All language subtitles for [zmk.pw]红孩儿.The Fantastic Magic Baby.1975.SB.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 == 字幕制作:布洛芬 == 1 00:01:18,111 --> 00:01:20,545 牛魔洞里,有个牛魔王 2 00:01:20,647 --> 00:01:22,308 有个铁扇公主 3 00:01:22,415 --> 00:01:23,541 这一对老妖精 4 00:01:23,650 --> 00:01:26,278 一心一意的想吃唐僧肉 5 00:01:26,386 --> 00:01:28,616 据说吃唐僧一块肉 6 00:01:28,721 --> 00:01:30,916 就可以延寿千年 7 00:01:31,024 --> 00:01:32,252 但是他们对付不了 8 00:01:32,358 --> 00:01:34,986 唐僧的大徒弟孙悟空 9 00:01:35,095 --> 00:01:37,655 就想起了他们的儿子红孩儿 10 00:01:40,834 --> 00:01:42,028 公主 11 00:01:44,537 --> 00:01:47,836 咱们千方百计想吃唐僧肉 12 00:01:47,941 --> 00:01:50,603 总是碍着那个孙猴子,得不到手 13 00:01:51,778 --> 00:01:53,405 现在红孩儿在火焰山 14 00:01:53,513 --> 00:01:55,242 炼成了三昧真火 15 00:01:55,348 --> 00:01:57,373 应该能对付那个猴头了吧 16 00:02:00,453 --> 00:02:02,785 世上除了我这把扇子 17 00:02:02,889 --> 00:02:04,720 再也没有其他的法宝 18 00:02:04,824 --> 00:02:06,951 可以克制三昧真火 19 00:02:07,060 --> 00:02:08,755 孙猴子当然不行 20 00:02:09,295 --> 00:02:12,787 不然,上一次也不会来偷来骗 21 00:02:12,899 --> 00:02:15,959 变方设法的要得到我这把芭蕉扇 22 00:02:16,069 --> 00:02:17,798 才可以过得火焰山 23 00:02:18,738 --> 00:02:19,670 对 24 00:02:25,478 --> 00:02:29,881 老…老大… 25 00:02:29,983 --> 00:02:31,280 算了吧,急如火 26 00:02:31,384 --> 00:02:32,578 你还是让快如风说吧 27 00:02:33,019 --> 00:02:34,782 是,启禀老大王、公主 28 00:02:34,888 --> 00:02:36,014 唐僧师徒四个 29 00:02:36,122 --> 00:02:37,487 正一路直奔号山而去 30 00:02:38,591 --> 00:02:41,458 你们快去火焰山,告诉小大王 31 00:02:41,561 --> 00:02:43,529 叫他先在号山占个地盘 32 00:02:43,630 --> 00:02:45,029 等候唐僧师徒 33 00:02:45,131 --> 00:02:45,790 是 34 00:02:46,099 --> 00:02:48,329 你们就在那儿好好的侍候小大王 35 00:02:48,434 --> 00:02:50,527 等捉到了唐僧,就赶快回来报告 36 00:02:50,637 --> 00:02:51,331 是 37 00:02:57,477 --> 00:03:01,607 老头子,你算是修炼千年 38 00:03:01,714 --> 00:03:04,774 到了要紧关头,还得靠咱们儿子 39 00:03:06,619 --> 00:03:07,984 来,干一杯 40 00:03:08,655 --> 00:03:10,452 预祝红孩儿马到成功 41 00:03:43,923 --> 00:03:46,414 启禀小大王,唐僧师徒四人 42 00:03:46,526 --> 00:03:48,153 正要从号山经过 43 00:03:48,261 --> 00:03:51,162 老大王传论,请小大王先去号山 44 00:03:51,264 --> 00:03:53,232 等候唐僧师徒 45 00:03:53,333 --> 00:03:53,992 知道了 46 00:04:01,774 --> 00:04:02,433 小子们 47 00:04:02,542 --> 00:04:03,634 