:23,871
-[Marcie gasps]
-The next one's in her neck.
1094
01:18:23,971 --> 01:18:27,408
-Ten!
-I need to know she's okay.
1095
01:18:34,415 --> 01:18:36,083
[Marcie gasps]
1096
01:18:39,220 --> 01:18:42,790
-What happened?
-Bitch didn't come quietly
when I asked her to.
1097
01:18:44,526 --> 01:18:47,828
-You okay?
-Just give him the disc.
1098
01:18:49,930 --> 01:18:54,168
I was thinking about the houses,
the fixer-uppers in Italy.
1099
01:18:56,237 --> 01:18:59,039
Why I didn't pull the trigger
on one.
1100
01:19:00,941 --> 01:19:03,244
I was waiting for someone
to come with me.
1101
01:19:04,311 --> 01:19:06,648
You know,
didn't see the point in...
1102
01:19:06,747 --> 01:19:10,084
living that kind of dream
all alone.
1103
01:19:12,753 --> 01:19:14,822
You got five seconds, Romeo!
1104
01:19:14,922 --> 01:19:17,825
[chuckles]
You can have the disc.
1105
01:19:17,925 --> 01:19:21,428
Only, there's a small problem.
1106
01:19:22,697 --> 01:19:24,331
I ain't the one
with the problem.
1107
01:19:24,431 --> 01:19:27,001
Yeah, you are.
1108
01:19:27,101 --> 01:19:30,971
One of Sal's dudesin Baton Rouge,
1109
01:19:31,071 --> 01:19:33,173
bringing in some shiton Tuesday night.
1110
01:19:33,274 --> 01:19:35,976
Here's the name of the boatit's coming in on.
1111
01:19:36,076 --> 01:19:38,812
Been ratting you out
to the Feds for years.
1112
01:19:38,912 --> 01:19:40,914
[Beggar] I'm his money maker.
1113
01:19:41,015 --> 01:19:43,317
I'm gonna take this shit downpiece by piece,
1114
01:19:43,417 --> 01:19:44,918
'til I'm the man.
1115
01:19:45,919 --> 01:19:47,921
I had to run it by Sal,
1116
01:19:48,022 --> 01:19:50,824
make sure he was okay
with me killing you.
1117
01:19:52,393 --> 01:19:53,927
Marcie?
1118
01:19:55,530 --> 01:19:56,698
What's that on your shoe?
1119
01:19:56,797 --> 01:20:01,869
[tense music plays]
1120
01:20:01,969 --> 01:20:03,804
-[gunshot]
-[Beggar grunts]
1121
01:20:03,904 --> 01:20:06,073
Oh! [gasps]
1122
01:20:09,577 --> 01:20:11,378
[gasping]
1123
01:20:14,915 --> 01:20:16,785
[Charlie]
Much appreciated, Milt.
1124
01:20:16,884 --> 01:20:18,787
Semper fi, brother. [laughs]
1125
01:20:18,886 --> 01:20:21,088
[Charlie] Sorry about the drama.
1126
01:20:21,188 --> 01:20:23,057
Here you go, get you untied.
1127
01:20:23,157 --> 01:20:25,593
-All good.
-[Marcie breathes shakily]
1128
01:20:25,694 --> 01:20:27,394
-Who's that?
-Oh, nobody.
1129
01:20:29,664 --> 01:20:30,998
Oh. Wait, what's this?
1130
01:20:31,098 --> 01:20:34,602
[slow percussive music plays]
1131
01:20:34,703 --> 01:20:37,271
Well, it's a start.
1132
01:20:37,371 --> 01:20:39,173
It's Italian.
1133
01:20:40,608 --> 01:20:41,975
-It's--
-'Kay.
1134
01:20:46,313 --> 01:20:50,819
♪ True love to true loveAnd rust to rust ♪
1135
01:20:50,918 --> 01:20:55,557
♪ I let the others cast stonesWhile I drew in the dust ♪
1136
01:20:55,657 --> 01:20:58,225
♪ I tried to be a good man ♪
1137
01:20:58,325 --> 01:21:00,094
♪ Something changesIn the wind ♪
1138
01:21:00,194 --> 01:21:02,396
♪ I got that old black magic ♪
1139
01:21:02,496 --> 01:21:03,631
Right over here.
1140
01:21:03,732 --> 01:21:05,366
♪ Rolling in ♪
1141
01:21:06,735 --> 01:21:09,269
[woman] Mr. Greene,
someone's here to see you, sir.
1142
01:21:09,370 --> 01:21:11,606
[Charlie]
That's a smart bet right there.
