All language subtitles for The.Shield.S05E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,711 Previously on the shield: 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,631 Yesterday, measure 16 on the city ballot failed 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,243 which means we'll have to make do with the lack of manpower 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,843 in the barn and on the street. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,471 Hold this out long enough, some people feel compelled 6 00:00:12,763 --> 00:00:13,763 to take the gum. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,057 It's a sign they'll crack. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,100 Gum? Oh, no, thanks. 9 00:00:17,392 --> 00:00:18,392 Here you go. 10 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 Sure, thanks. 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,315 Kavanaugh: You know that iad has been 12 00:00:23,607 --> 00:00:24,775 looking into detective mackey 13 00:00:25,067 --> 00:00:27,236 and the strike team he ran while under your command. 14 00:00:27,528 --> 00:00:28,528 We've got lemansky. 15 00:00:28,612 --> 00:00:29,905 He lifted a brick of tar. 16 00:00:30,197 --> 00:00:31,865 We've been waiting for it to spin. 17 00:00:32,157 --> 00:00:33,992 So you still got nothing on mackey? 18 00:00:34,284 --> 00:00:36,244 Kavanaugh: We got a cl. When he jumps, we'll know. 19 00:00:36,495 --> 00:00:38,789 Vic and his guys are tight. Lemansky, he's a soldier. 20 00:00:39,081 --> 00:00:41,542 You're gonna need to drive a wedge between him and mackey. 21 00:00:41,833 --> 00:00:44,419 Aceveda: Terry was working with justice. 22 00:00:44,711 --> 00:00:45,963 And I think Vic had him killed. 23 00:00:46,255 --> 00:00:48,507 We killed a... a cop. 24 00:00:48,799 --> 00:00:51,635 Get over it. Don't bring it up again. 25 00:00:51,927 --> 00:00:53,887 Curtis lemansky. I need you to come with us. 26 00:00:54,179 --> 00:00:55,931 Why is it that the guy with the conscience 27 00:00:56,223 --> 00:00:57,823 always has to get caught holding the bag? 28 00:00:57,933 --> 00:00:59,213 What do you want? We want the guy 29 00:00:59,434 --> 00:01:00,434 that put it into motion. 30 00:01:00,561 --> 00:01:02,020 Who do you think I want, cunb? 31 00:01:13,198 --> 00:01:14,198 Vic: Still no Lem? 32 00:01:14,324 --> 00:01:15,617 Shane: Left a second message. 33 00:01:15,909 --> 00:01:17,452 Probably knee-deep in a Booty call. 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,424 Ronnie: Hope he's getting the cop discount. 35 00:01:19,705 --> 00:01:21,065 I hear yours charges by the minute. 36 00:01:21,248 --> 00:01:22,248 I get mine for free. 37 00:01:22,416 --> 00:01:24,793 Vic: Must be seeing a charity worker. 38 00:01:25,085 --> 00:01:27,921 I was about to call you again. Nice of you to show up. 39 00:01:28,213 --> 00:01:30,549 Vic: Better be a good reason for blowing up my phone. 40 00:01:30,841 --> 00:01:32,551 Who dimed you that crack mule last year? 41 00:01:32,843 --> 00:01:35,846 It's payback time, man. Come look at this. 42 00:01:37,306 --> 00:01:39,516 Man, look at my windshields. 43 00:01:39,808 --> 00:01:41,602 We don't monitor lemon laws. 44 00:01:41,893 --> 00:01:43,333 Shane: Good thing they're sold as is. 45 00:01:43,478 --> 00:01:45,355 Look, don't waste my time again. 46 00:01:45,647 --> 00:01:48,108 Next time you call me, it better be something real. 47 00:01:50,611 --> 00:01:53,405 Shit, the name Vic mackey used to have some juice around here. 48 00:01:53,697 --> 00:01:56,783 Up to no good, looking to run and hide from Vic mackey? 49 00:01:57,075 --> 00:01:59,244 Oh, no, he'd find you and you'd get yours. 50 00:01:59,536 --> 00:02:01,663 Now assholes like him lean on honest people 51 00:02:01,955 --> 00:02:05,667 'cause they know cops like you can't do dick anymore. 52 00:02:05,959 --> 00:02:07,044 Who's leaning? 53 00:02:07,336 --> 00:02:08,336 Wetback. 54 00:02:08,378 --> 00:02:10,005 Street name, doomsday. 55 00:02:10,297 --> 00:02:12,177 Squeezing every shop on the block for insurance. 56 00:02:12,424 --> 00:02:13,544 Is that real enough for you? 57 00:02:13,675 --> 00:02:14,777 How long has it been going on? 58 00:02:14,801 --> 00:02:16,470 Couple of months. 59 00:02:16,762 --> 00:02:17,822 Man, I've come in today, man. 60 00:02:17,846 --> 00:02:19,640 I missed one payment. One payment. 61 00:02:19,931 --> 00:02:23,101 And look at my windshields now. 62 00:02:23,393 --> 00:02:24,728 Man, my son's right. He's right. 63 00:02:25,020 --> 00:02:26,855 It's every man for himself from now on. 64 00:02:27,147 --> 00:02:28,707 Shit, I should have paid that prick off. 65 00:02:31,443 --> 00:02:34,404 You're scared. It's understandable. 66 00:02:34,696 --> 00:02:36,156 You made a serious mistake 67 00:02:36,448 --> 00:02:37,949 and you don't see a way out of this. 68 00:02:38,241 --> 00:02:41,870 I didn't commit any crime. I'm a goddamn cop. 69 00:02:42,162 --> 00:02:44,831 Gotta start with denial till you get your head around all this. 70 00:02:45,123 --> 00:02:48,001 It's cool. I understand, really. We got time here. 71 00:02:48,293 --> 00:02:50,170 I've never seen those drugs before. 72 00:02:50,462 --> 00:02:51,630 [Chuckles] Come on, man. 73 00:02:51,922 --> 00:02:53,900 It was taken from your vehicle with a search warrant. 74 00:02:53,924 --> 00:02:56,051 I got the seizure on videotape. 75 00:02:56,343 --> 00:02:58,261 You know I can walk out of here right now. 76 00:02:58,553 --> 00:03:00,555 Yeah, well, if you do, I'm gonna have to arrest you 77 00:03:00,847 --> 00:03:02,891 take you downtown, make it official. 78 00:03:03,183 --> 00:03:05,435 I'm trying to save you the embarrassment here. 79 00:03:05,727 --> 00:03:07,771 I got nothing to be embarrassed about. 80 00:03:08,063 --> 00:03:10,148 We've both been through enough of these 81 00:03:10,440 --> 00:03:12,776 so I can be straight with you, yeah? 82 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 Sure. 83 00:03:15,487 --> 00:03:19,032 Every guilty suspect that you've ever interviewed 84 00:03:19,324 --> 00:03:21,576 started with denial, right? 85 00:03:21,868 --> 00:03:23,870 So did the innocent ones. 86 00:03:27,833 --> 00:03:29,584 [Knocking on door] 87 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 Ah, you must be doomsday. 88 00:03:36,258 --> 00:03:37,300 Who are you? 89 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 I'm armageddon. 90 00:03:39,511 --> 00:03:41,722 Say hello to the hounds of hell. 91 00:03:42,013 --> 00:03:43,265 Ruff. 92 00:03:43,557 --> 00:03:45,934 You've been squeezing the local business owners. 93 00:03:46,226 --> 00:03:48,666 Consider us the better business bureau shutting your ass down. 94 00:03:49,521 --> 00:03:51,732 I didn't invite you in. You got some paper or something? 95 00:03:52,023 --> 00:03:53,150 Unofficial visit. 96 00:03:53,442 --> 00:03:55,442 Letting you know cops are on the job in Farmington. 97 00:03:55,527 --> 00:03:56,927 Yeah, and we're putting the word out 98 00:03:57,112 --> 00:03:58,530 one asshole at a time. 99 00:03:58,822 --> 00:04:00,699 Get your toy-cop ass outta here. 100 00:04:07,289 --> 00:04:10,041 Are you getting my message, or you need your ears cleaned? 101 00:04:10,333 --> 00:04:11,793 [Chuckles] 102 00:04:12,085 --> 00:04:13,365 Shane: What are you laughing at? 103 00:04:14,921 --> 00:04:17,007 The only words I wanna hear out of your mouth 104 00:04:17,299 --> 00:04:18,884 are, "si, sefior." 105 00:04:22,304 --> 00:04:24,848 Suck my dick, sefior. 