All language subtitles for The.Shield.S05E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,462 Previously on the shield: 2 00:00:03,754 --> 00:00:04,463 You're sick. 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,131 Dutch, I was here yesterday. 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,903 I'm here today. I'll be here tomorrow. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,091 Kavanaugh: Six months ago 6 00:00:09,301 --> 00:00:10,636 we found this kilo of pure heroin 7 00:00:10,928 --> 00:00:12,387 in the glove compartment of your car. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,306 But you never logged it into evidence. 9 00:00:14,598 --> 00:00:16,683 Lem got picked up by iad. Got him wearing a wire. 10 00:00:16,975 --> 00:00:18,602 Councilman, a moment of your time. 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,134 Aceveda: He came by the office. 12 00:00:20,354 --> 00:00:22,648 You didn't have regular sit-down meetings with him? 13 00:00:22,940 --> 00:00:23,940 He's trying to figure out 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,192 which uniform you're wearing. 15 00:00:25,484 --> 00:00:26,724 It sure as hell isn't mackey's. 16 00:00:26,944 --> 00:00:28,695 Kavanaugh's gonna get emolia to give you up. 17 00:00:28,987 --> 00:00:30,155 You're not safe here anymore. 18 00:00:30,447 --> 00:00:31,847 We gotta go. We gotta move you. Why? 19 00:00:31,907 --> 00:00:33,347 What happened? We got possible leaks. 20 00:00:33,575 --> 00:00:35,118 You said Vic wouldn't find out. 21 00:00:35,410 --> 00:00:37,496 Vic, what the hell? 22 00:00:37,788 --> 00:00:39,248 You didn't return any of my calls. 23 00:00:39,540 --> 00:00:40,820 Kavanaugh. What did you tell him? 24 00:00:40,916 --> 00:00:42,834 That I saw your guy take the heroin. 25 00:00:43,126 --> 00:00:44,169 That's it. 26 00:00:44,461 --> 00:00:46,088 Six months you could have warned me. 27 00:00:46,380 --> 00:00:48,215 One of my men, maybe all of us 28 00:00:48,507 --> 00:00:49,787 are going to jail because of you. 29 00:00:50,759 --> 00:00:53,345 I found you once, I can do it again. 30 00:00:53,845 --> 00:00:55,013 Hey. 31 00:00:56,306 --> 00:00:58,141 Oh, Jesus. It's you. 32 00:00:58,433 --> 00:01:00,435 What are you doing here? 33 00:01:03,272 --> 00:01:06,149 I had no idea that Vic knew about 34 00:01:06,441 --> 00:01:08,986 you giving up one of his guys. 35 00:01:09,278 --> 00:01:12,447 That's my fault. I made a mistake. I'm sorry. 36 00:01:12,739 --> 00:01:16,618 But now I can make sure that you and sebastio are safe. 37 00:01:16,910 --> 00:01:18,287 Nobody's gonna hurt you. 38 00:01:18,579 --> 00:01:20,122 I gotta get him to school now. 39 00:01:20,414 --> 00:01:21,540 You-you need anything? 40 00:01:21,832 --> 00:01:24,334 You want anything? No, I'm good. Thanks. 41 00:01:26,420 --> 00:01:27,963 Can your guy take me back now? 42 00:01:28,255 --> 00:01:30,424 Sure he can. Sure. 43 00:01:32,843 --> 00:01:34,386 You know that you may have to testify 44 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 against Vic and his guys in court. 45 00:01:36,680 --> 00:01:38,032 That's part of the deal you signed. 46 00:01:38,056 --> 00:01:39,056 You know that, right? 47 00:01:39,266 --> 00:01:41,101 No. Not with them there. 48 00:01:41,393 --> 00:01:45,314 Yeah. I'm sorry, it's part of the conditions. 49 00:01:46,356 --> 00:01:47,941 No, you never said that. 50 00:01:48,233 --> 00:01:50,777 Just get him to admit stuff, that's all. 51 00:01:51,069 --> 00:01:53,030 But you haven't got him to admit anything, emolia. 52 00:01:53,322 --> 00:01:54,948 [Speaking in Spanish] 53 00:01:57,868 --> 00:02:01,747 I don't wanna do this no more. 54 00:02:02,039 --> 00:02:03,457 He's been good to me. 55 00:02:05,500 --> 00:02:07,044 I don't want your money. 56 00:02:11,923 --> 00:02:13,133 Please, take it. 57 00:02:15,844 --> 00:02:17,262 Scott. 58 00:02:17,554 --> 00:02:18,263 Scott. 59 00:02:18,555 --> 00:02:19,555 Yeah? 60 00:02:19,806 --> 00:02:21,850 Double up security, take her home. 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,502 Other than the kid going to school, 62 00:02:23,769 --> 00:02:25,729 no one comes, no on goes, no one calls. All right? 63 00:02:36,031 --> 00:02:37,532 Christ. 64 00:02:39,785 --> 00:02:40,785 See you next time, dad. 65 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 I can't wait, sweetie. 66 00:02:42,913 --> 00:02:45,874 Jump in. Buckle up. 67 00:02:46,166 --> 00:02:47,417 Love you. 68 00:02:49,044 --> 00:02:50,504 Mi amor. 69 00:02:50,796 --> 00:02:52,476 I can't believe how much homework kids get. 70 00:02:52,756 --> 00:02:54,007 Yeah, I know. Sixth grade. 71 00:02:54,299 --> 00:02:55,342 Jesus Christ. 72 00:02:57,969 --> 00:02:58,969 Watch her. 73 00:02:59,096 --> 00:03:00,096 Crazy bitch, get off him. 74 00:03:00,180 --> 00:03:00,889 Hey, stop. 75 00:03:01,181 --> 00:03:02,933 Help the driver. Help the driver. 76 00:03:03,225 --> 00:03:05,435 Get off. 77 00:03:05,727 --> 00:03:06,436 Oh, god. 78 00:03:06,728 --> 00:03:08,105 Get on top of her. 79 00:03:08,397 --> 00:03:11,608 Shit. Jesus. 80 00:03:11,900 --> 00:03:15,612 Sir, you're okay. Don't move. It's okay. Just calm down, sir. 81 00:03:15,904 --> 00:03:17,344 We're gonna get some help, all right? 82 00:03:17,406 --> 00:03:18,824 We're gonna help you, no problem. 83 00:03:19,116 --> 00:03:20,283 Just calm down. 84 00:03:21,034 --> 00:03:22,494 Nice work, man. 85 00:03:22,786 --> 00:03:23,495 Where's cass? 86 00:03:23,787 --> 00:03:24,913 Uh, nurses' lounge. 87 00:03:25,205 --> 00:03:26,456 She thought it was cool. 88 00:03:26,748 --> 00:03:28,291 Been hanging around you too much. 89 00:03:28,583 --> 00:03:30,919 Hey, this was your world this time, not mine. 90 00:03:31,211 --> 00:03:32,713 Yeah, speaking of your world, 91 00:03:33,004 --> 00:03:35,799 is there anything I need to know about that special work thing? 92 00:03:36,091 --> 00:03:37,491 No, everything's okay with that now. 93 00:03:37,592 --> 00:03:39,386 Man: Corrine, good. 94 00:03:39,678 --> 00:03:42,514 This is Dr. Lesser, runs our er. Wanted to talk to you. 95 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 Vic mackey. What about? 96 00:03:44,641 --> 00:03:45,851 The girl who just died. 97 00:03:46,143 --> 00:03:47,583 Yeah, our officer said they found her 98 00:03:47,811 --> 00:03:49,051 strolling down the 110 freeway. 99 00:03:49,187 --> 00:03:50,188 Nothing new. 100 00:03:50,480 --> 00:03:52,607 She's a total nut job, schizophrenic. 101 00:03:52,899 --> 00:03:55,068 But I found these meds on her. 102 00:03:55,360 --> 00:03:57,520 Brother says she's been taking them for the last month. 103 00:03:57,738 --> 00:04:01,616 French label. No doctor. Bad scrips? 104 00:04:01,908 --> 00:04:03,994 What's on the label, what's inside, 105 00:04:04,286 --> 00:04:06,246 two very different things. 106 00:04:06,538 --> 00:04:09,291 This shit's killed five people in three months. 107 00:04:09,583 --> 00:04:11,663 Thought you guys would've made a dent in this by now. 108 00:04:11,835 --> 00:04:13,086 We've been on this? Yeah. 109 00:04:13,378 --> 00:04:16,131 Filled out a complaint with your captain last month. 110 00:04:16,423 --> 00:04:17,966 Who do I need to bitch to? 111 00:04:18,258 --> 00:04:20,510 Let me do the bitching for you. 112 00:04:20,802 --> 00:04:22,162 Where did your sister get her meds? 113 00:04:22,429 --> 00:04:24,890 The drugs were supposed to stop the psychotic breaks. 114 00:04:25,182 --> 00:04:26,391 Where did you get them? 115 00:04:26,683 --> 00:04:29,311 Just, you know, the drugstore. 116 00:04:29,603 --> 00:04:31,043 What kind of drugstore fills a bottle 117 00:04:31,313 --> 00:04:32,564 without a doctor's name? 118 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 Could you give us a minute? 119 00:04:40,030 --> 00:04:41,390 You be gentle. His sisterjust died. 120 00:04:41,490 --> 00:04:43,283 I'm oozing gentle. 121 00:04:48,413 --> 00:04:50,957 Sis was screaming about devils before she died. 122 00:04:51,249 --> 00:04:53,502 I hope she wasn't talking about you feeding her bad meds. 123 00:04:53,794 --> 00:04:55,003 I-I didn't know they were bad. 124 00:04:55,295 --> 00:04:56,575 Then tell me where you got them. 125 00:04:56,671 --> 00:04:58,340 And don't tell me rite aid. 126 00:04:59,549 --> 00:05:01,510 Clinica esquina. 127 00:05:01,802 --> 00:05:04,513 The guy who runs it helps locals with affordable prescriptions. 128 00:05:04,805 --> 00:05:06,223 Black market blue cross. 