All language subtitles for [English] Night Has Come ep 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,259 --> 00:00:12,789 (Lee Jae In, Kim Woo Seok, Choi Ye Bin) 2 00:00:13,390 --> 00:00:16,829 (Cha Woo Min, An Ji Ho, Jung So Ri) 3 00:00:27,109 --> 00:00:31,340 (Night Has Come) 4 00:00:31,510 --> 00:00:33,579 (All people, organizations, locations, and incidents...) 5 00:00:33,580 --> 00:00:34,820 (in this drama are fictitious.) 6 00:01:04,279 --> 00:01:06,249 (Cha Yu Jun is a Doctor.) 7 00:01:06,650 --> 00:01:07,749 What's this? 8 00:01:09,120 --> 00:01:11,450 - I'm a Citizen. What about you? - I'm... 9 00:01:11,719 --> 00:01:13,289 (You can select 1 participant and use your Heal Skill.) 10 00:01:13,290 --> 00:01:15,890 (The selected participant will be protected from Mafia's attack.) 11 00:01:18,519 --> 00:01:19,929 Oh, no. 12 00:01:19,930 --> 00:01:21,358 (Will you use it on Cha Yu Jun? Yes) 13 00:01:21,359 --> 00:01:22,639 (Heal Skill used on Cha Yu Jun.) 14 00:01:26,969 --> 00:01:28,028 Ji Soo. 15 00:01:28,029 --> 00:01:29,498 (The selected participant will be protected from Mafia's attack.) 16 00:01:29,499 --> 00:01:31,739 (You can revive someone who was voted for and executed.) 17 00:01:33,570 --> 00:01:35,639 No. 18 00:01:38,409 --> 00:01:39,585 (Will you use it on Park Ji Soo? Yes) 19 00:01:39,609 --> 00:01:41,555 (48 hours have not yet passed since you last used Heal.) 20 00:01:41,579 --> 00:01:42,739 (Adhere to the cooling time.) 21 00:01:42,919 --> 00:01:43,919 What's this? 22 00:01:46,719 --> 00:01:48,120 Ji Soo. 23 00:01:50,519 --> 00:01:51,719 Ji Soo. 24 00:01:53,130 --> 00:01:54,559 I don't want to die. 25 00:01:55,230 --> 00:01:56,329 You won't die. 26 00:01:58,100 --> 00:01:59,730 I'll never let you die. 27 00:02:00,929 --> 00:02:02,169 We should go home. 28 00:02:03,269 --> 00:02:04,369 Don't you want to go home? 29 00:02:06,669 --> 00:02:07,739 I do. 30 00:02:09,410 --> 00:02:10,510 It's me. 31 00:02:11,280 --> 00:02:12,310 I'm Mafia. 32 00:02:12,549 --> 00:02:13,750 It's not you. 33 00:02:14,179 --> 00:02:15,579 It's really not you. 34 00:02:16,579 --> 00:02:17,849 Don't. 35 00:02:17,850 --> 00:02:20,118 It's not him. Don't do it. 36 00:02:20,119 --> 00:02:21,395 (Heal Skill used on Kim Jun Hee.) 37 00:02:21,419 --> 00:02:22,419 Hey. 38 00:02:23,290 --> 00:02:25,489 Take it back. Say you're not Mafia. 39 00:02:46,380 --> 00:02:47,579 Did you find the photo album? 40 00:02:47,910 --> 00:02:49,049 It's not on the first floor. 41 00:02:49,720 --> 00:02:50,750 No. 42 00:02:51,980 --> 00:02:53,450 I swear it was here. 43 00:02:54,649 --> 00:02:57,089 It must be somewhere. Let's keep looking. 44 00:03:03,160 --> 00:03:04,858 Cha Yu Jun... 45 00:03:04,859 --> 00:03:06,898 - has died. - Yu Jun? 46 00:03:06,899 --> 00:03:09,199 - Cha Yu Jun was... - Why? 47 00:03:09,200 --> 00:03:10,669 The Doctor. 48 00:03:11,200 --> 00:03:13,638 All participants, 49 00:03:13,639 --> 00:03:16,839 identify the Mafia and begin to vote. 50 00:03:21,649 --> 00:03:23,179 He didn't break any rules. 