Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:07,615
Dre: Young people working
part-time jobs ...
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,008
it's the American way.
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,445
As a kid growing up in Compton
in the '80s,
4
00:00:11,489 --> 00:00:15,101
I was mowing lawns at 12
and delivering papers at 14.
5
00:00:15,145 --> 00:00:18,278
My kids, on the other hand,
do not have that hustle.
6
00:00:18,322 --> 00:00:19,932
They're spoiled...
7
00:00:19,975 --> 00:00:21,368
Dad, uh, can you help me with
that thing Mom's talking about?
8
00:00:21,412 --> 00:00:22,848
...lazy...
9
00:00:22,891 --> 00:00:24,806
You can't be
a two-day college dropout
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,112
and a stoner,
boy.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,157
Pick a struggle!
12
00:00:27,200 --> 00:00:28,462
...and entitled.[Thump]
13
00:00:28,506 --> 00:00:30,986
If we don't get Chipotle
tonight, I swear to God,
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,206
I'm going to
burn this house down!
15
00:00:33,250 --> 00:00:36,122
Maybe if I was harder
on their privileged asses,
16
00:00:36,166 --> 00:00:38,516
one of them
would make me proud.
17
00:00:38,559 --> 00:00:40,909
So, I did some tinkering
with the copy,
18
00:00:40,953 --> 00:00:42,433
and now
the client wants us
19
00:00:42,476 --> 00:00:43,825
to be
their agency of record.
20
00:00:43,869 --> 00:00:45,436
Hm. Okay.
21
00:00:45,479 --> 00:00:46,741
Hey, guys?
Hm?
22
00:00:46,785 --> 00:00:48,395
You're looking at the new
locker-room attendant
23
00:00:48,439 --> 00:00:49,527
for the Lakers!
24
00:00:49,570 --> 00:00:51,964
[Laughs]
25
00:00:52,007 --> 00:00:53,879
Oh, I'm so
proud of you, son!
26
00:00:53,922 --> 00:00:54,706
[Patting back]
27
00:00:54,749 --> 00:00:56,186
Oh!
28
00:01:00,886 --> 00:01:04,368
Oh!
You got a job!
29
00:01:04,411 --> 00:01:06,587
How did this happen?
How did you do ...
30
00:01:06,631 --> 00:01:08,372
Uh-oh.
Wait a minute.
What?
31
00:01:08,415 --> 00:01:10,113
Did you find a golden ticket
inside a candy bar?
32
00:01:10,156 --> 00:01:11,897
- Come on.
- We have to ask you these questions, alright?
33
00:01:11,940 --> 00:01:13,681
You are the kid who thought
that TikTok dancer
34
00:01:13,725 --> 00:01:15,161
needed money
for medical school.
35
00:01:15,205 --> 00:01:16,206
No,
it's real.
36
00:01:16,249 --> 00:01:17,555
[Gasps]
It is.
What?
37
00:01:17,598 --> 00:01:19,339
Lately, I've been working on
manifesting my dreams,
38
00:01:19,383 --> 00:01:21,211
so when a guy in front of me
ordering lunch
39
00:01:21,254 --> 00:01:23,778
had a Lakers lanyard on,
I started talking ball with him.
40
00:01:23,822 --> 00:01:25,780
Afterwards,
we connected on Instagram,
41
00:01:25,824 --> 00:01:27,434
and I told him to keep me
in mind for any openings.
42
00:01:27,478 --> 00:01:29,001
So I kept
following up,
43
00:01:29,044 --> 00:01:31,046
and today is the day
he finally came through.
44
00:01:31,090 --> 00:01:32,657
You did this
all on your own?
45
00:01:32,700 --> 00:01:34,615
Mm-hmm.
With no help
from Diane?
46
00:01:34,659 --> 00:01:36,530
Yeah. I mean,
I helped brush his teeth
47
00:01:36,574 --> 00:01:38,358
and made sure he didn't wander
into a construction site,
48
00:01:38,402 --> 00:01:39,838
but this
- is all him.
- Yeah, you're right.
49
00:01:39,881 --> 00:01:42,623
Finally, my hustle has started
to rub off on you kids.
50
00:01:42,667 --> 00:01:43,972
I literally
brought in
51
00:01:44,016 --> 00:01:46,453
$2 million worth
of billing today, but...
52
00:01:46,497 --> 00:01:48,934
Our baby boy
has a job!
53
00:01:48,977 --> 00:01:51,154
What?! [Gasps]
We gotta celebrate.
54
00:01:51,197 --> 00:01:55,201
We should ... We should make
your favorite meal ...
55
00:01:55,245 --> 00:01:56,855
No, no.
Noodles and butter!
56
00:01:56,898 --> 00:01:58,335
Mom, you're not
gonna believe this...
57
00:01:58,378 --> 00:01:59,466
What?
...but I
manifested that, too.
58
00:01:59,510 --> 00:02:01,338
[Laughs]
No way.
59
00:02:01,381 --> 00:02:02,817
Get ready. Get ready.
I'll cut the carrots.
I'll cut the carrots.
60
00:02:02,861 --> 00:02:05,168
["Jeopardy!" theme plays]
61
00:02:05,211 --> 00:02:06,560
Hurry up, Earl!
62
00:02:06,604 --> 00:02:08,083
"Jeopardy!"'s starting,
63
00:02:08,127 --> 00:02:10,695
and I don't want to miss
the personal anecdotes.
64
00:02:10,738 --> 00:02:12,653
Here you go,
my love.
Mm!
65
00:02:12,697 --> 00:02:14,264
Shrimp scampi
a la Earl.
66
00:02:14,307 --> 00:02:15,917
[Chuckles]
67
00:02:15,961 --> 00:02:17,963
Um...
68
00:02:18,006 --> 00:02:21,749
Baby, didn't we
just have scampi?
69
00:02:21,793 --> 00:02:24,926
Here we go, baby.
Shrimp scampi a la Earl.
70
00:02:24,970 --> 00:02:30,149
Shrimp scampi
a la Earl.
71
00:02:30,193 --> 00:02:32,630
♪
72
00:02:32,673 --> 00:02:33,674
No, look, baby.
73
00:02:33,718 --> 00:02:35,589
It's like
we got a new thing.
74
00:02:35,633 --> 00:02:37,417
It's "Scampi
and 'Jeopardy!' Tuesdays."
75
00:02:37,461 --> 00:02:38,853
It's nice.
76
00:02:38,897 --> 00:02:40,333
Yeah,
throw that on top of
77
00:02:40,377 --> 00:02:41,943
"Football
and Wings Monday."
78
00:02:41,987 --> 00:02:43,118
Oh,
don't forget
79
00:02:43,162 --> 00:02:44,772
"House Hunters"
and tacos on Wednesdays.
