Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,106 --> 00:00:05,005
( wind whistling )
2
00:00:51,454 --> 00:00:54,426
( ominous theme playing )
3
00:01:15,880 --> 00:01:18,850
( thunder rumbling )
4
00:01:23,587 --> 00:01:26,825
( raindrops spattering )
5
00:01:56,787 --> 00:01:59,758
( jazz music playing softly
over speakers )
6
00:02:02,827 --> 00:02:04,563
Top that off
for you, honey?
7
00:02:06,263 --> 00:02:07,799
There you go.
8
00:02:15,272 --> 00:02:17,176
( indistinct talking )
9
00:02:20,845 --> 00:02:22,915
( sighs )
10
00:03:26,878 --> 00:03:28,713
What’s in the case?
11
00:03:31,483 --> 00:03:32,985
I’m sorry?
12
00:03:35,052 --> 00:03:37,319
You’re always lugging
that case around.
13
00:03:37,388 --> 00:03:39,258
I’m curious,
what do you sell?
14
00:03:40,959 --> 00:03:42,524
I’m in restaurant supplies.
15
00:03:42,593 --> 00:03:44,359
I’m sorry,
I didn’t get your name.
16
00:03:44,428 --> 00:03:46,361
You must travel a lot, huh?
17
00:03:46,430 --> 00:03:48,901
Whole country
or just hereabouts?
18
00:03:50,935 --> 00:03:52,735
I don’t mean
to be rude, but--
19
00:03:52,804 --> 00:03:54,706
How’s your wife feel about it?
20
00:03:55,840 --> 00:03:57,607
What?
She must get lonely.
21
00:03:57,676 --> 00:03:59,408
You gone all the time. Does she?
22
00:03:59,477 --> 00:04:01,476
Look, I--
Do you get lonely?
23
00:04:01,545 --> 00:04:03,445
You miss fucking her,
Harold?
24
00:04:03,514 --> 00:04:06,749
Look, I don’t know who you are,
but you can’t just sit down--
25
00:04:06,818 --> 00:04:09,285
Did it myself.
26
00:04:09,354 --> 00:04:11,720
Kind of a hobby.
27
00:04:11,789 --> 00:04:13,721
Take a look
at these pictures, Harold,
28
00:04:13,790 --> 00:04:16,425
and you tell me if you see
anything you want.
29
00:04:16,494 --> 00:04:19,061
I’ve got lots more.
30
00:04:19,130 --> 00:04:20,699
Would you like to see them?
31
00:04:25,502 --> 00:04:26,869
Tell me, those jokes
about the traveling salesman
32
00:04:26,938 --> 00:04:28,540
and the farmer’s daughter,
are they true?
33
00:04:31,475 --> 00:04:33,909
Here. This one’s
my favorite! Ha!
34
00:04:33,978 --> 00:04:36,512
Really says it all.
35
00:04:36,581 --> 00:04:37,816
Wouldn’t you agree?
36
00:04:40,651 --> 00:04:42,517
You are sick.
37
00:04:42,586 --> 00:04:43,552
( knocks over cup )
38
00:04:43,621 --> 00:04:46,421
It’s a matter of opinion.
39
00:04:46,490 --> 00:04:48,460
( eerie theme playing )
40
00:05:25,763 --> 00:05:27,095
( door lock engages )
41
00:05:27,164 --> 00:05:29,868
( sighs )
42
00:06:27,891 --> 00:06:29,628
( horn blares )
43
00:06:33,163 --> 00:06:35,067
( sighs )
44
00:06:38,870 --> 00:06:41,806
( eerie whistling )
45
00:06:46,977 --> 00:06:48,780
( engages door lock )
46
00:06:56,955 --> 00:06:59,058
( glove snaps, Harold gasps )
47
00:07:05,963 --> 00:07:09,498
( tires squeal )
48
00:07:09,567 --> 00:07:11,467
MAN: There’s a rest stop
next off-ramp.
49
00:07:11,536 --> 00:07:12,702
Pull into it.
50
00:07:12,771 --> 00:07:14,169
Look, I have money.
51
00:07:14,238 --> 00:07:16,205
It’s not a lot.
Nobody wants your money, Harold.
52
00:07:16,274 --> 00:07:18,843
Just pull in.
Why?
53
00:07:20,711 --> 00:07:24,849
Because I wouldn’t want
to do this at 70 miles an hour.
54
00:07:25,916 --> 00:07:28,216
It could be dangerous.
55
00:07:28,285 --> 00:07:29,688
( Harold gasps )
56
00:07:35,292 --> 00:07:37,862
( typing, computers beeping )
57
00:07:47,905 --> 00:07:49,237
WOMAN:
Right. I’ll get back to you.
58
00:07:49,306 --> 00:07:50,875
MAN: Agent Mackelway?
59
00:07:52,243 --> 00:07:54,213
Welcome to Albuquerque.
60
00:07:56,748 --> 00:07:58,183
Rick Charleton.
61
00:07:59,916 --> 00:08:02,550
Miss Payton’s the nice girl
at the front desk.
62
00:08:02,619 --> 00:08:05,154
She puts together a package
for all the new agents.
63
00:08:05,223 --> 00:08:07,222
Everything you need
to know about the area,
64
00:08:07,291 --> 00:08:09,257
help with finding
apartments and such.
65
00:08:09,326 --> 00:08:10,626
This one’s yours.
66
00:08:10,695 --> 00:08:11,994
Okay.
67
00:08:12,063 --> 00:08:13,796
I’m gonna get it
all set up for you.
68
00:08:13,865 --> 00:08:16,165
All right.
69
00:08:16,234 --> 00:08:18,137
Not that different
from Dallas, is it?
70
00:08:19,337 --> 00:08:21,203
No, sir.
71
00:08:21,272 --> 00:08:22,805
If you need anything, just yell.
72
00:08:22,874 --> 00:08:24,910
Thanks.
73
00:08:27,378 --> 00:08:30,749
( phones ringing,
people speaking indistinctly )
74
00:08:39,390 --> 00:08:41,323
I’m Tom, guys.
75
00:08:41,392 --> 00:08:43,259
Nice to meet you, Tom.
Don here.
76
00:08:43,328 --> 00:08:44,997
Hello.
77
00:08:52,237 --> 00:08:53,772
Oh...
78
00:08:55,106 --> 00:08:56,900
I’m Bill.
79
00:08:56,969 --> 00:08:58,206
Hey, Bill. Tom.
80
00:08:58,275 --> 00:09:00,875
Tom, do you like
Frito pies?
81
00:09:00,944 --> 00:09:04,183
I don’t know, Bill.
I don’t know what they are.
82
00:09:06,684 --> 00:09:08,753
Welcome to the minors.
83
00:09:20,125 --> 00:09:22,334
( sighs )
84
00:09:41,351 --> 00:09:44,990
( sighs )
85
00:09:47,725 --> 00:09:50,695
( ominous theme plays )
86
00:09:54,259 --> 00:09:56,001
( door closes )
87
00:10:01,972 --> 00:10:04,139
WOMAN: Uh, here.
88
00:10:04,208 --> 00:10:05,808
Let me do that.
Ah, thank you.
89
00:10:05,877 --> 00:10:07,276
Sure.
Don’t know how to make coffee.
90
00:10:07,345 --> 00:10:08,310
That’s okay.
91
00:10:08,379 --> 00:10:09,978
It takes some experience.
92
00:10:10,047 --> 00:10:11,313
( chuckles ):
Yeah.
93
00:10:11,382 --> 00:10:12,981
Isn’t there a Starbucks
around here?
94
00:10:13,050 --> 00:10:14,816
That’s a joke, right?
95
00:10:14,885 --> 00:10:17,987
( laughs ) Yeah.
Yeah, that’s a joke.
96
00:10:18,056 --> 00:10:20,689
So... you’re Mackelway?
97
00:10:20,758 --> 00:10:22,658
Yeah, Agent Mackelway.
98
00:10:22,726 --> 00:10:24,029
Katie Payton.
99
00:10:25,196 --> 00:10:26,328
( eerie sound echoes )
100
00:10:26,397 --> 00:10:28,030
Hi.
101
00:10:28,099 --> 00:10:31,233
A fax is coming in for you.
It’s the room next door.
102
00:10:31,302 --> 00:10:32,868
Really? Fax for me?
103
00:10:32,937 --> 00:10:35,237
Yeah.
Okay.
104
00:10:35,306 --> 00:10:37,005
Thank you.
No problem.
105
00:10:37,074 --> 00:10:39,044
Nice meeting you.
Yeah.
106
00:11:09,941 --> 00:11:11,439
( eerie sound echoes )
107
00:11:11,508 --> 00:11:13,245
( line ringing )
108
00:11:19,984 --> 00:11:21,450
CHARLETON: Mackelway!
109
00:11:21,519 --> 00:11:22,852
You gonna stand around all day,
110
00:11:22,921 --> 00:11:24,423
or you wanna do something?
111
00:11:26,051 --> 00:11:28,093
No, sir.
112
00:11:31,328 --> 00:11:34,466
( men conversing indistinctly )
113
00:11:50,147 --> 00:11:52,251
MAN: Afternoon, Rick.
114
00:11:54,185 --> 00:11:56,885
Looks like
a robbery-homicide.
115
00:11:56,954 --> 00:11:58,421
Body’s back
over there.
116
00:11:58,490 --> 00:12:00,125
You run
the plates?
117
00:12:01,325 --> 00:12:03,392
Fella’s named
Harold Speck.
118
00:12:03,461 --> 00:12:06,028
Traveling salesman
from T or C.
119
00:12:06,097 --> 00:12:08,030
T or C?
120
00:12:08,099 --> 00:12:09,898
Truth or Consequences.
121
00:12:09,967 --> 00:12:12,938
It’s a town, slick.
122
00:12:14,004 --> 00:12:15,374
Gotta write that down.
123
00:12:32,056 --> 00:12:33,189
( winch motor whining )
124
00:12:33,258 --> 00:12:34,994
Hey!
125
00:12:36,995 --> 00:12:38,326
What the fuck are you doing?
126
00:12:38,395 --> 00:12:40,099
What’s it look like, bud?
127
00:12:43,267 --> 00:12:45,037
You ever heard
of evidentiary procedure?
128
00:12:47,137 --> 00:12:48,970
MAN ( on tape player ):
Icarus case number 690.
129
00:12:49,039 --> 00:12:50,805
Physicians in charge,
130
00:12:50,874 --> 00:12:55,110
Dr. Galin J. Peterson
and Dr. Ferdinand Kovoskis.
131
00:12:55,179 --> 00:12:58,147
Theta-wave entrainment
for RV subject O’Ryan
132
00:12:58,216 --> 00:13:01,921
to be used with GPS
for target management.
133
00:13:02,620 --> 00:13:04,153
Session to commence
134
00:13:04,222 --> 00:13:09,525
in five, four,
three, two...
135
00:13:09,594 --> 00:13:11,359
one...
136
00:13:11,428 --> 00:13:12,932
( chirping, warbling sounds
from tape player )
137
00:13:25,676 --> 00:13:28,213
Target number, write it now.
138
00:13:29,547 --> 00:13:32,217
Focus.
139
00:13:33,345 --> 00:13:35,287
Stay objective.
140
00:13:41,993 --> 00:13:43,963
Smells like clove.
141
00:13:46,530 --> 00:13:49,868
( thunder rumbles )
142
00:13:52,337 --> 00:13:53,468
Okay.
143
00:13:53,537 --> 00:13:55,638
( warbling sound continues )
144
00:13:55,707 --> 00:13:58,241
Describe. Describe it.
145
00:13:58,310 --> 00:13:59,475
Short.
146
00:13:59,544 --> 00:14:01,611
One word.
147
00:14:01,680 --> 00:14:03,348
One word.
148
00:14:10,188 --> 00:14:13,192
( mysterious theme playing )
149
00:14:22,533 --> 00:14:25,137
( camera shutter clicking )
150
00:14:33,612 --> 00:14:36,344
Draw the environment.
151
00:14:36,413 --> 00:14:39,381
One target at a time.
152
00:14:39,450 --> 00:14:42,684
One target at a time.
153
00:14:42,753 --> 00:14:47,026
Draw the environment.
Draw the environment now.
154
00:14:48,460 --> 00:14:49,889
Sir.
155
00:14:53,163 --> 00:14:55,330
I’m sort of a stickler
for procedure.
156
00:14:55,399 --> 00:14:57,402
I imagine you would be.
157
00:15:02,740 --> 00:15:04,905
Christ!
158
00:15:14,252 --> 00:15:16,218
See it.
159
00:15:16,287 --> 00:15:19,555
See it. Draw it now.
160
00:15:19,624 --> 00:15:21,026
Draw it now.