129 00:05:06,515 --> 00:05:07,682 Better than nothing at all. 130 00:05:08,642 --> 00:05:09,642 Kavanaugh's gotta know 131 00:05:09,768 --> 00:05:10,811 we were on to Lem's wire. 132 00:05:11,102 --> 00:05:12,302 Now he's tracking down emolia. 133 00:05:12,479 --> 00:05:13,719 Why hasn't he arrested Lem yet? 134 00:05:13,855 --> 00:05:15,135 This guy doesn't follow a script. 135 00:05:15,315 --> 00:05:16,315 We can't assume anything. 136 00:05:16,441 --> 00:05:17,627 You think you convinced emolia? 137 00:05:17,651 --> 00:05:18,777 At the time. 138 00:05:19,069 --> 00:05:20,669 But I'm sure kavanaugh's inside her head. 139 00:05:20,821 --> 00:05:22,405 Who knows where she's at now. 140 00:05:22,697 --> 00:05:23,824 So the next move is...? 141 00:05:24,115 --> 00:05:26,076 Get a note to Lem. Keep him up to date. 142 00:05:26,368 --> 00:05:27,728 Everything else, business as usual. 143 00:05:27,869 --> 00:05:29,120 Man: Hey, easy with that. 144 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 Hey, billings. 145 00:05:30,997 --> 00:05:32,557 You remember a doc over at mission cross 146 00:05:32,624 --> 00:05:34,334 filing a bad scrip complaint? 147 00:05:34,626 --> 00:05:35,794 Yeah, sort of. 148 00:05:36,086 --> 00:05:37,671 The body count's sort of piling up. 149 00:05:39,297 --> 00:05:41,017 The hospital board's about to bring in feds. 150 00:05:41,299 --> 00:05:42,300 It's gonna make noise. 151 00:05:42,592 --> 00:05:44,678 Shit. I just thought it was some bogus Viagra. 152 00:05:44,970 --> 00:05:47,305 Stone was gonna get around to it, time permitting. 153 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 Five dead citizens, Phillips is gonna be crawling up your ass. 154 00:05:50,517 --> 00:05:53,979 All right, look, it's drugs. That's you guys. 155 00:05:54,271 --> 00:05:56,690 Run with it. Just keep me plugged in. 156 00:05:59,442 --> 00:06:00,944 So Vic got to your cl, huh? 157 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 He is resourceful. 158 00:06:02,696 --> 00:06:04,239 It won't happen again. 159 00:06:04,531 --> 00:06:06,157 I can tap some justice contacts, 160 00:06:06,449 --> 00:06:08,209 maybe we can get her into witness protection. 161 00:06:08,410 --> 00:06:10,203 She's protected. Thanks, though. 162 00:06:10,495 --> 00:06:12,038 Yeah, well, they're on to you. 163 00:06:12,330 --> 00:06:14,332 So when are you gonna arrest lemansky? 164 00:06:14,624 --> 00:06:18,628 You ever get one of those, like, really bad feelings? 165 00:06:18,920 --> 00:06:20,755 You can't explain it, can't explain it at all, 166 00:06:21,047 --> 00:06:22,799 but you can't shake it off either. 167 00:06:23,091 --> 00:06:29,014 I got one of those about you and mackey. 168 00:06:29,306 --> 00:06:33,184 And I think this investigation is going off point 169 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 because you're too distracted about those bad feelings. 170 00:06:36,104 --> 00:06:38,356 I got emolia ready to testify 171 00:06:38,648 --> 00:06:41,276 and one of his own men on the edge of turning. 172 00:06:41,568 --> 00:06:46,448 So if you are, for whatever reason, 173 00:06:46,740 --> 00:06:51,453 maybe... working on both sides of the street here... 174 00:06:51,745 --> 00:06:56,041 Well, I appreciate the friendly heads-up. 175 00:06:56,333 --> 00:06:58,585 But I know what side of the street I'm on. 176 00:06:58,877 --> 00:07:01,212 Yeah? 177 00:07:01,504 --> 00:07:02,672 Yeah. 178 00:07:10,722 --> 00:07:11,722 Check this out. 179 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 What's this? 180 00:07:13,099 --> 00:07:16,770 This would be one of my good feelings. 181 00:07:20,899 --> 00:07:23,443 Lem: Remember Vic told us about that clinic selling the scrips? 182 00:07:23,735 --> 00:07:26,112 Most of the prescriptions came from a French drug company, 183 00:07:26,404 --> 00:07:27,697 they went bankrupt two years ago. 184 00:07:27,989 --> 00:07:29,709 Doc was right, pharmacology is hit-and-miss. 185 00:07:29,741 --> 00:07:31,368 Pretty much a loaded gun. 186 00:07:31,660 --> 00:07:33,860 Tell billings we need a warrant for this esquina clinic. 187 00:07:34,120 --> 00:07:35,372 So what? 188 00:07:35,664 --> 00:07:37,832 They probably already know you've got Lem wired. 189 00:07:38,124 --> 00:07:40,752 It's not just scumbags dying, it's families. 190 00:07:45,966 --> 00:07:48,551 They're sending him on another one of those bullshit errands. 191 00:07:48,843 --> 00:07:51,346 That way, he's out of earshot. 192 00:07:51,638 --> 00:07:53,932 The threat out of sight, 193 00:07:54,224 --> 00:07:55,809 they now feel comfortable to share. 194 00:07:56,101 --> 00:07:57,352 Vic: How's Lem feeling? 195 00:07:57,644 --> 00:07:58,924 Shane: He won't go to the doctor. 196 00:07:59,145 --> 00:08:00,772 I think he's puking blood again. 197 00:08:01,064 --> 00:08:02,649 Shit. 198 00:08:02,941 --> 00:08:04,101 You bugged the clubhouse too? 199 00:08:04,317 --> 00:08:05,819 Yeah. 200 00:08:06,569 --> 00:08:09,364 Oig signed off on it. 201 00:08:09,656 --> 00:08:13,243 I planted it last night in the base of a softball trophy. 202 00:08:13,535 --> 00:08:15,870 Did you know that they were police league champs? 203 00:08:18,331 --> 00:08:19,771 Make sure all our heads are straight. 204 00:08:19,958 --> 00:08:21,209 Yeah, okay. 205 00:08:21,501 --> 00:08:24,295 Don't worry, I got this whole thing sealed off. 206 00:08:26,047 --> 00:08:28,049 [J'j'j'] 207 00:08:37,976 --> 00:08:40,645 Hey, that's sophisticated machinery. 208 00:08:40,937 --> 00:08:42,272 Dude, it's a vending machine. 209 00:08:42,564 --> 00:08:43,844 You put money in, shit comes out. 210 00:08:44,065 --> 00:08:45,505 It's a gourmet quick-mealer, asshole. 211 00:08:45,692 --> 00:08:47,318 It ain't nothing without power. 212 00:08:52,240 --> 00:08:54,868 Where are the goddamn outlets? 213 00:08:59,039 --> 00:09:00,206 [Phone ringing] 214 00:09:11,926 --> 00:09:13,970 Hey, this is Danny. Leave a message. 215 00:09:14,262 --> 00:09:16,473 I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 216 00:09:16,765 --> 00:09:17,807 Billings: Sofer. 217 00:09:18,099 --> 00:09:19,259 What happened to the outlets? 218 00:09:19,434 --> 00:09:20,518 Oh, shit. 219 00:09:20,810 --> 00:09:23,354 You were supposed to call the electrician. 220 00:09:23,646 --> 00:09:24,856 I'll chalk it up to hormones, 221 00:09:25,148 --> 00:09:27,984 but you better get down here and fix this. 222 00:09:28,276 --> 00:09:29,694 [Sighs] 223 00:09:30,445 --> 00:09:31,445 So how'd we do? 224 00:09:31,571 --> 00:09:33,531 Some of it looks legit. 225 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 Fda seals, valid expiration. 226 00:09:36,117 --> 00:09:38,095 But there's over a dozen boxes that don't have seals. 227 00:09:38,119 --> 00:09:39,479 No record of these being logged in. 228 00:09:39,746 --> 00:09:40,826 Lem: We'll run them against 229 00:09:40,997 --> 00:09:42,224 the bad scrips at mission cross. 230 00:09:42,248 --> 00:09:43,750 City council in the house. 231 00:09:44,042 --> 00:09:45,460 How did aceveda get here so quick? 232 00:09:45,752 --> 00:09:47,754 You think this is the source of the drugs? 233 00:09:48,046 --> 00:09:49,672 What the hell is aceveda doing there? 234 00:09:49,964 --> 00:09:51,633 Billings: I should get back. 235 00:09:51,925 --> 00:09:54,302 Keep me posted and so forth. 236 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 Bring out Dr. Feelgood. 237 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 Okay. 238 00:09:57,138 --> 00:09:59,015 My office got a call, I wanna make sure 239 00:09:59,307 --> 00:10:00,787 everyone's getting the care they need. 240 00:10:00,934 --> 00:10:03,269 Well, it looks like half their stock are bootleg meds. 241 00:10:03,561 --> 00:10:04,729 I'm shutting it down. 242 00:10:06,981 --> 00:10:08,301 Mission cross has been overflowing 243 00:10:08,566 --> 00:10:09,818 with bad scrip deaths. 244 00:10:10,110 --> 00:10:12,028 We hear your clinic is ground zero. 245 00:10:12,320 --> 00:10:13,029 Our drugs aren't bad. 246 00:10:13,321 --> 00:10:14,030 They're illegal. 247 00:10:14,322 --> 00:10:15,362 Yeah, but they're not bad. 248 00:10:15,532 --> 00:10:17,617 Look, I make a few deals, cut some corners. 249 00:10:17,909 --> 00:10:19,109 But it's not about the profit, 250 00:10:19,244 --> 00:10:20,787 it's about helping these people cope. 251 00:10:21,079 --> 00:10:23,159 These are different than the ones we got from the er. 252 00:10:24,791 --> 00:10:28,169 Real labels. American. Where did you get these? 253 00:10:30,463 --> 00:10:31,798 Gruhani brothers. 