有 48 00:04:03,743 --> 00:04:05,870 跟我同去号山,开洞立府 49 00:04:05,979 --> 00:04:06,673 是 50 00:04:18,725 --> 00:04:21,660 山神菩萨,土地老爷 51 00:04:21,761 --> 00:04:25,629 我们山居贫困,无可供献 52 00:04:25,732 --> 00:04:29,293 这是我们辛辛苦苦凑来的钱买的 53 00:04:29,402 --> 00:04:31,267 莫嫌菲薄 54 00:04:31,371 --> 00:04:35,137 求求你保佑我们人口平安吧 55 00:04:46,419 --> 00:04:47,784 看你们面有菜色 56 00:04:47,887 --> 00:04:50,720 自己也吃不饱,倒有食物供神? 57 00:04:50,823 --> 00:04:52,051 你是外地来的? 58 00:04:52,158 --> 00:04:52,920 正是 59 00:04:55,361 --> 00:04:58,353 所以你不知道,这座山叫号山 60 00:04:59,165 --> 00:05:01,725 这里的山神土地,贪得无厌 61 00:05:01,834 --> 00:05:04,268 望朔要有供献,稍有待慢… 62 00:05:04,370 --> 00:05:06,338 老三,你别多说了 63 00:05:06,439 --> 00:05:09,897 你不记得你老爹还在生病吗?走吧 64 00:05:33,199 --> 00:05:35,394 这里的山神土地这么可恶 65 00:05:35,501 --> 00:05:37,025 本来没有不要钱的土地 66 00:05:37,136 --> 00:05:38,228 不过也太凶了点 67 00:05:39,305 --> 00:05:41,535 来,你们随便拿东西吃 68 00:06:29,655 --> 00:06:30,952 你们这两个凶神 69 00:06:31,057 --> 00:06:33,548 平时欺诈乡民,也凶得够了 70 00:06:34,360 --> 00:06:35,725 可认得我圣婴大王吗? 71 00:06:36,329 --> 00:06:37,728 是,大王 72 00:06:37,830 --> 00:06:39,923 我要在号山开洞立府 73 00:06:40,032 --> 00:06:41,431 哪里有好的风景,快说 74 00:06:41,934 --> 00:06:44,494 大王,这里是穷山恶水 75 00:06:44,604 --> 00:06:46,265 不值大王久留 76 00:06:47,840 --> 00:06:51,742 我偏要留在这里,还不带我去? 77 00:06:52,912 --> 00:06:54,379 好,请 78 00:07:05,391 --> 00:07:06,653 这个火云洞 79 00:07:06,759 --> 00:07:10,559 乃是宇内三万六千处地火出口之一 80 00:07:10,663 --> 00:07:14,224 大仙炼的三昧真火,正好居住 81 00:07:26,879 --> 00:07:29,074 (火云洞) 82 00:07:33,019 --> 00:07:34,850 这个地方倒还不错 83 00:07:34,954 --> 00:07:35,886 将来洞里的供养 84 00:07:35,988 --> 00:07:37,853 就落在你们两个身上 85 00:07:37,957 --> 00:07:41,256 大王,这… 86 00:07:41,360 --> 00:07:43,487 这什么?有半个不字 87 00:07:43,596 --> 00:07:45,154 放火烧了你那座破庙 88 00:07:46,933 --> 00:07:48,400 是… 89 00:07:48,734 --> 00:07:51,703 你们不许骚扰乡民,自己去找供养 90 00:07:51,804 --> 00:07:52,964 是… 91 00:07:58,110 --> 00:08:00,203 小子们,跟我进去 92 00:08:05,318 --> 00:08:06,842 这都是你平日过于刻薄 93 00:08:06,953 --> 00:08:08,284 现在报应到了 94 00:09:22,562 --> 00:09:25,554 这两辆神车,乃是三昧真火所铸 95 00:09:25,665 --> 00:09:28,361 无人能挡,孙猴子也不能抵敌 96 00:09:28,467 --> 00:09:30,594 大家留心唐僧师徒行踪 97 00:09:30,703 --> 00:09:31,465 随时报告 98 00:09:31,571 --> 00:09:32,128 是 99 00:09:48,487 --> 00:09:49,784 疼死我了 100 00:09:56,996 --> 00:09:58,691 悟空,你怎么不去救他呀? 