1143
01:21:12,072 --> 01:21:14,542
-That's fucking Charlie.
-[Charlie] Hey there.
1144
01:21:15,510 --> 01:21:17,545
Where you been?
I've been calling you.
1145
01:21:17,645 --> 01:21:20,314
I know, I know, I know,
I, uh...
1146
01:21:20,414 --> 01:21:22,249
I been taking care
of that business
1147
01:21:22,349 --> 01:21:25,152
-we talked about, Stan.
-Stan?
1148
01:21:25,820 --> 01:21:27,955
I thought you said
you were the last one.
1149
01:21:28,922 --> 01:21:32,459
Well, I said
it would appear that way.
1150
01:21:32,560 --> 01:21:36,598
[ominous music plays]
1151
01:21:41,402 --> 01:21:44,338
[Charlie]
Paulie, the chauffeur,got off his shot.
1152
01:21:44,438 --> 01:21:48,175
An old palat the coroner's officetook care of the rest.
1153
01:21:49,076 --> 01:21:50,978
Stan Mullen was officiallydead.
1154
01:21:53,046 --> 01:21:55,315
Now, who is she?
1155
01:21:55,416 --> 01:21:56,984
[chuckles]
1156
01:21:57,084 --> 01:21:58,787
This is Marcie.
1157
01:21:58,887 --> 01:22:01,989
-[Stan] Marcie?
-I'm a friend of Charlie's.
1158
01:22:02,089 --> 01:22:04,024
[Stan] You wanna hear something?
1159
01:22:05,693 --> 01:22:07,127
Now...
1160
01:22:07,227 --> 01:22:10,698
You know, I-- I-- I--
I don't know--
1161
01:22:10,799 --> 01:22:12,734
I don't know how I got here.
1162
01:22:12,834 --> 01:22:14,569
-[Charlie] Really?
-[Stan] Yeah.
1163
01:22:14,669 --> 01:22:16,805
We were watching the game.
1164
01:22:16,905 --> 01:22:19,139
[Stan] Now, you don't wrestle
with a pig.
1165
01:22:19,239 --> 01:22:21,375
He'll get you dirty,
and he'll like it.
1166
01:22:21,475 --> 01:22:24,512
-All right.
-Stay away from that bum.
1167
01:22:24,612 --> 01:22:26,013
No good.
1168
01:22:27,181 --> 01:22:29,450
Why don't we take
a little road trip?
1169
01:22:29,551 --> 01:22:32,654
-[Stan] Wow.
-[Charlie] Yeah. Look at this.
1170
01:22:32,754 --> 01:22:34,354
It's pretty nice.
1171
01:22:35,489 --> 01:22:39,159
[Charlie] It oughta be.
You bought and paid for it.
1172
01:22:40,327 --> 01:22:42,597
Put his meds
on the kitchen table.
1173
01:22:42,697 --> 01:22:46,133
-Give him three in the morning.
-I got it from here, Charlie.
1174
01:22:46,233 --> 01:22:47,301
He's in good hands.
1175
01:22:47,401 --> 01:22:51,205
[calm, emotional music plays]
1176
01:22:52,339 --> 01:22:54,074
-So, I'm retired?
-Yeah.
1177
01:22:54,174 --> 01:22:56,310
-Just like you said you would.
-I'm retired now.
1178
01:22:56,410 --> 01:22:58,713
To retirement.
Let's drink to that.
1179
01:23:00,481 --> 01:23:02,917
To retirement...
1180
01:23:03,016 --> 01:23:05,986
and, uh, the crew?
1181
01:23:09,223 --> 01:23:12,226
-Yeah, they're good.
They're good.
-[glasses clink]
1182
01:23:14,261 --> 01:23:16,664
-Charlie.
-Hey, Giselle.
1183
01:23:18,065 --> 01:23:19,701
Sorry to interrupt, Mr. Greene.
1184
01:23:19,801 --> 01:23:22,002
The shuttle for the track
will be here in ten minutes.
1185
01:23:22,102 --> 01:23:25,272
For whatever reason,
they call me Mr. Greene
down here. [chuckles]
1186
01:23:25,372 --> 01:23:28,442
Hey, you two,
when you're in the neighborhood,
1187
01:23:28,543 --> 01:23:29,811
stop over, please.
1188
01:23:29,911 --> 01:23:31,846
We'll watch the game
or something.
1189
01:23:31,946 --> 01:23:33,213
You can count on it.
1190
01:23:34,916 --> 01:23:36,316
I love you, big guy.