254 00:10:32,090 --> 00:10:33,090 Persian dudes, 255 00:10:33,133 --> 00:10:34,968 run a small trucking company. 256 00:10:35,260 --> 00:10:37,140 Got a contract with pyren meryl pharmaceuticals, 257 00:10:37,220 --> 00:10:38,220 distribute to east la. 258 00:10:38,471 --> 00:10:39,791 Gruhani skims off their shipments. 259 00:10:39,931 --> 00:10:41,391 I buy at a third the price. 260 00:10:41,683 --> 00:10:42,809 Take him. Come on. 261 00:10:45,603 --> 00:10:48,040 You know, a lot of people can't afford these drugs any other way. 262 00:10:48,064 --> 00:10:49,424 I'm not looking to hurt this place. 263 00:10:49,607 --> 00:10:51,693 But I got black market scrips poisoning the farm. 264 00:10:51,985 --> 00:10:53,921 I gotta come down on everyone until we figure it out. 265 00:10:53,945 --> 00:10:54,654 Yeah, I know. 266 00:10:54,946 --> 00:10:56,489 But the sooner we can get 267 00:10:56,781 --> 00:10:58,092 this place up and running again... 268 00:10:58,116 --> 00:10:59,116 I'm working on it. 269 00:11:03,413 --> 00:11:05,123 Someone I want you to meet. 270 00:11:05,415 --> 00:11:07,125 Who? 271 00:11:08,751 --> 00:11:10,187 Shane: It's that lawyer chick, right? 272 00:11:10,211 --> 00:11:11,212 Yeah. 273 00:11:11,504 --> 00:11:13,256 You hitting that? 274 00:11:13,548 --> 00:11:15,550 No. I hired that. 275 00:11:15,842 --> 00:11:17,552 You hired a lawyer? Why? 276 00:11:17,844 --> 00:11:19,095 Not me, us. 277 00:11:19,387 --> 00:11:22,348 She's walking us through this thing with Lem. 278 00:11:22,640 --> 00:11:25,476 Collecting intel on the whole suit-and-tie side of things. 279 00:11:25,768 --> 00:11:27,437 You think we're gonna need lawyers? 280 00:11:27,729 --> 00:11:29,272 I just wanna be prepared. 281 00:11:29,564 --> 00:11:31,524 It's a whole new playing field we're on right now. 282 00:11:31,691 --> 00:11:33,067 Holy shit. A lawyer? 283 00:11:33,359 --> 00:11:34,068 Should I get my own? 284 00:11:34,360 --> 00:11:35,737 Shane. Relax. 285 00:11:36,029 --> 00:11:39,157 She's just advising. All of us. 286 00:11:39,449 --> 00:11:40,158 Detective. 287 00:11:40,450 --> 00:11:41,450 Counselor. 288 00:11:41,492 --> 00:11:44,120 This is detective Shane vendrell. 289 00:11:44,412 --> 00:11:45,412 Hello. 290 00:11:45,455 --> 00:11:46,455 Welcome aboard. 291 00:11:47,999 --> 00:11:49,292 Some place private we can talk? 292 00:11:49,584 --> 00:11:52,212 Sure. Let's go inside. 293 00:11:52,503 --> 00:11:53,564 Hey, Ricky, park that for me? 294 00:11:53,588 --> 00:11:54,589 Yeah, no problem. 295 00:11:56,216 --> 00:11:58,301 This makes sense? 296 00:12:00,136 --> 00:12:02,013 I think it does. 297 00:12:02,305 --> 00:12:04,015 Right over here. 298 00:12:04,307 --> 00:12:07,227 I was just getting Shane up to speed on our arrangement. 299 00:12:07,518 --> 00:12:08,603 The others too? 300 00:12:08,895 --> 00:12:09,895 Lem's still wired, 301 00:12:09,979 --> 00:12:11,659 so we have to keep him in the dark for now. 302 00:12:13,316 --> 00:12:15,526 Rebecca: How did you find out about the wire? 303 00:12:15,818 --> 00:12:17,738 We were hooping in the back and I felt it on him. 304 00:12:17,779 --> 00:12:19,697 We got him in here, scribbled a few notes. 305 00:12:19,989 --> 00:12:21,241 We found out it was iad. 306 00:12:21,532 --> 00:12:24,786 So, uh, you have any luck? 307 00:12:25,078 --> 00:12:28,373 I went digging. The rabbit hole's deep. 308 00:12:28,665 --> 00:12:31,751 The iad investigation was initiated by captain rawlings 309 00:12:32,043 --> 00:12:33,203 a little over six months ago. 310 00:12:33,294 --> 00:12:34,462 Shane: Rawlings set us up? 311 00:12:34,754 --> 00:12:36,506 I don't think it was a search and destroy. 312 00:12:36,798 --> 00:12:38,633 It was to prove we weren't crooked. 313 00:12:38,925 --> 00:12:40,885 Cover her ass. 314 00:12:41,177 --> 00:12:44,097 Shit. She was trying to warn me, I didn't listen. 315 00:12:45,765 --> 00:12:47,475 When the chief's staff saw it in play, 316 00:12:47,767 --> 00:12:49,078 they took it in another direction. 317 00:12:49,102 --> 00:12:50,770 And what direction is that? 318 00:12:51,062 --> 00:12:52,730 The way of politics. 319 00:12:53,022 --> 00:12:54,302 This new chief wants to move past 320 00:12:54,524 --> 00:12:56,276 the stain of the last five years. 321 00:12:56,567 --> 00:12:58,987 The riots, lawsuits. 322 00:12:59,279 --> 00:13:01,948 He sees the strike teams as a failure of the old regime. 323 00:13:02,240 --> 00:13:03,783 You're a high-profile team leader. 324 00:13:04,075 --> 00:13:06,577 Hanging you and your guys puts a face on that failure. 325 00:13:06,869 --> 00:13:08,629 Brass puts some distance between then and now 326 00:13:08,871 --> 00:13:10,551 it buys them their public cleansing ritual. 327 00:13:10,748 --> 00:13:12,508 Yeah, and we get screwed by a history lesson. 328 00:13:12,625 --> 00:13:13,918 What about kavanaugh? 329 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 Closed book. 330 00:13:15,753 --> 00:13:18,172 All I found out was he's way inside. 331 00:13:18,464 --> 00:13:20,184 Looks like he reports directly to the chief. 332 00:13:21,384 --> 00:13:22,384 Vic: Goddamn it. 333 00:13:22,510 --> 00:13:24,679 You need to shift perception. 334 00:13:24,971 --> 00:13:27,015 Start piling up some wins in bigger cases. 335 00:13:27,307 --> 00:13:30,560 Make internal affairs look like they're hurting the good guys. 336 00:13:30,852 --> 00:13:31,561 Vic: Okay. 337 00:13:31,853 --> 00:13:32,937 Shane: Yeah. 338 00:13:34,439 --> 00:13:36,482 That's a huge help. Thanks. 339 00:13:36,774 --> 00:13:39,110 Looks like I'm on board. You know what that means? 340 00:13:39,402 --> 00:13:41,738 You're gonna need a retainer. How much? 341 00:13:42,030 --> 00:13:43,030 I'm a one-gal shop. 342 00:13:43,281 --> 00:13:45,199 I'll need at least 10 grand to get started. 343 00:13:46,367 --> 00:13:47,410 If I strike early, 344 00:13:47,702 --> 00:13:49,329 I might be able to make a deal for Lem. 345 00:13:50,788 --> 00:13:51,988 Vic: Deals are for the guilty. 346 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 Shit. 347 00:13:53,291 --> 00:13:54,891 You need to know the financial realities. 348 00:13:55,043 --> 00:13:57,920 We're talking about legal counsel for four. 349 00:13:58,212 --> 00:14:00,173 That's a shitload of man-hours. 350 00:14:00,465 --> 00:14:02,425 On cop's salaries, you both have families. 351 00:14:02,717 --> 00:14:05,762 We'll worry about that later. No compromises. 352 00:14:06,054 --> 00:14:08,056 We all get cleared, we all keep our badges. 353 00:14:08,348 --> 00:14:09,348 Nothing less. 354 00:14:10,516 --> 00:14:11,642 Okay. 355 00:14:11,934 --> 00:14:14,979 Look that over and call if you have any questions. 356 00:14:15,271 --> 00:14:16,271 I'll be in touch. 357 00:14:17,023 --> 00:14:18,566 Vic: Thank you. 358 00:14:18,858 --> 00:14:19,858 Shane: Thanks. 359 00:14:21,944 --> 00:14:24,364 What's the matter? 360 00:14:24,655 --> 00:14:26,032 Attorney-client privilege. 361 00:14:27,784 --> 00:14:30,578 It's all inadmissible. 362 00:14:30,870 --> 00:14:32,830 This quasi-pharmaceutical shit 363 00:14:33,873 --> 00:14:35,193 caused an aneurysm in your sister, 364 00:14:35,375 --> 00:14:36,459 it stroked her out. 365 00:14:36,751 --> 00:14:38,753 When we find out you knew these drugs were illegal, 366 00:14:39,045 --> 00:14:40,605 we're gonna arrest you for manslaughter. 367 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 You get these from the clinic? 368 00:14:42,465 --> 00:14:44,265 Clinic charged 45 bucks for her prescriptions. 369 00:14:44,550 --> 00:14:46,260 And that wasn't cheap enough for you? 370 00:14:46,552 --> 00:14:48,262 I knew they were Russian mob. 371 00:14:48,554 --> 00:14:51,599 Had the same kind of drug. Ten bucks a bottle. 372 00:14:51,891 --> 00:14:53,643 I was afraid to tell you. 373 00:14:53,935 --> 00:14:55,436 Where can we find these guys? 374 00:14:55,728 --> 00:14:57,855 Operate out of a strip joint on hensley. 375 00:14:58,898 --> 00:15:00,566 That's Popovich's place. 376 00:15:00,858 --> 00:15:03,277 Popovich stepped in for tretiak. He's running the clan now. 377 00:15:03,569 --> 00:15:04,880 Sounds like a guy we should get to know. 378 00:15:04,904 --> 00:15:05,988 Yeah. 379 00:15:06,280 --> 00:15:07,680 Somebody trashed the gruhani office. 380 00:15:07,865 --> 00:15:09,865 Checked the homes. Looks like they left in a hurry. 