All language subtitles for Climax.2018.FRENCH.720p.BRRip.x264-UTTall in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 The film you are about to see was born under the sound of the stars. 2 00:01:53,156 --> 00:01:56,660 To our makers Who are no longer with us 3 00:01:59,872 --> 00:02:02,583 You have seen a film based on real events that happened in France in winter 1996 4 00:02:53,300 --> 00:02:54,009 Existence is a fleeting illusion 5 00:02:54,593 --> 00:02:56,554 What does dance mean to you? 6 00:02:57,262 --> 00:02:57,888 Everything. 7 00:03:00,307 --> 00:03:01,559 Dance is everything. 8 00:03:02,935 --> 00:03:03,936 It's all I have. 9 00:03:05,989 --> 00:03:08,907 If you couldn't dance, what would you do? 10 00:03:10,909 --> 00:03:11,810 Suicide. 11 00:03:11,819 --> 00:03:15,781 When you're on stage dancing... 12 00:03:16,574 --> 00:03:18,534 you feel free, no barriers, 13 00:03:18,659 --> 00:03:19,618 no judgement. 14 00:03:19,743 --> 00:03:22,037 Just us, our body and sensations. 15 00:03:22,746 --> 00:03:26,584 I find marijuana is a great muscle relaxant. 16 00:03:28,335 --> 00:03:30,462 So when you dance the sensations are a bit different, 17 00:03:30,588 --> 00:03:32,339 you're more sensitive... 18 00:03:34,592 --> 00:03:37,845 with certain muscles, or sensations. 19 00:03:38,345 --> 00:03:40,806 When I dance, I can be someone 20 00:03:40,931 --> 00:03:43,475 I can't be anywhere else. 21 00:03:44,935 --> 00:03:45,728 OK. 22 00:03:46,394 --> 00:03:48,438 Is your family supportive? 23 00:03:48,564 --> 00:03:49,314 Yes. 24 00:03:50,273 --> 00:03:51,525 Mum, dad, everyone... 25 00:03:51,650 --> 00:03:53,193 They know what you dance? 26 00:03:53,318 --> 00:03:53,819 Yes. 27 00:03:53,944 --> 00:03:55,403 Do they come to watch? 28 00:03:55,529 --> 00:03:56,572 No. 29 00:03:56,697 --> 00:03:57,656 I prefer not. 30 00:03:58,365 --> 00:03:59,908 What would they say? 31 00:04:00,033 --> 00:04:01,702 They'd be a bit shocked. 32 00:04:01,827 --> 00:04:05,789 Would you do anything to make it? 33 00:04:07,082 --> 00:04:08,333 Meaning? 34 00:04:13,463 --> 00:04:15,841 You're in a profession where... 35 00:04:15,966 --> 00:04:17,968 you need to bring enjoyment... 36 00:04:20,345 --> 00:04:21,805 I'm ready for anything. 37 00:04:22,347 --> 00:04:23,098 What's anything? 38 00:04:23,641 --> 00:04:24,725 Everything. 39 00:04:24,850 --> 00:04:27,394 I don't know what you'll ask me to do 40 00:04:27,520 --> 00:04:28,771 but I'm primed 41 00:04:28,896 --> 00:04:31,774 and honestly, it's a chance in a million 42 00:04:31,899 --> 00:04:34,652 to work with a choreographer like you. 43 00:04:35,778 --> 00:04:39,615 It could really help me evolve, 44 00:04:39,740 --> 00:04:40,824 so I'm ready for anything. 45 00:04:41,700 --> 00:04:42,785 I can ask you anything? 46 00:04:42,910 --> 00:04:43,827 Anything. 47 00:04:44,870 --> 00:04:46,371 My worst nightmare? 48 00:04:48,498 --> 00:04:49,958 To find myself alone. 49 00:04:50,083 --> 00:04:52,210 With nothing and no one around. 50 00:04:52,335 --> 00:04:52,961 Alone. 51 00:04:53,879 --> 00:04:56,006 Do you have a life motto? 52 00:04:57,382 --> 00:04:59,718 "What doesn't kill you makes you stronger." 53 00:05:00,511 --> 00:05:01,929 Do you believe in paradise? 54 00:05:02,054 --> 00:05:02,888 Yes. 55 00:05:04,431 --> 00:05:05,098 Why? 56 00:05:06,099 --> 00:05:07,726 Because I want to. 57 00:05:08,351 --> 00:05:09,812 What's in paradise? 58 00:05:10,688 --> 00:05:11,980 Everything good. 59 00:05:12,856 --> 00:05:13,941 Meaning? 60 00:05:15,568 --> 00:05:17,528 Only good things, no problems. 61 00:05:18,028 --> 00:05:19,362 There's no chaos there. 62 00:05:20,519 --> 00:05:22,395 I am... I am from Berlin, 63 00:05:22,563 --> 00:05:25,523 but I really like to... I'm happy to leave because it's a... 64 00:05:25,690 --> 00:05:30,194 It became too much. The art scene there is too much and everything... 65 00:05:30,361 --> 00:05:34,323 I really want to do what I do to love, 66 00:05:34,490 --> 00:05:37,742 without... being fucked up and yeah. 67 00:05:39,619 --> 00:05:42,705 There's a lot of drugs in Berlin. It's too much. 68 00:05:43,122 --> 00:05:47,000 My ex-roommate, I don't talk to him anymore but... 69 00:05:47,166 --> 00:05:51,379 Right before I moved out, he started to take acid in his eyes. 70 00:05:51,545 --> 00:05:53,088 Like actual drops. 71 00:05:55,090 --> 00:05:59,511 So I decided to get away from all that, because... 72 00:05:59,969 --> 00:06:03,014 I don't want to end up like Christiane F. You know. 73 00:06:03,073 --> 00:06:05,200 I like to let off steam... 74 00:06:08,746 --> 00:06:11,624 I have my secret garden that I... 75 00:06:14,877 --> 00:06:16,754 I like to go to when I party. 76 00:06:17,420 --> 00:06:20,090 I tried a line of coke once. 77 00:06:22,050 --> 00:06:24,052 You asked me to be open so... 78 00:06:25,679 --> 00:06:27,515 Yeah, I snorted a line with a girlfriend. 79 00:06:28,140 --> 00:06:29,182 My worst nightmare? 80 00:06:33,687 --> 00:06:34,688 My worst nightmare? 81 00:06:34,813 --> 00:06:36,439 I'm real scared of darkness. 82 00:06:36,982 --> 00:06:38,483 Really scared. 83 00:06:39,109 --> 00:06:41,654 You know, when you do your own thing, 84 00:06:41,779 --> 00:06:43,196 it's make or break. 85 00:06:44,823 --> 00:06:49,578 And in my experience, it's mostly break. 86 00:06:50,579 --> 00:06:52,540 I wade right in. 87 00:06:53,081 --> 00:06:57,210 If there's a problem, I deal with it then move on. 88 00:06:57,795 --> 00:07:00,548 What's the worst you've done to a guy in a fight? 89 00:07:01,048 --> 00:07:03,216 I smashed a head once. 90 00:07:04,217 --> 00:07:07,220 Knocked two of his teeth out. 91 00:07:08,013 --> 00:07:09,848 He had a big gash in his forehead. 92 00:07:09,973 --> 00:07:11,642 He passed out. 93 00:07:11,767 --> 00:07:13,185 Two days in a coma. 94 00:07:13,686 --> 00:07:14,645 Do you regret it? 95 00:07:15,563 --> 00:07:17,064 Not really. That's life. 96 00:07:17,189 --> 00:07:18,106 Do you do drugs? 97 00:07:18,231 --> 00:07:19,942 No, never. 98 00:07:21,610 --> 00:07:23,946 No drugs. I'm more into girls. 99 00:07:25,072 --> 00:07:26,699 What do you think of the other dancers? 100 00:07:26,824 --> 00:07:27,825 Some look good. 101 00:07:28,826 --> 00:07:29,952 It all seems good. 102 00:07:31,119 --> 00:07:31,995 Meaning? 103 00:07:32,830 --> 00:07:34,915 Some of the girls are hot. 104 00:07:35,040 --> 00:07:36,792 Your cousin's your partner in crime? 105 00:07:36,917 --> 00:07:38,711 Yeah, we pick up girls together. 106 00:07:39,252 --> 00:07:40,128 And guys? 107 00:07:40,879 --> 00:07:41,964 Guys, well... 108 00:07:45,593 --> 00:07:47,720 Guys... it depends. 109 00:07:49,012 --> 00:07:52,850 Straight up, I've never worked with gays before. 110 00:07:52,975 --> 00:07:55,143 I'm a little nervous, but... 111 00:07:55,268 --> 00:07:56,937 it's no big deal... 112 00:07:57,605 --> 00:07:59,898 I'm just waiting for the first connection. 113 00:08:00,023 --> 00:08:03,736 I've heard things but want to see for myself. 114 00:08:03,861 --> 00:08:08,240 For sure, I'm a bit nervous about it. 115 00:08:08,782 --> 00:08:10,784 But I like that, feeling the fear. 116 00:08:10,909 --> 00:08:14,121 Being brother and sister, we're close of course, 117 00:08:14,246 --> 00:08:17,708 but with dance we share an activity that... 118 00:08:20,293 --> 00:08:21,879 keeps us close. 119 00:08:22,004 --> 00:08:23,964 We'll be touring France and the States. 120 00:08:24,089 --> 00:08:25,173 What do you think? 121 00:08:25,883 --> 00:08:28,010 I've been to New York so... 122 00:08:28,135 --> 00:08:30,846 Wow, that's awesome! 