80
00:02:44,816 --> 00:02:47,035
"Thursday Gumbo
and Shonda."
81
00:02:47,079 --> 00:02:48,776
Love me
some gumbo and Shonda.
82
00:02:48,820 --> 00:02:51,257
And Fridays,
we eat leftovers,
83
00:02:51,301 --> 00:02:54,173
answer e-mails,
and the week's covered.
84
00:02:54,217 --> 00:02:56,001
Yeah, it's nice to know
what every day of the week
85
00:02:56,044 --> 00:02:58,177
is gonna look like
for the rest of your life.
86
00:02:58,221 --> 00:02:59,309
Yep,
you and me,
87
00:02:59,352 --> 00:03:02,312
doing this every Tuesday
until we die.
88
00:03:02,355 --> 00:03:03,965
Until we die.
89
00:03:04,009 --> 00:03:05,576
♪
90
00:03:05,619 --> 00:03:09,275
Jack's new job still seemed
too good to be true,
91
00:03:09,319 --> 00:03:11,625
but luckily, he had me,
a supportive father.
92
00:03:11,669 --> 00:03:13,845
You see how easy
we got in here, man?
93
00:03:13,888 --> 00:03:16,195
People are always
mistaking me for a baller.
94
00:03:16,239 --> 00:03:18,328
Also, I scanned us in
with my badge.
95
00:03:18,371 --> 00:03:20,025
Alright, well,
you know,
96
00:03:20,068 --> 00:03:22,375
if you need me to stick around
and see how your first day goes,
97
00:03:22,419 --> 00:03:24,334
make sure it goes smoothly,
you let me know.
98
00:03:24,377 --> 00:03:26,292
Dad, this is not
pre-school drop off, okay?
99
00:03:26,336 --> 00:03:27,293
I got this.
100
00:03:27,337 --> 00:03:29,252
They sent me a PDF.
I read it.
101
00:03:29,295 --> 00:03:30,949
I know where
the clean and dirty towels go.
102
00:03:30,992 --> 00:03:32,690
Alright, son,
let me give you some advice
103
00:03:32,733 --> 00:03:34,605
from somebody who's always
around celebrities
104
00:03:34,648 --> 00:03:36,998
and big-time people,
all the time.
105
00:03:37,042 --> 00:03:38,565
Never look them
in the eye.
106
00:03:38,609 --> 00:03:39,827
They don't like that.
107
00:03:39,871 --> 00:03:41,220
Why not?
108
00:03:41,264 --> 00:03:43,135
I don't know, man.
Celebrity is weird.
109
00:03:43,178 --> 00:03:46,269
One time, I saw Sinbad
go into a restaurant and wave
110
00:03:46,312 --> 00:03:47,835
and leave without
eating anything.
111
00:03:47,879 --> 00:03:49,010
Huh.
112
00:03:49,054 --> 00:03:51,056
Okay, uh,
thanks, Dad.
113
00:03:51,099 --> 00:03:52,449
Alright, well,
you know,
114
00:03:52,492 --> 00:03:54,277
come on in here and
give it your best shot, son.
115
00:03:54,320 --> 00:03:56,104
And let them know if
they're looking for a shooter,
116
00:03:56,148 --> 00:03:58,368
I can sign
a 10-day contract.
117
00:03:58,411 --> 00:03:59,325
Dre!
118
00:03:59,369 --> 00:04:01,022
Ahh!
119
00:04:01,066 --> 00:04:02,807
Ow.
Oh!
120
00:04:02,850 --> 00:04:04,504
Dad.
Oh, uh.
121
00:04:04,548 --> 00:04:07,464
Okay, son, uh,
you might want to pick that up
122
00:04:07,507 --> 00:04:09,074
before anybody sees it,
okay?
123
00:04:09,117 --> 00:04:10,380
Go, go, go, go.
124
00:04:10,423 --> 00:04:11,642
Dad ...
125
00:04:11,685 --> 00:04:12,860
♪
126
00:04:12,904 --> 00:04:15,036
Whoa.
127
00:04:15,080 --> 00:04:16,386
Loose balls foul
on that play, huh?
128
00:04:16,429 --> 00:04:17,691
You must be
the new hire.
129
00:04:17,735 --> 00:04:19,214
Yes, sir.
Jack Johnson.
130
00:04:19,258 --> 00:04:21,347
Can't wait to start
folding underpants.
131
00:04:21,391 --> 00:04:23,349
That's weird,
but I like your energy.
132
00:04:23,393 --> 00:04:25,090
Where you from,
Jack Johnson?
133
00:04:25,133 --> 00:04:26,613
Uh, the Oaks.
134
00:04:26,657 --> 00:04:28,267
Hm, okay.
Dwight!
135
00:04:28,311 --> 00:04:31,139
I want you to meet Jack Johnson
from the Oaks.
136
00:04:31,183 --> 00:04:33,751
Oh, my cousin Sheila,
she's from the Oaks.
137
00:04:33,794 --> 00:04:37,145
- You know her?
- Um, nah, sorry.
138
00:04:38,364 --> 00:04:40,410
Wait,
- Sheila Howard?
- Yeah!
139
00:04:40,453 --> 00:04:42,063
Oh, I still
don't know her.
140
00:04:42,107 --> 00:04:44,370
Ahh, new guy,
you got jokes.
141
00:04:44,414 --> 00:04:46,198
Alright.
142
00:04:46,241 --> 00:04:48,156
[Basketball bouncing]
143
00:04:48,200 --> 00:04:50,158
Boop.
[Laughs]
144
00:04:50,202 --> 00:04:52,335
Ah, look at you two
in love.
145
00:04:52,378 --> 00:04:54,162
Hey.
Hey, hey.
146
00:04:54,206 --> 00:04:56,382
Don't be thinking about bringing
no babies in this house.
147
00:04:56,426 --> 00:04:58,384
Be honest. Would you really
notice if there were any more?
148
00:04:58,428 --> 00:05:00,865
No.
But I have a question.
149
00:05:00,908 --> 00:05:02,519
Now, you two
have been together
150
00:05:02,562 --> 00:05:03,955
for a couple of years now,
right?
151
00:05:03,998 --> 00:05:05,739
- Mm-hmm.
- You live together.
152
00:05:05,783 --> 00:05:07,611
You share
all your meals.
153
00:05:07,654 --> 00:05:10,135
You do the same activity
day after day,
154
00:05:10,178 --> 00:05:11,179
over and over
and over.
155
00:05:11,223 --> 00:05:13,094
Yeah, we really got it
figured out.
156
00:05:13,138 --> 00:05:15,183
I wouldn't use the words
"perfect couple,"
157
00:05:15,227 --> 00:05:17,751
but the cartoonist
down at the pier did,
158
00:05:17,795 --> 00:05:19,187
so, you know.
159
00:05:19,231 --> 00:05:20,667
Listen, listen.