381 00:15:10,076 --> 00:15:11,828 Both zal and babak are Mia. 382 00:15:12,120 --> 00:15:14,038 Zal and babak? Heh. Billings: Yo, Vic. 383 00:15:14,330 --> 00:15:15,039 Vic: Hey. 384 00:15:15,331 --> 00:15:16,541 [Vic chuckles] 385 00:15:16,833 --> 00:15:18,543 Found these up your ass. Heh. 386 00:15:18,835 --> 00:15:20,545 [All chuckle] 387 00:15:22,338 --> 00:15:23,631 Man: Hey, close the door. 388 00:15:25,091 --> 00:15:27,427 Is that pussy smiling at me? 389 00:15:27,718 --> 00:15:28,428 Hey. 390 00:15:28,719 --> 00:15:30,012 Oh, shit. 391 00:15:30,304 --> 00:15:33,141 Come on, girls, you know this is a patch-the-snatch zone. 392 00:15:33,433 --> 00:15:35,393 Here's your pink slip, ladies. 393 00:15:37,311 --> 00:15:38,521 Mikula Popovich. 394 00:15:38,813 --> 00:15:39,813 [Laughs] 395 00:15:39,981 --> 00:15:41,732 Vic: I hear you're the czar to know. 396 00:15:42,024 --> 00:15:43,651 Do you have warrant to be here? 397 00:15:43,943 --> 00:15:46,529 Violation of pornography laws, assaulting a police officer. 398 00:15:46,821 --> 00:15:48,739 Probable cause. Search and seizure, boys. 399 00:15:49,031 --> 00:15:51,260 Ronnie: About a half a dozen of these in the supply room. 400 00:15:51,284 --> 00:15:53,119 Vic: Not much of a supply. It's French label. 401 00:15:53,411 --> 00:15:55,037 It's the same shit we got from the er. 402 00:15:55,329 --> 00:15:58,124 You selling hangover cures, Popovich? 403 00:15:58,416 --> 00:15:59,125 No. 404 00:15:59,417 --> 00:16:01,919 I just like pussy. 405 00:16:02,211 --> 00:16:03,296 Popovich: Dancing pussy. 406 00:16:03,588 --> 00:16:05,006 [H ip-hop music playing] 407 00:16:07,508 --> 00:16:09,927 Lem: Turn around. 408 00:16:10,219 --> 00:16:11,679 Last time I saw you, 409 00:16:11,971 --> 00:16:13,571 you said you were headed back to saratov. 410 00:16:13,681 --> 00:16:16,767 Mikula lets me strip, better money. 411 00:16:17,059 --> 00:16:18,561 Safer than being whore. 412 00:16:18,853 --> 00:16:22,064 Heh. Congratulations on your promotion. 413 00:16:24,442 --> 00:16:25,922 Your boss is selling bad prescriptions 414 00:16:26,194 --> 00:16:27,737 out of this club. 415 00:16:28,029 --> 00:16:29,309 Killing a lot of innocent people. 416 00:16:29,530 --> 00:16:31,130 I need to know where he keeps his supply. 417 00:16:31,324 --> 00:16:32,324 I just dance. 418 00:16:32,533 --> 00:16:35,953 I know nothing about drugs or gambling or anything. 419 00:16:36,245 --> 00:16:37,914 How about I share with Popovich 420 00:16:38,206 --> 00:16:40,541 how you ratted out tretiak? 421 00:16:40,833 --> 00:16:41,833 Kaboom. 422 00:16:43,961 --> 00:16:46,797 I know they have a garage on Savannah. 423 00:16:47,089 --> 00:16:48,216 Blackburn auto. 424 00:16:48,508 --> 00:16:50,927 Well, that's a start. 425 00:16:51,219 --> 00:16:54,263 Tough shit, white cop. I tell you nothing. 426 00:16:54,555 --> 00:16:55,598 You go shit yourself. 427 00:16:55,890 --> 00:16:57,016 Nice touch. 428 00:16:57,308 --> 00:16:58,434 You wanna wait up there? 429 00:16:58,726 --> 00:17:01,896 No. Paramedics are here if I don't make it. 430 00:17:02,188 --> 00:17:04,982 Fear of gates? Border flashback? 431 00:17:05,274 --> 00:17:07,151 Claudette: Maybe he just likes a challenge. 432 00:17:07,443 --> 00:17:09,724 He told us he got hit by a car. Knocked him down the hill. 433 00:17:09,946 --> 00:17:11,026 Witnesses saw it different. 434 00:17:11,155 --> 00:17:13,824 [Speaks Spanish] 435 00:17:14,116 --> 00:17:16,397 A neighbor saw him jump out of a moving car. Red infiniti. 436 00:17:16,619 --> 00:17:17,328 Gang retaliation? 437 00:17:17,620 --> 00:17:20,206 Lots of scratches, no ink. 438 00:17:20,498 --> 00:17:21,624 No, no. 439 00:17:21,916 --> 00:17:22,625 [Speaks Spanish] 440 00:17:22,917 --> 00:17:23,917 [Speaks Spanish] 441 00:17:24,085 --> 00:17:24,794 [Grunts] 442 00:17:25,086 --> 00:17:27,421 [Speaks Spanish] 443 00:17:27,713 --> 00:17:29,131 He doesn't wanna go to the hospital. 444 00:17:29,423 --> 00:17:31,008 Forearm's gotta have a fracture. 445 00:17:31,300 --> 00:17:32,009 No ins. 446 00:17:32,301 --> 00:17:33,469 [Speaks Spanish] 447 00:17:33,761 --> 00:17:36,430 [Claudette speaks Spanish] 448 00:17:36,722 --> 00:17:38,474 We can't force him. Dutch: We can. 449 00:17:38,766 --> 00:17:40,206 Trespassing, destruction of property. 450 00:17:40,476 --> 00:17:41,644 You're under arrest. 451 00:17:41,936 --> 00:17:44,647 Dutch: Take him. Make sure he gets medical attention. 452 00:17:44,939 --> 00:17:45,606 Fill him in, huh? 453 00:17:45,898 --> 00:17:47,233 Okay. 454 00:17:47,525 --> 00:17:49,569 People are gonna break their necks on those wires. 455 00:17:49,860 --> 00:17:51,612 Then tape them down. People gotta eat. 456 00:17:51,904 --> 00:17:54,365 Oh, shit. Men's toilet's clogged. 457 00:17:54,657 --> 00:17:56,497 Take care of that next. Julien: Detective wyms. 458 00:17:56,784 --> 00:17:59,287 Tina talked to hidalgo down at mission cross. 459 00:17:59,579 --> 00:18:01,059 Wants to tell the truth. He jumped out 460 00:18:01,205 --> 00:18:02,248 because he was scared. 461 00:18:02,540 --> 00:18:04,059 Gave us a description of the woman driving. 462 00:18:04,083 --> 00:18:05,459 Black, 40s, heavyset. 463 00:18:05,751 --> 00:18:07,871 Picked him up for day work at the home depot on third. 464 00:18:08,004 --> 00:18:09,505 Drove him out to the Angeles crest. 465 00:18:09,797 --> 00:18:10,797 Made him dig a hole. 466 00:18:10,840 --> 00:18:14,135 [Claudette speaks Spanish] 467 00:18:14,427 --> 00:18:15,845 [Speaks Spanish] 468 00:18:17,888 --> 00:18:19,098 What? 469 00:18:19,390 --> 00:18:20,641 She wanted him to Bury a body. 470 00:18:20,933 --> 00:18:22,768 Julien: She must've seen him getting skittish. 471 00:18:23,060 --> 00:18:24,780 Said she threatened to report him to the ins 472 00:18:24,895 --> 00:18:26,105 if he didn't finish the job. 473 00:18:26,397 --> 00:18:28,557 Tina: That's when he freaked and jumped out of the car. 474 00:18:29,108 --> 00:18:31,110 That's, uh, really good work. 475 00:18:31,986 --> 00:18:32,986 Both of them. 476 00:18:34,030 --> 00:18:35,281 Absolutely. 477 00:18:35,573 --> 00:18:36,907 Right. 478 00:18:37,199 --> 00:18:38,659 [Speaks Spanish] 479 00:18:38,951 --> 00:18:39,952 Dutch: Wow. 480 00:18:40,244 --> 00:18:41,621 H-How tall are you? 481 00:18:41,912 --> 00:18:42,622 6'4". 482 00:18:42,913 --> 00:18:44,624 She asked him to make it this big? 483 00:18:44,915 --> 00:18:45,625 [Speaks Spanish] 484 00:18:45,916 --> 00:18:48,919 [Both speak Spanish] 485 00:18:49,211 --> 00:18:50,504 Tina: Yeah. 486 00:18:50,796 --> 00:18:52,516 She told him to make it longer. Julien: Hey, 487 00:18:52,715 --> 00:18:53,716 you guys done? 488 00:18:54,008 --> 00:18:55,009 Yeah, you done? 489 00:18:55,301 --> 00:18:57,053 Uh, yeah, sorry. Good job. 490 00:19:09,106 --> 00:19:10,483 Shane: Clear. 491 00:19:10,775 --> 00:19:13,694 Got nothing, man. There's nothing. 492 00:19:13,986 --> 00:19:14,986 Think the whore lied? 493 00:19:15,112 --> 00:19:16,322 Vic: You mean the stripper. 494 00:19:16,614 --> 00:19:17,615 [Person moans] 495 00:19:17,907 --> 00:19:19,492 What the hell is that? 496 00:19:19,784 --> 00:19:21,827 [Moaning persists] 497 00:19:22,119 --> 00:19:25,206 Hey. Jesus, in here. 498 00:19:26,999 --> 00:19:28,209 Vic: Holy shit. 499 00:19:32,254 --> 00:19:33,422 Lem: Okay? You got it? 500 00:19:33,714 --> 00:19:36,217 Who did this to you? Shane: Hey, Vic. 501 00:19:36,509 --> 00:19:37,218 Lem: Get him up, man. 502 00:19:37,510 --> 00:19:38,510 [Man coughs] 503 00:19:38,719 --> 00:19:39,845 He's zal gruhani, 504 00:19:40,137 --> 00:19:41,937 it's one of the brothers who owns the company. 505 00:19:42,098 --> 00:19:43,557 Jesus Christ. This is chemo medicine. 506 00:19:43,849 --> 00:19:45,267 Do you have cancer? 507 00:19:45,559 --> 00:19:48,062 [Wheezes] No. Why? 508 00:19:49,480 --> 00:19:52,066 Popovich knew this French shit 509 00:19:52,358 --> 00:19:53,818 was killing people, so... 510 00:19:54,110 --> 00:19:55,236 [Coughs] 511 00:19:55,528 --> 00:19:59,115 He wanted our supply, take over our shipments. 512 00:19:59,407 --> 00:20:00,116 I said no. 513 00:20:00,408 --> 00:20:01,117 Then he throws me 514 00:20:01,409 --> 00:20:04,245 in that hole for two weeks 515 00:20:04,537 --> 00:20:06,580 and pumps this poison in me. 516 00:20:06,872 --> 00:20:08,040 Until you change your mind. 517 00:20:08,332 --> 00:20:09,583 Yeah. 518 00:20:09,875 --> 00:20:11,460 Can't say you're not committed. 519 00:20:11,752 --> 00:20:13,129 Where's your brother? 520 00:20:13,421 --> 00:20:16,757 Babak runs our westside office. 521 00:20:17,049 --> 00:20:18,592 [Ragged breathing] 522 00:20:18,884 --> 00:20:21,512 But the Russians don't know him. 523 00:20:21,804 --> 00:20:24,557 He's hiding at our mom's. 524 00:20:24,849 --> 00:20:25,849 We hide the drugs 525 00:20:26,100 --> 00:20:28,310 in her garage. 