123 00:08:31,555 --> 00:08:33,181 We've never been to the US together. 124 00:08:33,306 --> 00:08:34,892 Yes, I've been to New York. 125 00:08:35,017 --> 00:08:35,768 Oh? 126 00:08:35,893 --> 00:08:36,894 With who? 127 00:08:37,019 --> 00:08:40,147 The US is the place to go. 128 00:08:40,272 --> 00:08:43,609 And for black culture too, it's great. 129 00:08:44,192 --> 00:08:45,152 America? 130 00:08:46,319 --> 00:08:47,780 America... 131 00:08:47,905 --> 00:08:49,740 it's heaven on earth. 132 00:08:50,699 --> 00:08:52,159 You've been there? 133 00:08:52,284 --> 00:08:53,243 Never. 134 00:08:54,036 --> 00:08:55,328 I come from hell. 135 00:08:56,664 --> 00:08:57,998 Where is hell? 136 00:09:00,042 --> 00:09:03,962 We're lucky in France to really shine in dance. 137 00:09:04,087 --> 00:09:05,463 It's incredible. 138 00:09:05,589 --> 00:09:09,176 It would be interesting to take that to other countries, 139 00:09:09,301 --> 00:09:12,054 like America or places where... 140 00:09:12,179 --> 00:09:14,097 the level's not so high. 141 00:09:14,222 --> 00:09:17,059 France is a country that really has our back, 142 00:09:17,184 --> 00:09:19,812 helping us, with its culture, 143 00:09:19,937 --> 00:09:21,772 and music, 144 00:09:21,897 --> 00:09:24,817 which really lets us... 145 00:09:24,942 --> 00:09:26,819 flourish and... 146 00:09:26,944 --> 00:09:28,862 work with a level of excellence. 147 00:09:28,987 --> 00:09:30,989 It's the French trademark. 148 00:10:17,745 --> 00:10:20,873 PRESENT A FRENCH FILM AND PROUD OF IT 149 00:15:16,209 --> 00:15:17,503 God is with us! 150 00:15:22,465 --> 00:15:23,967 Now let's party! 151 00:15:30,473 --> 00:15:32,475 I love your kid! 152 00:15:32,601 --> 00:15:33,310 My Tito. 153 00:15:33,435 --> 00:15:34,227 Great dancer! 154 00:15:34,352 --> 00:15:35,270 Can I dance with him? 155 00:15:35,395 --> 00:15:37,981 Go ahead. I made some sangria. 156 00:15:38,607 --> 00:15:39,399 Later. 157 00:15:42,360 --> 00:15:43,236 What did you think? 158 00:15:43,361 --> 00:15:44,237 Awesome! 159 00:15:44,362 --> 00:15:46,489 Maybe just the two girls in the middle... 160 00:15:46,615 --> 00:15:47,825 Totally get it. 161 00:15:47,950 --> 00:15:49,326 We'll rehearse it later. 162 00:15:49,451 --> 00:15:51,244 Everyone's tired, they wanna have fun. 163 00:15:51,369 --> 00:15:52,996 Sure, it's tough. 164 00:15:53,121 --> 00:15:55,833 For just 3 days' work, it was fabulous. 165 00:15:55,958 --> 00:15:56,834 What are you discussing? 166 00:15:56,959 --> 00:15:57,543 You! Come talk with me. 167 00:16:06,384 --> 00:16:07,385 Yo, David! 168 00:16:07,776 --> 00:16:09,944 You do this every time! 169 00:16:24,444 --> 00:16:25,362 Sangria? 170 00:16:25,487 --> 00:16:26,238 I don't drink. 171 00:16:26,363 --> 00:16:27,280 Oh sure. 172 00:16:27,405 --> 00:16:28,406 You know it. 173 00:16:29,032 --> 00:16:30,242 Cool. 174 00:16:33,579 --> 00:16:34,412 Drink? 175 00:16:34,538 --> 00:16:35,122 No, thanks. 176 00:16:35,247 --> 00:16:36,164 Sure? 177 00:16:36,289 --> 00:16:37,332 I don't feel good. 178 00:16:44,422 --> 00:16:45,048 Here. 179 00:16:46,258 --> 00:16:47,050 Thanks. 180 00:16:54,099 --> 00:16:56,143 What do you want? 181 00:16:57,185 --> 00:16:58,395 I told you to stop. 182 00:16:58,521 --> 00:16:59,938 I told you yesterday, please. 183 00:17:00,063 --> 00:17:01,439 No one's looking, OK? 184 00:17:03,150 --> 00:17:04,276 Happy now? 185 00:17:05,318 --> 00:17:06,403 I wanna be with you. 186 00:17:06,529 --> 00:17:07,154 When? 187 00:17:07,279 --> 00:17:08,405 I'm here now. 188 00:17:08,531 --> 00:17:09,698 Go dance! 189 00:17:17,335 --> 00:17:19,336 You! You! 190 00:17:19,962 --> 00:17:23,047 That solo, every single time, it's so good! 191 00:17:23,215 --> 00:17:24,215 Thank you. 192 00:17:24,591 --> 00:17:26,425 - You're so good. - You liked it? 193 00:17:26,592 --> 00:17:31,054 I'm so happy. I couldn't be happier. Thank you guys, you're amazing. 194 00:17:31,221 --> 00:17:32,217 You... 195 00:17:32,220 --> 00:17:32,680 Sorry! 196 00:17:33,138 --> 00:17:33,556 Don't worry. 197 00:17:33,681 --> 00:17:35,140 I love your attitude. 198 00:17:35,265 --> 00:17:35,724 Thanks. 199 00:17:36,266 --> 00:17:38,143 You and Omar have something going... 200 00:17:38,268 --> 00:17:39,144 Say what? 201 00:17:41,313 --> 00:17:42,272 Great rehearsal, huh? 202 00:17:42,397 --> 00:17:42,981 Yeah. 203 00:17:43,106 --> 00:17:45,108 I got my eye on you, watch out. 204 00:17:54,076 --> 00:17:55,744 Hey Daddy, great track! 205 00:17:56,704 --> 00:17:57,412 Up for a drink? 206 00:17:57,538 --> 00:17:58,539 No. 207 00:17:58,664 --> 00:18:00,373 She'd like one. 208 00:18:00,498 --> 00:18:01,208 Thanks. 209 00:18:03,544 --> 00:18:05,087 Why so glum? 210 00:18:05,212 --> 00:18:06,296 I'm not, I'm just tired. 211 00:18:06,421 --> 00:18:07,506 Stop sulking! 212 00:18:07,631 --> 00:18:09,299 I'm tired! 213 00:18:09,424 --> 00:18:11,134 You're always tired! 214 00:18:13,303 --> 00:18:14,137 Help me down? 215 00:18:14,262 --> 00:18:15,180 No sweat. 216 00:18:21,061 --> 00:18:23,689 It's sangria I made for the dancers. 217 00:18:24,272 --> 00:18:25,941 It's alcohol, it's not good for you. 218 00:18:26,066 --> 00:18:27,275 It's not juice. 219 00:18:27,400 --> 00:18:28,026 Alcohol. 220 00:18:28,151 --> 00:18:29,695 Give the kid a break! 221 00:18:29,820 --> 00:18:31,739 Come dance with me, Tito! 222 00:18:36,785 --> 00:18:37,703 Dance with me! 223 00:19:00,183 --> 00:19:02,269 Pump it up, Daddy! 224 00:19:02,394 --> 00:19:03,395 How was it? 225 00:19:04,479 --> 00:19:05,648 Great! 226 00:19:05,773 --> 00:19:07,274 As usual. 227 00:19:17,868 --> 00:19:19,244 What's up? 228 00:19:21,413 --> 00:19:22,623 Remember our dance? 229 00:19:27,903 --> 00:19:31,114 This way, then like this... 230 00:19:33,074 --> 00:19:34,283 Then like that. 231 00:19:34,677 --> 00:19:35,844 Can I have a hug? 232 00:19:38,221 --> 00:19:39,222 And another? 233 00:19:40,766 --> 00:19:41,642 One more? 234 00:19:46,271 --> 00:19:47,856 How hard can you laugh? 235 00:19:49,421 --> 00:19:51,090 Where's your mom? 236 00:20:30,899 --> 00:20:32,275 I'm gonna get changed. 237 00:20:45,581 --> 00:20:47,165 What was the deal earlier? 238 00:20:47,290 --> 00:20:48,125 What? 239 00:20:48,250 --> 00:20:49,209 With your bro. 240 00:20:49,334 --> 00:20:50,669 You know your pal Taylor... 241 00:20:50,794 --> 00:20:52,462 He's afraid I'll get pregnant. 242 00:20:52,588 --> 00:20:53,296 Chill. 243 00:21:22,993 --> 00:21:24,161 Down the hatch. 244 00:21:24,286 --> 00:21:24,912 No. 245 00:21:28,582 --> 00:21:30,333 It stinks, why drink it? 246 00:21:35,255 --> 00:21:35,964 David! 247 00:21:39,593 --> 00:21:40,678 Selva... 248 00:21:50,270 --> 00:21:51,980 I'm worried about the boy. 249 00:21:52,690 --> 00:21:54,232 Why? 250 00:21:54,357 --> 00:21:55,776 He's gone to bed, he's fine. 251 00:21:55,901 --> 00:21:56,777 Something wrong? 252 00:21:58,445 --> 00:21:59,655 Nothing at all. 253 00:22:13,752 --> 00:22:16,505 This is not a good place for a kid. 254 00:22:18,549 --> 00:22:19,883 Leave it out. 255 00:22:20,676 --> 00:22:21,635 He's fine. 256 00:22:21,760 --> 00:22:24,597 He's happy, good mannered. 257 00:22:25,388 --> 00:22:26,014 No. 258 00:22:26,515 --> 00:22:28,517 Yes, she's raised him well. 259 00:22:28,642 --> 00:22:30,352 She was right to not abort him. 260 00:22:33,606 --> 00:22:35,524 Wicked sangria! 261 00:22:35,649 --> 00:22:36,859 Wicked! 262 00:22:39,570 --> 00:22:41,404 Have you ever had an abortion? 263 00:22:46,994 --> 00:22:48,621 It's good to have the choice. 264 00:22:50,748 --> 00:22:51,957 Don't you think? 