161
00:15:22,760 --> 00:15:24,363
Draw it now.
162
00:15:31,069 --> 00:15:33,072
MACKELWAY: The shoes are
on the wrong feet.
163
00:15:35,672 --> 00:15:37,205
All American Diner,
Gallup,
164
00:15:37,274 --> 00:15:39,140
New Mexico.
CHARLETON: Passed that
165
00:15:39,209 --> 00:15:40,508
on the way here.
166
00:15:40,577 --> 00:15:42,010
Well, he had breakfast there
this morning.
167
00:15:42,079 --> 00:15:44,516
( crashing sound echoes )
168
00:15:54,759 --> 00:15:56,720
( warbling dies out )
169
00:15:56,789 --> 00:15:58,659
( crashing sound echoes )
170
00:15:58,728 --> 00:16:00,961
( dog barking,
children playing in distance )
171
00:16:05,770 --> 00:16:08,507
( O’Ryan sketching )
172
00:16:38,835 --> 00:16:41,170
MAN ( on radio ): Starting off
the bottom of the inning,
173
00:16:41,239 --> 00:16:42,571
Barry Matthews.
174
00:16:42,640 --> 00:16:44,173
Got on base
with a line-drive single
175
00:16:44,242 --> 00:16:46,141
his last at bat.
176
00:16:46,210 --> 00:16:49,344
And he takes the first pitch
high and inside for ball one.
177
00:16:49,413 --> 00:16:50,679
Looked like Leonard
was trying to get
178
00:16:50,748 --> 00:16:52,581
the breaking pitch inside,
179
00:16:52,650 --> 00:16:54,550
but it just didn’t have any
break on it that time.
180
00:16:54,619 --> 00:16:56,016
( shuts off radio )
181
00:17:03,661 --> 00:17:05,160
CHARLETON:
Agent Mackelway.
182
00:17:05,229 --> 00:17:06,698
We’re over here.
183
00:17:08,532 --> 00:17:09,765
I was gonna introduce you two,
184
00:17:09,834 --> 00:17:12,333
but I understand
that won’t be necessary.
185
00:17:12,402 --> 00:17:13,468
Seems your former office
186
00:17:13,537 --> 00:17:15,070
decided we could use
a little help,
187
00:17:15,139 --> 00:17:16,639
so they sent us Agent Kulok.
188
00:17:16,708 --> 00:17:18,302
Hey, Tom.
189
00:17:18,371 --> 00:17:20,040
Hi, Fran.
190
00:17:24,381 --> 00:17:26,477
I guess we’re gonna skip
the tearful reunion.
191
00:17:26,546 --> 00:17:28,787
Have a seat, Tom.
192
00:17:35,794 --> 00:17:37,492
How are things back in Dallas?
193
00:17:37,561 --> 00:17:40,829
Wouldn’t really know.
I’ve been chained to a desk.
194
00:17:40,898 --> 00:17:43,465
Okay. What do we know?
195
00:17:43,534 --> 00:17:45,634
Picked up a footprint
in the back seat of Speck’s car.
196
00:17:45,703 --> 00:17:47,836
A size and a half
bigger than Speck’s.
197
00:17:47,905 --> 00:17:49,472
CHARLETON: Okay.
198
00:17:49,541 --> 00:17:51,539
Wounds on Speck’s throat
199
00:17:51,608 --> 00:17:53,308
indicate he was strangled
from behind.
200
00:17:53,377 --> 00:17:55,676
I think our guy was waiting
for him in the back seat,
201
00:17:55,745 --> 00:17:58,213
sprung this on him
once the car was moving.
202
00:17:58,282 --> 00:18:01,884
Lab picked up talcum traces
along the edges of the paper
203
00:18:01,953 --> 00:18:03,385
consistent with
powdered gloves.
204
00:18:03,454 --> 00:18:05,320
So he gets this dropped
in his lap,
205
00:18:05,389 --> 00:18:08,390
it spooks him,
car ends up in the ravine.
206
00:18:08,459 --> 00:18:11,761
That car was pushed
to the state line.
207
00:18:11,830 --> 00:18:14,529
The depth
of the tire tracks.
208
00:18:14,598 --> 00:18:17,499
Footprints near
the embankment.
209
00:18:17,568 --> 00:18:18,901
That car wasn’t going
210
00:18:18,970 --> 00:18:20,402
more than three miles an hour,
and it stopped,
211
00:18:20,471 --> 00:18:22,641
quite literally,
on the state line.
212
00:18:24,308 --> 00:18:26,208
Guy must’ve used GPS.
213
00:18:26,277 --> 00:18:28,410
Why would he do this? Why would
he push it to the state line?
214
00:18:28,479 --> 00:18:29,912
Same reason
he did everything else.
215
00:18:29,981 --> 00:18:32,582
To get the FBI’s
undivided attention.
216
00:18:32,651 --> 00:18:34,717
There’s
an association here.
217
00:18:34,786 --> 00:18:36,855
You have a circle...
218
00:18:37,922 --> 00:18:39,755
and a lidless eye...
219
00:18:39,824 --> 00:18:41,790
that’s always open.
220
00:18:41,859 --> 00:18:43,328
Seeing.
221
00:18:44,362 --> 00:18:45,660
Seeing.
222
00:18:45,729 --> 00:18:47,900
Or making sure
that we’re seeing.
223
00:18:51,302 --> 00:18:53,268
It’s just a feeling.
224
00:18:53,337 --> 00:18:55,904
WAITRESS:
He was a normal guy.
225
00:18:55,973 --> 00:18:57,405
You know,
kinda quiet.
226
00:18:57,474 --> 00:18:59,340
He liked to read
fishing magazines.
227
00:18:59,409 --> 00:19:01,544
And he wasn’t much
of a tipper.
228
00:19:01,613 --> 00:19:02,878
Is that a lousy thing
to say?
229
00:19:02,947 --> 00:19:04,412
No, it’s fine.
230
00:19:04,481 --> 00:19:06,448
What can you tell us
about the other man?
231
00:19:06,517 --> 00:19:08,616
Like I said,
I never really saw him.
232
00:19:08,685 --> 00:19:10,853
Harold came up
complaining about the guy,
233
00:19:10,922 --> 00:19:13,656
but by the time I turned around,
he was gone.
234
00:19:13,725 --> 00:19:16,525
Can you desc--?
Desc--
235
00:19:16,594 --> 00:19:18,193
Can you describe
him, ma’am?
236
00:19:18,262 --> 00:19:19,761
WAITRESS: Oh, sure.
237
00:19:19,830 --> 00:19:21,964
You could just tell he wasn’t
from around here, you know?
238
00:19:22,033 --> 00:19:23,733
Did you happen to see
what he was driving?
239
00:19:23,802 --> 00:19:26,436
You know,
now that you mention it,
240
00:19:26,505 --> 00:19:28,270
there’s a Torino
241
00:19:28,339 --> 00:19:29,605
out in the parking lot
242
00:19:29,674 --> 00:19:31,373
with a real crappy paint job.
243
00:19:31,442 --> 00:19:33,842
It’s been here
since last night.
244
00:19:33,911 --> 00:19:36,779
We really need a protocol
for interviewing witnesses.
245
00:19:36,848 --> 00:19:38,580
Fine. I’ll handle it
from now on.
246
00:19:38,649 --> 00:19:40,215
Oh, I see how it is,
always in control.
247
00:19:40,284 --> 00:19:42,251
I’ll tell you something, Tom,
I want my life back.
248
00:19:42,320 --> 00:19:43,485
So I want this over quick.
249
00:19:43,554 --> 00:19:44,924
So, what happened?
250
00:19:47,392 --> 00:19:48,961
Your ring.
251
00:19:50,494 --> 00:19:51,927
It didn’t work out.
252
00:19:51,996 --> 00:19:53,865
Just like us.
253
00:19:58,069 --> 00:19:59,871
So why
are you here?
254
00:20:01,072 --> 00:20:02,904
You vacationing in Albuquerque?
255
00:20:02,973 --> 00:20:06,342
Oh, Tom, you sure haven’t
changed in six whole months.
256
00:20:06,411 --> 00:20:08,410
Keys are in the car.
257
00:20:08,479 --> 00:20:10,880
I don’t need a babysitter,
so if we’re gonna do this,
258
00:20:10,949 --> 00:20:12,747
let’s do it right this time.
259
00:20:12,816 --> 00:20:15,818
Well, then don’t make things so
unnecessarily complicated again.
260
00:20:15,887 --> 00:20:19,287
Trunk’s ajar.
You listening to me?
261
00:20:19,356 --> 00:20:20,655
You think
I wanna be down here?
262
00:20:20,724 --> 00:20:23,025
I’m not interested
in hanging out with you.
263
00:20:23,094 --> 00:20:25,430
And I’m not your babysitter.
I’m your partner.
264
00:20:28,066 --> 00:20:30,799
I didn’t put you here. Remember.
265
00:20:30,868 --> 00:20:33,538
And I’m not going through this
again with you.
266
00:20:36,007 --> 00:20:37,910
Holy shit!
267
00:20:45,015 --> 00:20:48,616
MACKELWAY ( whispers ):
A circle with a slash.
268
00:20:48,685 --> 00:20:50,453
WOMAN ( on radio ): Dispatch.
I need help down here.
269
00:20:50,522 --> 00:20:51,553
What’s your 20?
270
00:20:51,622 --> 00:20:53,454
The All American Diner
in Gallup.
271
00:20:53,523 --> 00:20:55,294
( camera shutter clicking )
272
00:20:57,128 --> 00:21:00,332
( police siren wailing )
273
00:21:02,499 --> 00:21:04,900
KULOK: Hey, Tom,
got an ID on our body.
274
00:21:04,969 --> 00:21:07,702
Barney Fulcher, age 50,
275
00:21:07,771 --> 00:21:09,504
sixth-grade teacher
from Boulder, Colorado.
276
00:21:09,573 --> 00:21:10,906
These plates
aren’t gonna help us.
277
00:21:10,975 --> 00:21:13,375
Forget them. This guy
started in Oklahoma.
278
00:21:13,444 --> 00:21:15,347
Left these for us.
279
00:21:20,018 --> 00:21:22,988
( eerily tranquil theme
playing )
280
00:21:33,097 --> 00:21:35,834
( people conversing
indistinctly )
281
00:21:39,804 --> 00:21:41,469
O’RYAN: Mrs. Speck.
282
00:21:41,538 --> 00:21:44,974
I just heard.
I’m-- I’m so sorry.
283
00:21:45,043 --> 00:21:47,876
I didn’t know him well,
but I think Harold was
284
00:21:47,945 --> 00:21:51,446
a much more complex person
than people realize.
285
00:21:51,515 --> 00:21:53,548
MRS. SPECK: He was,
wasn’t he?
286
00:21:53,617 --> 00:21:55,984
I’m really sorry
for your loss, ma’am.
287
00:21:56,053 --> 00:21:57,520
Thank you.
288
00:21:57,589 --> 00:21:59,058
Thank you so much.
289
00:22:47,738 --> 00:22:49,771
KULOK:
So it wasn’t
Fulcher’s car?
290
00:22:49,840 --> 00:22:52,707
MACKELWAY:
Uh-uh. Car was registered
to a Daniel Dyson.
291
00:22:52,776 --> 00:22:54,980
Runs a halfway house
in Oklahoma City.
292
00:22:56,113 --> 00:22:59,084
( piano music playing )
293
00:23:02,954 --> 00:23:05,991
( people speaking indistinctly )
294
00:23:13,097 --> 00:23:14,934
( door slams )
295
00:23:28,178 --> 00:23:31,016
( piano playing grows louder )
296
00:23:34,151 --> 00:23:36,719
Dyson?
297
00:23:36,788 --> 00:23:38,553
Daniel Dyson?
298
00:23:38,622 --> 00:23:41,126
( man plays "chopsticks"
on piano )
299
00:23:45,530 --> 00:23:47,462
Hello?
300
00:23:47,531 --> 00:23:49,534
MAN ( yelling ): Fucking freak!
301
00:23:50,701 --> 00:23:54,069
What a fucking freak!
302
00:23:54,138 --> 00:23:56,041
What a fucking freak.
303
00:23:57,241 --> 00:23:58,911
Can I help you?
304
00:24:07,284 --> 00:24:09,918
Why didn’t you report it
as stolen?
305
00:24:09,987 --> 00:24:12,820
Truth is
I always hated that car.
306
00:24:12,889 --> 00:24:15,758
Nobody but Benjamin could ever
make it run right anyway.
307
00:24:15,827 --> 00:24:17,626
Is that his name?
Benjamin?
308
00:24:17,695 --> 00:24:18,894
That’s hard to say.
309
00:24:18,963 --> 00:24:20,896
That’s what he liked
to be called.
