Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:41,584 --> 00:05:44,709
Happy birthday to you.
2
00:05:45,215 --> 00:05:48,452
Happy birthday to you.
3
00:05:48,689 --> 00:05:52,149
Happy birthday to you.
4
00:05:52,373 --> 00:05:55,973
Happy birthday day dear Charu.
5
00:05:56,053 --> 00:05:57,158
Happy birthday darling.
6
00:05:58,344 --> 00:05:59,516
Thanks Ravi.
7
00:09:39,534 --> 00:09:41,365
Hmmm, this is for Rosy.
8
00:09:41,917 --> 00:09:44,782
Rosy uh?
Hey whose is that figure Rosy?
9
00:09:45,781 --> 00:09:47,611
Rosy means dog, pet dog.
10
00:09:47,861 --> 00:09:49,066
She wonít without him.
11
00:09:49,146 --> 00:09:50,361
Oh is it?
12
00:09:50,441 --> 00:09:54,316
Donít take that.
First see a good day and then drink.
13
00:09:54,396 --> 00:09:55,870
Hey why are you disturbing?
14
00:09:56,057 --> 00:09:57,691
Why should I see a good day now?
15
00:09:58,744 --> 00:10:00,021
For our marriage.
16
00:10:00,101 --> 00:10:01,904
Ohhh, then still now
you dint get married?
17
00:10:02,395 --> 00:10:06,012
Then from two years
in the same house same room...
18
00:10:06,717 --> 00:10:08,253
Didnít get married still?
19
00:10:08,333 --> 00:10:11,181
Not only marriage man
didnít do anything else also.
20
00:10:11,261 --> 00:10:12,619
Didnít do anything uh?
21
00:10:13,128 --> 00:10:15,315
Hey, first see one muhurtham day
22
00:10:15,395 --> 00:10:18,833
First we will see about her,
and then we will see the day.
23
00:10:20,355 --> 00:10:22,458
Take one card this is new astrology,
Card horoscope.
24
00:10:22,538 --> 00:10:23,690
He is expert in this.
25
00:10:25,190 --> 00:10:26,726
You are very brave person.
26
00:10:26,806 --> 00:10:28,494
Hey she is very scared person.
27
00:10:28,735 --> 00:10:32,066
Is it? Take one more card.
28
00:10:34,967 --> 00:10:37,707
Whatever problems come in
life you will solve them all alone.
29
00:10:37,787 --> 00:10:38,673
Am I right?
30
00:10:38,713 --> 00:10:40,642
No no no without asking
me she wonít do anything.
31
00:10:40,722 --> 00:10:43,756
Just miss.
This time I will say correctly.
32
00:10:45,653 --> 00:10:48,856
Something you lost is
going to come in search of you.
33
00:10:52,862 --> 00:10:54,570
I dint lose anything.
34
00:10:54,895 --> 00:10:55,932
Is it?
35
00:10:56,703 --> 00:10:58,276
If you have told anyone
I will give you ..
36
00:10:58,356 --> 00:10:59,547
.. and still you have not given them
37
00:10:59,627 --> 00:11:01,178
Have they come and asked you for it.
38
00:11:02,383 --> 00:11:03,845
Hmmm, no.
39
00:11:03,925 --> 00:11:05,943
Mental, first see a muhurtham day.
40
00:11:06,023 --> 00:11:09,369
Ok I will tell you,
Day only I should say right?
41
00:11:10,954 --> 00:11:14,145
23rd is a super day.
42
00:11:14,659 --> 00:11:17,025
That day itself you
can keep the wedding.
43
00:11:19,647 --> 00:11:20,407
Excuse me.
44
00:11:27,293 --> 00:11:28,409
What happened Charu?
45
00:11:30,474 --> 00:11:34,626
Nothing Ravi, feeling very tensed.
46
00:11:36,322 --> 00:11:38,966
Marriage right?
For me also is like that only
47
00:12:00,663 --> 00:12:04,748
Krishna Krishna hare hare
48
00:13:15,829 --> 00:13:17,269
Charu phone.
49
00:13:17,349 --> 00:13:18,508
Attend the call.
50
00:13:21,309 --> 00:13:24,556
Hello yes, who is it speaking?
51
00:13:26,208 --> 00:13:27,346
What happened?
52
00:13:28,194 --> 00:13:30,471
Yes.
53
00:13:39,332 --> 00:13:40,337
Charu
54
00:13:41,453 --> 00:13:44,356
What Ravi?
What happened? Who called up?
55
00:13:44,847 --> 00:13:46,219
Phone from Velagani
56
00:13:46,822 --> 00:13:49,645
Mom is not well it seems and they
have admitted her in the hospital.
57
00:13:50,203 --> 00:13:51,319
We have to go immediately.
58
00:13:56,187 --> 00:13:58,809
Donít need Ravi;
you have lots of work here.
59
00:13:59,189 --> 00:14:03,318
First I will go and see and
if itís necessary I will call you.
60
00:14:03,324 --> 00:14:04,825
What will you
do alone in that place?
61
00:14:04,905 --> 00:14:07,158
Ravi please, I have been
born and brought up in that place.
62
00:14:07,950 --> 00:14:12,224
Donít I know? I will manage.
63
00:14:41,086 --> 00:14:42,213
Canít you see?
64
00:14:45,311 --> 00:14:47,373
What Charu worried about mom?
65
00:14:48,159 --> 00:14:49,212
Nothing will happen to her.
66
00:14:49,659 --> 00:14:55,086
No, Going home without
Latha I am feeling very bad.
67
00:14:55,773 --> 00:14:57,336
Now, why are you thinking about Latha
68
00:14:57,376 --> 00:14:59,631
No, for her death
I am only the reason.
69
00:15:00,791 --> 00:15:02,291
Donít talk like mad Charu.
70
00:15:02,443 --> 00:15:05,050
She died in operation
and how will you be the reason?
71
00:15:09,702 --> 00:15:11,666
Accepting for the
operation was my mistake.
72
00:15:15,040 --> 00:15:20,549
Charu, for things that is happening
above us we have to tell its fate.
73
00:15:20,745 --> 00:15:23,077
Now you are going
to see your mother only.
74
00:15:23,237 --> 00:15:25,317
Donít think anything other than that.
75
00:15:25,504 --> 00:15:27,996
if you want me to come
there call me immediately.
76
00:15:59,587 --> 00:16:00,686
In which ward is she?
77
00:16:00,766 --> 00:16:01,864
She is in special ward.
78
00:16:21,918 --> 00:16:22,927
Mom
79
00:16:23,364 --> 00:16:24,756
Now she is unconscious.
80
00:16:25,283 --> 00:16:26,560
Now she canít speak anything.
81
00:16:26,855 --> 00:16:29,105
Your mother has been
affected by sudden shock.
82
00:16:29,185 --> 00:16:31,427
Your motherís nerves
have been affected severely.
83
00:16:32,169 --> 00:16:33,618
Nothing will happen to my mother right?
84
00:16:33,712 --> 00:16:36,739
Nothing is dangerous to her life.
85
00:16:36,989 --> 00:16:38,909
Please donít disturb her, letís go.
86
00:18:04,160 --> 00:18:06,365
What madam, room uh?
87
00:18:07,650 --> 00:18:10,034
Did they say in main road,
I only asked them to tell.
88
00:18:10,114 --> 00:18:12,918
If you go to lodge or resort
they will take lot of money.
89
00:18:12,998 --> 00:18:15,454
But I am not like that, at
the back of our house we have rooms.
90
00:18:15,534 --> 00:18:17,061
Only 500rs is the rent thatís all.
91
00:18:17,974 --> 00:18:18,775
Who are you sir?
92
00:18:18,855 --> 00:18:21,132
To tell about me in
a word is very difficult
93
00:18:21,212 --> 00:18:24,506
to tell in short and sweet
I am the only all in all raja here.
94
00:18:24,586 --> 00:18:28,033
If you are here,
you can use my knowledge freely.
95
00:18:28,113 --> 00:18:30,667
Oh oh, no elder people here?
96
00:18:30,747 --> 00:18:32,792
They are there, sister
97
00:18:41,462 --> 00:18:43,971
See, I donít have much knowledge
after my mom and dad left
98
00:18:44,274 --> 00:18:47,302
Everything is my brother only.
99
00:18:48,462 --> 00:18:51,873
His big ambition
is to get me married.
100
00:18:52,444 --> 00:18:53,462
is it?
101
00:18:53,502 --> 00:18:56,643
Yes madam,
I am a beardless T.Rajendran
102
00:18:56,683 --> 00:18:59,867
I am struggling to
get my sister married
103
00:19:00,198 --> 00:19:02,002
But whoever comes to see my sister ..
104
00:19:02,082 --> 00:19:04,725
..they run like seeing
a forest elephant.
105
00:19:05,397 --> 00:19:07,519
Why am I telling you my sad story?
106
00:19:07,599 --> 00:19:09,430
Come I will show you the house.
107
00:19:10,162 --> 00:19:11,608
Can I stay in this house?
108
00:19:13,358 --> 00:19:14,894
Sister close the door.
109
00:19:14,974 --> 00:19:16,991
We have not given
this house to anyone
110
00:19:17,071 --> 00:19:18,938
But you want to stay here,
give 1000rs.
111
00:19:19,018 --> 00:19:20,554
1000rs? - Sister.
112
00:19:22,519 --> 00:19:23,856
House will be big like sea.
113
00:19:23,936 --> 00:19:25,392
I myself have not
seen the house properly.
114
00:19:25,472 --> 00:19:27,472
Your luck, you are going to be here.
115
00:19:27,552 --> 00:19:28,552
Given 2000rs
116
00:19:28,723 --> 00:19:30,374
Hey now only you said 1000rs.
117
00:19:30,454 --> 00:19:32,151
Before you one dog went right?
118
00:19:32,348 --> 00:19:33,348
Yes Rosy.
119
00:19:33,391 --> 00:19:34,649
It looks like an item ranger.
120
00:19:35,149 --> 00:19:38,275
Donít get angry madam,
in our area there are many dogs,
121
00:19:38,355 --> 00:19:40,641
waiting for a dog like this,
so if Rosy gets caught with them
122
00:19:40,721 --> 00:19:41,721
It will be roasted.
123
00:19:41,783 --> 00:19:43,918
I only should look after Rosy.
124
00:19:43,998 --> 00:19:45,418
Have to get my sister married also.
125
00:19:46,043 --> 00:19:47,337
For that only 2000rs.
126
00:19:47,417 --> 00:19:49,177
Sister, keep the luggage inside.
127
00:19:49,257 --> 00:19:50,347
Ok brother.
128
00:20:27,179 --> 00:20:29,750
Forgive me madam,
dint know it was your house,
129
00:20:29,830 --> 00:20:31,170
and he got from you itself.
