All language subtitles for The.Fearmakers.1958.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,962 --> 00:00:05,962 (SHOUTING INDISTINCTLY) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:32,212 --> 00:01:33,754 DOCTOR: Retina, 5 00:01:33,754 --> 00:01:34,754 intact and normal. 6 00:01:35,796 --> 00:01:36,796 Optic nerve, 7 00:01:38,087 --> 00:01:39,087 normal. 8 00:01:45,504 --> 00:01:46,504 Hmm... 9 00:01:48,171 --> 00:01:49,171 Captain you're a... 10 00:01:50,129 --> 00:01:51,129 You're a toss up. 11 00:01:52,671 --> 00:01:53,879 You've responded satisfactorily 12 00:01:53,879 --> 00:01:56,462 to hospitalization and medication. 13 00:01:56,462 --> 00:01:58,212 I think we have done all we can for you here. 14 00:02:00,629 --> 00:02:03,212 It's my feeling you'd make better progress in your own environment 15 00:02:03,212 --> 00:02:04,796 with familiar faces than in any hospital. 16 00:02:08,171 --> 00:02:12,337 Remember Captain, you had almost two years of Chinese prison camps. 17 00:02:12,337 --> 00:02:15,087 I don't need to tell you that brainwashing isn't just a word. 18 00:02:16,046 --> 00:02:18,837 Some of these symptoms will take time. 19 00:02:18,837 --> 00:02:20,504 The fatigue, the dizzy spells, the lapses of memory... 20 00:02:20,504 --> 00:02:22,296 How long, Doctor? 21 00:02:22,296 --> 00:02:24,212 A few weeks, a few months maybe longer. 22 00:02:24,212 --> 00:02:26,212 It depends on you. 23 00:02:26,212 --> 00:02:28,254 Remember, you can't push yourself too hard, 24 00:02:28,254 --> 00:02:29,254 physically or mentally. 25 00:02:30,379 --> 00:02:32,129 - You understand, Captain? - Yes. 26 00:02:33,879 --> 00:02:36,046 You're absolutely sure you've had no further headaches? 27 00:02:37,296 --> 00:02:39,171 Yes, Doctor. I'm sure. No headaches. 28 00:02:39,921 --> 00:02:40,921 Good. 29 00:02:43,837 --> 00:02:44,837 Oh, Captain, 30 00:02:45,671 --> 00:02:46,671 do you have a family? 31 00:02:47,129 --> 00:02:49,421 No. 32 00:02:49,421 --> 00:02:52,171 You were in the public relations business, I understand. 33 00:02:52,171 --> 00:02:53,671 Yes, sir, that's right. 34 00:02:53,671 --> 00:02:54,921 Planning on getting back to it? 35 00:02:55,421 --> 00:02:57,671 I expect to. 36 00:02:57,671 --> 00:03:01,796 My partner has been carrying the load for me since I was recalled to active duty. 37 00:03:01,796 --> 00:03:03,296 That's good. 38 00:03:03,296 --> 00:03:04,796 Let him go on carrying the load, 39 00:03:04,796 --> 00:03:06,046 for the first few months anyway. 40 00:03:07,171 --> 00:03:08,171 Well, good luck, Captain. 41 00:03:11,337 --> 00:03:12,587 Remember, Captain, 42 00:03:12,587 --> 00:03:14,754 if the symptoms return, the dizziness, the headaches, 43 00:03:14,754 --> 00:03:16,296 report to the Pentagon infirmary 44 00:03:16,296 --> 00:03:18,379 or the Walter Reed Hospital in Washington immediately. 45 00:03:18,379 --> 00:03:20,296 Sure. Thanks. 46 00:04:01,171 --> 00:04:02,254 Thanks. 47 00:04:02,254 --> 00:04:04,796 Not at all. 48 00:04:04,796 --> 00:04:09,087 Simply amazing, this flying. I never get over the wonder of it. 49 00:04:09,087 --> 00:04:11,921 But I suppose it's no novelty at all to you. 50 00:04:11,921 --> 00:04:15,046 I did hear the hostess call you "Captain Eaton," didn't I? 51 00:04:15,046 --> 00:04:16,046 That's right. 52 00:04:16,921 --> 00:04:17,962 My name is Gregory Jessup. 53 00:04:18,712 --> 00:04:20,921 Dr. Gregory Jessup. 54 00:04:20,921 --> 00:04:25,379 Not in the medical field but in what I like to think will serve mankind equally as well, 55 00:04:25,379 --> 00:04:27,337 nuclear physics. 56 00:04:27,337 --> 00:04:31,129 But it must be good getting home again? Washington is your home? 57 00:04:31,171 --> 00:04:33,754 Yes, it was, but I'm not sure I intend to stay there. 58 00:04:33,754 --> 00:04:35,879 Oh, you plan to remain in service, Captain. 59 00:04:36,504 --> 00:04:38,462 No. 60 00:04:38,462 --> 00:04:40,962 And it's not Captain any longer. I'm finishing my tour of duty. 61 00:04:40,962 --> 00:04:43,087 Well, congratulations. 62 00:04:43,087 --> 00:04:45,546 You know, our fields, the military and the sciences, 63 00:04:45,546 --> 00:04:47,921 are closer together today than ever before, 64 00:04:48,921 --> 00:04:50,712 I'm sorry to say. 65 00:04:51,587 --> 00:04:53,462 Sorry? 66 00:04:53,462 --> 00:04:54,962 Surely, you must see that 67 00:04:54,962 --> 00:04:57,587 science has brought us to the brink of world extermination. 68 00:04:59,212 --> 00:05:01,212 Were you in Korea? 69 00:05:01,212 --> 00:05:03,962 Yes, but it's not my favorite topic of conversation. 70 00:05:03,962 --> 00:05:05,921 Of course. Well, I understand. 71 00:05:05,921 --> 00:05:07,962 Good to have that behind you. 72 00:05:07,962 --> 00:05:09,962 What was your profession before the service? 73 00:05:09,962 --> 00:05:12,629 Public relations, public opinion polls, 74 00:05:12,671 --> 00:05:14,129 consumer analysis, 75 00:05:14,129 --> 00:05:15,212 industrial research. 76 00:05:16,379 --> 00:05:18,629 You know, our organization, 77 00:05:18,629 --> 00:05:20,754 committed for the abolition of nuclear warfare, 78 00:05:20,754 --> 00:05:24,087 is thinking of using a survey to back up our program of 79 00:05:24,087 --> 00:05:26,504 ending the nuclear arms race, and 80 00:05:26,504 --> 00:05:29,629 calling a halt to the military invading our field of science. 81 00:05:29,629 --> 00:05:32,004 What did you say you called your company? 82 00:05:32,004 --> 00:05:34,921 I didn't, but it's "Eaton Baker Associates." 83 00:05:34,921 --> 00:05:37,171 "Eaton Baker." 84 00:05:37,171 --> 00:05:38,921 I'm sure, with your experience, 85 00:05:38,921 --> 00:05:42,171 you'd be in complete sympathy with our aims. 86 00:05:42,171 --> 00:05:45,796 Matter of fact, I'm on what you might call "official business" right now. 87 00:05:45,796 --> 00:05:47,337 I'm going to a conference that's been called 88 00:05:47,337 --> 00:05:49,837 to study the whole question of our space missiles tests 89 00:05:49,837 --> 00:05:52,296 and our nuclear research program. 90 00:05:52,296 --> 00:05:55,171 I'm sorry, but I'm a little out of touch. 91 00:05:55,171 --> 00:05:59,296 Oh, of course, but I'm sure it won't take you long to catch up with things. 92 00:05:59,296 --> 00:06:03,754 In fact, you're just the type of person we need behind us. 93 00:06:03,754 --> 00:06:06,754 After all public opinion must be the final judge. 94 00:06:08,171 --> 00:06:09,462 Yes, I'm sure. 95 00:06:09,462 --> 00:06:12,171 If you don't mind, I have had a rather rough day. 96 00:06:12,171 --> 00:06:15,254 Of course, of course, go right ahead. 97 00:06:15,254 --> 00:06:19,504 "Sleep that knits up the ravell'd sleave of care," 98 00:06:19,504 --> 00:06:22,462 but don't let Shakespeare or me keep you awake. 99 00:06:30,087 --> 00:06:31,087 Thank you. 100 00:06:32,754 --> 00:06:34,962 May I offer you one of mine? 101 00:06:34,962 --> 00:06:38,879 Oh, no thanks. I haven't got time to get used to those fancy filter tips yet. 102 00:06:38,879 --> 00:06:39,962 You will. 103 00:06:39,962 --> 00:06:42,379 Get used to the filters, I mean. 104 00:06:42,379 --> 00:06:46,462 As a matter of fact, they're a splendid example of what we've been talking about. 105 00:06:46,462 --> 00:06:50,921 You'll find public relations has grown considerably in the years you've been gone. 106 00:06:50,921 --> 00:06:54,337 Our scientists announced some disquieting findings in the relationship 107 00:06:54,337 --> 00:06:57,587 of tobacco to certain malignant ailments. 108 00:06:57,587 --> 00:06:59,921 There's another job for public relations, 109 00:06:59,921 --> 00:07:01,921 the profession of mass persuasion. 110 00:07:03,296 --> 00:07:04,587 But then I'm sure you've 111 00:07:04,587 --> 00:07:07,337 had considerable experience with hand-tailored statistics. 112 00:07:07,337 --> 00:07:08,962 Well, as a matter of fact, I haven't. 113 00:07:08,962 --> 00:07:10,879 You see, Clark Baker and I run a rather small, 114 00:07:11,421 --> 00:07:13,629 two-man shop. 115 00:07:13,629 --> 00:07:17,504 Our services were limited to the collection of opinions and facts in the field, 116 00:07:17,546 --> 00:07:19,171 as we found them, for our clients. 117 00:07:19,171 --> 00:07:21,296 It was no part of our job to change anything we found. 118 00:07:22,796 --> 00:07:26,921 I think you'll find, Eaton, that things have changed in your absence. 119 00:07:26,921 --> 00:07:29,921 Public relations in the last few years 120 00:07:29,921 --> 00:07:32,504 has come to cover a multitude of sins, 121 00:07:32,504 --> 00:07:35,379 or virtues, depending on your point of view. 122 00:07:35,379 --> 00:07:38,337 Would you fasten your seatbelts please? We're approaching National Airport. 123 00:07:39,796 --> 00:07:42,546 Well, it certainly has been an enjoyable trip. 124 00:07:42,546 --> 00:07:44,546 By the way, do you have reservation? 125 00:07:44,546 --> 00:07:45,712 Do you have a place to stay in Washington? 126 00:07:45,712 --> 00:07:47,504 No, as a matter of fact, I plan to... 127 00:07:47,504 --> 00:07:50,671 Oh, well now, look here, look here, I'm going on to New York myself 128 00:07:50,671 --> 00:07:53,254 but let me give you the address of friends. 129 00:07:53,254 --> 00:07:56,837 They, uh, run a little residential hotel. 130 00:07:56,837 --> 00:07:59,087 Well that, uh, really isn't necessary... 131 00:07:59,087 --> 00:08:01,546 There's no bother, no trouble at all. 132 00:08:01,546 --> 00:08:04,379 You'll find Washington pretty much the same as ever. 133 00:08:04,379 --> 00:08:07,629 If it isn't the tourists, there is a convention of one sort or another. 134 00:08:07,629 --> 00:08:09,171 I usually stay there myself. 135 00:08:09,171 --> 00:08:11,879 It's a quiet place right in Georgetown. And they are fine folks. 136 00:08:12,379 --> 00:08:14,337 Here. 137 00:08:14,337 --> 00:08:17,587 Give them my regards and tell them you're a friend of Gregory Jessup. 138 00:08:17,587 --> 00:08:19,129 Well thank you, that's very kind of you. 139 00:08:22,712 --> 00:08:24,546 Impressive, isn't it? 140 00:08:24,546 --> 00:08:27,129 I sometimes wonder if that French architect 141 00:08:27,129 --> 00:08:29,879 ever realized that in laying out the design of Washington 142 00:08:29,879 --> 00:08:33,546 with its circular streets and radiating avenues, 143 00:08:34,754 --> 00:08:36,629 he designed the perfect target. 144 00:08:49,921 --> 00:08:54,087 MAN: (OVER PA) TWA Flight 54 nonstop Jetstream Ambassador service 145 00:08:54,087 --> 00:08:56,837 from San Francisco now arriving at gate five. 146 00:09:12,254 --> 00:09:13,254 Keep the change. 147 00:09:49,337 --> 00:09:51,087 WOMAN: I'll be glad to take care of this for you. 148 00:09:51,087 --> 00:09:52,421 Would you leave your number please? 149 00:09:53,712 --> 00:09:55,421 May I help you? 150 00:09:55,421 --> 00:09:56,796 No, that's all right. I'm Captain... 151 00:09:57,921 --> 00:09:59,671 I'm Alan Eaton. 152 00:09:59,671 --> 00:10:02,296 Oh, Mr. Eaton! Well, can I tell Mr... 153 00:10:02,296 --> 00:10:04,796 Don't bother, I want to surprise Mr. Baker. 154 00:10:04,796 --> 00:10:05,796 Mr. Baker? 155 00:10:07,129 --> 00:10:09,004 - Mr. Eaton I... - MAN: Very truly yours, 156 00:10:09,004 --> 00:10:10,296 etc., etc... 157 00:10:15,754 --> 00:10:16,754 Eaton! 158 00:10:17,421 --> 00:10:18,546 Alan Eaton! 159 00:10:18,546 --> 00:10:20,046 Why, you old son of a gun! 160 00:10:20,629 --> 00:10:21,837 How are you? 161 00:10:21,837 --> 00:10:23,504 That's all, Doris, hold all calls. 162 00:10:24,046 --> 00:10:25,046 You are... 163 00:10:25,754 --> 00:10:27,296 McGinnis. Jim McGinnis 164 00:10:27,296 --> 00:10:30,046 you remember, I joined the shop just before you shoved off. 165 00:10:30,046 --> 00:10:32,921 Oh, yes, yes, of course I think I do remember. 166 00:10:32,921 --> 00:10:34,462 Well, I... 167 00:10:34,462 --> 00:10:37,337 I wanted to talk to Clark Baker. Which office is he in? 168 00:10:37,337 --> 00:10:38,671 You want to talk to... You kidding? 169 00:10:39,171 --> 00:10:40,171 Are you on the level? 170 00:10:41,712 --> 00:10:44,421 Look, I know I've been away for quite a while, 171 00:10:44,421 --> 00:10:48,046 and I can see there have been quite a few changes made around here. 172 00:10:48,046 --> 00:10:50,296 But, if you could just tell me where to find Clark Baker. 173 00:10:50,421 --> 00:10:51,421 Where you can find him? 174 00:10:52,587 --> 00:10:53,587 Clark Baker's dead. 175 00:10:55,629 --> 00:10:57,171 Didn't you know? 176 00:10:57,171 --> 00:10:58,421 He's been dead for over a year. 177 00:11:02,004 --> 00:11:03,254 Hey, wait a minute. 178 00:11:03,254 --> 00:11:05,087 Take it easy. 179 00:11:05,087 --> 00:11:07,629 I knew how close you were, but I had no idea. I thought you knew. 180 00:11:14,379 --> 00:11:16,921 How... (SIGHING) 181 00:11:16,921 --> 00:11:18,712 What happened to him? 182 00:11:18,712 --> 00:11:20,629 It's a shame. Dirty rotten shame. 183 00:11:20,629 --> 00:11:22,587 Hit and run driver over on Bethesda Road. 184 00:11:22,587 --> 00:11:23,587 Never caught him. 185 00:11:24,921 --> 00:11:25,921 They didn't tell you? 186 00:11:27,796 --> 00:11:29,296 (SIGHING) No. 187 00:11:30,962 --> 00:11:31,962 No, they didn't. 188 00:11:34,462 --> 00:11:36,254 I didn't know anything about it. 189 00:11:36,254 --> 00:11:38,087 Well, you know, you gave me quite a turn. 190 00:11:38,087 --> 00:11:40,379 Well, after all the commie brainwashings we've read about, 191 00:11:40,379 --> 00:11:42,337 I thought that maybe you were... 192 00:11:43,546 --> 00:11:45,712 Now look, don't get me wrong, I... 193 00:11:45,712 --> 00:11:47,962 I'm sorry that I'm the one that had to break the bad news. 194 00:11:53,754 --> 00:11:54,754 Well, Alan, 195 00:11:56,171 --> 00:11:57,462 what are your plans? 