101 00:09:58,798 --> 00:10:00,026 师父,那是妖精 102 00:10:03,636 --> 00:10:04,295 悟空 103 00:10:05,738 --> 00:10:07,433 师父,这是妖精 104 00:10:07,940 --> 00:10:10,067 我是好人家儿女,什么妖精? 105 00:10:10,509 --> 00:10:12,374 师父,明明是个小孩 106 00:10:12,478 --> 00:10:13,968 怎么说是妖精呢? 107 00:10:14,080 --> 00:10:15,274 问问他住在什么地方 108 00:10:15,381 --> 00:10:16,575 我送他回去 109 00:10:18,718 --> 00:10:20,709 小兄弟,你住在那儿? 110 00:10:20,820 --> 00:10:22,685 我是附近火云庄人 111 00:10:22,788 --> 00:10:25,256 入山迷了路,摔伤了脚骨 112 00:10:26,425 --> 00:10:28,916 好,我叫这个徒弟背你 113 00:10:30,730 --> 00:10:32,322 我怕这位师父的长相 114 00:10:32,431 --> 00:10:33,329 我要那位师父背 115 00:10:34,066 --> 00:10:37,593 好,悟空,那么你来背他回去吧 116 00:10:38,938 --> 00:10:40,064 我? 117 00:10:40,172 --> 00:10:42,868 悟空,出家人慈悲为怀 118 00:10:42,975 --> 00:10:43,999 你就背他一段路吧 119 00:10:44,477 --> 00:10:44,966 是 120 00:10:55,788 --> 00:10:57,415 你的骨头倒很轻啊 121 00:11:05,865 --> 00:11:07,332 悟空,你怎么打死了他? 122 00:11:07,700 --> 00:11:09,065 师父,他是妖精啊 123 00:11:09,669 --> 00:11:11,830 师父,这明明是刚才那个小孩嘛 124 00:11:16,142 --> 00:11:17,837 妖精溜了,这是他的化身 125 00:11:18,911 --> 00:11:19,900 阿弥陀佛 126 00:11:20,813 --> 00:11:23,043 师父,念佛也没用了 127 00:11:23,516 --> 00:11:26,076 我们大师兄一出手就打死人了 128 00:11:26,419 --> 00:11:29,047 我看,我们都到不了西天了 129 00:11:32,224 --> 00:11:35,352 师父,快念紧箍咒,师父 130 00:11:43,602 --> 00:11:46,093 念得好… 131 00:11:54,947 --> 00:11:55,845 师父 132 00:12:13,499 --> 00:12:14,158 八戒 133 00:12:14,500 --> 00:12:15,194 师父在那儿? 134 00:12:16,135 --> 00:12:18,660 眼睛一花,就…就不见了 135 00:12:19,105 --> 00:12:21,073 师父叫妖精摄走了 136 00:12:21,907 --> 00:12:23,932 好啊,我们就此散了吧 137 00:12:24,276 --> 00:12:27,245 正是,趁早散了,各奔前程 138 00:12:27,346 --> 00:12:29,280 西天路无穷无尽 139 00:12:29,381 --> 00:12:31,178 谁知道几时到得了? 140 00:12:40,359 --> 00:12:41,826 我正要到高老庄去 141 00:12:41,927 --> 00:12:44,088 别弄得我灰头土脸的 142 00:12:44,530 --> 00:12:47,465 我把你这个猪头瘟,千刀万剐 143 00:12:47,566 --> 00:12:50,262 我老孙火眼金睛,认得好歹 144 00:12:50,369 --> 00:12:51,301 你不认识 145 00:12:51,403 --> 00:12:53,871 还搞弄师父用紧箍咒来治我 146 00:12:53,973 --> 00:12:55,998 哥哥,都是我不好 147 00:12:56,108 --> 00:12:58,201 寻妖怪,救师父去吧 148 00:12:58,310 --> 00:12:59,208 这才像话 149 00:13:01,347 --> 00:13:03,747 就不知这个妖怪,从哪儿去找? 