Listen, listen, listen.
160
00:05:20,711 --> 00:05:23,409
Does it...
Does it ever feel like
161
00:05:23,453 --> 00:05:25,585
things get
a little predictable?
162
00:05:26,891 --> 00:05:28,849
I'm wondering, you know,
for a friend,
163
00:05:28,893 --> 00:05:31,983
what are the kids doing
these days
164
00:05:32,026 --> 00:05:33,419
to keep
the gravy hot?
165
00:05:33,463 --> 00:05:34,638
Oh.
Eh?
166
00:05:34,681 --> 00:05:37,597
Well, um,
the key is to mix it up.
167
00:05:37,641 --> 00:05:38,903
See, like,
Junior and I
168
00:05:38,946 --> 00:05:40,905
will pick restaurant names
out of a fishbowl.
169
00:05:40,948 --> 00:05:42,646
We do little
scavenger hunts.
170
00:05:42,689 --> 00:05:44,909
He unexpectedly
- pays my bills sometimes.
- Okay.
171
00:05:44,952 --> 00:05:46,737
That's great.
[Chuckles]
172
00:05:46,780 --> 00:05:49,870
Oh, and recently, we've started
confetti-ing each other.
173
00:05:49,914 --> 00:05:51,263
Oh, yeah.
174
00:05:51,306 --> 00:05:53,396
Sometimes, Olivia will just be
going about her day
175
00:05:53,439 --> 00:05:55,354
and I'll randomly pop out
from behind a door
176
00:05:55,398 --> 00:05:56,486
and shoot her with
a confetti cannon.
177
00:05:56,529 --> 00:05:57,748
She loves it!
178
00:05:57,791 --> 00:05:59,271
Yeah!
179
00:05:59,314 --> 00:06:00,664
It's like I'm in Times Square
on New Year's,
180
00:06:00,707 --> 00:06:02,143
just without the cold weather
and the pee smell.
181
00:06:02,187 --> 00:06:03,188
It is just great.
182
00:06:03,231 --> 00:06:04,276
Mm-hmm.
183
00:06:04,319 --> 00:06:06,626
Hm.
Sounds stupid.
184
00:06:06,670 --> 00:06:07,888
Oh.
185
00:06:07,932 --> 00:06:09,977
When your grandfather and I
were your age,
186
00:06:10,021 --> 00:06:13,677
we were cooling our heels
in Baja with fake IDs
187
00:06:13,720 --> 00:06:16,549
[Chuckles]
under the assumed names
188
00:06:16,593 --> 00:06:20,684
of Ron Avocado
and his sexy wife, Tina.
189
00:06:20,727 --> 00:06:22,947
[Laughs]
That's what we were doing.
190
00:06:22,990 --> 00:06:25,384
Okay, Grandma.
It was just an idea.
191
00:06:25,428 --> 00:06:27,952
And I'm sure your friend,
whoever it is,
192
00:06:27,995 --> 00:06:29,693
doesn't need our advice
anyway.
193
00:06:29,736 --> 00:06:32,739
Oh, she doesn't, but I may still
pass it on to her.
194
00:06:32,783 --> 00:06:34,088
Mm.
195
00:06:34,132 --> 00:06:35,394
She's in Europe now,
you know, traveling around.
196
00:06:35,438 --> 00:06:37,701
Good friend.
197
00:06:37,744 --> 00:06:40,399
Earl! Earl!
198
00:06:40,443 --> 00:06:41,618
♪
199
00:06:41,661 --> 00:06:44,142
I'm telling you,
don't lend him no money.
200
00:06:44,185 --> 00:06:45,404
It kills friendships.
201
00:06:46,753 --> 00:06:48,799
Bro, it's my cousin's
girlfriend's barber's neighbor.
202
00:06:48,842 --> 00:06:50,714
If I can't trust him,
who can I trust?
203
00:06:50,757 --> 00:06:51,715
Mm. Preach.
204
00:06:51,758 --> 00:06:53,238
What you think,
new guy?
205
00:06:53,281 --> 00:06:55,240
Who, me?
206
00:06:55,283 --> 00:06:57,024
Yeah, you,
Little Mustache.
207
00:06:57,068 --> 00:06:58,373
Really?
208
00:06:58,417 --> 00:06:59,940
'Cause at home, nobody wants
to know what I think.
209
00:06:59,984 --> 00:07:01,899
No one even asks me
what time I want to eat.
210
00:07:01,942 --> 00:07:03,596
I just know if
I'm not there by 6:00,
211
00:07:03,640 --> 00:07:04,945
Dad's gonna finish it.
212
00:07:04,989 --> 00:07:06,947
Well, lucky for you,
you're not at home,
213
00:07:06,991 --> 00:07:08,166
so, uh, speak.
214
00:07:08,209 --> 00:07:10,168
Okay, um...
215
00:07:10,211 --> 00:07:12,692
Well, if a friend
asks me for money,
216
00:07:12,736 --> 00:07:14,825
usually,
I'll lend it to them,
217
00:07:14,868 --> 00:07:16,000
but I'll make sure
that they know
218
00:07:16,043 --> 00:07:17,958
that there's no more
where that came from.
219
00:07:18,002 --> 00:07:20,395
Sure, you can ask,
but you can only ask once.
220
00:07:20,439 --> 00:07:22,528
Damn!
That's cold.
221
00:07:22,572 --> 00:07:24,051
But you're not wrong.
222
00:07:24,095 --> 00:07:25,226
Hey, pull up a chair,
my dude.
223
00:07:25,270 --> 00:07:27,533
O-Okay.
224
00:07:27,577 --> 00:07:29,317
What's your thoughts
on crypto?
225
00:07:29,361 --> 00:07:30,928
♪
226
00:07:30,971 --> 00:07:34,018
I hope Jack's first day at work
went well.
227
00:07:34,061 --> 00:07:36,411
Ah, well,
I wouldn't count on it.
228
00:07:36,455 --> 00:07:37,543
Why?
229
00:07:37,587 --> 00:07:39,806
He, uh,
knocked over
230
00:07:39,850 --> 00:07:41,547
a bunch of basketballs
before I left.
231
00:07:41,591 --> 00:07:43,680
Well,
first jobs are tough.
232
00:07:43,723 --> 00:07:47,031
I remember I was scooping
ice cream for minimum wage
233
00:07:47,074 --> 00:07:49,381
and all I got was
15 pounds heavier.
234
00:07:49,424 --> 00:07:50,643
[Laughs]
235
00:07:50,687 --> 00:07:53,124
But I did learn a lot
about responsibility
236
00:07:53,167 --> 00:07:54,865
and lactose intolerance.
237
00:07:54,908 --> 00:07:57,781
You know, I think
this job is gonna be
238
00:07:57,824 --> 00:07:59,478
a good learning experience
for Jack.