196 00:11:57,462 --> 00:11:58,462 I'm not sure right now. 197 00:12:00,337 --> 00:12:02,796 I have a final physical exam to take. 198 00:12:04,337 --> 00:12:05,337 In any event, I... 199 00:12:05,962 --> 00:12:07,629 (CHUCKLING) 200 00:12:07,629 --> 00:12:09,296 I won't be in any shape to take over right away. 201 00:12:09,296 --> 00:12:10,296 Take over? 202 00:12:10,712 --> 00:12:11,712 Are you kidding? 203 00:12:15,004 --> 00:12:17,129 Well, look McGinnis, 204 00:12:17,129 --> 00:12:19,546 I'm sure you must've done a good job here, 205 00:12:19,546 --> 00:12:23,671 and I'm prepared to make any arrangement that seems fair. 206 00:12:23,671 --> 00:12:27,712 - But I want you to understand... - You want me to understand? 207 00:12:27,712 --> 00:12:31,087 That's really a poor joke, or those Chinese commies really did scramble your marbles. 208 00:12:33,046 --> 00:12:34,796 If you think that you can walk in here and take over 209 00:12:34,796 --> 00:12:36,712 after Clark sold out to me, you really are crazy. 210 00:12:37,754 --> 00:12:38,754 Sold out? 211 00:12:40,171 --> 00:12:41,546 What do you mean, sold out? 212 00:12:41,546 --> 00:12:44,254 I mean that I paid hard cash for this business. 213 00:12:44,254 --> 00:12:47,254 It wasn't half the size it is today thanks to the new accounts I brought in. 214 00:12:47,254 --> 00:12:48,671 Are you asking me to believe... 215 00:12:48,671 --> 00:12:51,421 I'm not asking you to believe anything. 216 00:12:51,421 --> 00:12:54,546 You gave Clark Baker power of attorney when you went back into service. 217 00:12:54,546 --> 00:12:56,921 I gave Clark power of attorney to run the business 218 00:12:56,921 --> 00:12:59,004 while I was away, not to sell it. 219 00:12:59,004 --> 00:13:02,504 You didn't limit your power of attorney. That's not my fault. 220 00:13:02,504 --> 00:13:05,796 And don't blame me if Clark used it to sell the business without telling you first. 221 00:13:07,462 --> 00:13:09,587 And don't blame me if he wanted to play it cozy, 222 00:13:09,587 --> 00:13:12,754 banking on the chances that you wouldn't get out of Korea alive to get your cut. 223 00:13:13,837 --> 00:13:15,962 You're a liar! And a cheat! 224 00:13:15,962 --> 00:13:17,879 You're lying! That's a lie! 225 00:13:19,504 --> 00:13:21,629 Get this maniac out of here before I call the cops! 226 00:13:22,379 --> 00:13:23,712 Please, Mr. McGinnis, 227 00:13:23,712 --> 00:13:26,504 I'm sure Mr. Eaton didn't mean to lose his temper. 228 00:13:26,504 --> 00:13:28,671 I don't know whether he has lost his temper or his mind. 229 00:13:31,087 --> 00:13:33,962 Oh, surely McGinnis, this isn't a matter for the police. 230 00:13:36,504 --> 00:13:37,504 Well, all right, Barney. 231 00:13:38,504 --> 00:13:40,171 Maybe you're right. 232 00:13:40,171 --> 00:13:41,546 Now, look, 233 00:13:41,546 --> 00:13:44,087 I don't like to throw dirt on a dead man, 234 00:13:44,087 --> 00:13:46,546 but you know how Clark was. Maybe he had plans. 235 00:13:46,546 --> 00:13:49,296 Maybe he spent the dough, or maybe he invested it, 236 00:13:49,296 --> 00:13:52,129 and planned on telling you and paying you later and got killed before he could. 237 00:13:52,129 --> 00:13:53,129 Or maybe you knew? 238 00:13:54,421 --> 00:13:55,421 Maybe he wrote you. 239 00:13:57,962 --> 00:13:59,421 Maybe you forgot? 240 00:14:01,796 --> 00:14:04,379 Where are the contracts? I'd like to see the contracts. 241 00:14:04,379 --> 00:14:06,504 Miss Dennis, bring in the Clark Baker file. 242 00:14:08,629 --> 00:14:10,712 It's a... 243 00:14:10,712 --> 00:14:12,921 (STAMMERING) It's nice to see you back, Mr. Eaton. 244 00:14:12,921 --> 00:14:15,921 JIM: Barney Bond, our chief statistician. Clark hired him before you left, 245 00:14:15,921 --> 00:14:17,879 or maybe you don't remember that, either. 246 00:14:17,879 --> 00:14:19,629 Really Mr. McGinnis, you (STAMMERING) you shouldn't... 247 00:14:19,629 --> 00:14:21,629 I shouldn't what? 248 00:14:21,629 --> 00:14:23,504 He walks in here asking to see a dead man, 249 00:14:23,504 --> 00:14:25,712 accuses me of stealing the business, he roughs me up, and I... 250 00:14:25,712 --> 00:14:28,462 Well, I'm sure that Mr. Eaton is just 251 00:14:28,462 --> 00:14:30,629 temporarily upset over Mr. Baker. After all... 252 00:14:30,629 --> 00:14:33,421 Well, I hope that's all it is. 253 00:14:33,421 --> 00:14:36,712 Because if I thought for a minute it was anything else, you know what I should do? 254 00:14:36,712 --> 00:14:40,087 I should call the army hospital and have them come down and pick you up. 255 00:14:40,087 --> 00:14:42,962 'Cause nobody in their right mind would pull what you just tried to pull. 256 00:14:46,212 --> 00:14:47,212 That's all, Miss Dennis. 257 00:14:53,587 --> 00:14:55,337 Well, here it is. 258 00:14:55,337 --> 00:14:57,879 Don't take my word for it, look for yourself. 259 00:14:57,879 --> 00:14:59,504 You ought to recognize Clark's signature. 260 00:15:02,171 --> 00:15:03,504 Who witnessed this document? 261 00:15:03,504 --> 00:15:06,212 Barney Bond did. Witnessed the whole transaction. 262 00:15:06,212 --> 00:15:07,837 That's (STAMMERING) true Mr. Eaton I did. 263 00:15:09,837 --> 00:15:11,796 Excuse me. 264 00:15:11,796 --> 00:15:13,837 Well, there you are, Alan. Any questions? Fire away. 265 00:15:18,087 --> 00:15:19,129 No. 266 00:15:19,546 --> 00:15:20,546 No questions. 267 00:15:21,421 --> 00:15:23,671 Now look, 268 00:15:23,671 --> 00:15:25,921 we don't want to cause any trouble for each other, do we? 269 00:15:26,129 --> 00:15:28,379 No, of course not. 270 00:15:28,379 --> 00:15:30,754 And I don't want you to think that I'm giving you the brush-off, because I'm not. 271 00:15:30,754 --> 00:15:32,296 Far from it. Sit down. 272 00:15:39,671 --> 00:15:42,171 You see we, kept the name Eaton and Baker Associates 273 00:15:42,171 --> 00:15:44,879 because your name has some value, and I know it. 274 00:15:44,879 --> 00:15:47,712 Sure, we've got some new accounts, some big ones. 275 00:15:47,712 --> 00:15:51,046 But some of them, like Senator Walder, we've lost. 276 00:15:51,046 --> 00:15:52,712 He'd like to know that you're back with us. 277 00:15:55,962 --> 00:15:57,587 So, I'm ready to put you on a retainer. 278 00:15:58,754 --> 00:16:00,337 Name your own ticket. 279 00:16:00,337 --> 00:16:02,129 You know, give you a chance to catch up. 280 00:16:02,129 --> 00:16:03,921 Put you on your feet. What do you say? 281 00:16:06,587 --> 00:16:08,296 Thanks... Uh... 282 00:16:08,296 --> 00:16:10,296 - I'll let you know, McGinnis. - Sure. 283 00:16:10,296 --> 00:16:12,379 Got a place to stay? 284 00:16:12,379 --> 00:16:14,421 Anything you say, boy. I want to do the right thing. 285 00:16:15,087 --> 00:16:16,296 No hard feelings. 286 00:16:17,504 --> 00:16:19,087 No. No hard feelings. 287 00:16:28,504 --> 00:16:31,504 All right then. So much for the Jews. 288 00:16:31,504 --> 00:16:33,712 The way we handle the labor unions... 289 00:16:34,421 --> 00:16:36,046 Excuse me... I'm sorry. 290 00:16:38,462 --> 00:16:39,462 (DIALING) 291 00:16:44,712 --> 00:16:45,712 Mr. Eaton. 292 00:16:47,587 --> 00:16:48,587 I'm sorry. 293 00:16:49,837 --> 00:16:51,712 I'm terribly sorry about... 294 00:16:51,712 --> 00:16:52,712 Miss Dennis? 295 00:16:54,379 --> 00:16:55,379 Bring your book. 296 00:17:06,879 --> 00:17:08,212 (WHISTLE BLOWING) 297 00:17:10,337 --> 00:17:12,337 STREET VENDOR: Get your paper. Get your paper here. 298 00:17:33,129 --> 00:17:35,587 - (TELEPHONE RINGING) - Senator Walder's office. 299 00:17:35,587 --> 00:17:39,546 I'm very sorry, but it will be impossible to see the Senator. 300 00:17:39,546 --> 00:17:41,754 He's tied up in committee hearings today. 301 00:17:41,796 --> 00:17:43,254 Yes? 302 00:17:43,254 --> 00:17:45,837 I'd like to speak to Senator Walder, please. 303 00:17:45,837 --> 00:17:48,129 Yes, you might try at the end of the week. 304 00:17:48,129 --> 00:17:50,171 Does the Senator expect you? 305 00:17:51,462 --> 00:17:52,879 No. Uh... 306 00:17:52,879 --> 00:17:54,879 My name is Eaton. Alan Eaton. 307 00:17:54,879 --> 00:17:56,337 I'm very sorry, Mr. Eaton, 308 00:17:56,337 --> 00:17:59,171 but it will be impossible to see the senator without an appointment. 309 00:17:59,171 --> 00:18:00,171 Alan! 310 00:18:00,629 --> 00:18:02,379 How are you, boy? 311 00:18:02,379 --> 00:18:04,629 - It's good to see you. Come in. - Hello, Senator... 312 00:18:04,629 --> 00:18:06,629 Glad to see you, sir. 313 00:18:06,629 --> 00:18:09,629 You wouldn't believe how much red tape it took to get you fellows back again. 314 00:18:09,629 --> 00:18:11,296 - Yes I know. - Had your lunch? 315 00:18:11,296 --> 00:18:12,296 No, not yet. 316 00:18:13,421 --> 00:18:14,837 I, uh... 317 00:18:14,837 --> 00:18:16,379 I wanted to talk to you for a minute, Senator, 318 00:18:16,379 --> 00:18:17,962 but I understand you're pretty busy. 319 00:18:19,087 --> 00:18:20,962 Busy? Not to you, Alan. 320 00:18:20,962 --> 00:18:22,879 Come along. 321 00:18:22,921 --> 00:18:24,421 We'll be in the Senate dining room. 322 00:18:24,421 --> 00:18:26,129 There's a lot I want to hear about. 323 00:18:29,962 --> 00:18:33,212 Well, Alan, from what you tell me, I'd say it's a pretty rough deal. 324 00:18:33,212 --> 00:18:36,212 But McGinnis is apparently, within his legal rights. 325 00:18:36,212 --> 00:18:38,337 You're satisfied that the contracts were all in order? 326 00:18:39,504 --> 00:18:41,171 I'm afraid so, Senator. 327 00:18:41,171 --> 00:18:43,337 I was a bit concerned when you left. 328 00:18:43,337 --> 00:18:45,879 Of course, I liked Clark Baker well enough, 329 00:18:45,879 --> 00:18:48,046 but he never was the businessman that you were, 330 00:18:48,046 --> 00:18:51,212 running around in that low-slung sporting car of his. 331 00:18:56,921 --> 00:18:58,046 Well, Alan, 332 00:18:58,046 --> 00:18:59,671 what are you going to do? 333 00:18:59,671 --> 00:19:01,712 I'm not sure, Senator. 334 00:19:01,712 --> 00:19:05,712 I'd hoped to square away things with Clark here, 335 00:19:05,712 --> 00:19:08,546 then pass my physical examination for discharge from the army, 336 00:19:08,546 --> 00:19:10,796 and head for California. 337 00:19:10,796 --> 00:19:12,671 Get some rest. Soak up some sun. 338 00:19:15,004 --> 00:19:16,046 Under these circumstances, 339 00:19:17,754 --> 00:19:20,754 I must admit that McGinnis seems to be more than fair. 340 00:19:20,754 --> 00:19:22,421 He's offered to let me write my own ticket. 341 00:19:22,671 --> 00:19:23,671 Wouldn't surprise me. 342 00:19:24,462 --> 00:19:25,629 He needs you, Alan. 343 00:19:26,212 --> 00:19:27,212 Make no mistake. 344 00:19:27,629 --> 00:19:29,671 How's that? 345 00:19:29,671 --> 00:19:31,837 The office looks a lot better now than it ever did when I had it. 346 00:19:31,837 --> 00:19:33,504 Sure it does. 347 00:19:33,504 --> 00:19:35,171 He's running with some pretty big fish. 348 00:19:35,921 --> 00:19:37,046 But they have a smell. 349 00:19:37,046 --> 00:19:38,462 Oh? 350 00:19:38,462 --> 00:19:42,337 Alan, you know the public relations field from the ground up. 351 00:19:42,337 --> 00:19:43,879 Legitimate public relations, 352 00:19:43,879 --> 00:19:45,796 polls and surveys, 353 00:19:45,796 --> 00:19:48,087 served a very useful purpose. 354 00:19:48,087 --> 00:19:51,587 Now, this helps any legislator to determine what the people are thinking. 355 00:19:51,587 --> 00:19:53,379 What they want. 356 00:19:53,379 --> 00:19:55,254 Well, thank you, Senator. 357 00:19:55,254 --> 00:19:58,462 You see, Clark and I always checked and double-checked our figures 358 00:19:58,462 --> 00:20:01,337 to make sure we were serving both your office and the public. 359 00:20:01,337 --> 00:20:03,171 Yes. 360 00:20:03,171 --> 00:20:05,921 But once you start tampering with the facts, 361 00:20:05,921 --> 00:20:09,754 twisting the truth to further a particular cause or client? 362 00:20:09,754 --> 00:20:13,087 You wind up serving your client but swindling the public. 363 00:20:14,879 --> 00:20:16,379 You're saying? 364 00:20:16,379 --> 00:20:20,212 I'm saying that taking public opinion is useful. 365 00:20:20,212 --> 00:20:23,837 Making public opinion is dangerous. 366 00:20:23,837 --> 00:20:29,796 Alan, have you any idea how many highly-financed full-time organizations 367 00:20:29,796 --> 00:20:31,921 we now have set up here in Washington, 368 00:20:31,921 --> 00:20:34,337 to pressured Congress and government agencies 369 00:20:34,337 --> 00:20:36,504 for their particular groups and clients? 370 00:20:37,962 --> 00:20:39,962 The right of the people to petition the government. 371 00:20:40,754 --> 00:20:42,087 No question about it, 372 00:20:42,087 --> 00:20:44,462 and that right must be maintained. 373 00:20:44,462 --> 00:20:49,421 But it's a far cry from one citizen's three-cent-stamp appeal 374 00:20:49,421 --> 00:20:51,962 to the professionally packaged campaign, 375 00:20:51,962 --> 00:20:56,671 complete from fake front groups with high-sounding titles 376 00:20:56,671 --> 00:21:00,546 to pre-written laws, ready for our signature and endorsement. 377 00:21:02,671 --> 00:21:05,379 If money still talks, Senator, 378 00:21:05,379 --> 00:21:08,754 the little three-cent stamp must have a hard time being heard. 379 00:21:10,671 --> 00:21:12,296 Exactly. 380 00:21:12,296 --> 00:21:15,379 My committee is out to determine to what extent 381 00:21:15,379 --> 00:21:17,754 these hired loudspeakers 382 00:21:17,754 --> 00:21:20,796 may be drowning out or distorting the voice of the people. 383 00:21:20,796 --> 00:21:23,421 Legitimate lobbying is one thing, 384 00:21:23,421 --> 00:21:25,921 but we are preparing to investigate abuses 385 00:21:25,921 --> 00:21:27,796 that come to our attention. 