526 00:20:32,064 --> 00:20:33,482 Lock it on that side. 527 00:20:33,774 --> 00:20:35,317 So pick up the scrips at the mother's? 528 00:20:35,609 --> 00:20:37,194 Charge Popovich with attempted 187. 529 00:20:37,486 --> 00:20:38,486 Yeah. 530 00:20:38,738 --> 00:20:40,740 Hang on. 531 00:20:45,327 --> 00:20:46,746 Have a seat, Ivan. 532 00:20:47,037 --> 00:20:48,037 Mikula. 533 00:20:48,122 --> 00:20:49,832 Shane (on microphone ): Yeah, whatever. 534 00:20:53,502 --> 00:20:55,296 They're back. 535 00:20:55,588 --> 00:20:56,708 Popovich: What is this room? 536 00:20:56,964 --> 00:20:58,804 Vic: This is the room of endless possibilities. 537 00:20:58,883 --> 00:21:00,342 Away from the department's cameras. 538 00:21:00,634 --> 00:21:02,594 We have a business opportunity we'd like to share. 539 00:21:02,845 --> 00:21:05,306 Turn it down, it's a short walk back to the cage. 540 00:21:05,598 --> 00:21:08,601 Vic: We know about the garage and your cancer research. 541 00:21:08,893 --> 00:21:10,013 Popovich: Don't know garage. 542 00:21:10,186 --> 00:21:11,604 Just manage club. Shane: We know. 543 00:21:11,896 --> 00:21:13,105 Dancing camel toe. 544 00:21:13,397 --> 00:21:14,857 I can arrest you and your guys. 545 00:21:15,149 --> 00:21:17,349 Squeeze one of 'em till we find out where the drugs are. 546 00:21:17,526 --> 00:21:20,112 But I'm all about diplomacy, 547 00:21:20,404 --> 00:21:21,404 raising the iron curtain. 548 00:21:22,281 --> 00:21:23,281 Popovich: So, um... 549 00:21:23,532 --> 00:21:27,286 You're talking maybe relationship. 550 00:21:27,578 --> 00:21:30,018 Shane: Just like the way you guys like to do things in Moscow. 551 00:21:30,206 --> 00:21:32,541 Vic: You like to help out folks who can't afford the, uh... 552 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 High cost of medicine. 553 00:21:34,251 --> 00:21:35,669 We appreciate that. 554 00:21:35,961 --> 00:21:37,561 Vic: We just wanna make sure your product 555 00:21:37,838 --> 00:21:38,838 doesn't kill anyone. 556 00:21:38,881 --> 00:21:39,881 That's just bad business. 557 00:21:40,007 --> 00:21:41,287 We'll trade you that French shit 558 00:21:41,383 --> 00:21:42,676 you've been dealing 559 00:21:42,968 --> 00:21:46,096 for all-American, fda-approved shit. 560 00:21:46,388 --> 00:21:49,725 We'll give you access to the gruhani brothers' supply. 561 00:21:50,017 --> 00:21:51,185 You give them 20 percent. 562 00:21:51,477 --> 00:21:52,757 Why would gruhani agree to this? 563 00:21:52,812 --> 00:21:53,813 Vic: If he doesn't, 564 00:21:54,104 --> 00:21:55,397 we'll arrest him and his brother. 565 00:21:55,689 --> 00:21:58,108 They'll lose everything. 566 00:21:58,400 --> 00:21:59,652 Popovich: What's in it for you? 567 00:21:59,944 --> 00:22:03,781 We get bad drugs off the street. 568 00:22:04,073 --> 00:22:05,658 [Vic chortles] 569 00:22:07,326 --> 00:22:09,411 We also get 10 percent off the top 570 00:22:09,703 --> 00:22:11,539 for putting you on the right track. 571 00:22:11,831 --> 00:22:14,083 Ronnie: That's 70 percent in your pocket. 572 00:22:14,375 --> 00:22:15,375 Easy half mil a year. 573 00:22:15,543 --> 00:22:16,543 Shane: You say yes, 574 00:22:16,794 --> 00:22:19,213 you walk out of here, free and clear. 575 00:22:19,505 --> 00:22:22,967 You say no, or try to burn us, 576 00:22:23,259 --> 00:22:25,386 perestroika dies. 577 00:22:25,678 --> 00:22:27,054 I can say yes 578 00:22:27,346 --> 00:22:29,390 to this relationship. 579 00:22:29,682 --> 00:22:31,308 Good. 580 00:22:31,600 --> 00:22:34,353 You bring the bad French scrips to the garage. 581 00:22:34,645 --> 00:22:35,980 I'll get gruhani's brother, babak, 582 00:22:36,272 --> 00:22:38,899 to bring what he's got in storage. 583 00:22:39,191 --> 00:22:40,951 We're gonna need a piece of our fee up front, 584 00:22:40,985 --> 00:22:42,820 good-faith gesture, 585 00:22:43,112 --> 00:22:44,822 $10,000. 586 00:22:45,114 --> 00:22:47,116 [Shane laughs] Vic: You get a better product, 587 00:22:47,408 --> 00:22:49,702 we track down the bad drugs. 588 00:22:49,994 --> 00:22:51,328 Everybody gets a win. 589 00:22:51,620 --> 00:22:53,038 Huh? 590 00:22:53,330 --> 00:22:54,874 Who says there is never police around 591 00:22:55,165 --> 00:22:56,834 when we need them? 592 00:22:57,126 --> 00:22:58,377 [Popovich laughs] 593 00:22:58,669 --> 00:22:59,753 Who says that? 594 00:23:00,045 --> 00:23:01,463 [Laughs] 595 00:23:01,755 --> 00:23:03,799 Yeah, who says? 596 00:23:05,009 --> 00:23:06,289 Kavanaugh: Faster than that, Leo. 597 00:23:06,510 --> 00:23:07,219 Tell them it's for me. 598 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 What's going on? 599 00:23:08,637 --> 00:23:10,472 I got mackey making a deal with the Russians. 600 00:23:10,764 --> 00:23:12,850 Hot prescription drugs. 601 00:23:13,142 --> 00:23:14,768 You know anything about that? 602 00:23:15,060 --> 00:23:16,687 They closed a city-funded clinic today 603 00:23:16,979 --> 00:23:18,480 for doling out illegal prescriptions. 604 00:23:18,772 --> 00:23:19,481 People were dying. 605 00:23:19,773 --> 00:23:21,358 He didn't call you about it? 606 00:23:21,650 --> 00:23:23,753 Talk to you about it in one of his private conversations? 607 00:23:23,777 --> 00:23:24,777 No. 608 00:23:25,029 --> 00:23:26,780 Kavanaugh: Did you know our boy 609 00:23:27,072 --> 00:23:28,699 has hired a lawyer for him and his team? 610 00:23:28,991 --> 00:23:30,784 Checked around, it sounds like her. 611 00:23:31,076 --> 00:23:32,076 Rebecca Doyle. 612 00:23:32,286 --> 00:23:33,329 Yeah. You know her? 613 00:23:33,621 --> 00:23:36,457 Met her a few times. 614 00:23:36,749 --> 00:23:38,334 Well, it makes sense. 615 00:23:38,626 --> 00:23:41,420 She knows how to protect career criminals. 616 00:23:43,464 --> 00:23:44,840 Shane: There's another brother 617 00:23:45,132 --> 00:23:46,133 of a dune coon mother. 618 00:23:46,425 --> 00:23:48,025 Fill our persian drug boy in on the plan. 619 00:23:48,052 --> 00:23:49,237 I'll... I'll wrangle the big man. 620 00:23:49,261 --> 00:23:50,471 Yeah. 621 00:23:50,763 --> 00:23:52,043 What's going on? Shane: Come on. 622 00:23:52,097 --> 00:23:53,557 Sofer told me you released Popovich. 623 00:23:53,849 --> 00:23:55,729 I thought he was the one pushing these bad meds. 624 00:23:55,976 --> 00:23:57,816 He is. We don't know where he keeps his supply. 625 00:23:58,020 --> 00:23:59,688 We couldn't hold him on the shit we found. 626 00:23:59,980 --> 00:24:01,660 Well, Phillips drilled me a new ass channel 627 00:24:01,690 --> 00:24:03,192 for my lack of community awareness. 628 00:24:03,484 --> 00:24:04,964 This bullshit's gonna totally ding me. 629 00:24:05,194 --> 00:24:06,194 I'm working on something 630 00:24:06,362 --> 00:24:07,682 that might cool your anal burning. 631 00:24:07,947 --> 00:24:10,783 I'll let you know. 632 00:24:11,075 --> 00:24:12,826 There was two missing persons over 6-foot-4, 633 00:24:13,118 --> 00:24:14,870 guess who reported one. 634 00:24:15,162 --> 00:24:16,205 Peaches pyman. 635 00:24:16,497 --> 00:24:19,166 Reported a red infiniti stolen this morning. 636 00:24:19,458 --> 00:24:22,169 Puts Alex gardling missing may, 2004. 637 00:24:22,461 --> 00:24:24,421 6-foot-5. 638 00:24:24,713 --> 00:24:26,465 A perfect peg for a very large hole. 639 00:24:27,883 --> 00:24:28,926 You found my car? 640 00:24:29,218 --> 00:24:31,053 Yes, we did. 641 00:24:31,345 --> 00:24:32,638 There something I gotta sign? 642 00:24:32,930 --> 00:24:34,650 Claudette: Just need to ask a few questions. 643 00:24:34,890 --> 00:24:37,017 Anyone else have the keys, peaches? 644 00:24:37,309 --> 00:24:38,686 Not to the car. 645 00:24:38,978 --> 00:24:40,604 My realtor has the house keys. 646 00:24:42,147 --> 00:24:44,024 Just sold my house. 647 00:24:44,316 --> 00:24:45,316 Moving out of state? 648 00:24:45,484 --> 00:24:47,528 No. Just out of the 'hood. 649 00:24:47,820 --> 00:24:49,363 Where were you when the car was taken? 650 00:24:49,655 --> 00:24:50,655 Sleeping in. 651 00:24:50,823 --> 00:24:52,408 I run a sports bar. 652 00:24:52,700 --> 00:24:54,243 Didn't get to bed till after 3. 653 00:24:54,535 --> 00:24:55,703 Yeah, while we have you here, 654 00:24:55,995 --> 00:24:56,995 we also need to ask about 655 00:24:57,037 --> 00:24:58,831 that missing persons report you filed. 656 00:24:59,123 --> 00:25:00,123 On Alex? 657 00:25:00,374 --> 00:25:02,835 That was over a year ago. 658 00:25:03,127 --> 00:25:04,527 You'rejust following up on that now? 659 00:25:04,795 --> 00:25:06,714 Dutch: Alex your boyfriend? 