239
00:07:59,522 --> 00:08:00,871
[Cellphone rings]
And hopefully,
240
00:08:00,914 --> 00:08:02,263
he'll finally understand
the value of a dollar.
241
00:08:02,307 --> 00:08:04,439
Hey, Jack.
242
00:08:04,483 --> 00:08:07,573
Move my car
out of the driveway?
243
00:08:07,617 --> 00:08:09,575
[Engine revs]♪ Wake up in the morning
feelin' fresh ♪
244
00:08:09,619 --> 00:08:10,968
♪ Oh, yeah
245
00:08:11,011 --> 00:08:12,056
♪ Feeling like
stuntin' on my ex ♪
246
00:08:12,099 --> 00:08:14,362
First day went great!
247
00:08:14,406 --> 00:08:16,060
♪ Movin' to the next [Sighs]
248
00:08:16,103 --> 00:08:18,410
That right there?
That's game-worn, playboy.
249
00:08:18,453 --> 00:08:19,846
Better not
see that on eBay.
250
00:08:19,890 --> 00:08:21,587
- 'Sup, Mom?
- H-Hi, sweetheart.
251
00:08:21,631 --> 00:08:23,676
What is this?
What is this?
252
00:08:23,720 --> 00:08:25,678
♪ Too busy workin' on myself
253
00:08:26,244 --> 00:08:27,593
Where did you get
a McLaren?
254
00:08:27,637 --> 00:08:29,595
Dwight Howard doesn't have
any room in his garage
255
00:08:29,639 --> 00:08:30,857
until he sells
the Lambo,
256
00:08:30,901 --> 00:08:32,467
so I said
- I could hold it for him.
- Okay.
257
00:08:32,511 --> 00:08:34,382
Okay,
I don't think it's normal
258
00:08:34,426 --> 00:08:37,603
for you to have to store
an NBA All-Star's car.
259
00:08:37,647 --> 00:08:38,909
Yeah, I know.
260
00:08:38,952 --> 00:08:41,389
I mean, it's not,
but, babe, it's a McLaren.
261
00:08:41,433 --> 00:08:42,956
So?
262
00:08:43,000 --> 00:08:44,088
Alright, we'll keep your car
on the street for the night.
263
00:08:44,131 --> 00:08:45,698
Hey, I'm gonna go wash up
for dinner.
264
00:08:45,742 --> 00:08:48,048
You know, I caught a lot
of dirty jocks today, so...
265
00:08:48,092 --> 00:08:49,746
Ew. [Groans]
266
00:08:49,789 --> 00:08:51,008
Okay.
267
00:08:51,051 --> 00:08:53,097
I know that
we were excited
268
00:08:53,140 --> 00:08:54,925
about this job,
Dre,
269
00:08:54,968 --> 00:08:58,232
but this is not flipping burgers
for gas money.
270
00:08:58,276 --> 00:08:59,973
Okay, babe,
I hear you,
271
00:09:00,017 --> 00:09:01,888
but I really think
this hustle
272
00:09:01,932 --> 00:09:03,803
is gonna benefit him
in the long run.
273
00:09:03,847 --> 00:09:05,631
Okay, you think it's a good idea
for him to be
274
00:09:05,675 --> 00:09:07,024
hanging out
with people
275
00:09:07,067 --> 00:09:09,374
that can lend him
a $100,000 car?
276
00:09:09,417 --> 00:09:11,898
It's a $220,000 car.
277
00:09:11,942 --> 00:09:15,032
Well, I'm worried that
we're setting him up for
unrealistic expectations.
278
00:09:15,075 --> 00:09:16,250
Okay, babe.
279
00:09:16,294 --> 00:09:17,512
How about we just set
some rules, alright?
280
00:09:17,556 --> 00:09:19,036
Keep him grounded.
Perfect.
281
00:09:19,079 --> 00:09:20,472
That is
a great idea
282
00:09:20,515 --> 00:09:22,474
and will make me feel
a lot better.
283
00:09:22,517 --> 00:09:23,693
Alright.
284
00:09:23,736 --> 00:09:25,477
And I think you should
type those up
285
00:09:25,520 --> 00:09:27,174
while I go make sure
Jack didn't forget
286
00:09:27,218 --> 00:09:29,350
to turn the lights off
in the McLaren.
287
00:09:29,394 --> 00:09:30,569
Hey!
288
00:09:31,570 --> 00:09:33,572
Don't you drive that car
without me.
289
00:09:33,616 --> 00:09:35,530
I am just
going to sit in it.
290
00:09:35,574 --> 00:09:37,663
Okay.
291
00:09:37,707 --> 00:09:39,230
[Sighs]
292
00:09:39,273 --> 00:09:42,102
♪
293
00:09:42,146 --> 00:09:43,103
[Loud pop]
294
00:09:43,147 --> 00:09:44,888
What the hell?!
[Laughs]
295
00:09:44,931 --> 00:09:47,891
You've been confetti'd,
lover!
296
00:09:47,934 --> 00:09:49,370
What the hell
is wrong with you, woman?
297
00:09:49,414 --> 00:09:50,850
You almost gave me
a heart attack!
298
00:09:50,894 --> 00:09:52,199
It's gonna take Rainbow
299
00:09:52,243 --> 00:09:54,462
a year
to clean up this mess.
300
00:09:54,506 --> 00:09:56,508
Confetti in
my whiskey?
301
00:09:56,551 --> 00:10:00,425
I mean, really, what do you
think you're doing?
302
00:10:00,468 --> 00:10:03,297
[Sighs]
303
00:10:03,341 --> 00:10:04,995
Nothing, Earl.
304
00:10:05,038 --> 00:10:08,128
I'm not doing anything.
305
00:10:08,172 --> 00:10:09,477
[Sighs]
306
00:10:09,521 --> 00:10:11,697
Before Jack's next day
at the Lakers,
307
00:10:11,741 --> 00:10:14,395
we made sure he knew
our new rules of the road.
308
00:10:14,439 --> 00:10:16,702
Big day at work
coming up?
Yep.
309
00:10:16,746 --> 00:10:18,312
I've got
to return the McLaren,
310
00:10:18,356 --> 00:10:19,618
run some errands,
311
00:10:19,662 --> 00:10:20,880
ah ... [Snaps fingers] ...
and we've got a shipment
312
00:10:20,924 --> 00:10:22,447
of this new fabric softener
coming in
313
00:10:22,490 --> 00:10:24,449
that I'm really excited to
get my nose on.
314
00:10:24,492 --> 00:10:26,538
Alright, well,
before you go ...Yeah.
315
00:10:26,581 --> 00:10:28,235
Your mother and I would like
to lay down some ground rules.
316
00:10:28,279 --> 00:10:29,628
Yeah.