386 00:21:27,796 --> 00:21:30,962 We going to look into these influence peddlers in general, 387 00:21:31,004 --> 00:21:34,671 and, in particular, Jim McGinnis' connection 388 00:21:34,671 --> 00:21:36,962 with certain groups in this country 389 00:21:36,962 --> 00:21:40,171 that are out to sell us peace at any price. 390 00:21:42,879 --> 00:21:45,462 From the things I've seen, Senator, 391 00:21:45,462 --> 00:21:48,629 it's hard to believe that there could be too high a price. 392 00:21:50,379 --> 00:21:53,504 There are few things worth buying with your life, Alan, 393 00:21:53,504 --> 00:21:56,754 and you of all people know that slavery isn't one of them. 394 00:21:56,754 --> 00:22:00,129 Phony front groups offer a facade of respectability 395 00:22:00,129 --> 00:22:02,046 for the well-intentioned, 396 00:22:02,046 --> 00:22:06,212 but are really out to further their own hidden loyalties 397 00:22:06,212 --> 00:22:08,754 to deliberately lead us down the road 398 00:22:08,754 --> 00:22:09,879 to another Munich. 399 00:22:11,629 --> 00:22:13,587 You mean Jim McGinnis 400 00:22:13,587 --> 00:22:17,171 is using Eaton Baker Associates to peddle propaganda? 401 00:22:17,171 --> 00:22:18,337 Treason? 402 00:22:18,337 --> 00:22:20,087 A puppet may look harmless, 403 00:22:20,962 --> 00:22:23,296 but how large will it grow? 404 00:22:23,296 --> 00:22:25,504 And who's pulling the strings? 405 00:22:25,504 --> 00:22:29,421 It's a pretty fine line between being a paid consultant 406 00:22:29,421 --> 00:22:31,171 or a paid foreign agent. 407 00:22:31,171 --> 00:22:35,046 We think Jim McGinnis may have crossed that line. 408 00:22:35,046 --> 00:22:37,296 How far, we don't yet know, 409 00:22:37,296 --> 00:22:39,796 but he know he's on our list. 410 00:22:40,379 --> 00:22:41,879 He wants you, all right. 411 00:22:42,629 --> 00:22:43,671 For window dressing. 412 00:22:46,421 --> 00:22:47,629 And you suggest I... 413 00:22:48,879 --> 00:22:50,171 Turn him down? 414 00:22:50,171 --> 00:22:52,962 Not at all. Join him. 415 00:22:52,962 --> 00:22:55,046 And you'll give us what up to now we've never had, 416 00:22:55,046 --> 00:22:57,129 a man on the inside. 417 00:22:57,129 --> 00:22:58,796 A man we can trust. 418 00:23:01,921 --> 00:23:03,837 Senator Walder? 419 00:23:03,837 --> 00:23:06,837 Well sir, how about something on your committee, Senator? Got a story for me? 420 00:23:06,837 --> 00:23:08,296 Coffee, please. Right over here. 421 00:23:08,296 --> 00:23:09,962 Not yet, Rodney. 422 00:23:09,962 --> 00:23:11,962 This young eager beaver is Rodney Hillyer. 423 00:23:11,962 --> 00:23:14,212 He is... He's a reporter. 424 00:23:14,254 --> 00:23:17,546 This is Captain Alan Eaton, a good friend of mine, just back in Washington from... 425 00:23:17,546 --> 00:23:21,087 Excuse me, Senator, you're wanted on the floor. A roll call vote. 426 00:23:21,087 --> 00:23:22,296 Oh, thank you. Thank you. 427 00:23:22,296 --> 00:23:23,296 Duty calls. 428 00:23:24,337 --> 00:23:25,629 Now, you two ought to get together. 429 00:23:25,629 --> 00:23:27,171 Alan here has had enough experience 430 00:23:27,171 --> 00:23:30,337 in the last couple of years for a feature story. 431 00:23:30,337 --> 00:23:34,337 I'm catching the Congressional to New York tonight on committee business. 432 00:23:34,337 --> 00:23:35,337 May get back tomorrow. 433 00:23:35,879 --> 00:23:37,462 Think it over, Alan. 434 00:23:37,462 --> 00:23:39,879 - Let me have your answer. - Thank you, Sir. Have a nice trip. 435 00:23:42,421 --> 00:23:43,421 Eaton, huh? 436 00:23:44,712 --> 00:23:47,129 Are you Alan Eaton of Eaton Baker Associates? 437 00:23:48,046 --> 00:23:49,379 Yes, I was. 438 00:23:49,379 --> 00:23:51,046 I'm no longer a member of the organization. 439 00:23:51,254 --> 00:23:52,921 Yeah, I know. 440 00:23:52,921 --> 00:23:54,421 Maybe I got a story for you. 441 00:23:55,462 --> 00:23:57,962 Oh, what's that? 442 00:23:57,962 --> 00:24:02,171 Would it interest you to know I interviewed Clark Baker the day before he was killed? 443 00:24:06,212 --> 00:24:07,129 Sit down. 444 00:24:07,129 --> 00:24:08,462 Sure. 445 00:24:11,837 --> 00:24:16,837 Yeah it was a funny thing about that interview, you know. 446 00:24:16,837 --> 00:24:19,921 Clark Baker didn't sound to me like a guy who was planning to chuck things. 447 00:24:19,921 --> 00:24:21,212 - Cigarette? - Uh-uh. 448 00:24:21,212 --> 00:24:22,212 Sell out... 449 00:24:22,962 --> 00:24:24,462 Least of all to Jim McGinnis. 450 00:24:25,879 --> 00:24:27,587 Did he say that? 451 00:24:27,587 --> 00:24:29,504 Not in so many words, but... 452 00:24:30,712 --> 00:24:33,671 Well, there's another funny thing. 453 00:24:33,671 --> 00:24:36,212 (SIGHING) I don't know, maybe you could call it a... 454 00:24:36,212 --> 00:24:39,046 - A coincidence. - Which is what? 455 00:24:39,046 --> 00:24:42,046 Well the first report that came through stated you were missing in action. 456 00:24:42,046 --> 00:24:44,129 Presumed dead. 457 00:24:44,129 --> 00:24:47,629 And word of your capture didn't come through for some time after that. 458 00:24:47,629 --> 00:24:49,504 After Clark Baker had been found killed. 459 00:24:50,879 --> 00:24:52,962 Until then, it appeared you were both dead. 460 00:24:55,671 --> 00:24:57,629 Exactly what are you driving at? 461 00:24:57,629 --> 00:25:02,462 Well, it looks a lot to me like somebody thought maybe with you dead, 462 00:25:02,462 --> 00:25:04,921 getting rid of Clark Baker would leave a free field. 463 00:25:06,796 --> 00:25:09,046 But you came back. 464 00:25:09,046 --> 00:25:13,587 And it's just possible you've upset some well-laid plans. 465 00:25:13,587 --> 00:25:16,421 - You mean, you think McGinnis... - No, no, no. 466 00:25:16,421 --> 00:25:19,129 I can't say McGinnis had anything to do with it personally. 467 00:25:19,171 --> 00:25:22,546 As a matter of fact, I covered the accident and the investigation... 468 00:25:22,546 --> 00:25:25,421 Why did you wait to tell me about this? 469 00:25:25,421 --> 00:25:27,379 Have you taken your suspicions to the police? 470 00:25:28,421 --> 00:25:30,004 That's all I could take. 471 00:25:30,004 --> 00:25:31,129 Suspicions. 472 00:25:32,962 --> 00:25:36,337 No, there was no witness in my interview with Clark Baker, 473 00:25:37,754 --> 00:25:39,796 and, well, what's illegal about a guy 474 00:25:39,796 --> 00:25:42,546 selling out his business one day and getting himself killed the next? 475 00:25:43,546 --> 00:25:44,921 Well, if it wasn't a coincidence, 476 00:25:46,837 --> 00:25:47,837 what do you call it? 477 00:25:48,296 --> 00:25:49,462 A murder. 478 00:25:49,462 --> 00:25:51,837 Not so pure or simple. 479 00:25:51,837 --> 00:25:53,962 But I got a hunch it was murder all the same. 480 00:25:59,296 --> 00:26:00,629 I'm glad to have met you Hillyer. 481 00:26:16,212 --> 00:26:17,546 (INTERCOM BUZZING) 482 00:26:19,837 --> 00:26:21,212 Yes? What is it? 483 00:26:21,212 --> 00:26:22,671 LORRAINE: Mr. Eaton to see you, sir. 484 00:26:24,337 --> 00:26:25,337 Send him in. 485 00:26:38,087 --> 00:26:40,087 Well, Alan, what do you say? What's your answer? 486 00:26:43,212 --> 00:26:44,212 Where do I sign? 487 00:26:45,921 --> 00:26:47,921 Miss Dennis, send in those contracts for Mr. Eaton 488 00:26:47,921 --> 00:26:51,046 and ask Barney to step in right away, will you? 489 00:26:51,046 --> 00:26:53,296 Alan, boy, you're making no mistake, we're going places 490 00:26:53,296 --> 00:26:55,087 and I'm going to fit you right in the picture. 491 00:26:55,462 --> 00:26:56,837 Barney, I've got great news. 492 00:26:57,712 --> 00:26:58,879 Alan's back with us. 493 00:26:58,879 --> 00:27:00,754 Yes sir. He's on the team! 494 00:27:00,754 --> 00:27:03,796 Mr. Eaton, I'm delighted, really delighted. 495 00:27:03,796 --> 00:27:05,504 I don't mind saying I've looked forward to working under you. 496 00:27:05,504 --> 00:27:06,962 - Thank you very much. - Sure, sure. 497 00:27:06,962 --> 00:27:08,129 Let me have those contracts. 498 00:27:08,921 --> 00:27:09,921 That's all. Thank you. 499 00:27:11,712 --> 00:27:13,046 Alan, all you've got to do is sign. 500 00:27:14,171 --> 00:27:15,671 ALAN: It's a lot of money, McGinnis. 501 00:27:15,671 --> 00:27:17,962 Well, with options. 502 00:27:17,962 --> 00:27:21,712 Any little job you want to do, a short story now and then or... 503 00:27:21,712 --> 00:27:24,296 Even write your war memoirs. We wouldn't object to that, would we, Barney? 504 00:27:24,296 --> 00:27:25,504 No, sir, we certainly wouldn't. 505 00:27:27,087 --> 00:27:28,337 - Here you are. - Fine. 506 00:27:29,587 --> 00:27:32,129 Alan, I want you to get the picture. 507 00:27:32,129 --> 00:27:34,504 I want to fill you on all the potentials of this situation. 508 00:27:34,504 --> 00:27:36,921 - (INTERCOM BUZZING) - (SCOFFS) 509 00:27:36,921 --> 00:27:39,462 - Yes? - LORRAINE: Mr. Fletcher calling, sir. 510 00:27:39,462 --> 00:27:40,546 Oh, excuse me. 511 00:27:43,587 --> 00:27:45,171 Hello, Fred. 512 00:27:45,171 --> 00:27:46,379 Yeah, how's it going? 513 00:27:46,379 --> 00:27:49,629 I know we'll all profit by your experience, Mr. Eaton. 514 00:27:49,629 --> 00:27:51,879 I for one learned a great deal by studying your, 515 00:27:51,879 --> 00:27:54,379 your very interesting analysis of consumer prejudices. 516 00:27:54,379 --> 00:27:55,671 Well, thank you very much, Bond. 517 00:27:55,671 --> 00:27:58,129 I'm afraid that analysis is a little dated by now. 518 00:27:58,129 --> 00:27:59,879 Oh, not at all. Not at all, sir. 519 00:27:59,879 --> 00:28:04,087 You, you catalogued fundamental human traits, and they're constant factors. 520 00:28:04,087 --> 00:28:07,379 JIM: Yeah, Fred? Yeah. 521 00:28:07,379 --> 00:28:09,712 No, I should be able to get over there in about 10 minutes. 522 00:28:10,046 --> 00:28:11,212 Right. 523 00:28:11,837 --> 00:28:13,171 Alan? 524 00:28:13,171 --> 00:28:14,379 That was Fletcher, up on the hill. 525 00:28:14,379 --> 00:28:16,921 I gotta get over there right away. 526 00:28:16,921 --> 00:28:20,837 Barney, why don't you give Alan that office next to yours? 527 00:28:20,837 --> 00:28:22,671 Have Miss Dennis get him whatever he needs 528 00:28:22,671 --> 00:28:24,046 and fill him in on all the current projects. 529 00:28:24,046 --> 00:28:26,546 Right. 530 00:28:26,546 --> 00:28:29,296 Now look, boy. Don't push too hard. It's your first day. 531 00:28:29,296 --> 00:28:31,837 If I get stuck, I'll see you tomorrow, right? 532 00:28:31,837 --> 00:28:34,212 Sure. Thanks. 533 00:28:34,212 --> 00:28:38,129 And Alan, uh, you might call Senator Walder. 534 00:28:38,129 --> 00:28:40,754 He always thought a lot of you and you could get him back. 535 00:28:43,546 --> 00:28:46,212 - Let's, uh, let's get you set first Mr. Eaton, okay? - Okay. 536 00:28:50,171 --> 00:28:53,754 - I, uh, I think you've already met Miss Dennis, haven't you? - Yes. 537 00:28:53,754 --> 00:28:56,879 Yes, she's a highly efficient young lady. 538 00:28:56,879 --> 00:29:00,046 Oh, and, uh, here's, here's your office, right this way, sir. 539 00:29:03,296 --> 00:29:04,629 I hope everything's in order here. 540 00:29:07,754 --> 00:29:10,171 We have a number of projects going right now. 541 00:29:10,171 --> 00:29:12,504 Fred Fletcher's still lobbying congress 542 00:29:12,504 --> 00:29:15,046 for legislation on the hill, isn't he? 543 00:29:15,046 --> 00:29:19,462 - Uh, yes, he is. - Which project of ours is he connected with? 544 00:29:19,462 --> 00:29:23,379 Must be awfully important, the way McGinnis was scooting out of here. 545 00:29:23,379 --> 00:29:25,337 Well, as a matter of fact, it is. 546 00:29:25,337 --> 00:29:27,962 Some of our biggest projects right now are for clients of his. 547 00:29:27,962 --> 00:29:29,962 We're conducting a campaign right now in the middle west. 548 00:29:29,962 --> 00:29:31,796 What sort of a campaign? 549 00:29:31,796 --> 00:29:34,587 Well, we're evaluating the reactions of voters in the election there. 550 00:29:34,587 --> 00:29:36,587 Since when did we get into politics? 551 00:29:36,587 --> 00:29:38,712 That's a little out of our line, isn't it? 552 00:29:38,712 --> 00:29:40,254 Well, no. Not really. 553 00:29:40,254 --> 00:29:41,754 Our methods are just about the same. 554 00:29:41,754 --> 00:29:45,046 We, we use the same master card index file to 555 00:29:45,046 --> 00:29:48,171 select groups in each area for our field interviewers to poll. 556 00:29:48,171 --> 00:29:50,796 We, uh, utilize the same media, 557 00:29:50,796 --> 00:29:53,921 direct mail, radio, billboards and of course, television. 558 00:29:53,921 --> 00:29:56,296 I mean, it's still our job to sell the people our package. 559 00:29:58,504 --> 00:30:00,462 Selling a package of cigarettes 560 00:30:00,462 --> 00:30:03,671 or soap or cereal, that's one thing. 561 00:30:03,671 --> 00:30:06,171 But selling a mayor 562 00:30:06,796 --> 00:30:08,629 or a governor 563 00:30:08,629 --> 00:30:11,421 or a package of candidates for public office, 564 00:30:11,421 --> 00:30:12,671 that's quite a different thing. 565 00:30:14,087 --> 00:30:15,962 Is that all we're doing for Fred Fletcher? 566 00:30:15,962 --> 00:30:18,087 Conducting a poll and furnishing the results? 567 00:30:18,087 --> 00:30:19,587 (CHUCKLING) 568 00:30:19,587 --> 00:30:23,587 Well, no, our service goes a little beyond that. 569 00:30:23,587 --> 00:30:27,171 I think it might be best if I let Mr. McGinnis fill you in on the details. 570 00:30:27,171 --> 00:30:29,379 Meanwhile, I'll have Miss Dennis 571 00:30:29,379 --> 00:30:31,296 bring in some of the files on our other projects. 572 00:30:32,629 --> 00:30:35,087 If there's anything you want, just give me a call. 573 00:30:35,087 --> 00:30:37,421 Oh, and you, you won't forget the call to the senator, will you? 574 00:30:37,421 --> 00:30:39,962 I, uh, I know it would please Mr. McGinnis. 575 00:30:39,962 --> 00:30:42,129 No, I'll call him. Thank you. 576 00:30:52,921 --> 00:30:55,629 Get me the Senate office building, would you please? 