51 00:03:24,579 --> 00:03:26,850 So why did he... 52 00:03:27,649 --> 00:03:28,820 Did he fall? 53 00:03:29,519 --> 00:03:30,989 He didn't fall. 54 00:03:31,919 --> 00:03:33,260 Someone killed him. 55 00:03:34,260 --> 00:03:36,200 There are lots of signs of a struggle, 56 00:03:37,030 --> 00:03:38,760 and there are wounds on his head. 57 00:03:39,899 --> 00:03:41,399 Someone attacked him. 58 00:04:10,930 --> 00:04:12,500 I bet it was the Mafia. 59 00:04:15,599 --> 00:04:16,639 I don't know. 60 00:04:17,570 --> 00:04:20,070 Even if it was, this is wrong. 61 00:04:22,110 --> 00:04:24,079 How could they kill during the day? 62 00:04:26,849 --> 00:04:28,079 What will you do now? 63 00:04:28,950 --> 00:04:30,380 Find out who did it. 64 00:04:34,950 --> 00:04:36,519 Why do you think Yu Jun was here? 65 00:04:41,159 --> 00:04:42,260 Yoon Seo. 66 00:05:29,740 --> 00:05:31,880 The Mafia has gone insane. 67 00:05:32,709 --> 00:05:34,479 They're killing during the day now? 68 00:05:35,779 --> 00:05:37,750 Even if Yu Jun was the Doctor, 69 00:05:39,920 --> 00:05:41,389 this is too much. 70 00:05:42,149 --> 00:05:44,659 Let's just catch the darn Mafia. 71 00:05:45,490 --> 00:05:48,659 Who on earth is it? Darn it. 72 00:05:57,639 --> 00:05:59,870 - Hey, guys. - What? 73 00:06:00,510 --> 00:06:03,079 - Come over here. - What the heck for? 74 00:06:05,180 --> 00:06:06,209 What's this? 75 00:06:08,250 --> 00:06:09,250 What is it? 76 00:06:09,251 --> 00:06:12,079 (Jun Hee is Mafia. Da Bum is Mafia. From Police) 77 00:06:13,920 --> 00:06:14,920 Jun Hee... 78 00:06:15,450 --> 00:06:17,690 and you are Mafia? 79 00:06:18,360 --> 00:06:20,659 No. I'm really not Mafia. 80 00:06:21,089 --> 00:06:23,559 Guys, I'm not Mafia. I'm a Citizen. 81 00:06:23,560 --> 00:06:26,070 Who wrote this and why? It's really not me. 82 00:06:26,500 --> 00:06:28,269 Police used their Skill twice. 83 00:06:28,969 --> 00:06:30,469 I think two people makes sense. 84 00:06:31,899 --> 00:06:34,240 But earlier it said Jun Hee was a Citizen. 85 00:06:37,680 --> 00:06:39,010 I'm not Mafia either. 86 00:06:42,550 --> 00:06:43,880 Don't lie. 87 00:06:44,149 --> 00:06:46,649 I bet the Police wrote this because the last one was a lie. 88 00:06:47,050 --> 00:06:49,888 Yes. The real Police would name the Mafia. 89 00:06:49,889 --> 00:06:51,389 Why would they name a Citizen? 90 00:06:51,860 --> 00:06:52,930 No. 91 00:06:54,089 --> 00:06:55,829 This could be fake. 92 00:06:56,329 --> 00:06:58,760 It's weird how it appeared right after Yu Jun died. 93 00:06:59,229 --> 00:07:00,669 The person who killed him... 94 00:07:00,670 --> 00:07:02,940 could've written this to frame them as Mafia. 95 00:07:05,200 --> 00:07:08,170 You guys. Why did you get here so late? 96 00:07:08,909 --> 00:07:10,179 Didn't you write this? 97 00:07:10,180 --> 00:07:12,639 If so, Yoon Seo wouldn't have said what she just did. 98 00:07:14,550 --> 00:07:16,079 What the heck is this anyway? 99 00:07:16,620 --> 00:07:18,279 (Jun Hee is a Citizen. From Police) 100 00:07:24,159 --> 00:07:25,219 Police. 101 00:07:25,789 --> 00:07:27,360 Quit this crap and show yourself. 102 00:07:34,070 --> 00:07:35,870 Show your phones. Let's see your Skills. 