317
00:10:29,672 --> 00:10:31,499
You already told me not to
look anyone in the eye,
318
00:10:31,543 --> 00:10:33,284
and, uh, that's not
a thing, Dad.
319
00:10:33,327 --> 00:10:35,025
[Clears throat]
Yeah, no, sweetheart.
320
00:10:35,068 --> 00:10:37,331
We just want to make sure
that there's some guardrails up
321
00:10:37,375 --> 00:10:39,725
so that you don't, you know,
- get off track.
- Yeah.
322
00:10:39,769 --> 00:10:41,248
Rule number one ...
323
00:10:41,292 --> 00:10:43,729
any car
that you bring home,
324
00:10:43,773 --> 00:10:45,296
I get to drive.
325
00:10:45,339 --> 00:10:46,732
Dre.
[Stammers]
326
00:10:46,776 --> 00:10:50,518
Sorry ...
we get to drive.
327
00:10:50,562 --> 00:10:51,737
Okay.
328
00:10:51,781 --> 00:10:53,521
No more
bringing cars home.
329
00:10:53,565 --> 00:10:54,609
Yes, exactly.
330
00:10:54,653 --> 00:10:56,133
And you need to
keep your grades up,
331
00:10:56,176 --> 00:10:58,135
and just because you're doing
chores for the Lakers
332
00:10:58,178 --> 00:11:00,746
doesn't mean you get to
stop doing chores at home.
333
00:11:00,790 --> 00:11:02,705
Fine.
Uh, I got it.
334
00:11:02,748 --> 00:11:03,618
You sure?
335
00:11:03,662 --> 00:11:05,490
Yes.
336
00:11:05,533 --> 00:11:07,318
Alright, well, you have
a great day at work.
337
00:11:07,361 --> 00:11:08,623
And here, sweetheart.
Here's the key.
338
00:11:08,667 --> 00:11:09,755
Why would you ...
339
00:11:09,799 --> 00:11:11,278
And just ignore
340
00:11:11,322 --> 00:11:13,759
any extra mileage
on the McLaren
341
00:11:13,803 --> 00:11:16,849
that, you know,
might be there from last night.
342
00:11:16,893 --> 00:11:18,851
Okay.
Have a good day.
343
00:11:18,895 --> 00:11:19,722
Tell Dwight
I said hello.
344
00:11:19,765 --> 00:11:21,158
Extra mileage?
345
00:11:21,201 --> 00:11:22,637
Yeah.
346
00:11:22,681 --> 00:11:24,161
You were supposed to just
drive it around the block
347
00:11:24,204 --> 00:11:25,118
if you were gonna
drive it, babe.
348
00:11:25,162 --> 00:11:26,119
Where'd you go?
349
00:11:26,163 --> 00:11:27,512
♪
350
00:11:27,555 --> 00:11:30,123
Vroom!
351
00:11:30,167 --> 00:11:33,605
Vrrrm-ree-errrrh-ahhh!
352
00:11:33,648 --> 00:11:35,607
[Laughs]
353
00:11:35,650 --> 00:11:38,653
♪
354
00:11:38,697 --> 00:11:41,265
Hey, Jack.
355
00:11:41,308 --> 00:11:42,657
If you want to make
a little extra money,
356
00:11:42,701 --> 00:11:45,138
Anthony Davis needs someone
to dress up as Olaf
357
00:11:45,182 --> 00:11:46,618
for his kid's
birthday party.
358
00:11:46,661 --> 00:11:47,793
Uh, yeah.
I'm sorry.
359
00:11:47,837 --> 00:11:48,881
I'm not able to do
360
00:11:48,925 --> 00:11:50,578
any of
the after-hours stuff anymore.
361
00:11:50,622 --> 00:11:54,017
Oh! Turns out Little Mustache
is a busy guy.
362
00:11:54,060 --> 00:11:55,932
See,
time's not my problem.
363
00:11:55,975 --> 00:11:57,063
Haters are my problem.
364
00:11:57,107 --> 00:11:58,543
Nobody has
any faith in me.
365
00:11:59,849 --> 00:12:02,677
Jack,
let me ask you this.
366
00:12:02,721 --> 00:12:04,941
How many people you know
that's killing it
367
00:12:04,984 --> 00:12:06,638
that don't have haters?
368
00:12:07,291 --> 00:12:08,771
No one.
369
00:12:08,814 --> 00:12:10,773
Exactly,
because that's just a sign
370
00:12:10,816 --> 00:12:12,426
that you're doing something
right, and when you're
doing something right,
371
00:12:12,470 --> 00:12:14,080
people get jealous,
they get confused,
372
00:12:14,124 --> 00:12:15,255
they get to hating.
373
00:12:15,299 --> 00:12:16,691
But you don't got to
pay them no mind.
374
00:12:16,735 --> 00:12:18,868
You gotta do you, baby.
Don't let anything stop you!
375
00:12:18,911 --> 00:12:20,304
Wait, really?
376
00:12:20,347 --> 00:12:22,828
Yes, 100%.
377
00:12:22,872 --> 00:12:25,135
Listen, your path is
for you to decide.
378
00:12:25,178 --> 00:12:26,266
No one else.
379
00:12:26,310 --> 00:12:27,572
Don't let anybody
get in your way ...
380
00:12:27,615 --> 00:12:28,965
not the haters,
not the government,
381
00:12:29,008 --> 00:12:30,270
not the guy in
the cafeteria telling you
382
00:12:30,314 --> 00:12:32,142
they've stopped
serving breakfast. Nobody.
383
00:12:32,185 --> 00:12:34,100
You get that burrito
if you want to get that
burrito, you hear me?
384
00:12:34,144 --> 00:12:36,146
Wow.
You guys are so right.
385
00:12:36,189 --> 00:12:38,496
I needed
to just stay on my path.
386
00:12:39,366 --> 00:12:40,890
Thanks, guys.
387
00:12:42,892 --> 00:12:45,808
Hey,
wash these, too.
388
00:12:45,851 --> 00:12:48,332
Do you want to make any
extra money dressing up as Olaf?
389
00:12:48,375 --> 00:12:51,248
'Cause none of us
can fit in the suit.
390
00:12:51,291 --> 00:12:53,032
Hell, no.
391
00:12:53,076 --> 00:12:54,860
♪
392
00:12:54,904 --> 00:12:55,861
[Grunts]
393
00:12:55,905 --> 00:12:57,515
Junior:
Hey, Pops.
394
00:12:57,558 --> 00:12:59,038
Damn it.
395
00:12:59,082 --> 00:13:00,866
What is it, everybody sneaking
up on me today?
396
00:13:00,910 --> 00:13:03,260
First your grandmother
confettis me and now this?
397
00:13:03,303 --> 00:13:04,827
You know,
you almost made me
398
00:13:04,870 --> 00:13:06,741
spill your dad's
good liquor.