577 00:30:55,629 --> 00:30:58,171 I'd like to talk to Senator Walder. 578 00:30:58,171 --> 00:30:59,171 That's right. 579 00:31:07,212 --> 00:31:08,254 Hello? 580 00:31:10,462 --> 00:31:11,962 Oh, I see. 581 00:31:11,962 --> 00:31:16,212 Oh. When he returns, tell him Alan Eaton called, would you please? 582 00:31:16,212 --> 00:31:19,296 He can find me here at Eaton Baker Associates. 583 00:31:20,879 --> 00:31:22,587 That's fine. Thank you. 584 00:31:29,962 --> 00:31:32,129 Well, just a minute, Miss Dennis. 585 00:31:32,129 --> 00:31:34,629 - You were saying... - I was saying what, Mr. Eaton? 586 00:31:35,879 --> 00:31:38,129 Now, when I left before, 587 00:31:38,129 --> 00:31:40,254 you were saying how terribly sorry you were. 588 00:31:41,921 --> 00:31:44,087 Exactly what are you so sorry about? 589 00:31:45,504 --> 00:31:48,879 Well, just about your coming back 590 00:31:48,879 --> 00:31:50,546 and Mr. Baker's accident. 591 00:31:50,546 --> 00:31:54,337 What about Mr. Baker's accident? 592 00:31:54,337 --> 00:31:56,379 Really, Mr. Eaton, I don't know what you mean. 593 00:31:56,379 --> 00:31:59,337 I was only expressing my sympathy. 594 00:31:59,337 --> 00:32:01,837 Just sympathy. Nothing else? 595 00:32:01,837 --> 00:32:03,546 No, sir. Nothing else. 596 00:32:05,296 --> 00:32:07,171 Very well, thank you very much. 597 00:32:21,046 --> 00:32:23,879 Oh, Miss Dennis, have you had any lucky getting me a hotel reservation? 598 00:32:26,296 --> 00:32:29,087 Oh, I see. Well, thanks anyway. I'll find something. 599 00:32:40,671 --> 00:32:41,879 Will there be anything else, Mr. Eaton? 600 00:32:41,879 --> 00:32:43,671 I wanted to close up now. 601 00:32:43,671 --> 00:32:47,129 No, I guess not, Miss Dennis. 602 00:32:47,129 --> 00:32:49,379 I guess I've had enough for one day myself. 603 00:32:49,379 --> 00:32:52,087 - Very well then, I'll say good night. - Oh, just a minute. 604 00:32:52,087 --> 00:32:55,462 How long have you been employed in this office, Miss Dennis? 605 00:32:55,462 --> 00:32:56,921 LORRAINE: Oh, about a year and a half. 606 00:32:57,962 --> 00:32:59,837 And you knew Mr. Baker, didn't you? 607 00:32:59,837 --> 00:33:01,212 Well, only in the office. 608 00:33:04,087 --> 00:33:06,004 You like your job here, Miss Dennis? 609 00:33:07,546 --> 00:33:09,296 Yes, sir. I do. 610 00:33:09,296 --> 00:33:11,171 Exactly what is your job? I mean, what do you... 611 00:33:14,254 --> 00:33:16,004 Mr. Eaton! What's the matter? 612 00:33:16,004 --> 00:33:18,337 Can I help you? Can I get you a doctor? 613 00:33:18,337 --> 00:33:20,254 No. It's, it's nothing. 614 00:33:20,254 --> 00:33:22,462 I, I just seem to have a horrible headache. 615 00:33:22,462 --> 00:33:23,879 Can I get you something? 616 00:33:23,879 --> 00:33:26,046 - No. No, I'll be all right. - What can I do? 617 00:33:28,837 --> 00:33:31,296 - You're very kind. - I'm terribly sorry. 618 00:33:32,879 --> 00:33:34,546 You seem to be always terribly sorry. 619 00:33:35,921 --> 00:33:38,212 I feel rather foolish. 620 00:33:38,254 --> 00:33:42,087 No, not at all. No reason for any apology. 621 00:33:42,087 --> 00:33:43,921 Well, I have my car. Can I drop you somewhere? 622 00:33:45,587 --> 00:33:48,504 Uh, I left my bag this morning at the Dupont Hotel. 623 00:33:49,254 --> 00:33:50,504 It's not out of my way. 624 00:34:03,837 --> 00:34:06,421 What are you going to do? You have to find a place to stay. 625 00:34:06,421 --> 00:34:08,629 There's always an all-night movie. 626 00:34:08,629 --> 00:34:09,754 (CHUCKLING) That's not very practical. 627 00:34:09,754 --> 00:34:12,129 I'm not always a practical man. 628 00:34:12,129 --> 00:34:13,754 Meaning? 629 00:34:13,754 --> 00:34:16,379 Meaning, I sometimes take chances. 630 00:34:18,087 --> 00:34:20,837 I'm going to take a chance on you. 631 00:34:20,879 --> 00:34:23,046 I asked you if you liked your job. 632 00:34:24,671 --> 00:34:26,004 Do you like your boss? 633 00:34:27,587 --> 00:34:30,962 Mr. McGinnis? I suppose so. I mean... 634 00:34:32,296 --> 00:34:34,254 Exactly what do mean, Mr. Eaton? 635 00:34:34,254 --> 00:34:36,462 I mean just this. I think you don't. 636 00:34:36,462 --> 00:34:38,671 There's something you're terribly sorry about. 637 00:34:38,671 --> 00:34:41,129 You started to tell me once, and you changed your mind. 638 00:34:43,587 --> 00:34:46,171 I hope you find a place to stay. Good night, Mr. Eaton. 639 00:34:59,254 --> 00:35:01,254 Thanks for the lift. 640 00:35:01,254 --> 00:35:03,046 I hope I haven't troubled you, Miss Dennis? 641 00:35:04,546 --> 00:35:05,546 Not at all. 642 00:36:02,962 --> 00:36:04,379 (KNOCKING ON DOOR) 643 00:36:11,712 --> 00:36:13,546 - Yes? - Good evening. 644 00:36:13,546 --> 00:36:15,546 My name is Eaton. Alan Eaton. 645 00:36:15,546 --> 00:36:19,046 Dr. Gregory Jessup said you might be able to put me up for the night. 646 00:36:19,046 --> 00:36:20,421 What'd you say? 647 00:36:20,421 --> 00:36:22,671 Dr. Jessup. I came in on the plane with him this morning. 648 00:36:22,671 --> 00:36:24,837 Well, come on in. Come on in. 649 00:36:24,879 --> 00:36:27,296 - Any friend of Dr. Jessup is welcome here. - Thank you. 650 00:36:29,546 --> 00:36:32,171 I'm Hal Loder and this here is Viv. I didn't get your name. 651 00:36:32,171 --> 00:36:34,879 - Alan Eaton. Dr. Jessup said... - Oh, sure. Let me take this. 652 00:36:36,379 --> 00:36:38,879 Korea, huh? Are you in the service? 653 00:36:38,879 --> 00:36:41,671 - Well, I'm getting out. - I was in the army. 654 00:36:41,671 --> 00:36:43,046 I was in the 1st Armored Division. 655 00:36:43,046 --> 00:36:44,921 Hit the beach right smack on D-Day. 656 00:36:44,921 --> 00:36:46,921 I got the Purple Heart! 657 00:36:46,921 --> 00:36:48,296 I went in there and I wiped out a bunch of these... 658 00:36:48,296 --> 00:36:51,546 Maybe Mr. Eaton would prefer a cup of coffee, Hal. 659 00:36:51,546 --> 00:36:53,129 Yeah, how about it? Cup of coffee? 660 00:36:53,129 --> 00:36:55,421 - Well, thanks very much. I don't want to put you... - No bother at all! 661 00:36:55,421 --> 00:36:58,212 We've always got some coffee cooking, haven't we, Viv? 662 00:36:58,212 --> 00:37:00,962 Sure thing, Hal. Only take a minute. 663 00:37:02,129 --> 00:37:04,462 Got a nice little room for you upstairs. 664 00:37:04,462 --> 00:37:05,796 Plenty of privacy. 665 00:37:05,796 --> 00:37:07,379 - All the comforts of home. - Here, I'll take the bag. 666 00:37:07,421 --> 00:37:09,087 Oh, nothing doing. You're a guest. 667 00:37:09,087 --> 00:37:11,712 Ask Jessup, he'll tell you. First class treatment. - (CHUCKLING) 668 00:37:17,921 --> 00:37:20,587 - Nothing fancy, but you'll sleep like a kitten. - (KEY CLINKING ON DESK) 669 00:37:20,587 --> 00:37:22,546 I guarantee that. 670 00:37:22,546 --> 00:37:24,879 Oh, the washroom's through there. Maybe you'd like to wash up a bit? 671 00:37:24,879 --> 00:37:26,754 Well, thanks. 672 00:37:26,754 --> 00:37:30,171 Look, uh, if you don't mind, I think I'll skip the coffee. I'm beat. 673 00:37:30,171 --> 00:37:31,504 Sure, that's all right. 674 00:37:31,504 --> 00:37:33,129 I could send Viv up with a cup. 675 00:37:33,129 --> 00:37:34,587 - No, thanks. - Okay. 676 00:37:36,962 --> 00:37:39,212 When you're ready for breakfast, you just holler. 677 00:37:39,212 --> 00:37:40,921 That Viv ain't so bad in the kitchen. 678 00:38:11,296 --> 00:38:12,921 (PANTING) 679 00:38:36,921 --> 00:38:37,921 (CLATTERING) 680 00:38:39,962 --> 00:38:41,671 VIVIAN: Hal! Hal, stop it! 681 00:38:45,296 --> 00:38:48,129 Oh! You fool! 682 00:38:48,129 --> 00:38:49,837 You stupid fool! 683 00:38:49,837 --> 00:38:52,337 Not so stupid I couldn't see you give him the big eye. 684 00:38:52,337 --> 00:38:54,129 What are you trying to do? Break my arm? 685 00:38:54,129 --> 00:38:55,379 A few cans of beer and you're just... 686 00:38:55,379 --> 00:38:57,129 ALAN: Everything all right down there? 687 00:38:57,129 --> 00:38:59,504 Oh, you big ape! 688 00:39:03,712 --> 00:39:05,421 It's nothing, Mr. Eaton. 689 00:39:05,421 --> 00:39:07,546 I just dropped a tray. 690 00:39:07,546 --> 00:39:08,796 How bout a can of beer, Eaton? 691 00:39:11,504 --> 00:39:13,337 Well, how about it? 692 00:39:13,337 --> 00:39:16,254 ALAN: No, thanks very much. Good night. 693 00:39:16,254 --> 00:39:18,879 You drunken ox! 694 00:39:18,879 --> 00:39:20,629 Do you want him to come down here and see all this? 695 00:39:20,629 --> 00:39:22,754 Big mouth. You always had a big mouth. 696 00:39:22,754 --> 00:39:25,254 You lay another finger on me, Hal, 697 00:39:25,254 --> 00:39:26,962 - and I'll... - You'll what? 698 00:39:26,962 --> 00:39:29,796 So help me, you really will get a purple heart. 699 00:39:57,212 --> 00:39:58,712 Mr. Eaton. Breakfast is ready. 700 00:40:01,879 --> 00:40:05,629 - Good morning. Where's... - He's sleeping it off. 701 00:40:05,629 --> 00:40:07,046 He gets a few cans of beer in him, 702 00:40:07,046 --> 00:40:08,421 watches a western on TV, 703 00:40:08,421 --> 00:40:10,337 and thinks he's Bronco Billy. 704 00:40:10,337 --> 00:40:12,421 Sit down. I'll have your eggs in a jiffy. 705 00:40:12,421 --> 00:40:13,962 Well, thanks very much. 706 00:40:13,962 --> 00:40:15,587 I generally just have a cigarette and coffee in the morning. 707 00:40:15,587 --> 00:40:17,462 This'll do fine. 708 00:40:17,462 --> 00:40:20,171 It'll only take a second. 709 00:40:20,171 --> 00:40:24,254 No, thanks very much. I wonder, could I use your telephone? 710 00:40:24,254 --> 00:40:26,254 Sure. It's in the hall. 711 00:40:26,254 --> 00:40:28,212 You have your toast and coffee while it's hot. 712 00:40:28,212 --> 00:40:30,379 - I've got to go tidy up. - Thank you. 713 00:40:54,671 --> 00:40:56,962 Looking for something, Mrs. Loder? 714 00:40:56,962 --> 00:40:59,087 I suppose you'll think I'm foolish but 715 00:40:59,087 --> 00:41:01,629 I've always had a yen for an attractive man in a uniform. 716 00:41:02,962 --> 00:41:04,212 You wouldn't understand that. 717 00:41:07,587 --> 00:41:09,796 - Or could you? - I might. 718 00:41:11,254 --> 00:41:12,796 But so might Mr. Loder. 719 00:41:12,796 --> 00:41:14,837 Oh, that big ape. 720 00:41:14,837 --> 00:41:17,087 The nearest he ever got to a uniform was... 721 00:41:17,087 --> 00:41:18,712 HAL: Was where, you two-bit tramp? 722 00:41:20,296 --> 00:41:21,546 Go on, big mouth. 723 00:41:21,546 --> 00:41:22,879 Tell him what you are. 724 00:41:22,879 --> 00:41:24,004 - Tell him what you... - Shut up. 725 00:41:24,004 --> 00:41:26,129 You've got it all wrong. I was, oh! 726 00:41:26,129 --> 00:41:28,004 - Oh! - Drop it, Loder! 727 00:41:28,004 --> 00:41:30,087 As she said, you've got the wrong idea. 728 00:41:30,087 --> 00:41:32,504 - (PANTING) - Go on, you big ape. 729 00:41:32,504 --> 00:41:33,587 Tell him about your war record. 730 00:41:33,587 --> 00:41:34,879 Tell him where you were on D-Day. 731 00:41:34,879 --> 00:41:37,254 - Go on! Tell him! - Let go! Let go! You're breaking my arm! 732 00:41:40,171 --> 00:41:41,337 (PANTING) 733 00:41:47,504 --> 00:41:49,421 You no-good tramp. 734 00:41:49,421 --> 00:41:50,629 You're no good. 735 00:41:50,629 --> 00:41:53,587 I never like to outstay my welcome so... 736 00:41:59,796 --> 00:42:00,796 (GRUNTING) 737 00:42:04,254 --> 00:42:05,879 Get up, you ape! 738 00:42:05,879 --> 00:42:08,046 Get up and show us how you wiped out that bunch of Krauts. 739 00:42:08,046 --> 00:42:10,962 Come on! Get up! Get up and get yourself killed! 740 00:42:10,962 --> 00:42:12,421 (GRUNTING) 741 00:42:19,337 --> 00:42:22,254 Oh. (CACKLING) 742 00:42:27,754 --> 00:42:29,171 (HAL GRUNTING) 743 00:42:29,171 --> 00:42:32,212 VIVIAN: Get up, you big ape! HAL: I can take that bum. 744 00:42:32,212 --> 00:42:34,087 I could take him anytime. 745 00:42:34,087 --> 00:42:36,171 VIVIAN: (SARCASTICALLY) Sure you can. Sure you can! 746 00:42:36,171 --> 00:42:37,629 Him and those five Krauts! 747 00:42:37,629 --> 00:42:39,087 (VIVIAN LAUGHING) 748 00:42:44,629 --> 00:42:46,504 Yes, I'll tell Mr. McGinnis when he arrives. 749 00:42:48,212 --> 00:42:49,587 Yes, I've got that. Thank you. 750 00:43:01,212 --> 00:43:03,296 - (KNOCKING ON DOOR) - Yes? 751 00:43:04,712 --> 00:43:06,587 Miss Dennis told me you just got in. 752 00:43:06,587 --> 00:43:09,629 - Is there anything you'd like to get together on? - Yes, Barney. Come on in. 753 00:43:11,837 --> 00:43:14,296 Lorraine, uh, I mean, Miss Dennis 754 00:43:14,296 --> 00:43:15,879 said that you had a little trouble getting a reservation. 755 00:43:15,879 --> 00:43:18,462 Did you finally find a place to stay? 756 00:43:18,462 --> 00:43:20,337 Yes. I did. Thanks. 757 00:43:24,129 --> 00:43:26,754 Oh, do you have everything you want? 758 00:43:26,754 --> 00:43:28,337 As a matter of fact, there's something I'd like, Barney. 759 00:43:28,337 --> 00:43:31,087 I've been studying this Fred Fletcher survey. 760 00:43:31,087 --> 00:43:33,337 It seems to me we're a little lopsided here. 761 00:43:33,337 --> 00:43:35,504 Lopsided, Mr. Eaton? How do you mean? 762 00:43:35,504 --> 00:43:38,296 Well, these questions are loaded questions, Barney. 763 00:43:38,296 --> 00:43:40,087 Take this one, for instance. 764 00:43:40,087 --> 00:43:43,962 "Do you think Governor Jones is the best governor in office today?" 765 00:43:43,962 --> 00:43:46,796 Now, you know as well as I how few people could possibly know 766 00:43:46,796 --> 00:43:48,587 every governor of every state, 767 00:43:48,587 --> 00:43:50,337 or what kind of a job he's doing. 768 00:43:50,337 --> 00:43:52,212 Most of the answers would be no. 769 00:43:52,212 --> 00:43:55,379 And the polls show that the people do not think Governor Jones 770 00:43:55,379 --> 00:43:57,087 is the best man for the office. 771 00:43:57,087 --> 00:44:00,129 Are we running an honest survey or aren't we? 772 00:44:01,379 --> 00:44:03,296 Of course, we are, Mr. Eaton. 