130
00:20:31,509 --> 00:20:35,063
Ok. - Madam itís only two months
that we came to work here madam.
131
00:20:35,143 --> 00:20:37,098
And only after your
mother went to hospital,
132
00:20:37,178 --> 00:20:38,785
we started for giving
it for rent madam.
133
00:20:38,865 --> 00:20:39,610
Okay.
134
00:20:39,650 --> 00:20:42,267
Madam till now we have
got rent only from two people.
135
00:20:42,428 --> 00:20:43,848
I will give it back madam.
- That's ok.
136
00:20:43,888 --> 00:20:44,718
Brother come here
137
00:20:44,758 --> 00:20:47,035
One minute, why are you calling him?
138
00:20:47,714 --> 00:20:49,652
He should not know that
I am the owner of this house.
139
00:20:50,171 --> 00:20:51,430
He doesnít have mom and dad
140
00:20:51,915 --> 00:20:53,795
I feel pity for him, let it be.
141
00:20:53,875 --> 00:20:56,108
Ok madam, but he will
talk too much and kill you.
142
00:20:56,188 --> 00:20:57,331
Itís ok I like that only.
143
00:20:57,411 --> 00:20:58,626
What sister? Why did you call me?
144
00:20:58,903 --> 00:21:01,903
Hey see, your sister is asking money.
145
00:21:02,510 --> 00:21:04,930
Give it madam;
she bought your luggage right?
146
00:21:05,010 --> 00:21:07,600
If it was railway station would the
porter bring the luggage for free?
147
00:21:07,680 --> 00:21:08,984
You would have given money right.
148
00:21:09,064 --> 00:21:10,358
Take one 1000rs madam.
149
00:21:10,438 --> 00:21:12,813
1000rs? - Ok give 500rs.
150
00:21:13,153 --> 00:21:14,778
Ayo give at least 100rs.
151
00:21:14,858 --> 00:21:16,170
Hey, owner.
152
00:21:16,376 --> 00:21:18,331
Owner, who tat old lady
153
00:21:18,411 --> 00:21:20,955
Her position doesnít seem
that she will come back again.
154
00:21:21,124 --> 00:21:24,249
Time is already fixed for her,
if she dies there.
155
00:21:25,901 --> 00:21:26,901
Hey
156
00:21:26,963 --> 00:21:28,374
Why are you getting tensed madam?
157
00:21:28,454 --> 00:21:30,151
As if I am telling about your mother
158
00:21:30,231 --> 00:21:31,865
She is my grandmother
159
00:21:32,017 --> 00:21:33,124
Own grandmother?
160
00:21:34,035 --> 00:21:36,937
Rich grandmothers are
always my grandmother only
161
00:21:37,017 --> 00:21:39,125
Give money and go take rest.
162
00:21:39,464 --> 00:21:41,848
Where Gandhi photo is not seen.
163
00:25:09,046 --> 00:25:10,145
Mom,
164
00:25:12,693 --> 00:25:13,765
Mom,
165
00:25:19,820 --> 00:25:20,963
Mom,
166
00:25:28,758 --> 00:25:31,000
What mom? Whatís happening?
167
00:25:31,775 --> 00:25:33,106
Tell what happened mom?
168
00:25:34,990 --> 00:25:36,553
I canít understand anything mom.
169
00:25:37,579 --> 00:25:39,571
say mom. Shall I call the doctor?
170
00:25:39,651 --> 00:25:42,339
Madam, donít disturb the patient
it will be stressful for her.
171
00:25:42,419 --> 00:25:43,517
Please.
172
00:25:58,945 --> 00:26:00,285
With whose permission
did u take the car?
173
00:26:00,365 --> 00:26:02,463
Generally they say girls donít leave
anything that they get for free.
174
00:26:02,543 --> 00:26:04,499
That is correct only. Take 1000
175
00:26:04,579 --> 00:26:05,722
Take - What 1000rs?
176
00:26:05,802 --> 00:26:06,964
Going by taxi also
will not charge much.
177
00:26:07,044 --> 00:26:09,544
That is taxi. This is old ladyís car.
178
00:26:09,624 --> 00:26:11,276
the time you touched the vehicle here
179
00:26:11,356 --> 00:26:13,446
There old ladyís
body would have shacked
180
00:26:14,482 --> 00:26:15,954
Simply donít say about her.
181
00:26:16,034 --> 00:26:18,213
Hello what do you
know about that old lady?
182
00:26:18,293 --> 00:26:21,624
she seems to be silent,
but she is violent
183
00:26:21,704 --> 00:26:25,097
In her torture one daughter
died and another daughter ran away.
184
00:26:25,177 --> 00:26:25,986
Enough stop it.
185
00:26:26,026 --> 00:26:27,161
Have you seen her daughter?
186
00:26:27,634 --> 00:26:29,375
Why should I see her?
187
00:26:29,937 --> 00:26:31,732
I will add 1000rs in my account.
188
00:26:31,812 --> 00:26:32,865
Give the cover madam.
189
00:26:39,080 --> 00:26:40,472
What sister?
For the work you are doing are ..
190
00:26:40,552 --> 00:26:42,025
.. you getting tips correctly?
191
00:26:42,525 --> 00:26:46,784
That and all I will get.
First reduce your talks to her.
192
00:26:48,998 --> 00:26:53,167
What brother? I asked to reduce
the talks only not to stop it.
193
00:26:55,409 --> 00:26:58,025
Hey now only at least you understood.
194
00:26:58,186 --> 00:27:00,338
Now only I understood.
195
00:27:00,668 --> 00:27:02,936
Ohh god now only you gave
good knowledge for my brother.
196
00:27:03,543 --> 00:27:06,123
What do you think
are you Elizethbath rani?
197
00:27:06,596 --> 00:27:10,517
Comparatively for your torture
that old ladyís torture is better.
198
00:27:10,597 --> 00:27:11,633
Hey what did I do?
199
00:27:12,356 --> 00:27:13,856
For giving the house
for rent for one day
200
00:27:13,936 --> 00:27:16,168
You have hanged your photo.
201
00:27:16,248 --> 00:27:17,857
That too in a big size.
202
00:27:18,723 --> 00:27:20,347
Ohhh talk with sense
203
00:27:20,427 --> 00:27:21,865
I am talking with sense only sister.
204
00:27:21,945 --> 00:27:22,807
Take 1000rs.
205
00:27:22,847 --> 00:27:25,044
Donít you know whom to
talk correctly? - One minute
206
00:27:25,812 --> 00:27:27,250
Ok I have hanged the
photo that is correct
207
00:27:27,562 --> 00:27:28,661
For that why 1000s?
208
00:27:29,563 --> 00:27:32,108
After you leave the house
you will take the photo and go
209
00:27:32,188 --> 00:27:35,234
I only should remove the
nail and paint it and pack it up.
210
00:27:35,314 --> 00:27:36,565
Who will give money for all that?
211
00:27:36,645 --> 00:27:37,859
For everything calculate.
212
00:27:37,939 --> 00:27:39,226
Take 1000rs.
213
00:27:39,306 --> 00:27:40,879
Hey why are you talking too much.
214
00:27:40,919 --> 00:27:41,942
You keep quite sister.
215
00:27:41,982 --> 00:27:45,150
These girls wonít leave
boys who are simply also
216
00:27:45,230 --> 00:27:47,348
Neither they will leave
the boy who is studying also.
217
00:27:47,428 --> 00:27:49,311
If they get chance they
will take everything and run away
218
00:27:49,391 --> 00:27:50,936
Your mouth itself will hit you back
219
00:27:51,186 --> 00:27:52,927
I will give, keep it in account
220
00:27:54,257 --> 00:27:57,552
I believe you and
more than that you purse.
221
00:27:58,043 --> 00:27:59,630
Are you telling punch
dialogue? Go man.
222
00:27:59,908 --> 00:28:02,301
Hello - Shut your mouth and go.
223
00:28:02,381 --> 00:28:03,649
1000 rupees lost for me.
224
00:28:03,729 --> 00:28:07,230
Sorry madam he doesnít have
anything in mind or in the brain.
225
00:28:07,310 --> 00:28:09,033
That's ok.
- forgive me.
226
00:28:09,765 --> 00:28:11,292
Has mom told anything to you?
227
00:28:13,649 --> 00:28:16,354
Mom wonít talk much to me.
228
00:28:16,515 --> 00:28:19,095
She was fine only right?
Suddenly what happened?
229
00:28:20,051 --> 00:28:23,425
27th night she saw
something and got scared.
230
00:28:23,898 --> 00:28:25,113
What date you said?
231
00:28:25,515 --> 00:28:26,613
27th
232
00:28:33,934 --> 00:28:35,925
What she would have
seen and got scared
233
00:28:36,265 --> 00:28:37,524
I donít know madam.
234
00:28:43,542 --> 00:28:44,596
Rosy
235
00:28:49,748 --> 00:28:50,793
Rosy
236
00:28:54,132 --> 00:28:55,194
Rosy
237
00:28:57,694 --> 00:29:00,864
where it would have gone? Rosy
238
00:29:04,346 --> 00:29:05,453
Rosy
239
00:29:09,194 --> 00:29:10,248
Rosy
240
00:29:12,070 --> 00:29:13,168
Where it went?
241
00:30:01,777 --> 00:30:04,696
What madam will drink I guess
242
00:30:05,401 --> 00:30:07,009
Madam madam
243
00:30:07,562 --> 00:30:10,598
After giving 1000rs
why are you sleeping here
244
00:30:10,777 --> 00:30:13,062
If you sleep here
it will cost extra 100r
245
00:30:13,142 --> 00:30:14,214
Get up madam.
246
00:30:17,250 --> 00:30:19,107
Why madam you are somewhat?
247
00:30:19,446 --> 00:30:20,227
Nothing
248
00:30:20,267 --> 00:30:21,874
I know everything madam.
249
00:30:23,092 --> 00:30:23,963
What do you know?
250
00:30:24,016 --> 00:30:26,687
Opening there is marriage hall
and you donít like the bridegroom.
251
00:30:26,767 --> 00:30:28,615
So you have escaped from there
252
00:30:28,695 --> 00:30:30,821
Your area people are searching you.
253
00:30:30,901 --> 00:30:31,956
Correct know madam?
254
00:30:32,152 --> 00:30:33,094
No
255
00:30:33,134 --> 00:30:35,633
If not then like changing
the sim card your boy friend left you
256
00:30:35,713 --> 00:30:37,687
And did he get another girl?
257
00:30:38,419 --> 00:30:39,544
Is it correct madam?
258
00:30:40,875 --> 00:30:43,017
If not, then you are
three months pregnant.