265 00:22:53,834 --> 00:22:56,587 BIRTH IS A UNIQUE OPPORTUNITY 266 00:22:56,712 --> 00:22:58,380 You know mummy was a dancer. 267 00:22:59,256 --> 00:23:00,841 When I see you, 268 00:23:00,966 --> 00:23:03,093 I see myself as a little girl. 269 00:23:03,218 --> 00:23:06,388 I hope you'll be a dancer, like mummy. 270 00:23:06,972 --> 00:23:07,598 Yes. 271 00:23:07,723 --> 00:23:09,391 Have you spent 3 nice days here? 272 00:23:10,100 --> 00:23:11,894 We don't see each other much, do we? 273 00:23:12,019 --> 00:23:13,604 Today I made an effort. 274 00:23:13,729 --> 00:23:14,813 I'm a good mummy? 275 00:23:14,938 --> 00:23:15,564 Yes. 276 00:23:15,689 --> 00:23:16,732 Give me a kiss. 277 00:23:20,152 --> 00:23:22,404 Close your eyes, go to sleep. 278 00:23:23,822 --> 00:23:26,033 Sleep now. 279 00:23:26,158 --> 00:23:28,285 I'll be back later, because I love you. 280 00:23:29,452 --> 00:23:30,996 I love you, Tito. 281 00:23:31,705 --> 00:23:33,415 That flag over there... 282 00:23:33,874 --> 00:23:35,208 It freaks me out. 283 00:23:35,333 --> 00:23:36,251 I don't like it. 284 00:23:36,376 --> 00:23:37,711 I like all flags. 285 00:23:38,170 --> 00:23:39,880 The colours and all, it's cool. 286 00:23:40,005 --> 00:23:43,008 But this one... I've seen it too much. 287 00:23:44,384 --> 00:23:47,095 Change of scenery, please! 288 00:23:47,220 --> 00:23:49,056 Those crosses are creepy, man. 289 00:23:49,181 --> 00:23:50,891 Chill, it's not contagious. 290 00:23:52,475 --> 00:23:54,102 Don't be a prick. 291 00:23:56,188 --> 00:23:57,355 God is great. 292 00:23:57,480 --> 00:23:59,066 "God is with us." 293 00:23:59,191 --> 00:24:01,234 Since when have God and dance gone together? 294 00:24:01,359 --> 00:24:02,444 That's not it. 295 00:24:03,028 --> 00:24:04,487 I'm not OK with it. 296 00:24:05,363 --> 00:24:06,323 And you? 297 00:24:07,866 --> 00:24:08,826 Still the same. 298 00:24:09,785 --> 00:24:10,410 Your dad? 299 00:24:11,286 --> 00:24:12,705 Still in a coma. 300 00:24:12,830 --> 00:24:14,039 So we wait. 301 00:24:14,164 --> 00:24:15,248 How long now? 302 00:24:18,210 --> 00:24:19,461 Almost 6 months. 303 00:24:19,920 --> 00:24:21,088 Long time. 304 00:24:21,213 --> 00:24:21,922 Yep. 305 00:24:22,380 --> 00:24:24,341 If you're down it's complicated, 306 00:24:24,466 --> 00:24:25,968 if you ask me... 307 00:24:27,720 --> 00:24:30,222 to take drugs... just... 308 00:24:30,806 --> 00:24:32,808 in a safe place. 309 00:24:33,809 --> 00:24:35,853 And with my boyfriend I thought... 310 00:24:36,812 --> 00:24:37,688 it was safe. 311 00:24:37,813 --> 00:24:38,396 Sorry? 312 00:24:38,522 --> 00:24:40,190 I thought it was safe 313 00:24:40,858 --> 00:24:41,609 to take it, 314 00:24:41,734 --> 00:24:43,318 but you never know where it comes from. 315 00:24:43,902 --> 00:24:45,112 See that babe... 316 00:24:45,237 --> 00:24:46,530 I fucked her yesterday. 317 00:24:47,823 --> 00:24:49,157 Yesterday, bro. 318 00:24:49,282 --> 00:24:50,367 Oh yeah...! 319 00:24:52,119 --> 00:24:53,245 And she's crap. 320 00:24:55,372 --> 00:24:57,332 So I wanna fuck two blondes. 321 00:24:58,141 --> 00:25:00,685 Can we stop acting like I don't exist. 322 00:25:11,569 --> 00:25:13,529 You're so fuckin' fake. 323 00:25:14,822 --> 00:25:16,365 I'm not fake, you're boring. 324 00:25:16,977 --> 00:25:18,186 Dyke stuff never works. 325 00:25:18,311 --> 00:25:20,188 They need cock. 326 00:25:20,313 --> 00:25:21,148 For sure. 327 00:25:24,276 --> 00:25:26,028 Both of them together, fuck it! 328 00:25:27,128 --> 00:25:28,135 Hey, come on. 329 00:25:32,535 --> 00:25:34,327 You asked about me marrying. Do you want kids? 330 00:25:34,452 --> 00:25:36,747 No, fuck that, I never think about it. 331 00:25:36,872 --> 00:25:39,124 People ask these dumb questions. 332 00:25:39,249 --> 00:25:41,209 "Watch out, he's like this or that," 333 00:25:41,334 --> 00:25:43,003 I don't give a shit. 334 00:25:43,128 --> 00:25:44,421 There's a connection, 335 00:25:44,547 --> 00:25:46,423 I take it, I live it, period! 336 00:25:46,549 --> 00:25:47,299 I move on. Next. 337 00:25:55,015 --> 00:25:56,725 What a coke fiend! 338 00:25:56,850 --> 00:25:59,144 Always snorting. 339 00:25:59,269 --> 00:26:02,439 It stinks. Stinks. 340 00:26:03,315 --> 00:26:05,483 You said you want to get married? 341 00:26:05,609 --> 00:26:06,109 - Yes. - OK. 342 00:26:06,234 --> 00:26:06,985 I heard right? 343 00:26:07,110 --> 00:26:07,945 Yes. 344 00:26:08,070 --> 00:26:09,071 How many times? 345 00:26:09,196 --> 00:26:10,363 Once! 346 00:26:11,156 --> 00:26:12,032 Just once. 347 00:26:12,157 --> 00:26:13,867 I'd like to marry 4 times. 348 00:26:14,952 --> 00:26:16,328 Best to do it often. 349 00:26:16,912 --> 00:26:19,873 Change the game, the person, everything... 350 00:26:20,373 --> 00:26:22,417 How does she do it, at her age? 351 00:26:23,836 --> 00:26:25,170 Honestly... 352 00:26:25,295 --> 00:26:27,590 he must totally manipulate her. 353 00:26:29,049 --> 00:26:30,383 He's hungry. 354 00:26:30,509 --> 00:26:31,844 He's tried to screw us all. 355 00:26:31,969 --> 00:26:34,137 A climber. Why's he with the boss lady? 356 00:26:34,262 --> 00:26:35,180 To go places. 357 00:26:35,931 --> 00:26:37,516 He's with everyone. 358 00:26:38,225 --> 00:26:41,269 With her he's just looking for work. 359 00:26:42,062 --> 00:26:44,189 We hit lucky here... 360 00:26:45,608 --> 00:26:47,109 Bro! Omar! 361 00:26:47,234 --> 00:26:48,318 Wake up! 362 00:26:48,443 --> 00:26:49,862 Get out of your trip! 363 00:26:49,987 --> 00:26:52,114 You don't drink, you do nothing. 364 00:26:52,239 --> 00:26:54,074 I've boned them all here. 365 00:26:54,199 --> 00:26:54,617 All of them. 366 00:26:55,158 --> 00:26:58,245 David? He's a ticket to an STD. 367 00:26:59,079 --> 00:27:00,080 That's mean. 368 00:27:00,205 --> 00:27:01,373 He's my buddy! 369 00:27:02,666 --> 00:27:04,084 He's nice, but... 370 00:27:05,878 --> 00:27:06,504 He should... 371 00:27:07,045 --> 00:27:08,547 I bet he has herpes. 372 00:27:08,672 --> 00:27:09,673 He's dirty. 373 00:27:10,591 --> 00:27:12,134 Just the way he looks at you... 374 00:27:12,885 --> 00:27:13,844 Cut it out! 375 00:27:13,969 --> 00:27:15,303 It can be a turn-on. 376 00:27:16,096 --> 00:27:17,890 Ok, he's a sonofabitch! 377 00:27:19,182 --> 00:27:20,392 He has his charms. 378 00:27:20,518 --> 00:27:22,477 Is he a good lay at least? 379 00:27:22,603 --> 00:27:23,521 A top shooter! 380 00:27:23,646 --> 00:27:25,564 Sometimes they make out like... 381 00:27:25,689 --> 00:27:26,899 No, really! 382 00:27:27,024 --> 00:27:28,108 Have you two screwed? 383 00:27:28,233 --> 00:27:31,361 No, but he's banged someone next to me. 384 00:27:31,486 --> 00:27:32,445 A young chick... 385 00:27:32,571 --> 00:27:33,864 You gang bang? 386 00:27:33,989 --> 00:27:35,490 He fucked her brains out. 387 00:27:36,241 --> 00:27:37,993 Tell me about Gazelle. 388 00:27:38,619 --> 00:27:39,537 Just a little. 389 00:27:39,662 --> 00:27:40,579 I'm curious. 390 00:27:41,121 --> 00:27:42,414 Please? 391 00:27:42,540 --> 00:27:45,543 Just a little, no details if she's ass or pussy. 392 00:27:46,001 --> 00:27:49,421 Just... how nuts she goes. 393 00:27:50,088 --> 00:27:51,464 You live your life, I live mine. 394 00:27:52,215 --> 00:27:54,259 Your life is mine as well. 395 00:27:54,384 --> 00:27:55,302 Get off my case. 396 00:27:56,554 --> 00:27:58,556 I don't get it, I'm reacting... 397 00:27:59,014 --> 00:28:00,599 No, I don't see why you react like that. 398 00:28:00,724 --> 00:28:03,226 What makes Omar special? 399 00:28:03,351 --> 00:28:04,186 Everything. 400 00:28:04,311 --> 00:28:05,395 Oh yeah? 401 00:28:05,521 --> 00:28:06,479 He's got everything! 