106 00:04:27,684 --> 00:04:29,394 [Grunts] 107 00:04:29,686 --> 00:04:31,563 [Yells] 108 00:04:31,855 --> 00:04:33,565 [Grunting] 109 00:04:33,857 --> 00:04:35,317 Hey! 110 00:04:36,985 --> 00:04:39,154 No warrant. It's your call. 111 00:04:42,199 --> 00:04:44,659 Hey. Over here. 112 00:04:47,287 --> 00:04:49,831 Get up. 113 00:04:50,123 --> 00:04:51,541 Get up. Come on. 114 00:04:51,833 --> 00:04:53,210 Hands up. 115 00:05:03,094 --> 00:05:05,180 [Grunts] 116 00:05:05,472 --> 00:05:06,712 That'll give you plenty of time 117 00:05:06,932 --> 00:05:08,767 to think about your new career direction. 118 00:05:10,644 --> 00:05:12,771 We'll return this to its rightful owners. 119 00:05:21,655 --> 00:05:24,699 You gotta take a piss, be sure and give us a call. 120 00:05:26,076 --> 00:05:27,994 [Grunts] 121 00:05:33,416 --> 00:05:36,169 I need to get back to my team. 122 00:05:36,461 --> 00:05:39,297 Eat something. We're gonna be here for a while. 123 00:05:43,969 --> 00:05:46,596 The only thing outside that door for you 124 00:05:46,888 --> 00:05:47,888 is a prison cell. 125 00:05:49,724 --> 00:05:51,084 And I haven't been able to tell you 126 00:05:51,184 --> 00:05:52,936 how I'm gonna keep you out of it yet. 127 00:05:55,897 --> 00:05:57,107 You know, I read your package 128 00:05:57,399 --> 00:05:58,399 and, uh, 129 00:05:58,441 --> 00:06:01,778 I met with one of your old partners. 130 00:06:02,070 --> 00:06:03,613 And he said that... 131 00:06:03,905 --> 00:06:06,449 He said you made a lot of great arrests. 132 00:06:06,741 --> 00:06:08,869 You started off an upright guy. 133 00:06:09,911 --> 00:06:12,163 What happened to you? 134 00:06:12,455 --> 00:06:14,666 How'd you go from riding with cops to hunting 'em? 135 00:06:23,592 --> 00:06:25,385 [Sighs] 136 00:06:25,677 --> 00:06:27,304 Tio osmond. 137 00:06:27,596 --> 00:06:29,598 Diagur leyva. 138 00:06:30,557 --> 00:06:32,392 Connie reisler. 139 00:06:32,684 --> 00:06:34,644 They were all strike team cls. 140 00:06:34,936 --> 00:06:36,271 So what? 141 00:06:36,563 --> 00:06:38,940 Any of the people you work with make it out alive? 142 00:06:39,232 --> 00:06:41,276 Look, they chose the life. 143 00:06:41,568 --> 00:06:43,445 They chose to cooperate with the police. 144 00:06:43,737 --> 00:06:44,821 And now they're dead. 145 00:06:45,113 --> 00:06:46,698 Better them than us. 146 00:06:46,990 --> 00:06:49,242 Or did you forget that from the academy? 147 00:06:50,994 --> 00:06:52,329 Angie stubbs. 148 00:06:54,122 --> 00:06:58,251 Kavanaugh: She was 15 when she helped you 149 00:06:58,543 --> 00:06:59,711 before she was murdered. 150 00:07:01,338 --> 00:07:03,715 She choose the life too? 151 00:07:05,926 --> 00:07:06,926 No. 152 00:07:08,511 --> 00:07:10,513 She was a good kid. 153 00:07:12,641 --> 00:07:14,434 Bet she was. 154 00:07:17,604 --> 00:07:21,066 What do you think should happen to, uh...? 155 00:07:21,358 --> 00:07:22,359 [Sighs] 156 00:07:22,651 --> 00:07:25,445 To someone who kills a kid like that? 157 00:07:25,737 --> 00:07:28,281 To someone who kills a cop 158 00:07:28,573 --> 00:07:29,824 or a grandma? 159 00:07:32,702 --> 00:07:35,705 Life in prison? Death penalty? 160 00:07:35,997 --> 00:07:37,958 The needle's too good for someone like that. 161 00:07:38,249 --> 00:07:40,710 Finally. 162 00:07:41,002 --> 00:07:42,837 We agree on something here. 163 00:07:46,758 --> 00:07:52,013 Detective Terry crowley. 164 00:07:54,182 --> 00:07:55,976 Remember him? 165 00:07:56,267 --> 00:07:59,729 Two and a half years ago, he was on your strike team. 166 00:08:00,021 --> 00:08:02,232 He was undercover when he was killed. 167 00:08:02,524 --> 00:08:05,944 Part of a federal investigation into your team. 168 00:08:11,408 --> 00:08:14,869 You know what, I've seen a lot of things 169 00:08:15,161 --> 00:08:16,801 that make me think that you're a good guy. 170 00:08:18,540 --> 00:08:21,751 I just cannot figure out 171 00:08:22,043 --> 00:08:24,838 how you could be involved with this murder. 172 00:08:25,130 --> 00:08:26,210 What are you talking about? 173 00:08:26,423 --> 00:08:28,591 Terry was killed by a drug dealer. 174 00:08:28,883 --> 00:08:31,386 I was there. I know you were there. 175 00:08:31,678 --> 00:08:33,888 But we both know that that is not the way it went down. 176 00:08:34,180 --> 00:08:36,266 Could you be more full of shit right now? 177 00:08:36,558 --> 00:08:41,688 Terry was killed in the line of duty. 178 00:08:41,980 --> 00:08:45,358 The one thing I know for sure is that by the end of the day 179 00:08:45,650 --> 00:08:51,156 you are either gonna be helping me with the truth 180 00:08:51,448 --> 00:08:57,454 or you are going to be behind bars. 181 00:08:57,746 --> 00:08:59,205 [J'j'j'] 182 00:09:10,717 --> 00:09:13,762 What's up, big mama? You ready to announce papa yet? 183 00:09:14,054 --> 00:09:16,431 No, but you'll be the last to know. 184 00:09:16,723 --> 00:09:18,266 Listen, guys, Lem's running late. 185 00:09:18,558 --> 00:09:19,934 What, he call in? No. A friend did. 186 00:09:20,226 --> 00:09:22,386 Said his car broke down. He'll be in as soon as he can. 187 00:09:22,479 --> 00:09:23,563 Okay, thanks. 188 00:09:23,855 --> 00:09:25,940 Guess honey was nothing to write home about. 189 00:09:26,232 --> 00:09:27,942 Got multiple homicides on dozier. 190 00:09:28,234 --> 00:09:29,274 Billings gave this to you. 191 00:09:29,360 --> 00:09:30,862 Is it gang? You tell us. 192 00:09:31,154 --> 00:09:32,906 Two black males, a black female. 193 00:09:33,198 --> 00:09:34,678 You're no one till somebody kills you. 194 00:09:34,783 --> 00:09:36,451 Not in this corner of paradise. 195 00:09:43,875 --> 00:09:46,419 These kids aren't flying colors. 196 00:09:49,005 --> 00:09:50,507 Any forced entry? 197 00:09:50,799 --> 00:09:52,509 Back door's busted in. 198 00:09:55,553 --> 00:09:57,764 Victims had cash and credit cards. 199 00:09:58,056 --> 00:09:59,682 Whoever it was didn't get much. 200 00:09:59,974 --> 00:10:03,144 Whoever it was got exactly what they came for. 201 00:10:09,359 --> 00:10:11,569 [Sobbing] 202 00:10:11,861 --> 00:10:13,196 Ronnie: She called it in. 203 00:10:13,488 --> 00:10:15,031 Came over to study with her friends, 204 00:10:15,323 --> 00:10:17,117 saw the bodies through the window. 205 00:10:17,408 --> 00:10:19,494 Street's gang-neutral. 206 00:10:19,786 --> 00:10:21,386 Plus, this was a beating, not a shooting. 207 00:10:21,496 --> 00:10:23,206 Strictly personal. 208 00:10:23,498 --> 00:10:25,208 Any crack houses in this neighborhood? 209 00:10:25,500 --> 00:10:26,835 Vic: None that register. 210 00:10:27,127 --> 00:10:28,927 All right, let's find out who these kids were. 211 00:10:29,087 --> 00:10:30,505 What they were into. 212 00:10:30,797 --> 00:10:33,258 Bodies are still warm. Let's crack it before they cool. 213 00:10:38,388 --> 00:10:39,828 Shop owner found him on the pavement. 214 00:10:40,014 --> 00:10:41,224 He didn't recognize him. 215 00:10:41,516 --> 00:10:43,852 Strong odor of alcohol. Any bars nearby? 216 00:10:44,144 --> 00:10:46,646 No. A couple of auto body shops, a church up the street. 217 00:10:46,938 --> 00:10:49,232 I checked the wallet. Lives 10 blocks from here. 218 00:10:49,524 --> 00:10:51,401 Good. You're starting to get an instinct for 219 00:10:51,693 --> 00:10:52,853 the right things to look for. 220 00:10:54,696 --> 00:10:56,136 Well, he didn't walk here on his own. 221 00:10:56,239 --> 00:10:57,323 Not in that condition. 222 00:10:57,615 --> 00:10:59,255 Check the houses on this side of the alley 223 00:10:59,450 --> 00:11:01,244 and look around for some teeth. 224 00:11:08,668 --> 00:11:11,254 Guillermo solis. Alcohol-induced coma. 225 00:11:11,546 --> 00:11:12,797 EMT says it's 50-50. 226 00:11:13,089 --> 00:11:15,008 Where have you been? I'm here now. 227 00:11:15,300 --> 00:11:17,060 Since when does a misdemeanor drunk in public 228 00:11:17,260 --> 00:11:18,511 need two detectives? 229 00:11:18,803 --> 00:11:20,346 I don't think this guy fell over. 230 00:11:20,638 --> 00:11:22,015 He had broken teeth, facial cuts. 231 00:11:22,307 --> 00:11:23,808 I'm calling it an assault. 