259
00:30:43,741 --> 00:30:47,241
They dint accept for the
wedding so you are hiding here
260
00:30:47,474 --> 00:30:48,563
Correct madam.
261
00:30:48,742 --> 00:30:50,081
Sorry madam wrong time
262
00:30:50,161 --> 00:30:51,893
I will continue
the story another day.
263
00:30:52,884 --> 00:30:54,491
This seems like mistery story.
264
00:32:51,907 --> 00:32:52,987
Ravi
265
00:32:56,407 --> 00:32:58,702
What got scared?
266
00:32:59,461 --> 00:33:02,122
For giving you surprise
only I came here.
267
00:33:02,506 --> 00:33:04,023
Friends will take care
of the wedding works there.
268
00:33:04,336 --> 00:33:06,783
Without you I am
not able to stay alone.
269
00:33:08,738 --> 00:33:12,703
Ravi there is Latha is this house.
270
00:33:13,524 --> 00:33:14,641
What are you telling?
271
00:33:15,516 --> 00:33:17,194
Latha died 4 years back.
272
00:33:17,274 --> 00:33:18,480
Ravi you donít understand.
273
00:33:20,051 --> 00:33:21,185
She is in this house only
274
00:33:21,605 --> 00:33:22,809
She is trying to kill me.
275
00:33:23,934 --> 00:33:25,086
How are you telling this?
276
00:33:26,514 --> 00:33:28,023
I think you saw
something and got scared.
277
00:33:28,103 --> 00:33:30,130
Ravi please, try to understand me.
278
00:33:30,952 --> 00:33:32,317
Whatever I saying believe me Ravi.
279
00:33:33,665 --> 00:33:36,799
Ok I am going to
stay here only with you.
280
00:33:37,477 --> 00:33:38,834
Nothing will happen,
donít get scared.
281
00:33:39,245 --> 00:33:40,272
Relax
282
00:35:07,325 --> 00:35:09,646
Charu what happened? Charu
283
00:35:10,129 --> 00:35:13,022
say Charu what happened?
284
00:35:14,351 --> 00:35:15,503
Did you dream anything?
285
00:35:17,984 --> 00:35:19,056
She wonít leave me
286
00:35:19,994 --> 00:35:21,235
Definitely she will kill me.
287
00:35:22,967 --> 00:35:25,511
You should not get scared,
thatís why I came and slept here.
288
00:35:26,529 --> 00:35:27,735
You donít understand my pain Ravi.
289
00:35:27,815 --> 00:35:28,896
Relax, Charu
290
00:35:30,503 --> 00:35:31,914
Definitely she will kill me
291
00:35:39,101 --> 00:35:40,699
Hello what did I ask you yesterday?
292
00:35:40,779 --> 00:35:44,164
Did you run away
from the marriage hall?
293
00:35:44,204 --> 00:35:45,887
I asked whether your
boy friend cheated you.
294
00:35:45,967 --> 00:35:46,954
You said no.
295
00:35:46,994 --> 00:35:48,066
I asked whether you are pregnant.
296
00:35:48,146 --> 00:35:49,280
You said, ohhh no.
297
00:35:49,360 --> 00:35:51,146
Over the night after I left and came,
if he is here
298
00:35:51,226 --> 00:35:52,235
Then what is the meaning?
299
00:35:52,315 --> 00:35:54,082
Hey are you going
to stop talking now or no
300
00:35:54,162 --> 00:35:57,146
Sister idly means 20 noís dosa
means 15 noís you are eating right?
301
00:35:57,226 --> 00:35:58,034
Stop eating that first?
302
00:35:58,074 --> 00:36:00,155
Hey fat fellow you
donít speak about eating.
303
00:36:00,235 --> 00:36:01,878
Hello why are you
disturbing the owner?
304
00:36:02,048 --> 00:36:03,164
You go I will see to it.
305
00:36:03,244 --> 00:36:04,753
Hello donít change the topic
306
00:36:04,833 --> 00:36:06,717
First whatís happening
I want to know that?
307
00:36:06,797 --> 00:36:09,377
Hey we will do whatever
we want here whatís bothering you?
308
00:36:09,457 --> 00:36:11,628
What for me uh?
309
00:36:11,708 --> 00:36:13,316
Good question I like it.
310
00:36:13,396 --> 00:36:15,334
50&50 audience poll phone a friend.
311
00:36:15,414 --> 00:36:16,710
Or ask Surya sir itself.
312
00:36:16,790 --> 00:36:18,781
What this Basha wants
he will say correctly
313
00:36:18,861 --> 00:36:21,183
I want 1000rs, take 1000rs.
314
00:36:26,246 --> 00:36:27,550
Hi Ravi
- Hi aunty
315
00:36:27,818 --> 00:36:29,541
Ohh aunty also?
316
00:36:30,130 --> 00:36:32,443
More than madam
aunty itself is super.
317
00:36:32,523 --> 00:36:33,854
Come aunty come - hey be quite
318
00:36:33,934 --> 00:36:36,265
Aunty you have to
stay here only tonight.
319
00:36:36,971 --> 00:36:40,141
Because I can get 1000rs as rent.
320
00:36:40,221 --> 00:36:41,101
Hey she is our guest
321
00:36:41,141 --> 00:36:44,302
Guest? Then itís free,
give that 1000rs as donation itself.
322
00:36:44,382 --> 00:36:45,605
You will be blessed.
323
00:36:47,132 --> 00:36:49,712
Ravi you never said
you have an aunty?
324
00:36:50,462 --> 00:36:52,452
Till now dint get a situation to say
325
00:36:53,265 --> 00:36:55,426
Doctor is very busy
and she works as ..
326
00:36:55,506 --> 00:36:57,193
.. a professor in
medical college too.
327
00:36:57,613 --> 00:36:59,238
Which specialisation you deal with?
328
00:36:59,318 --> 00:37:00,390
I am a physiatrist
329
00:37:01,265 --> 00:37:03,078
He doesnít call me up also
330
00:37:03,158 --> 00:37:04,890
But he wanted to speak
in person so he asked me to come.
331
00:37:05,194 --> 00:37:06,524
donít know what is the matter?
332
00:37:06,756 --> 00:37:07,810
Excuse me.
333
00:37:07,890 --> 00:37:09,248
One minute aunty
334
00:37:09,623 --> 00:37:10,961
Hey Charu, Charu
335
00:37:11,319 --> 00:37:12,453
Stop Charu.
336
00:37:12,721 --> 00:37:13,776
Donít play Charu
337
00:37:13,857 --> 00:37:17,149
You are only playing
338
00:37:17,310 --> 00:37:20,667
Because I said I am alone
wherever I go she tries to kill me,
339
00:37:21,203 --> 00:37:22,756
You decided I am a mental know?
340
00:37:22,836 --> 00:37:23,836
Nothing like that Charu
341
00:37:24,086 --> 00:37:25,730
Stop Charu, listen to my words.
342
00:37:25,810 --> 00:37:26,864
Charu please Charu
343
00:37:27,319 --> 00:37:28,490
What will aunty think about us?
344
00:37:28,659 --> 00:37:29,677
Please think and see
345
00:37:30,427 --> 00:37:32,052
If you get angry for this small
matter, then how it is possible?
346
00:37:32,445 --> 00:37:33,445
Is this small issue?
347
00:37:33,498 --> 00:37:34,623
Mite be for you it is a small issue
348
00:37:34,703 --> 00:37:35,565
Nothing like that Charu
349
00:37:35,605 --> 00:37:37,808
You should have understood
my feelings before I said
350
00:37:37,848 --> 00:37:39,329
after telling this much
also you dint understand me right?
351
00:37:39,409 --> 00:37:40,802
You have understood me wrongly
Charu - Please leave me alone.
352
00:37:40,882 --> 00:37:42,936
Hey please wait Charu.
353
00:37:43,497 --> 00:37:45,980
Please listen to my words Charu
- I said just leave me alone.
354
00:37:46,060 --> 00:37:47,525
Please control yourself
355
00:37:48,729 --> 00:37:50,640
Charu wait Charu
356
00:37:51,283 --> 00:37:53,122
Charu rosy Charu
357
00:38:11,373 --> 00:38:12,391
My Rosy Ravi.
358
00:38:27,301 --> 00:38:28,668
Report says you are normal
359
00:38:29,971 --> 00:38:32,686
See this picture
and say what you think
360
00:38:35,267 --> 00:38:36,838
If I say this is sunrise now,
361
00:38:37,079 --> 00:38:38,470
You will say you are filled
with positive thoughts ..
362
00:38:38,624 --> 00:38:40,205
.. and you are absolutely normal.
363
00:38:40,543 --> 00:38:41,740
But if I say it is sunset
364
00:38:42,142 --> 00:38:43,384
You will say you are filled
with negative thoughts..
365
00:38:43,464 --> 00:38:45,169
.. there is something wrong.
366
00:38:45,455 --> 00:38:46,517
Am I right doctor?
367
00:38:46,597 --> 00:38:49,008
Charu understand one thing properly
368
00:38:49,276 --> 00:38:53,347
In this world everyone
will have one problem in mind
369
00:38:54,070 --> 00:38:56,944
Itís like how we
get headache or cough.
370
00:38:57,400 --> 00:38:58,792
There is nothing big to worry
371
00:38:59,342 --> 00:39:00,649
Simple treatment is enough
372
00:39:00,801 --> 00:39:03,364
Ravi is very worried
thinking about you.
373
00:39:04,551 --> 00:39:08,283
If you talk freely its
good for you and Ravi too.
374
00:39:10,257 --> 00:39:13,498
Say how was your
childhood with Latha?
375
00:40:24,951 --> 00:40:26,380
Hey see there, set dosa is coming
376
00:40:26,460 --> 00:40:28,210
When will they separate the set dosa?
377
00:40:28,782 --> 00:40:29,768
Hey what?
378
00:40:29,808 --> 00:40:31,111
Hey what are you giving sound?
379
00:40:34,531 --> 00:40:35,549
Mother!
380
00:40:35,629 --> 00:40:36,906
You are having fever
381
00:40:36,986 --> 00:40:38,647
if you put injection
Only you will get well soon.
382
00:40:38,727 --> 00:40:41,112
I donít want injection, it will pain.
383
00:40:41,585 --> 00:40:44,085
If you put injection for me
then itís like putting for her know
384
00:40:44,165 --> 00:40:45,861
Yes. - Then put for me only
385
00:40:45,941 --> 00:40:47,102
Then will it not pain for you?
386
00:40:47,182 --> 00:40:49,397
It wonít pain for her right,
then thatís enough for me.
387
00:40:49,647 --> 00:40:50,789
You are my darling
388
00:40:51,111 --> 00:40:52,933
Please eat medicine dear.