773 00:44:03,337 --> 00:44:06,296 The poll is only the first phase in the overall plan. 774 00:44:06,296 --> 00:44:09,712 And I, I'm sure Mr. McGinnis will explain. 775 00:44:09,712 --> 00:44:12,296 Yes. I'm sure he will. 776 00:44:12,296 --> 00:44:14,921 You know, some of this stuff on this survey is pretty sharp. 777 00:44:14,921 --> 00:44:17,671 Much sharper than I give McGinnis credit for being. 778 00:44:17,671 --> 00:44:20,837 I sorta get the impression that maybe you had something to do with this, Barney. 779 00:44:21,921 --> 00:44:25,796 Well, frankly, Mr. Eaton, I, I did. 780 00:44:25,796 --> 00:44:27,629 Now look, Barney, if you and I are gonna work together, 781 00:44:27,629 --> 00:44:29,087 I need the advantage of your thinking. 782 00:44:30,796 --> 00:44:32,587 Of course, if you don't feel you can speak for yourself... 783 00:44:32,587 --> 00:44:33,879 Oh, no. No. It isn't that, Mr. Eaton. 784 00:44:33,879 --> 00:44:37,587 - It's just that I, well, I thought... - What is it? 785 00:44:37,587 --> 00:44:41,712 (SIGHING) Well, you, you know Mr. McGinnis. 786 00:44:41,712 --> 00:44:43,796 He has a rather strong way about him and... 787 00:44:44,837 --> 00:44:46,546 Yes. So I've observed. 788 00:44:48,129 --> 00:44:51,504 Well, it's unfortunate that you don't have the authority 789 00:44:51,504 --> 00:44:54,879 that a man of your obvious capabilities should have. 790 00:44:54,879 --> 00:44:57,921 Well, that's, that's very nice of you to say, Mr. Eaton. 791 00:44:57,921 --> 00:44:59,004 Thank you very much. 792 00:45:00,046 --> 00:45:01,462 Not at all. 793 00:45:01,462 --> 00:45:03,504 I know a thorough job when I see one. 794 00:45:03,504 --> 00:45:05,337 But it seems to me, Barney, 795 00:45:05,337 --> 00:45:07,296 if we're selling soap chips, 796 00:45:07,296 --> 00:45:11,087 we can defend claiming that we have some magic ingredient 797 00:45:11,087 --> 00:45:13,337 that no other brand has. 798 00:45:13,337 --> 00:45:16,879 Or we can claim that four out of five people smoke our brand of cigarettes. 799 00:45:18,337 --> 00:45:21,629 But never admit that we only polled five people 800 00:45:21,629 --> 00:45:23,837 and polled those people in our own office. 801 00:45:23,837 --> 00:45:25,796 Or that we had to poll 500 people 802 00:45:25,837 --> 00:45:28,296 to find even four that smoke the brand of cigarettes at all. 803 00:45:28,296 --> 00:45:30,337 Now, we can fool the people 804 00:45:30,337 --> 00:45:35,129 by claiming that our product is 90% more effective, 90% stronger, 805 00:45:35,129 --> 00:45:37,921 but never say more effective than what. 806 00:45:37,921 --> 00:45:40,921 Or stronger than what. Could be nothing. 807 00:45:40,921 --> 00:45:44,546 Well, it's, uh, it's our job to sell our product, Mr. Eaton. 808 00:45:44,546 --> 00:45:46,504 We use the same techniques 24 hours a day. 809 00:45:46,504 --> 00:45:49,379 The same techniques, the same media, 24 hours a day. 810 00:45:49,379 --> 00:45:52,546 Billboards, radio, television. 811 00:45:52,546 --> 00:45:55,546 But it's not only what we're selling that bothers me, Barney. 812 00:45:55,546 --> 00:45:58,087 But who? 813 00:45:58,087 --> 00:46:03,212 What's behind the billboard? What's inside the package? 814 00:46:03,212 --> 00:46:05,879 What's our batting average for honesty, 815 00:46:05,879 --> 00:46:08,212 if we start packaging politicians. 816 00:46:11,046 --> 00:46:15,712 After all, uh, almost any issue calls for some speculation. 817 00:46:15,712 --> 00:46:18,379 Oh, speculation on fact is one thing. 818 00:46:18,379 --> 00:46:20,546 But if you were asked for an opinion 819 00:46:20,546 --> 00:46:22,546 based upon assumptions which are not fact, 820 00:46:22,546 --> 00:46:23,837 that's quite a different thing. 821 00:46:26,254 --> 00:46:29,171 - I'm sure my figures are correct. - Barney, look. 822 00:46:29,171 --> 00:46:30,879 We're professionals at this game. 823 00:46:30,879 --> 00:46:34,254 We know that figures can be made to prove almost anything. 824 00:46:34,254 --> 00:46:38,254 You ask only farmers if factory workers are overpaid. 825 00:46:38,254 --> 00:46:39,754 And you ask the factory workers 826 00:46:39,754 --> 00:46:43,087 if the farmers are getting too much money for their product. 827 00:46:43,087 --> 00:46:46,671 We'll never get honest answers even with honest questions 828 00:46:46,671 --> 00:46:50,129 if we poll a prejudiced group of people. 829 00:46:51,671 --> 00:46:54,254 If I'm gonna make an analysis of this survey, 830 00:46:54,254 --> 00:46:56,587 I'll need a population breakdown, 831 00:46:56,587 --> 00:46:58,754 I'll need the master card index file 832 00:46:58,754 --> 00:47:01,171 to find out if we're polling 833 00:47:01,171 --> 00:47:03,837 a true cross section of all the people. 834 00:47:03,837 --> 00:47:06,587 Well, I'll let you have my worksheets if that... 835 00:47:06,587 --> 00:47:09,129 Just the basic data, Barney. That's all I need. 836 00:47:09,129 --> 00:47:11,921 Who we're polling, and where. 837 00:47:11,921 --> 00:47:14,587 And for that, I'll need the master card file. 838 00:47:14,587 --> 00:47:16,629 Well, Mr. McGinnis keeps that in his office. 839 00:47:16,629 --> 00:47:18,254 You'll have to ask him for that. 840 00:47:22,046 --> 00:47:24,796 Well, how's it going? What are you working on? 841 00:47:24,796 --> 00:47:27,962 Mr. Eaton here was just going over the Fletcher survey. 842 00:47:27,962 --> 00:47:31,712 He wants to check the poll against the master card index file. 843 00:47:31,712 --> 00:47:34,712 Oh, now we don't wanna take advantage of him, do we, Barney? 844 00:47:34,712 --> 00:47:37,337 Suppose you leave all that detail work to Barney here. 845 00:47:37,337 --> 00:47:40,296 - Well, if I'm gonna earn my money around here... - Let me worry about that. 846 00:47:40,296 --> 00:47:42,462 Our deals calls for you to act as a consultant. 847 00:47:42,462 --> 00:47:44,421 You know, advice on high-level strategy. 848 00:47:44,421 --> 00:47:46,379 I'd feel much better qualified to do that 849 00:47:46,379 --> 00:47:49,921 if I could have a look at the card index file because, uh, 850 00:47:49,921 --> 00:47:52,046 I've been away for quite a while, you know? 851 00:47:52,046 --> 00:47:54,046 There have been some significant changes in 852 00:47:54,046 --> 00:47:56,337 population and income since then. 853 00:47:56,337 --> 00:47:59,087 Forget it. Leave that to the drones. 854 00:47:59,087 --> 00:48:02,796 Look, I hate to pull him away, but I'd like to go over some things with Barney here. 855 00:48:02,796 --> 00:48:03,796 Sure. Go ahead. 856 00:48:08,796 --> 00:48:11,004 Miss Dennis, would you come in here for a moment, please? 857 00:48:11,046 --> 00:48:12,087 Thank you. 858 00:48:19,087 --> 00:48:21,046 - Yes, Mr. Eaton? - Sit down, Miss Dennis, please. 859 00:48:24,462 --> 00:48:27,504 Are you familiar with the Fletcher survey, Miss Dennis? 860 00:48:27,504 --> 00:48:30,546 Well, just generally. I've taken some dictation on it. 861 00:48:30,546 --> 00:48:35,421 Well, I'm, uh, making an analysis of the survey for Mr. McGinnis. 862 00:48:35,421 --> 00:48:36,962 In order to make sure that we're polling 863 00:48:36,962 --> 00:48:38,921 a true cross section of the population 864 00:48:38,921 --> 00:48:40,962 in that area, I would like to check the list 865 00:48:40,962 --> 00:48:44,587 of the people to be polled by our field interviewers 866 00:48:44,587 --> 00:48:47,712 against the master card files. Would you get those for me, please? 867 00:48:47,712 --> 00:48:50,462 Well, the master card files are classified confidential. 868 00:48:50,462 --> 00:48:53,046 They're kept locked in Mr. McGinnis's office. 869 00:48:53,046 --> 00:48:56,337 But Mr. Bond's made up a list of people to be polled. He could tell you. 870 00:48:56,337 --> 00:48:59,962 Well, you see, I don't want Mr. Bond to misunderstand. You see, this... 871 00:48:59,962 --> 00:49:03,296 Or you ask Mr. McGinnis. He has the only key. 872 00:49:03,296 --> 00:49:05,754 Yes. I could. 873 00:49:05,754 --> 00:49:06,754 But I'd rather not. 874 00:49:08,296 --> 00:49:11,046 Well, Mr. McGinnis would understand. 875 00:49:11,046 --> 00:49:13,171 Yes, I'm afraid he would. 876 00:49:13,171 --> 00:49:14,879 That's why I don't want to ask him. 877 00:49:14,879 --> 00:49:17,296 Miss Dennis, I would like to see those card files 878 00:49:17,296 --> 00:49:18,879 without asking Mr. McGinnis 879 00:49:18,879 --> 00:49:22,129 or telling Mr. Bond just now. 880 00:49:22,129 --> 00:49:24,546 - Mr. Eaton, you're asking... - I'm asking you to help me. 881 00:49:26,379 --> 00:49:28,671 Last night, I told you I was going to take a chance on you. 882 00:49:29,796 --> 00:49:31,129 I'm doing just that. 883 00:49:36,712 --> 00:49:38,629 How should I know? 884 00:49:38,629 --> 00:49:40,171 He may know more than we think he does. 885 00:49:41,171 --> 00:49:43,254 In any case, we got to be sure. 886 00:49:43,254 --> 00:49:45,671 I'll tell you one thing I'm sure of. I don't like it. 887 00:49:45,671 --> 00:49:47,254 I don't like it one bit. 888 00:49:47,254 --> 00:49:49,087 And you stop him from poking his nose into things around here. 889 00:49:49,087 --> 00:49:50,587 That's your job. 890 00:49:50,587 --> 00:49:52,254 Of course, Mr. McGinnis 891 00:49:52,254 --> 00:49:57,254 I feel sure that Mr. Eaton is only naturally curious about our projects. 892 00:49:57,254 --> 00:49:59,921 Okay, you satisfy his curiosity! 893 00:49:59,921 --> 00:50:02,462 But steer him clear of the Fletcher project. 894 00:50:02,462 --> 00:50:04,171 Of course, Mr. McGinnis. I'll do my best. 895 00:50:06,171 --> 00:50:07,962 Your best better be good enough. 896 00:50:09,754 --> 00:50:10,962 Yes, sir. 897 00:50:13,337 --> 00:50:16,921 So, if I'm going to find out what's going on around here 898 00:50:16,921 --> 00:50:19,712 and exactly what this Fletcher campaign means and who's behind him, 899 00:50:20,879 --> 00:50:22,504 I'm going to need some help. 900 00:50:22,504 --> 00:50:25,796 Mr. Eaton, is that all you want to find out? 901 00:50:25,796 --> 00:50:27,921 - Is there anything else? - I'm not sure. 902 00:50:27,921 --> 00:50:30,254 But then I'm not sure you're not just testing me. 903 00:50:30,254 --> 00:50:33,046 Testing my loyalty to the team. 904 00:50:33,046 --> 00:50:35,879 Mr. McGinnis did say you were on his team. 905 00:50:35,879 --> 00:50:37,837 So that's why you wouldn't talk. 906 00:50:37,837 --> 00:50:40,129 You think that I'm with... 907 00:50:40,129 --> 00:50:41,129 Sit down, Miss Dennis. 908 00:50:42,462 --> 00:50:43,837 Do you know why I've come back? 909 00:50:43,837 --> 00:50:44,962 I'll tell you why I'm back. 910 00:50:44,962 --> 00:50:46,504 What I'm looking for. 911 00:50:46,504 --> 00:50:49,962 This time there's something I'm terribly sorry about. 912 00:50:49,962 --> 00:50:52,129 I'm sorry to see people's thinking polluted 913 00:50:52,129 --> 00:50:54,962 by bought and paid for lies. 914 00:50:54,962 --> 00:50:57,546 I'm also sorry to see a decent, useful business 915 00:50:57,546 --> 00:51:00,046 that Clark Baker and I built from the ground up, 916 00:51:00,046 --> 00:51:02,629 taken over to serve the interests of well-heeled lobbyists 917 00:51:02,629 --> 00:51:03,629 like this Fred Fletcher. 918 00:51:05,546 --> 00:51:08,921 But most of all, I'm, I'm sorry about Clark Baker. 919 00:51:10,504 --> 00:51:12,337 You see, Miss Dennis, 920 00:51:12,337 --> 00:51:16,296 if they can twist the opinions of 100,000 people, 921 00:51:16,296 --> 00:51:21,212 it's a lead pipe cinch they can twist the facts about a simple hit and run accident. 922 00:51:21,212 --> 00:51:24,671 - You think Mr. Baker was... - I don't know what I think right now, Miss Dennis. 923 00:51:24,671 --> 00:51:26,962 But I'm sure of one thing, I'm going to find out. 924 00:51:27,962 --> 00:51:30,671 Now are you on my team? 925 00:51:30,671 --> 00:51:32,504 How do you know I'm not on theirs? 926 00:51:34,046 --> 00:51:35,546 That's a chance I've got to take. 927 00:51:38,462 --> 00:51:39,629 I'll get the key. 928 00:51:53,046 --> 00:51:54,587 Oh, let me help you, Miss Dennis. 929 00:51:54,587 --> 00:51:56,046 Thank you, Mr. Bond. 930 00:51:58,421 --> 00:51:59,962 - Miss Dennis? - Yes? 931 00:52:02,712 --> 00:52:03,962 Thanks. 932 00:52:05,962 --> 00:52:06,962 Miss Dennis? 933 00:52:09,671 --> 00:52:11,837 Sometimes it... 934 00:52:11,837 --> 00:52:15,796 Sometimes it seems as if you, you hardly know my name or that I'm even here at all. 935 00:52:15,796 --> 00:52:17,629 Oh, you must be joking, Mr. Bond. 936 00:52:17,629 --> 00:52:18,962 Oh, I assure you, Miss Dennis, 937 00:52:18,962 --> 00:52:20,921 I've never been more serious about anything in my life. 938 00:52:20,921 --> 00:52:23,962 Well, you can't possibly be serious, Mr. Bond. 939 00:52:23,962 --> 00:52:26,504 "Mr. Bond, Mr. Bond." That's exactly what I mean. 940 00:52:26,504 --> 00:52:28,129 I've got a first name. It's Barney. 941 00:52:28,129 --> 00:52:30,546 Now, really, this is hardly the time and I have... 942 00:52:30,546 --> 00:52:32,587 Or the place, is it, Lorraine? Well... 943 00:52:32,587 --> 00:52:35,171 When is the time? I mean, what does it take? 944 00:52:35,171 --> 00:52:38,421 Six feet tall? Good looks? A war hero? Is that what... 945 00:52:38,421 --> 00:52:41,296 Well, really, I don't know what you mean but Mr. McGinnis is waiting. 946 00:52:41,296 --> 00:52:43,129 Mr. McGinnis is waiting. Let him wait! 947 00:52:43,129 --> 00:52:44,671 Listen, it's taken me a long time 948 00:52:44,671 --> 00:52:46,087 to get the courage to say this to you, Lorraine but... 949 00:52:46,087 --> 00:52:47,837 Hey, what's going on out there? 950 00:52:48,504 --> 00:52:50,712 (STAMMERING) 951 00:52:50,712 --> 00:52:54,337 - Lorra... I mean, Miss Dennis, she dropped some letters... - Yeah, yeah. Sure. 952 00:52:54,337 --> 00:52:55,379 Well, bring 'em in here. 953 00:53:01,712 --> 00:53:02,879 Put them down over there. 