103 00:07:36,269 --> 00:07:37,870 There's no need to do that. 104 00:07:38,469 --> 00:07:40,240 The person who killed Yu Jun. 105 00:07:42,209 --> 00:07:43,740 I think I know who it is. 106 00:07:49,079 --> 00:07:50,680 You said you'd tell us who did it. 107 00:07:51,279 --> 00:07:52,479 Why did you bring us here? 108 00:07:54,450 --> 00:07:55,950 In the warehouse... 109 00:07:57,389 --> 00:07:58,990 I found a footprint. 110 00:08:01,589 --> 00:08:03,029 And this was next to it. 111 00:08:04,959 --> 00:08:07,529 I think it's from the shoe of Yu Jun's killer. 112 00:08:20,450 --> 00:08:21,750 This is the same one. 113 00:08:22,920 --> 00:08:26,020 It stood out because I found it weird there was a blank. 114 00:08:27,320 --> 00:08:28,890 I think this explains it. 115 00:08:34,359 --> 00:08:37,329 This is an accessory lots of basketball shoes have. 116 00:08:37,599 --> 00:08:38,629 Basketball shoes? 117 00:08:42,940 --> 00:08:44,270 Why? What? 118 00:08:55,579 --> 00:08:56,719 Is this yours? 119 00:08:57,020 --> 00:08:58,949 Why would you say that, you witch? 120 00:08:58,950 --> 00:09:00,650 Show us your shoes so we can check. 121 00:09:01,150 --> 00:09:03,160 I don't use that, okay? 122 00:09:03,359 --> 00:09:04,820 Let's see and find out. 123 00:09:11,959 --> 00:09:13,700 Screw it. Take a look then. 124 00:09:17,469 --> 00:09:18,499 It's not his. 125 00:09:18,999 --> 00:09:20,910 I told you so. 126 00:09:22,509 --> 00:09:24,180 What? 127 00:09:25,140 --> 00:09:28,478 It's really not me. Why the heck do you suspect me? 128 00:09:28,479 --> 00:09:30,780 If you're innocent, show us, then. 129 00:09:31,320 --> 00:09:33,718 - Yes, let's see. - No. It's not me. 130 00:09:33,719 --> 00:09:35,690 Screw you guys. It's not me. 131 00:09:36,359 --> 00:09:37,989 Will you stop it? 132 00:09:44,359 --> 00:09:45,430 Darn you. 133 00:09:50,570 --> 00:09:51,940 Who bit you? 134 00:09:55,910 --> 00:09:57,379 It really was you. 135 00:09:59,550 --> 00:10:00,749 Why did you do it? 136 00:10:02,509 --> 00:10:05,378 It wasn't me. I didn't kill him. 137 00:10:05,379 --> 00:10:08,119 We found the weapons you used. Don't try to lie. 138 00:10:09,719 --> 00:10:10,790 Darn it. 139 00:10:11,890 --> 00:10:13,089 Shall I tell the truth? 140 00:10:13,859 --> 00:10:16,429 Ko Kyung Jun killed him. It wasn't me! 141 00:10:16,430 --> 00:10:17,598 What are you saying, psycho? 142 00:10:17,599 --> 00:10:19,599 The shoe and brick says it's you! 143 00:10:19,869 --> 00:10:21,030 How do you know that? 144 00:10:23,739 --> 00:10:26,170 We never mentioned a brick. How did you know about it? 145 00:10:27,469 --> 00:10:28,509 What? 146 00:10:29,579 --> 00:10:31,810 Jin Ha was with someone else in the warehouse. 147 00:10:33,310 --> 00:10:36,280 We found another identical footprint but without the heel pad. 148 00:10:38,379 --> 00:10:39,420 It was you, wasn't it? 149 00:10:40,489 --> 00:10:41,550 Ko Kyung Jun. 150 00:10:42,520 --> 00:10:45,060 Guys. It really wasn't me. 151 00:10:45,690 --> 00:10:47,030 He killed Yu Jun. 152 00:10:47,259 --> 00:10:49,129 He killed Seung Bin too. 153 00:10:49,259 --> 00:10:51,429 You have the effing ax too. 154 00:10:51,430 --> 00:10:53,770 You lunatic. Darn you. 155 00:10:54,629 --> 00:10:56,498 - Screw you. - Hey! 156 00:10:56,499 --> 00:10:58,169 - Darn you. - Stop it! 157 00:10:58,170 --> 00:11:00,508 - Will you stop! - Get your hands off me! 158 00:11:00,509 --> 00:11:02,269 You killed him, you dirtbag. 