660 00:25:07,006 --> 00:25:08,465 He was. 661 00:25:08,757 --> 00:25:11,885 He sent me an e-mail a few months later. 662 00:25:12,177 --> 00:25:13,617 I should have reported that, I guess. 663 00:25:13,679 --> 00:25:15,431 Claudette: So he's alive? 664 00:25:15,723 --> 00:25:18,434 No, I don't think so. 665 00:25:19,351 --> 00:25:20,853 He was terminal. 666 00:25:21,145 --> 00:25:23,480 Some kind of blood disorder. 667 00:25:23,772 --> 00:25:26,316 He didn't wanna put me through that. 668 00:25:26,608 --> 00:25:29,319 He moved to Panama. 669 00:25:29,611 --> 00:25:32,781 Wanted to die in his boyhood home. 670 00:25:33,073 --> 00:25:34,616 So he e-mailed me to apologize 671 00:25:34,908 --> 00:25:36,827 and say goodbye. 672 00:25:38,829 --> 00:25:41,040 Had the techs plant cameras and Mikes in the garage. 673 00:25:41,331 --> 00:25:44,251 Gives us a 360-degree view of the whole space. 674 00:25:44,543 --> 00:25:47,546 Front row seats to mackey's drug swap and cash infusion. 675 00:25:47,838 --> 00:25:48,881 Hey, he's on. 676 00:25:49,173 --> 00:25:50,333 Vic: How's our cancer victim? 677 00:25:50,424 --> 00:25:51,550 He's doing okay. 678 00:25:51,842 --> 00:25:53,242 He's real worried about his brother. 679 00:25:53,343 --> 00:25:54,428 Well, he should be. 680 00:25:54,720 --> 00:25:55,720 Vic: How's your gut? 681 00:25:55,888 --> 00:25:58,807 Lem: Oh, it's the same, I guess. 682 00:25:59,099 --> 00:26:00,779 You should stay home tonight, take it easy. 683 00:26:00,976 --> 00:26:02,770 We can take care of things. 684 00:26:03,062 --> 00:26:06,023 Okay. Um, you hear anything else about that other thing? 685 00:26:06,315 --> 00:26:07,715 No. We're gonna give our guy a call. 686 00:26:07,900 --> 00:26:09,026 See if there's any movement. 687 00:26:09,318 --> 00:26:11,028 All right, man. Thanks. 688 00:26:15,240 --> 00:26:16,283 [Cell phone rings] 689 00:26:16,575 --> 00:26:17,575 Officer: Yeah, yeah. 690 00:26:17,826 --> 00:26:19,119 We're in a holding pattern. 691 00:26:19,411 --> 00:26:20,829 Yeah? Vic: Hey. 692 00:26:21,121 --> 00:26:22,121 Our cl's 693 00:26:22,372 --> 00:26:24,291 giving us the, uh, 20 on those bad scrips. 694 00:26:24,583 --> 00:26:25,863 Thought you might wanna be there, 695 00:26:25,918 --> 00:26:27,878 spin it that aceveda way. 696 00:26:28,170 --> 00:26:30,631 I'll give a call. You bring the cameras. 697 00:26:32,591 --> 00:26:35,385 Officer: Yeah, I understand. Right. 698 00:26:35,677 --> 00:26:37,554 Aceveda: It was mackey. 699 00:26:37,846 --> 00:26:40,599 He wants to turn picking up the bad drugs into a media event. 700 00:26:40,891 --> 00:26:44,436 Kavanaugh: After he makes the trade and takes the payoff in private. 701 00:26:44,728 --> 00:26:46,396 Steals his cake and eats it too. 702 00:26:46,688 --> 00:26:49,566 Look, I got a district to take care of. 703 00:26:49,858 --> 00:26:52,402 You don't mind sticking around, do you, councilman? 704 00:26:52,694 --> 00:26:53,779 Why? 705 00:26:54,071 --> 00:26:56,156 Help me get rid of that bad feeling I got. 706 00:27:00,035 --> 00:27:03,330 You know, prednisone's pretty toxic stuff. 707 00:27:03,622 --> 00:27:04,998 Hi, drew. 708 00:27:05,290 --> 00:27:06,750 You looked in my desk? 709 00:27:07,042 --> 00:27:09,044 Your drawer was open. I glanced over. 710 00:27:09,336 --> 00:27:10,420 [Scoffs] Oh, unbelievable. 711 00:27:10,712 --> 00:27:12,774 Why don't you talk to me about this? I just wanna help. 712 00:27:12,798 --> 00:27:14,591 It's not about what you want. 713 00:27:14,883 --> 00:27:16,483 Woman: What's going on here? Who are you? 714 00:27:16,635 --> 00:27:18,804 I live here. Shonda cromwell. 715 00:27:19,096 --> 00:27:21,181 Well, we got a warrant to search the house. 716 00:27:21,473 --> 00:27:22,473 Oh, my god. 717 00:27:23,475 --> 00:27:24,643 What did peaches do? 718 00:27:24,935 --> 00:27:25,936 Julien: Detectives. 719 00:27:26,228 --> 00:27:26,937 Claudette: What is it? 720 00:27:27,229 --> 00:27:29,398 You're not gonna believe this. 721 00:27:33,652 --> 00:27:35,779 Dutch: Is that a...? Is that a body? 722 00:27:36,071 --> 00:27:37,531 Tina: Damn. 723 00:27:37,823 --> 00:27:39,050 He must've pissed somebody off. 724 00:27:39,074 --> 00:27:40,194 Yeah. Or maybe he was caught 725 00:27:40,325 --> 00:27:43,829 rifling through their drawers. 726 00:27:44,121 --> 00:27:48,041 Or maybe his dying wish was "dry clean only." 727 00:27:54,464 --> 00:27:57,217 You, um, recognize this guy? 728 00:27:57,509 --> 00:27:58,719 Breaking up is hard to do. 729 00:27:59,011 --> 00:28:00,220 Dutch: We found him that way. 730 00:28:00,512 --> 00:28:02,347 In your garage. Oh, my lord. 731 00:28:02,639 --> 00:28:03,807 [Gasps] 732 00:28:04,099 --> 00:28:05,392 Oh, no, no, no. 733 00:28:05,684 --> 00:28:07,019 [Sobs] 734 00:28:07,311 --> 00:28:09,563 Alex, baby. 735 00:28:09,855 --> 00:28:10,564 [Sobs] 736 00:28:10,856 --> 00:28:12,858 Oh, no. 737 00:28:13,150 --> 00:28:14,568 [Sobs] 738 00:28:17,237 --> 00:28:20,199 No, no. 739 00:28:21,283 --> 00:28:23,202 No. 740 00:28:24,578 --> 00:28:25,704 [Sobs] 741 00:28:25,996 --> 00:28:27,206 No. 742 00:28:30,292 --> 00:28:31,752 That's not the response of a woman 743 00:28:32,044 --> 00:28:33,684 who just tried to Bury a guy in the woods. 744 00:28:33,712 --> 00:28:35,047 No, it isn't. 745 00:28:35,339 --> 00:28:37,716 Sit down. Someone will get your statement in a minute. 746 00:28:41,220 --> 00:28:43,472 What's that about? When you gotta go, you gotta go? 747 00:28:43,764 --> 00:28:44,964 Hey, I checked out that e-mail 748 00:28:45,098 --> 00:28:46,934 that peaches said came from Panama. 749 00:28:47,226 --> 00:28:49,386 Turns out our it guy says it came from an Internet cafe 750 00:28:49,519 --> 00:28:51,480 in Burbank. Long way from the canal. 751 00:28:51,772 --> 00:28:52,981 No kidding. Heh. Thanks. 752 00:28:53,273 --> 00:28:54,983 Nice catch on that infiniti by the way. 753 00:28:55,275 --> 00:28:57,402 Oh, sure thing. Oh, god. 754 00:28:57,694 --> 00:28:58,779 Man: What happened? 755 00:28:59,071 --> 00:29:00,739 Danny, you all right? Danny: Oh, shit. 756 00:29:01,031 --> 00:29:02,031 Julien: You okay? 757 00:29:02,199 --> 00:29:02,908 No. It's just stupid. 758 00:29:03,200 --> 00:29:04,785 Shane: She ran into the pole. 759 00:29:05,077 --> 00:29:05,786 Just help me up, okay? 760 00:29:06,078 --> 00:29:07,913 Dutch: I'm... I'm sorry. 761 00:29:09,665 --> 00:29:12,125 Are you sure you're okay? 762 00:29:12,417 --> 00:29:13,126 Mmm. 763 00:29:13,418 --> 00:29:14,920 [Sobs] 764 00:29:15,212 --> 00:29:15,921 No, I'm fine. 765 00:29:16,213 --> 00:29:17,297 Just... 766 00:29:17,589 --> 00:29:18,589 [Chuckles] 767 00:29:18,840 --> 00:29:20,926 Who put the goddamn pole there? 768 00:29:23,971 --> 00:29:26,056 I got it. 769 00:29:26,348 --> 00:29:28,934 Dutch: I was... I was walking this way. 770 00:29:29,226 --> 00:29:30,394 [Toilet flushes] 771 00:29:33,063 --> 00:29:35,274 How's the head? 772 00:29:37,276 --> 00:29:39,194 I just gave Tina a whole lecture 773 00:29:39,486 --> 00:29:42,447 on "never let them see you cry 774 00:29:42,739 --> 00:29:43,841 then I go and give them a ticket 775 00:29:43,865 --> 00:29:46,535 to my emotional breakdown. 776 00:29:46,827 --> 00:29:48,620 Christ. 777 00:29:48,912 --> 00:29:50,747 When I was pregnant with my first, 778 00:29:51,039 --> 00:29:52,359 I trashed the aisle at the ralphs, 779 00:29:52,624 --> 00:29:54,824 'cause I couldn't decide which disposable diaper to buy. 780 00:29:54,960 --> 00:29:57,629 [Laughs] 781 00:29:59,840 --> 00:30:00,924 I just don't... I don't... 782 00:30:01,216 --> 00:30:02,968 I don't know what I'm doing here. 783 00:30:03,260 --> 00:30:05,012 None of us do, sweetheart. 784 00:30:05,304 --> 00:30:08,932 They all need to mind their own damn business. 785 00:30:11,560 --> 00:30:13,937 You just worry about what's in here. 786 00:30:14,229 --> 00:30:17,357 Let the rest of us Wade through the sewer. 787 00:30:17,649 --> 00:30:19,192 [Rock music playing over wire] 788 00:30:24,740 --> 00:30:26,580 [The 22-20's "devil in me" playing over stereo] 789 00:30:26,867 --> 00:30:28,285 J'and I see j' 790 00:30:28,577 --> 00:30:30,620 j'and I know j' 791 00:30:30,912 --> 00:30:32,372 j' get the devil j' 792 00:30:32,664 --> 00:30:33,915 j' outside of me j' 793 00:30:34,207 --> 00:30:36,767 so how you gonna handle it if he makes the deal with the Russian? 794 00:30:36,793 --> 00:30:38,713 You gonna just go in, or wait till you have more? 795 00:30:38,795 --> 00:30:40,555 Gonna use the shock and awe to our advantage. 