954 00:53:09,254 --> 00:53:10,421 Sit down. 955 00:53:16,587 --> 00:53:17,962 I want you to take a letter. 956 00:53:19,296 --> 00:53:20,629 Fred Fletcher. 957 00:53:25,837 --> 00:53:28,879 (ELECTRIC RAZOR BUZZING) - "Dear Fred." Hey, can you hear me over this thing? 958 00:53:28,879 --> 00:53:30,796 Oh, yes. Perfectly, Mr. McGinnis. 959 00:53:31,337 --> 00:53:33,962 Okay. 960 00:53:33,962 --> 00:53:38,087 "I've had sample conversations prepared including your slant of questioning" 961 00:53:38,087 --> 00:53:40,379 "of our opponent's church affiliations" 962 00:53:40,379 --> 00:53:43,796 "and the relationship with his secretary." 963 00:53:43,796 --> 00:53:46,837 "I'll send these to our men in the field the day before the poll." 964 00:53:48,421 --> 00:53:50,879 - Did you get that? - Oh, yes, Mr. McGinnis. 965 00:53:54,171 --> 00:53:56,337 Huh. I always forget those whiskers under my chin. 966 00:53:58,379 --> 00:53:59,379 (ELECTRIC RAZOR BUZZING) 967 00:54:02,129 --> 00:54:04,879 "We will also supply speakers for the business groups" 968 00:54:04,879 --> 00:54:08,212 "and garden clubs in that area with the extra budget you okayed." 969 00:54:18,504 --> 00:54:19,796 "The budget allows..." 970 00:54:22,212 --> 00:54:23,879 Hey, what's the matter with you? 971 00:54:23,879 --> 00:54:26,504 Oh, nothing. Nothing, Mr. McGinnis. 972 00:54:37,337 --> 00:54:40,796 - Ah, it's getting late. Here, we'll finish in the morning. - Thank you. 973 00:54:44,171 --> 00:54:45,421 (DOOR OPENING) 974 00:54:46,587 --> 00:54:47,796 (DOOR CLOSING) 975 00:54:53,462 --> 00:54:55,962 Right, Hillyer. Anything that could help. 976 00:54:55,962 --> 00:54:57,962 - Hold on a minute. - He doesn't know I've got it. 977 00:55:01,462 --> 00:55:02,671 How much time have we got? 978 00:55:02,671 --> 00:55:04,046 Well, I don't know. He's getting ready to leave now. 979 00:55:04,046 --> 00:55:05,129 I can get back in there and... 980 00:55:05,129 --> 00:55:06,837 No, you've taken enough of a chance already. 981 00:55:06,837 --> 00:55:08,046 It shouldn't take me very long. 982 00:55:08,837 --> 00:55:10,421 Where can I meet you later? 983 00:55:10,421 --> 00:55:12,462 Well, there's a restaurant around the corner on K Street, Otto's. 984 00:55:12,462 --> 00:55:13,546 How about there? 985 00:55:13,546 --> 00:55:15,337 Just a minute. 986 00:55:15,337 --> 00:55:16,796 Oh, Hillyer? 987 00:55:16,796 --> 00:55:19,296 I'll be at a restaurant called Otto's. Do you know where it is? 988 00:55:21,421 --> 00:55:24,421 Right. Well, uh, I'll see you there. Goodbye. 989 00:55:26,379 --> 00:55:29,171 That was Rodney Hillyer of The Post. 990 00:55:29,171 --> 00:55:30,546 That should give me about, uh... 991 00:55:32,754 --> 00:55:34,171 Well, I thought you were going home? 992 00:55:35,087 --> 00:55:37,254 Well, I was just leaving. 993 00:55:37,254 --> 00:55:39,254 - Good night. - Good night, Miss Dennis. 994 00:55:41,212 --> 00:55:43,046 - Good night, Mr. McGinnis. - Good night. 995 00:55:44,462 --> 00:55:45,921 Well, Alan, you look bushed. 996 00:55:45,921 --> 00:55:48,921 - How about calling it a day? - You know, I think I will. 997 00:55:48,921 --> 00:55:51,129 You need a place to stay? Can I drop you anyplace? 998 00:55:51,171 --> 00:55:52,796 No, thanks very much, McGinnis, 999 00:55:52,796 --> 00:55:55,421 I think the walk would do me good. 1000 00:55:55,421 --> 00:55:58,671 The Dupont Hotel confirmed my reservations today. I'll be living there. 1001 00:55:58,671 --> 00:56:01,462 JIM: Fine, fine. 1002 00:56:01,462 --> 00:56:04,462 By the way, Alan, did you happen to get through to Senator Walder today? 1003 00:56:05,587 --> 00:56:07,546 Yes, I did. 1004 00:56:07,546 --> 00:56:09,921 How did he sound? Do you think you could bring him back in the fold? 1005 00:56:09,921 --> 00:56:11,504 There's a distinct possibility. 1006 00:56:11,504 --> 00:56:13,629 However, the Senator did have some questions. 1007 00:56:13,629 --> 00:56:15,837 Don't we all? 1008 00:56:15,837 --> 00:56:18,712 Look, Alan, we both know that the Senator's business doesn't mean any real coin. 1009 00:56:18,712 --> 00:56:21,212 It's a prestige account. 1010 00:56:21,212 --> 00:56:23,546 Wouldn't have to do anything with his committee, would it? 1011 00:56:23,546 --> 00:56:26,671 Sure, it would. And I'm the first one to admit it. 1012 00:56:26,671 --> 00:56:29,546 Public relations are not for charity, but it does begin at home. 1013 00:56:29,546 --> 00:56:32,421 Let's face it, Alan. Business is business. 1014 00:56:32,462 --> 00:56:34,921 You don't see any of those senators working for nothing either. 1015 00:56:35,212 --> 00:56:37,171 And I'll tell you, 1016 00:56:37,171 --> 00:56:40,504 you bring Senator Walder back on the team and I'll play ball with him. 1017 00:56:40,504 --> 00:56:43,421 I'll spend more money on his account than it brings in. 1018 00:56:43,421 --> 00:56:45,171 I'll use the same interviewers 1019 00:56:45,171 --> 00:56:47,212 and the same field personnel that we have on the various accounts 1020 00:56:47,212 --> 00:56:48,837 throughout his state. 1021 00:56:48,837 --> 00:56:50,754 And he won't have to worry about begging for handouts 1022 00:56:50,754 --> 00:56:53,504 and contributions on election day either. 1023 00:56:53,504 --> 00:56:55,379 And, he won't have to depend on a bunch of 1024 00:56:55,379 --> 00:56:58,171 squirrely housewives and high school volunteers 1025 00:56:58,171 --> 00:57:00,962 to pass out mimeographed handbills on the street corners. 1026 00:57:00,962 --> 00:57:03,504 I'll punch every doorbell in his state, 1027 00:57:03,504 --> 00:57:05,921 and I'll furnish him with more volunteers than he ever thought... 1028 00:57:05,921 --> 00:57:08,171 I bet you will too. 1029 00:57:08,171 --> 00:57:10,212 Well, listen to me. Look who's telling you. 1030 00:57:10,212 --> 00:57:11,504 (CHUCKLING) 1031 00:57:11,504 --> 00:57:13,837 Let's leave the old boiler factory. Tomorrow is another day. 1032 00:57:13,962 --> 00:57:14,962 Right. 1033 00:57:21,129 --> 00:57:22,962 And get yourself a good dinner. 1034 00:57:22,962 --> 00:57:24,087 Take in a show and relax. 1035 00:57:25,212 --> 00:57:26,962 You know, all work and no play. 1036 00:57:28,212 --> 00:57:29,337 Sure can't drop you anywhere? 1037 00:57:29,337 --> 00:57:30,462 No, thanks. I'd rather walk. 1038 00:57:44,754 --> 00:57:45,754 Good night, Alan. 1039 00:57:55,837 --> 00:57:57,546 (CAR ENGINE STARTING) 1040 00:58:05,337 --> 00:58:06,587 (ACCORDION MUSIC PLAYING) 1041 00:58:07,296 --> 00:58:08,629 (PEOPLE CHATTERING) 1042 00:58:24,337 --> 00:58:25,962 Sorry to be so long, but. 1043 00:58:25,962 --> 00:58:28,337 McGinnis was quite concerned about Senator Walder. 1044 00:58:28,337 --> 00:58:29,504 What about the key? 1045 00:58:29,504 --> 00:58:30,754 I've got it. 1046 00:58:30,754 --> 00:58:33,254 McGinnis locked the office. Can we get in? 1047 00:58:33,254 --> 00:58:35,921 - I have an office key. - Oh, good. 1048 00:58:35,921 --> 00:58:37,462 WAITRESS: Would you like to order now? 1049 00:58:37,462 --> 00:58:39,421 Oh, thanks, we're waiting for another party. 1050 00:58:39,421 --> 00:58:40,587 WAITRESS: Would you care for a drink? 1051 00:58:40,587 --> 00:58:42,004 Yes, I'd like an old fashioned. 1052 00:58:43,462 --> 00:58:46,254 Bring the lady a small glass of sherry. 1053 00:58:46,254 --> 00:58:48,171 - Be good for your nerves. - WAITRESS: Certainly. 1054 00:58:50,921 --> 00:58:52,129 Alan, are you all right? 1055 00:58:52,129 --> 00:58:55,087 It's nothing... I don't know what happened. 1056 00:58:55,087 --> 00:58:56,671 Maybe I should drink the sherry myself. 1057 00:58:58,046 --> 00:58:59,379 Mr. Eaton, are you sure... 1058 00:58:59,379 --> 00:59:00,629 I like it better the other way. 1059 00:59:01,879 --> 00:59:03,046 The other way? 1060 00:59:03,046 --> 00:59:04,379 You just called me Alan. 1061 00:59:05,754 --> 00:59:07,962 Alan, shouldn't you see a doctor? 1062 00:59:07,962 --> 00:59:09,212 I mean, these... 1063 00:59:09,212 --> 00:59:10,629 These symptoms? 1064 00:59:10,629 --> 00:59:11,754 They're war souvenirs. 1065 00:59:11,754 --> 00:59:13,712 They tell me it will go away... 1066 00:59:13,712 --> 00:59:16,462 if I take it easy and avoid excessive strain. 1067 00:59:17,546 --> 00:59:19,254 Well, isn't there anything you can do? 1068 00:59:19,296 --> 00:59:20,504 What about the army doctors? 1069 00:59:21,504 --> 00:59:23,587 What I really had planned to do 1070 00:59:23,587 --> 00:59:25,546 was to let Clark run the business here 1071 00:59:25,546 --> 00:59:27,796 and I was gonna head for California, 1072 00:59:27,796 --> 00:59:29,921 and let the sun and the beach cure what ails me. 1073 00:59:31,421 --> 00:59:32,671 That's what I planned to do. 1074 00:59:35,254 --> 00:59:37,296 Clark Baker is dead. 1075 00:59:37,296 --> 00:59:39,671 So, California and the army doctors are gonna have to wait 1076 00:59:39,671 --> 00:59:41,879 until I find out why Clark Baker is dead. 1077 00:59:47,421 --> 00:59:49,379 Couldn't we go the police? 1078 00:59:49,379 --> 00:59:51,546 With what? Suspicions? 1079 00:59:52,712 --> 00:59:53,712 We're gonna need proof. 1080 00:59:55,962 --> 00:59:58,212 Black and white proof, 1081 00:59:58,212 --> 01:00:01,587 of exactly what he's doing, and for whom. 1082 01:00:01,587 --> 01:00:04,837 And what really happened to Clark Baker on Bethesda Road that night. 1083 01:00:05,546 --> 01:00:06,629 But where do we start? 1084 01:00:07,421 --> 01:00:09,796 Those master card files. 1085 01:00:09,796 --> 01:00:12,004 You see, McGinnis can't sell any client 1086 01:00:12,004 --> 01:00:16,296 or the public with a guesswork polling of a handful of people. 1087 01:00:16,296 --> 01:00:19,046 But, Alan, you can't question a hundred million people. 1088 01:00:19,046 --> 01:00:22,171 No, that's true. No one actually ever does. 1089 01:00:22,171 --> 01:00:24,421 But, who can you believe? 1090 01:00:24,421 --> 01:00:27,379 Well, we use the US Department of Commerce, 1091 01:00:27,379 --> 01:00:28,879 Labor Department, 1092 01:00:28,879 --> 01:00:30,629 the Government Census Bureau, 1093 01:00:30,629 --> 01:00:33,546 every available source of authentic information 1094 01:00:33,546 --> 01:00:36,462 are used to set up that master card file. 1095 01:00:36,462 --> 01:00:39,546 Now, if McGinnis has changed those cards, 1096 01:00:39,546 --> 01:00:42,629 I wanna find out exactly how many people he's really polling, 1097 01:00:42,671 --> 01:00:44,921 and how he picked them, 1098 01:00:44,921 --> 01:00:49,004 and if they can speak for a hundred and sixty million people. 1099 01:00:49,004 --> 01:00:50,837 And if we can get the master card files 1100 01:00:50,837 --> 01:00:53,212 and find that Mr. McGinnis has changed them, 1101 01:00:53,212 --> 01:00:54,962 or isn't using them at all, 1102 01:00:54,962 --> 01:00:56,296 we've got the beginning of our proof. 1103 01:00:56,296 --> 01:00:57,337 Yeah. 1104 01:00:58,962 --> 01:01:00,171 But only the beginning. 1105 01:01:00,171 --> 01:01:02,587 Most people from Main Street to Madison Avenue 1106 01:01:02,587 --> 01:01:05,171 prefer to go along with the majority. 1107 01:01:05,171 --> 01:01:08,171 Sponsors of television programs will buy or drop a program 1108 01:01:08,171 --> 01:01:12,046 not because they went out and rang 50 million doorbells, 1109 01:01:12,046 --> 01:01:14,671 but, because some paid poll claim that 50 million people 1110 01:01:14,671 --> 01:01:17,129 did or did not see that particular program. 1111 01:01:17,129 --> 01:01:19,129 But, Alan, doesn't that give a few people 1112 01:01:19,129 --> 01:01:21,129 a frightening amount of power? 1113 01:01:21,129 --> 01:01:23,337 I mean, if you can make or break a television program... 1114 01:01:25,337 --> 01:01:27,837 McGinnis may be juggling statistics in order to 1115 01:01:27,837 --> 01:01:31,462 make or break handpicked candidates for public office. 1116 01:01:33,129 --> 01:01:35,629 - Hello, Eaton, I'm sorry to keep you. - Hello, Hillyer. 1117 01:01:35,629 --> 01:01:37,129 I'd like you to meet Miss Lorraine Dennis. 1118 01:01:37,129 --> 01:01:38,379 She works for McGinnis. 1119 01:01:39,087 --> 01:01:40,462 Oh, how do you do? 1120 01:01:40,462 --> 01:01:41,879 That's all right. She's helping me. 1121 01:01:41,879 --> 01:01:44,379 - Sit down. - Yeah. 1122 01:01:44,379 --> 01:01:45,796 Well, there's nothing on McGinnis. 1123 01:01:45,796 --> 01:01:47,379 No record of any kind that I can find. 1124 01:01:48,212 --> 01:01:49,296 Mmm-hmm. 1125 01:01:50,337 --> 01:01:52,837 Oh, what about Clark Baker's accident? 1126 01:01:52,837 --> 01:01:55,087 - Any new witnesses turn up? - No. 1127 01:01:55,087 --> 01:01:57,296 Just the two who testified for McGinnis at the inquest. 1128 01:01:58,879 --> 01:01:59,962 And they check out all right? 1129 01:01:59,962 --> 01:02:01,337 They checked out all right. 1130 01:02:01,337 --> 01:02:02,837 McGinnis spent the rest of the night with them, 1131 01:02:02,837 --> 01:02:04,254 the whole night with them. 1132 01:02:04,254 --> 01:02:05,879 Played cards till four in the morning. 1133 01:02:05,921 --> 01:02:07,837 One of them took him home and spent the rest of the night 1134 01:02:07,837 --> 01:02:09,879 up at his place, McGinnis' place. 1135 01:02:09,879 --> 01:02:12,046 They had breakfast together. 1136 01:02:12,046 --> 01:02:13,879 Look, their testimony placed McGinnis 1137 01:02:13,879 --> 01:02:15,629 right here in town all that night. 1138 01:02:15,629 --> 01:02:17,421 He can't have been anywhere near the accident. 1139 01:02:18,712 --> 01:02:21,254 There's not much to go on there, is there? 1140 01:02:21,254 --> 01:02:22,587 Well, I gotta get back to the city desk, 1141 01:02:22,587 --> 01:02:24,212 I'm on tonight. 