159 00:11:02,270 --> 00:11:04,739 Let go. I said let go of me. 160 00:11:08,849 --> 00:11:09,949 Kyung Jun! 161 00:11:09,950 --> 00:11:12,118 Will you all get off me? 162 00:11:12,119 --> 00:11:13,390 You lunatic! 163 00:11:22,930 --> 00:11:23,930 Hey. 164 00:11:23,931 --> 00:11:27,269 Let go. Stay away from me. 165 00:11:27,270 --> 00:11:28,430 You scumbag! 166 00:11:33,040 --> 00:11:34,409 Jun Hee! 167 00:11:34,410 --> 00:11:37,338 Come at me! I'll take you on! 168 00:11:37,339 --> 00:11:39,848 Get off me! Come and get me, you! 169 00:11:39,849 --> 00:11:41,009 Darn you! 170 00:11:46,489 --> 00:11:47,690 I'm cool. 171 00:11:53,530 --> 00:11:54,530 Hey. 172 00:11:55,790 --> 00:11:57,160 What's that? 173 00:12:00,670 --> 00:12:02,270 What a mess. 174 00:12:12,209 --> 00:12:14,050 Did you write it with this? 175 00:12:14,879 --> 00:12:16,650 And you still say he's not Mafia? 176 00:12:17,050 --> 00:12:18,550 When he wrote the sign? 177 00:12:19,320 --> 00:12:22,290 What's this? Did you name them as Mafia? 178 00:12:22,619 --> 00:12:25,420 No. I didn't write that sign. 179 00:12:26,020 --> 00:12:28,229 Hey. Guys, wait. 180 00:12:28,390 --> 00:12:30,499 Wait. Don't do anything. 181 00:12:33,430 --> 00:12:35,498 I don't know what's going on! 182 00:12:35,499 --> 00:12:37,598 - Honestly. - We have the answer. 183 00:12:37,599 --> 00:12:38,968 Vote already. 184 00:12:38,969 --> 00:12:41,339 Hey, Jun Hee. It wasn't me. 185 00:12:41,570 --> 00:12:43,810 You're class president! 186 00:12:44,440 --> 00:12:46,239 I don't know what's happening. 187 00:12:47,280 --> 00:12:51,320 Hey, wait. Please, Jung Won. Don't. 188 00:12:52,349 --> 00:12:53,549 What a joke. 189 00:12:53,550 --> 00:12:55,149 I'm innocent. 190 00:12:55,150 --> 00:12:57,919 He's a hundred percent Mafia! Let's vote and be done with it! 191 00:12:57,920 --> 00:12:59,119 Will you stop it? 192 00:13:01,459 --> 00:13:03,160 You killed Yu Jun too. 193 00:13:05,160 --> 00:13:06,499 We'll vote at 11pm. 194 00:13:07,430 --> 00:13:09,070 You two should wait in a room. 195 00:13:20,950 --> 00:13:22,579 Don't leave the room. 196 00:13:26,650 --> 00:13:28,719 This is an effing prison cell. 197 00:13:32,660 --> 00:13:33,729 What? 198 00:13:34,629 --> 00:13:36,160 - Hand over the keys. - Why? 199 00:13:36,800 --> 00:13:38,359 What if you get out? 200 00:13:39,099 --> 00:13:41,129 How are we to know you won't kill again? 201 00:13:44,540 --> 00:13:47,669 We'll all use the cafeteria now. Hand over the keys. 202 00:13:47,670 --> 00:13:49,170 They're gone. I lost them. 203 00:13:49,310 --> 00:13:51,378 Don't lie. Hand them over already. 204 00:13:51,379 --> 00:13:53,040 I don't have them, okay? 205 00:13:56,719 --> 00:13:59,249 Then give me your phone. I'll keep that as collateral. 206 00:14:03,759 --> 00:14:05,589 You can't go anywhere without your phone. 