232 00:11:24,100 --> 00:11:25,977 Any sign of robbery? Didn't take his money. 233 00:11:26,269 --> 00:11:28,271 I'm thinking he was dumped here. 234 00:11:28,563 --> 00:11:31,065 So he got drunk, he passed out. 235 00:11:31,357 --> 00:11:33,610 They drug him here, let somebody else deal with it. 236 00:11:33,902 --> 00:11:35,612 It's not the most neighborly thing 237 00:11:35,904 --> 00:11:37,904 but we've seen worse and we didn't call it assault. 238 00:11:38,031 --> 00:11:39,657 Uh... 239 00:11:39,949 --> 00:11:41,492 Maybe. 240 00:11:41,784 --> 00:11:44,078 Hang on a second. 241 00:11:52,837 --> 00:11:56,049 I saw you look out. Now open up. Now. 242 00:11:59,344 --> 00:12:01,471 Always look out your window? 243 00:12:01,763 --> 00:12:02,889 There's cops. I was curious. 244 00:12:03,181 --> 00:12:04,581 Curious enough to see something that 245 00:12:04,682 --> 00:12:07,060 happened earlier across the street? 246 00:12:07,352 --> 00:12:08,728 We're gonna keep talking. 247 00:12:09,020 --> 00:12:10,831 It's gonna take your neighbors about 30 seconds 248 00:12:10,855 --> 00:12:12,315 to figure you do know something. 249 00:12:12,607 --> 00:12:14,847 So you might as well tell me so I can get off your porch. 250 00:12:14,943 --> 00:12:16,569 [Kicks door, dogs bark] 251 00:12:16,861 --> 00:12:18,112 Quiet. 252 00:12:19,614 --> 00:12:21,741 I came home to let my dogs out 253 00:12:22,033 --> 00:12:23,785 and I saw somebody leaving that house. 254 00:12:24,077 --> 00:12:24,786 What did he look like? 255 00:12:25,078 --> 00:12:26,162 Got something? 256 00:12:26,454 --> 00:12:27,747 I'm not leaving till I find out. 257 00:12:28,039 --> 00:12:30,750 Look, the guy was scary. 258 00:12:31,042 --> 00:12:34,087 He looked right at me and I went cold. 259 00:12:34,379 --> 00:12:36,256 He looked like evil, okay? 260 00:12:36,547 --> 00:12:37,924 Go now. 261 00:12:38,216 --> 00:12:38,925 I'm gonna take you in 262 00:12:39,217 --> 00:12:40,635 and put you with a sketch artist. 263 00:12:40,927 --> 00:12:42,553 You said you'd leave me alone. 264 00:12:42,845 --> 00:12:44,725 A lot of people wanna know what evil looks like. 265 00:12:47,600 --> 00:12:49,727 Kavanaugh: Councilman. Hey, hey. 266 00:12:50,019 --> 00:12:51,271 Hey. 267 00:12:51,562 --> 00:12:53,815 I picked up lemansky last night. 268 00:12:54,983 --> 00:12:55,983 Where is he? 269 00:12:56,109 --> 00:12:57,151 Back at the motel. 270 00:12:57,443 --> 00:12:59,163 Feel him out before I make a move, you know? 271 00:12:59,445 --> 00:13:01,072 What about the rest of the team? 272 00:13:01,364 --> 00:13:03,199 You were right about lemansky. 273 00:13:03,491 --> 00:13:05,618 A-A-And this Terry murder? 274 00:13:05,910 --> 00:13:07,078 It is the soft spot. 275 00:13:08,454 --> 00:13:10,707 But with me, it was still theoretical. 276 00:13:10,999 --> 00:13:12,359 I mean, I'm trying to get inside it 277 00:13:12,583 --> 00:13:13,835 and I will get inside it. 278 00:13:14,127 --> 00:13:16,838 But I need you to add that personal element to it. 279 00:13:17,130 --> 00:13:18,810 The department brought you in to close this 280 00:13:18,965 --> 00:13:20,383 and you come running back to me? 281 00:13:20,675 --> 00:13:22,593 I can just see where this is going, 282 00:13:22,885 --> 00:13:26,431 a-and I'm not above asking for help. 283 00:13:27,765 --> 00:13:30,810 Besides, I thought crowley was your friend. 284 00:13:31,644 --> 00:13:33,062 He was. 285 00:13:33,354 --> 00:13:36,524 You suspected mackey all along, and you just let him go. 286 00:13:36,816 --> 00:13:38,056 I pursued it as far as I could. 287 00:13:38,192 --> 00:13:39,512 Yeah, well, here's another chance. 288 00:13:40,445 --> 00:13:42,071 Mackey's out the door in four months. 289 00:13:42,363 --> 00:13:43,072 Forced retirement. 290 00:13:43,364 --> 00:13:46,743 Out the door? Fifteen-year pension. 291 00:13:47,035 --> 00:13:49,412 That ain't a bad reward for killing a cop, is it? 292 00:13:50,496 --> 00:13:53,875 Sorry. Please, sorry. 293 00:13:54,167 --> 00:13:56,252 We could never prove it. 294 00:13:56,544 --> 00:13:57,879 But you know it. 295 00:13:58,171 --> 00:14:02,633 And now we got someone that can prove it. 296 00:14:08,848 --> 00:14:10,600 Hold on a second. 297 00:14:13,144 --> 00:14:14,312 Witness give you something? 298 00:14:14,604 --> 00:14:16,064 You gotta see this. 299 00:14:16,356 --> 00:14:18,459 Sure looks a lot like the Salvadoran we leaned on today. 300 00:14:18,483 --> 00:14:19,525 Doomsday? Ah. 301 00:14:19,817 --> 00:14:21,319 Could be. It... 302 00:14:21,611 --> 00:14:23,613 It's hard to tell. Besides, he's tied up. 303 00:14:23,905 --> 00:14:25,156 Is that doomsday? 304 00:14:25,448 --> 00:14:26,866 We put this out yet? 305 00:14:27,158 --> 00:14:29,952 Yeah, went out on the wire a few minutes ago. Gets worse. 306 00:14:30,244 --> 00:14:32,455 Ids came back on the victims at the house. 307 00:14:32,747 --> 00:14:34,999 Community college geeks. No history of trouble. 308 00:14:35,291 --> 00:14:37,627 One of the males' last names was Hughes. 309 00:14:37,919 --> 00:14:39,796 As in Hughes used cars? It was his kid. 310 00:14:40,088 --> 00:14:41,964 Big d said he didn't pay last week, remember? 311 00:14:42,256 --> 00:14:43,336 So doomsday sent a message. 312 00:14:43,591 --> 00:14:44,759 We don't know that yet. 313 00:14:45,051 --> 00:14:46,487 It was a couple of busted windshields. 314 00:14:46,511 --> 00:14:48,054 Why'd we push so hard? 315 00:14:48,346 --> 00:14:50,074 'Cause there's still some laws in Farmington, 316 00:14:50,098 --> 00:14:52,725 no matter what the voters reject. 317 00:14:53,017 --> 00:14:55,686 Plus he came at me. He was in my face. 318 00:14:55,978 --> 00:14:57,458 That the suspect in the triple murder? 319 00:14:57,563 --> 00:14:58,272 Yeah. 320 00:14:58,564 --> 00:14:59,649 Do we know him? 321 00:14:59,941 --> 00:15:01,776 Uh, could be a Salvadoran lowlife 322 00:15:02,068 --> 00:15:03,268 who lives in the neighborhood. 323 00:15:03,528 --> 00:15:04,946 We're trying to get a 20 on him now. 324 00:15:05,238 --> 00:15:07,115 You think it's another racial incident? 325 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 I'll let you know. Great. 326 00:15:09,200 --> 00:15:11,285 Grab some extra unis if you need 'em. 327 00:15:11,577 --> 00:15:13,371 Yeah, if we can find one. 328 00:15:15,164 --> 00:15:18,000 So we cause a triple murder before breakfast 329 00:15:18,292 --> 00:15:20,545 start a race war before dinner. That's a pretty good day. 330 00:15:20,837 --> 00:15:22,505 Get the word out to the aztecs and zulus 331 00:15:22,797 --> 00:15:23,957 that this wasn't retribution. 332 00:15:24,215 --> 00:15:27,427 Some beef about business, that's all. 333 00:15:27,718 --> 00:15:28,718 You with me? 334 00:15:28,970 --> 00:15:29,970 Yeah. 335 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 [Loud rock music playing] 336 00:15:48,656 --> 00:15:50,074 [Vic sighs] 337 00:15:52,118 --> 00:15:53,554 He chewed through that goddamn thing? 338 00:15:53,578 --> 00:15:54,578 Holy shit. 339 00:15:55,371 --> 00:15:56,831 We gotta find this guy. 340 00:15:57,123 --> 00:15:58,123 You got a minute? 341 00:15:58,374 --> 00:15:59,834 Sure, come in. 342 00:16:00,126 --> 00:16:02,378 I need a line on a Salvadoran, calls himself doomsday. 343 00:16:02,670 --> 00:16:03,796 You heard of him? 344 00:16:04,088 --> 00:16:05,088 No. Know where he lives? 345 00:16:05,590 --> 00:16:08,718 Temple colter area. You got friends down there? 346 00:16:09,010 --> 00:16:11,053 I'll have to spread a little love around. 347 00:16:11,345 --> 00:16:12,680 [Groans] 348 00:16:19,604 --> 00:16:22,023 I need to pull this guy off the street now. 349 00:16:22,315 --> 00:16:23,555 Now, this is one of those times 350 00:16:23,691 --> 00:16:25,359 you can earn yourself some real money. 351 00:16:25,651 --> 00:16:28,362 That's too much, Vic. All I need is a couple clubs for my girls. 