389
00:40:53,013 --> 00:40:54,013
I donít want mom
390
00:40:54,057 --> 00:40:55,403
Take dear then only
cough will get cured
391
00:40:55,674 --> 00:40:56,728
Ok
392
00:42:13,139 --> 00:42:15,336
Always we will be together.
393
00:42:23,837 --> 00:42:27,578
Charu only in small age
we will fight for no reason
394
00:42:28,284 --> 00:42:31,828
After we grow up we
will have an understanding.
395
00:42:32,462 --> 00:42:35,516
But you and Latha have
so understood to each other.
396
00:42:36,838 --> 00:42:39,427
When you were like that,
then how did you separate?
397
00:42:40,079 --> 00:42:41,650
I am asking for a reason only.
398
00:42:49,186 --> 00:42:51,757
Ok today this much is enough.
399
00:42:52,400 --> 00:42:54,722
Take rest properly and be happy,
400
00:42:55,419 --> 00:42:57,802
this is the prescription
I am giving you.
401
00:43:49,220 --> 00:43:52,828
Ravi when I said she was following
me you didnít believe me right?
402
00:43:53,095 --> 00:43:55,559
Come, you only come and see
you will know the truth. - were?
403
00:43:55,639 --> 00:43:56,702
come, come and see.
404
00:43:57,756 --> 00:43:59,612
Where are you taking me?
405
00:43:59,692 --> 00:44:01,237
Come I will show you. - Tell me.
406
00:44:02,014 --> 00:44:03,121
See now
407
00:44:08,059 --> 00:44:09,148
What happened Charu?
408
00:44:09,434 --> 00:44:11,308
Ravi believe me Ravi
409
00:44:11,791 --> 00:44:14,663
When I walked and came, her foot
mark was also there along with mine.
410
00:44:14,743 --> 00:44:16,056
I saw through my eyes
411
00:44:16,583 --> 00:44:19,752
If you also see you will believe
me that why I brought you here.
412
00:44:20,074 --> 00:44:21,127
But now
413
00:44:22,502 --> 00:44:25,591
Ravi I am not coming
to the doctor Ravi, please.
414
00:44:25,671 --> 00:44:27,556
Believe me I saw through
my eyes I saw her foot mark.
415
00:44:27,636 --> 00:44:29,672
Charu I believe you - It was here.
416
00:44:29,752 --> 00:44:31,788
I am not taking you
to the doctor, okay.
417
00:44:36,833 --> 00:44:38,538
Aunty, I heard one matter
418
00:44:38,913 --> 00:44:41,931
In twins if one person dies another
person will not live for long.
419
00:44:42,092 --> 00:44:44,002
The died person will not
allow her twin mate to live
420
00:44:44,082 --> 00:44:45,172
Is that true?
421
00:44:45,645 --> 00:44:46,770
There is no chance
422
00:44:46,906 --> 00:44:49,794
Opposite to my house there
was a 4 and half year girl
423
00:44:49,874 --> 00:44:50,820
Her name is Sujitha
424
00:44:50,860 --> 00:44:55,401
Whenever I leave to the hospital
she will smile and say bye
425
00:44:55,615 --> 00:44:57,666
One day that child was
affected by severe jaundice.
426
00:44:57,746 --> 00:44:59,908
Couldnít save her and she died.
427
00:45:00,194 --> 00:45:02,029
Then everyday when I go that side
428
00:45:02,200 --> 00:45:05,401
I still feel that child
stands there and tells me bye.
429
00:45:06,187 --> 00:45:10,209
As a physiatrist when
I myself feel like that
430
00:45:10,530 --> 00:45:13,988
Then from past 20 years when
Charu lived with her twin mate
431
00:45:14,068 --> 00:45:16,273
She will surely have
that feeling right.
432
00:45:16,515 --> 00:45:19,684
From that feeling you have
to bring her out little by little.
433
00:45:19,960 --> 00:45:22,835
Understand her and be by her side ok
434
00:45:23,192 --> 00:45:24,479
ok aunty - take care
435
00:45:40,854 --> 00:45:41,898
May I come in
436
00:45:42,327 --> 00:45:43,577
Yes come in
437
00:46:05,274 --> 00:46:07,809
What? Both of you have come together
438
00:46:07,889 --> 00:46:10,640
We both are born
twins Charu and Latha
439
00:46:10,720 --> 00:46:14,721
Playing a violin is
not one brain or one soul
440
00:46:14,801 --> 00:46:18,926
Itís both together
but you are two of them
441
00:46:19,737 --> 00:46:24,390
Having this how can you
play 4 tunes in one hand together.
442
00:46:27,139 --> 00:46:29,121
No sir we can play
443
00:46:40,380 --> 00:46:43,353
I appreciate your interest.
444
00:46:43,621 --> 00:46:46,996
But I am very sorry I
canít take you in this class.
445
00:46:47,300 --> 00:46:50,344
Basic notes you can play together,
446
00:46:50,675 --> 00:46:53,943
But when the level is moving
higher you canít play together.
447
00:46:54,130 --> 00:46:55,300
No sir we will try
448
00:46:55,380 --> 00:46:56,639
What will you try?
449
00:46:59,184 --> 00:47:02,622
In this notes when you play
the last note your hands not reach up
450
00:47:03,185 --> 00:47:07,104
Over 90 degree you need
to change the curve and move up
451
00:47:07,596 --> 00:47:11,757
When you go like that either her
nose will break or neck will get cut
452
00:47:11,953 --> 00:47:13,141
Do you want this?
453
00:47:15,479 --> 00:47:16,533
Excuse me sir
454
00:47:16,854 --> 00:47:21,345
They being born like this itís not
their mistake you can take them sir.
455
00:47:25,265 --> 00:47:29,015
Sir the great musician Beethoven,
his both ears canít be heard.
456
00:47:29,095 --> 00:47:31,899
He has not heard his own composition.
457
00:47:32,176 --> 00:47:34,622
Beyond that also,
dint he achieve great heights.
458
00:47:34,917 --> 00:47:36,104
Like him they can also.
459
00:47:36,184 --> 00:47:40,460
See you have come here
to pass time for your vacation
460
00:47:40,844 --> 00:47:42,452
After your vacation you will go away.
461
00:47:42,532 --> 00:47:44,925
Music is not your
business or ambition.
462
00:47:45,264 --> 00:47:46,738
Donít try to teach me
463
00:47:47,274 --> 00:47:48,390
Sorry
464
00:47:49,657 --> 00:47:50,720
You can go.
465
00:48:27,069 --> 00:48:29,796
Students now I am going to play..
466
00:48:30,126 --> 00:48:32,792
..and show you the
most complicated notes.
467
00:48:32,872 --> 00:48:36,444
Yes, Sir. - Mr. Ravi that day when
twin sisters came I said right,
468
00:48:36,600 --> 00:48:38,868
Final notations the same thing.
469
00:48:39,127 --> 00:48:40,145
Ok.
470
00:49:52,888 --> 00:49:56,638
Over 90 degree you need
to change the curve and move up
471
00:49:56,879 --> 00:50:00,432
When you go like that either her
nose will break or neck will get cut
472
00:50:18,639 --> 00:50:20,380
Great really great.
473
00:50:20,460 --> 00:50:22,996
You are not two people,
one, just one.
474
00:51:42,502 --> 00:51:43,539
Madam,
475
00:51:45,628 --> 00:51:46,771
What happened madam
476
00:51:48,200 --> 00:51:50,192
Nothing.
- Doctor is calling you.
477
00:51:54,897 --> 00:51:57,683
Often she is seeing
something and getting scared.
478
00:52:02,674 --> 00:52:03,969
When will she get cured doctor?
479
00:52:04,987 --> 00:52:08,701
Her cure depends on her will power
480
00:52:09,925 --> 00:52:11,192
If she gets conscious, I will let you know.
481
00:52:27,791 --> 00:52:29,120
Where did you do go and come boss?
482
00:52:31,041 --> 00:52:32,113
Went to see aunty.
483
00:52:32,193 --> 00:52:34,291
Who boss? That rhymes aunty?
484
00:52:34,792 --> 00:52:36,193
Why boss you are staring at me?
485
00:52:36,273 --> 00:52:37,657
Just asked generally.
486
00:52:37,737 --> 00:52:39,863
Donít think bad I am
asking this to you boss.
487
00:52:39,943 --> 00:52:42,363
Why is your girlfriend
mood out all the time?
488
00:52:42,443 --> 00:52:43,443
Not like that and all.
489
00:52:43,496 --> 00:52:44,577
Simply donít say boss
490
00:52:44,657 --> 00:52:46,846
That day she was
sleeping under stairs
491
00:52:46,926 --> 00:52:49,604
One day she herself
killed Rosy by using her car
492
00:52:49,863 --> 00:52:52,166
I am seeing many things
like this from that day
493
00:52:52,246 --> 00:52:55,041
Boss because of her
you to became somewhat boss
494
00:52:55,496 --> 00:52:57,657
What man? You are putting
the basement strongly.
495
00:52:57,862 --> 00:52:58,880
come straight to the matter.
496
00:52:58,960 --> 00:53:03,175
Boss for you to stay happy
always I have a super idea boss.
497
00:53:03,756 --> 00:53:04,697
What?
498
00:53:04,737 --> 00:53:07,300
Why canít you marry my sister?
499
00:53:07,979 --> 00:53:10,917
Hey, keeping your sisterís
size in mind only you said super.
500
00:53:11,087 --> 00:53:12,203
No boss.
501
00:53:12,426 --> 00:53:15,400
If you marry that girl
what are you going to get?
502
00:53:15,480 --> 00:53:18,363
If you marry my sister
you will get this bungalow.
503
00:53:18,443 --> 00:53:20,434
In one stone two bungalow,
504
00:53:20,514 --> 00:53:23,157
Mingle with my sister and see
505
00:53:23,345 --> 00:53:24,719
Hey why are you calling her
506
00:53:24,799 --> 00:53:27,434
Brother what dear? You called me
507
00:53:27,514 --> 00:53:30,871
Sister if you get married
how you will look after your husband
508
00:53:30,951 --> 00:53:32,264
Tell that to him sister.
509
00:53:32,344 --> 00:53:35,121
Hey if you suddenly
ask me what will I tell?
510
00:53:35,201 --> 00:53:36,524
Simply tell sister.
511
00:53:36,755 --> 00:53:37,810
I am feeling shy
512
00:53:38,158 --> 00:53:40,805
Shall I say or sing and show.
513
00:53:40,885 --> 00:53:44,983
Sister that is not body
showing its singing listen
514
00:54:39,022 --> 00:54:40,964
Ravi what happened?
515
00:54:45,472 --> 00:54:47,780
Why are you somewhat?