207 00:14:06,589 --> 00:14:08,189 You murdered someone. 208 00:14:08,190 --> 00:14:10,070 It's the least you can do to make us trust you. 209 00:14:18,040 --> 00:14:19,598 What the heck, Da Bum? 210 00:14:19,599 --> 00:14:21,040 You'll get it back at voting time. 211 00:14:41,660 --> 00:14:42,790 Guys. 212 00:14:43,930 --> 00:14:46,300 I really am not Mafia. 213 00:14:46,969 --> 00:14:48,329 I didn't kill Seung Bin. 214 00:14:48,930 --> 00:14:50,700 Don't vote for me, okay? 215 00:14:51,839 --> 00:14:53,640 I really am not Mafia. 216 00:15:00,509 --> 00:15:01,650 I'm a Citizen. 217 00:15:02,150 --> 00:15:03,820 I must live if you're to live. 218 00:15:15,530 --> 00:15:17,498 This is the men's room. 219 00:15:17,499 --> 00:15:18,629 I know that. 220 00:15:20,369 --> 00:15:22,498 - What? - Where do you think... 221 00:15:22,499 --> 00:15:23,800 is the safest place here? 222 00:15:25,969 --> 00:15:27,209 What do you mean? 223 00:15:27,469 --> 00:15:28,540 Speak up. 224 00:15:29,140 --> 00:15:30,180 Where is it? 225 00:15:30,879 --> 00:15:31,909 I don't know. 226 00:15:31,910 --> 00:15:33,450 What a moron. 227 00:15:33,849 --> 00:15:35,280 It's the cafeteria. 228 00:15:35,550 --> 00:15:37,180 - The cafeteria? - Yes. 229 00:15:37,879 --> 00:15:39,719 No ax can get through the shutters. 230 00:15:40,390 --> 00:15:41,420 So what? 231 00:15:41,690 --> 00:15:43,190 What do you mean "so what?" 232 00:15:44,589 --> 00:15:47,629 Kyung Jun's keys. Let's take them from him. 233 00:15:50,859 --> 00:15:52,129 We'll let you in. 234 00:15:52,859 --> 00:15:54,030 Join us. 235 00:16:02,140 --> 00:16:03,979 - Did it hurt? - I'm fine. 236 00:16:15,190 --> 00:16:17,160 - Are you okay? - Yes. 237 00:16:25,900 --> 00:16:26,969 Thanks. 238 00:16:29,229 --> 00:16:30,700 If you're done, let's go. 239 00:16:31,170 --> 00:16:32,730 They'll suspect us of being late again. 240 00:16:34,739 --> 00:16:35,739 Okay. 241 00:16:36,410 --> 00:16:37,579 Yes. Let's go. 242 00:16:38,879 --> 00:16:39,910 Let's go. 243 00:16:44,879 --> 00:16:49,820 (Povidone) 244 00:16:52,160 --> 00:16:55,560 (From Police) 245 00:16:55,690 --> 00:16:57,930 (Kim Jun Hee is Mafia. Jin Da Bum is Mafia. From Police) 246 00:17:01,999 --> 00:17:03,499 Now we really have to vote. 247 00:17:04,840 --> 00:17:05,969 What do you want to do? 248 00:17:14,910 --> 00:17:15,950 Anyway, 249 00:17:16,850 --> 00:17:18,380 Kyung Jun seems to be a Citizen. 250 00:17:19,519 --> 00:17:20,920 But we don't know about Jin Ha yet. 251 00:17:22,090 --> 00:17:23,090 Then... 252 00:17:23,959 --> 00:17:25,459 it's right to save Kyung Jun. 253 00:17:26,489 --> 00:17:28,259 But Kyung Jun is weird too. 254 00:17:29,890 --> 00:17:32,660 Why did he kill the Doctor if he were a Citizen? 255 00:17:33,799 --> 00:17:34,830 Right. 256 00:17:35,400 --> 00:17:37,039 He had an axe too. 257 00:17:40,370 --> 00:17:41,440 Are you stupid? 258 00:17:41,910 --> 00:17:44,380 He had the key. Why would he break the door? 259 00:17:44,779 --> 00:17:47,180 Do you have a hole in your head? 260 00:17:47,749 --> 00:17:50,380 He must've broken it not to be suspected. 261 00:17:50,680 --> 00:17:52,880 You dumbhead know nothing. 