352 00:16:28,654 --> 00:16:30,072 Keep what you save. 353 00:16:30,364 --> 00:16:33,576 Ten times that amount if we can get him in custody. 354 00:16:33,868 --> 00:16:35,328 Everything copasetic? 355 00:16:35,620 --> 00:16:36,620 Dutch: Yeah. 356 00:16:36,871 --> 00:16:38,206 That's what I like to hear. 357 00:16:41,959 --> 00:16:44,462 All the emperor needs is a toga and a violin 358 00:16:44,754 --> 00:16:46,047 while Farmington burns. 359 00:16:46,339 --> 00:16:48,758 They offered you that job first. You turned it down. 360 00:16:49,050 --> 00:16:51,135 And it would have been yours but you screwed it up. 361 00:16:51,427 --> 00:16:53,095 Mrs. Solis. 362 00:16:53,387 --> 00:16:55,181 Thanks for coming in. How's your husband? 363 00:16:55,473 --> 00:16:58,267 At the hospital they said the machines are keeping him alive. 364 00:16:58,559 --> 00:17:00,144 But his brain... 365 00:17:00,436 --> 00:17:01,729 Sorry. 366 00:17:02,021 --> 00:17:05,942 We, uh... we just need your signature here 367 00:17:06,234 --> 00:17:08,611 and you can take his personal effects. 368 00:17:14,825 --> 00:17:17,119 Uh, did you see your husband last night? 369 00:17:17,411 --> 00:17:19,247 I took him to church for his meeting. 370 00:17:19,539 --> 00:17:21,123 Claudette: Is it a 12-step program? 371 00:17:21,415 --> 00:17:23,793 They didn't work for Guillermo. He just kept on drinking. 372 00:17:24,085 --> 00:17:25,628 Dutch: What sort of meeting was this? 373 00:17:25,920 --> 00:17:28,047 Sefior romero has them drink UN... 374 00:17:28,339 --> 00:17:30,216 Until the alcohol cures the sickness. 375 00:17:30,508 --> 00:17:32,218 Aversion therapy. 376 00:17:32,510 --> 00:17:35,137 You weren't concerned when he didn't come home? 377 00:17:35,429 --> 00:17:37,807 Sefior romero lets them sleep at the church 378 00:17:38,099 --> 00:17:40,768 if they're in, you know, bad shape. 379 00:17:41,060 --> 00:17:43,604 Who's, uh, sefior romero again? 380 00:17:43,896 --> 00:17:45,106 Our minister. 381 00:17:55,658 --> 00:17:57,243 Sefior romero? Yes. 382 00:17:57,535 --> 00:18:00,413 We need to talk to you about Guillermo solis. 383 00:18:00,705 --> 00:18:02,123 Is there a problem? 384 00:18:02,415 --> 00:18:05,084 He's in a coma. He may not live. 385 00:18:05,376 --> 00:18:07,795 Too much drink. 386 00:18:08,087 --> 00:18:11,090 Lord bless his soul. 387 00:18:11,382 --> 00:18:13,593 We understand you were treating him for substance abuse 388 00:18:13,884 --> 00:18:15,261 at the church last night. 389 00:18:15,553 --> 00:18:17,722 I don't treat people. I don't have a license for that. 390 00:18:18,014 --> 00:18:19,348 He attends our prayer group. 391 00:18:19,640 --> 00:18:21,892 Where you, uh, feed booze to alcoholics? 392 00:18:22,184 --> 00:18:23,519 That's... that's fascinating. 393 00:18:23,811 --> 00:18:24,811 Everything they drink, 394 00:18:24,854 --> 00:18:26,564 they drink of their own free will. 395 00:18:26,856 --> 00:18:29,191 We fight the sickness with sickness. 396 00:18:29,483 --> 00:18:31,986 This aversion therapy, it really works for some people? 397 00:18:32,278 --> 00:18:34,530 It's how I conquered my issues with alcohol. 398 00:18:34,822 --> 00:18:37,491 Otherwise, I wouldn't have my business and my church. 399 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 My ex-wife was a drunk. 400 00:18:39,535 --> 00:18:41,597 Think if I'd hauled her off to happy hour every night, 401 00:18:41,621 --> 00:18:43,456 I could've saved the marriage? 402 00:18:43,748 --> 00:18:46,167 I wouldn't wanna speculate. Who else was there last night? 403 00:18:46,459 --> 00:18:48,179 Uh, Hector Santiago. He works at the church. 404 00:18:48,336 --> 00:18:49,696 And he's going through the therapy. 405 00:18:49,795 --> 00:18:50,880 Just the three of you? 406 00:18:51,172 --> 00:18:54,133 Well, the group gets smaller as more of us are healed. 407 00:18:54,425 --> 00:18:57,136 Well, uh, keep up the good work. 408 00:18:57,428 --> 00:18:58,512 Sure. 409 00:19:02,224 --> 00:19:03,224 Told you I had a feeling. 410 00:19:03,434 --> 00:19:05,478 Preachers need to stick to preaching. 411 00:19:13,444 --> 00:19:16,405 Want me to ask romero if he's got that in your size? 412 00:19:22,036 --> 00:19:23,913 Your witness was worried about her dogs. 413 00:19:24,205 --> 00:19:25,873 She made me promise to come check on 'em. 414 00:19:26,165 --> 00:19:27,625 Living room. 415 00:19:33,547 --> 00:19:36,300 Shane: Guess doomsday ain't a member of peta. 416 00:19:38,511 --> 00:19:39,929 What do we know about doomsday? 417 00:19:40,221 --> 00:19:41,347 He's from north Carolina. 418 00:19:41,639 --> 00:19:43,432 Did a stint for agg assault in atascadero, 419 00:19:43,724 --> 00:19:44,767 got out six months ago. 420 00:19:45,059 --> 00:19:46,339 Took a guy's eye out with a fork 421 00:19:46,435 --> 00:19:48,688 for stealing his food in junior high. 422 00:19:50,106 --> 00:19:51,649 Keep pressing the local sets. 423 00:19:51,941 --> 00:19:53,984 Guys like this make friends all over. 424 00:19:56,070 --> 00:19:57,905 It's a good thing you pulled Irma in. 425 00:19:59,490 --> 00:20:00,783 Where are the heads? 426 00:20:01,075 --> 00:20:03,577 Nowhere. Checked the whole place. 427 00:20:03,869 --> 00:20:06,372 He took the goddamn dogs' heads. 428 00:20:06,664 --> 00:20:09,291 What's he gonna do? Put 'em on a pike? 429 00:20:10,751 --> 00:20:12,920 We gotta find this freak. 430 00:20:20,636 --> 00:20:22,221 [Knocking on door] 431 00:20:28,018 --> 00:20:29,353 Councilman. 432 00:20:31,397 --> 00:20:34,191 You two know each other already. 433 00:20:34,483 --> 00:20:35,484 Curtis. 434 00:20:36,610 --> 00:20:37,778 What are you doing here? 435 00:20:38,070 --> 00:20:39,798 Kavanaugh: You've got a big decision to make, 436 00:20:39,822 --> 00:20:41,365 not a lot of time. 437 00:20:41,657 --> 00:20:46,370 So I thought you should get as much information as possible. 438 00:20:46,662 --> 00:20:49,039 It's time for you to step into the sunlight, Lem. 439 00:20:49,331 --> 00:20:50,811 Lem: Look, I didn't do anything wrong, 440 00:20:50,958 --> 00:20:52,460 and you're not my captain anymore. 441 00:20:52,752 --> 00:20:55,254 You took some heroin, you got caught. 442 00:20:55,546 --> 00:20:58,507 Aceveda: Now, we're not just talking about your career here, Lem. 443 00:20:58,799 --> 00:21:00,199 The city referendum showed all of us 444 00:21:00,384 --> 00:21:02,219 what the public thinks of cops, 445 00:21:02,511 --> 00:21:04,930 and the department's fighting to change that perception 446 00:21:05,222 --> 00:21:07,349 so somebody has to pay a price. 447 00:21:07,641 --> 00:21:09,393 And right now, that's you. 448 00:21:09,685 --> 00:21:10,770 Well, you know what? 449 00:21:11,061 --> 00:21:12,821 I'll take my chances with the truth in court. 450 00:21:12,938 --> 00:21:14,338 Everything that lieutenant kavanaugh 451 00:21:14,565 --> 00:21:16,233 told you about Terry was true. 452 00:21:20,321 --> 00:21:22,656 You know, Terry didn't have a grudge against Vic going in 453 00:21:22,948 --> 00:21:24,784 but it only took him two weeks 454 00:21:25,075 --> 00:21:27,453 to find out that Vic was a dirty cop. 455 00:21:27,745 --> 00:21:31,499 I have his original notes detailing his suspicions. 456 00:21:31,791 --> 00:21:33,417 He was your teammate, 457 00:21:33,709 --> 00:21:36,378 he was a threat, so he had to die. 458 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 No! Never! 459 00:21:43,511 --> 00:21:45,471 You didn't know, did you? 460 00:21:48,057 --> 00:21:50,684 Vic never told you. 461 00:21:52,478 --> 00:21:54,396 All this time, I thought the four of you 462 00:21:54,688 --> 00:21:56,649 were in it together but... 463 00:21:56,941 --> 00:21:58,776 You really didn't know. 464 00:22:01,570 --> 00:22:02,822 This changes everything. 465 00:22:04,615 --> 00:22:06,700 You're saying... 