310
00:24:20,965 --> 00:24:23,235
( metal clanks )
311
00:24:25,770 --> 00:24:27,672
Oh, this bad wiring!
312
00:24:34,312 --> 00:24:36,244
KULOK: I think we’ve got
an obsessive-compulsive here.
313
00:24:36,313 --> 00:24:37,979
I’m gonna call Grieves,
314
00:24:38,048 --> 00:24:40,583
get him to work up a list of
behaviorists for us to talk to.
315
00:24:40,652 --> 00:24:42,183
Okay. Give me that.
316
00:24:42,252 --> 00:24:44,186
Excuse me.
317
00:24:44,255 --> 00:24:46,121
MACKELWAY:
This came from Benjamin?
318
00:24:46,190 --> 00:24:48,256
DYSON: He used to spend hours
down here.
319
00:24:48,325 --> 00:24:50,229
It was like-- Like his office.
320
00:24:59,137 --> 00:25:00,235
What are these?
321
00:25:00,304 --> 00:25:01,804
With those numbers
and pictures,
322
00:25:01,873 --> 00:25:03,408
he said he could
find anybody.
323
00:25:07,311 --> 00:25:09,277
Benjamin O’Ryan?
324
00:25:09,346 --> 00:25:11,012
Special Agent Benjamin O’Ryan,
325
00:25:11,081 --> 00:25:13,549
FBI.
326
00:25:13,618 --> 00:25:15,587
It was his fantasy.
327
00:25:51,055 --> 00:25:54,026
( eerie theme playing )
328
00:25:59,197 --> 00:26:01,333
( whispers ):
Oh, fuck.
329
00:26:32,964 --> 00:26:35,067
( hinges creak )
330
00:27:10,901 --> 00:27:14,339
PROSECUTOR:
Agent Mackelway, what the fuck
were you thinking?
331
00:27:23,081 --> 00:27:24,880
He’s got nine murders
in his back pocket
332
00:27:24,949 --> 00:27:26,818
and he’s gonna walk.
333
00:27:54,813 --> 00:27:56,281
( crumples paper )
334
00:27:59,950 --> 00:28:02,321
( girl screams )
( laughs )
335
00:28:04,088 --> 00:28:06,058
( distorted voices )
336
00:28:08,192 --> 00:28:10,162
( brays )
337
00:28:13,998 --> 00:28:15,400
( woman shrieks )
338
00:28:17,101 --> 00:28:18,400
Hey, Starkey.
339
00:28:18,469 --> 00:28:20,069
( wind howling )
340
00:28:20,138 --> 00:28:22,774
( groans )
341
00:28:32,583 --> 00:28:34,116
PROSECUTOR:
What made you think
342
00:28:34,185 --> 00:28:35,785
that you could cross the border
into Mexico
343
00:28:35,854 --> 00:28:37,519
without an extradition order?
344
00:28:37,588 --> 00:28:40,122
I knew he was gonna buy off
a magistrate
345
00:28:40,191 --> 00:28:41,223
and disappear into Mexico.
346
00:28:41,292 --> 00:28:43,124
PROSECUTOR: You knew?
347
00:28:43,193 --> 00:28:45,494
Agent Mackelway, you have
shamed and vilified this bureau
348
00:28:45,563 --> 00:28:46,962
with your unorthodox methods.
349
00:28:47,031 --> 00:28:48,396
I’m afraid I have no recourse
350
00:28:48,465 --> 00:28:49,832
but to recommend
that you be suspended
351
00:28:49,901 --> 00:28:50,933
for a period of six months,
352
00:28:51,002 --> 00:28:52,801
during which time
353
00:28:52,870 --> 00:28:54,437
you will undergo mandatory
psychological evaluation.
354
00:28:54,506 --> 00:28:56,271
Let the record show
355
00:28:56,340 --> 00:28:58,239
that the case against
Agent Fran Kulok is pending.
356
00:28:58,308 --> 00:28:59,778
O’RYAN:
Turn it off!
357
00:29:17,394 --> 00:29:19,364
DYSON:
I guess you guys are never
unaccounted for, huh?
358
00:29:23,334 --> 00:29:24,366
Wow.
359
00:29:24,435 --> 00:29:26,071
This guy really likes you.
360
00:29:32,143 --> 00:29:34,213
DYSON:
This is O’Ryan’s room.
361
00:29:41,420 --> 00:29:43,522
Tom.
362
00:29:55,033 --> 00:29:56,398
You got it?
363
00:29:56,467 --> 00:29:59,004
Wait.
Yeah, I got it.
364
00:30:01,472 --> 00:30:03,105
Yeah, hey, it’s Agent Kulok.
365
00:30:03,174 --> 00:30:05,340
Can you run this number
and ID the subscriber for me?
366
00:30:05,409 --> 00:30:07,008
MAN ( on phone ):
You’re breaking up, Fran.
367
00:30:07,077 --> 00:30:09,348
Okay, hold on a minute.
Let me get outside. Hold on.
368
00:30:20,291 --> 00:30:22,190
Thank you.
Yeah.
369
00:30:22,259 --> 00:30:24,393
( gentle piano music playing )
370
00:30:24,462 --> 00:30:26,966
MAN: Ever see
a 50-foot shark?
371
00:30:29,667 --> 00:30:32,167
I’m sorry?
372
00:30:32,236 --> 00:30:34,974
A 50-foot shark.
You ever see one?
373
00:30:37,242 --> 00:30:39,078
No.
374
00:30:40,344 --> 00:30:42,114
Doesn’t mean
there aren’t any.
375
00:30:51,716 --> 00:30:54,023
Excuse me, sir,
did you know him?
376
00:30:54,092 --> 00:30:55,424
The guy with the Torino?
377
00:30:55,493 --> 00:30:57,562
O’Ryan,
the guy who lived upstairs?
378
00:30:59,229 --> 00:31:01,000
Why? Is he dead?
379
00:31:03,001 --> 00:31:04,066
I don’t know.
380
00:31:04,135 --> 00:31:07,302
You said "did."
Is he dead?
381
00:31:07,371 --> 00:31:09,942
Uh, no, no.
I’m sorry. I misspoke.
382
00:31:14,245 --> 00:31:17,645
You ever seen
this before?
383
00:31:17,714 --> 00:31:19,584
It’s a circle
with a slash through it.
384
00:31:22,687 --> 00:31:24,489
It’s not a circle.
385
00:31:26,624 --> 00:31:28,928
It’s a zero.
386
00:31:30,695 --> 00:31:33,396
Oh.
387
00:31:33,465 --> 00:31:35,096
It’s a zero.
388
00:31:35,165 --> 00:31:37,366
And how do you
know that?
389
00:31:37,435 --> 00:31:39,571
( whistling )
390
00:31:41,138 --> 00:31:43,606
Did he
tell you that?
391
00:31:43,675 --> 00:31:45,607
( whistling )
392
00:31:45,676 --> 00:31:47,079
Why are you
whistling?
393
00:31:51,015 --> 00:31:53,282
What does that mean?
394
00:31:53,351 --> 00:31:55,050
Have you seen this, sir?
395
00:31:55,119 --> 00:31:56,418
A circle with a slash
through it? Take a look.
396
00:31:56,487 --> 00:31:58,286
Have you seen that? Sir?
397
00:31:58,355 --> 00:32:00,489
Have you seen that? A circle
with a slash through it?
398
00:32:00,558 --> 00:32:03,062
( O’Ryan sketching, warbling
sounds on tape player )
399
00:32:24,681 --> 00:32:26,481
( man calls out )
400
00:32:26,550 --> 00:32:28,483
( woman screams )
401
00:32:28,552 --> 00:32:30,452
MACKELWAY:
A circle with a slash
through it.
402
00:32:30,521 --> 00:32:32,487
Take a look.
Have you seen that, sir?
403
00:32:32,556 --> 00:32:34,289
Have you seen that, a circle
with a slash through it?
404
00:32:34,358 --> 00:32:37,359
Benjamin O’Ryan? Sir?
Excuse me, have you seen this?
405
00:32:37,428 --> 00:32:39,127
A circle with a slash
through it?
406
00:32:39,196 --> 00:32:40,996
Benjamin O’Ryan.
He was here seven years.
407
00:32:41,065 --> 00:32:42,197
Tom.
What?!
408
00:32:42,266 --> 00:32:43,498
We got a trace.
409
00:32:43,567 --> 00:32:45,268
Faxes and Things,
Sleeper, Missouri.
410
00:32:45,337 --> 00:32:47,170
Come on.
411
00:32:47,239 --> 00:32:48,740
Come on.
412
00:32:50,842 --> 00:32:53,275
( warbling on tape player )
413
00:32:53,344 --> 00:32:55,714
( shuts off player,
warbling dies out )
414
00:32:57,114 --> 00:32:59,084
( disembodied voices echoing )
415
00:33:20,169 --> 00:33:23,806
( "Flirtin’ With Disaster"
by Molly Hatchet playing )
416
00:33:23,875 --> 00:33:26,107
...flirtin’ with disaster ♪
417
00:33:26,176 --> 00:33:29,111
You all know what I mean ♪
418
00:33:29,180 --> 00:33:31,146
You know, the way
We run our lives ♪
419
00:33:31,215 --> 00:33:33,352
It makes no sense to me ♪
420
00:33:34,385 --> 00:33:35,818
I don’t know about-- ♪
421
00:33:35,887 --> 00:33:37,252
( camera shutter click echoes )
422
00:33:37,321 --> 00:33:39,454
What you plan to be ♪
423
00:33:39,523 --> 00:33:41,657
When we gamble with our time ♪
424
00:33:41,726 --> 00:33:44,793
We choose our destiny ♪
425
00:33:44,862 --> 00:33:46,695
Yeah, we’re travelin’ down ♪
426
00:33:46,764 --> 00:33:50,132
This lonesome road ♪
427
00:33:50,201 --> 00:33:53,205
Feel like I’m dragging
A heavy load ♪
428
00:33:55,339 --> 00:33:58,140
Don’t try to
Turn my head away ♪
429
00:33:58,209 --> 00:34:00,675
Ba ba-ba, yeah ♪
430
00:34:00,744 --> 00:34:03,748
I’m flirtin’ with disaster
Every day ♪
431
00:34:12,856 --> 00:34:16,328
( "The Beginner" by Miranda
Lee Richards playing )
432
00:34:18,829 --> 00:34:20,829
I’ll have a 7&7, please.
433
00:34:20,898 --> 00:34:22,501
Got some ID?
434
00:34:23,801 --> 00:34:25,533
It’s in the car.
435
00:34:25,602 --> 00:34:27,770
No one’s asked me for it
for a couple of years now.
436
00:34:27,839 --> 00:34:30,338
Nothing personal, honey.
437
00:34:30,407 --> 00:34:33,508
I don’t know where
I’m going ♪
438
00:34:33,577 --> 00:34:38,313
But I’ve got
No reason to fear ♪
439
00:34:38,382 --> 00:34:41,449
I’ve got no reason to fear ♪
440
00:34:41,518 --> 00:34:44,556
( "The Beginner" continues
playing in distance )
441
00:34:50,429 --> 00:34:52,295
MAN: Excuse me.
442
00:34:52,364 --> 00:34:53,457
You forgot this.
443
00:34:53,526 --> 00:34:54,563
Oh, I don’t--
444
00:34:54,632 --> 00:34:56,799
( muffled screaming )
445
00:34:56,868 --> 00:34:58,803
( dull thud )
446
00:35:07,611 --> 00:35:09,711
( crickets chirping )
447
00:35:09,780 --> 00:35:12,751
( woman whimpering,
man grunting )
448
00:35:17,822 --> 00:35:19,658
MAN: Kiss it!
449
00:35:24,496 --> 00:35:25,830
( grunts )
450
00:35:27,231 --> 00:35:28,667
( thud )
451
00:35:30,635 --> 00:35:32,467
( panting )
452
00:35:32,536 --> 00:35:34,873
( belt buckle clinking )
453
00:35:49,486 --> 00:35:51,756
( eerie whistling )
454
00:36:02,867 --> 00:36:04,703
( man mutters indistinctly )
455
00:36:05,937 --> 00:36:07,806
( man screams )
456
00:36:12,843 --> 00:36:14,210
Hey!
457
00:36:14,279 --> 00:36:15,611
Hey!
458
00:36:15,680 --> 00:36:17,316
Hey!
459
00:36:22,553 --> 00:36:25,421
( O’Ryan kicks )
460
00:36:25,490 --> 00:36:27,556
( man groans )
461
00:36:27,625 --> 00:36:28,793
( spits )
462
00:36:30,462 --> 00:36:32,661
( grunts )
463
00:36:32,730 --> 00:36:34,663
Fuck you.