262 00:17:54,749 --> 00:17:55,789 No. 263 00:17:56,989 --> 00:17:58,289 Jin Ha is weirder. 264 00:17:59,690 --> 00:18:01,729 He wrote the others' names as if he were a Police. 265 00:18:02,489 --> 00:18:03,499 I know. 266 00:18:04,999 --> 00:18:06,679 Jin Ha often borrowed money from Ju Won... 267 00:18:07,229 --> 00:18:09,100 to buy lottery tickets too. 268 00:18:10,239 --> 00:18:12,719 He might've killed him because he didn't want to pay him back. 269 00:18:12,769 --> 00:18:13,840 That must be the reason. 270 00:18:18,440 --> 00:18:19,479 Yoon Seo. 271 00:18:20,809 --> 00:18:22,580 Who do you think is the Mafia? 272 00:18:24,580 --> 00:18:27,090 Actually, something is bothering me. 273 00:18:29,120 --> 00:18:30,120 What is it? 274 00:18:32,459 --> 00:18:34,989 When the Mafia kills someone, it says they're "executed." 275 00:18:36,130 --> 00:18:39,160 But why did it say Yu Jun has "died?" 276 00:18:39,459 --> 00:18:41,430 It's probably because he died in the daytime. 277 00:18:43,469 --> 00:18:44,469 But what if... 278 00:18:45,700 --> 00:18:47,940 both Jin Ha and Kyung Jun are Citizens? 279 00:18:48,940 --> 00:18:50,140 What are you going to do then? 280 00:18:50,979 --> 00:18:52,779 Why do you make it so complicated? 281 00:18:54,450 --> 00:18:56,350 The two killed Yu Jun together. 282 00:18:57,580 --> 00:18:58,620 Just... 283 00:19:00,450 --> 00:19:02,120 tell them not to vote. 284 00:19:02,620 --> 00:19:03,620 No. 285 00:19:04,259 --> 00:19:05,689 If we kill everyone like that, 286 00:19:05,690 --> 00:19:07,229 we're no different from them. 287 00:19:07,559 --> 00:19:10,229 Yes. Stop saying nonsense. 288 00:19:11,100 --> 00:19:14,100 The Police should use their Skill. 289 00:19:14,700 --> 00:19:17,170 Then out of the two, we can save the one who is a Citizen. 290 00:19:17,840 --> 00:19:18,870 Right. 291 00:19:19,969 --> 00:19:21,049 That's a safe way to do it. 292 00:19:22,039 --> 00:19:23,039 No. 293 00:19:23,680 --> 00:19:25,209 After the Doctor died, 294 00:19:26,680 --> 00:19:28,720 the Police would be under even bigger pressure now. 295 00:19:29,910 --> 00:19:31,279 Don't force them. 296 00:19:31,680 --> 00:19:33,349 There is that message too. 297 00:19:33,350 --> 00:19:36,249 That's why it became more complicated. 298 00:19:36,519 --> 00:19:37,759 That's enough. 299 00:19:40,489 --> 00:19:43,459 Let's decide who to vote for first. 300 00:20:12,620 --> 00:20:13,630 Then all of us... 301 00:20:14,430 --> 00:20:15,489 agree with it, 302 00:20:16,430 --> 00:20:17,430 right? 303 00:20:19,759 --> 00:20:20,769 But... 304 00:20:22,769 --> 00:20:23,840 what do we do about this? 305 00:20:24,969 --> 00:20:26,069 We should bring it to them. 306 00:20:28,969 --> 00:20:31,329 We should tell them about the result of the voting as well. 307 00:20:32,180 --> 00:20:33,180 Then... 308 00:20:35,709 --> 00:20:37,120 who should go? 309 00:20:39,180 --> 00:20:40,350 Are we all going? 310 00:20:41,850 --> 00:20:42,920 I'll go. 311 00:20:44,289 --> 00:20:45,860 You guys should hide after voting. 