Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,991 --> 00:00:03,285
FIGUREN UND EREIGNISSE
SIND FREI ERFUNDEN.
2
00:00:03,368 --> 00:00:05,287
DIE SHOW ENTHÄLT SCHLIMME WÖRTER.
3
00:00:40,598 --> 00:00:42,433
Leute!
Leute, oh mein Gott.
4
00:00:42,600 --> 00:00:43,434
Oh mein Gott!
5
00:00:43,601 --> 00:00:45,436
- Was ist?
- Was ist los, Bebe?
6
00:00:45,603 --> 00:00:47,938
Clyde hat mir
gerade wieder geschrieben.
7
00:00:49,231 --> 00:00:50,524
Was schreibt er diesmal?
8
00:00:50,608 --> 00:00:53,068
Ich fragte ihn,
ob er ständig an mich denkt,
9
00:00:53,193 --> 00:00:55,863
und er antwortete:
"Und ob ich ständig an dich denke.
10
00:00:55,946 --> 00:00:58,699
Es ist schwer,
dich aus dem Kopf zu kriegen."
11
00:00:59,783 --> 00:01:02,536
Schreibt er nicht
die allerbesten Nachrichten?
12
00:01:02,620 --> 00:01:04,204
- Ja.
- Auf jeden Fall.
13
00:01:04,288 --> 00:01:07,291
Gestern schrieb ich:
"Woher weißt du, dass es Liebe ist?"
14
00:01:07,416 --> 00:01:09,460
Und er schrieb:
"Das weiß ich deshalb,
15
00:01:09,585 --> 00:01:13,297
weil ich mich bei dir wohlfühle
und ich nicht ohne dich sein will."
16
00:01:13,464 --> 00:01:15,466
Das ist so süß.
17
00:01:15,591 --> 00:01:17,092
Das hat Clyde geschrieben?
18
00:01:17,218 --> 00:01:20,054
"Oh mein Gott, Clyde,
bin ich dir echt so wichtig?"
19
00:01:20,137 --> 00:01:22,556
Schreibt dir Stan
auch so was, Wendy?
20
00:01:22,640 --> 00:01:27,102
Nein, wenn ich Stan schreibe,
reagiert er nur mit Daumen hoch.
21
00:01:27,228 --> 00:01:29,605
Tja, Clyde ist eben
total verknallt in mich.
22
00:01:29,730 --> 00:01:30,981
Oh, er tippt gerade.
23
00:01:31,398 --> 00:01:33,275
"Ja, du bist mir sehr wichtig.
24
00:01:33,400 --> 00:01:35,945
Du bedeutest mir viel,
und ich mag dich sehr."
25
00:01:37,321 --> 00:01:39,406
Er liebt dich wirklich, Bebe.
26
00:01:39,490 --> 00:01:41,450
Er ist ein absoluter Traummann.
27
00:01:47,331 --> 00:01:49,833
ICH VERMISSE DICH.
WIE WAR DEIN TAG?
28
00:01:49,959 --> 00:01:51,460
ICH BIN FROH, DICH ZU HABEN.
29
00:01:51,585 --> 00:01:54,296
ICH BIN IMMER FÜR DICH DA.
30
00:01:55,965 --> 00:01:58,634
Hey, Stan,
hast du heute Zeit zu reden?
31
00:01:58,759 --> 00:02:01,345
Es gibt da etwas,
worüber ich mir Sorgen mache.
32
00:02:18,487 --> 00:02:20,030
Hey, Clyde,
können wir reden?
33
00:02:20,155 --> 00:02:21,198
Klar, Bro.
34
00:02:21,365 --> 00:02:24,285
Also, Wendy meinte,
dass sie total verletzt ist,
35
00:02:24,410 --> 00:02:26,161
weil sie denkt,
sie sei mir egal.
36
00:02:28,163 --> 00:02:32,835
Sie meinte, ich solle ihr antworten
wie Clyde auf Bebes SMS, also...
37
00:02:32,960 --> 00:02:34,795
Wie machst du das?
38
00:02:34,878 --> 00:02:37,006
ChatGPT, Alter.
39
00:02:37,131 --> 00:02:38,799
ChatGPT?
40
00:02:38,883 --> 00:02:41,886
Ja, es gibt einige Apps,
die man abonnieren kann,
41
00:02:42,011 --> 00:02:44,346
die mithilfe von KI Texte verfassen.
42
00:02:44,471 --> 00:02:46,724
Sie helfen
bei Gedichten oder Bewerbungen.
43
00:02:46,849 --> 00:02:49,518
Aber vor allem helfen sie
bei Nachrichten an Mädels.