464
00:36:34,732 --> 00:36:35,764
You fuck.
465
00:36:35,833 --> 00:36:39,635
( groaning )
466
00:36:39,704 --> 00:36:40,769
( man coughs )
467
00:36:40,838 --> 00:36:42,541
Hi.
468
00:36:47,444 --> 00:36:48,577
( withdraws knife )
469
00:36:48,646 --> 00:36:49,949
Turn around.
470
00:36:51,916 --> 00:36:53,616
Turn around!
471
00:36:53,685 --> 00:36:55,215
( thunder rumbles )
472
00:36:59,719 --> 00:37:01,293
Ma’am?
FBI.
473
00:37:12,703 --> 00:37:14,502
Excuse me.
474
00:37:14,571 --> 00:37:16,341
( indistinct whispering,
camera shutter clicks )
475
00:37:27,585 --> 00:37:29,518
Do your parents know?
476
00:37:29,587 --> 00:37:30,686
( sighs )
477
00:37:30,755 --> 00:37:32,788
Tom.
478
00:37:32,857 --> 00:37:34,693
You got an ID?
479
00:37:36,360 --> 00:37:39,561
What?
Raymond Starkey.
480
00:37:39,630 --> 00:37:41,029
Starkey did this?
481
00:37:41,098 --> 00:37:43,835
Tom, Starkey’s
the guy on the ground.
482
00:38:15,033 --> 00:38:16,801
( distorted noises )
483
00:38:18,870 --> 00:38:20,803
( chatter over police radio )
484
00:38:20,872 --> 00:38:22,841
( eerie theme playing )
485
00:39:11,522 --> 00:39:14,026
( dog barking )
486
00:39:26,570 --> 00:39:28,407
MACKELWAY ( whispering ):
You son of a bitch.
487
00:39:29,574 --> 00:39:31,810
Why are you baiting me?
488
00:39:34,812 --> 00:39:36,879
( sighs )
489
00:39:36,948 --> 00:39:39,484
You want me to see
what you see.
490
00:39:41,947 --> 00:39:45,454
You want me to see.
491
00:39:45,523 --> 00:39:46,788
( sighs )
492
00:39:46,857 --> 00:39:48,824
I’m trying to see it.
493
00:39:48,893 --> 00:39:51,496
I’m trying to see it.
494
00:39:56,635 --> 00:39:57,836
( sighs )
495
00:40:07,511 --> 00:40:09,078
He opens up an old wound.
496
00:40:09,147 --> 00:40:10,546
Yeah.
497
00:40:10,615 --> 00:40:12,448
What does he want?
498
00:40:12,517 --> 00:40:14,115
I don’t know.
499
00:40:14,184 --> 00:40:17,052
Maybe he’s got something against
the bureau or law enforcement,
500
00:40:17,121 --> 00:40:19,088
like the Zodiac.
501
00:40:19,157 --> 00:40:21,690
"You’re welcome, Tom.
You’re welcome, Tom."
502
00:40:21,759 --> 00:40:24,493
Not FBI. Tom.
He’s baiting me. He wants me.
503
00:40:24,562 --> 00:40:25,795
Why?
504
00:40:25,864 --> 00:40:27,597
What does he want?
505
00:40:27,666 --> 00:40:28,867
Okay.
506
00:40:30,568 --> 00:40:32,902
Tom, I want you
to take me through this.
507
00:40:32,971 --> 00:40:35,636
Explain this to me.
508
00:40:35,705 --> 00:40:38,077
Okay. See if this makes sense
to you, okay?
509
00:40:39,843 --> 00:40:42,577
Each of the 45 abduction dates
on these faxes
510
00:40:42,646 --> 00:40:46,247
correspond to one of the GPS
coordinates on O’Ryan’s map.
511
00:40:46,316 --> 00:40:48,083
What about the two bodies
we just ID’d?
512
00:40:48,152 --> 00:40:50,055
Okay, well,
let’s find the faxes.
513
00:40:52,256 --> 00:40:53,721
Here we go.
514
00:40:53,790 --> 00:40:56,859
Male victim.
Last seen, Trenton, New Jersey.
515
00:40:56,928 --> 00:40:57,860
Okay.
516
00:40:57,929 --> 00:40:58,928
Found in Dyersville, Iowa.
517
00:40:58,997 --> 00:41:00,129
Okay. Female.
518
00:41:00,198 --> 00:41:02,230
Last seen, Dayton, Ohio.
519
00:41:02,299 --> 00:41:03,666
Found in Brownsville,
Texas.
520
00:41:03,735 --> 00:41:05,933
So we have two bodies
521
00:41:06,002 --> 00:41:09,037
that were found a thousand miles
from where they were last seen.
522
00:41:09,106 --> 00:41:10,272
What’s this?
523
00:41:10,341 --> 00:41:12,908
That’s Tucumcari,
New Mexico.
524
00:41:12,977 --> 00:41:14,575
Why blue?
525
00:41:14,644 --> 00:41:16,211
That’s the only city
where the date on the fax
526
00:41:16,280 --> 00:41:18,083
and the date on the map
didn’t correspond.
527
00:41:21,652 --> 00:41:23,218
Date of disappearance:
Christmas.
528
00:41:23,287 --> 00:41:24,620
On O’Ryan’s map,
529
00:41:24,689 --> 00:41:26,926
8-27.
530
00:41:28,725 --> 00:41:30,259
CHARLETON:
The only thing we know
531
00:41:30,328 --> 00:41:33,095
is there never was
a Benjamin O’Ryan, FBI.
532
00:41:33,164 --> 00:41:36,098
That’s too bad. He would’ve
made a hell of an agent.
533
00:41:36,167 --> 00:41:39,905
Autopsy reports just arrived
for both the new positive IDs.
534
00:41:42,239 --> 00:41:43,905
Bruises?
No. They’re burn marks.
535
00:41:43,974 --> 00:41:46,975
We’ve got them here, too,
on our female from Dayton.
536
00:41:47,044 --> 00:41:49,878
CHARLETON: And these marks
relate to the marks found
537
00:41:49,947 --> 00:41:51,113
on Fulcher
and Speck how?
538
00:41:51,182 --> 00:41:52,814
They don’t.
539
00:41:52,883 --> 00:41:54,616
There are no burn marks
on Speck, Fulcher or Starkey.
540
00:41:54,685 --> 00:41:56,721
And we have no slash-circles
here on these bodies.
541
00:41:58,089 --> 00:42:00,022
CHARLETON: Right.
542
00:42:00,091 --> 00:42:04,196
My office, as soon as someone
finds something useful.
543
00:42:05,997 --> 00:42:09,197
( Mackelway sighs )
544
00:42:09,266 --> 00:42:10,832
GRIEVES: No luck
545
00:42:10,901 --> 00:42:12,100
on the behavioral specialists.
546
00:42:12,169 --> 00:42:15,137
But I do have
a couple other leads
547
00:42:15,206 --> 00:42:16,771
that I’m following up on,
548
00:42:16,840 --> 00:42:17,839
and I’m really hopeful
they’re gonna pan out.
549
00:42:17,908 --> 00:42:19,241
Great. Thank you.
550
00:42:19,310 --> 00:42:22,111
PAYTON: Um, a professor
of criminal biology,
551
00:42:22,180 --> 00:42:23,983
Professor Daitz
just called.
552
00:42:26,683 --> 00:42:28,887
He says he’s got time
for you on Saturday.
553
00:42:30,822 --> 00:42:33,122
Thank you, Katie.
554
00:42:33,191 --> 00:42:34,722
MACKELWAY: You’ll have to
forgive me, professor.
555
00:42:34,791 --> 00:42:36,191
I’ve been operating
under the assumption
556
00:42:36,260 --> 00:42:37,993
that O’Ryan was somebody’s
delusional fantasy.
557
00:42:38,062 --> 00:42:39,628
DAITZ: Oh, no. He’s real.
558
00:42:39,697 --> 00:42:42,597
He was a student of mine.
That fax you sent me,
559
00:42:42,666 --> 00:42:44,734
this circle with
a slash through it?
560
00:42:44,803 --> 00:42:46,768
That’s his construct,
his theory.
561
00:42:46,837 --> 00:42:50,306
He called it "Suspect Zero."
562
00:42:50,375 --> 00:42:53,174
Suspect Zero?
563
00:42:53,243 --> 00:42:56,145
He posited a theory
that a serial killer
564
00:42:56,214 --> 00:42:59,882
could cross the entire country
without ever getting caught.
565
00:42:59,951 --> 00:43:01,383
Look, what makes
a killer catchable?
566
00:43:01,452 --> 00:43:03,885
Patterns, repetition
of behavior.
567
00:43:03,954 --> 00:43:05,353
He imagined someone
with no patterns,
568
00:43:05,422 --> 00:43:07,922
no telltale fetishes,
no rituals,
569
00:43:07,991 --> 00:43:11,126
just a random killing machine
that never leaves a clue.
570
00:43:11,195 --> 00:43:13,796
Yeah, but a serial killer,
by definition,
571
00:43:13,865 --> 00:43:15,297
is condemned to repetition,
isn’t he?
572
00:43:15,366 --> 00:43:17,332
I mean, isn’t that
what he’s all about?
573
00:43:17,401 --> 00:43:19,204
Well, he is until he isn’t.
574
00:43:20,404 --> 00:43:22,004
And this Suspect Zero,
575
00:43:22,073 --> 00:43:24,907
is that something
that you believe in, doctor?
576
00:43:24,976 --> 00:43:26,241
It’s something
O’Ryan believed in.
577
00:43:26,310 --> 00:43:28,009
I mean, he swore
guys like that existed,
578
00:43:28,078 --> 00:43:29,644
only we couldn’t see them
579
00:43:29,713 --> 00:43:32,247
because, uh, they didn’t obey
the usual laws,
580
00:43:32,316 --> 00:43:35,016
like cancer doesn’t,
or the HIV virus
581
00:43:35,085 --> 00:43:38,253
that tricks your immune system
into thinking it isn’t there.
582
00:43:38,322 --> 00:43:41,356
So now you’re saying
a guy like that could exist?
583
00:43:41,425 --> 00:43:43,659
Do you know the definition
of a black hole?
584
00:43:43,728 --> 00:43:45,060
Not precisely, no.
585
00:43:45,129 --> 00:43:46,328
It’s a celestial body
586
00:43:46,397 --> 00:43:49,159
with a gravitational force
so strong
587
00:43:49,228 --> 00:43:50,699
that nothing escapes it,
588
00:43:50,768 --> 00:43:52,234
not even light.
589
00:43:52,303 --> 00:43:55,037
Well, then, how do you find
something you can’t see?
590
00:43:55,106 --> 00:43:59,007
Well, it was there
and we found it.
591
00:43:59,076 --> 00:44:01,811
So why do you think
O’Ryan is so convinced
592
00:44:01,880 --> 00:44:03,078
a person like that’s
really around?
593
00:44:03,147 --> 00:44:04,680
In this time,
in this place.
594
00:44:04,749 --> 00:44:06,048
I mean, what about
a split personality?
595
00:44:06,117 --> 00:44:08,283
Could you have
a stone-cold killer on one hand
596
00:44:08,352 --> 00:44:12,387
and a thoughtful man
with a conscience on the other?
597
00:44:12,456 --> 00:44:17,026
I mean, could O’Ryan
possibly be this Suspect Zero?
598
00:44:17,095 --> 00:44:18,961
Yeah.
599
00:44:19,030 --> 00:44:20,295
That’s a viable theory.
600
00:44:20,364 --> 00:44:22,263
I mean,
the point is,
601
00:44:22,332 --> 00:44:25,734
I don’t think you’re gonna
know until you find O’Ryan.
602
00:44:25,803 --> 00:44:28,173
( ominous theme playing )
603
00:45:11,309 --> 00:45:13,014
DAITZ:
The point is, I don’t think
you’re gonna know
604
00:45:13,083 --> 00:45:15,087
until you find O’Ryan.
605
00:45:51,021 --> 00:45:53,088
DAITZ:
Just a random
killing machine
606
00:45:53,157 --> 00:45:55,160
that never leaves a clue.
607
00:46:09,239 --> 00:46:12,211
( "I Come to the Garden Alone"
playing on church organ )
608
00:46:16,981 --> 00:46:20,349
FEMALE GOSPEL SINGER:
I... ♪
609
00:46:20,418 --> 00:46:24,387
Come to ♪
610
00:46:24,456 --> 00:46:28,023
The garden... ♪
611
00:46:28,092 --> 00:46:29,224
MAN: Yeah, yeah!