150 00:13:17,663 --> 00:13:21,724 什… 151 00:13:21,834 --> 00:13:23,324 什么时候,咱们吃唐僧肉? 152 00:13:23,702 --> 00:13:27,297 别心急,我现在还不想吃呢 153 00:13:27,406 --> 00:13:31,570 我跟他无冤无仇,就是不服气 154 00:13:31,677 --> 00:13:34,805 人人都说孙猴子大闹天宫 155 00:13:34,914 --> 00:13:35,938 本领无敌 156 00:13:36,682 --> 00:13:38,980 我把他师父捉了来 157 00:13:39,084 --> 00:13:40,676 坐等孙猴子上门 158 00:13:43,022 --> 00:13:46,287 阿弥陀佛 159 00:14:02,174 --> 00:14:03,801 鬼头鬼脑,还不出来见我? 160 00:14:12,351 --> 00:14:14,683 本山土地山神参见 161 00:14:15,054 --> 00:14:17,955 不知大圣驾到,来得迟了 162 00:14:18,057 --> 00:14:19,752 请大圣恕罪 163 00:14:19,859 --> 00:14:21,918 算了,这个山上有多少妖精? 164 00:14:22,027 --> 00:14:23,927 爷爷啊,只有一个妖精 165 00:14:24,029 --> 00:14:25,690 已经把我们的头都磨光了 166 00:14:25,798 --> 00:14:27,527 还要有多少妖精啊? 167 00:14:27,633 --> 00:14:28,657 这就是胡说 168 00:14:28,767 --> 00:14:30,325 妖精能把你们怎么样? 169 00:14:30,870 --> 00:14:33,065 那个妖精,神通广大 170 00:14:33,172 --> 00:14:36,505 麾下小妖众多,每日要钱讨供应 171 00:14:36,609 --> 00:14:38,440 没有就拆庙打人 172 00:14:38,544 --> 00:14:40,444 搞得我们不得安生 173 00:14:40,546 --> 00:14:43,709 大圣来了,这可好了 174 00:14:43,816 --> 00:14:45,374 我们还自身难保呢 175 00:14:45,484 --> 00:14:47,952 这一定是你们平日欺负老百姓 176 00:14:48,053 --> 00:14:49,247 欺负太厉害了 177 00:14:49,355 --> 00:14:51,721 所以上天才差那些妖精 178 00:14:51,824 --> 00:14:52,916 来对付你们的 179 00:14:55,327 --> 00:14:56,453 这个妖精是什么来路? 180 00:14:56,896 --> 00:15:00,855 说起来,大圣也许知道 181 00:15:00,966 --> 00:15:03,901 他是牛魔王和铁扇公主的儿子 182 00:15:04,003 --> 00:15:06,437 他在火焰山修炼了五百年 183 00:15:06,538 --> 00:15:09,769 炼成三昧真火,名叫红孩儿 184 00:15:09,875 --> 00:15:11,740 又叫圣婴大王 185 00:15:11,844 --> 00:15:14,711 就在枯松涧火云洞居住 186 00:15:15,080 --> 00:15:16,741 没事了,妖精有了着落 187 00:15:16,849 --> 00:15:17,315 你们可以走了 188 00:15:17,416 --> 00:15:18,144 是 189 00:15:28,093 --> 00:15:28,752 跟我来 190 00:15:41,373 --> 00:15:42,101 走 191 00:16:36,495 --> 00:16:38,292 干什么? 192 00:16:46,238 --> 00:16:48,934 干… 193 00:16:49,041 --> 00:16:51,305 好儿子,你可是要叫干爹啊? 