402 00:28:07,147 --> 00:28:08,148 Know what? 403 00:28:08,273 --> 00:28:09,274 I wanna bone her. 404 00:28:10,150 --> 00:28:12,110 I'm not surprised. 405 00:28:12,235 --> 00:28:14,613 Honestly, I wanna bone her. 406 00:28:15,072 --> 00:28:16,323 You're a lucky man. 407 00:28:16,448 --> 00:28:17,991 You're not as tough as me. 408 00:28:21,286 --> 00:28:22,871 So, let's ask her. 409 00:28:22,996 --> 00:28:24,582 Maybe we can do a threesome? 410 00:28:25,040 --> 00:28:27,668 You say: "It's the last night, 411 00:28:30,337 --> 00:28:31,505 "everything sucks, 412 00:28:31,630 --> 00:28:33,507 "the sex... 413 00:28:33,632 --> 00:28:35,300 "it's not like before... 414 00:28:35,425 --> 00:28:38,887 "Nowadays, group sex is the thing, all that stuff." 415 00:28:39,012 --> 00:28:40,263 And we do it. 416 00:28:40,388 --> 00:28:41,181 What bugs you? 417 00:28:41,306 --> 00:28:42,182 Seeing you together. 418 00:28:42,307 --> 00:28:43,183 I don't like him. 419 00:28:43,308 --> 00:28:45,185 We may seem buddies but we're not. 420 00:28:45,310 --> 00:28:46,269 So what? 421 00:28:47,563 --> 00:28:48,981 I'm your big brother. 422 00:28:49,106 --> 00:28:51,525 I'm 20, not a baby anymore. 423 00:28:52,067 --> 00:28:52,651 So? 424 00:28:53,777 --> 00:28:55,320 You disrespect me. 425 00:28:55,988 --> 00:28:58,490 He seems totally uptight. 426 00:28:59,617 --> 00:29:00,909 Only with you! 427 00:29:01,034 --> 00:29:02,077 Say what? 428 00:29:02,536 --> 00:29:03,704 What it says. 429 00:29:04,204 --> 00:29:05,623 You're not my mum or dad. 430 00:29:05,748 --> 00:29:06,582 Just my big brother. 431 00:29:06,707 --> 00:29:07,165 So? 432 00:29:07,290 --> 00:29:08,876 You're 25. I'm 20, an adult. 433 00:29:09,001 --> 00:29:10,460 But you're... 434 00:29:11,336 --> 00:29:12,630 still too young for that. 435 00:29:13,088 --> 00:29:13,881 For what? 436 00:29:14,006 --> 00:29:15,549 What you do with Omar. 437 00:29:15,674 --> 00:29:17,134 You know what we do? 438 00:29:17,259 --> 00:29:19,344 I see enough. 439 00:29:19,469 --> 00:29:21,054 No need for details. 440 00:29:21,179 --> 00:29:23,056 You've had your dick sucked already. 441 00:29:23,181 --> 00:29:23,891 So? 442 00:29:24,016 --> 00:29:26,769 That doesn't mean you can suck his... 443 00:29:27,269 --> 00:29:28,353 any time you like! 444 00:29:29,396 --> 00:29:30,523 That's not how it goes. 445 00:29:30,648 --> 00:29:34,109 It's normal when you've been together 9 months, no? 446 00:29:34,234 --> 00:29:35,694 9 months, you two? 447 00:29:35,819 --> 00:29:36,904 He didn't tell you? 448 00:29:37,029 --> 00:29:37,655 No. 449 00:29:38,280 --> 00:29:39,489 Think it's funny? 450 00:29:40,032 --> 00:29:41,784 This place has seen some weird shit. 451 00:29:42,701 --> 00:29:44,662 I can feel it, 452 00:29:45,120 --> 00:29:48,415 sacrifices... strange shit, for sure. 453 00:29:49,291 --> 00:29:51,376 You mean like a sect? 454 00:29:51,502 --> 00:29:52,628 All that stuff. 455 00:29:52,753 --> 00:29:55,422 How can you walk in a room and see a flag like that? 456 00:29:55,548 --> 00:29:56,339 No way. 457 00:29:57,049 --> 00:29:58,425 No way! 458 00:29:58,551 --> 00:30:00,678 I don't dig the vibe in this group. 459 00:30:01,344 --> 00:30:02,680 They're weird. 460 00:30:02,805 --> 00:30:04,723 And this school... 461 00:30:05,390 --> 00:30:06,600 intensifies it. 462 00:30:06,725 --> 00:30:09,562 It magnifies the sense of weirdness. 463 00:30:10,604 --> 00:30:11,730 Weird or not... 464 00:30:11,855 --> 00:30:13,106 I'll fuck them all! 465 00:30:15,776 --> 00:30:16,569 Straight up! 466 00:30:18,153 --> 00:30:19,572 Weird or not, I fuck them. 467 00:30:19,697 --> 00:30:20,488 True... 468 00:30:21,574 --> 00:30:23,116 Even if the ghost turns up. 469 00:30:23,241 --> 00:30:24,326 On the flag! 470 00:30:24,451 --> 00:30:26,244 We'll fuck him on the flag! 471 00:30:27,204 --> 00:30:28,831 Ghost or no, he'll get some! 472 00:30:29,331 --> 00:30:31,291 I'm sick of all the fathers and brothers 473 00:30:31,416 --> 00:30:33,752 on our case all the time, telling us what to do. 474 00:30:33,877 --> 00:30:36,379 Who you can or can't see. Enough already. 475 00:30:36,505 --> 00:30:38,632 There's more to life than men. 476 00:30:38,757 --> 00:30:39,675 Too right. 477 00:30:40,467 --> 00:30:41,719 There are girls... 478 00:30:42,177 --> 00:30:43,596 nice ones too, huh? 479 00:30:44,555 --> 00:30:45,514 Like who? 480 00:30:46,181 --> 00:30:48,350 Some cute ones in the group. 481 00:30:49,476 --> 00:30:50,644 Don't you think? 482 00:30:50,769 --> 00:30:51,604 Like me? 483 00:30:52,187 --> 00:30:54,356 You know already, I told you. 484 00:30:55,190 --> 00:30:56,483 So why bring it up? 485 00:30:56,609 --> 00:30:59,737 I'm not, it just came up... 486 00:31:01,279 --> 00:31:03,532 You're up for some filthy shit, man. 487 00:31:05,242 --> 00:31:06,451 Hell, yeah. 488 00:31:06,910 --> 00:31:09,747 I'm gonna beat those two up tonight. 489 00:31:11,373 --> 00:31:13,041 They deserve it. 490 00:31:13,166 --> 00:31:14,459 Too true. 491 00:31:14,585 --> 00:31:16,211 I'm getting a real good vibe now... 492 00:31:16,670 --> 00:31:17,921 Real good! 493 00:31:18,506 --> 00:31:20,674 I'm ready for some crazy shit! 494 00:31:21,634 --> 00:31:23,594 You're too unstable, that's your trouble. 495 00:31:24,845 --> 00:31:26,639 Learn to keep it in your pants. 496 00:31:26,764 --> 00:31:28,431 You only live once, bro. 497 00:31:28,557 --> 00:31:30,809 When it's long like mine... 498 00:31:30,934 --> 00:31:32,185 you gotta use it. 499 00:31:32,310 --> 00:31:33,395 It's a gift! 500 00:31:35,438 --> 00:31:36,607 I gotta share it. 501 00:31:44,532 --> 00:31:47,242 I bet they do it with strap-ons. 502 00:31:49,537 --> 00:31:50,788 I don't dig that shit. 503 00:31:51,705 --> 00:31:54,249 I'd fuck Psyche good. 504 00:31:54,374 --> 00:31:55,626 So good. 505 00:31:55,751 --> 00:31:58,253 When she does her wacko workout thing, I love it! 506 00:31:58,378 --> 00:31:59,421 On the floor. 507 00:31:59,547 --> 00:32:01,256 On the floor! Straight in! 508 00:32:01,381 --> 00:32:02,257 Bare knees! 509 00:32:02,382 --> 00:32:03,383 Bare knees! 510 00:32:03,509 --> 00:32:04,552 No lube. 511 00:32:05,468 --> 00:32:07,304 Wet or not, I keep at it! 512 00:32:07,429 --> 00:32:08,764 I keep at it anyway! 513 00:32:08,889 --> 00:32:11,141 You keep at it. You slap her! 514 00:32:11,266 --> 00:32:12,392 No other way. 515 00:32:12,758 --> 00:32:15,052 It's party time! 516 00:32:15,478 --> 00:32:17,147 A babe like that? 517 00:32:17,272 --> 00:32:20,526 When I stick my cock in, it goes all the way up to her throat. 518 00:32:21,735 --> 00:32:23,403 I don't stop till she weeps. 519 00:32:23,529 --> 00:32:24,404 Till she weeps! 520 00:32:24,530 --> 00:32:25,488 Gotta make her weep! 521 00:32:26,281 --> 00:32:27,199 I love her. 522 00:32:29,535 --> 00:32:32,705 Despite her flaws, her mistakes... 523 00:32:33,288 --> 00:32:34,247 I love her. 524 00:32:36,542 --> 00:32:38,502 So you'll get back with her? 525 00:32:39,712 --> 00:32:41,880 I'd like to. 526 00:32:42,464 --> 00:32:45,217 Too bad she's pregnant. 527 00:32:45,342 --> 00:32:46,677 It's someone else's. 528 00:32:47,385 --> 00:32:50,472 Her "sweet butterfly," she says. 529 00:32:50,973 --> 00:32:52,182 She's pregnant? 530 00:32:52,307 --> 00:32:52,975 Yes. 531 00:32:53,559 --> 00:32:54,518 By another guy? 532 00:32:54,643 --> 00:32:55,393 Yes. 533 00:32:58,313 --> 00:32:59,523 Imagine... 534 00:33:00,816 --> 00:33:02,693 your dream man... 535 00:33:03,986 --> 00:33:05,863 in love with someone else. 536 00:33:05,988 --> 00:33:07,280 Lou, she's hot. 537 00:33:07,405 --> 00:33:08,866 Think she takes it up the ass? 538 00:33:08,991 --> 00:33:10,909 Hell yeah, all the way! 539 00:33:11,744 --> 00:33:12,953 Deep inside. 