466 00:22:06,992 --> 00:22:09,370 You didn't know about it until right now. 467 00:22:09,662 --> 00:22:11,262 It was the other guys. I didn't say that. 468 00:22:11,539 --> 00:22:15,167 I didn't say that. But you didn't know. 469 00:22:15,459 --> 00:22:16,919 [Kavanaugh chuckles] I mean, 470 00:22:17,211 --> 00:22:19,046 i-i-i respect a-a guy being loyal, 471 00:22:19,338 --> 00:22:22,049 but now you're protecting a guy 472 00:22:22,341 --> 00:22:24,218 for something that you don't have any stake in. 473 00:22:24,510 --> 00:22:26,011 Something that you told me 474 00:22:26,303 --> 00:22:28,264 the death penalty was too good for. 475 00:22:28,556 --> 00:22:30,391 This is a damn witch hunt right now. 476 00:22:30,683 --> 00:22:33,519 You cannot be a cop and be a part of it with him. 477 00:22:33,811 --> 00:22:34,811 You gotta choose. 478 00:22:35,062 --> 00:22:37,189 Vic did not kill Terry! 479 00:22:37,481 --> 00:22:39,275 So prove it. 480 00:22:39,567 --> 00:22:41,360 Wear a wire. 481 00:22:41,652 --> 00:22:44,280 Ask him as a friend. Let's see what he's got to say. 482 00:22:44,572 --> 00:22:46,615 Look, you wanna railroad an innocent guy, 483 00:22:46,907 --> 00:22:47,616 go ahead and do it. 484 00:22:47,908 --> 00:22:49,952 Do it, but I do not have to help. 485 00:22:50,244 --> 00:22:54,290 So you'd rather take on prison 486 00:22:54,582 --> 00:22:59,253 than someone who took out one of your own? 487 00:23:04,258 --> 00:23:05,759 Well, that... that is a... 488 00:23:06,051 --> 00:23:07,761 Tough choice. 489 00:23:10,306 --> 00:23:12,016 But I understand. 490 00:23:17,563 --> 00:23:20,190 Guillermo was jealous. The drinking only made it worse. 491 00:23:20,482 --> 00:23:21,984 Did you give him reason to be jealous? 492 00:23:22,276 --> 00:23:24,486 W-Why are you asking me those questions? 493 00:23:24,778 --> 00:23:26,238 Those are nice shoes. 494 00:23:26,530 --> 00:23:29,199 You get those from romero? Saw a pair like 'em. 495 00:23:29,491 --> 00:23:32,369 They were a gift from El sefior. 496 00:23:33,954 --> 00:23:36,165 How long have you been sleeping with romero? 497 00:23:37,583 --> 00:23:40,210 I have never done that. 498 00:23:40,502 --> 00:23:43,297 But he's made advances, hasn't he? 499 00:23:43,589 --> 00:23:47,551 I'm a married woman. He made me feel good. 500 00:23:47,843 --> 00:23:50,971 But I told El sefior I would not betray my vows. 501 00:23:51,263 --> 00:23:54,183 You mean, uh, "till death do us part"? 502 00:23:58,812 --> 00:24:00,481 You know what? Know what? 503 00:24:00,773 --> 00:24:02,816 I need a decision. I need a decision. 504 00:24:03,108 --> 00:24:04,526 What happened to having some time? 505 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 Can't believe you need any. 506 00:24:06,695 --> 00:24:08,948 Look, Vic is your friend and you're loyal, 507 00:24:09,239 --> 00:24:12,701 but you also gotta be loyal to your badge. 508 00:24:12,993 --> 00:24:14,703 Gotta be loyal to yourself. 509 00:24:14,995 --> 00:24:17,539 To an innocent... 510 00:24:17,831 --> 00:24:18,958 Brother cop. 511 00:24:20,417 --> 00:24:21,794 Kavanaugh: It's decision time. 512 00:24:22,086 --> 00:24:23,629 You tell me. 513 00:24:23,921 --> 00:24:27,591 Do I parade you into police one 514 00:24:27,883 --> 00:24:29,885 or do I call a technician, 515 00:24:30,928 --> 00:24:33,263 wire you up? 516 00:24:34,723 --> 00:24:36,350 Aceveda: You know, Lem, 517 00:24:36,642 --> 00:24:38,936 if Vic is innocent like you say, 518 00:24:40,145 --> 00:24:42,231 you'd be helping him out. 519 00:24:49,446 --> 00:24:51,115 If I do... 520 00:24:54,618 --> 00:24:56,078 What do I get out of it? 521 00:24:59,123 --> 00:25:00,207 Shane: Doomsday's here? 522 00:25:00,499 --> 00:25:02,459 Vic: According to emolia's friend. 523 00:25:05,337 --> 00:25:06,797 Shane: It's not exactly laying low. 524 00:25:07,089 --> 00:25:08,089 All right, let's go. 525 00:25:13,429 --> 00:25:14,680 On the ground now! 526 00:25:14,972 --> 00:25:16,432 Let's go! Let's go right now! 527 00:25:16,724 --> 00:25:18,204 On the ground! Get down on the ground! 528 00:25:19,560 --> 00:25:22,980 You son of a bitch. You do need your ears cleaned. 529 00:25:23,272 --> 00:25:24,273 [Grunts] 530 00:25:33,699 --> 00:25:35,784 Where'd you put the dogs' heads? 531 00:25:36,076 --> 00:25:37,703 What are you talking about? 532 00:25:39,455 --> 00:25:40,706 Right. 533 00:25:44,293 --> 00:25:45,693 Where does mackey like to put these? 534 00:25:45,878 --> 00:25:47,337 On the chest. 535 00:25:47,629 --> 00:25:50,382 Make a case on mackey, the others, 536 00:25:50,674 --> 00:25:53,052 you walk away free. 537 00:25:53,343 --> 00:25:54,343 Here you go. 538 00:25:54,595 --> 00:25:57,181 There's one more thing. 539 00:25:57,473 --> 00:25:59,391 If you lie to me, 540 00:25:59,683 --> 00:26:02,644 you try to screw me 541 00:26:02,936 --> 00:26:04,980 or you just don't live up to the deal 542 00:26:05,272 --> 00:26:08,233 I will push for maximum 543 00:26:08,525 --> 00:26:11,153 for distribution of heroin. 544 00:26:11,445 --> 00:26:14,698 Just know that's the truth. Did you get all that? 545 00:26:14,990 --> 00:26:16,450 Perfect. Mike's working great. 546 00:26:16,742 --> 00:26:17,742 Kavanaugh: Let's go. 547 00:26:28,796 --> 00:26:31,215 Hey, hey. Where you going? 548 00:26:31,507 --> 00:26:34,426 I've gotta run an errand. Sorry. I'll be back in about an hour. 549 00:26:34,718 --> 00:26:36,078 Can't it wait? I'm trying to close. 550 00:26:36,345 --> 00:26:38,222 Sorry. Is everything okay? 551 00:26:38,514 --> 00:26:40,182 Yeah, I'll hurry back. 552 00:26:40,474 --> 00:26:42,194 Well, I'll start. Jump in when you get back. 553 00:26:46,021 --> 00:26:49,358 Dutch: Tox report came back. He was practically embalmed. 554 00:26:49,650 --> 00:26:51,735 No way he had enough motor function to swallow 555 00:26:52,027 --> 00:26:53,570 much less hold the bottle. 556 00:26:53,862 --> 00:26:55,572 It even amazes me sometimes how much 557 00:26:55,864 --> 00:26:59,743 these chronic alcoholics can put away. 558 00:27:00,035 --> 00:27:02,746 You, uh, screwing any other sheep in your flock, reverend? 559 00:27:03,038 --> 00:27:06,458 Or you just like giving shoes to all the pretty wives? 560 00:27:06,750 --> 00:27:08,270 I don't know what you're talking about, 561 00:27:08,460 --> 00:27:11,421 and in my faith I am called apostle, not reverend. 562 00:27:11,713 --> 00:27:13,590 How did Guillermo's front teeth get broken? 563 00:27:13,882 --> 00:27:15,134 He must have fallen down. 564 00:27:15,425 --> 00:27:16,844 You shoved a bottle in his mouth. 565 00:27:17,136 --> 00:27:19,012 Celia solis said she wouldn't sleep with you 566 00:27:19,304 --> 00:27:20,384 while her husband was alive 567 00:27:20,597 --> 00:27:22,683 so you tried to kill him, but only his brain died. 568 00:27:22,975 --> 00:27:24,255 Well, the devil did that to him. 569 00:27:24,434 --> 00:27:26,770 Alcohol was his demon. 570 00:27:28,188 --> 00:27:30,023 Santiago said Guillermo had the shakes. 571 00:27:30,315 --> 00:27:32,401 You notice anything like that? 572 00:27:32,693 --> 00:27:35,237 I left them both asleep in the sanctuary. 573 00:27:35,529 --> 00:27:39,032 I went to my office. I wrote this week's sermon. 574 00:27:39,324 --> 00:27:41,410 When I returned, Guillermo wasn't in the church. 575 00:27:41,702 --> 00:27:44,788 I figured he had sobered up enough to walk home. 576 00:27:45,080 --> 00:27:50,377 And Santiago was too out of it to say otherwise. 577 00:27:50,669 --> 00:27:52,838 You've got all your bases covered. 578 00:27:53,130 --> 00:27:54,631 I'll put my hand on the Bible. 579 00:27:54,923 --> 00:27:57,243 Not as much fun as putting your hand on another man's wife. 580 00:27:59,052 --> 00:28:00,052 Vic: Get in there, 581 00:28:00,971 --> 00:28:02,890 you sick prick. 