516
00:54:47,860 --> 00:54:49,025
Nothing
517
00:54:49,300 --> 00:54:51,453
Are you sure? - ya - Ok.
518
00:54:52,763 --> 00:54:55,832
Mango is telling something,
come down and listen
519
00:54:55,912 --> 00:54:57,646
No, I will clean this and come.
520
00:54:57,912 --> 00:55:00,761
Let that be we will see it to later,
you come.
521
00:55:56,301 --> 00:55:59,104
Nowadays more than Charu
you are only confused.
522
00:55:59,351 --> 00:56:02,199
Ok see the sky up, what can you see?
523
00:56:03,006 --> 00:56:04,233
I can see the sky only.
524
00:56:05,259 --> 00:56:07,374
Donít you see an image
like a lion running.
525
00:56:09,781 --> 00:56:10,415
Yes
526
00:56:11,560 --> 00:56:14,070
Even grandmotherís taleís story
in the moon is also is like this.
527
00:56:15,462 --> 00:56:19,062
Everything they see depends
on their mind and thought.
528
00:56:19,685 --> 00:56:22,258
Like that only, what you saw at home.
529
00:56:22,982 --> 00:56:24,622
Till you and Charu are at that house,
530
00:56:24,887 --> 00:56:26,491
You will be thinking
about Latha only.
531
00:56:28,314 --> 00:56:29,926
Why all this confusion?
532
00:56:30,384 --> 00:56:34,250
Its better both of you along
with Charuís mom go to Kashmir.
533
00:56:35,010 --> 00:56:37,731
That only is good for now. Ok
534
00:56:39,151 --> 00:56:42,009
Why are you asking to
discharge her immediately?
535
00:56:42,613 --> 00:56:46,404
Because,
our marriage is fixed next week.
536
00:56:46,484 --> 00:56:48,108
Oh all the best. - thanks doctor
537
00:56:48,188 --> 00:56:50,500
I will try to discharge her soon.
538
00:56:50,580 --> 00:56:51,266
Please doctor.
539
00:56:51,372 --> 00:56:52,448
Congrats.
- Thank you.
540
00:56:58,927 --> 00:56:59,998
Aunty.
541
00:57:03,515 --> 00:57:04,632
What you want aunty.
542
00:57:06,630 --> 00:57:07,738
Tell aunty.
543
00:57:25,986 --> 00:57:29,713
Hey mango careful,
if kite goes itís ok you get down.
544
00:57:33,413 --> 00:57:35,227
In climbing the tree
I am a king madam.
545
00:57:36,002 --> 00:57:39,838
This and all one tree, in my service
I have seen lots of trees madam.
546
00:57:40,223 --> 00:57:43,109
Till this is there I will
climb the Mount Everest also easily.
547
00:57:43,189 --> 00:57:43,982
What is this?
548
00:57:44,022 --> 00:57:45,426
This is for one safety only
549
00:57:45,506 --> 00:57:47,798
This is for how much ever
I eat it should not affect me.
550
00:57:47,878 --> 00:57:49,924
This is for not
going urine in the bed
551
00:57:50,004 --> 00:57:51,215
Hmmm who gave this?
552
00:57:51,435 --> 00:57:53,504
This was given by a saint in my place
553
00:57:53,544 --> 00:57:54,387
Saint?
554
00:58:08,528 --> 00:58:10,745
He has Sanjeevani root madam.
555
00:58:11,194 --> 00:58:12,274
Sanjeevani root?
556
00:58:15,709 --> 00:58:18,264
In this world how much
ever big the evil power may be
557
00:58:18,344 --> 00:58:21,269
It has the power to control it.
558
00:58:21,349 --> 00:58:24,639
But to find that itís not that easy.
559
00:58:24,719 --> 00:58:26,682
It will be in eagleís nest only.
560
00:58:28,203 --> 00:58:31,060
That can be taken when
eagle is not there and
561
00:58:31,140 --> 00:58:35,914
To take that we have to
tie their eggs with iron rods.
562
00:58:35,994 --> 00:58:40,247
The eagle will go to
places where humans cannot go,
563
00:58:40,933 --> 00:58:43,361
And bring the sanjeevani root.
564
00:58:46,815 --> 00:58:49,975
If that root falls on
the rod then will get cut
565
00:58:50,159 --> 00:58:52,330
If root falls on the
rod how will get cut?
566
00:58:52,410 --> 00:58:54,831
That only is a magic
elder person will tell madam.
567
00:58:55,045 --> 00:58:58,369
Still there are more powers
for this sanjeevani root madam.
568
00:59:01,053 --> 00:59:02,093
Leave it.
569
00:59:06,838 --> 00:59:11,037
Climb, climb, climb.
570
00:59:22,451 --> 00:59:26,695
To find the sanjeevani root
they will fire the eagleís nest.
571
00:59:30,381 --> 00:59:34,126
When the entire nest is
burned the sanjeevani root..
572
00:59:34,206 --> 00:59:36,398
..will remain the same way.
573
00:59:42,315 --> 00:59:46,912
Sanjeevani root is so powerful
where the fire also canít destroy it.
574
00:59:59,780 --> 01:00:03,077
Having that root only the
saint is controlling the ghost.
575
01:00:03,157 --> 01:00:05,597
Story finishing, take 1000rs.
576
01:00:05,818 --> 01:00:07,257
Donít think.
577
01:00:07,559 --> 01:00:08,779
Ok I will give.
578
01:00:09,255 --> 01:00:10,451
What is matter?
579
01:00:10,992 --> 01:00:12,751
Sir past twenty who
was born and brought up..
580
01:00:12,831 --> 01:00:14,477
..as her twin sister suddenly died.
581
01:00:14,685 --> 01:00:17,873
She is thinking that
her spirit is torturing her.
582
01:00:18,155 --> 01:00:20,132
You only must find a solution for it.
583
01:00:25,047 --> 01:00:26,095
Take this.
584
01:00:27,492 --> 01:00:29,023
God bless you
585
01:00:29,290 --> 01:00:31,371
Take this and tie
it in front of the house.
586
01:00:31,564 --> 01:00:34,566
Any evil power will not disturb you.
Go bravely.
587
01:00:34,945 --> 01:00:36,067
Sir fees?
588
01:00:36,147 --> 01:00:37,404
Give 1000rs.
589
01:00:39,225 --> 01:00:41,491
Your happiness is
only important for me.
590
01:00:41,662 --> 01:00:43,051
Go and come. - Thank you.
591
01:00:45,392 --> 01:00:48,623
Why saint they came with so much fear
592
01:00:48,703 --> 01:00:51,730
You just gave coconut
and a rod and sent them back.
593
01:00:51,810 --> 01:00:53,258
You could have given
them sanjeevani root right ..
594
01:00:53,338 --> 01:00:54,416
..and make the ghost run away know.
595
01:00:54,496 --> 01:00:56,511
Ha ha , Ganesh come here.
596
01:00:58,087 --> 01:01:01,080
Are you thing Sanjeevini root is nothing?
597
01:01:01,916 --> 01:01:04,405
Here people,
come saying about ghost right?
598
01:01:04,621 --> 01:01:08,439
In that 90 to 100 people
will come in assumption or
599
01:01:08,519 --> 01:01:10,386
They would see something
and get scared.
600
01:01:10,772 --> 01:01:12,206
Really nothing will be like that.
601
01:01:12,734 --> 01:01:14,190
These people are from the city.
602
01:01:14,443 --> 01:01:17,460
They have come to our place rarely
and seen something and got scared.
603
01:01:17,958 --> 01:01:19,591
Have given that
for them to be strong.
604
01:01:20,246 --> 01:01:24,711
Nothing will happen ok. Raksh OM, Raksh OM
605
01:01:46,436 --> 01:01:47,669
How am I looking in this dress?
606
01:01:47,749 --> 01:01:49,327
Shall I say like
a poet or like a rowdy?
607
01:01:49,713 --> 01:01:50,731
You are a rowdy only know
608
01:01:50,811 --> 01:01:51,852
Say like that only.
609
01:01:51,932 --> 01:01:53,561
Have you heard about
local alcohol? - yes.
610
01:01:54,423 --> 01:01:59,327
After taking out water from
it in the morning, it will be super.
611
01:01:59,668 --> 01:02:01,296
You are looking like that.
612
01:02:01,452 --> 01:02:02,544
Say like a poet
613
01:02:03,257 --> 01:02:05,218
You are like an
angel dipped in honey.
614
01:02:06,971 --> 01:02:08,689
Simply donít say lies.
615
01:02:09,386 --> 01:02:11,032
In simple terms if I
say you are telling rowdy.
616
01:02:11,333 --> 01:02:13,075
If I say in a polished
way you are telling I am a poet.
617
01:02:13,155 --> 01:02:15,501
No dialogue only action.
618
01:02:17,661 --> 01:02:20,634
In five days marriage,
canít you wait?
619
01:02:21,644 --> 01:02:22,863
No I canít
620
01:04:58,787 --> 01:05:01,584
Charu, what happened?
621
01:05:02,641 --> 01:05:03,756
Why are you standing here?
622
01:05:04,371 --> 01:05:05,521
Ravi.
623
01:05:11,511 --> 01:05:13,403
Relax.
- be with me itself Ravi.
624
01:05:13,763 --> 01:05:16,189
Only if u say what happened before,
then only
625
01:05:16,269 --> 01:05:19,162
I can say why itís
happening like this now.
626
01:05:20,212 --> 01:05:22,701
At times you said Latha
is shown in the mirror
627
01:05:23,258 --> 01:05:25,849
Now see the mirror
and say who is seen.
628
01:06:09,513 --> 01:06:12,420
Charu at times he is seeing us is it?
629
01:06:13,990 --> 01:06:15,077
Is it?
630
01:06:15,157 --> 01:06:16,637
I think he is drawing
Our picture only
631
01:06:17,222 --> 01:06:18,374
It wonít be like that.
632
01:06:18,950 --> 01:06:19,962
Come letís go and see
633
01:06:20,042 --> 01:06:21,262
Hey donít need be quite.
634
01:06:21,541 --> 01:06:23,055
He went come
635
01:06:23,565 --> 01:06:24,800
No need no need.
636
01:06:25,116 --> 01:06:26,482
I am asking you to come.
637
01:06:26,562 --> 01:06:28,107
Actually I will come, ya
638
01:07:45,399 --> 01:07:47,810
How is it mom? very good.
639
01:09:46,312 --> 01:09:47,417
Charu what happened Charu?
640
01:09:48,132 --> 01:09:49,293
Oh God!
641
01:09:51,335 --> 01:09:52,431
Charu
642
01:10:18,920 --> 01:10:20,035
Take care.