312 00:20:46,489 --> 00:20:47,559 When everyone is hiding, 313 00:20:48,160 --> 00:20:49,459 I'll give the phones to them. 314 00:20:52,059 --> 00:20:53,160 I'll go with you. 315 00:20:55,430 --> 00:20:57,840 We should give these to each of them. 316 00:21:35,410 --> 00:21:36,469 Take it. 317 00:21:41,709 --> 00:21:43,549 Ko Kyung Jun, you scumbag. 318 00:21:45,420 --> 00:21:47,019 (Will you vote for Ko Kyung Jun?) 319 00:21:47,249 --> 00:21:48,819 (Kim Jin Ha voted for Ko Kyung Jun.) 320 00:21:53,830 --> 00:21:54,830 How about you? 321 00:21:56,830 --> 00:21:57,860 Did you vote? 322 00:22:14,410 --> 00:22:16,450 Please. 323 00:22:17,519 --> 00:22:19,248 (Jun Hee, So Mi, Mi Na, Eun Chan, Yeon Woo, Jung Won, Da Bum, ) 324 00:22:19,249 --> 00:22:21,809 (Na Hee, Yoon Seo voted for Jin Ha. Jin Ha voted for Kyung Jun.) 325 00:22:22,989 --> 00:22:24,259 Please. 326 00:22:24,559 --> 00:22:25,660 Jun Hee. 327 00:22:26,819 --> 00:22:27,830 Jun Hee. 328 00:22:28,330 --> 00:22:29,390 I... 329 00:22:29,890 --> 00:22:31,959 I'm really not. 330 00:22:32,430 --> 00:22:34,329 I'm really a Citizen. 331 00:22:34,330 --> 00:22:35,969 Please save me just once. 332 00:22:36,569 --> 00:22:39,469 I really don't want to die. 333 00:22:40,170 --> 00:22:42,140 - Jun Hee, please. - Jin Ha. 334 00:22:48,009 --> 00:22:50,180 Yu Jun must've wanted to live too. 335 00:23:21,950 --> 00:23:23,080 Please. 336 00:23:34,729 --> 00:23:35,759 (Kim Jun Hee) 337 00:23:39,529 --> 00:23:40,829 (Kim Jun Hee is Mafia. Jin Da Bum is Mafia. From Police) 338 00:23:40,830 --> 00:23:42,400 (From Police) 339 00:23:42,999 --> 00:23:44,969 This is why you should've gotten insurance. 340 00:23:45,999 --> 00:23:47,039 What did you say? 341 00:23:48,440 --> 00:23:49,469 Never mind. 342 00:23:50,380 --> 00:23:51,680 Tell them to bring my phone. 343 00:24:00,749 --> 00:24:01,850 We didn't bring your phone. 344 00:24:03,719 --> 00:24:05,160 Tell us where the keys are. 345 00:24:06,059 --> 00:24:07,059 I'll give it to you then. 346 00:24:07,060 --> 00:24:08,989 You scumbag. Have you lost your mind? 347 00:24:10,700 --> 00:24:13,029 You will never find it by yourself. 348 00:24:15,299 --> 00:24:17,100 You know what happens when you can't vote. 349 00:24:17,870 --> 00:24:19,039 Where are the keys? 350 00:24:23,880 --> 00:24:25,410 Da Bum, you've grown a lot. 351 00:24:26,080 --> 00:24:27,110 Right? 352 00:24:27,850 --> 00:24:29,309 You know how to threaten me now. 353 00:24:37,390 --> 00:24:38,819 Follow me. We don't have time. 354 00:24:44,529 --> 00:24:45,559 Go. 355 00:24:51,370 --> 00:24:53,269 What? It's not here. 356 00:25:07,620 --> 00:25:08,650 Are you happy now? 357 00:25:09,450 --> 00:25:10,489 Give me my phone now. 358 00:25:14,729 --> 00:25:16,930 You should've told me you needed the keys. 359 00:25:17,299 --> 00:25:18,930 You scared me for no reason. 360 00:25:20,870 --> 00:25:21,870 Where is it? 361 00:25:24,799 --> 00:25:25,799 Over there. 362 00:25:32,140 --> 00:25:33,239 You bring it. 363 00:25:34,580 --> 00:25:36,309 How would I know if it's real or not? 364 00:25:36,850 --> 00:25:38,548 Do whatever you want. I'm leaving. 365 00:25:38,549 --> 00:25:40,519 I told you to bring it, you scumbag. 