540 00:33:14,329 --> 00:33:15,873 Dry or with lube? 541 00:33:15,998 --> 00:33:17,666 Dry, man! 542 00:33:21,920 --> 00:33:23,296 You grab her, 543 00:33:24,507 --> 00:33:25,674 spread her arms... 544 00:33:29,762 --> 00:33:30,513 Badass! 545 00:33:31,597 --> 00:33:32,556 That's how it goes! 546 00:33:32,681 --> 00:33:33,348 Dry. 547 00:33:33,473 --> 00:33:34,141 Dry! 548 00:33:34,266 --> 00:33:34,933 No jelly. 549 00:33:36,560 --> 00:33:37,770 I hate that stuff. 550 00:33:37,895 --> 00:33:39,647 I prefer shea butter. 551 00:33:39,772 --> 00:33:41,189 It's the real deal. 552 00:33:41,314 --> 00:33:42,608 Slides right in. 553 00:33:43,651 --> 00:33:45,903 You have to pull her hair, for sure. 554 00:33:46,028 --> 00:33:46,654 The basics. 555 00:33:46,779 --> 00:33:47,738 I bang her. 556 00:33:47,863 --> 00:33:48,697 I fuck her. 557 00:33:49,532 --> 00:33:50,741 I'm telling you... 558 00:33:51,283 --> 00:33:52,034 that girl... 559 00:33:53,368 --> 00:33:54,745 She's a big deal. 560 00:33:54,870 --> 00:33:55,871 Give it to her good! 561 00:33:55,996 --> 00:33:56,997 Nice sweet ass. 562 00:33:57,748 --> 00:33:59,041 Fuck her real good. 563 00:34:01,293 --> 00:34:03,546 Then again... no sweat. 564 00:34:03,671 --> 00:34:04,713 Sure. 565 00:34:04,838 --> 00:34:05,881 Selva's my pick. 566 00:34:07,675 --> 00:34:09,927 When she walks that way I wanna bang her. 567 00:34:10,052 --> 00:34:11,887 When she talks or looks at you... 568 00:34:12,012 --> 00:34:12,846 Showing off. 569 00:34:13,514 --> 00:34:14,264 It's too much. 570 00:34:14,389 --> 00:34:15,390 I get it. 571 00:34:15,849 --> 00:34:17,309 You gotta show her who's... 572 00:34:17,434 --> 00:34:18,977 Gonna show her what I got... 573 00:34:19,102 --> 00:34:20,353 An anaconda! 574 00:34:20,478 --> 00:34:21,522 That chick... 575 00:34:21,647 --> 00:34:24,066 One day, after rehearsal... 576 00:34:24,983 --> 00:34:26,985 you follow her upstairs... 577 00:34:27,110 --> 00:34:28,403 you follow her. 578 00:34:28,529 --> 00:34:29,738 You show her. 579 00:34:29,863 --> 00:34:31,323 Just show her! 580 00:34:32,407 --> 00:34:34,367 Show it to her! 581 00:34:35,410 --> 00:34:36,579 My willy? 582 00:34:36,704 --> 00:34:37,830 You know what. 583 00:34:37,955 --> 00:34:39,247 She'll freak out. 584 00:34:39,372 --> 00:34:40,248 That's life, man! 585 00:34:40,373 --> 00:34:42,543 I stick it straight in her ass. 586 00:34:42,668 --> 00:34:43,627 No waiting. 587 00:34:43,752 --> 00:34:44,503 Straight in. 588 00:34:44,628 --> 00:34:45,671 In the ass. 589 00:34:46,714 --> 00:34:48,674 I'm not annoyed, but you don't listen. 590 00:34:50,092 --> 00:34:51,343 It gets a little... 591 00:34:51,802 --> 00:34:53,721 I'm sick and tired of it. 592 00:34:54,513 --> 00:34:55,305 What? 593 00:34:55,430 --> 00:34:56,599 Waiting! 594 00:34:56,724 --> 00:34:58,391 After a while, you know... 595 00:34:59,434 --> 00:35:00,603 It's best to wait. 596 00:35:00,728 --> 00:35:03,021 You're young. You're rich. 597 00:35:03,772 --> 00:35:05,983 You'll get plenty of cock. 598 00:35:06,108 --> 00:35:07,317 Sicko! 599 00:35:07,442 --> 00:35:10,028 No need to do it all right now. 600 00:35:10,529 --> 00:35:12,531 Take your time, be different. 601 00:35:12,656 --> 00:35:14,575 I bet David will take two days. 602 00:35:16,118 --> 00:35:17,745 David will never go with you. 603 00:35:17,870 --> 00:35:18,871 You'll see... 604 00:35:19,955 --> 00:35:21,582 Selva won't let him. 605 00:35:21,707 --> 00:35:23,000 Screw Selva. 606 00:35:23,125 --> 00:35:25,043 I don't know if you get it, but... 607 00:35:25,168 --> 00:35:26,712 who gives a fuck about Selva? 608 00:35:27,588 --> 00:35:29,006 Who is she, anyway? 609 00:35:29,131 --> 00:35:32,926 Get me David and wham bam it's done. 610 00:35:33,051 --> 00:35:34,678 Do as you like. 611 00:35:34,803 --> 00:35:36,429 You always do. 612 00:35:36,555 --> 00:35:38,056 That's what I said I'd do! 613 00:35:38,181 --> 00:35:40,183 Yep! That's why you're still a virgin. 614 00:35:41,727 --> 00:35:43,020 Not for long! 615 00:35:43,145 --> 00:35:44,730 With David, for sure! 616 00:35:45,814 --> 00:35:46,899 He's clearly a virgin. 617 00:35:48,150 --> 00:35:49,026 It's gotta happen. 618 00:35:49,151 --> 00:35:50,944 He gotta get his butthole split. 619 00:35:51,069 --> 00:35:52,696 Nice and wide. 620 00:35:53,405 --> 00:35:54,698 With a baton. 621 00:35:57,868 --> 00:35:58,744 A big one. 622 00:35:59,912 --> 00:36:02,414 You know the score: first they squeal, 623 00:36:02,540 --> 00:36:04,332 then they're happy and want more. 624 00:36:04,457 --> 00:36:05,793 I won't touch no butthole, man. 625 00:36:05,918 --> 00:36:07,545 Butthole's not my thing. 626 00:36:07,670 --> 00:36:08,629 Smells of shit. 627 00:36:08,754 --> 00:36:10,756 Oh, come on! 628 00:36:12,800 --> 00:36:13,801 No butts. 629 00:36:13,926 --> 00:36:15,010 Know what you do? 630 00:36:15,135 --> 00:36:16,178 You lick it. 631 00:36:16,679 --> 00:36:17,345 What? 632 00:36:17,470 --> 00:36:18,471 The butthole! 633 00:36:21,975 --> 00:36:22,810 Crazy! 634 00:36:22,935 --> 00:36:23,727 Lick it good. 635 00:36:23,852 --> 00:36:25,604 Stick your tongue in. 636 00:36:25,729 --> 00:36:26,814 Even when it stinks? 637 00:36:26,939 --> 00:36:28,691 Don't worry, man. 638 00:36:29,525 --> 00:36:30,901 It's nature! 639 00:36:31,026 --> 00:36:31,735 You kidding? 640 00:36:31,860 --> 00:36:33,403 Occupational hazard, bro. 641 00:36:33,529 --> 00:36:35,698 You've had a babe poop on you? 642 00:36:35,823 --> 00:36:37,449 No, but hey... 643 00:36:37,575 --> 00:36:38,909 Shit happens! 644 00:36:39,535 --> 00:36:41,078 Occupational hazard! 645 00:36:42,037 --> 00:36:44,456 It's a risk, you go down there, 646 00:36:44,582 --> 00:36:46,667 you know what you'll find. 647 00:36:46,792 --> 00:36:49,044 If you find it, don't act surprised. 648 00:36:49,169 --> 00:36:50,713 No way, man... 649 00:36:50,838 --> 00:36:53,924 It's double or quits. In, out, in, out... 650 00:36:57,595 --> 00:36:59,930 I've put Tito to bed, I'm worn out. 651 00:37:00,055 --> 00:37:01,682 Gimme a smoke. 652 00:37:01,807 --> 00:37:02,933 He's a cute kid. 653 00:37:03,976 --> 00:37:06,895 You start dancing young, you're hot to trot. 654 00:37:07,020 --> 00:37:08,146 And then... 655 00:37:10,148 --> 00:37:12,693 You get screwed in some corner, 656 00:37:12,818 --> 00:37:14,528 then you get pregnant. 657 00:37:14,653 --> 00:37:16,488 So what do you do? 658 00:37:16,614 --> 00:37:18,699 You have to make your big mistakes 659 00:37:18,824 --> 00:37:20,242 a success. 660 00:37:21,118 --> 00:37:23,579 I don't even know what time the van's coming tomorrow. 661 00:37:24,496 --> 00:37:25,956 And everyone's dancing happily. 662 00:37:26,081 --> 00:37:28,876 The only thing I've ever done right is this sangria. 663 00:37:29,877 --> 00:37:31,003 It's real good. 664 00:37:35,007 --> 00:37:35,841 That's it. 665 00:45:57,801 --> 00:46:00,012 This is for France, guys! 666 00:46:00,638 --> 00:46:02,556 Let's slaughter those yanks! 667 00:46:02,681 --> 00:46:05,100 Slaughter them! 668 00:46:06,059 --> 00:46:08,270 This is War! 669 00:46:13,679 --> 00:46:15,055 Brought you: 670 00:46:35,573 --> 00:46:36,949 Dancing to music by: 671 00:46:55,380 --> 00:46:56,757 Filmed by: 672 00:47:26,657 --> 00:47:28,450 It's hot in here! 673 00:47:29,284 --> 00:47:31,120 Booty parade! 674 00:47:32,912 --> 00:47:35,456 - Lou, do you want my glass? - No thanks. 675 00:47:36,374 --> 00:47:38,792 You know what? The sangria is halal. 