582 00:28:09,229 --> 00:28:11,732 Vic: Glad you could join us. 583 00:28:12,024 --> 00:28:13,024 Hey. 584 00:28:14,693 --> 00:28:16,570 Smells ripe, buddy. 585 00:28:16,862 --> 00:28:18,382 Hope you put a little boom in her womb. 586 00:28:18,614 --> 00:28:20,814 I had to stop by my friend's on the way back from chino. 587 00:28:20,949 --> 00:28:23,202 The car broke down so I waited a half day for a mechanic. 588 00:28:23,493 --> 00:28:24,870 Good thing you didn't call back. 589 00:28:25,162 --> 00:28:27,682 I ain't about to haul my ass out there to pick you up. Oh, yeah. 590 00:28:29,416 --> 00:28:31,752 Danny: Hey, Vic. Downtown called. 591 00:28:32,044 --> 00:28:34,338 They wanna see any records that you have on Terry crowley. 592 00:28:36,965 --> 00:28:37,966 They say why? 593 00:28:38,258 --> 00:28:41,011 No, just want anything you got. 594 00:28:41,303 --> 00:28:42,823 Probably just wanna close out the file. 595 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 Yeah. 596 00:28:44,223 --> 00:28:45,583 I gotta pull a couple of old boxes, 597 00:28:45,807 --> 00:28:47,601 but I'll see what I can do. 598 00:28:47,893 --> 00:28:49,733 Missed the first half. We're still in the game. 599 00:28:49,811 --> 00:28:51,688 We just picked up a suspect in a triple murder. 600 00:28:51,980 --> 00:28:53,440 Put me in, coach. 601 00:28:58,320 --> 00:28:59,696 It's not him. 602 00:28:59,988 --> 00:29:03,242 Vic: Oh, for Christ sakes. Don't do this. 603 00:29:03,533 --> 00:29:05,619 I said it's not him. 604 00:29:05,911 --> 00:29:07,631 This man killed three innocent people today. 605 00:29:09,623 --> 00:29:10,999 That's not my fault. 606 00:29:11,291 --> 00:29:12,691 What about the next person he kills? 607 00:29:12,751 --> 00:29:14,962 That will be. He already killed my dogs. 608 00:29:15,254 --> 00:29:17,673 Well, you thinkjust 'cause you're not ID'ing him 609 00:29:17,965 --> 00:29:19,525 that he's not gonna try to kill you too? 610 00:29:19,549 --> 00:29:22,427 You're protecting a killer. Makes you no better than he is. 611 00:29:22,719 --> 00:29:24,596 Woman: Sorry. 612 00:29:27,849 --> 00:29:31,144 For the record, I saw someone, 613 00:29:31,436 --> 00:29:32,771 but not him. 614 00:29:45,325 --> 00:29:47,035 Vvhathappenedto yourhands? 615 00:29:47,327 --> 00:29:49,871 Looks like you got into one hell of a dogfight. 616 00:29:50,163 --> 00:29:51,498 Scratched them up some place. 617 00:29:51,790 --> 00:29:53,510 Senior Hughes refuses to pay you protection, 618 00:29:54,001 --> 00:29:55,001 junior winds up dead. 619 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 Niggers die every day. 620 00:29:56,503 --> 00:29:58,213 You save that grin for the lineup 621 00:29:58,505 --> 00:30:00,215 before I smack it off your face. 622 00:30:00,507 --> 00:30:02,301 Doomsday: Need a witness for a lineup. 623 00:30:02,592 --> 00:30:03,592 Ruff, ruff. 624 00:30:06,805 --> 00:30:08,682 I'm holding you on suspicion of vandalism. 625 00:30:08,974 --> 00:30:09,975 Cruelty to animals. 626 00:30:10,267 --> 00:30:11,867 That means we're about eight minutes into 627 00:30:12,019 --> 00:30:13,395 a 12-hour conversation. 628 00:30:13,687 --> 00:30:15,647 Wanna see how cruel I can be to animals like you? 629 00:30:15,939 --> 00:30:18,942 A lot can happen in 12 hours. 630 00:30:19,234 --> 00:30:21,445 Problem for you is we don't scare like girls. 631 00:30:21,737 --> 00:30:24,740 And our bite's as good as our bark, asshole. 632 00:30:31,747 --> 00:30:32,873 We gain entry and do what? 633 00:30:33,165 --> 00:30:34,165 Separate the parties, 634 00:30:34,374 --> 00:30:36,001 look for visual signs of injury. 635 00:30:37,961 --> 00:30:39,046 You taking the son? 636 00:30:39,338 --> 00:30:40,839 Yeah, you get the father. 637 00:30:41,131 --> 00:30:43,759 Control the scene. Use force if necessary. 638 00:30:44,051 --> 00:30:45,302 [People yelling] 639 00:30:45,594 --> 00:30:46,887 Over there. 640 00:30:49,389 --> 00:30:51,433 Hey! Come here, come here. 641 00:30:51,725 --> 00:30:53,101 Did she take it? Calm down! 642 00:30:54,436 --> 00:30:55,436 Calm down! 643 00:30:55,645 --> 00:30:57,522 [Yelling] 644 00:30:57,814 --> 00:30:59,454 Calm down. Woman: He's on the drugs again. 645 00:30:59,649 --> 00:31:01,461 She steals all my shit, and you let her get away! 646 00:31:01,485 --> 00:31:02,736 I need you to step outside. 647 00:31:03,028 --> 00:31:05,238 He gets all cranked up. Sir. 648 00:31:05,530 --> 00:31:07,170 Sir, I just said you need to step outside. 649 00:31:08,617 --> 00:31:09,617 [Yells] 650 00:31:11,578 --> 00:31:12,578 Shit. 651 00:31:13,705 --> 00:31:15,791 Control him! 652 00:31:16,083 --> 00:31:17,417 [Grunting] [Grunting] 653 00:31:20,337 --> 00:31:22,255 Julien: Hey, that's enough! 654 00:31:22,547 --> 00:31:25,384 Tina! That's enough! 655 00:31:32,015 --> 00:31:33,350 Tina: Thanks. 656 00:31:39,439 --> 00:31:41,400 He wouldn't listen to me. Make him listen. 657 00:31:41,691 --> 00:31:43,331 I was trying to... Trying gets you killed. 658 00:31:43,443 --> 00:31:45,203 You failed to get the father out of the room, 659 00:31:45,278 --> 00:31:46,478 then you used excessive force. 660 00:31:46,696 --> 00:31:48,049 You said to use force if necessary. 661 00:31:48,073 --> 00:31:49,783 Controlled hits. Behind his knees... 662 00:31:50,075 --> 00:31:51,355 That's exactly what I was doing. 663 00:31:51,576 --> 00:31:53,370 No force would have been necessary... none. 664 00:31:53,662 --> 00:31:56,081 If you had followed proper procedure. 665 00:31:56,373 --> 00:31:58,250 That's gonna need stitches. 666 00:32:01,503 --> 00:32:04,297 Corrine, hi. 667 00:32:04,589 --> 00:32:07,717 Hi, Jon. Um... You picking up your son? 668 00:32:08,009 --> 00:32:09,428 Yeah, my... My ex was supposed to. 669 00:32:09,719 --> 00:32:11,346 She bailed out at the last second, so... 670 00:32:11,638 --> 00:32:13,098 I skipped out of work and came here. 671 00:32:13,390 --> 00:32:14,099 I'm sorry. 672 00:32:14,391 --> 00:32:15,517 It's par for the course. 673 00:32:15,809 --> 00:32:16,809 Hey, guys. 674 00:32:16,893 --> 00:32:18,437 You know what? 675 00:32:18,728 --> 00:32:20,790 Why don't you guys go play over by the swings for a bit? 676 00:32:20,814 --> 00:32:22,691 Watch your sister for me, okay? 677 00:32:24,943 --> 00:32:26,528 So is it a bad divorce, or...? 678 00:32:26,820 --> 00:32:28,113 Yeah. 679 00:32:29,614 --> 00:32:32,325 Uh, she's with this other guy now. 680 00:32:32,617 --> 00:32:34,703 I got primary custody, she's, uh, 681 00:32:34,995 --> 00:32:36,455 supposed to be paying child support. 682 00:32:36,746 --> 00:32:38,165 She's this big-time money manager. 683 00:32:38,457 --> 00:32:40,537 I haven't seen a cent though, in, like, three months. 684 00:32:40,792 --> 00:32:42,228 You're kidding? I mean, she doesn't even 685 00:32:42,252 --> 00:32:44,504 help out at all? 686 00:32:44,796 --> 00:32:46,196 No. I-I'm just running a little late 687 00:32:46,465 --> 00:32:47,465 on the tuition here. 688 00:32:47,632 --> 00:32:49,384 [Chuckles] 689 00:32:49,676 --> 00:32:52,179 And you? You're paying for your children all by yourself? 690 00:32:52,471 --> 00:32:55,056 Oh, no. Uh, Vic helps out. 691 00:32:55,348 --> 00:32:57,559 But with the occupational therapists, 692 00:32:57,851 --> 00:32:59,478 and the evaluations, and... 693 00:32:59,769 --> 00:33:01,646 Yeah. Um... 694 00:33:01,938 --> 00:33:04,058 You know, Vic always comes up with whatever extra cash 695 00:33:04,274 --> 00:33:06,860 I need for the kids, so... 696 00:33:07,152 --> 00:33:08,487 He sounds like a great guy. 697 00:33:08,778 --> 00:33:10,947 Ah, well, let's not make him a Saint quite yet. 698 00:33:11,239 --> 00:33:14,409 Yeah? What's his bad side? 699 00:33:14,701 --> 00:33:18,288 [Chuckling] I'm just trying to compare him to my ex's bad side because... 700 00:33:18,580 --> 00:33:20,999 Okay. Well, he's hard-headed. 