643
01:10:27,325 --> 01:10:28,393
Please Charu.
644
01:10:51,613 --> 01:10:54,158
Charu, Hi
645
01:11:00,921 --> 01:11:02,286
Hey cool,
646
01:11:07,061 --> 01:11:08,074
For you.
647
01:11:18,384 --> 01:11:19,499
Wow
648
01:11:21,180 --> 01:11:22,257
Super
649
01:11:53,473 --> 01:11:54,473
Latha shall we go
650
01:11:54,547 --> 01:11:55,464
where?
651
01:11:55,504 --> 01:11:56,548
For violin class
652
01:11:56,910 --> 01:11:59,092
No need enough till what we learned.
653
01:12:03,067 --> 01:12:04,293
How hard we struggled to join
654
01:12:04,507 --> 01:12:05,621
now why are you telling no need?
655
01:12:06,326 --> 01:12:08,073
If you learn violin then ok
656
01:12:08,153 --> 01:12:09,475
But you are doing something else
657
01:12:09,716 --> 01:12:10,905
What are you telling about?
658
01:12:11,657 --> 01:12:12,660
I am telling about your love only.
659
01:12:12,740 --> 01:12:14,407
Latha - what Latha
660
01:12:17,026 --> 01:12:18,605
Whom do you want?
661
01:12:18,685 --> 01:12:20,007
Is Charu there? - no one is at home.
662
01:12:20,630 --> 01:12:21,430
Charu!
663
01:12:24,448 --> 01:12:25,952
Latha please Latha Ravi has come
664
01:12:26,032 --> 01:12:27,776
If I leave today I canít see him ..
665
01:12:27,856 --> 01:12:29,580
.. he is going to
his place Latha please.
666
01:12:29,723 --> 01:12:30,723
He is mad on you
667
01:12:30,778 --> 01:12:32,825
Charu Charu
668
01:12:32,905 --> 01:12:34,626
Hey why are you shouting?
- Please Latha.
669
01:12:34,793 --> 01:12:36,270
I only said not to leave him inside.
670
01:12:38,324 --> 01:12:40,163
Please understand my feeling.
671
01:12:40,243 --> 01:12:41,407
You understand my feelings. - Charu.
672
01:12:41,565 --> 01:12:44,277
Hey go man. - he will go
Latha come we will go and see
673
01:12:45,121 --> 01:12:47,090
I am not coming if you want you go.
674
01:12:49,208 --> 01:12:50,341
Charu
675
01:12:50,591 --> 01:12:53,497
How can I go alone Latha
come Latha we will go please.
676
01:12:53,577 --> 01:12:55,159
You know it right Be quite.
677
01:12:55,967 --> 01:12:57,407
Give this to Charu
678
01:12:57,487 --> 01:12:58,586
ok ok give and leave.
679
01:13:02,636 --> 01:13:05,357
Please Latha come
we will go and see please
680
01:13:05,437 --> 01:13:06,463
Let him go leave
681
01:13:06,543 --> 01:13:08,496
He came in the middle
let him go away half the way.
682
01:13:26,758 --> 01:13:29,229
I thought if you say
the confusion will be solved.
683
01:13:29,629 --> 01:13:31,189
But now itís confusing more.
684
01:13:31,269 --> 01:13:33,230
I thought there is
Something wrong with you and
685
01:13:33,270 --> 01:13:35,219
That intention is
making you feeling bad.
686
01:13:36,175 --> 01:13:38,869
But in what you said there
is nothing wrong with you.
687
01:13:38,949 --> 01:13:42,250
Whatís wrong in the way
you want to lead your life?
688
01:13:45,065 --> 01:13:47,498
Any day have you
felt Latha as a trouble?
689
01:13:51,651 --> 01:13:55,357
Then what, your thoughts
are only giving Latha a life.
690
01:13:56,128 --> 01:13:59,174
Next time when you see
Latha just close your eyes and
691
01:13:59,537 --> 01:14:04,553
Say itís just my imagination
692
01:14:04,768 --> 01:14:06,402
Surely Latha wonít be there.
693
01:14:15,013 --> 01:14:16,202
Sorry.
694
01:15:10,153 --> 01:15:11,899
If that and all is
not possible then how sir?
695
01:15:11,979 --> 01:15:16,508
It has eye ear mouth,
then it's useful right?
696
01:15:16,588 --> 01:15:17,919
Hey its dog only.
697
01:15:17,999 --> 01:15:19,683
Boss do you want this blacky.
698
01:15:19,763 --> 01:15:22,767
Like a foot ball one kick
it will go and fall out of the house
699
01:15:22,847 --> 01:15:23,974
Hey Ganesh
700
01:15:24,054 --> 01:15:26,454
Keep it sir but give 1000rs
701
01:15:26,534 --> 01:15:27,745
What is he asking Ravi?
702
01:15:27,959 --> 01:15:30,151
Nothing simply he is blabbering
703
01:15:30,319 --> 01:15:33,579
I saw in the road,
this dog was like Rosy.
704
01:15:33,659 --> 01:15:35,891
Asked the owner and got it for you.
705
01:15:39,866 --> 01:15:44,472
Whatever you got if you come
and say itís Rosy, then how Ravi?
706
01:15:44,900 --> 01:15:47,353
Canít bring back the
Rosy which is dead Charu
707
01:15:48,188 --> 01:15:50,630
But you can think this as Rosy and
look after it affectionately right
708
01:15:52,461 --> 01:15:53,845
Here Charu, take
709
01:15:54,839 --> 01:15:56,019
What name can we keep for this?
710
01:15:56,099 --> 01:15:57,235
Keep it as Ravi only.
711
01:15:57,315 --> 01:15:58,879
Hey.
- Sorry.
712
01:15:59,957 --> 01:16:01,006
If we keep it as sweety
713
01:16:01,424 --> 01:16:02,790
Why a new name?
714
01:16:03,347 --> 01:16:04,387
We shall keep it as Rosy only.
715
01:16:04,467 --> 01:16:05,585
As days go it will be ok.
716
01:16:06,886 --> 01:16:08,585
Ok. Take it. Come Rosy
717
01:16:08,665 --> 01:16:14,772
Boss I have seen boys
going behind girls like dogs.
718
01:16:14,852 --> 01:16:17,465
But you have bought that dog itself
719
01:16:17,545 --> 01:16:19,462
You are great than that dog boss.
720
01:17:22,609 --> 01:17:23,752
Charu
721
01:17:30,477 --> 01:17:32,232
Charu, Do you remember this? What is this?
722
01:17:32,312 --> 01:17:33,852
I drew a picture of you alone
723
01:17:33,892 --> 01:17:35,713
When I bought this I
couldnít meet you that day.
724
01:17:35,753 --> 01:17:37,275
I gave it to the watchman and left
725
01:17:37,355 --> 01:17:38,355
That drawing only right.
726
01:17:48,310 --> 01:17:49,564
How did this drawing tare Charu?
727
01:17:58,527 --> 01:18:00,933
What he made me sit like a loose and
728
01:18:01,295 --> 01:18:02,549
Drew you alone.
729
01:18:03,655 --> 01:18:04,913
Latha no need Latha
730
01:18:04,953 --> 01:18:06,862
Donít tare it please Latha
731
01:18:06,990 --> 01:18:09,526
Latha please Latha donít need
732
01:18:09,606 --> 01:18:12,265
Latha please.
733
01:18:16,946 --> 01:18:19,101
Charu you could have
told everything before itself
734
01:18:19,370 --> 01:18:21,172
If I say alone what will you do Ravi?
735
01:18:21,720 --> 01:18:23,559
Only is she would have
tare the picture and left its ok
736
01:18:25,566 --> 01:18:27,832
What and all she
did then do you know?
737
01:18:42,209 --> 01:18:44,484
Latha what are you doing?
738
01:18:44,687 --> 01:18:45,692
Mom, come fast
739
01:18:45,732 --> 01:18:47,725
Come and see what Latha
is doing - what happened?
740
01:18:47,805 --> 01:18:48,923
Come soon mom
741
01:18:49,276 --> 01:18:54,096
Latha what are you doing?
Latha what dear what are you?
742
01:19:12,615 --> 01:19:13,934
Madam tablet.
743
01:19:24,607 --> 01:19:26,863
If I die also I wonít
eat the medicines.
744
01:19:52,759 --> 01:19:55,276
No doctor, canít leave it like this.
745
01:19:55,610 --> 01:19:59,567
If something happens
tomorrow I canít bear it.
746
01:20:01,080 --> 01:20:02,538
No other go separate
both of them doctor.
747
01:20:04,720 --> 01:20:07,312
She was fine only right
748
01:20:53,907 --> 01:20:57,334
Did she do like this
itís shocking for me.
749
01:20:58,412 --> 01:21:01,635
Because she also loved you.
750
01:21:03,576 --> 01:21:05,340
She loved you more then me
751
01:21:07,492 --> 01:21:10,845
In operation if I would have
died how nice it would have been.
752
01:21:12,926 --> 01:21:15,285
Now for her death it became
like I am only the reason.
753
01:21:17,476 --> 01:21:19,668
One way her thoughts
are killing me and
754
01:21:20,652 --> 01:21:22,854
On another way she
herself is torturing me.
755
01:21:24,646 --> 01:21:26,820
In this you are asking
more and more questions.
756
01:21:27,201 --> 01:21:28,836
If itís like this, then how Ravi?
757
01:21:29,263 --> 01:21:30,749
I am so sorry Charu, What should I do?
758
01:21:30,829 --> 01:21:33,331
Didnt know there is
so much pain in your heart
759
01:21:33,805 --> 01:21:34,919
Donít cry please.
760
01:21:36,647 --> 01:21:37,966
I asked causally only.
761
01:21:49,882 --> 01:21:51,962
Yes doctor is it over.
762
01:21:52,529 --> 01:21:55,724
Ok doctor I will come immediately,
thank you doctor.
763
01:22:18,192 --> 01:22:22,057
Donít worry soon we will
soon go to our place along with mom
764
01:22:24,035 --> 01:22:27,565
Just now I spoke to the doctor all
formalities are completed it seems.
765
01:22:29,562 --> 01:22:31,596
You take rest, come.
766
01:23:32,348 --> 01:23:36,509
Charu, Charu what happened? Charu.
767
01:23:39,964 --> 01:23:42,063
Charu I donít understand,
whatís happening to you?
768
01:23:43,354 --> 01:23:45,007
She attacked me again
769
01:23:45,601 --> 01:23:46,883
She wont leave until, She kills me
770
01:23:46,963 --> 01:23:49,567
No Charu listen to me
we have to go to the doctor.