1142 01:02:24,212 --> 01:02:26,879 If I run into anything else, I'll give you a ring. 1143 01:02:26,879 --> 01:02:28,254 Thanks, thanks very much. 1144 01:02:28,254 --> 01:02:30,171 It's been a pleasure. Good luck. 1145 01:02:34,837 --> 01:02:36,296 There must be something. 1146 01:02:37,587 --> 01:02:39,587 Alan, didn't Mr. Baker write you anything 1147 01:02:39,587 --> 01:02:41,129 about McGinnis before it happened? 1148 01:02:41,962 --> 01:02:43,629 Not that I remember. 1149 01:02:43,629 --> 01:02:44,962 Of course, we weren't much for writing, 1150 01:02:44,962 --> 01:02:46,754 either one of us. 1151 01:02:46,796 --> 01:02:49,754 And letters from home and writing paper were luxuries 1152 01:02:49,754 --> 01:02:53,296 that our Chinese hosts thought we should be without. 1153 01:02:53,296 --> 01:02:56,379 Alan, isn't it possible that it was an accident? 1154 01:02:56,379 --> 01:02:57,587 I mean, Mr. McGinnis... 1155 01:02:57,587 --> 01:02:59,754 Anything is possible, Lorraine. 1156 01:02:59,754 --> 01:03:01,671 It's, it's even possible that I'm just looking for 1157 01:03:01,671 --> 01:03:04,587 skeletons in closets and under beds that don't even exist. 1158 01:03:04,587 --> 01:03:05,671 It's even possible that. 1159 01:03:05,671 --> 01:03:08,421 Mr. McGinnis and the doctors are correct. 1160 01:03:09,671 --> 01:03:10,671 I'm sorry. 1161 01:03:15,171 --> 01:03:17,587 You know, Lorraine, you're not only very kind... 1162 01:03:18,546 --> 01:03:20,587 You're very lovely. 1163 01:03:20,587 --> 01:03:22,212 I thought you'd never notice. 1164 01:03:24,087 --> 01:03:26,671 Alan, aren't you taking a terrible chance? 1165 01:03:28,921 --> 01:03:29,879 Well, I've got to. 1166 01:03:31,046 --> 01:03:32,504 I suppose if those two men were 1167 01:03:32,504 --> 01:03:34,046 with McGinnis all night... 1168 01:03:34,046 --> 01:03:35,671 Well, both of them weren't. 1169 01:03:35,671 --> 01:03:37,879 Mr. Hillyer said he only took one of them home with him. 1170 01:03:38,629 --> 01:03:40,337 Oh. 1171 01:03:40,337 --> 01:03:42,837 Then, only one could swear that McGinnis was in town all night. 1172 01:03:44,379 --> 01:03:46,004 Does it give his name? 1173 01:03:46,004 --> 01:03:48,671 Uh, yes. According to the testimony of. 1174 01:03:48,671 --> 01:03:50,796 Dr. Gregory Jessup at the inquest... 1175 01:03:50,796 --> 01:03:51,962 Gregory Jessup? 1176 01:03:53,254 --> 01:03:54,671 That's the man I met on the plane. 1177 01:03:55,879 --> 01:03:57,296 What's the name of the other witness? 1178 01:03:58,462 --> 01:04:01,379 A man named, Loder, Harold Loder. 1179 01:04:01,379 --> 01:04:02,796 Loder. Wait a minute. 1180 01:04:04,712 --> 01:04:06,712 Jessup to Loder 1181 01:04:06,712 --> 01:04:07,712 to McGinnis. 1182 01:04:09,296 --> 01:04:11,171 May I have that office key? 1183 01:04:11,171 --> 01:04:13,171 - Let me go with you. - No, you'd better stay here. 1184 01:04:14,796 --> 01:04:17,629 The pieces of this puzzle are beginning to fall into place. 1185 01:04:18,421 --> 01:04:19,504 I won't be long. 1186 01:04:38,546 --> 01:04:39,629 (COIN DINGING IN TELEPHONE) 1187 01:06:05,712 --> 01:06:06,879 (DOOR UNLOCKING) 1188 01:06:29,546 --> 01:06:30,921 Like a drink? 1189 01:06:30,921 --> 01:06:32,004 Yeah, I don't mind if I do. 1190 01:06:34,546 --> 01:06:37,296 You know, between my printing press and Viv's signatures, 1191 01:06:37,296 --> 01:06:39,087 well, this is the best yet if I say so myself. 1192 01:06:39,879 --> 01:06:41,587 Yeah? Let's see. 1193 01:06:45,129 --> 01:06:47,254 "Dear Senator,." 1194 01:06:47,254 --> 01:06:49,921 "As chairman and chartered member of the Sons of the Patriotic Pioneers," 1195 01:06:49,921 --> 01:06:53,046 "I wish to inform you that our organization is 100% opposed to..." 1196 01:06:53,046 --> 01:06:54,671 Not bad, huh? 1197 01:06:54,671 --> 01:06:57,212 Did you get that "Sons of Patriotic Pioneers"? 1198 01:06:57,212 --> 01:06:58,712 I thought that up by myself. 1199 01:06:58,712 --> 01:07:00,171 Ain't that a pip? 1200 01:07:01,879 --> 01:07:03,087 Now, this here's your baby. 1201 01:07:05,129 --> 01:07:08,129 "Committee for the Abolition of Nuclear Warfare." 1202 01:07:08,129 --> 01:07:10,671 "Dr. Gregory Jessup, Executive Chairman." 1203 01:07:12,629 --> 01:07:14,837 Even the signature is impressive. 1204 01:07:14,837 --> 01:07:16,879 Yeah, Viv sure knows her business. 1205 01:07:16,879 --> 01:07:20,087 Why, she could sign John Hancock and fool the old boy himself. 1206 01:07:20,087 --> 01:07:23,254 Yeah? Well, before you go pinning any medals on yourself, 1207 01:07:23,254 --> 01:07:25,087 remember you didn't do so well with Alan Eaton. 1208 01:07:27,046 --> 01:07:28,879 Now, look, don't blame me. 1209 01:07:28,879 --> 01:07:32,296 Viv had her chance. Can I help it if she mucked it? 1210 01:07:32,296 --> 01:07:35,129 If Eaton ever got a letter from Baker, he had it somewhere. 1211 01:07:35,129 --> 01:07:36,671 You should have found it if he'd stayed. 1212 01:07:36,879 --> 01:07:37,879 Why did he leave? 1213 01:07:38,712 --> 01:07:39,712 How should I know? 1214 01:07:41,004 --> 01:07:43,587 Just up an left. Ask Viv, she'll tell ya. 1215 01:07:44,587 --> 01:07:46,712 This guy must be crazy. 1216 01:07:46,712 --> 01:07:47,796 If you ask me, I know how to handle this guy... 1217 01:07:47,796 --> 01:07:49,796 I'm not asking you. 1218 01:07:49,796 --> 01:07:52,296 I'm telling you, if he's got that letter, you'd better find it. 1219 01:07:53,504 --> 01:07:54,504 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1220 01:07:56,046 --> 01:07:57,754 Oh, it's you. 1221 01:07:57,754 --> 01:08:00,212 Hello, Harold. I thought, maybe... 1222 01:08:00,212 --> 01:08:02,254 Who were you expecting? Clark Baker? 1223 01:08:02,254 --> 01:08:04,129 Look, I tried to phone you. I've got to talk to you. 1224 01:08:04,129 --> 01:08:05,837 Well, all right, tell me, spit it out. 1225 01:08:05,837 --> 01:08:07,671 Mr. Eaton, he was with Lorraine, 1226 01:08:07,671 --> 01:08:09,171 Miss Dennis, at Otto's. 1227 01:08:09,171 --> 01:08:10,754 So what? 1228 01:08:10,754 --> 01:08:12,587 So, the handsome cap is making a pass, what's that to us? 1229 01:08:12,587 --> 01:08:14,171 A fellow met him there, 1230 01:08:14,171 --> 01:08:15,879 the nosy reporter at the inquest 1231 01:08:15,879 --> 01:08:18,587 that kept coming around here asking questions when Mr. Baker... 1232 01:08:18,587 --> 01:08:20,671 She gave him a key, I, I thought maybe... 1233 01:08:24,921 --> 01:08:26,087 She gave him a key? 1234 01:08:39,379 --> 01:08:41,921 Oh, she gave him a key, huh? I wonder what for. 1235 01:08:45,212 --> 01:08:47,629 Let's leave Lorraine out of this, McGinnis. 1236 01:08:49,296 --> 01:08:50,296 Oh, you were in there. 1237 01:08:51,462 --> 01:08:52,962 You heard? 1238 01:08:52,962 --> 01:08:55,254 Yes, I heard. I heard you both loud and clear. 1239 01:08:56,129 --> 01:08:57,587 So, what? 1240 01:08:57,587 --> 01:09:00,087 So, Loder's got a pen pal club. What's that prove? 1241 01:09:01,962 --> 01:09:02,962 Loder. 1242 01:09:04,546 --> 01:09:07,087 "Committee for the Abolition of Nuclear Warfare." 1243 01:09:07,087 --> 01:09:09,087 "Dr. Gregory Jessup, Executive Chairman." 1244 01:09:10,254 --> 01:09:11,796 Also, fellow traveler. 1245 01:09:13,671 --> 01:09:15,712 "Sons of the Patriotic Pioneers." 1246 01:09:16,587 --> 01:09:18,837 You know, Loder's right. 1247 01:09:18,837 --> 01:09:22,379 His wife's forgeries could fool even old John Hancock himself. 1248 01:09:23,421 --> 01:09:26,254 I should know. 1249 01:09:26,254 --> 01:09:29,837 When did you get her to forge Clark Baker's signature to that contract? 1250 01:09:29,837 --> 01:09:32,379 Before or after you killed him. 1251 01:09:34,546 --> 01:09:35,962 Go ahead, McGinnis. 1252 01:09:35,962 --> 01:09:37,462 Pick up the phone, you threatened to before, 1253 01:09:37,462 --> 01:09:39,504 this time I'm calling your bluff. 1254 01:09:39,504 --> 01:09:41,421 Call the police. 1255 01:09:41,421 --> 01:09:43,504 Police, Mr. McGinnis? What does he mean? 1256 01:09:43,546 --> 01:09:45,212 There's nobody out there. 1257 01:09:45,212 --> 01:09:48,254 Mr. Eaton claims he overheard our conversation. 1258 01:09:48,254 --> 01:09:50,671 And he's making a lot of accusations about your wife 1259 01:09:51,587 --> 01:09:53,587 and Clark Baker's accident. 1260 01:09:53,587 --> 01:09:54,671 Let me handle this. 1261 01:09:54,671 --> 01:09:56,296 Stay out of this. I'll handle it. 1262 01:09:58,129 --> 01:09:59,254 Now, look. 1263 01:09:59,254 --> 01:10:02,129 You're not in a position to accuse anyone. 1264 01:10:02,129 --> 01:10:03,921 If you tell the police anything, you know what I'll tell them? 1265 01:10:03,921 --> 01:10:06,462 I'll tell them you're off your rocker. 1266 01:10:06,462 --> 01:10:09,087 What kind of a chance do you think a brainwashed psycho like you 1267 01:10:09,087 --> 01:10:10,837 would have of convincing anybody of anything? 1268 01:10:22,296 --> 01:10:24,254 All right. 1269 01:10:24,254 --> 01:10:27,337 Let's put our cards on the table. 1270 01:10:27,337 --> 01:10:30,629 Sure, I'm not running any penny-ante organization like you and Baker did. 1271 01:10:30,629 --> 01:10:31,879 Far from it. 1272 01:10:31,879 --> 01:10:33,254 I got clients. 1273 01:10:33,254 --> 01:10:34,671 Important clients. 1274 01:10:34,671 --> 01:10:36,129 And, they won't hold still for any mental case 1275 01:10:36,129 --> 01:10:37,879 making a lot of careless accusations. 1276 01:10:37,879 --> 01:10:40,171 You don't hear the clients holler, do you? 1277 01:10:40,171 --> 01:10:42,004 And they're the ones that are paying the bills. 1278 01:10:43,546 --> 01:10:44,962 What do you want? 1279 01:10:44,962 --> 01:10:45,962 A cut of the take? 1280 01:10:48,879 --> 01:10:50,171 Look. 1281 01:10:50,171 --> 01:10:51,171 I'm reasonable. 1282 01:10:51,796 --> 01:10:53,504 I gave Clark Baker his chance 1283 01:10:53,504 --> 01:10:54,837 and I'm giving you yours right now. 1284 01:10:55,671 --> 01:10:57,962 Or what, McGinnis? 1285 01:10:57,962 --> 01:11:00,462 Do I go the same way that Clark Baker did? 1286 01:11:00,462 --> 01:11:01,879 A faked hit-and-run accident? 1287 01:11:04,962 --> 01:11:07,587 Okay, wise guy. He tried his way. 1288 01:11:07,587 --> 01:11:08,796 Now, I'll try mine. 1289 01:11:11,379 --> 01:11:12,879 Would you want to order dinner now? 1290 01:11:12,879 --> 01:11:14,712 Oh, no, I was waiting. What time is it? 1291 01:11:15,712 --> 01:11:17,171 It's a quarter of ten. 1292 01:11:17,171 --> 01:11:18,462 I better see what's keeping him. 1293 01:11:19,421 --> 01:11:20,671 - Thank you. - Thank you. 1294 01:11:25,671 --> 01:11:27,087 (GRUNTING) 1295 01:11:30,337 --> 01:11:31,337 (PANTING) 1296 01:11:34,504 --> 01:11:35,504 Give him some of this. 1297 01:11:40,837 --> 01:11:41,796 - (GLASS SHATTERING) - Why, you dirty... 1298 01:11:41,796 --> 01:11:43,421 Hey! That's enough. 1299 01:11:45,546 --> 01:11:48,046 Harold here believes in rather primitive methods of persuasion, 1300 01:11:48,046 --> 01:11:50,587 but you leave us no alternative if you don't cooperate. 1301 01:11:50,587 --> 01:11:51,587 Now, give us that letter. 1302 01:11:52,087 --> 01:11:54,754 Your boy is an amateur. 1303 01:11:54,754 --> 01:11:56,587 I've been worked over by professionals. 1304 01:11:57,712 --> 01:11:59,254 They call it "co-existence." 1305 01:12:01,587 --> 01:12:02,879 He needs some more persuasion, Harold. 1306 01:12:02,879 --> 01:12:03,879 Give it to him. 1307 01:12:09,421 --> 01:12:11,587 No. No! 1308 01:12:11,587 --> 01:12:12,837 What do you suggest we do? 1309 01:12:12,837 --> 01:12:14,671 Let him walk out of here and straight to the police? 1310 01:12:14,671 --> 01:12:15,837 Well, you said yourself he had no proof... 1311 01:12:15,837 --> 01:12:17,171 Sure I said. 1312 01:12:17,171 --> 01:12:18,379 But you hear what he said. 1313 01:12:18,379 --> 01:12:19,671 The guy's wise to the whole setup. 1314 01:12:19,671 --> 01:12:21,462 Maybe if we talked to Mr. Fletcher, 1315 01:12:21,462 --> 01:12:23,546 dropped the whole campaign. 1316 01:12:23,546 --> 01:12:25,796 McGINNIS: Sure, drop the whole campaign, lose the election, 1317 01:12:25,796 --> 01:12:27,712 then explain to Fred Fletcher. 1318 01:12:27,712 --> 01:12:28,712 Huh. 1319 01:12:29,879 --> 01:12:31,879 What about Jessup and his people? 1320 01:12:31,879 --> 01:12:33,921 They're in this for high stakes and for keeps. 1321 01:12:33,921 --> 01:12:35,046 Maybe, you feel like throwing a 1322 01:12:35,046 --> 01:12:36,462 couple of million bucks out of the window 1323 01:12:36,462 --> 01:12:39,129 and take in a 4,000 mile one-way trip, but I don't. 1324 01:12:39,129 --> 01:12:40,129 What about him? 1325 01:12:40,796 --> 01:12:41,962 Wouldn't work. 1326 01:12:41,962 --> 01:12:43,962 Another auto accident, they'd know right away that... 1327 01:12:44,004 --> 01:12:45,587 Sure. 1328 01:12:45,587 --> 01:12:46,671 Another hit-and-run, maybe. 1329 01:12:47,671 --> 01:12:48,796 What about a suicide? 1330 01:12:49,254 --> 01:12:50,962 Suicide, that's it. 1331 01:12:51,004 --> 01:12:52,796 Everybody knows that Eaton's punchy anyway. 1332 01:12:52,796 --> 01:12:54,212 Sure, he comes back he's all mixed up, 1333 01:12:54,212 --> 01:12:55,712 Baker's gone, he gets despondent and... 1334 01:12:55,712 --> 01:12:57,171 And, what? 1335 01:12:57,171 --> 01:12:58,712 It's simple. 1336 01:12:58,712 --> 01:13:01,754 He takes a nice long walk down to the river. 1337 01:13:01,754 --> 01:13:03,837 - Gets to Memorial Bridge and... - (SNAPPING FINGERS) 1338 01:13:04,129 --> 01:13:05,504 Jumps. 1339 01:13:05,504 --> 01:13:07,296 Yeah, we can have Viv write us a suicide note. 1340 01:13:07,296 --> 01:13:08,962 We, we can't. We can't. 1341 01:13:08,962 --> 01:13:10,712 What do you mean, we can't? We've gotta. 