612
00:46:29,293 --> 00:46:30,593
( people clapping )
613
00:46:30,662 --> 00:46:35,030
Alone... ♪
614
00:46:35,099 --> 00:46:39,134
While the dew ♪
615
00:46:39,203 --> 00:46:43,038
Is still on ♪
616
00:46:43,107 --> 00:46:47,476
The roses ♪
617
00:46:47,545 --> 00:46:49,511
( congregation shouting,
clapping )
618
00:46:49,580 --> 00:46:53,482
And the voice ♪
619
00:46:53,551 --> 00:46:57,853
I hear ♪
620
00:46:57,922 --> 00:47:00,188
Falling on ♪
621
00:47:00,257 --> 00:47:05,060
WOMAN: Thank you, Jesus!
My ear ♪
622
00:47:05,129 --> 00:47:08,897
( cheering, clapping )
623
00:47:08,966 --> 00:47:09,932
The son of... ♪
624
00:47:10,001 --> 00:47:12,067
Yes, Lord. Yes, Lord.
625
00:47:12,136 --> 00:47:19,136
...God discloses ♪
626
00:47:19,443 --> 00:47:22,377
MALE GOSPEL SINGER:
And... ♪
627
00:47:22,446 --> 00:47:25,580
FEMALE GOSPEL SINGER:
And he... ♪
628
00:47:25,649 --> 00:47:28,183
MAN: Sing it!
CONGREGATION: Walks with me ♪
629
00:47:28,252 --> 00:47:30,886
And he talks with me ♪
630
00:47:30,955 --> 00:47:35,323
And he tells me I am his own ♪
631
00:47:35,392 --> 00:47:38,060
And the joy we share ♪
632
00:47:38,129 --> 00:47:40,095
As we tarry there ♪
633
00:47:40,164 --> 00:47:45,067
None other has ever known ♪
634
00:47:45,136 --> 00:47:47,068
He walks with me ♪
635
00:47:47,137 --> 00:47:49,104
And he talks with me ♪
636
00:47:49,173 --> 00:47:53,509
And he tells me I am his own ♪
637
00:47:53,578 --> 00:47:55,945
And the joy we share ♪
638
00:47:56,014 --> 00:47:58,279
As we tarry there ♪
639
00:47:58,348 --> 00:48:02,017
None other has ever known ♪
640
00:48:02,086 --> 00:48:03,618
( thunder rumbles )
641
00:48:03,687 --> 00:48:06,955
And he walks with me
And he talks with me... ♪
642
00:48:07,024 --> 00:48:08,458
BANDLEADER: Hey!
643
00:48:08,527 --> 00:48:10,492
Everybody inside.
644
00:48:10,561 --> 00:48:12,360
Come on. Hup two.
On the double, let’s go.
645
00:48:12,429 --> 00:48:13,996
Come on.
Keep moving, keep moving.
646
00:48:14,065 --> 00:48:15,264
Storm’s coming.
647
00:48:15,333 --> 00:48:18,233
Get inside. Move.
648
00:48:18,302 --> 00:48:21,636
...ever known ♪
649
00:48:21,705 --> 00:48:24,306
And he walks with me
and he talks with me ♪
650
00:48:24,375 --> 00:48:27,008
MOTHER: Come on in, right now!
Girls!
651
00:48:27,077 --> 00:48:29,678
And he tells me
I am his own ♪
652
00:48:29,747 --> 00:48:31,580
Come in now!
653
00:48:31,649 --> 00:48:33,381
It’s starting to rain, and I
don’t want you out there alone.
654
00:48:33,450 --> 00:48:35,317
( girls giggle )
655
00:48:35,386 --> 00:48:37,653
( "I Come to the Garden Alone"
fades out )
656
00:48:37,722 --> 00:48:40,059
( eerie theme plays )
657
00:48:42,493 --> 00:48:44,596
( thunder rumbling )
658
00:48:46,397 --> 00:48:48,367
( fax machine whirring )
659
00:49:02,613 --> 00:49:05,584
( suspenseful theme playing )
660
00:49:26,570 --> 00:49:29,341
( voices echoing )
661
00:49:33,711 --> 00:49:35,147
O’RYAN: Turn around!
662
00:49:37,181 --> 00:49:38,450
( grinding sound )
663
00:49:45,322 --> 00:49:47,222
( horn blaring )
664
00:49:47,291 --> 00:49:50,262
( eerie theme playing )
665
00:49:57,634 --> 00:50:01,603
( insects chirping,
birds warbling )
666
00:50:01,672 --> 00:50:04,109
( warbling continues
on tape player )
667
00:50:20,759 --> 00:50:22,161
( gunshot )
668
00:50:23,760 --> 00:50:26,165
( fax machines whirring )
669
00:50:52,389 --> 00:50:54,557
( thunder rumbling,
rain falling )
670
00:50:54,626 --> 00:50:55,794
( sighs )
671
00:50:59,563 --> 00:51:01,500
( thunder rumbling )
672
00:51:10,840 --> 00:51:12,811
( police sirens wail
in distance )
673
00:51:25,790 --> 00:51:27,390
Fran.
Hi.
674
00:51:27,459 --> 00:51:28,624
Fran.
675
00:51:28,693 --> 00:51:29,792
I need somebody to talk to.
676
00:51:29,861 --> 00:51:31,326
You’re so wet.
Are you okay?
677
00:51:31,395 --> 00:51:33,232
Yeah. Fran, I need
somebody to talk to.
678
00:51:35,865 --> 00:51:38,634
( whispering ):
It’s driving me crazy.
679
00:51:38,703 --> 00:51:40,239
Listen to me.
680
00:51:42,741 --> 00:51:44,273
There’s Speck,
681
00:51:44,342 --> 00:51:47,542
a small-town New Mexico
traveling salesman.
682
00:51:47,611 --> 00:51:49,210
Fulcher, a schoolteacher
from Boulder.
683
00:51:49,279 --> 00:51:50,445
And then Starkey.
684
00:51:50,514 --> 00:51:51,847
I think I got a lock on it,
685
00:51:51,916 --> 00:51:53,548
but there’s just
something missing.
686
00:51:53,617 --> 00:51:54,583
There’s something missing,
and I can’t--
687
00:51:54,652 --> 00:51:56,255
Okay. Okay.
It’s okay.
688
00:52:00,458 --> 00:52:01,890
Why don’t you come in.
689
00:52:01,959 --> 00:52:03,758
No. Come out.
690
00:52:03,827 --> 00:52:05,528
Get dressed. We’re right
on the edge of this thing.
691
00:52:05,597 --> 00:52:07,296
Come on!
Hey.
692
00:52:07,365 --> 00:52:08,664
Come here.
693
00:52:08,733 --> 00:52:10,565
Come here.
694
00:52:10,634 --> 00:52:13,438
It’s okay. It’s okay.
It’s okay.
695
00:52:15,707 --> 00:52:17,809
You gotta keep calm, okay?
696
00:52:19,511 --> 00:52:20,712
Fran?
697
00:52:27,952 --> 00:52:29,788
I’ve been having
these dreams.
698
00:52:31,856 --> 00:52:34,226
I’ve been
seeing things again.
699
00:52:36,660 --> 00:52:38,830
And I don’t know
what they mean.
700
00:52:40,665 --> 00:52:42,667
Come inside, Tom.
Come in.
701
00:52:44,402 --> 00:52:46,638
No. I can’t.
702
00:52:49,273 --> 00:52:50,910
I almost have it, Fran.
703
00:53:00,018 --> 00:53:01,921
I’m worried about you.
704
00:53:17,468 --> 00:53:19,199
I love you, Fran.
705
00:53:21,601 --> 00:53:22,942
I love you.
706
00:53:41,959 --> 00:53:44,930
( soft, mysterious theme plays )
707
00:53:47,397 --> 00:53:49,765
MACKELWAY:
Mrs. Speck, did your husband
keep any kind of chemicals?
708
00:53:49,834 --> 00:53:51,332
Did he have
any unusual hobbies?
709
00:53:51,401 --> 00:53:53,434
Did he, uh...?
Was he an avid photographer?
710
00:53:53,503 --> 00:53:54,937
Did he have
an interest in sewing?
711
00:53:55,006 --> 00:53:56,841
No. Why?
712
00:53:58,910 --> 00:54:00,375
I’m taking your time.
713
00:54:00,444 --> 00:54:02,414
I’m sorry to ask you
these questions.
714
00:54:04,014 --> 00:54:06,448
I’m sorry I don’t have
more time, Agent Mackelway,
715
00:54:06,517 --> 00:54:07,649
but it’s my PTA day.
716
00:54:07,718 --> 00:54:09,821
I’m sorry.
I should have called.
717
00:54:23,028 --> 00:54:26,005
( sink running )
718
00:54:45,056 --> 00:54:46,858
I wish I could have
helped you.
719
00:56:43,206 --> 00:56:45,810
( car doors closing
outside )
720
00:56:51,182 --> 00:56:53,152
( people speaking indistinctly )
721
00:57:07,297 --> 00:57:09,902
( suspenseful theme building )
722
00:57:24,048 --> 00:57:26,185
( gasping )
723
00:57:31,055 --> 00:57:34,559
( footsteps approaching )
724
00:57:39,197 --> 00:57:41,196
I’m FBI.
725
00:57:41,265 --> 00:57:43,502
Yeah, I’ll bet.
726
00:57:44,836 --> 00:57:47,670
OFFICER: What the hell is that?
727
00:57:47,739 --> 00:57:49,004
MACKELWAY:
We managed to identify
728
00:57:49,073 --> 00:57:50,639
the remains
of 10 of the 21 victims
729
00:57:50,708 --> 00:57:52,107
found in the attic
of Harold A. Speck,
730
00:57:52,176 --> 00:57:53,774
the traveling salesman
731
00:57:53,843 --> 00:57:56,078
from Truth or Consequences,
New Mexico.
732
00:57:56,147 --> 00:57:57,880
They were mostly teenagers.
733
00:57:57,949 --> 00:57:59,780
More than half were runaways.
734
00:57:59,849 --> 00:58:01,283
The revelation that Speck
was a serial killer
735
00:58:01,352 --> 00:58:03,085
led us to examine
Barney Fulcher,
736
00:58:03,154 --> 00:58:05,053
the victim that
Agent Kulok and I found
737
00:58:05,122 --> 00:58:07,256
at the All American Diner.
738
00:58:07,325 --> 00:58:10,159
After an extensive search
of his home and property,
739
00:58:10,228 --> 00:58:12,293
we found the remains
of nine people,
740
00:58:12,362 --> 00:58:16,564
mostly boys between
the ages of 9 and 14.
741
00:58:16,633 --> 00:58:19,734
The last victim,
Raymond Starkey,
742
00:58:19,803 --> 00:58:21,904
who vanished after
his acquittal six months ago,
743
00:58:21,973 --> 00:58:23,705
we all know about.
744
00:58:23,774 --> 00:58:25,540
Sir, for some reason,
745
00:58:25,609 --> 00:58:27,275
this man is identifying
and targeting serial killers.
746
00:58:27,344 --> 00:58:28,910
CHARLETON:
Not necessarily.
747
00:58:28,979 --> 00:58:30,812
We got two other bodies
from Santa Fe,
748
00:58:30,881 --> 00:58:32,080
so it looks like killers
aren’t his only victims.
749
00:58:32,149 --> 00:58:33,848
MACKELWAY:
But we don’t know
750
00:58:33,917 --> 00:58:35,317
that those bodies had anything
to do with O’Ryan.
751
00:58:35,386 --> 00:58:37,085
Let’s stick
to what we do know.
752
00:58:37,154 --> 00:58:39,154
He’s a transient with
a history of mental illness.
753
00:58:39,223 --> 00:58:41,924
He also happens to think he’s
a former agent of this bureau.
754
00:58:41,993 --> 00:58:45,730
I want this man
apprehended now.
755
00:58:54,070 --> 00:58:57,939
( announcer on radio
speaking indistinctly )
756
00:58:58,008 --> 00:59:00,609
ANNOUNCER ( on radio ):
Swung on and missed.
Strike two.
757
00:59:00,678 --> 00:59:02,210
Slipped on that one.
758
00:59:02,279 --> 00:59:03,745
( siren wailing in distance )
759
00:59:03,814 --> 00:59:06,047
Next one up.
Here’s the wind-up.
760
00:59:06,116 --> 00:59:08,116
Swung on and missed.
Strike three.
761
00:59:08,185 --> 00:59:10,285
( siren approaching )
762
00:59:10,354 --> 00:59:12,182
Even though he did
hit over .300
763
00:59:12,251 --> 00:59:14,156
his previous three seasons,
764
00:59:14,225 --> 00:59:16,658
it wasn’t until last year
that he made the all-star team.
765
00:59:16,727 --> 00:59:20,861
( announcer continues
speaking indistinctly )
766
00:59:20,930 --> 00:59:24,564
Just misses on the outside
corner. Ball two.