701 00:33:21,291 --> 00:33:23,752 Uh, he likes to get his way. 702 00:33:24,044 --> 00:33:26,755 And job comes first. 703 00:33:27,047 --> 00:33:28,256 Same here. 704 00:33:28,548 --> 00:33:29,966 But he loves his kids. 705 00:33:31,968 --> 00:33:33,261 What's your boy's name again? 706 00:33:33,553 --> 00:33:35,263 Andrew. Andy. 707 00:33:35,555 --> 00:33:37,474 Uh, is he? No, he's, um... 708 00:33:37,766 --> 00:33:40,519 He's doing some extra work with one of his teachers right now. 709 00:33:40,810 --> 00:33:42,479 Maybe, uh, you can bring Andy around 710 00:33:42,771 --> 00:33:43,980 for a play date some time? 711 00:33:44,272 --> 00:33:47,859 That would be a huge, huge help. 712 00:33:48,151 --> 00:33:49,486 Billings keeps asking what we got. 713 00:33:49,778 --> 00:33:51,338 We got nothing. No prints, no weapons... 714 00:33:51,571 --> 00:33:52,656 No goddamn witness. 715 00:33:52,948 --> 00:33:54,324 Maybe we cut this guy loose 716 00:33:54,616 --> 00:33:57,369 and continue this conversation on the street. 717 00:33:57,661 --> 00:33:59,329 Vic: What kind of conversation? 718 00:33:59,621 --> 00:34:02,374 Irma's the only thing we had. She ain't sticking her neck out. 719 00:34:02,666 --> 00:34:04,146 We could turn him on to special cases. 720 00:34:04,417 --> 00:34:05,418 Let them run with it. 721 00:34:05,710 --> 00:34:06,795 Pass the buck? 722 00:34:07,087 --> 00:34:08,887 Have the street think we're stuck behind desks 723 00:34:09,130 --> 00:34:10,370 with our tail between our legs? 724 00:34:10,590 --> 00:34:12,259 They got the resources, the manpower... 725 00:34:12,551 --> 00:34:14,636 Every minute he's free, we're a biggerjoke. 726 00:34:14,928 --> 00:34:17,847 We're gonna handle this guy so people know that we got him. 727 00:34:19,599 --> 00:34:21,101 Shane: Hey, what about the, uh... 728 00:34:21,393 --> 00:34:24,229 The guy that we met on the mexi sting last year? 729 00:34:25,272 --> 00:34:26,272 What about him? Hold on. 730 00:34:26,523 --> 00:34:28,817 Look, I got... I gotta take off, man. 731 00:34:29,109 --> 00:34:30,110 Where you going? 732 00:34:30,402 --> 00:34:31,562 My stomach's been bugging me. 733 00:34:31,736 --> 00:34:34,072 Do you mind, uh, if I pick it back up tomorrow? 734 00:34:34,364 --> 00:34:35,524 Sure, you gonna be all right? 735 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 Yeah. It's just my medicine. 736 00:34:37,284 --> 00:34:38,604 I'm back on it. I left it at home. 737 00:34:38,868 --> 00:34:40,348 Vic: All right, I'll see you tomorrow. 738 00:34:40,495 --> 00:34:41,495 Yeah. 739 00:34:44,374 --> 00:34:45,500 He gonna get paid for today? 740 00:34:47,043 --> 00:34:48,837 Keep going. 741 00:34:54,050 --> 00:34:55,427 It's a great country. 742 00:34:55,719 --> 00:34:57,304 Respecting the human rights 743 00:34:57,596 --> 00:35:00,223 of a bloodthirsty piece of shit like yourself. 744 00:35:03,476 --> 00:35:05,729 I just might have to sue your ass. 745 00:35:06,021 --> 00:35:09,524 I got a feeling your life just took a turn for the worse. 746 00:35:09,816 --> 00:35:12,277 Or it could just be wishful thinking. 747 00:35:14,696 --> 00:35:16,615 You go back to filling out your paperwork. 748 00:35:18,617 --> 00:35:20,285 Stay the hell off my street. 749 00:35:22,287 --> 00:35:24,497 Danny: Well, I told you to lose the earrings. 750 00:35:24,789 --> 00:35:27,375 Figured it was no big deal but I should've listened to you. 751 00:35:27,667 --> 00:35:28,867 Protocol's there for a reason. 752 00:35:28,918 --> 00:35:30,211 It won't happen again. 753 00:35:30,503 --> 00:35:32,422 You know what? Do yourself a favor. 754 00:35:32,714 --> 00:35:36,509 Don't turn being a cop and a girl into a juggling act. 755 00:35:36,801 --> 00:35:38,762 Julien: Yeah. All right, see you later. 756 00:35:39,054 --> 00:35:41,514 You were Julien's training officer, right? 757 00:35:41,806 --> 00:35:44,768 I mean, he's a good guy and all, he reads the Bible, but... 758 00:35:45,060 --> 00:35:47,145 But maybe he has a problem working with women. 759 00:35:47,437 --> 00:35:48,897 We may have the same plumbing, 760 00:35:49,189 --> 00:35:51,024 but that doesn't mean I'm gonna dish with you. 761 00:35:51,316 --> 00:35:52,984 I didn't mean it like that. 762 00:35:53,276 --> 00:35:56,529 You wanna succeed around here? Do yourself a favor. 763 00:35:56,821 --> 00:36:00,825 Just listen up and do like you're told. 764 00:36:01,117 --> 00:36:02,744 Claudette: What did I miss? 765 00:36:04,287 --> 00:36:05,830 Uh, everything. 766 00:36:07,791 --> 00:36:10,293 I iasered the powerpoints on the romero thing for the da. 767 00:36:10,585 --> 00:36:11,711 They weren't biting. 768 00:36:12,003 --> 00:36:13,003 You called the da? 769 00:36:13,046 --> 00:36:14,547 Yeah. I just said I iasered them. 770 00:36:14,839 --> 00:36:16,299 What'd you tell 'em? 771 00:36:16,591 --> 00:36:18,968 What claudette told me. 772 00:36:19,260 --> 00:36:22,639 On my way out, he asked me where we were. I filled him in. 773 00:36:22,931 --> 00:36:25,266 Well, we're still investigating. The guy is guilty. 774 00:36:25,558 --> 00:36:27,227 Look, your hunches notwithstanding 775 00:36:27,519 --> 00:36:30,271 my sense is they're not gonna find the arena sexy enough. 776 00:36:30,563 --> 00:36:32,190 Sexy enough? 777 00:36:32,482 --> 00:36:34,818 Hey, I'm just passing along what your partner told me 778 00:36:35,110 --> 00:36:36,110 and what I found out. 779 00:36:36,236 --> 00:36:37,779 You got a beef with her, figure it out 780 00:36:38,071 --> 00:36:40,323 instead of walking on me with your anger shoes. 781 00:36:42,075 --> 00:36:43,910 Anger shoes? 782 00:36:48,289 --> 00:36:49,708 That's him. 783 00:36:55,130 --> 00:36:57,924 Hello, asshole. 784 00:36:58,216 --> 00:36:59,926 Against the wall. Come on. 785 00:37:00,218 --> 00:37:02,011 Somebody called for a police escort. 786 00:37:02,303 --> 00:37:04,389 Must've been you. 787 00:37:04,681 --> 00:37:06,766 Always happy to help out a citizen in need. 788 00:37:07,058 --> 00:37:08,393 Let's go. 789 00:37:30,165 --> 00:37:31,165 You sure you want in? 790 00:37:31,416 --> 00:37:32,584 Yeah. 791 00:37:34,502 --> 00:37:35,920 Well, we can do this without you. 792 00:37:36,212 --> 00:37:37,372 Vic: Where's the fun in that? 793 00:37:37,547 --> 00:37:39,257 We're a team. 794 00:37:39,549 --> 00:37:40,759 Okay. 795 00:37:44,095 --> 00:37:46,556 Doomsday: What are you guys talking about? 796 00:37:48,141 --> 00:37:50,477 Want in on what? 797 00:37:55,690 --> 00:37:57,484 Now, take everything 798 00:37:57,776 --> 00:38:00,069 that's a name-brand trademark violation. 799 00:38:00,361 --> 00:38:01,571 Officer: You got it. 800 00:38:01,863 --> 00:38:03,114 Take him into custody. 801 00:38:12,791 --> 00:38:15,460 Is it worth taking another run at the da? 802 00:38:15,752 --> 00:38:17,420 Romero skates on attempted murder. 803 00:38:17,712 --> 00:38:20,006 At least he won't be selling knockoff shoes anymore. 804 00:38:20,298 --> 00:38:22,175 Well, you get lemons, you make lemonade. 805 00:38:22,467 --> 00:38:25,386 Where is this hey-man-it's-all-good whatever 806 00:38:25,678 --> 00:38:26,721 bullshit coming from? 807 00:38:27,013 --> 00:38:28,807 Excuse me? Catch the mediocrity flu 808 00:38:29,098 --> 00:38:30,809 billings has been passing around? 809 00:38:31,100 --> 00:38:32,519 This guy tried to kill somebody. 810 00:38:32,811 --> 00:38:34,211 He's getting off on a class b felony 811 00:38:34,479 --> 00:38:36,272 while you took a half-day of personal time. 812 00:38:36,564 --> 00:38:38,942 I was out of the barn for an hour and a half today, Max. 813 00:38:39,234 --> 00:38:40,693 Come on. 814 00:38:40,985 --> 00:38:41,985 You're coming in late. 815 00:38:42,570 --> 00:38:44,405 When you're here, your head's not in the game. 816 00:38:44,697 --> 00:38:46,825 I'm sorry the case didn't make. 817 00:38:47,116 --> 00:38:48,451 It was never a slam-dunk. 818 00:38:57,919 --> 00:39:00,296 Hey, Julien. 