771
01:23:50,367 --> 01:23:52,411
She wonít leave without killing me
772
01:23:53,952 --> 01:23:55,029
No you have to
773
01:23:55,109 --> 01:23:56,227
She is there
774
01:23:57,017 --> 01:23:59,814
Latha is at that house only,
that Ravi does not understand
775
01:24:00,297 --> 01:24:02,038
When you saw Latha in the lift ..
776
01:24:02,118 --> 01:24:07,253
.. you said itís your
assumption and went away
777
01:24:07,513 --> 01:24:13,374
You would have believed
it as illusion and assumption.
778
01:24:13,454 --> 01:24:15,854
And itís not an illusion
I have no doubt on it.
779
01:24:16,039 --> 01:24:19,568
Charu why donít you
understand what I am saying
780
01:24:19,745 --> 01:24:22,512
Doctor I can understand
you only donít understand
781
01:24:22,592 --> 01:24:26,153
She died in a minute but
I am dying here minute to minute.
782
01:24:27,500 --> 01:24:31,020
Here after I know how
to save myself from her.
783
01:24:31,577 --> 01:24:34,215
Whatever happens I wonít come here.
784
01:24:34,295 --> 01:24:35,376
Charu.
785
01:27:15,583 --> 01:27:19,879
Swami what you said that day they
saw something and got scared is it
786
01:27:19,959 --> 01:27:23,490
But see here which coconut
and rod you gave is burnt.
787
01:27:37,736 --> 01:27:42,042
Charu what happened Charu?
788
01:27:43,680 --> 01:27:46,292
Oh god, open your eyes and see Charu.
789
01:27:46,791 --> 01:27:48,475
Charu what happened?
790
01:27:51,958 --> 01:27:54,036
Ravi Ravi
791
01:27:54,222 --> 01:27:55,290
Relax.
792
01:27:55,673 --> 01:27:57,647
what happened? Come we lets go
793
01:28:05,461 --> 01:28:07,331
I am getting scared
Ravi donít leave me and go
794
01:28:07,411 --> 01:28:08,219
Hey donít get tensed
795
01:28:08,259 --> 01:28:10,515
I will be here only
- till last I want to live ..
796
01:28:10,595 --> 01:28:13,038
..with you Ravi donít leave me and go
797
01:28:13,118 --> 01:28:14,090
Charu, relax.
798
01:28:14,130 --> 01:28:15,751
I want to live with you.
799
01:28:15,831 --> 01:28:17,812
Charu, dont get tensed
800
01:30:47,157 --> 01:30:49,838
This evil is roaming
around to take revenge
801
01:30:50,013 --> 01:30:52,288
Itís not that easy to
control the power of this evil.
802
01:30:52,520 --> 01:30:54,784
First we have to
make this evil calm down
803
01:30:55,040 --> 01:30:57,908
For this 48 days pooja I will do.
804
01:30:58,137 --> 01:31:00,598
Till that you have to be very careful
805
01:31:00,840 --> 01:31:04,805
You have to safeguard
this from fire air and water
806
01:31:05,400 --> 01:31:08,149
Then only I can destroy
this evil completely
807
01:31:09,821 --> 01:31:11,317
Jai Jakkama
808
01:31:35,382 --> 01:31:38,939
Charu I am going to
tell you two good news
809
01:31:40,304 --> 01:31:42,441
First news Latha chapter is closed
810
01:31:42,521 --> 01:31:48,320
Saint did a pooja and
has controlled her evil
811
01:31:48,719 --> 01:31:51,217
Second news tomorrow
I you and mom are going
812
01:31:51,459 --> 01:31:54,139
To our place by morning flight.
813
01:31:55,978 --> 01:31:58,791
Now only I am feeling relaxed.
Thanks .
814
01:32:01,736 --> 01:32:02,748
Love you.
815
01:32:03,631 --> 01:32:04,653
You go home Charu
816
01:32:04,820 --> 01:32:06,808
I will see the doctor and come soon.
817
01:32:07,216 --> 01:32:09,799
Take the documents,
to shift the patient
818
01:32:10,077 --> 01:32:11,563
You and Charu have to sign in this.
819
01:32:11,777 --> 01:32:13,783
Ok doctor, how is aunty now?
820
01:32:13,863 --> 01:32:15,983
Now she is ok, getting improved
821
01:32:16,188 --> 01:32:18,242
Ok Ravi give the medicines
correctly all will be fine
822
01:32:18,511 --> 01:32:19,904
Thank you doctor
- She will be alright.
823
01:32:19,984 --> 01:32:21,019
Happy journey
824
01:32:28,876 --> 01:32:33,330
Aunt Aunty everything is fine now
825
01:32:34,890 --> 01:32:36,070
We are all going out
of station tomorrow.
826
01:32:36,586 --> 01:32:37,700
Aunt
827
01:34:18,158 --> 01:34:19,873
What Ravi you have drenched like this
828
01:34:20,129 --> 01:34:21,220
I called the doctor
he told taking mom along..
829
01:34:21,300 --> 01:34:22,543
..with us will not be a problem
830
01:34:23,042 --> 01:34:24,841
Ok I came here and
saw nobody was here.
831
01:34:25,190 --> 01:34:28,324
Morning only is the flight,
as lot of time was there
832
01:34:28,404 --> 01:34:30,264
I tied the saree which
we took for muhurtham
833
01:34:30,891 --> 01:34:32,063
How is it?
834
01:34:32,632 --> 01:34:34,969
Now only you will feel
like getting married is it
835
01:34:37,125 --> 01:34:38,866
What happened Ravi?
Why are you somewhat?
836
01:34:38,946 --> 01:34:41,223
Leave that first
sign in these documents
837
01:34:41,989 --> 01:34:44,543
Oh we have to shift mom right.
838
01:34:49,582 --> 01:34:50,778
Put your sign
839
01:34:52,252 --> 01:34:53,436
That only I have put.
840
01:34:54,098 --> 01:34:56,159
Why are you putting
the dead personís signature?
841
01:34:56,431 --> 01:34:57,627
Put your sign
842
01:34:59,148 --> 01:35:01,388
Ravi what are you telling?
This is my sign only
843
01:35:01,428 --> 01:35:03,049
Hey put Latha as your sign
844
01:35:04,941 --> 01:35:07,879
What are you seeing
put Latha as the sign
845
01:35:09,446 --> 01:35:11,745
Ravi I am Charu not Latha
846
01:35:11,825 --> 01:35:14,171
Donít act your mom
told everything to me.
847
01:35:18,559 --> 01:35:23,620
Ravi mom is not well she
would have blabbered something.
848
01:35:24,282 --> 01:35:26,314
I am not Latha Charu
849
01:35:26,394 --> 01:35:29,634
I will kill you if you tell
her name I will cut your tongue
850
01:35:29,866 --> 01:35:32,049
From two years you told
her name and cheated me
851
01:35:32,129 --> 01:35:35,671
Without any identity
you destroyed my lover.
852
01:35:36,298 --> 01:35:40,918
Because you have to
live you killed my Charu.
853
01:35:40,998 --> 01:35:42,242
I did not kill.
854
01:35:44,692 --> 01:35:49,277
I did not kill. I did not kill Charu.
855
01:35:52,272 --> 01:35:55,535
Hey what making me sit like a loose?
856
01:35:55,767 --> 01:35:57,137
He is drawn you alone
857
01:36:01,503 --> 01:36:06,321
Why? Why did you do like this?
858
01:36:08,840 --> 01:36:12,788
Why did you tare his
lovely drawing like this?
859
01:36:14,564 --> 01:36:16,875
Why are you taking
my life being with me?
860
01:36:19,998 --> 01:36:21,716
Itís so irritating to see you
861
01:36:22,111 --> 01:36:23,597
You are a burden for me
862
01:36:24,782 --> 01:36:27,417
Get lost leave me and go
863
01:36:29,310 --> 01:36:31,724
Till last we will
be together like this.
864
01:36:36,694 --> 01:36:39,980
Hey what are you
seeing me and telling
865
01:36:40,316 --> 01:36:41,710
I have become trouble for you is it
866
01:36:41,790 --> 01:36:45,007
Hey for 20 days love from
past 20 years who was with you?
867
01:36:45,087 --> 01:36:47,526
I became burden for you
868
01:36:47,886 --> 01:36:52,402
Hey now I am telling
you are only burden for me.
869
01:37:00,982 --> 01:37:04,941
Charu Charu
870
01:37:08,169 --> 01:37:12,139
Hey get up Charu, Charu.
871
01:37:14,485 --> 01:37:20,731
Mom, open your eyes and see Charu
872
01:37:21,218 --> 01:37:23,169
Mom come fast.
873
01:37:23,610 --> 01:37:25,039
Mom come here soon come come soon
874
01:37:25,119 --> 01:37:29,160
Come and see what happened to Charu
875
01:37:29,240 --> 01:37:31,622
Charu what happened?
876
01:37:41,398 --> 01:37:45,775
I did not do it wantedly,
it was just an accident.
877
01:37:47,760 --> 01:37:51,614
From 20 years she was with
me and when she died suddenly
878
01:37:52,450 --> 01:37:56,024
How it hurts you donít know Ravi.
879
01:37:59,728 --> 01:38:01,459
My mom itself dint understand me
880
01:38:01,539 --> 01:38:02,946
How can you understand?
881
01:38:04,106 --> 01:38:09,343
There was no one to console me Ravi.
882
01:38:10,702 --> 01:38:16,367
Then only I got a letter
which you wrote to Charu.
883
01:38:17,075 --> 01:38:20,059
Now for me to be alive
that letter is only the reason.
884
01:38:21,510 --> 01:38:26,863
I change from that minute
as Charu to live with you.
885
01:38:53,883 --> 01:38:56,264
To make you understand
to what extent I loved you
886
01:38:57,993 --> 01:39:00,872
For two years in Charuís
name only I had to write the letter.
887
01:39:03,670 --> 01:39:05,818
But that happiness
also did not last for long.
888
01:39:06,259 --> 01:39:07,710
Mom came to know the matter
889
01:39:19,274 --> 01:39:21,619
After that I couldnít be with her and
890
01:39:23,256 --> 01:39:24,568
I came in search of you.
891
01:39:26,286 --> 01:39:29,874
Ravi the way I came
to you might be wrong
892
01:39:30,848 --> 01:39:33,077
But whatever life I have
lived with you is true Ravi
893
01:39:33,460 --> 01:39:34,609
itís a promise on you Ravi
894
01:39:35,434 --> 01:39:36,606
I still love you
895
01:39:36,686 --> 01:39:38,301
Shut your mouth
896
01:39:38,557 --> 01:39:40,564
You are such a big criminal
897
01:39:40,750 --> 01:39:45,615
To show who are you? That day Charu
has made me see the torn drawing.