767
00:59:33,911 --> 00:59:38,313
MALE OFFICER ( on radio ):
Sergeant, copy that.
Possible stolen vehicle.
768
00:59:38,382 --> 00:59:42,784
We are checking NCIC right now
for wanted warrants.
769
00:59:42,853 --> 00:59:46,025
( female officer on radio
speaking indistinctly )
770
00:59:49,293 --> 00:59:51,827
Good afternoon.
771
00:59:51,896 --> 00:59:53,762
Afternoon, officer.
772
00:59:53,831 --> 00:59:55,798
See your
driver’s license, sir?
773
00:59:55,867 --> 00:59:57,833
Of course.
774
00:59:57,902 --> 00:59:59,771
Is there a problem?
775
01:00:06,243 --> 01:00:08,076
Could I see your
registration, please?
776
01:00:08,145 --> 01:00:10,115
Sure.
777
01:00:11,883 --> 01:00:13,015
( glove compartment unlatches )
778
01:00:13,084 --> 01:00:14,987
( papers rustling )
779
01:00:16,353 --> 01:00:19,354
You mind stepping out
of the car, please?
780
01:00:19,423 --> 01:00:21,126
( closes glove compartment )
781
01:00:30,801 --> 01:00:32,934
Officer,
I’m carrying something
782
01:00:33,003 --> 01:00:34,737
that could be construed
as a weapon.
783
01:00:34,806 --> 01:00:36,371
I’d like to hand it over
voluntarily
784
01:00:36,440 --> 01:00:37,873
so you won’t think I’m trying
to conceal anything.
785
01:00:37,942 --> 01:00:38,941
Would that be all right?
786
01:00:39,010 --> 01:00:40,776
What kind of weapon, sir?
787
01:00:40,845 --> 01:00:44,112
A hunting knife
right here on my hip.
788
01:00:44,181 --> 01:00:45,441
I’m on my way to the woods.
My gear’s in the trunk.
789
01:00:45,510 --> 01:00:47,315
Would you like me
to hand it to you?
790
01:00:47,384 --> 01:00:50,219
I don’t know what the procedure
is for something like this.
791
01:00:50,288 --> 01:00:51,752
Take the weapon
off your hip,
792
01:00:51,821 --> 01:00:54,026
place it on the ground,
kick it towards me.
793
01:00:55,225 --> 01:00:56,895
Happy to.
794
01:01:13,344 --> 01:01:15,444
What exactly were you
planning on hunting?
795
01:01:15,513 --> 01:01:17,716
A 50-foot shark.
796
01:01:20,084 --> 01:01:21,883
You know, I used to be
in law enforcement too.
797
01:01:21,952 --> 01:01:23,886
Is that right?
Uh-huh.
798
01:01:23,955 --> 01:01:26,088
FBI. Course, that was
some years ago now.
799
01:01:26,157 --> 01:01:28,760
Psy ops.
Strictly classified.
800
01:01:30,829 --> 01:01:32,895
Are you on any type
of medication,
801
01:01:32,964 --> 01:01:35,067
or have you been drinking
this afternoon?
802
01:01:36,235 --> 01:01:37,733
Sir.
803
01:01:37,802 --> 01:01:39,368
I’m sorry.
804
01:01:39,437 --> 01:01:42,207
I just found myself wondering
what was inside that truck.
805
01:01:44,441 --> 01:01:45,907
Sir, I’m gonna ask you
806
01:01:45,976 --> 01:01:48,778
to hand me the keys
to your vehicle, please.
807
01:01:48,847 --> 01:01:50,950
( thunder rumbling )
808
01:02:04,896 --> 01:02:07,223
( thunder rumbling )
809
01:02:07,292 --> 01:02:09,765
( gasps )
810
01:02:09,834 --> 01:02:11,971
( sighs )
811
01:02:51,342 --> 01:02:52,975
Fran!
Yeah?
812
01:02:53,044 --> 01:02:56,144
O’Ryan was here.
Damn it, O’Ryan was here.
813
01:02:56,213 --> 01:02:57,979
He left that
in my jacket.
814
01:02:58,048 --> 01:03:00,115
Don’t do this again,
Tom. Don’t!
815
01:03:00,184 --> 01:03:02,221
Tom! Don’t do this!
816
01:03:08,059 --> 01:03:11,130
( suspenseful theme playing )
817
01:03:14,198 --> 01:03:15,567
( tires screech )
818
01:03:17,101 --> 01:03:19,601
( film projector running )
819
01:03:19,670 --> 01:03:22,137
O’RYAN:
You’re gonna help me.
820
01:03:22,206 --> 01:03:24,439
You’re gonna help me
turn it off.
821
01:03:24,508 --> 01:03:27,008
Nobody told me
how to turn it off.
822
01:03:27,077 --> 01:03:28,544
And you’re gonna help me
turn it off.
823
01:03:28,613 --> 01:03:30,178
You’re here.
824
01:03:30,247 --> 01:03:31,379
Help me turn it off.
825
01:03:31,448 --> 01:03:33,282
MAN: Icarus began
826
01:03:33,351 --> 01:03:35,250
as a means of gathering
military intelligence,
827
01:03:35,319 --> 01:03:37,519
but its applications
in the world of law enforcement
828
01:03:37,588 --> 01:03:39,955
are proving
extremely promising.
829
01:03:40,024 --> 01:03:41,523
The reason you men
are sitting here
830
01:03:41,592 --> 01:03:45,060
is because you all fit
into the personality profile
831
01:03:45,129 --> 01:03:47,529
that best suits
a remote viewer.
832
01:03:47,598 --> 01:03:50,065
You’ve been selected
and evaluated
833
01:03:50,134 --> 01:03:51,901
based on recurrent symptoms
834
01:03:51,970 --> 01:03:53,869
of elevated dream activity,
835
01:03:53,938 --> 01:03:55,471
migraine headaches,
836
01:03:55,540 --> 01:03:57,005
tinnitus
837
01:03:57,074 --> 01:03:59,274
and your psy test results.
838
01:03:59,343 --> 01:04:04,113
MAN 2:
Target reference number.
One-seven-four-six.
839
01:04:04,182 --> 01:04:05,648
Go.
840
01:04:05,717 --> 01:04:07,916
Don’t close your eyes.
841
01:04:07,985 --> 01:04:09,918
Don’t think.
842
01:04:09,987 --> 01:04:12,321
Focus on the target.
843
01:04:12,390 --> 01:04:13,889
MAN 3: So everyone involved
is gonna wind up
844
01:04:13,958 --> 01:04:15,490
with severe
psychological trauma.
845
01:04:15,559 --> 01:04:17,459
MAN 1: You’re high
or genius-level intelligence,
846
01:04:17,528 --> 01:04:20,195
unmarried, with no record of
long or serious relationships.
847
01:04:20,264 --> 01:04:21,930
MAN 2:
The fear.
848
01:04:21,999 --> 01:04:24,031
MAN 1: And you’re all
obsessive in nature.
849
01:04:24,100 --> 01:04:26,268
MAN 2:
Describe the person. Go.
A beautiful little girl.
850
01:04:26,337 --> 01:04:28,036
MAN 1:
Don’t stop the pen from moving.
851
01:04:28,105 --> 01:04:29,532
( man 4 gasping )
852
01:04:29,601 --> 01:04:31,401
MAN 2: This girl’s afraid.
853
01:04:31,470 --> 01:04:33,108
She’s afraid. Afraid.
854
01:04:33,177 --> 01:04:35,070
Afraid.
855
01:04:35,139 --> 01:04:37,512
You’re becoming emotionally
entrained with the victim.
856
01:04:37,581 --> 01:04:39,675
Stay focused.
--collection process.
857
01:04:39,744 --> 01:04:42,084
It is not meant to be
an experience.
858
01:04:42,153 --> 01:04:43,388
O’RYAN:
You’re gonna help me.
859
01:04:45,123 --> 01:04:47,122
You’re gonna help me
turn it off.
860
01:04:47,191 --> 01:04:49,524
Nobody’s told us
how to turn it off,
861
01:04:49,593 --> 01:04:52,928
and you’re gonna help me
turn it off.
862
01:04:52,997 --> 01:04:54,466
Help me turn it off.
863
01:04:55,633 --> 01:04:58,200
You’re gonna help me.
864
01:04:58,269 --> 01:05:00,336
You’re gonna help me.
865
01:05:00,405 --> 01:05:02,303
Turn it off.
866
01:05:02,372 --> 01:05:04,073
MAN: Icarus began
867
01:05:04,142 --> 01:05:06,208
as a means of gathering
military intelligence,
868
01:05:06,277 --> 01:05:09,278
but its applications
in the world of law enforcement
869
01:05:09,347 --> 01:05:11,581
are proving
extremely promising
870
01:05:11,650 --> 01:05:13,415
in several different areas.
871
01:05:13,484 --> 01:05:15,985
These are areas which you will
be involved in your studies,
872
01:05:16,054 --> 01:05:17,552
and, as you’ve been advised,
873
01:05:17,621 --> 01:05:20,993
they’re classified
top-secret and confidential.
874
01:05:23,689 --> 01:05:26,465
( breathing heavily )
875
01:05:58,795 --> 01:06:00,428
( tape play button clicks )
876
01:06:00,497 --> 01:06:04,528
MAN ( on tape player ):
FBI profile 6765031.
877
01:06:04,597 --> 01:06:07,503
Icarus case number 754.
878
01:06:07,572 --> 01:06:09,337
Physicians in charge,
879
01:06:09,406 --> 01:06:12,674
Dr. Galin J. Peterson
and Dr. Ferdinand Kovoskis.
880
01:06:12,743 --> 01:06:16,144
Audio enhancer
for remote viewer O’Ryan.
881
01:06:16,213 --> 01:06:18,380
Session to commence
882
01:06:18,449 --> 01:06:24,186
in five, four, three, two, one.
883
01:06:24,255 --> 01:06:27,226
( chirping, warbling sounds
on tape player )
884
01:06:41,338 --> 01:06:42,670
( whispering ):
Yeah.
885
01:06:42,739 --> 01:06:44,743
( distorted voices echoing )
886
01:06:50,580 --> 01:06:53,148
MAN ( on tape player ):
Focus.
887
01:06:53,217 --> 01:06:55,287
Target number. Write it now.
888
01:06:56,754 --> 01:06:59,758
( distorted voices echoing )
889
01:07:11,802 --> 01:07:13,572
Focus.
890
01:07:30,487 --> 01:07:32,557
( truck horn honking )
891
01:07:42,767 --> 01:07:45,604
One target at a time.
892
01:08:05,856 --> 01:08:08,827
( sound of O’Ryan sketching )
893
01:08:12,530 --> 01:08:15,667
( hand tapping repeatedly )
894
01:08:23,808 --> 01:08:25,510
( chain creaking )
895
01:08:57,375 --> 01:09:00,408
Stay objective.
896
01:09:00,477 --> 01:09:03,282
Do not identify
with the victim.
897
01:09:08,286 --> 01:09:11,623
Do not identify
with the victim.
898
01:09:16,527 --> 01:09:18,430
( hand tapping quickly )
899
01:09:26,304 --> 01:09:27,772
Charlie?
900
01:09:33,478 --> 01:09:34,947
Charlie?
901
01:09:36,781 --> 01:09:38,717
Charlie!
902
01:09:41,818 --> 01:09:43,755
( voice distorted ):
Charlie?
903
01:09:45,390 --> 01:09:47,322
Charlie!
904
01:09:47,391 --> 01:09:48,524
( screaming ):
Charlie!
905
01:09:48,593 --> 01:09:49,992
Charlie!
906
01:09:50,061 --> 01:09:51,827
( screaming ):
Charlie!
907
01:09:51,896 --> 01:09:54,330
Charlie!
908
01:09:54,399 --> 01:09:55,867
Charlie!
909
01:10:00,905 --> 01:10:02,841
( O’Ryan retching )
910
01:10:32,802 --> 01:10:36,841
( distorted sounds echoing )
911
01:10:59,563 --> 01:11:01,866
O’RYAN ( whispering ):
Here they are, Mackelway.
912
01:11:03,000 --> 01:11:04,934
Look.
913
01:11:05,003 --> 01:11:08,437
Look.
914
01:11:08,506 --> 01:11:09,972
Look.
915
01:11:10,041 --> 01:11:13,842
WOMAN:
No! Please, I won’t tell!
916
01:11:13,911 --> 01:11:15,845
Please, please! No!
917
01:11:15,914 --> 01:11:17,913
No, no, no!
918
01:11:17,982 --> 01:11:21,886
( voices echoing indistinctly )
919
01:11:26,085 --> 01:11:27,784
O’RYAN:
Shut it off for me!