796 00:30:40,672 --> 00:30:43,008 Take 'em into custody, separate 'em. 797 00:30:43,300 --> 00:30:44,885 Full court press. 798 00:30:45,177 --> 00:30:46,577 One of them will turn on the others. 799 00:30:50,265 --> 00:30:52,225 J' 'cause I hate the world j' 800 00:30:53,852 --> 00:30:55,937 Lem: See you later. 801 00:30:56,229 --> 00:30:58,815 Good luck tonight. 802 00:30:59,107 --> 00:31:01,234 J' I'm gonna lead the word j' 803 00:31:01,526 --> 00:31:03,403 j' the word he gave to me j' 804 00:31:03,695 --> 00:31:05,697 j' what he gave to me j' 805 00:31:05,989 --> 00:31:06,989 j' what he gave to me j' 806 00:31:07,032 --> 00:31:08,575 [rock music playing over wire] 807 00:31:12,579 --> 00:31:14,019 Hidalgo was afraid of being deported. 808 00:31:14,289 --> 00:31:15,729 I told him wee weren't gonna do that. 809 00:31:15,999 --> 00:31:17,167 Claudette: What else? 810 00:31:17,459 --> 00:31:19,878 Said sometimes people who cooperate get their green cards. 811 00:31:20,170 --> 00:31:22,172 No wonder he was so happy to help. 812 00:31:22,464 --> 00:31:23,548 It's true. 813 00:31:23,840 --> 00:31:26,802 Well, yeah, if you, like, help bring down a cartel. 814 00:31:27,094 --> 00:31:28,814 But it worked. He's been cooperating, right? 815 00:31:29,054 --> 00:31:33,266 He ID'd the first black woman you put in front of him. 816 00:31:33,558 --> 00:31:35,852 Now the witness is an illegal coerced into a statement 817 00:31:36,144 --> 00:31:38,188 by a false promise of citizenship. 818 00:31:38,480 --> 00:31:40,899 Shit. 819 00:31:41,191 --> 00:31:42,502 It seemed like the right thing to do. 820 00:31:42,526 --> 00:31:43,527 It wasn't. 821 00:31:46,571 --> 00:31:47,656 It'll be okay. 822 00:31:47,948 --> 00:31:49,032 Dutch man's got a plan. 823 00:31:52,744 --> 00:31:54,246 Ah, sorry to keep you waiting. 824 00:31:54,538 --> 00:31:56,206 Oh, it's okay. 825 00:31:56,498 --> 00:31:57,683 Is that pregnant cop all right? 826 00:31:57,707 --> 00:31:59,084 Ah, she'll be fine. 827 00:31:59,376 --> 00:32:00,085 It's a crazy day. 828 00:32:00,377 --> 00:32:02,754 God, no kidding. 829 00:32:03,046 --> 00:32:06,633 Jeez, and with peaches killing Alex like that. 830 00:32:06,925 --> 00:32:08,051 I just can't believe it. 831 00:32:08,343 --> 00:32:09,386 Dutch: Well, no one can. 832 00:32:15,392 --> 00:32:16,392 What do you mean? 833 00:32:16,518 --> 00:32:18,770 We mean, peaches didn't kill Alex. 834 00:32:19,062 --> 00:32:20,355 She loved him. 835 00:32:20,647 --> 00:32:22,190 You killed Alex. 836 00:32:22,482 --> 00:32:24,568 And you a crazy bitch 'cause I ain't killed no one. 837 00:32:24,860 --> 00:32:26,695 Then why did you send this man to dig a grave 838 00:32:26,987 --> 00:32:28,780 in the Angeles crest this morning? 839 00:32:29,072 --> 00:32:31,324 Dutch: What's the going rate for day workers? 840 00:32:31,616 --> 00:32:35,078 Claudette: You also work two blocks from the café 841 00:32:35,370 --> 00:32:37,747 you e-mailed his dead John letter from. 842 00:32:38,039 --> 00:32:39,291 So peaches would stop iookin'. 843 00:32:39,583 --> 00:32:41,960 And your shrink-wrapping preserved Alex so well 844 00:32:42,252 --> 00:32:44,004 we've got your DNA all over him. 845 00:32:44,296 --> 00:32:45,672 You were trying to move the body 846 00:32:45,964 --> 00:32:47,164 before peaches sold the house. 847 00:32:48,425 --> 00:32:50,760 Oh. Shit. 848 00:32:51,052 --> 00:32:52,554 First rule of hole digging: 849 00:32:52,846 --> 00:32:55,015 If you're standing in the hole, stop digging. 850 00:32:55,307 --> 00:32:57,559 So tell us the truth. 851 00:32:57,851 --> 00:32:59,728 One crazy bitch to another. 852 00:33:06,276 --> 00:33:07,276 [Sighs] 853 00:33:08,069 --> 00:33:10,071 All right. 854 00:33:10,363 --> 00:33:13,783 Look. He was with peaches. 855 00:33:14,826 --> 00:33:15,869 But then he came on to me. 856 00:33:16,161 --> 00:33:18,455 It's understandable. 857 00:33:21,917 --> 00:33:23,752 We started havin' some fun. 858 00:33:24,044 --> 00:33:27,839 But then he falls all in love with me and shit. 859 00:33:28,131 --> 00:33:29,883 Wants to tell her everything. 860 00:33:31,426 --> 00:33:32,426 Peaches own the house, 861 00:33:32,636 --> 00:33:35,388 she would have kicked my ass out. 862 00:33:35,680 --> 00:33:36,765 He wasn't worth all that. 863 00:33:37,057 --> 00:33:38,517 Dutch: What happened? 864 00:33:38,808 --> 00:33:40,018 Shon da: We had sex. 865 00:33:42,145 --> 00:33:43,897 Started fightin' about peaches. 866 00:33:46,775 --> 00:33:49,319 I keep a bat 'side my bed. 867 00:33:50,779 --> 00:33:52,948 Shit just happened. 868 00:33:55,825 --> 00:33:56,993 Up against the truck. 869 00:33:58,787 --> 00:34:00,789 Don't you trust us? 870 00:34:01,081 --> 00:34:03,625 Vic: Sure. What makes you think I don't? 871 00:34:03,917 --> 00:34:05,752 Oh, ch-ch, ch-ch, ch-ch, ch. 872 00:34:07,295 --> 00:34:09,381 When do we see the drugs? 873 00:34:09,673 --> 00:34:11,216 Don't you trust us? 874 00:34:11,508 --> 00:34:12,842 [Both chuckling] 875 00:34:18,515 --> 00:34:19,515 Shane: Hey, Vic. 876 00:34:19,766 --> 00:34:21,851 Old French Zocor. 877 00:34:22,894 --> 00:34:24,646 I think I arrested him once. 878 00:34:26,856 --> 00:34:29,818 Russian: That's all of it. Everything we have. 879 00:34:30,527 --> 00:34:32,112 Good. 880 00:34:32,404 --> 00:34:34,364 Open it up. Let's get the real meds in here. 881 00:34:34,656 --> 00:34:36,116 We ready? 882 00:34:38,368 --> 00:34:39,369 Go on my call. 883 00:34:43,832 --> 00:34:45,750 [Reverse signal beeping] 884 00:35:02,809 --> 00:35:04,227 Vic: Babak... 885 00:35:04,519 --> 00:35:05,979 Meet your new boss. 886 00:35:09,441 --> 00:35:11,985 I want to see merchandise. 887 00:35:12,277 --> 00:35:14,029 Got just what the doctor ordered. 888 00:35:14,321 --> 00:35:15,321 Show him. 889 00:35:18,783 --> 00:35:21,620 Yes. 890 00:35:21,911 --> 00:35:24,539 You got that tingling feeling like I do? 891 00:35:27,626 --> 00:35:28,626 [Grunts] 892 00:35:32,797 --> 00:35:33,840 We got it right here. 893 00:35:35,592 --> 00:35:37,135 Here's our good faith. 894 00:35:39,512 --> 00:35:41,348 The 10,000. 895 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 Come on, you deserve it. 896 00:35:42,849 --> 00:35:44,643 Just take it. 897 00:35:47,979 --> 00:35:49,522 Yes. 898 00:35:49,814 --> 00:35:52,025 [Chuckles] 899 00:35:53,401 --> 00:35:55,028 That's bullshit. 900 00:35:55,320 --> 00:35:56,905 He almost kill my brother. 901 00:35:57,197 --> 00:36:00,867 He poison him and then he take our business. 902 00:36:01,159 --> 00:36:03,199 Aceveda: What's he doing? Where'd the gun come from? 903 00:36:05,789 --> 00:36:06,789 Let it go. 904 00:36:06,915 --> 00:36:08,583 Hey. Hey. 905 00:36:08,875 --> 00:36:10,335 You son of a bitch. 906 00:36:10,627 --> 00:36:11,827 Go ahead. I don't give a shit. 907 00:36:11,961 --> 00:36:13,797 Can't let him walk out of here. 908 00:36:14,089 --> 00:36:16,883 He'll give us all away. 909 00:36:18,259 --> 00:36:19,259 [Panting] 910 00:36:20,845 --> 00:36:22,305 What the hell? 911 00:36:29,896 --> 00:36:30,939 You take care of it. 912 00:36:31,231 --> 00:36:35,068 No. He's your problem. 913 00:36:45,954 --> 00:36:47,414 He's our problem. 914 00:36:47,706 --> 00:36:49,386 Man, come on. There's gotta be another way. 915 00:36:49,582 --> 00:36:53,044 No other way. You want relationship, huh? 916 00:36:57,048 --> 00:36:58,758 Just not in the face. 917 00:36:59,050 --> 00:36:59,759 Go in. Go in. 918 00:37:00,051 --> 00:37:00,760 We're a go. 919 00:37:01,052 --> 00:37:02,220 Vic. Vic! 920 00:37:09,060 --> 00:37:10,060 [Crash] 921 00:37:10,186 --> 00:37:11,226 Officer 1: Freeze! Freeze! 922 00:37:11,438 --> 00:37:13,815 Officer 2: On the ground. 923 00:37:14,107 --> 00:37:14,816 Officer 3: Let's go. 924 00:37:15,108 --> 00:37:16,526 Officer 4: All right. All right. 925 00:37:16,818 --> 00:37:17,858 Officer 2: Let me see 'em. 926 00:37:21,614 --> 00:37:22,614 [Groans] 927 00:37:22,782 --> 00:37:24,242 Officer 3: Don't move. 928 00:37:24,534 --> 00:37:26,161 Officer 1: Secure. All clear here. 929 00:37:30,582 --> 00:37:33,168 Officer 4: Sir. All suspects are accounted for. 930 00:37:37,046 --> 00:37:39,340 Vic, what the hell is going on? 931 00:37:39,632 --> 00:37:42,177 Vic: lad just shit all over our sting. 932 00:37:42,469 --> 00:37:44,637 Who's this? Who's this? 933 00:37:46,389 --> 00:37:47,389 Detective baham. 934 00:37:49,559 --> 00:37:50,769 There were blanks in the guns. 935 00:37:51,060 --> 00:37:52,260 Aceveda: What are you running? 