819 00:39:00,588 --> 00:39:03,341 "Officer hanlon used unnecessary and excessive force 820 00:39:03,633 --> 00:39:06,761 in subduing the second suspect." 821 00:39:07,053 --> 00:39:08,471 You really want that on her record? 822 00:39:08,763 --> 00:39:10,265 That's what happened. 823 00:39:11,850 --> 00:39:13,250 Look, billings hasn't seen this yet. 824 00:39:13,518 --> 00:39:15,186 Why don't you sleep on it? 825 00:39:15,478 --> 00:39:17,957 Especially since she was coming to the aid of a fellow officer. 826 00:39:17,981 --> 00:39:19,941 Department is still liable for her actions against 827 00:39:19,983 --> 00:39:20,983 an unarmed citizen. 828 00:39:21,234 --> 00:39:22,235 She's 5'4". 829 00:39:22,527 --> 00:39:23,927 Excessive for you, excessive for her 830 00:39:24,028 --> 00:39:25,446 are probably two different things. 831 00:39:25,738 --> 00:39:28,032 It's my call. Night. 832 00:39:28,324 --> 00:39:30,577 Hey, have you requested extra Baton training for her? 833 00:39:30,869 --> 00:39:31,953 No. 834 00:39:32,245 --> 00:39:34,289 Maybe you should think about your responsibilities 835 00:39:34,581 --> 00:39:36,332 as a training officer. 836 00:39:36,624 --> 00:39:38,376 I also have a responsibility to wash her out 837 00:39:38,668 --> 00:39:40,044 if she can't handle it. 838 00:39:40,336 --> 00:39:43,006 I could've washed you out a couple of times. 839 00:39:43,298 --> 00:39:46,259 I'd like to think that I made the right decision. 840 00:40:12,869 --> 00:40:14,621 Where are the dogs' heads? 841 00:40:18,833 --> 00:40:21,002 They're in the freezer. 842 00:40:22,253 --> 00:40:24,964 I was gonna make them into soup. 843 00:40:25,256 --> 00:40:28,092 Make that bitch who saw me drink it. 844 00:40:36,184 --> 00:40:37,852 Where are we going? 845 00:40:39,187 --> 00:40:40,688 Over there. 846 00:40:52,700 --> 00:40:55,453 [Men grunting] 847 00:40:55,745 --> 00:40:58,039 Ronnie: Come here, come here. 848 00:40:58,331 --> 00:41:00,750 Shane: Let's go. Let's go. Get in the car. 849 00:41:03,461 --> 00:41:04,963 Amigo. 850 00:41:05,254 --> 00:41:07,131 [Speaks Spanish] 851 00:41:07,423 --> 00:41:09,676 [Speaks Spanish] 852 00:41:09,968 --> 00:41:12,053 [Speaks Spanish] 853 00:41:12,345 --> 00:41:15,974 Guy spends a weekend a month at a whorehouse in tj. 854 00:41:16,265 --> 00:41:18,101 Likes his Mexican pussy. 855 00:41:18,393 --> 00:41:20,019 Just keep him away from the chihuahuas. 856 00:41:20,311 --> 00:41:22,605 Ronnie: But he should have left this at home. 857 00:41:23,982 --> 00:41:26,275 [Speaks Spanish] 858 00:41:26,567 --> 00:41:27,986 Possession of a weapon in my country 859 00:41:28,277 --> 00:41:30,530 is a very serious crime. 860 00:41:30,822 --> 00:41:32,198 You can't do this shit. 861 00:41:32,490 --> 00:41:34,283 You can't do this shit! 862 00:41:34,575 --> 00:41:35,575 I'm a citizen! 863 00:41:35,743 --> 00:41:36,786 Yeah? 864 00:41:37,078 --> 00:41:38,997 Phones work in those mexi jails. 865 00:41:39,288 --> 00:41:40,748 Maybe they'll let you call the state. 866 00:41:41,040 --> 00:41:43,793 Government types aren't too helpful getting murder suspects 867 00:41:44,085 --> 00:41:45,420 out of foreign prisons. 868 00:41:45,712 --> 00:41:49,090 Mexico makes our gun laws look like parking violations. 869 00:41:49,382 --> 00:41:50,382 Good luck. 870 00:41:50,550 --> 00:41:51,926 Vic: See you in 20 years, asshole. 871 00:42:01,144 --> 00:42:03,312 I know you hate passing the buck. 872 00:42:04,564 --> 00:42:06,566 What are you gonna do? 873 00:42:14,532 --> 00:42:16,367 [Groans] 874 00:42:18,369 --> 00:42:20,872 [Sighs] 875 00:42:27,420 --> 00:42:28,921 Hey. 876 00:42:29,213 --> 00:42:31,049 Hey, man. 877 00:42:31,340 --> 00:42:34,177 Something's bothering me. We need to talk. 878 00:42:34,469 --> 00:42:36,220 Sure, what's going on? Look, I" 879 00:42:36,512 --> 00:42:38,222 I was reading through those Terry files 880 00:42:38,514 --> 00:42:39,974 that Danny asked for. 881 00:42:41,434 --> 00:42:43,728 Why? It's ancient history. 882 00:42:44,020 --> 00:42:46,230 Well, he died on our watch. 883 00:42:46,522 --> 00:42:47,732 Something always seemed weird 884 00:42:48,024 --> 00:42:51,152 and now people are asking for these files. 885 00:42:51,444 --> 00:42:52,779 Where's this coming from? 886 00:42:54,489 --> 00:42:56,240 Lem: What happened that night? 887 00:42:56,532 --> 00:42:58,159 You were there. You know what happened. 888 00:42:58,451 --> 00:42:59,731 You're not telling me everything. 889 00:42:59,786 --> 00:43:03,039 Of course I am. No, no, you're not. 890 00:43:03,331 --> 00:43:04,540 He was my friend. 891 00:43:04,832 --> 00:43:06,084 I'm your friend. 892 00:43:06,375 --> 00:43:07,975 You tell me. What you think you're doing? 893 00:43:08,252 --> 00:43:09,337 Don't you lie to me. 894 00:43:09,629 --> 00:43:11,631 Don't lie to me. What are you doing? Stop. 895 00:43:11,923 --> 00:43:12,965 [Static on radio] 896 00:43:13,257 --> 00:43:14,592 Where's the sound? I don't know. 897 00:43:14,884 --> 00:43:16,302 I need the sound. 898 00:43:16,594 --> 00:43:18,137 I'm working, I'm working. 899 00:43:19,680 --> 00:43:21,099 [Q u I etly] Hey. 900 00:43:21,390 --> 00:43:23,142 Lad has me wired, all right? What? 901 00:43:23,434 --> 00:43:25,520 I just disconnected it. Lad has me wired, okay? 902 00:43:25,812 --> 00:43:27,313 They're watching us right now. 903 00:43:27,605 --> 00:43:28,885 They busted me with some heroin, 904 00:43:29,107 --> 00:43:31,067 they're talking prison if I don't do this. 905 00:43:31,359 --> 00:43:32,610 What else? 906 00:43:32,902 --> 00:43:34,182 I've been protecting you all day. 907 00:43:34,403 --> 00:43:35,905 They're gunning for all of us. 908 00:43:36,197 --> 00:43:38,407 Some iad player and aceveda. 909 00:43:38,699 --> 00:43:43,079 Okay, I gotta make a decision, and I gotta make it quick. 910 00:43:46,374 --> 00:43:48,751 Why is it even a question? 911 00:43:49,043 --> 00:43:51,587 Because I think you're lying to me. 912 00:43:51,879 --> 00:43:52,879 I'm not. 913 00:43:54,090 --> 00:43:55,258 Then you look me in the eye 914 00:43:55,550 --> 00:43:57,510 and you tell me the truth about Terry. 915 00:43:57,802 --> 00:43:59,679 Okay, if I don't believe you, 916 00:43:59,971 --> 00:44:01,889 I'm gonna start looking out for myself. 917 00:44:02,181 --> 00:44:03,432 Don't listen to them. 918 00:44:03,724 --> 00:44:05,564 Don't buy into their bull... Tell me the truth. 919 00:44:05,810 --> 00:44:06,519 We're a team. 920 00:44:06,811 --> 00:44:08,521 Yeah, that Terry was a part of once. 921 00:44:08,813 --> 00:44:10,523 Come on, come on. 922 00:44:12,608 --> 00:44:14,152 Now tell me. 923 00:44:14,443 --> 00:44:16,154 How can you even ask me that? 924 00:44:16,445 --> 00:44:19,115 They told me Terry was working with the feds to bring us down. 925 00:44:19,407 --> 00:44:21,951 Now answer me, okay? You look me in the eye. 926 00:44:22,243 --> 00:44:24,036 You tell me the truth. 927 00:44:24,328 --> 00:44:25,746 I mean, if we're really a team, man, 928 00:44:26,038 --> 00:44:27,078 tell me the truth already. 929 00:44:35,923 --> 00:44:37,216 Oh, my god. 930 00:44:37,508 --> 00:44:38,948 We're in on this together, all right? 931 00:44:39,010 --> 00:44:39,677 I need to go. I need to go. 932 00:44:39,969 --> 00:44:41,387 Everything's fine. 933 00:44:41,679 --> 00:44:43,556 We're fi... everything's fine. Where you going? 934 00:44:43,848 --> 00:44:45,349 We gotta talk. I need to go, man. 935 00:44:45,641 --> 00:44:46,350 Don't. 936 00:44:46,642 --> 00:44:48,352 [Whispering] Where is the sound? 937 00:44:48,644 --> 00:44:50,646 It's gotta be his Mike. 938 00:44:50,938 --> 00:44:51,938 Lem. 939 00:44:51,981 --> 00:44:54,108 [Car door closes] 940 00:44:58,946 --> 00:45:00,740 Lem! 941 00:45:16,380 --> 00:45:17,965 [J'j'j'] 63785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.