1342 01:13:11,587 --> 01:13:12,921 How were we supposed to know 1343 01:13:12,921 --> 01:13:14,879 that Eaton was gonna come back here from the dead? 1344 01:13:15,337 --> 01:13:16,879 Do you think we can let him walk out of here 1345 01:13:16,879 --> 01:13:18,546 with that letter and what he knows now to the police? 1346 01:13:18,546 --> 01:13:19,546 Nah. 1347 01:13:21,296 --> 01:13:24,004 What those Chinese commies didn't finish, we've got to. 1348 01:13:24,004 --> 01:13:26,004 - It's our neck or his. - But, I tell you, we can't. 1349 01:13:26,004 --> 01:13:27,212 Lorraine, Miss Dennis, she knows he's here, 1350 01:13:27,212 --> 01:13:28,962 - she's waiting for him at Otto's. - Hold it. 1351 01:13:29,712 --> 01:13:31,754 He's right. 1352 01:13:31,754 --> 01:13:34,212 If she's in it with him, why, we've gotta go pick her up, too. 1353 01:13:35,337 --> 01:13:36,337 Look, Barney. 1354 01:13:38,671 --> 01:13:41,254 If he comes to, don't let him get out of that chair. 1355 01:13:41,254 --> 01:13:42,671 Understand? Come on, Harold. 1356 01:13:46,087 --> 01:13:48,254 And Barney? 1357 01:13:48,254 --> 01:13:50,962 Just remember that you're in this as deep as we are. 1358 01:13:50,962 --> 01:13:52,421 All the way down the line. 1359 01:13:58,087 --> 01:13:59,254 ALAN: It won't work, Barney. 1360 01:13:59,254 --> 01:14:00,254 You know it won't work. 1361 01:14:01,671 --> 01:14:04,171 I'm sorry, Mr. Eaton. I really am. 1362 01:14:05,546 --> 01:14:07,254 Sorry for what, Barney? 1363 01:14:07,254 --> 01:14:09,171 Sorry about this? 1364 01:14:09,171 --> 01:14:11,171 Or you're sorry about Fred Fletcher, 1365 01:14:11,171 --> 01:14:12,962 and all those lies. 1366 01:14:12,962 --> 01:14:14,462 Or Dr. Jessup and treason? 1367 01:14:16,421 --> 01:14:18,462 Or maybe, you're sorry about Clark Baker. 1368 01:14:20,296 --> 01:14:22,712 It's no use, Mr. Eaton. I have no choice. 1369 01:14:33,171 --> 01:14:34,587 What's your hurry, little lady? 1370 01:14:36,921 --> 01:14:39,587 You're wrong, Barney. It's not too late, not yet. 1371 01:14:39,587 --> 01:14:41,754 You don't understand, Mr. Eaton. 1372 01:14:41,754 --> 01:14:44,087 You don't know what it's like for somebody like me. 1373 01:14:44,087 --> 01:14:46,796 (SOBBING) Sure, it's fine for you. You're a big war hero. 1374 01:14:46,796 --> 01:14:48,421 You can get anything or anybody you want. 1375 01:14:49,171 --> 01:14:50,337 You even got Lorraine. 1376 01:14:51,212 --> 01:14:53,254 - Lorraine? - Yes, Lorraine. 1377 01:14:53,254 --> 01:14:56,129 Every day, watching her walk in and out of the office. 1378 01:14:56,129 --> 01:14:59,296 You've seen the way she walks, you think I'm blind? 1379 01:14:59,296 --> 01:15:01,212 With Clark Baker gone, I might have had a chance, 1380 01:15:01,212 --> 01:15:02,379 but then you had to come back. 1381 01:15:02,379 --> 01:15:04,087 What chance have I got now? 1382 01:15:04,087 --> 01:15:06,337 Barney, you've got to listen to me. 1383 01:15:06,337 --> 01:15:08,587 What chance has Lorraine got with McGinnis? 1384 01:15:08,587 --> 01:15:10,337 Why do you think they went to get her? 1385 01:15:10,337 --> 01:15:12,962 What do you think Loder will do to her? 1386 01:15:12,962 --> 01:15:15,296 I won't get Lorraine, Barney, but neither will you. 1387 01:15:15,296 --> 01:15:18,087 McGinnis won't let you get her. 1388 01:15:18,087 --> 01:15:20,296 - Give me the gun. - You're lying, you're lying. 1389 01:15:20,296 --> 01:15:22,546 He just wants to make sure she won't talk, that's all. 1390 01:15:22,546 --> 01:15:24,129 The way he made sure with Clark Baker? 1391 01:15:24,129 --> 01:15:25,337 The way he's going to make sure with me? 1392 01:15:25,337 --> 01:15:26,879 He wouldn't do a thing like that to Lorraine. 1393 01:15:26,879 --> 01:15:29,004 - You can't stop him. - Yes, I can. I can stop him. 1394 01:15:29,004 --> 01:15:30,462 He's gotta listen to me. 1395 01:15:30,462 --> 01:15:32,504 I know all about Dr. Jessup and Mr. Fletcher. 1396 01:15:32,504 --> 01:15:34,254 I know how they killed Clark Baker. 1397 01:15:34,254 --> 01:15:35,629 I know too much. 1398 01:15:36,629 --> 01:15:38,712 That's why you've got to give me the gun, Barney, 1399 01:15:38,712 --> 01:15:40,296 because you do know too much. 1400 01:15:40,296 --> 01:15:41,462 They won't stop with us. 1401 01:15:42,421 --> 01:15:43,421 You'll be next. 1402 01:15:44,379 --> 01:15:45,504 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1403 01:15:54,046 --> 01:15:55,046 ALAN: Let her go, Loder. 1404 01:15:56,254 --> 01:15:58,671 - Oh, Alan. - Why, you dirty little... 1405 01:15:58,671 --> 01:15:59,962 Get the files, they're in there. 1406 01:16:01,712 --> 01:16:04,337 Look, Eaton, I didn't want it to work out this way. 1407 01:16:04,337 --> 01:16:06,462 I gave Clark Baker every chance in the world to see it our way, 1408 01:16:06,462 --> 01:16:07,629 and he wouldn't. 1409 01:16:08,462 --> 01:16:10,171 Don't call the cops. 1410 01:16:10,171 --> 01:16:11,921 What will that get you? Another medal or something? 1411 01:16:11,921 --> 01:16:13,879 Look, there's millions in this, I give you my word. 1412 01:16:13,879 --> 01:16:15,587 Your word? 1413 01:16:15,587 --> 01:16:17,962 I'm not going to call the police. 1414 01:16:17,962 --> 01:16:19,379 They're millions, all right, McGinnis. 1415 01:16:19,379 --> 01:16:20,921 Millions of people being lied to, 1416 01:16:20,921 --> 01:16:21,921 taken for suckers. 1417 01:16:22,962 --> 01:16:24,129 You know, it's a funny thing. 1418 01:16:24,129 --> 01:16:26,337 They have pure food and drug laws 1419 01:16:26,337 --> 01:16:29,671 to keep people from buying poison to put in their stomachs. 1420 01:16:29,671 --> 01:16:31,962 And you're peddling poison to put in their minds. 1421 01:16:33,379 --> 01:16:35,296 Call Senator Walder, Lorraine. 1422 01:16:35,296 --> 01:16:37,254 He's at the Wardman Park. 1423 01:16:37,254 --> 01:16:38,754 Look, I'll tell you what. 1424 01:16:38,754 --> 01:16:41,046 You come with us and I'll split everything right down the middle. 1425 01:16:41,046 --> 01:16:42,629 And I'm not talking about any lousy 1426 01:16:42,629 --> 01:16:45,296 20,000 or 30,000 a year salary either. 1427 01:16:45,296 --> 01:16:47,421 Your kind of public relations are peanuts. 1428 01:16:47,421 --> 01:16:50,837 But with us, we turn the screws on the United States Congress 1429 01:16:50,837 --> 01:16:52,754 and from there, it's just a step to the White House. 1430 01:16:52,754 --> 01:16:54,587 With our people, we can't miss. 1431 01:16:54,587 --> 01:16:55,712 Can't you see that? 1432 01:16:55,712 --> 01:16:57,837 Yes, I can see all right. 1433 01:16:57,837 --> 01:17:01,671 I can see what you and your phony front groups are manufacturing. 1434 01:17:01,671 --> 01:17:06,962 You're manufacturing fear in order to sell your "Peace at Any Price" campaign. 1435 01:17:06,962 --> 01:17:09,129 And it's not gonna be very difficult for the Senator 1436 01:17:09,129 --> 01:17:11,796 to find out just who was paying the bills. 1437 01:17:11,796 --> 01:17:14,504 I'm beginning to see how big 1438 01:17:14,504 --> 01:17:16,421 the puppet is growing, 1439 01:17:16,421 --> 01:17:19,796 and who is pulling the strings. 1440 01:17:19,796 --> 01:17:22,046 Alan, Senator Walder is out, they expect him back right away. 1441 01:17:22,046 --> 01:17:23,129 Leave word, will you? 1442 01:17:23,129 --> 01:17:24,379 Tell him to call me right away. 1443 01:17:25,421 --> 01:17:26,796 No deal, McGinnis. 1444 01:17:30,671 --> 01:17:31,671 Alan! 1445 01:17:34,587 --> 01:17:36,921 Keep away from me, twist, or I'll rip his arm off. 1446 01:17:36,921 --> 01:17:38,337 Well, Captain Eaton. 1447 01:17:39,087 --> 01:17:41,296 You pilfered my files. 1448 01:17:41,296 --> 01:17:44,296 That's stealing. I'm surprised at you. 1449 01:17:44,296 --> 01:17:46,379 I oughta turn you over to the authorities. 1450 01:17:47,796 --> 01:17:50,129 You leave me no choice. 1451 01:17:50,129 --> 01:17:52,629 I've got to get rid of you permanently. 1452 01:17:52,629 --> 01:17:54,712 - What about her? - She goes too. 1453 01:17:56,129 --> 01:17:57,129 - Let's go. - (GRUNTING) 1454 01:17:58,587 --> 01:18:00,962 No! You're not gonna hurt Lorraine. 1455 01:18:00,962 --> 01:18:03,171 - Why you little... - Harold, stay back. I'm warning you. 1456 01:18:03,212 --> 01:18:04,671 I warn you, Hal, I'll shoot. 1457 01:18:04,671 --> 01:18:06,046 - I'll shoot! - (GUNSHOT) 1458 01:18:12,212 --> 01:18:13,962 Why you stupid fool! 1459 01:18:15,046 --> 01:18:16,712 Yeah, he asked for it. 1460 01:18:16,712 --> 01:18:18,587 Come on, let's get out of here. We gotta work fast. 1461 01:18:18,587 --> 01:18:19,587 Let's go, Eaton. 1462 01:18:42,546 --> 01:18:43,546 (ENGINE STARTING) 1463 01:18:46,046 --> 01:18:47,379 (TELEPHONE RINGING) 1464 01:19:01,212 --> 01:19:02,837 - (RINGING CONTINUING) - (GROANING) 1465 01:19:08,921 --> 01:19:10,046 (GRUNTING) 1466 01:19:18,337 --> 01:19:19,796 WALDER: Hello. 1467 01:19:19,796 --> 01:19:20,796 Are you there, Alan? 1468 01:19:21,962 --> 01:19:23,421 Hello? 1469 01:19:23,421 --> 01:19:25,296 Hello, this is Senator Walder. 1470 01:19:25,296 --> 01:19:26,296 What's wrong, Alan? 1471 01:19:28,879 --> 01:19:30,171 Can you hear me? 1472 01:19:30,171 --> 01:19:32,212 Yes, yes. I hear you, go on. 1473 01:19:33,379 --> 01:19:34,962 They shot me. 1474 01:19:34,962 --> 01:19:37,046 McGinnis is taking them. 1475 01:19:37,046 --> 01:19:39,921 - Black convertible. Mark V. - (WRITING) 1476 01:19:41,962 --> 01:19:43,129 Where is he taking them? 1477 01:19:44,921 --> 01:19:46,212 (WEAKLY) The river. 1478 01:19:47,796 --> 01:19:50,254 Memorial Bridge. 1479 01:19:54,171 --> 01:19:56,129 Hello? Hello? 1480 01:19:56,129 --> 01:19:57,212 (CLICKING) 1481 01:20:00,712 --> 01:20:02,462 We can't throw 'em both from the bridge. 1482 01:20:02,462 --> 01:20:05,462 Of course not. Two suicides, nobody'd buy that. 1483 01:20:05,462 --> 01:20:07,212 Look, we'll go out Mount Vernon Highway, 1484 01:20:07,254 --> 01:20:09,879 I know a turn there where we can drive this job right in the river. 1485 01:20:10,962 --> 01:20:12,421 Another accident? 1486 01:20:12,421 --> 01:20:15,046 - You think that... - We gotta take a chance. 1487 01:20:15,046 --> 01:20:17,296 Look, he wanted to buy the car, see, they had a few drinks, 1488 01:20:17,296 --> 01:20:20,296 he wanted to show her how fast it'd go, missed the turn. 1489 01:20:20,296 --> 01:20:21,337 Think of something better? 1490 01:20:22,462 --> 01:20:23,712 Yes, sir, Senator. Got it. 1491 01:20:26,337 --> 01:20:28,796 Dispatcher, emergency procedure. 1492 01:20:28,796 --> 01:20:30,046 This is an A.P.B. 1493 01:20:30,046 --> 01:20:31,587 - (ENGINE STARTING) - (HORN HONKING) 1494 01:20:34,337 --> 01:20:36,754 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1495 01:20:39,754 --> 01:20:41,462 (SIREN WAILING) 1496 01:20:47,046 --> 01:20:49,879 All cars, area Zone Four. 1497 01:20:49,921 --> 01:20:53,296 Intercept and apprehend occupants of Mark V convertible. 1498 01:20:54,462 --> 01:20:56,171 (SIREN WAILING) 1499 01:21:06,879 --> 01:21:08,629 MAN: (OVER RADIO)All cars, area Zone Four. 1500 01:21:08,629 --> 01:21:11,296 Intercept and apprehend black Mark V convertible 1501 01:21:11,296 --> 01:21:13,129 heading west to Memorial Bridge, all units. 1502 01:21:16,337 --> 01:21:19,254 Intercept the black Mark V convertible. 1503 01:21:19,254 --> 01:21:21,337 Heading west, Memorial Bridge. 1504 01:21:25,587 --> 01:21:30,087 First Clark... And now Barney. 1505 01:21:30,129 --> 01:21:31,671 You can't kill all of us. 1506 01:21:31,671 --> 01:21:33,671 - Listen to the loon. He's off his rocker! - Alan! 1507 01:21:33,671 --> 01:21:36,129 What do you know? The punchy captain passed out again. 1508 01:21:36,754 --> 01:21:37,962 (GUNSHOTS) 1509 01:21:38,796 --> 01:21:40,087 (TIRES SCREECHING) 1510 01:21:41,879 --> 01:21:43,629 (SIRENS WAILING) 1511 01:21:51,879 --> 01:21:52,879 ALAN: Take care of her. 1512 01:22:13,546 --> 01:22:15,879 ALAN: This is for Clark Baker and a lot of guys in Korea. 1513 01:22:36,712 --> 01:22:38,629 Here's my card. 1514 01:22:38,629 --> 01:22:41,337 - If there's anything further, you can contact my office. - Yes, sir. 1515 01:22:45,754 --> 01:22:49,254 We both had enough of speeches, Alan, so I won't start one now, 1516 01:22:49,254 --> 01:22:51,421 but I want you to know how grateful I am, 1517 01:22:51,421 --> 01:22:53,254 not only for my committee, but for all of us. 1518 01:22:54,212 --> 01:22:56,671 And you too, Miss Dennis. 1519 01:22:56,671 --> 01:22:59,754 When you feel up to it, Alan, come on over. 1520 01:22:59,754 --> 01:23:01,296 - We'll be waiting. - Thank you, sir. 1521 01:23:04,087 --> 01:23:06,796 Oh, my darling, I was so frightened. 1522 01:23:06,796 --> 01:23:09,421 - I thought you... - I might have been. 1523 01:23:09,421 --> 01:23:11,879 I'm awfully glad I took that chance on you. 1524 01:23:14,087 --> 01:23:17,087 - You sure you're all right, Captain Eaton? - Yes, I'm all right. 1525 01:23:17,087 --> 01:23:18,754 We'll need your statement. 1526 01:23:18,754 --> 01:23:20,837 - Anytime tomorrow would be okay. - All right. 1527 01:23:21,504 --> 01:23:22,796 Alan? 1528 01:23:22,796 --> 01:23:24,587 What are you gonna do now? 1529 01:23:24,587 --> 01:23:26,879 I mean, now that it's over, will you go to California? 1530 01:23:26,879 --> 01:23:28,712 It's never over, Lorraine. 1531 01:23:30,046 --> 01:23:31,587 You know, he was right. 1532 01:23:31,587 --> 01:23:35,462 You can't fool all the people all the time. 1533 01:23:35,504 --> 01:23:39,004 But nowadays, you don't have to fool all the people. 1534 01:23:39,004 --> 01:23:43,754 Just enough to swing it for the Fletchers and the, and the Jessups. 1535 01:23:45,379 --> 01:23:49,129 Let me keep that date with the senator's committee. 1536 01:23:49,587 --> 01:23:51,129 And after that, 1537 01:23:53,129 --> 01:23:55,546 California can wait for the both of us. 112392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.