676 00:47:39,335 --> 00:47:40,503 Oh shit. 677 00:47:50,302 --> 00:47:51,803 I feel weird. 678 00:47:52,304 --> 00:47:53,889 Go drink some water. 679 00:48:09,892 --> 00:48:10,893 Selva. 680 00:48:11,894 --> 00:48:13,311 Gimme some coke. 681 00:48:13,436 --> 00:48:14,062 Huh? 682 00:48:14,187 --> 00:48:15,147 Some coke. 683 00:48:15,689 --> 00:48:17,525 None left. 684 00:48:17,650 --> 00:48:19,192 Ask the druggy. 685 00:48:27,785 --> 00:48:30,120 Gimme some coke, babe. 686 00:48:30,245 --> 00:48:31,371 I'm all out. 687 00:48:31,496 --> 00:48:32,372 I heard you had some. 688 00:48:32,497 --> 00:48:33,498 It's all gone. 689 00:48:35,584 --> 00:48:36,835 All cool? 690 00:48:36,960 --> 00:48:38,754 I'm cool. Gimme a light. 691 00:48:40,673 --> 00:48:42,132 Daddy, look! 692 00:48:42,257 --> 00:48:43,759 Look...! 693 00:48:43,884 --> 00:48:44,718 Over there. 694 00:49:00,317 --> 00:49:01,401 What are you doing? 695 00:49:01,527 --> 00:49:02,319 Gazelle! 696 00:49:02,444 --> 00:49:03,571 I'm burning! 697 00:49:04,530 --> 00:49:05,698 Something's kicking in. 698 00:49:09,702 --> 00:49:10,536 Gazelle! 699 00:49:11,203 --> 00:49:11,995 I'm off. 700 00:49:46,321 --> 00:49:47,364 Bravo! 701 00:49:49,533 --> 00:49:50,659 Way to party! 702 00:50:02,546 --> 00:50:03,672 What's going on? 703 00:50:04,715 --> 00:50:06,049 We're partying, chill. 704 00:50:06,717 --> 00:50:09,261 Go dance and have fun, you earned it. 705 00:50:09,386 --> 00:50:10,012 Dance, baby! 706 00:50:40,292 --> 00:50:41,043 What have you done? 707 00:50:42,419 --> 00:50:43,420 What do you mean? 708 00:50:44,713 --> 00:50:46,006 I haven't done anything. 709 00:50:58,811 --> 00:50:59,436 Selva! 710 00:51:00,062 --> 00:51:01,354 I've done nothing. 711 00:51:03,524 --> 00:51:04,441 What's wrong? 712 00:51:04,567 --> 00:51:05,483 I don't know. 713 00:51:06,902 --> 00:51:07,778 She's feeling sick? 714 00:51:07,903 --> 00:51:08,779 I don't know. 715 00:51:10,906 --> 00:51:11,657 Selva? 716 00:51:13,491 --> 00:51:14,326 You OK? 717 00:51:16,411 --> 00:51:18,581 You're all too drunk, I'm going to bed. 718 00:51:34,581 --> 00:51:37,081 Hey, do you wanna cleanup. 719 00:51:49,862 --> 00:51:51,697 What's up? Feel sick? 720 00:51:59,663 --> 00:52:00,455 Selva? 721 00:52:07,755 --> 00:52:08,964 Don't you guys feel weird? 722 00:52:09,548 --> 00:52:10,633 What've you done? 723 00:52:11,091 --> 00:52:13,511 What did you put in the sangria? I don't feel good. 724 00:52:13,636 --> 00:52:14,553 What are you talking about? 725 00:52:15,804 --> 00:52:17,347 What? I haven't done anything. 726 00:52:17,472 --> 00:52:18,431 What've you done? 727 00:52:18,557 --> 00:52:19,975 What's wrong with you all? 728 00:52:20,100 --> 00:52:20,893 Daddy! 729 00:52:21,685 --> 00:52:23,729 That bitch spiked our drinks! 730 00:52:26,439 --> 00:52:29,401 The sangria's spiked, it's not me, I drank it too. 731 00:52:29,527 --> 00:52:31,361 So that's why I feel bad. 732 00:52:31,486 --> 00:52:32,445 It's not me. 733 00:52:32,571 --> 00:52:34,031 What did you put in it? 734 00:52:34,156 --> 00:52:35,908 Here's the bitter slut. 735 00:52:36,033 --> 00:52:37,743 I drank it too! 736 00:52:39,411 --> 00:52:40,495 Stop! 737 00:52:41,539 --> 00:52:42,831 Hear her out! 738 00:52:42,956 --> 00:52:44,875 It must be someone who didn't drink it. 739 00:52:45,000 --> 00:52:47,836 I know who it is. It's Omar, the sonofabitch! 740 00:52:49,630 --> 00:52:50,005 It's not him! 741 00:52:50,130 --> 00:52:51,507 Why haven't you drunk it? 742 00:52:51,632 --> 00:52:52,508 You spiked it with LSD? 743 00:52:52,633 --> 00:52:53,676 It's not him! 744 00:52:53,801 --> 00:52:55,010 Why did you do it? 745 00:52:57,220 --> 00:52:58,639 He drugged us! 746 00:52:58,764 --> 00:52:59,515 It's him! 747 00:53:01,517 --> 00:53:02,434 Stop, stop! 748 00:53:02,560 --> 00:53:03,476 Get out!! 749 00:53:03,602 --> 00:53:04,477 Stop! 750 00:53:16,699 --> 00:53:17,741 Asshole! 751 00:53:19,577 --> 00:53:20,619 Open up! 752 00:53:21,787 --> 00:53:22,788 Let me go! 753 00:53:33,674 --> 00:53:34,758 Is LSD acid? 754 00:53:34,883 --> 00:53:35,593 I don't know! 755 00:53:35,718 --> 00:53:36,802 What's the remedy? 756 00:53:36,927 --> 00:53:37,595 Coke. 757 00:53:38,053 --> 00:53:38,762 Coke. 758 00:53:41,849 --> 00:53:43,809 Hand it over, we need it. 759 00:53:43,934 --> 00:53:45,477 I'm out, fuck off! 760 00:53:46,895 --> 00:53:47,855 It's not you? 761 00:53:47,980 --> 00:53:48,647 No. 762 00:53:48,772 --> 00:53:49,397 Are you sure? 763 00:53:49,523 --> 00:53:51,859 We're all fucking high. 764 00:53:51,984 --> 00:53:53,986 We're all fucking high, can't you see? 765 00:53:57,698 --> 00:53:58,574 You OK? 766 00:53:58,699 --> 00:53:59,742 No, can't you see? 767 00:53:59,867 --> 00:54:00,868 Did you see your son? 768 00:54:00,993 --> 00:54:01,827 Fuck! 769 00:54:05,831 --> 00:54:06,665 Don't drink that! 770 00:54:07,833 --> 00:54:08,959 You mustn't. 771 00:54:09,084 --> 00:54:09,752 Come on! 772 00:54:09,877 --> 00:54:10,961 No, mummy! 773 00:54:11,086 --> 00:54:12,004 They're all crazy in here! 774 00:54:13,589 --> 00:54:15,382 Mummy, no! 775 00:54:15,508 --> 00:54:16,509 Calm down! 776 00:54:18,552 --> 00:54:19,595 Stop tugging! 777 00:54:23,223 --> 00:54:24,933 Come on, stop that! 778 00:54:28,854 --> 00:54:30,105 Mummy... 779 00:54:31,524 --> 00:54:32,525 No... 780 00:54:34,192 --> 00:54:36,737 No, mummy, you're mean! 781 00:54:36,862 --> 00:54:38,071 I love you! 782 00:54:38,196 --> 00:54:39,823 I'm doing it to protect you. 783 00:54:41,033 --> 00:54:42,034 You're mean! 784 00:54:46,038 --> 00:54:47,956 Listen, listen to me. 785 00:54:48,081 --> 00:54:49,249 Don't touch that! 786 00:54:49,708 --> 00:54:51,001 Don't touch it! 787 00:54:51,126 --> 00:54:53,128 It'll kill you if you touch it. 788 00:54:53,253 --> 00:54:54,254 No, mummy! 789 00:54:56,632 --> 00:54:58,050 Don't leave me alone! 790 00:54:59,176 --> 00:55:01,303 Open the door! 791 00:55:02,638 --> 00:55:03,722 I can't! 792 00:55:03,847 --> 00:55:05,766 I'll be back, I'll sort it out. 793 00:55:05,891 --> 00:55:07,643 I'll be back, don't worry. 794 00:55:08,226 --> 00:55:09,687 I'll be back. 795 00:55:09,812 --> 00:55:11,939 I love you. Calm down, please. 796 00:55:12,064 --> 00:55:13,065 What are you doing? 797 00:55:15,734 --> 00:55:17,027 Protecting him from you! 798 00:55:17,152 --> 00:55:17,945 From who? 799 00:55:18,070 --> 00:55:19,071 All of you! 800 00:55:40,071 --> 00:55:43,071 - Fuck you! - You fuck. 801 00:55:43,679 --> 00:55:44,805 Go fuck yourself! 802 00:55:44,930 --> 00:55:46,098 Dumb bitch! 803 00:55:46,223 --> 00:55:47,850 Useless cunt! 804 00:55:52,250 --> 00:55:53,850 Hey. 805 00:55:58,250 --> 00:55:59,850 Hey! 806 00:56:01,238 --> 00:56:02,072 Selva? 807 00:56:03,073 --> 00:56:03,907 Selva! 808 00:56:07,139 --> 00:56:08,724 I'm talking to you. 809 00:56:11,810 --> 00:56:13,353 Do you hear me? 810 00:56:14,438 --> 00:56:15,939 I need you. 811 00:56:33,245 --> 00:56:34,705 I'm sorry. 812 00:56:41,236 --> 00:56:41,945 What's wrong? 813 00:56:44,907 --> 00:56:46,199 I don't feel good. 814 00:56:46,324 --> 00:56:48,035 You drank too? 815 00:56:48,160 --> 00:56:48,952 No, I didn't. 816 00:56:52,998 --> 00:56:54,792 So why do you feel sick? 817 00:57:02,800 --> 00:57:03,425 Are you ok? 818 00:57:05,260 --> 00:57:08,096 The sangria's been spiked by Emmanuelle. 819 00:57:08,221 --> 00:57:09,139 I don't know... 820 00:57:09,264 --> 00:57:10,891 What's wrong with you all? 821 00:57:12,225 --> 00:57:13,852 What's wrong with you all? 822 00:57:15,813 --> 00:57:17,022 Why do you feel sick? 823 00:57:21,443 --> 00:57:23,278 Can you keep a secret? 