898
01:39:46,301 --> 01:39:48,007
When I asked about
it that day what you said?
899
01:39:48,309 --> 01:39:50,875
Latha took tablets
and attempted for suicide.
900
01:39:50,955 --> 01:39:53,034
For that only mom agreed
to separate us you said lies
901
01:39:53,114 --> 01:39:54,183
No Ravi
902
01:39:54,263 --> 01:39:57,213
At last you made my Charu as dead
body only and went for operation.
903
01:39:57,293 --> 01:39:58,363
No Ravi
904
01:39:59,570 --> 01:40:00,661
Give the chain
905
01:40:02,101 --> 01:40:04,702
Please Ravi.
- this is my Charuís give
906
01:40:04,782 --> 01:40:07,233
Please Ravi
907
01:40:14,198 --> 01:40:15,242
Hey
908
01:40:18,771 --> 01:40:23,741
Yes I am Latha only what for that now
909
01:41:48,017 --> 01:41:49,781
Now only I am feeling relaxed
910
01:41:50,025 --> 01:41:51,337
having others as my name ..
911
01:41:51,593 --> 01:41:54,170
..and living like them
is how difficult you know.
912
01:41:55,227 --> 01:41:58,048
Two years it was like
standing on the fire
913
01:41:58,535 --> 01:42:00,916
But I sacrificed everything
and lived for you only
914
01:42:02,123 --> 01:42:03,783
But at last you only dint accept me.
915
01:42:04,537 --> 01:42:06,836
After this why should I act?
916
01:42:12,525 --> 01:42:17,053
Is it paining badly, I am so sorry
917
01:42:17,563 --> 01:42:20,849
Now also nothing is wrong,
918
01:42:21,151 --> 01:42:24,216
We shall forget everything
and start a new life.
919
01:42:24,808 --> 01:42:26,816
For lifelong I will be
like a slipper in your leg.
920
01:42:27,676 --> 01:42:29,893
Say Ravi, will you accept me.
921
01:42:30,311 --> 01:42:31,878
If I die also I wonít accept you
922
01:42:34,119 --> 01:42:35,570
Ravi, Ravi.
923
01:42:44,001 --> 01:42:45,553
If you die also you wonít accept me
924
01:42:50,697 --> 01:42:53,007
If you dislike me
also I canít dislike you.
925
01:42:53,774 --> 01:42:55,608
I am so mad on you
926
01:42:56,317 --> 01:42:58,929
Ravi I only wrote the letter
927
01:42:59,544 --> 01:43:06,266
Feeling were shared by us then
we only have to live together right?
928
01:43:08,844 --> 01:43:09,947
You?
929
01:43:11,340 --> 01:43:13,790
In two eyes if one eye is
gone will you poke the other eye too?
930
01:43:14,487 --> 01:43:15,532
No is it?
931
01:43:25,272 --> 01:43:26,561
Ravi do you remember?
932
01:43:27,328 --> 01:43:29,499
When I and Charu
came for violin class
933
01:43:30,138 --> 01:43:33,005
You spoke about bevathon
and supported for us.
934
01:43:34,573 --> 01:43:36,987
That time itself
I started loving you.
935
01:43:38,496 --> 01:43:41,562
Keeping Charu along
with me will not be fair
936
01:43:41,642 --> 01:43:44,429
So that time only I killed my love
937
01:43:47,157 --> 01:43:51,558
But you people, having me nearby ..
938
01:43:51,638 --> 01:43:53,250
..and not considering
me as a person also
939
01:43:53,330 --> 01:43:55,026
Both of you were enjoying is it
940
01:43:55,758 --> 01:43:58,788
For one one minute you
know how painful it was?
941
01:43:59,462 --> 01:44:01,610
How my heart burned you know?
942
01:44:03,398 --> 01:44:06,661
Ravi think and see
now Charu is not alive
943
01:44:07,555 --> 01:44:09,506
I am only blessed to live with you.
944
01:44:12,048 --> 01:44:14,149
please understand
that and accept me Ravi
945
01:44:15,263 --> 01:44:16,273
No
946
01:44:30,659 --> 01:44:31,785
Ravi
947
01:44:35,221 --> 01:44:37,149
Why are making me beat like this
948
01:44:37,787 --> 01:44:39,458
You know how much
it is paining for me
949
01:44:40,863 --> 01:44:43,116
What difference did you
find between me and Charu?
950
01:44:43,592 --> 01:44:46,007
After Rosy died you bought
another dog like Rosy and
951
01:44:46,087 --> 01:44:48,143
Said this is only your Rosy right
952
01:44:49,942 --> 01:44:51,335
When you said like that
why are you not accepting me and
953
01:44:51,415 --> 01:44:52,914
Thinking about the dead person.
954
01:44:54,296 --> 01:44:57,187
For dogs reason also donít I have?
955
01:44:57,964 --> 01:44:59,415
Don't compare you with dog
956
01:45:00,333 --> 01:45:02,376
You are a cheater
957
01:45:06,846 --> 01:45:09,051
Good, Good
958
01:45:10,142 --> 01:45:13,928
If you do that is reality
if I do then it is revenge
959
01:45:18,374 --> 01:45:19,593
You will not understand
960
01:45:19,988 --> 01:45:21,590
How much ever I you
will not understand
961
01:45:23,343 --> 01:45:25,805
We canít live only together
962
01:45:26,826 --> 01:45:28,114
But we can die together right?
963
01:45:28,370 --> 01:45:29,426
What are you blabbering?
964
01:45:34,801 --> 01:45:37,159
Only for living your
permission is required
965
01:45:37,403 --> 01:45:38,529
Not for dying
966
01:45:39,040 --> 01:45:40,143
This is my decision
967
01:45:55,144 --> 01:45:56,258
Madam what happened madam?
968
01:45:57,280 --> 01:45:59,695
From inside there
was some sound heard
969
01:45:59,853 --> 01:46:01,442
Why are you somewhat madam?
970
01:46:19,887 --> 01:46:20,946
Ravi
971
01:46:28,181 --> 01:46:29,277
Ravi
972
01:46:34,913 --> 01:46:36,687
Ravi you canít escape
973
01:46:39,111 --> 01:46:40,272
I have locked all the doors
974
01:46:41,591 --> 01:46:42,660
Better come out
975
01:46:50,536 --> 01:46:51,780
Or I will fire the entire house
976
01:46:54,149 --> 01:46:56,685
Ravi better come out.
977
01:48:15,645 --> 01:48:17,279
Now to save you who will come?
978
01:48:17,359 --> 01:48:22,304
Charu? Her chapter is closed.
979
01:48:24,263 --> 01:48:28,229
Ravi you know what I have put injection because it will pain for her
980
01:48:28,480 --> 01:48:31,015
I have taken medicines for her
981
01:48:31,294 --> 01:48:32,761
Being taking care of her
so well would have I killed her
982
01:48:33,523 --> 01:48:34,813
I am not that strange girl
983
01:48:37,218 --> 01:48:41,657
Ravi tell now at least shall we live.
984
01:48:42,697 --> 01:48:43,895
That wonít happen.
985
01:49:11,284 --> 01:49:14,163
Hey born together is my mistake ..
986
01:49:17,396 --> 01:49:18,966
..or being alike is my mistake
987
01:49:21,548 --> 01:49:23,229
Mistake means everything
is mistake only
988
01:49:25,569 --> 01:49:27,808
Come lets burn
together and become ash
989
01:49:32,364 --> 01:49:33,887
At least in death we will be together
990
01:50:04,455 --> 01:50:06,386
Aunty
991
01:50:08,058 --> 01:50:11,550
Hey if you have not
come in between their lives
992
01:50:11,630 --> 01:50:15,414
By now both my daughterís
would have been in front of my eyes.
993
01:50:15,494 --> 01:50:17,940
For the sake of loving
you I scarified my one daughter.
994
01:50:18,020 --> 01:50:19,834
Now should I sacrifice
my other daughter too
995
01:50:23,494 --> 01:50:25,686
What you want to kill me
996
01:50:26,401 --> 01:50:27,479
Come.
997
01:50:28,138 --> 01:50:29,763
When Ravi started
hating me itself I died
998
01:50:30,218 --> 01:50:31,463
Not even a day I
was happy without you
999
01:50:33,571 --> 01:50:40,240
With or without knowing I have
become the reason for your death.
1000
01:50:41,575 --> 01:50:44,931
Thinking that one one
minute I am suffering.
1001
01:50:45,790 --> 01:50:50,004
If you kill me also I
wonít have that trouble right
1002
01:50:50,295 --> 01:50:51,989
Come kill me
1003
01:50:52,268 --> 01:50:55,229
On your betrothal
Latha had called me.
1004
01:50:55,612 --> 01:50:58,793
I blessed her from my heart
1005
01:50:59,745 --> 01:51:01,521
That day only her game started.
1006
01:51:05,109 --> 01:51:09,021
She made be bed ridden
and made you both come here
1007
01:51:09,277 --> 01:51:13,248
Till last we will live together
you promised me in small age know
1008
01:51:13,874 --> 01:51:17,160
Come lets be together
come Charu, come
1009
01:51:17,240 --> 01:51:19,299
Till last as Latha should not live..
1010
01:51:19,379 --> 01:51:21,433
..a wrong life only
I told you the truth
1011
01:51:21,513 --> 01:51:24,151
I thought you will
understand and accept her.
1012
01:51:25,103 --> 01:51:27,831
From Charu I canít save Latha
1013
01:51:28,040 --> 01:51:29,747
But you can do it
1014
01:51:31,476 --> 01:51:34,425
I am not asking you
both to live together
1015
01:51:34,505 --> 01:51:38,028
But save Latha and give
me that is enough for me
1016
01:51:38,724 --> 01:51:40,671
Ravi donít make me an orphan.
1017
01:51:43,714 --> 01:51:44,875
Latha
1018
01:51:48,422 --> 01:51:49,555
Why did you come here?
1019
01:51:49,635 --> 01:51:51,376
Latha you be quite
1020
01:51:51,571 --> 01:51:54,766
Charu, when I found for past
two years that she told your name
1021
01:51:54,846 --> 01:51:57,766
And cheated me, I felt
like killing her that time only.
1022
01:51:58,128 --> 01:52:01,073
But for the questions she
asked me I donít have answers
1023
01:52:01,351 --> 01:52:04,138
Other than loving me
what mistake did she do
1024
01:52:04,333 --> 01:52:07,101
If her love for me was
wrong then my love also is wrong.
1025
01:52:08,299 --> 01:52:09,711
I wonít let her
1026
01:52:10,305 --> 01:52:12,627
If you leave her
I will live with her.
1027
01:52:13,213 --> 01:52:15,283
Or I will die with her here itself.
75835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.