366 00:25:43,719 --> 00:25:45,390 We don't have time. Will you be okay? 367 00:25:49,959 --> 00:25:50,959 Darn it. 368 00:26:01,140 --> 00:26:02,840 Is it fun? You piece of trash. 369 00:26:06,779 --> 00:26:08,350 Hey. Open it. 370 00:26:08,850 --> 00:26:11,179 Open it, you scumbag. 371 00:26:11,180 --> 00:26:13,449 Open the freaking door. 372 00:26:13,450 --> 00:26:14,850 Open it, you jerk. 373 00:26:15,120 --> 00:26:16,719 Hey, open it. 374 00:26:16,789 --> 00:26:19,159 Open it. Open the freaking door. 375 00:26:19,160 --> 00:26:20,789 You piece of trash. 376 00:26:21,160 --> 00:26:23,058 I'll kill you when I go out, you rascal. 377 00:26:23,059 --> 00:26:24,100 Open the freaking door. 378 00:26:24,759 --> 00:26:25,799 Darn it. 379 00:26:26,499 --> 00:26:27,630 Jin Da Bum. 380 00:26:27,799 --> 00:26:28,870 Open the freaking door. 381 00:26:30,170 --> 00:26:31,170 Darn it. 382 00:26:34,170 --> 00:26:35,640 Open it, you scumbag. 383 00:26:46,319 --> 00:26:47,319 Darn it. 384 00:27:02,930 --> 00:27:04,840 Voting is over. 385 00:27:05,269 --> 00:27:09,340 Kim Jin Ha who got the most votes will be executed. 386 00:27:12,739 --> 00:27:13,779 Darn it. 387 00:27:25,519 --> 00:27:28,360 (Cleaning Tools) 388 00:27:38,340 --> 00:27:39,499 No. 389 00:28:12,969 --> 00:28:16,309 Kim Jin Ha was a Citizen. 390 00:28:17,809 --> 00:28:20,209 What? Jin Ha was a Citizen. 391 00:28:21,209 --> 00:28:22,410 He was a Citizen? 392 00:28:24,479 --> 00:28:26,080 Darn it. We're doomed. 393 00:28:58,120 --> 00:29:00,450 I'm going to kill those darn Mafias tomorrow. 394 00:29:15,170 --> 00:29:17,170 I'll kill you, you piece of trash. 395 00:29:30,309 --> 00:29:32,350 What does it feel like to be fooled by a loser? 396 00:29:55,009 --> 00:29:56,309 It sucks, doesn't it? 397 00:29:57,880 --> 00:29:58,910 Kyung Jun. 398 00:30:00,749 --> 00:30:01,979 Mafias... 399 00:30:03,350 --> 00:30:05,319 choose a target by unanimous consent. 400 00:30:09,289 --> 00:30:10,690 They're all coming. 401 00:30:15,890 --> 00:30:17,400 You scumbag. 402 00:30:24,640 --> 00:30:25,700 Gosh. 403 00:30:27,539 --> 00:30:28,769 You jerk. 404 00:30:32,309 --> 00:30:33,309 You're a piece of trash. 405 00:30:56,999 --> 00:30:58,340 Just freaking die. 406 00:31:19,559 --> 00:31:22,489 Darn it. The time is up, you idiot. 407 00:31:24,200 --> 00:31:26,559 It freaking hurts. You piece of trash. 408 00:31:56,090 --> 00:31:57,229 What the heck? 409 00:32:03,400 --> 00:32:05,170 What the... Get lost! 410 00:32:12,940 --> 00:32:13,979 Darn it. 411 00:32:17,249 --> 00:32:18,719 It scared the heck out of me. 412 00:32:46,910 --> 00:32:47,979 Kyung Jun. 413 00:32:48,850 --> 00:32:50,249 They say when people die, 414 00:32:51,779 --> 00:32:54,219 hearing is the last sense to go. 415 00:33:08,630 --> 00:33:10,229 Think about me while listening to this. 416 00:33:35,160 --> 00:33:40,028 (Night Has Come) 417 00:33:40,029 --> 00:33:41,169 (Gwangju Information and Content Agency) 418 00:33:41,170 --> 00:33:42,568 (This content was produced through Gwangju Information and...) 419 00:33:42,569 --> 00:33:45,169 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 27182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.