920
01:11:27,853 --> 01:11:29,794
( gunshot )
921
01:11:41,005 --> 01:11:42,604
You got one of those pins
in Deming yet?
922
01:11:42,673 --> 01:11:44,672
O’Ryan was spotted there
yesterday.
923
01:11:44,741 --> 01:11:47,375
Took a squad car and a side arm
off a highway patrolman.
924
01:11:47,444 --> 01:11:50,040
About an hour later,
a 5-year-old boy was abducted
925
01:11:50,109 --> 01:11:51,980
roughly a mile
up the interstate.
926
01:11:52,049 --> 01:11:54,617
We also found the bodies
of two unidentified females
927
01:11:54,686 --> 01:11:55,751
in a Dumpster
off the highway.
928
01:11:55,820 --> 01:11:57,953
Your boy’s been busy.
929
01:11:58,022 --> 01:12:00,455
We’re establishing a perimeter
around the city now.
930
01:12:00,524 --> 01:12:02,958
Well, was the patrolman hurt?
What’s the difference?
931
01:12:03,027 --> 01:12:04,525
He wasn’t, was he?
No, he was fine.
932
01:12:04,594 --> 01:12:05,628
But the girls
in the Dumpster
933
01:12:05,697 --> 01:12:07,129
had a fatal injury
or two.
934
01:12:07,198 --> 01:12:09,765
O’Ryan’s not the guy.
He’s chasing the guy.
935
01:12:09,834 --> 01:12:11,832
Or that patrolman
would be dead.
936
01:12:11,901 --> 01:12:14,035
Is there any chance I can
ship this guy back to Dallas?
937
01:12:14,104 --> 01:12:15,704
O’Ryan was FBI, Charleton.
938
01:12:15,773 --> 01:12:16,772
You ever heard of a project
called Icarus?
939
01:12:16,841 --> 01:12:17,773
No.
940
01:12:17,842 --> 01:12:19,374
Have you?
No.
941
01:12:19,443 --> 01:12:20,742
It’s agents trained
to see distant locations
942
01:12:20,811 --> 01:12:21,977
using nothing but the mind.
943
01:12:22,046 --> 01:12:23,811
They call it remote viewing.
944
01:12:23,880 --> 01:12:25,613
Army stole it from the Soviets,
bureau stole it from the Army.
945
01:12:25,682 --> 01:12:28,617
They use it to track down
serial killers. What?
946
01:12:28,686 --> 01:12:29,985
You don’t believe me,
do you?
947
01:12:30,054 --> 01:12:31,653
It’s bullshit, huh?
It’s voodoo?
948
01:12:31,722 --> 01:12:33,655
Except it worked.
They made a science out of it.
949
01:12:33,724 --> 01:12:35,090
That’s how he drew this.
950
01:12:35,159 --> 01:12:36,891
He’d never been
in this house before.
951
01:12:36,960 --> 01:12:39,494
He just saw what was in there.
The bureau taught him how.
952
01:12:39,563 --> 01:12:41,029
Now he’s using it
to track down Suspect Zero.
953
01:12:41,098 --> 01:12:42,464
CHARLETON:
You know what, Tom?
954
01:12:42,533 --> 01:12:44,466
I’m extremely tired
of that term.
955
01:12:44,535 --> 01:12:45,701
Profile the guy.
956
01:12:45,770 --> 01:12:47,136
He’s straight out of Quantico.
957
01:12:47,205 --> 01:12:49,004
He’s working a case,
just like we would.
958
01:12:49,073 --> 01:12:50,805
He’s not kidnapping
these little kids.
959
01:12:50,874 --> 01:12:52,073
He’s chasing the guy
that’s doing the kidnapping.
960
01:12:52,142 --> 01:12:53,512
Look at the map.
961
01:12:58,015 --> 01:12:59,982
Okay.
962
01:13:00,051 --> 01:13:01,451
What you’re telling me
is that all these abductions
963
01:13:01,520 --> 01:13:03,084
are the work of one guy.
964
01:13:03,153 --> 01:13:04,915
Yes.
965
01:13:04,984 --> 01:13:06,817
Mack,
do you realize
966
01:13:06,886 --> 01:13:08,127
how insane that is?
967
01:13:11,762 --> 01:13:14,833
Fran, please help me.
He’s not listening to me.
968
01:13:16,133 --> 01:13:17,832
Tom, I’m not sure
969
01:13:17,901 --> 01:13:20,105
that you’re seeing things
very clearly right now.
970
01:13:22,641 --> 01:13:25,140
CHARLETON: Tom.
971
01:13:25,209 --> 01:13:28,644
Let’s just try something
that actually makes sense.
972
01:13:28,713 --> 01:13:30,579
This guy sends in
these faxes.
973
01:13:30,648 --> 01:13:32,113
He picks off three scumbags.
974
01:13:32,182 --> 01:13:35,017
Why? So that we will think
exactly what you’re thinking.
975
01:13:35,086 --> 01:13:36,685
That we got a friend
out there,
976
01:13:36,754 --> 01:13:38,888
somebody who’s willing
to take out the trash
977
01:13:38,957 --> 01:13:40,622
for the rest of us,
and it’s all horseshit!
978
01:13:40,691 --> 01:13:42,090
And what if it isn’t?
979
01:13:42,159 --> 01:13:43,924
What if there really is
a Suspect Zero out there
980
01:13:43,993 --> 01:13:45,994
and O’Ryan is the one guy
who’s got a shot at him?
981
01:13:46,063 --> 01:13:47,195
For fuck’s sake, Mackelway.
982
01:13:47,264 --> 01:13:49,601
When did you start
buying into this guy?
983
01:13:54,572 --> 01:13:55,905
( scoffs )
984
01:13:55,974 --> 01:13:57,873
Well, he’s smarter
than we are.
985
01:13:57,942 --> 01:14:00,008
CHARLETON:
Speak for yourself.
986
01:14:00,077 --> 01:14:01,710
I’m going to Deming.
987
01:14:01,779 --> 01:14:03,648
You can take
the rest of the day off.
988
01:14:10,054 --> 01:14:11,920
( horn honking )
989
01:14:11,989 --> 01:14:14,726
( indistinct voices on radio )
990
01:14:16,060 --> 01:14:19,528
MAN ON RADIO: I’ll be damned.
991
01:14:19,597 --> 01:14:22,063
( The Wonder Kids Choir’s
"Bingo" playing on radio )
992
01:14:22,132 --> 01:14:24,233
There was a farmer
Who had a dog ♪
993
01:14:24,302 --> 01:14:26,635
And Bingo was his name-o ♪
994
01:14:26,704 --> 01:14:31,510
B-I-N-G-O, B-I-N-G-O ♪
995
01:14:32,743 --> 01:14:33,946
( sighs )
996
01:14:41,151 --> 01:14:43,522
( sighs )
997
01:15:03,674 --> 01:15:05,044
( horn honking )
998
01:15:11,748 --> 01:15:13,548
( telephone rings )
Kulok here.
999
01:15:13,617 --> 01:15:14,784
MACKELWAY: Hey.
Where are you?
1000
01:15:14,853 --> 01:15:16,685
I’m headed towards Tucumcari.
1001
01:15:16,754 --> 01:15:17,919
Listen.
1002
01:15:17,988 --> 01:15:20,222
Those marks
on the bodies,
1003
01:15:20,291 --> 01:15:22,124
could they be
freezer burns?
1004
01:15:22,193 --> 01:15:23,562
Let me get into this.
1005
01:15:49,353 --> 01:15:51,756
( horn honking )
1006
01:15:54,792 --> 01:15:57,162
( horn honking )
1007
01:16:11,370 --> 01:16:13,108
( horns honking )
1008
01:16:13,177 --> 01:16:14,846
( driver yelling indistinctly )
1009
01:16:44,342 --> 01:16:46,678
( cell phone ringing )
1010
01:16:48,480 --> 01:16:49,778
MACKELWAY: Yeah?
1011
01:16:49,847 --> 01:16:51,146
There’s crystallization
1012
01:16:51,215 --> 01:16:52,414
because the blood never clotted
in the wounds.
1013
01:16:52,483 --> 01:16:53,983
Freezer burn. You’re right.
1014
01:16:54,052 --> 01:16:55,784
What, so he keeps the bodies
in a freezer
1015
01:16:55,853 --> 01:16:57,653
and buries them
a thousand miles apart?
1016
01:16:57,722 --> 01:16:59,655
Hey, Tom, what’s going on?
1017
01:16:59,724 --> 01:17:01,156
I got a possible suspect.
1018
01:17:01,225 --> 01:17:03,825
( disconnected signal beeping )
1019
01:17:03,894 --> 01:17:06,831
( performers chanting,
jewelry jangling )
1020
01:17:17,341 --> 01:17:19,844
( riders screaming )
1021
01:17:25,883 --> 01:17:27,352
Hey, baby.
1022
01:17:29,220 --> 01:17:31,086
MAN: That kid’s been
a brat all morning.
1023
01:17:31,155 --> 01:17:32,391
I could turn
around...
1024
01:17:34,759 --> 01:17:35,991
See what you caused?
1025
01:17:36,060 --> 01:17:37,229
I gotta go.
1026
01:18:09,493 --> 01:18:12,364
Are you afraid?
1027
01:18:14,398 --> 01:18:16,198
It’d be customary
at this point to start praying.
1028
01:18:16,267 --> 01:18:17,866
I see a lot of that.
1029
01:18:17,935 --> 01:18:20,869
Haven’t heard
too many answers, though.
1030
01:18:20,938 --> 01:18:22,975
You’re alone.
1031
01:18:25,175 --> 01:18:27,443
Come on!
1032
01:18:27,512 --> 01:18:28,877
Are you afraid?
1033
01:18:28,946 --> 01:18:31,514
Where’s the boy?
My, my!
1034
01:18:31,583 --> 01:18:33,414
Must be extremely satisfying
1035
01:18:33,483 --> 01:18:36,218
to hear yourself
say something so heroic.
1036
01:18:36,287 --> 01:18:38,153
I’m almost envious.
1037
01:18:38,222 --> 01:18:40,990
The boy’s in pieces
under the bed.
1038
01:18:41,059 --> 01:18:43,328
Now are you afraid?
1039
01:18:44,595 --> 01:18:46,328
I know what you’re thinking.
1040
01:18:46,397 --> 01:18:47,963
"Pain is coming.
1041
01:18:48,032 --> 01:18:49,364
Will I take it
like a man?"
1042
01:18:49,433 --> 01:18:50,799
Well, let me
put you at ease.
1043
01:18:50,868 --> 01:18:52,267
You won’t.
None of them do.
1044
01:18:52,336 --> 01:18:54,804
Men, women, children.
They all weep. They all beg.
1045
01:18:54,873 --> 01:18:56,138
They pass out.
They piss themselves.
1046
01:18:56,207 --> 01:18:57,772
They attempt negotiation.
1047
01:18:57,841 --> 01:18:59,241
You wouldn’t believe
how many men I’ve seen
1048
01:18:59,310 --> 01:19:01,176
lying right where you’re lying
right now.
1049
01:19:01,245 --> 01:19:03,845
Grown men, with wives
and children at home,
1050
01:19:03,914 --> 01:19:05,914
offering all kinds
of sexual gratification
1051
01:19:05,983 --> 01:19:07,016
for a five-minute reprieve.
1052
01:19:07,085 --> 01:19:09,985
It’s pathetic.
1053
01:19:10,054 --> 01:19:12,420
Are you afraid?
1054
01:19:12,489 --> 01:19:14,256
Then at that moment
when they realize
1055
01:19:14,325 --> 01:19:15,991
there’s nothing left
to negotiate,
1056
01:19:16,060 --> 01:19:18,293
they’re just mine
and they’re helpless,
1057
01:19:18,362 --> 01:19:20,796
the look in their eyes,
the level of surrender,
1058
01:19:20,865 --> 01:19:22,864
it’s almost pornographic.
1059
01:19:22,933 --> 01:19:26,802
I put that mirror here because
I didn’t want you to miss it.
1060
01:19:26,871 --> 01:19:28,804
Are you afraid?
1061
01:19:28,873 --> 01:19:30,072
Look in the mirror, O’Ryan.
1062
01:19:30,141 --> 01:19:31,841
Are you afraid?
Look in the mirror.
1063
01:19:31,910 --> 01:19:33,509
Are you afraid?
Look in the mirror, O’Ryan.
1064
01:19:33,578 --> 01:19:35,476
Hey, you, fucking Mackelway.
1065
01:19:35,545 --> 01:19:37,245
Look at yourself. Look in
the mirror. Look at yourself.
1066
01:19:37,314 --> 01:19:38,814
Are you afraid, Mackelway?!
1067
01:19:38,883 --> 01:19:41,183
Look at yourself, O’Ryan!
Are you afraid?!