824 00:57:23,403 --> 00:57:24,780 Yes. 825 00:57:25,405 --> 00:57:26,281 Always. 826 00:57:27,457 --> 00:57:28,708 Selva. 827 00:57:30,035 --> 00:57:31,787 Can you keep one for me? 828 00:57:33,330 --> 00:57:34,790 Please? 829 00:57:38,460 --> 00:57:39,377 Of course. 830 00:57:40,003 --> 00:57:40,879 I have... 831 00:57:44,717 --> 00:57:48,220 I have something growing in my tummy. 832 00:57:54,059 --> 00:57:54,893 Like what? 833 00:57:56,269 --> 00:57:57,896 I'm pregnant, Selva! 834 00:58:01,483 --> 00:58:02,234 Shit. 835 00:58:05,070 --> 00:58:05,779 Yep. 836 00:58:07,489 --> 00:58:08,281 Shit. 837 00:58:10,743 --> 00:58:11,744 What'll you do? 838 00:58:12,410 --> 00:58:13,203 I don't know. 839 00:58:16,164 --> 00:58:17,249 Who's the dad? 840 00:58:19,042 --> 00:58:20,085 No idea. 841 00:58:22,212 --> 00:58:23,213 I don't know. 842 00:58:25,257 --> 00:58:26,509 I'm wasted... 843 00:58:27,217 --> 00:58:28,552 You gals too? 844 00:58:29,052 --> 00:58:30,303 I'm fine. 845 00:58:30,428 --> 00:58:31,514 You're alright? 846 00:58:34,517 --> 00:58:36,143 Could you leave us? 847 00:58:36,268 --> 00:58:37,728 Why? 848 00:58:37,853 --> 00:58:39,271 She's weird. 849 00:58:41,273 --> 00:58:42,482 You didn't drink... 850 00:58:43,942 --> 00:58:45,152 No, she didn't... 851 00:58:46,278 --> 00:58:47,362 She feels sick. 852 00:58:48,572 --> 00:58:50,240 Me too. 853 00:58:50,365 --> 00:58:51,742 Could you please just... 854 00:58:51,867 --> 00:58:53,243 Strange, why didn't you drink? 855 00:58:53,368 --> 00:58:55,120 I feel sick, it happens! 856 00:58:57,455 --> 00:58:58,957 You drugged us, huh? 857 00:58:59,082 --> 00:58:59,917 No! 858 00:59:00,417 --> 00:59:01,209 She didn't. 859 00:59:03,086 --> 00:59:04,462 Dom, please! 860 00:59:04,588 --> 00:59:05,839 You drugged us. 861 00:59:05,964 --> 00:59:06,799 Not true! 862 00:59:06,924 --> 00:59:07,883 You're talking shit! 863 00:59:09,301 --> 00:59:10,427 Are you nuts? 864 00:59:10,553 --> 00:59:11,344 You drugged us. 865 00:59:12,387 --> 00:59:13,847 Go dance with the crew. 866 00:59:13,972 --> 00:59:15,599 I threw Omar out for nothing... 867 00:59:17,893 --> 00:59:18,852 Because of you. 868 00:59:20,103 --> 00:59:20,896 Why didn't you drink? 869 00:59:21,021 --> 00:59:21,772 She's pregnant! 870 00:59:21,897 --> 00:59:23,398 Wait a sec, please! 871 00:59:23,524 --> 00:59:24,441 You're pregnant? 872 00:59:24,567 --> 00:59:26,276 Pregnant, you lying bitch? 873 00:59:31,574 --> 00:59:33,283 Lying cunt! 874 00:59:34,577 --> 00:59:35,536 Bitch! 875 00:59:37,830 --> 00:59:38,413 Whore. 876 00:59:49,216 --> 00:59:50,926 Call an ambulance! 877 00:59:54,054 --> 00:59:55,639 Will somebody help me? 878 01:00:05,440 --> 01:00:06,191 Lou? 879 01:00:08,902 --> 01:00:10,237 What's wrong, Lou? 880 01:00:12,072 --> 01:00:12,948 What happened? 881 01:00:35,596 --> 01:00:36,764 Oh God... 882 01:00:36,889 --> 01:00:38,348 You're such a bitch! 883 01:00:39,099 --> 01:00:40,392 You had some all along. 884 01:00:41,393 --> 01:00:42,645 So gimme some. 885 01:00:42,770 --> 01:00:43,646 Get off me. 886 01:01:03,165 --> 01:01:03,957 Lou! 887 01:01:05,250 --> 01:01:06,334 Wait! 888 01:01:06,459 --> 01:01:07,503 Go away! 889 01:01:08,128 --> 01:01:09,254 Go away! 890 01:01:13,008 --> 01:01:14,176 Dom! 891 01:01:14,301 --> 01:01:15,468 I'll kill you! 892 01:01:16,386 --> 01:01:17,638 I'll kill you! 893 01:01:22,225 --> 01:01:23,101 Mummy! 894 01:01:23,226 --> 01:01:24,436 There are cockroaches! 895 01:01:33,612 --> 01:01:34,738 It's a nightmare! 896 01:01:35,280 --> 01:01:36,532 A nightmare. 897 01:01:41,620 --> 01:01:42,913 What's going on? 898 01:01:43,038 --> 01:01:44,289 What's going on in here? 899 01:01:47,000 --> 01:01:48,043 Dom! 900 01:01:48,752 --> 01:01:49,628 Someone... 901 01:02:00,313 --> 01:02:02,440 Do you want to see my anaconda? 902 01:02:05,818 --> 01:02:08,028 Where is Dom? Where is Dom? 903 01:02:15,112 --> 01:02:15,738 Hey Taylor! 904 01:02:16,321 --> 01:02:17,322 Check out your sister. 905 01:02:18,490 --> 01:02:19,617 Check her out! 906 01:02:27,374 --> 01:02:28,250 What are you doing? 907 01:02:36,091 --> 01:02:37,342 Why did you do that? 908 01:02:40,095 --> 01:02:41,054 She hit me! 909 01:02:41,179 --> 01:02:42,139 Look! 910 01:02:42,723 --> 01:02:44,307 We kicked the wrong guy out. 911 01:02:44,432 --> 01:02:45,643 It wasn't Omar, it's her! 912 01:02:45,768 --> 01:02:47,310 She poisoned us. 913 01:02:48,562 --> 01:02:49,437 You drugged us? 914 01:02:49,563 --> 01:02:50,438 Yes she did. 915 01:02:50,564 --> 01:02:51,690 What do you mean? 916 01:02:51,815 --> 01:02:52,983 Know what? 917 01:02:53,108 --> 01:02:54,527 She claims she's pregnant. 918 01:02:54,652 --> 01:02:55,736 Who's the dad? 919 01:02:56,444 --> 01:02:57,404 Who is it? 920 01:02:57,530 --> 01:02:58,906 Who wants you? 921 01:02:59,031 --> 01:02:59,532 You're a liar! 922 01:02:59,657 --> 01:03:01,074 Who fucked you? 923 01:03:02,743 --> 01:03:04,327 You're pregnant so you didn't drink?! 924 01:03:04,452 --> 01:03:05,328 You did it! 925 01:03:05,453 --> 01:03:06,454 No! 926 01:03:07,330 --> 01:03:08,373 Shut the fuck up! 927 01:03:09,082 --> 01:03:10,626 What the fuck are you saying? 928 01:03:11,209 --> 01:03:12,545 What are you talking about? 929 01:03:13,211 --> 01:03:14,505 It's the son of David! 930 01:03:15,088 --> 01:03:16,173 Get off me! 931 01:03:20,553 --> 01:03:21,637 Go for her! 932 01:03:23,556 --> 01:03:24,640 You're threatening me? 933 01:03:25,140 --> 01:03:26,725 What are you gonna do? 934 01:03:28,101 --> 01:03:29,477 Want to hit me again? 935 01:03:29,603 --> 01:03:30,646 She hit me! 936 01:03:35,818 --> 01:03:37,360 Shut up! 937 01:03:37,485 --> 01:03:37,861 Fuck off! 938 01:03:39,362 --> 01:03:40,072 Do it! 939 01:03:40,197 --> 01:03:41,699 I'll make you abort! 940 01:03:41,824 --> 01:03:42,783 Gazelle! 941 01:03:44,367 --> 01:03:46,119 Go on, do it! 942 01:04:07,600 --> 01:04:08,308 Do it! 943 01:04:09,101 --> 01:04:11,228 Go on, kill yourself! 944 01:04:11,895 --> 01:04:13,271 Go on! 945 01:04:14,565 --> 01:04:15,482 Do it! 946 01:04:15,733 --> 01:04:16,650 Do it! 947 01:04:31,874 --> 01:04:33,333 Stop! 948 01:04:34,668 --> 01:04:36,294 Stop, please. 949 01:04:37,671 --> 01:04:39,214 Gazelle! 950 01:04:43,677 --> 01:04:44,344 Lou! 951 01:04:45,470 --> 01:04:46,346 Stop it! 952 01:04:46,471 --> 01:04:47,765 Stop it! 953 01:04:47,890 --> 01:04:48,807 Get off me! 954 01:04:48,932 --> 01:04:50,518 It's not your fault. 955 01:04:52,269 --> 01:04:53,353 Leave her! 956 01:04:53,478 --> 01:04:54,813 Leave her, Eva! 957 01:05:05,407 --> 01:05:07,576 You don't get it, I don't want to! 958 01:05:16,669 --> 01:05:18,504 Let's get outta here. 959 01:05:24,593 --> 01:05:25,803 Come on Selva, we're leaving. 960 01:05:34,728 --> 01:05:35,521 Mummy! 961 01:05:37,272 --> 01:05:38,231 Mummy! 962 01:05:45,363 --> 01:05:46,198 Come on. 963 01:05:46,323 --> 01:05:47,449 We're leaving. 964 01:05:49,492 --> 01:05:50,493 It's out of control. 965 01:09:41,725 --> 01:09:43,977 Stop crying, please. 966 01:09:47,480 --> 01:09:49,149 We'll leave together. 967 01:09:49,775 --> 01:09:51,068 I'll find the key. 968 01:09:51,193 --> 01:09:53,153 I'll find it, don't worry. 969 01:09:53,654 --> 01:09:54,738 Open the door. 970 01:09:55,614 --> 01:09:57,533 I lost the key. 971 01:09:59,201 --> 01:10:00,118 Go find it. 972 01:10:00,243 --> 01:10:01,286 I lost it. 973 01:10:01,411 --> 01:10:02,788 Go find it! 974 01:10:02,913 --> 01:10:04,206 I'm scared! 975 01:10:05,165 --> 01:10:07,793 Open the door, I'm scared. 976 01:10:11,463 --> 01:10:12,881 Open the door. 977 01:10:13,006 --> 01:10:13,799 Please! 