194 00:16:58,817 --> 00:17:00,842 快去通报,叫洞主送出唐僧师父来 195 00:17:00,953 --> 00:17:02,614 饶你这一洞精灵性命 196 00:18:26,805 --> 00:18:30,866 孙… 197 00:18:30,976 --> 00:18:31,806 是孙猴子来啦? 198 00:18:31,910 --> 00:18:37,746 是… 199 00:18:41,987 --> 00:18:42,646 走 200 00:28:14,259 --> 00:28:16,625 齐天大圣,为何惊动天庭? 201 00:28:18,863 --> 00:28:20,831 太白星君,我师父被一个 202 00:28:20,932 --> 00:28:23,025 叫红孩儿的妖精劫走了 203 00:28:23,134 --> 00:28:25,159 他三昧真火厉害 204 00:28:25,270 --> 00:28:27,500 我抵敌不住,特来天庭求救 205 00:28:28,840 --> 00:28:34,107 理当效劳,二郎神杨戬何在? 206 00:28:39,017 --> 00:28:39,984 星君有何吩咐? 207 00:28:40,085 --> 00:28:43,577 请会同巨灵神率领天兵天将 208 00:28:43,688 --> 00:28:45,246 助大圣一臂之力 209 00:28:46,791 --> 00:28:47,485 遵命 210 00:28:48,293 --> 00:28:50,625 请大圣去引那红孩儿前来 211 00:28:51,062 --> 00:28:51,790 多谢星君 212 00:29:42,947 --> 00:29:43,879 你们两个听着 213 00:29:43,982 --> 00:29:46,007 那红孩儿三昧真火厉害 214 00:29:46,117 --> 00:29:49,109 我刚才上了天庭,请太白金星帮助 215 00:29:49,220 --> 00:29:50,744 邀来天兵天将 216 00:29:50,855 --> 00:29:52,254 回头我引出红孩儿 217 00:29:52,357 --> 00:29:55,053 你们两个要趁机打进洞去救出师父 218 00:29:55,160 --> 00:29:55,785 是 219 00:30:02,500 --> 00:30:04,365 八戒,你要是再敢偷懒 220 00:30:04,469 --> 00:30:05,959 回来我打断你的猪腿 221 00:30:46,477 --> 00:30:47,273 你还敢再来? 222 00:30:47,378 --> 00:30:49,005 你不放我师父,我跟你没完 223 00:37:55,940 --> 00:37:56,668 走 224 00:38:02,513 --> 00:38:06,040 走… 225 00:38:38,015 --> 00:38:38,879 带走 226 00:39:00,771 --> 00:39:01,601 别吵 227 00:39:02,940 --> 00:39:06,341 告诉你们,我不想吃唐僧肉 228 00:39:06,444 --> 00:39:09,140 你们要吃,自己找老大王去 229 00:39:14,352 --> 00:39:17,446 齐天大圣听着 230 00:39:17,555 --> 00:39:20,547 猪八戒也被捉去了 231 00:39:20,658 --> 00:39:24,321 快另想办法救你师父 232 00:39:24,428 --> 00:39:25,395 多谢太白星君 233 00:39:34,338 --> 00:39:35,498 大师兄,怎么办呢? 234 00:39:36,807 --> 00:39:38,775 我想法子混进洞去搭救师父 235 00:39:38,876 --> 00:39:39,774 你在此地等候 236 00:39:40,578 --> 00:39:41,101 知道了 237 00:39:55,292 --> 00:39:56,486 大王一个人吃不了那么多 238 00:39:56,594 --> 00:39:57,822 我们总也可以分上几口吧? 