1191
01:23:36,416 --> 01:23:42,122
[♪]
1192
01:23:51,265 --> 01:23:54,034
-I like your new wheels.
-[Charlie chuckles]
1193
01:24:01,776 --> 01:24:03,377
-What's this?
-50K.
1194
01:24:04,211 --> 01:24:05,847
Courtesy of Sal,
1195
01:24:05,947 --> 01:24:08,415
for taking care
of the Beggar situation.
1196
01:24:09,651 --> 01:24:11,051
Figured you deserved it.
1197
01:24:11,151 --> 01:24:13,955
You can get certified and all.
1198
01:24:14,054 --> 01:24:15,757
Certified. Right.
1199
01:24:17,257 --> 01:24:20,795
[soft music plays]
1200
01:24:27,835 --> 01:24:29,771
Or we could buy appliances.
1201
01:24:31,438 --> 01:24:34,174
I bet those houses in Italy
don't come furnished.
1202
01:24:34,274 --> 01:24:36,544
[upbeat music plays]
1203
01:24:36,644 --> 01:24:37,712
You think so?
1204
01:24:38,947 --> 01:24:40,314
Pull the trigger, Charlie.
1205
01:24:40,414 --> 01:24:43,383
["The Victory March"
by Citizen Cope playing]
1206
01:24:43,483 --> 01:24:45,653
[Marcie]
Oh, I forgot to tell you.
1207
01:24:46,721 --> 01:24:48,088
The museum in Tuscany?
1208
01:24:48,188 --> 01:24:50,257
Has an open spot
for a taxidermist.
1209
01:24:50,357 --> 01:24:52,860
[Charlie laughs] Small world.
1210
01:24:54,529 --> 01:24:59,767
♪ They say loveConquers all ♪
1211
01:25:00,602 --> 01:25:04,404
♪ Take meTo the victory march ♪
1212
01:25:06,741 --> 01:25:10,377
♪ I'll show youWhere our love was caught ♪
1213
01:25:13,514 --> 01:25:16,216
♪ 'Cause I can't prove youWrong ♪
1214
01:25:20,622 --> 01:25:25,893
♪ They say love conquers all ♪
1215
01:25:26,728 --> 01:25:29,831
♪ Take meWhere the lovers are ♪
1216
01:25:32,800 --> 01:25:37,504
♪ I'll show youTo the victory march ♪
1217
01:25:39,574 --> 01:25:41,909
♪ 'Cause I can't prove youWrong ♪
1218
01:25:47,247 --> 01:25:51,385
♪ I was thereWhen the sirens called ♪
1219
01:25:53,286 --> 01:25:57,825
♪ Helped tie OdysseusTo the hull ♪
1220
01:26:00,293 --> 01:26:04,364
♪ And the fireCould have killed us all ♪
1221
01:26:06,067 --> 01:26:08,703
♪ Just to prove you wrong ♪
1222
01:26:13,373 --> 01:26:17,411
♪ Get my hands fashionedTo the plow ♪
1223
01:26:19,413 --> 01:26:23,751
♪ And my patienceIs not wearing out ♪
1224
01:26:25,953 --> 01:26:30,525
♪ And in timeWe will be coming round ♪
1225
01:26:32,192 --> 01:26:34,394
♪ Just to prove you wrong ♪
1226
01:26:39,067 --> 01:26:44,337
♪ They say love conquers all ♪
1227
01:26:45,173 --> 01:26:48,843
♪ Take meTo the victory march ♪
1228
01:26:51,311 --> 01:26:54,749
♪ I'll show youWhere our love was caught ♪
1229
01:26:57,885 --> 01:27:00,521
♪ 'Cause I can't prove youWrong ♪
1230
01:27:05,193 --> 01:27:10,263
♪ They say love conquers all ♪
1231
01:27:11,298 --> 01:27:14,434
♪ Take meWhere the lovers are ♪
1232
01:27:17,404 --> 01:27:21,876
♪ I'll show youTo the victory march ♪
1233
01:27:23,978 --> 01:27:26,379
♪ 'Cause I can't prove youWrong ♪
1234
01:27:31,284 --> 01:27:36,323
♪ They say love conquers all ♪
1235
01:27:37,390 --> 01:27:40,595
♪ Take meWhere the lovers are ♪
1236
01:27:43,497 --> 01:27:47,902
♪ I'll show youTo the victory march ♪
1237
01:27:49,837 --> 01:27:52,607
♪ 'Cause I can't prove youWrong ♪
1238
01:27:58,445 --> 01:28:05,686
[upbeat music playing]
1239
01:29:05,112 --> 01:29:08,049
[♪]
89656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.