978 01:10:13,924 --> 01:10:14,883 Everything's fine. 979 01:10:18,261 --> 01:10:20,472 Something's moving here! 980 01:10:23,058 --> 01:10:24,476 It's a party... 981 01:10:26,895 --> 01:10:29,481 There's balloons and surprises... 982 01:10:59,261 --> 01:11:00,888 Mummy! 983 01:11:03,932 --> 01:11:05,601 Mummy! 984 01:12:18,924 --> 01:12:20,634 The keys must be here... 985 01:12:34,857 --> 01:12:35,774 Come here! 986 01:12:35,899 --> 01:12:36,692 Motherfucker! 987 01:12:36,817 --> 01:12:37,693 Shithead! 988 01:12:38,902 --> 01:12:39,987 Bring him here. 989 01:12:42,114 --> 01:12:43,031 Fuck him up! 990 01:12:43,156 --> 01:12:43,991 Harder! 991 01:12:44,116 --> 01:12:44,783 Harder! 992 01:12:57,129 --> 01:12:58,171 Slimy shit! 993 01:12:59,339 --> 01:13:00,591 Gimme a knife! 994 01:13:00,716 --> 01:13:01,717 I'll circumcise him! 995 01:13:03,426 --> 01:13:04,678 Get off him. 996 01:13:22,738 --> 01:13:23,656 You're sick. 997 01:13:26,950 --> 01:13:27,826 Take that. 998 01:13:29,327 --> 01:13:30,412 Don't wanna play with me? 999 01:13:43,133 --> 01:13:44,301 What are you doing? 1000 01:13:44,426 --> 01:13:45,886 Gimme that! 1001 01:13:46,011 --> 01:13:46,679 What? 1002 01:13:46,804 --> 01:13:47,721 The lipstick! 1003 01:13:47,846 --> 01:13:48,681 That hurts! 1004 01:13:48,806 --> 01:13:49,431 Let go! 1005 01:13:49,557 --> 01:13:50,307 That hurts! 1006 01:13:51,183 --> 01:13:52,475 Let go, dammit. 1007 01:13:56,479 --> 01:13:57,856 Come here, fucker! 1008 01:13:57,981 --> 01:13:58,899 Thought you were badass? 1009 01:13:59,024 --> 01:14:00,067 Huh, asshole? 1010 01:14:07,282 --> 01:14:08,450 Piece of white shit! 1011 01:14:08,576 --> 01:14:09,451 Motherfucker! 1012 01:14:11,411 --> 01:14:12,287 Get off! 1013 01:14:28,053 --> 01:14:30,222 Help me, please... 1014 01:14:31,765 --> 01:14:33,016 Please... 1015 01:14:38,230 --> 01:14:39,231 Please! 1016 01:14:40,733 --> 01:14:41,775 Please... 1017 01:15:19,490 --> 01:15:21,533 Selva, come with me. 1018 01:16:07,820 --> 01:16:09,487 Shit! Tito's fried! 1019 01:16:14,910 --> 01:16:16,119 Oh God, I've killed him! 1020 01:16:16,244 --> 01:16:17,079 I've killed him! 1021 01:16:17,204 --> 01:16:18,163 Fried! 1022 01:16:19,122 --> 01:16:20,207 Tito! 1023 01:16:21,208 --> 01:16:22,250 Stop screaming! 1024 01:16:22,375 --> 01:16:23,836 Music! 1025 01:16:25,629 --> 01:16:26,463 Music! 1026 01:16:26,589 --> 01:16:28,591 It's OK. I got my ghetto blaster! 1027 01:16:32,344 --> 01:16:33,846 I'll put it on, don't worry. 1028 01:16:56,910 --> 01:16:58,370 Open the door, Tito! 1029 01:16:59,329 --> 01:17:00,372 Open up! 1030 01:18:05,688 --> 01:18:06,689 What are you doing? 1031 01:18:06,814 --> 01:18:08,023 The blood! 1032 01:18:08,148 --> 01:18:10,108 The blood... the blood... 1033 01:19:57,883 --> 01:19:58,967 Selva. 1034 01:19:59,128 --> 01:20:00,628 Hey! Hey! 1035 01:20:00,728 --> 01:20:02,729 Get out! Get out! 1036 01:20:17,784 --> 01:20:20,286 What do you want? Why... 1037 01:20:20,823 --> 01:20:21,824 What do you want? 1038 01:20:24,159 --> 01:20:25,202 Get out. 1039 01:20:26,078 --> 01:20:28,121 I don't want to see you any more. 1040 01:20:28,581 --> 01:20:30,332 I don't want to see you! 1041 01:20:46,682 --> 01:20:48,266 Leave the girls be. 1042 01:21:19,882 --> 01:21:21,884 Baby, don't cry! 1043 01:21:23,385 --> 01:21:24,887 My little baby. 1044 01:21:29,767 --> 01:21:30,893 Everything will be fine. 1045 01:21:32,645 --> 01:21:33,771 We're home. 1046 01:21:33,896 --> 01:21:34,897 Daddy, I'm scared. 1047 01:21:38,441 --> 01:21:39,527 What's happening? 1048 01:21:39,652 --> 01:21:40,653 We're home. 1049 01:21:41,820 --> 01:21:42,571 Riley? 1050 01:21:44,948 --> 01:21:46,408 Leave me alone! 1051 01:21:46,534 --> 01:21:47,785 Get out! 1052 01:21:48,368 --> 01:21:49,286 Just get out! 1053 01:21:51,705 --> 01:21:52,831 Get out! 1054 01:22:10,974 --> 01:22:11,892 What's going on? 1055 01:22:12,392 --> 01:22:13,268 Get off! 1056 01:22:15,521 --> 01:22:16,647 Get the fuck out of here! 1057 01:22:16,772 --> 01:22:17,606 Gazelle! 1058 01:22:21,610 --> 01:22:22,485 Gazelle! 1059 01:22:23,612 --> 01:22:24,487 Wait! 1060 01:22:31,579 --> 01:22:32,454 Wait! 1061 01:22:36,166 --> 01:22:37,543 It's too dangerous! 1062 01:22:42,130 --> 01:22:43,131 Wait up. 1063 01:22:44,091 --> 01:22:44,967 It's far too dangerous! 1064 01:22:45,092 --> 01:22:46,134 I'm gonna kill myself! 1065 01:22:47,135 --> 01:22:48,428 I just want to protect you. 1066 01:22:49,179 --> 01:22:50,514 I'm coming, Tito! 1067 01:22:55,310 --> 01:22:56,228 Gazelle! 1068 01:23:02,234 --> 01:23:03,235 Gazelle! 1069 01:23:04,528 --> 01:23:05,654 Hold me close. 1070 01:23:06,113 --> 01:23:07,405 You know we can't do it. 1071 01:23:07,531 --> 01:23:08,406 Let go. 1072 01:23:49,782 --> 01:23:50,574 I'm sorry, Gazelle. 1073 01:23:50,699 --> 01:23:51,449 Let me go. 1074 01:23:51,825 --> 01:23:52,785 Let's go somewhere. 1075 01:23:52,910 --> 01:23:54,494 Look what you did to Omar. 1076 01:23:54,620 --> 01:23:55,829 Look what you did! 1077 01:23:57,289 --> 01:23:58,541 Say you love me. 1078 01:23:58,916 --> 01:23:59,875 Let me go! 1079 01:24:00,918 --> 01:24:01,752 Mummy! 1080 01:24:02,169 --> 01:24:03,170 What are you doing? 1081 01:24:03,295 --> 01:24:04,296 I love you Gazelle. 1082 01:24:04,421 --> 01:24:06,256 I'll tell mum and dad. Let me go! 1083 01:24:06,882 --> 01:24:08,717 I just want to go, please. 1084 01:24:09,510 --> 01:24:10,343 I love you. 1085 01:24:10,468 --> 01:24:11,469 No! 1086 01:24:12,387 --> 01:24:12,888 Gazelle! 1087 01:24:14,264 --> 01:24:15,473 Let go! 1088 01:24:18,644 --> 01:24:19,562 Help! 1089 01:24:19,687 --> 01:24:20,688 I'm here, don't scream. 1090 01:24:20,813 --> 01:24:21,814 Help! 1091 01:24:22,189 --> 01:24:23,023 Let go. 1092 01:24:23,524 --> 01:24:24,567 You're a liar. 1093 01:24:24,692 --> 01:24:26,484 I'm not, Gazelle. I love you. 1094 01:24:26,610 --> 01:24:27,736 You're vile! 1095 01:24:27,861 --> 01:24:28,946 We'll go where you want. 1096 01:24:29,237 --> 01:24:30,072 Let me be. 1097 01:24:30,197 --> 01:24:31,114 Wanna go to New York? 1098 01:24:31,239 --> 01:24:32,240 Let go. 1099 01:24:33,491 --> 01:24:34,660 Only I can make you happy. 1100 01:24:34,785 --> 01:24:36,537 Everyone's watching. 1101 01:24:36,662 --> 01:24:37,746 Not here! 1102 01:24:39,414 --> 01:24:40,248 Not here! 1103 01:25:45,230 --> 01:25:46,314 What's wrong? 1104 01:25:52,988 --> 01:25:54,281 Hold me. 1105 01:25:55,323 --> 01:25:56,449 You're my world. 1106 01:25:59,703 --> 01:26:00,788 Let's go to the room. 1107 01:26:05,543 --> 01:26:06,627 To the room. 1108 01:26:07,795 --> 01:26:08,671 The room. 1109 01:26:12,883 --> 01:26:14,009 You're everything to me. 1110 01:26:14,718 --> 01:26:15,511 Everything. 1111 01:27:35,966 --> 01:27:37,009 Please... 1112 01:27:37,134 --> 01:27:38,426 Please! 1113 01:30:04,907 --> 01:30:05,699 Do it! 1114 01:30:08,201 --> 01:30:08,994 Do it! 1115 01:30:10,579 --> 01:30:11,079 Do it! 1116 01:30:15,250 --> 01:30:18,211 Life is a collective impossibility 1117 01:32:37,142 --> 01:32:37,976 Look here. 1118 01:32:45,483 --> 01:32:46,359 Lady? 1119 01:32:48,571 --> 01:32:49,404 Lady? 1120 01:32:51,571 --> 01:32:52,404 Lady? 1121 01:32:57,204 --> 01:32:58,288 She's gone. 1122 01:33:35,158 --> 01:33:41,957 Death is an extraordinary experience 1123 01:34:12,029 --> 01:34:13,071 Nothing happened... 1124 01:34:14,447 --> 01:34:15,282 What? 1125 01:34:15,407 --> 01:34:16,324 Nothing happened. 1126 01:34:17,492 --> 01:34:18,451 What do you mean? 1127 01:34:21,955 --> 01:34:22,873 Don't tell dad. 1128 01:34:24,124 --> 01:34:25,083 Don't tell dad. 66546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.