399
00:13:06,785 --> 00:13:08,004
Hold up.
You got confetti'd?
400
00:13:08,047 --> 00:13:10,136
- Yeah.
- So Grandma took our advice.
401
00:13:10,180 --> 00:13:12,095
She's trying to
keep the romance alive.
402
00:13:12,138 --> 00:13:13,879
Aww.
Hey,
our romance been alive
403
00:13:13,923 --> 00:13:15,315
since before
the Black Panthers,
404
00:13:15,359 --> 00:13:16,882
so you need to get that idea
out your mind.
405
00:13:16,926 --> 00:13:18,231
Okay.
406
00:13:18,275 --> 00:13:19,885
Of course, we've settled
into more of a schedule
407
00:13:19,929 --> 00:13:21,495
than we would have
liked to,
408
00:13:21,539 --> 00:13:23,889
and I can't even remember
the last time we had a meal
409
00:13:23,933 --> 00:13:25,717
that didn't require
thawing out,
410
00:13:25,760 --> 00:13:27,675
but we ... we don't need
your help.
411
00:13:27,719 --> 00:13:29,634
But while
I have you here,
412
00:13:29,677 --> 00:13:32,071
tell me what it is
that you young folks do
413
00:13:32,115 --> 00:13:33,725
to keep it poppin'
these days.
414
00:13:33,768 --> 00:13:36,510
Well, sometimes, Junior and I
stay up for hours
415
00:13:36,554 --> 00:13:38,251
asking each other
questions like,
416
00:13:38,295 --> 00:13:40,297
"What's the source of
your self-worth?"
417
00:13:40,340 --> 00:13:42,212
Or, "If your house was
burning down,
418
00:13:42,255 --> 00:13:43,953
what five things
would you save?"
419
00:13:43,996 --> 00:13:45,911
And the more
I learn,
420
00:13:45,955 --> 00:13:47,304
the more
I want to discover.
421
00:13:47,347 --> 00:13:48,305
Yeah.
422
00:13:48,348 --> 00:13:49,959
I'm an onion,
and she peels me.
423
00:13:50,002 --> 00:13:51,134
[Both chuckle]
424
00:13:51,177 --> 00:13:54,180
That's the dumbest [bleep]
I ever heard.
425
00:13:54,224 --> 00:13:56,226
"What is the source
of your self-worth?"
426
00:13:56,269 --> 00:13:57,357
[Chuckles]
427
00:13:57,401 --> 00:13:59,011
This is the source of
my self-worth.
428
00:13:59,055 --> 00:14:00,970
I'm going back to
the guest house.
429
00:14:01,013 --> 00:14:03,189
There's no good advice
up in here.
430
00:14:03,233 --> 00:14:05,670
I thought it was
pretty good advice, Pops.
431
00:14:05,713 --> 00:14:07,802
Why'd he even ask?[Loud pop]
432
00:14:07,846 --> 00:14:09,892
[Both laugh]
Gotcha!
433
00:14:09,935 --> 00:14:12,329
They'll never have
what we have.
[Sighs]
434
00:14:12,372 --> 00:14:15,462
Part of being the parent
is making the rules.
435
00:14:15,506 --> 00:14:17,334
Your kids may not like it,
436
00:14:17,377 --> 00:14:21,599
but deep down,
they respect you.
437
00:14:22,817 --> 00:14:24,515
"I'll link up
with you later"?
438
00:14:24,558 --> 00:14:25,995
What?
439
00:14:26,038 --> 00:14:27,387
Jack's talking like
he's calling the shots.
440
00:14:27,431 --> 00:14:28,954
No.
Yeah.
441
00:14:28,998 --> 00:14:31,130
He's not asking now, he's just
telling us what he's doing?
442
00:14:31,174 --> 00:14:32,915
Mm-hmm. Okay.
443
00:14:32,958 --> 00:14:34,046
Hey, Jack?
444
00:14:34,090 --> 00:14:36,005
This does not
work for us.
445
00:14:36,048 --> 00:14:37,745
You need
to come home.
446
00:14:37,789 --> 00:14:39,312
Send.
447
00:14:39,356 --> 00:14:40,574
Whoa!
448
00:14:40,618 --> 00:14:42,707
Oh,
hell no!
449
00:14:42,750 --> 00:14:43,926
He put me on
Do Not Disturb!
450
00:14:43,969 --> 00:14:45,666
Uh, he must think
he's grown.
451
00:14:45,710 --> 00:14:47,930
How do you casually text someone
you're not coming home
452
00:14:47,973 --> 00:14:49,366
and then put them on
Do Not Disturb?
453
00:14:49,409 --> 00:14:51,977
Doesn't he know
I will set it off?
454
00:14:52,021 --> 00:14:53,674
It doesn't
- sound like it.
- What?
455
00:14:53,718 --> 00:14:55,285
Oh, we will.
Come on, Bow.
456
00:14:55,328 --> 00:14:56,764
Okay,
I'm driving, though.
457
00:14:56,808 --> 00:14:58,288
Hold on. I'm coming with.
Just let me grab the belt.
458
00:14:58,331 --> 00:14:59,550
Okay, grab the one
with the spikes on it.
459
00:14:59,593 --> 00:15:00,768
Hurry up, honey!
460
00:15:03,032 --> 00:15:05,817
We made our way to Jack's work
to let him have it.
461
00:15:05,860 --> 00:15:08,907
The fool didn't know
what was about to hit him.
462
00:15:08,951 --> 00:15:10,691
Hey, Jack, I got to
give it to you.
463
00:15:10,735 --> 00:15:13,259
They been practicing for
an hour and they don't
smell like toe juice.
464
00:15:13,303 --> 00:15:15,305
Ah.
Good job.
Using the new softener?
465
00:15:15,348 --> 00:15:16,959
Hey, I can't give up
any of my secrets,
466
00:15:17,002 --> 00:15:18,917
but they win those games,
I'll do the rest.
467
00:15:18,961 --> 00:15:20,658
Dre: Jack!
468
00:15:20,701 --> 00:15:22,877
Jack Johnson!
469
00:15:22,921 --> 00:15:25,489
Boy,
I see you hearing me!
470
00:15:25,532 --> 00:15:28,318
Despite your best efforts,
we are here to disturb!
471
00:15:28,361 --> 00:15:29,797
Hit your free throws,
Dwight!
472
00:15:29,841 --> 00:15:31,974
- Hit them!
- We need security on the court.
473
00:15:32,017 --> 00:15:33,888
There's some
middle-aged guy
474
00:15:33,932 --> 00:15:35,716
losing his mind
down there.
475
00:15:35,760 --> 00:15:38,067
Get your little, narrow butt
over here right now.
476
00:15:38,110 --> 00:15:40,112
I'm sorry, friend.
I tried to stop them.