239 00:39:57,928 --> 00:39:58,986 就算吃不到唐僧肉 240 00:39:59,096 --> 00:40:00,324 啃啃骨头也好 241 00:40:00,431 --> 00:40:01,090 对呀 242 00:40:01,832 --> 00:40:03,163 眼看着唐僧肉吃不到嘴 243 00:40:03,267 --> 00:40:04,427 真馋死人了 244 00:40:04,535 --> 00:40:06,696 找… 245 00:40:06,804 --> 00:40:08,032 对,找老大王去 246 00:40:08,939 --> 00:40:09,598 走 247 00:40:30,528 --> 00:40:31,290 老… 248 00:40:31,395 --> 00:40:32,054 要不请老大王出来 249 00:40:32,163 --> 00:40:33,630 恐怕一时吃不到唐僧肉,走 250 00:41:11,335 --> 00:41:12,495 老大王,小大王捉到了唐僧 251 00:41:12,603 --> 00:41:14,468 小的们正要去请老大王去吃唐僧肉 252 00:41:14,572 --> 00:41:16,836 起来,等我回去换了衣服同去 253 00:41:18,976 --> 00:41:21,035 老… 254 00:41:21,145 --> 00:41:22,976 老大王这就去吧,不必换衣服了 255 00:41:23,481 --> 00:41:26,473 好,也好,向前开路吧 256 00:41:26,584 --> 00:41:27,141 是 257 00:41:27,251 --> 00:41:31,051 老… 258 00:41:31,522 --> 00:41:33,490 你这老毛病,还是一样 259 00:41:34,058 --> 00:41:35,719 他就是这样,老大王莫怪 260 00:41:35,826 --> 00:41:36,622 走吧 261 00:41:57,648 --> 00:41:58,808 拜见父王 262 00:42:00,150 --> 00:42:02,311 孩儿免礼,免礼 263 00:42:35,085 --> 00:42:37,952 父王,唐僧和猪八戒都拿到了 264 00:42:38,055 --> 00:42:39,283 请父王发落 265 00:42:41,058 --> 00:42:43,720 那个唐僧,可是孙行者的师父吗? 266 00:42:43,827 --> 00:42:44,384 正是 267 00:42:44,995 --> 00:42:47,156 孩儿,是孙行者的师父 268 00:42:47,264 --> 00:42:49,391 那就千万别惹他,快放他走吧 269 00:42:50,034 --> 00:42:52,594 父王不是吩咐孩儿要抓唐僧来的? 270 00:42:53,470 --> 00:42:54,368 是的 271 00:42:56,740 --> 00:42:59,265 不过我事后想想 272 00:42:59,376 --> 00:43:02,106 那个孙行者,变化多端 273 00:43:02,580 --> 00:43:04,047 大闹天宫 274 00:43:04,148 --> 00:43:06,639 玉皇大帝差了十万天兵 275 00:43:06,750 --> 00:43:10,584 布下天罗地网,也拿他不住 276 00:43:10,688 --> 00:43:12,155 你捉了他的师父 277 00:43:12,256 --> 00:43:13,951 他怎么肯放过你? 278 00:43:14,658 --> 00:43:17,718 父王,休长他人志气,灭自己威风 279 00:43:18,228 --> 00:43:21,527 那猴子来了几次,都叫孩儿赶走了 280 00:43:21,632 --> 00:43:22,963 连猪八戒也捉了来 281 00:43:26,604 --> 00:43:30,096 这个猪倒肥,多加香料一定好吃 282 00:43:31,308 --> 00:43:33,572 吃不得,有骚臭 283 00:43:35,045 --> 00:43:36,740 我近来年纪老了 284 00:43:36,847 --> 00:43:38,872 你母亲叫我做点善事 285 00:43:38,983 --> 00:43:41,383 所以我吃斋,暂不开荤 286 00:43:55,833 --> 00:43:58,131 你在斋戒,别看我 287 00:43:59,303 --> 00:44:03,103 我只戒人肉,不戒猪肉 288 00:44:10,247 --> 00:44:11,908 这老大王,你们是哪里请来的? 