1068
01:19:41,252 --> 01:19:42,984
No, I’m not afraid of you.
Open your eyes!
1069
01:19:43,053 --> 01:19:46,054
Open your eyes, goddamn it, or
I’ll cut the fucking lids off!
1070
01:19:46,123 --> 01:19:48,527
Then cut
the fucking lids off!
1071
01:19:50,595 --> 01:19:52,831
( panting )
1072
01:19:57,168 --> 01:19:59,535
O’RYAN:
The initiation
used to be more civil.
1073
01:19:59,604 --> 01:20:01,937
I’m sorry about that.
1074
01:20:02,006 --> 01:20:04,272
You’re part of it now.
1075
01:20:04,341 --> 01:20:06,341
There were five of us,
you know.
1076
01:20:06,410 --> 01:20:09,912
The most skilled
technical remote viewers
1077
01:20:09,981 --> 01:20:12,017
on Project Icarus.
1078
01:20:14,451 --> 01:20:16,852
You come in in the morning,
have a cup of coffee,
1079
01:20:16,921 --> 01:20:20,255
talk about
the Yankees.
1080
01:20:20,324 --> 01:20:22,625
Then you go to your room with
your pen and your pad of paper,
1081
01:20:22,694 --> 01:20:24,994
always alone.
1082
01:20:25,063 --> 01:20:29,264
You try and lock in,
you crank out an ideogram.
1083
01:20:29,333 --> 01:20:32,433
Son of Sam. John Wayne Gacy.
Ted Bundy.
1084
01:20:32,502 --> 01:20:36,005
He might be driving his car,
having a beer,
1085
01:20:36,074 --> 01:20:38,073
brushing his teeth,
1086
01:20:38,142 --> 01:20:40,312
cutting someone’s eyes out.
1087
01:20:42,546 --> 01:20:44,844
If you did it right,
you got it all.
1088
01:20:46,384 --> 01:20:48,253
The way it sounded,
the way it smelled.
1089
01:20:50,221 --> 01:20:52,921
And those people
were looking right up at you,
1090
01:20:52,990 --> 01:20:54,422
begging you for mercy.
1091
01:20:54,491 --> 01:20:57,559
It was like being God.
But, of course, you’re not God.
1092
01:20:57,628 --> 01:21:00,232
Can’t do a thing for them.
1093
01:21:03,467 --> 01:21:06,238
They wired us into this current,
the five of us.
1094
01:21:07,471 --> 01:21:09,905
Darkness. The pit itself.
1095
01:21:09,974 --> 01:21:11,667
We were
plugged right into it,
1096
01:21:11,736 --> 01:21:14,413
and no one taught us
how to turn it off.
1097
01:21:18,515 --> 01:21:20,485
We saw things
men shouldn’t see.
1098
01:21:23,054 --> 01:21:26,922
Agony. Torture.
1099
01:21:26,991 --> 01:21:28,591
Evil.
1100
01:21:28,660 --> 01:21:30,662
It never shut off.
1101
01:21:33,030 --> 01:21:34,696
I checked once
1102
01:21:34,765 --> 01:21:36,999
with all the guys that
had been on the project
1103
01:21:37,068 --> 01:21:39,168
when it was just used
for intel.
1104
01:21:39,237 --> 01:21:41,603
You know, finding...
1105
01:21:41,672 --> 01:21:43,939
gun-runners and drug lords,
1106
01:21:44,008 --> 01:21:45,945
Soviet missile sites...
1107
01:21:47,144 --> 01:21:48,644
even the Iran hostages.
1108
01:21:48,713 --> 01:21:50,445
Anyway...
1109
01:21:50,514 --> 01:21:52,952
I checked with them,
they’re all okay.
1110
01:21:54,519 --> 01:21:57,719
But the five of us...
1111
01:21:57,788 --> 01:22:01,056
plugged into the brains and
nervous systems of human beings,
1112
01:22:01,125 --> 01:22:04,225
that’s when we lost it.
1113
01:22:04,294 --> 01:22:07,399
We’re all either dead
or institutionalized.
1114
01:22:10,601 --> 01:22:12,333
After a while,
1115
01:22:12,402 --> 01:22:15,340
those conversations about
the Yankees became impossible.
1116
01:22:35,692 --> 01:22:37,162
( engine cuts off )
1117
01:22:49,740 --> 01:22:52,311
( mysterious theme playing )
1118
01:24:22,599 --> 01:24:25,170
( voices whispering eerily )
1119
01:24:49,760 --> 01:24:51,327
MACKELWAY: O’Ryan.
1120
01:24:51,396 --> 01:24:54,491
Those faxes...
1121
01:24:54,560 --> 01:24:56,899
the missings...
1122
01:24:56,968 --> 01:24:59,338
how many of them are his?
1123
01:25:03,273 --> 01:25:05,777
O’RYAN: All of them.
1124
01:25:11,648 --> 01:25:14,483
You were the missing piece,
Mack.
1125
01:25:14,552 --> 01:25:16,488
Now everything’s in place.
1126
01:25:17,950 --> 01:25:20,625
All you have to do
is finish it.
1127
01:26:01,599 --> 01:26:02,902
( air brakes hiss )
1128
01:26:12,711 --> 01:26:13,776
( starts engine )
1129
01:26:13,845 --> 01:26:16,615
( tires squealing )
1130
01:26:21,485 --> 01:26:23,522
( dialing )
1131
01:26:25,022 --> 01:26:26,622
This is Mackelway.
1132
01:26:26,691 --> 01:26:28,723
I’m traveling north,
1133
01:26:28,792 --> 01:26:31,360
approaching I-54 in Tucumcari.
Request immediate backup.
1134
01:26:31,429 --> 01:26:34,266
I’m pursuing a possible suspect
in a refrigerated truck.
1135
01:27:08,599 --> 01:27:10,402
Brake!
1136
01:27:38,796 --> 01:27:41,766
( grunting )
1137
01:28:05,918 --> 01:28:07,690
KULOK: Hey, Tom!
1138
01:28:07,759 --> 01:28:09,424
Tom!
1139
01:28:09,493 --> 01:28:11,763
Get the trailer open!
There’s a kid in the trailer!
1140
01:28:34,586 --> 01:28:35,951
Hi. Hey.
1141
01:28:36,020 --> 01:28:37,986
Hey, buddy.
1142
01:28:38,055 --> 01:28:39,791
You okay?
1143
01:28:41,959 --> 01:28:43,393
I got you, okay?
1144
01:28:43,462 --> 01:28:44,696
Okay, come here. Oh.
1145
01:28:45,930 --> 01:28:47,632
I got you.
1146
01:28:59,210 --> 01:29:02,878
( police sirens approaching )
1147
01:29:02,947 --> 01:29:04,747
Get an ambulance.
Yes, ma’am.
1148
01:29:04,816 --> 01:29:07,916
( officers speak indistinctly )
1149
01:29:07,985 --> 01:29:10,722
( suspenseful theme playing )
1150
01:29:32,509 --> 01:29:34,479
( both grunting )
1151
01:29:36,047 --> 01:29:37,482
( Mackelway groaning )
1152
01:30:01,706 --> 01:30:04,009
( grunting )
1153
01:30:04,976 --> 01:30:07,977
( yelling )
1154
01:30:08,046 --> 01:30:10,015
( panting heavily )
1155
01:30:15,886 --> 01:30:17,019
WOMAN: I won’t tell!
1156
01:30:17,088 --> 01:30:19,755
( overlapping voices echoing )
1157
01:30:19,824 --> 01:30:21,893
( panting )
1158
01:30:26,931 --> 01:30:28,464
I knew I was right about you.
1159
01:30:28,533 --> 01:30:31,567
No. No, that wasn’t me.
1160
01:30:31,636 --> 01:30:32,734
Of course it was you.
1161
01:30:32,803 --> 01:30:34,537
It wasn’t me.
1162
01:30:34,606 --> 01:30:35,804
It wasn’t
the wind.
1163
01:30:35,873 --> 01:30:37,072
You beat him to death.
1164
01:30:37,141 --> 01:30:39,242
Now all you have to do
is finish it.
1165
01:30:39,311 --> 01:30:41,176
Finish it!
1166
01:30:41,245 --> 01:30:43,145
You have to understand,
none of this was arbitrary.
1167
01:30:43,214 --> 01:30:44,245
We were chosen, you and I.
1168
01:30:44,314 --> 01:30:46,181
It’s not a bad start, Mack!
1169
01:30:46,250 --> 01:30:48,951
We made the world
a little safer. We made justice.
1170
01:30:49,020 --> 01:30:50,952
No, this wasn’t justice.
Of course it was!
1171
01:30:51,021 --> 01:30:53,554
And so is this.
1172
01:30:53,623 --> 01:30:55,557
No. I’m not gonna
kill you, O’Ryan.
1173
01:30:55,626 --> 01:30:57,159
You already have.
1174
01:30:57,228 --> 01:30:58,828
I’ve seen it
a thousand times.
1175
01:30:58,897 --> 01:31:00,863
No, you saw wrong.
That’s impossible!
1176
01:31:00,932 --> 01:31:03,265
I saw us here.
I saw all of it.
1177
01:31:03,334 --> 01:31:05,066
Me baiting you,
testing you.
1178
01:31:05,135 --> 01:31:06,568
Look at him!
1179
01:31:06,637 --> 01:31:07,770
You’ve arrived.
You’re cursed.
1180
01:31:07,839 --> 01:31:10,675
Like me. Only you keep
running from it.
1181
01:31:12,577 --> 01:31:14,076
You hear things.
1182
01:31:14,145 --> 01:31:16,779
You see things.
That’s why you can’t sleep.
1183
01:31:16,848 --> 01:31:18,981
Why your head always aches.
1184
01:31:19,050 --> 01:31:20,219
Get up.
1185
01:31:21,686 --> 01:31:23,588
Get up!
1186
01:31:27,592 --> 01:31:29,628
There is no Zero.
1187
01:31:31,162 --> 01:31:34,162
You’re a confused old man.
Can’t you see that?
1188
01:31:34,231 --> 01:31:36,597
You think we did
something mythical here today?
1189
01:31:36,666 --> 01:31:38,601
You think we put an end to evil
or something?
1190
01:31:38,670 --> 01:31:40,035
We killed a deviant, that’s all.
1191
01:31:40,104 --> 01:31:42,237
There are thousands of them
out there.
1192
01:31:42,306 --> 01:31:44,839
O’Ryan, you’re a guy
with a skill.
1193
01:31:44,908 --> 01:31:47,608
You’re not God.
You can’t see everything.
1194
01:31:47,677 --> 01:31:49,912
You don’t decide
what’s justice.
1195
01:31:49,981 --> 01:31:51,650
KULOK: Freeze!
1196
01:32:06,130 --> 01:32:09,765
Please, Mack.
I can’t sleep anymore.
1197
01:32:09,834 --> 01:32:12,601
I keep seeing
all those faces.
1198
01:32:12,670 --> 01:32:14,965
The ones I couldn’t save.
1199
01:32:15,034 --> 01:32:17,840
All those missings.
1200
01:32:17,909 --> 01:32:19,711
You know, they never blink.
1201
01:32:21,680 --> 01:32:24,016
And they’re all in here.
1202
01:32:25,850 --> 01:32:28,217
I want you to
shut it off for me.
1203
01:32:28,286 --> 01:32:29,885
Please, Mack,
I’m so tired.
1204
01:32:29,954 --> 01:32:31,920
I just want you
to shut it off for me!
1205
01:32:31,989 --> 01:32:33,926
Shut it off for me.
1206
01:32:37,128 --> 01:32:38,297
I can’t.
1207
01:32:41,065 --> 01:32:43,733
I’m not you.
1208
01:32:43,802 --> 01:32:45,104
( scoffs )
1209
01:32:48,006 --> 01:32:49,004
Yet!
1210
01:32:49,073 --> 01:32:50,972
( cocks gun )
1211
01:32:51,041 --> 01:32:52,344
( gunshot )
1212
01:32:55,112 --> 01:32:58,951
( mystical theme playing )
1213
01:33:05,356 --> 01:33:07,956
So tired.
1214
01:33:08,025 --> 01:33:09,861
So tired.
1215
01:33:12,162 --> 01:33:14,066
Thank you.
1216
01:33:16,695 --> 01:33:18,228
( mystical theme
continues playing )
1217
01:33:18,297 --> 01:33:20,940
( wind whistling )
1218
01:33:42,292 --> 01:33:45,060
( mystical theme
continues playing )
1219
01:33:45,129 --> 01:33:47,627
( wind continues whistling )
1220
01:34:06,417 --> 01:34:08,253
( mystical theme fades )
1221
01:34:13,157 --> 01:34:15,727
( mysterious theme playing )
84531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.