477
00:15:40,156 --> 00:15:42,375
Well, I thought about
stopping them.
478
00:15:42,419 --> 00:15:44,029
You know, I may have told them
a faster way to get here.
479
00:15:44,073 --> 00:15:46,205
- I'm sorry.
- Okay, what are you guys doing here? I'm working.
480
00:15:46,249 --> 00:15:48,555
Not anymore.
- No, no, no, no.
- Mnh-mnh.
481
00:15:48,599 --> 00:15:51,471
I'm so sorry,
Los Angeles Lakers,
482
00:15:51,515 --> 00:15:54,518
but Jack is going to
need to quit
483
00:15:54,561 --> 00:15:57,260
because his Mommy ...
that's me ... and his Daddy
484
00:15:57,303 --> 00:16:00,219
are here
and we are taking him home.
485
00:16:00,263 --> 00:16:01,829
Okay, you guys are doing
way too much right now.
486
00:16:01,873 --> 00:16:03,048
Oh, no, no, boy.
We could do so much more.
487
00:16:03,092 --> 00:16:04,354
Give me
a basketball,
488
00:16:04,397 --> 00:16:06,660
because I want
- to dunk on you.
- Mm-hmm.
489
00:16:06,704 --> 00:16:08,010
Okay,
this is so embarrassing.
490
00:16:08,053 --> 00:16:10,099
You don't tell us
how it is.
491
00:16:10,142 --> 00:16:12,144
We tell you how it is,
and this is how it is.
492
00:16:12,188 --> 00:16:13,276
Go to the car.
493
00:16:13,319 --> 00:16:15,147
And do it fast,
494
00:16:15,191 --> 00:16:16,583
'cause we're in
the red zone.
495
00:16:16,627 --> 00:16:18,803
Hey.
Alright, let's go.
496
00:16:18,846 --> 00:16:20,239
Okay. Go.
Go to the car.
497
00:16:20,283 --> 00:16:21,284
Who's the parent?
498
00:16:21,327 --> 00:16:24,635
Yeah, okay.
It's whatever it is.
499
00:16:24,678 --> 00:16:25,853
Man,
I'm gonna miss that kid.
500
00:16:25,897 --> 00:16:27,464
The last guy
who had his job
501
00:16:27,507 --> 00:16:30,162
had me go out there
with two different color socks.
502
00:16:30,206 --> 00:16:31,163
Embarrassing.
503
00:16:31,207 --> 00:16:32,991
I'm gonna miss
his mama.
504
00:16:33,035 --> 00:16:35,167
Why he ain't tell us
she was that fine?
505
00:16:35,211 --> 00:16:36,603
Pssh. Mm-hmm.
506
00:16:36,647 --> 00:16:37,822
Ooh-ooh, man.
507
00:16:37,865 --> 00:16:40,607
Here you go,
baby.
508
00:16:40,651 --> 00:16:42,435
Steak a la Earl.
509
00:16:42,479 --> 00:16:43,915
Ohhh.
510
00:16:43,958 --> 00:16:45,003
Mm.
511
00:16:45,047 --> 00:16:46,483
Well, this is a nice change,
baby.
512
00:16:46,526 --> 00:16:47,614
Mm-hmm.
513
00:16:47,658 --> 00:16:49,268
Should I turn on
the TV?
514
00:16:49,312 --> 00:16:51,662
No, baby. No, baby.
I thought we would just talk.
515
00:16:51,705 --> 00:16:53,316
What, Earl?
516
00:16:53,359 --> 00:16:54,578
So, uh...
517
00:16:54,621 --> 00:16:56,536
What would you say
518
00:16:56,580 --> 00:17:00,018
was your source
of self-worth?
519
00:17:00,062 --> 00:17:01,802
What you talking about
my worth?
520
00:17:01,846 --> 00:17:04,196
I mean, um...
521
00:17:04,240 --> 00:17:07,634
Like,
what things would you save
522
00:17:07,678 --> 00:17:09,941
if I set the house
on fire?
523
00:17:09,984 --> 00:17:12,030
Earl Johnson,
if you're losing it,
524
00:17:12,074 --> 00:17:14,989
I will 51-50 you
so fast.
525
00:17:15,033 --> 00:17:17,775
I'm just trying to
peel your onion, baby.
526
00:17:17,818 --> 00:17:19,081
Oh, pssh.
527
00:17:19,124 --> 00:17:21,170
Wait, wait,
look, look, look.
528
00:17:21,213 --> 00:17:24,216
Junior told me that
you asked him for some advice
529
00:17:24,260 --> 00:17:26,000
on how to spice up
our relationship.
530
00:17:26,044 --> 00:17:28,786
I'm just
trying something, too.
531
00:17:28,829 --> 00:17:32,224
Aww, Earl.
Look at you.
532
00:17:32,268 --> 00:17:34,879
Look, we don't need no
confetti cannons
533
00:17:34,922 --> 00:17:36,272
to keep it hot
between us.
534
00:17:36,315 --> 00:17:37,621
Yeah.
We're too sexy
for that.
535
00:17:37,664 --> 00:17:39,013
Damn right.
536
00:17:39,057 --> 00:17:42,104
We're sexy people
who do sexy things.
537
00:17:42,147 --> 00:17:43,844
That's right.
[Laughs]
538
00:17:43,888 --> 00:17:46,064
We should be
on a catamaran
539
00:17:46,108 --> 00:17:47,892
cruising the Indian Ocean,
540
00:17:47,935 --> 00:17:49,502
shooting fish
with rifles.
541
00:17:49,546 --> 00:17:51,896
Instead, we're sitting here
in a guest house
542
00:17:51,939 --> 00:17:54,028
in boring-ass
Sherman Oaks.
543
00:17:54,072 --> 00:17:55,465
Well,
what is keeping us here?
544
00:17:55,508 --> 00:17:56,770
Nothing!
Nothing!
545
00:17:56,814 --> 00:17:58,685
Earl...
546
00:17:58,729 --> 00:18:00,948
let's go
on an adventure.
547
00:18:00,992 --> 00:18:03,647
Ooh.
Ron and Tina?
548
00:18:03,690 --> 00:18:06,476
Ron and Tina...
549
00:18:06,519 --> 00:18:08,478
Ha! Avocado!
550
00:18:08,521 --> 00:18:10,262
Girl,
we gonna get kicked off
551
00:18:10,306 --> 00:18:12,221
so many
cruise ships.
552
00:18:12,264 --> 00:18:14,266
[Both laugh]
553
00:18:14,310 --> 00:18:16,268
You know it.
[Laughs]
554
00:18:16,312 --> 00:18:17,356
Alright.
555
00:18:17,400 --> 00:18:18,575
Hey.
556
00:18:18,618 --> 00:18:20,968
I think your little job
here at the Lakers
557
00:18:21,012 --> 00:18:22,361
has you confused.