289 00:44:12,383 --> 00:44:13,350 半路请来的 290 00:44:13,450 --> 00:44:14,246 没到家吗? 291 00:44:14,351 --> 00:44:14,976 没有 292 00:44:15,085 --> 00:44:16,609 怪不得说话行动,都不大对头 293 00:44:28,999 --> 00:44:32,196 父王,我前几天遇到张天师 294 00:44:32,302 --> 00:44:35,703 他问我生辰八字,说替我推算运命 295 00:44:35,806 --> 00:44:37,330 父王来得正好 296 00:44:37,441 --> 00:44:40,501 孩儿是何年、何月、何日生? 297 00:44:41,145 --> 00:44:43,010 这个… 298 00:44:43,113 --> 00:44:45,581 父王,几时也得了急如火的毛病? 299 00:44:48,619 --> 00:44:51,747 我年纪老了,不记得你生辰八字 300 00:44:51,855 --> 00:44:55,291 等明天回家,问你母亲便知 301 00:44:55,926 --> 00:44:59,123 胡说,你怎么会忘记?你是假的 302 00:45:01,899 --> 00:45:03,423 大师兄 悟空 303 00:45:03,534 --> 00:45:04,728 乖儿子,好没有道理 304 00:45:04,835 --> 00:45:05,927 哪有儿子打爹的? 305 00:45:18,949 --> 00:45:21,816 完了… 306 00:45:27,991 --> 00:45:29,788 师兄,你怎么一个人回来了? 307 00:45:30,260 --> 00:45:32,023 我被那红孩儿看出破绽 308 00:45:32,129 --> 00:45:34,495 现在只有一个法子可以搭救师父 309 00:45:34,598 --> 00:45:35,656 什么法子? 310 00:45:35,766 --> 00:45:37,893 到紫竹林去求观音菩萨 311 00:45:42,005 --> 00:45:42,903 参见菩萨 312 00:45:53,984 --> 00:45:57,112 又是妖魔阻你们西行之路? 313 00:45:57,221 --> 00:45:58,449 菩萨明见万里 314 00:45:58,555 --> 00:45:59,852 正是师父被妖精捉去 315 00:45:59,957 --> 00:46:01,447 要求菩萨搭救 316 00:46:01,558 --> 00:46:05,153 那红孩儿,倒是与我有缘 317 00:46:05,262 --> 00:46:08,060 我带了龙女,同你去一趟火云洞 318 00:46:08,165 --> 00:46:08,995 谢菩萨 319 00:46:45,435 --> 00:46:47,198 参拜菩萨 320 00:46:47,304 --> 00:46:48,931 听候调谴 321 00:46:49,039 --> 00:46:49,664 是 322 00:46:50,440 --> 00:46:51,168 龙女 323 00:46:51,275 --> 00:46:52,833 侍女在 324 00:46:52,943 --> 00:46:55,070 你先下去歼除小妖 325 00:46:55,179 --> 00:46:57,477 再把红孩儿引至此处 326 00:46:57,581 --> 00:46:59,208 好让悟空救他师父 327 00:46:59,316 --> 00:47:00,214 是 328 00:47:00,517 --> 00:47:01,211 多谢菩萨 329 00:47:01,318 --> 00:47:02,910 韦陀在此护法 330 00:47:03,020 --> 00:47:05,614 待我灭了红孩儿三昧真火 331 00:47:05,722 --> 00:47:08,714 你会合十八罗汉,把他逼上莲台 332 00:47:08,826 --> 00:47:10,054 我自有处置 333 00:47:10,160 --> 00:47:11,092 遵法旨 334 00:47:11,595 --> 00:47:12,584 你等去吧 335 00:49:41,311 --> 00:49:42,938 你们保护师父,跟我走 336 00:58:56,099 --> 00:58:59,535 红孩儿,苦海无边回头是岸 337 00:59:01,104 --> 00:59:04,073 你是什么人?是你摆这莲台害我? 338 00:59:04,173 --> 00:59:05,299 菩萨在此,不得无礼 339 00:59:06,776 --> 00:59:08,004 菩萨也摆莲台害人? 