936 00:37:52,437 --> 00:37:53,517 We were trying to establish 937 00:37:53,646 --> 00:37:55,398 a relationship with the Russians. 938 00:37:55,690 --> 00:37:56,730 Knew Popovich wouldn't let 939 00:37:56,900 --> 00:37:59,152 the persian threat get out alive. 940 00:37:59,444 --> 00:38:00,444 Killing the competition 941 00:38:00,695 --> 00:38:02,864 would have been the blood tie that binds. 942 00:38:03,156 --> 00:38:05,533 Prescription drugs is just the tip of the iceberg. 943 00:38:05,825 --> 00:38:07,827 This shitbag's got ties back to the kremlin. 944 00:38:08,119 --> 00:38:09,399 Would've been a huge win for us. 945 00:38:09,662 --> 00:38:11,742 Vic: Did you think I was makin' a deal with Russians? 946 00:38:11,831 --> 00:38:13,416 That I'd actually kill someone? 947 00:38:13,708 --> 00:38:15,126 Ha. 948 00:38:15,418 --> 00:38:17,538 I don't know where you got your intel, but it's wrong. 949 00:38:17,754 --> 00:38:20,298 He ran the whole operation by me this afternoon. 950 00:38:20,590 --> 00:38:22,217 I guess iad will spin any kind of fiction 951 00:38:22,509 --> 00:38:25,220 to stain good cops bad. 952 00:38:25,512 --> 00:38:28,306 Uncuff my men. You idiots did enough damage for one night. 953 00:38:32,018 --> 00:38:33,311 [Handcuffs clacking] 954 00:38:41,945 --> 00:38:46,282 Book him for attempted murder and illegal dancing pussy. 955 00:38:48,326 --> 00:38:49,744 It won't topple the roc 956 00:38:50,036 --> 00:38:52,330 but at least it'll make a dent in the local machine. 957 00:38:52,622 --> 00:38:53,622 [Chuckles] 958 00:38:54,874 --> 00:38:56,292 Councilman. 959 00:39:16,229 --> 00:39:17,522 Gannon come out of retirement? 960 00:39:17,814 --> 00:39:20,608 Hey, if it ain't broke, it ain't the barn. 961 00:39:20,900 --> 00:39:22,443 Heard about iad. That's bullshit. 962 00:39:22,735 --> 00:39:24,529 Yeah. Typical. 963 00:39:24,821 --> 00:39:25,821 How you feelin'? 964 00:39:25,947 --> 00:39:29,033 Mm. A little better. 965 00:39:29,325 --> 00:39:30,743 Thanks. 966 00:39:31,035 --> 00:39:33,204 Uh, can I get you something to eat? 967 00:39:33,496 --> 00:39:35,707 I sort of lost my appetite. 968 00:39:35,999 --> 00:39:36,999 Right. 969 00:39:38,042 --> 00:39:39,335 Should we talk? 970 00:39:41,170 --> 00:39:42,881 About what? 971 00:39:43,172 --> 00:39:45,592 Well, maybe I can help. 972 00:39:45,884 --> 00:39:48,553 Looks like the dad's not in the picture. 973 00:39:48,845 --> 00:39:51,264 Yeah, well, the dad doesn't know. 974 00:39:53,600 --> 00:39:55,059 I think it's better that way. 975 00:39:55,977 --> 00:39:57,228 | just... 976 00:39:57,520 --> 00:39:59,400 I don't think that he could handle it right now. 977 00:40:00,231 --> 00:40:02,400 I'm gonna do this on my own. 978 00:40:02,692 --> 00:40:03,401 If you change your mind, 979 00:40:03,693 --> 00:40:06,571 offer still stands. 980 00:40:07,447 --> 00:40:09,574 All right. 981 00:40:09,866 --> 00:40:10,866 Thanks. 982 00:40:35,141 --> 00:40:36,768 I've got lupus. 983 00:40:37,060 --> 00:40:38,645 I've had it for 15 years. 984 00:40:38,937 --> 00:40:41,314 It's just been flaring up lately. 985 00:40:42,231 --> 00:40:43,858 Fifteen years? 986 00:40:44,150 --> 00:40:47,528 Got my girls. James. 987 00:40:47,820 --> 00:40:49,155 I've got family. 988 00:40:49,447 --> 00:40:51,240 I just need you to be you. 989 00:41:03,378 --> 00:41:07,006 [Southern rock music playing over radio] 990 00:41:07,298 --> 00:41:08,800 Little southern'll comfort that belly. 991 00:41:09,092 --> 00:41:10,426 I think I'll stick with the pink. 992 00:41:10,718 --> 00:41:11,719 Vic: I like the pink. 993 00:41:12,011 --> 00:41:13,011 [Laughter] 994 00:41:13,262 --> 00:41:14,342 Billings wants us to clean. 995 00:41:14,514 --> 00:41:15,954 Make sure there's no code violations. 996 00:41:16,224 --> 00:41:18,643 Seems someone ratted him out to the fire marshal. 997 00:41:18,935 --> 00:41:20,415 Vic: Who would do something like that? 998 00:41:20,603 --> 00:41:23,648 [Laughter] 999 00:41:23,940 --> 00:41:25,149 You know what we should do? 1000 00:41:25,441 --> 00:41:27,081 Should get rid of this shit on the locker. 1001 00:41:27,151 --> 00:41:28,736 Looks a little too close to this light. 1002 00:41:29,028 --> 00:41:31,698 Shane: No, not the trophy, man. I went 3 for 4 to win that. 1003 00:41:31,990 --> 00:41:34,033 You were 0 for 5. But who's countin'? 1004 00:41:34,325 --> 00:41:36,577 You know what? Screw it. It's a cheap piece of shit. 1005 00:41:36,869 --> 00:41:38,246 You know what? 1006 00:41:38,538 --> 00:41:40,623 We'll just beat iad again next year. 1007 00:41:40,915 --> 00:41:42,458 [Muffled sounds over speaker] 1008 00:41:50,299 --> 00:41:51,342 [Sighs] 1009 00:42:01,060 --> 00:42:02,060 Hey. 1010 00:42:09,068 --> 00:42:11,029 Hey, Dutch. 1011 00:42:12,238 --> 00:42:14,615 I just wanted to thank you. 1012 00:42:14,907 --> 00:42:16,510 You keep going out of your way to help me, 1013 00:42:16,534 --> 00:42:19,787 and, well, I just really appreciate it. 1014 00:42:20,079 --> 00:42:22,665 Oh, sure thing. Uh, anytime. 1015 00:42:22,957 --> 00:42:24,250 Well, I'll see you tomorrow? 1016 00:42:24,542 --> 00:42:25,877 Uh, night. Night. 1017 00:42:46,898 --> 00:42:49,358 Word is iad stepped on a big sting 1018 00:42:49,650 --> 00:42:52,653 you guys were setting up on the Russians. 1019 00:42:52,945 --> 00:42:54,989 They just keep hurtin' the good guys. 1020 00:42:55,281 --> 00:42:57,533 Could've picked it up on lemansky's wire, maybe. 1021 00:42:57,825 --> 00:43:00,661 Thought you guys were making some kind of deal. 1022 00:43:00,953 --> 00:43:02,205 Possibility. 1023 00:43:02,497 --> 00:43:05,166 There's egg all over iad's face. 1024 00:43:05,458 --> 00:43:07,543 If this tipped kavanaugh that you're onto the wire, 1025 00:43:07,835 --> 00:43:11,172 he's gonna be pissed. 1026 00:43:11,464 --> 00:43:13,716 I have Ronnie sweep for bugs every day. 1027 00:43:14,008 --> 00:43:15,384 He found one in the clubhouse. 1028 00:43:15,676 --> 00:43:16,916 We knew it had to be kavanaugh. 1029 00:43:17,053 --> 00:43:20,223 So we spun it our way. Just like you said. 1030 00:43:20,515 --> 00:43:22,350 Jesus Christ. 1031 00:43:22,642 --> 00:43:24,620 You knew the place was bugged when you talked to me. 1032 00:43:24,644 --> 00:43:25,353 That conversation... 1033 00:43:25,645 --> 00:43:26,354 You used me too? 1034 00:43:26,646 --> 00:43:28,231 Any part of that is privileged. 1035 00:43:28,523 --> 00:43:29,666 No. You withheld information. 1036 00:43:29,690 --> 00:43:30,691 They can't... you lied. 1037 00:43:30,983 --> 00:43:34,320 No. It... it happened fast. 1038 00:43:34,612 --> 00:43:35,947 Look, I'm wingin' it here. 1039 00:43:38,074 --> 00:43:39,742 I'm sorry. 1040 00:43:40,034 --> 00:43:41,828 Any move he makes against us now 1041 00:43:42,120 --> 00:43:45,581 just seems like part of an ongoing misguided vendetta. 1042 00:43:47,208 --> 00:43:49,794 I better prepare our next move. 1043 00:43:50,086 --> 00:43:52,880 Because kavanaugh is going to arrest lemansky. 1044 00:43:53,172 --> 00:43:55,049 And he's gonna try to hurt you by hurting him. 1045 00:43:55,341 --> 00:43:56,926 We'll be ready for that too. 1046 00:44:01,013 --> 00:44:05,852 Vic [over recording]: You know what? We'll just beat iad again next year. 1047 00:44:06,144 --> 00:44:07,687 [Recording rewinds] 1048 00:44:10,773 --> 00:44:12,567 You want me to go back to the barn? 1049 00:44:12,859 --> 00:44:16,028 Plant another one some place else? 1050 00:44:16,320 --> 00:44:18,120 Ronnie: Billings wants us to clean up in here. 1051 00:44:18,322 --> 00:44:20,032 Make sure there's no... Don't bother. 1052 00:44:20,324 --> 00:44:21,868 Seems someone ratted him out... 1053 00:44:22,160 --> 00:44:26,706 You know, Farmington did beat us in the semi-finals. 1054 00:44:26,998 --> 00:44:28,583 Could have been talking about that. 1055 00:44:28,875 --> 00:44:31,419 Thanks, buzz. 1056 00:44:31,711 --> 00:44:33,462 You should get going. 1057 00:44:33,754 --> 00:44:35,816 Shane: Not the trophy, man. I went 3 for 4 to win that. 1058 00:44:35,840 --> 00:44:37,717 Lem: You were 0 for 5. But who's countin'? 1059 00:44:38,009 --> 00:44:40,553 Shane: You know what? Screw it. It's a cheap piece of shit. 1060 00:44:40,845 --> 00:44:45,141 Vic: You know what? We'll just beat iad again next year. 1061 00:44:45,433 --> 00:44:47,226 [Screaming angrily] 1062 00:44:52,815 --> 00:44:53,858 [Screaming] 1063 00:44:54,150 --> 00:44:55,150 [Glass smashes] 1064 00:44:55,193 --> 00:44:56,736 [Screaming] 1065 00:45:02,158 --> 00:45:03,451 [Panting] 1066 00:45:16,047 --> 00:45:18,549 [J'j'j'] 69407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.