558
00:18:22,405 --> 00:18:24,668
It is
completely unacceptable
559
00:18:24,711 --> 00:18:25,669
for you
to be unreachable.
560
00:18:25,712 --> 00:18:26,670
You're not Pops.
561
00:18:26,713 --> 00:18:27,932
[Scoffs]
562
00:18:27,975 --> 00:18:29,325
I bet it'd be fine
if I were Diane.
563
00:18:29,368 --> 00:18:30,500
What?
What?
We're the same age,
564
00:18:30,543 --> 00:18:31,762
yet you treat us
completely different.
565
00:18:31,805 --> 00:18:33,111
That is not true.
566
00:18:33,155 --> 00:18:35,157
Okay, well,
while y'all figure this out,
567
00:18:35,200 --> 00:18:36,288
I'm gonna go
gas up the car.
Oh.
568
00:18:36,332 --> 00:18:37,376
- Dre: Okay.
- Don't worry.
569
00:18:37,420 --> 00:18:38,682
I got
a credit card.
Thanks.
570
00:18:38,725 --> 00:18:40,379
You see that?
571
00:18:40,423 --> 00:18:42,338
Y'all trust her but treat me
like I'm still a little kid.
572
00:18:42,381 --> 00:18:43,687
No.
573
00:18:43,730 --> 00:18:44,949
Those guys out there
treated me like an adult
574
00:18:44,992 --> 00:18:46,820
for the first time
of my life.
575
00:18:46,864 --> 00:18:49,171
To them, I'm not the kid
who got lost on Halloween
576
00:18:49,214 --> 00:18:51,347
or the Jack who got his head
stuck in the banister
577
00:18:51,390 --> 00:18:53,740
or the Jack who put his clothes
in the dishwasher.
578
00:18:53,784 --> 00:18:55,220
I'm just Jack.
579
00:18:55,264 --> 00:18:56,569
Or J-Sizzle.
580
00:18:56,613 --> 00:18:58,223
That's what Dwight Howard
calls me.
581
00:18:58,267 --> 00:19:00,747
So they...
The guys kinda like you?
582
00:19:00,791 --> 00:19:02,314
Yeah,
I'm good at my job.
583
00:19:02,358 --> 00:19:04,577
Eh,
maybe you're right.
584
00:19:04,621 --> 00:19:08,015
Maybe us treating you
like a little kid
585
00:19:08,059 --> 00:19:10,192
is keeping us from seeing
how much you've grown up.
586
00:19:10,235 --> 00:19:11,584
Yeah.
587
00:19:11,628 --> 00:19:12,846
I mean, you did get this job
all on your own,
588
00:19:12,890 --> 00:19:14,587
and it seems like
you're doing ...
589
00:19:14,631 --> 00:19:16,894
doing great here,
until...
590
00:19:16,937 --> 00:19:19,462
Until we came
and humiliated you.
591
00:19:19,505 --> 00:19:21,551
Yeah, okay, look.
In the blink of an eye,
592
00:19:21,594 --> 00:19:23,205
you'll be
out of the house.
593
00:19:23,248 --> 00:19:25,642
Maybe we need to start
treating him like that.
594
00:19:25,685 --> 00:19:27,600
Thanks.
595
00:19:27,644 --> 00:19:30,255
So, uh, do I still have to
quit my job?
596
00:19:30,299 --> 00:19:32,953
Uh, well, no.
597
00:19:32,997 --> 00:19:35,173
But ... But if you ever
put your father and I
598
00:19:35,217 --> 00:19:36,392
on Do Not Disturb again,
599
00:19:36,435 --> 00:19:38,220
I will personally tell
every single Laker Girl
600
00:19:38,263 --> 00:19:39,612
that you draw on
your mustache.
601
00:19:39,656 --> 00:19:41,527
Okay.
602
00:19:41,571 --> 00:19:43,268
Go on.
Get up in there.
603
00:19:43,312 --> 00:19:47,011
It's hard to accept
your kids are growing up,
604
00:19:47,054 --> 00:19:50,623
but you do have a choice ...
you can fight it
605
00:19:50,667 --> 00:19:53,409
or you can be proud of
the adults they're becoming.
606
00:19:53,452 --> 00:19:54,845
We've got
to get out of here.
607
00:19:54,888 --> 00:19:56,542
I just clipped
Magic Johnson's golf cart.
608
00:19:56,586 --> 00:19:57,717
- What'd you do?
- Mm-hmm. Nope.
609
00:19:57,761 --> 00:19:59,328
I'm not saying it again.
Come on.
610
00:19:59,371 --> 00:20:01,460
Oh, man.
I can't believe this!
611
00:20:01,504 --> 00:20:03,419
I just made
my last payment!
612
00:20:03,462 --> 00:20:04,898
Somebody gonna pay
for this.
613
00:20:04,942 --> 00:20:07,379
I bet you it was
that Dwight Howard.
614
00:20:07,423 --> 00:20:09,468
Oh, I sure hope he likes
Detroit winters,
615
00:20:09,512 --> 00:20:10,991
'cause it's over
for him.
616
00:20:14,256 --> 00:20:17,868
[Clears throat]
Excuse me, I'm meeting someone.
617
00:20:17,911 --> 00:20:20,740
Are you Don?
Don Sapphire?
618
00:20:20,784 --> 00:20:23,569
[British accent]
I may be.
619
00:20:23,613 --> 00:20:26,224
If you're
Gina Rhinestone.
620
00:20:26,268 --> 00:20:29,532
I am.
621
00:20:29,575 --> 00:20:32,970
And even when
the lights are off,
622
00:20:33,013 --> 00:20:35,755
I sparkle
like a diamond.
623
00:20:35,799 --> 00:20:37,627
Wait, is your name
Gina Diamond?
624
00:20:37,670 --> 00:20:38,802
Did I mess that up?
625
00:20:38,845 --> 00:20:40,934
Don't think about it.
Just keep going.
626
00:20:40,978 --> 00:20:43,459
Sorry, sorry.
You're right. Uh...
627
00:20:43,502 --> 00:20:46,288
[South African accent]
So, I need help
628
00:20:46,331 --> 00:20:48,768
mining diamonds
in Africa.
629
00:20:48,812 --> 00:20:51,075
Mm.
This isn't working for me.
630
00:20:51,118 --> 00:20:53,382
Yeah, me neither.
My grandparents are nuts.
631
00:20:53,425 --> 00:20:55,949
Yeah, I didn't want
to say anything.
632
00:20:55,993 --> 00:20:58,561
♪
633
00:20:58,604 --> 00:21:00,911
Oh! [Laughs]
634
00:21:00,954 --> 00:21:03,914
[Both laugh]
635
00:21:03,957 --> 00:21:06,438
Oh, yeah.
This feels like us.
Yeah.
44727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.