340 00:59:08,678 --> 00:59:11,579 不是有缘,你还上不了我莲台 341 00:59:11,681 --> 00:59:15,014 红孩儿,我是看你虽然修炼多年 342 00:59:15,118 --> 00:59:18,417 却不失天真,犹有赤子之心 343 00:59:18,521 --> 00:59:20,512 这就是成佛的根本 344 00:59:20,623 --> 00:59:23,820 你若能去了嗔念,心地空明 345 00:59:23,927 --> 00:59:26,293 灵智自生,皈依我佛 346 00:59:26,396 --> 00:59:28,864 在我身边做个善才童子 347 00:59:31,000 --> 00:59:32,433 菩萨既要我皈依 348 00:59:32,535 --> 00:59:34,503 还让我受这金刀穿身之苦? 349 00:59:34,604 --> 00:59:37,038 孽由自造,境由心生 350 00:59:37,140 --> 00:59:39,438 你心无挂碍,便无恐怖 351 00:59:39,542 --> 00:59:41,703 怕什么金刀穿身? 352 01:00:34,497 --> 01:00:34,895 悟空 353 01:00:34,998 --> 01:00:35,521 在 354 01:00:35,632 --> 01:00:37,623 红孩儿已皈依我佛 355 01:00:37,734 --> 01:00:40,532 你跟你师父带了八戒、悟净 356 01:00:40,637 --> 01:00:41,899 启程西行吧 357 01:00:42,005 --> 01:00:42,869 多谢菩萨 358 01:00:43,806 --> 01:00:47,333 善才、龙女,随我回转南海 359 01:00:47,443 --> 01:00:48,171 是 360 01:00:56,719 --> 01:00:58,846 送菩萨 361 01:01:59,449 --> 01:02:03,783 平剧金钱豹,取材于西游记 362 01:02:03,886 --> 01:02:06,286 为中国著名的剧目之一 363 01:02:07,090 --> 01:02:09,524 其中特别是孙悟空的动作 364 01:02:10,326 --> 01:02:11,918 本剧全按传统方式演出 365 01:02:12,028 --> 01:02:14,997 未经删截缩短 366 01:02:16,232 --> 01:02:20,362 剧情是描写孙悟空随唐僧取经途中 367 01:02:20,470 --> 01:02:21,869 为打抱不平 368 01:02:21,971 --> 01:02:25,498 与图占民女之妖怪金钱豹打斗 369 01:23:07,682 --> 01:23:09,547 我国传统戏剧 370 01:23:09,651 --> 01:23:11,846 作为代表的平剧 371 01:23:11,953 --> 01:23:15,218 是一种歌舞剧,文戏是歌剧 372 01:23:15,323 --> 01:23:17,291 武戏则为舞剧 373 01:23:18,126 --> 01:23:19,957 本片红孩儿 374 01:23:20,061 --> 01:23:23,292 尝试以平剧的武戏动作 375 01:23:23,398 --> 01:23:26,959 为电影中的打斗加入新的成份 376 01:23:27,068 --> 01:23:28,933 而增其舞蹈地位 377 01:23:29,037 --> 01:23:31,471 故先演一出传统武戏 378 01:23:31,573 --> 01:23:34,007 以表演其渊源所在 379 01:23:37,912 --> 01:23:39,106 本剧之动作 380 01:23:39,214 --> 01:23:42,377 在平剧中属较为激烈的 381 01:23:42,484 --> 01:23:45,248 其特点是以舞蹈式的动作 382 01:23:45,353 --> 01:23:48,220 表现罗通自负伤至死的痛苦 383 01:23:48,323 --> 01:23:50,223 与其挣扎奋斗之状 384 01:23:50,325 --> 01:23:52,759 作为他对手的番将王班超 385 01:23:52,861 --> 01:23:54,658 其造型也很特殊 386 01:23:54,763 --> 01:23:58,028 剧情是描写唐朝勇将罗通 387 01:23:58,133 --> 01:24:00,499 在界牌关与番人作战 388 01:24:00,602 --> 01:24:02,263 壮烈阵亡的经过 25222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.