44
00:02:49,643 --> 00:02:50,686
Hier, sieh mal.
45
00:02:50,811 --> 00:02:53,022
Es gibt viele
ChatGPT-Apps fürs Handy.
46
00:02:53,147 --> 00:02:55,900
Ich tippe auf Bebes
letzte schwachsinnige Nachricht,
47
00:02:56,025 --> 00:02:59,737
kopiere sie, öffne die ChatGPT-App,
klicke auf "antworten",
48
00:02:59,904 --> 00:03:03,198
füge den Text ein,
klicke auf "schreiben", und dann...
49
00:03:03,324 --> 00:03:05,868
"Dir steht jede Frisur.
Ein neuer Look ist gut."
50
00:03:05,993 --> 00:03:08,913
Ich kopiere den Text in den Chat
und schicke ihn ab.
51
00:03:09,079 --> 00:03:12,917
Es ist super einfach und spart Zeit,
denn sie schreibt mir ständig.
52
00:03:13,751 --> 00:03:14,919
Meine Güte!
53
00:03:15,085 --> 00:03:17,087
"Lieber nicht.
Aber danke dafür."
54
00:03:17,212 --> 00:03:21,175
Kopieren, einfügen, schreiben.
In den Chat, abschicken. Fertig.
55
00:03:24,762 --> 00:03:26,931
So habe ich Ruhe
vor ihrem blöden Mist.
56
00:03:27,056 --> 00:03:30,059
- Dafür gibt es eine App?
- Sie wird dein Leben verändern.
57
00:03:30,434 --> 00:03:32,603
Aber...
Aber sag es niemandem, okay?
58
00:03:32,728 --> 00:03:35,189
Wenn Bebe das rausfindet,
bin ich tot.
59
00:03:45,783 --> 00:03:49,411
ICH GLAUBE, DAS WAR'S.
ES SOLL WOHL NICHT SEIN.
60
00:03:53,123 --> 00:03:53,958
KOPIEREN
61
00:03:59,129 --> 00:04:00,631
IN ARBEIT...
62
00:04:00,798 --> 00:04:04,093
ICH WILL DICH NICHT VERLIEREN...
63
00:04:10,766 --> 00:04:14,770
ICH WILL DICH NICHT VERLIEREN.
WIR SOLLTEN UNS NICHT AUFGEBEN.
64
00:04:26,615 --> 00:04:30,286
DANKE, STAN.
SCHÖN, DASS DU DIR MÜHE GIBST.
65
00:04:40,337 --> 00:04:42,506
SEHR GERN.
KOMMUNIKATION IST WICHTIG.
66
00:04:42,631 --> 00:04:44,383
ICH GEBE MEIN BESTES.
67
00:05:22,546 --> 00:05:23,547
Hallo?
68
00:05:23,714 --> 00:05:25,758
Hey, Stan,
sie ist noch nicht da.
69
00:05:26,300 --> 00:05:27,176
Was ist nicht da?
70
00:05:27,301 --> 00:05:30,888
Ich sollte zwischen Frosch-Geschichte
oder Schwanen-Song wählen.
71
00:05:31,013 --> 00:05:32,556
Ich wollte die Geschichte.
72
00:05:32,681 --> 00:05:35,309
Oh, ja, die ist fertig,
ich schicke sie dir sofort.
73
00:05:35,392 --> 00:05:36,560
Okay, tschüss.
74
00:05:39,021 --> 00:05:40,856
SCHREIB EINE FROSCH-GESCHICHTE.
75
00:05:40,981 --> 00:05:41,899
IN ARBEIT...
76
00:05:42,066 --> 00:05:43,734
ES WAR EINMAL EIN TEICH...
77
00:05:55,746 --> 00:05:58,082
Okay, Kinder,
dann setzt euch mal.
78
00:05:58,207 --> 00:05:59,833
Ich habe eure Aufsätze benotet,
79
00:05:59,917 --> 00:06:02,711
und größtenteils
waren sie katastrophal.
80
00:06:02,836 --> 00:06:05,673
Aber es gibt ein paar,
mit denen ich sehr zufrieden bin.
81
00:06:06,173 --> 00:06:09,718
Clyde schrieb wunderbar über
Gewerkschaften im 19. Jahrhundert
82
00:06:09,843 --> 00:06:12,721
und die Auswirkungen
auf die industrielle Revolution.
83
00:06:12,846 --> 00:06:15,391
Applaus für Clyde, Kinder!
Gute Arbeit.
84
00:06:15,516 --> 00:06:16,767
Danke. Danke.
85
00:06:18,394 --> 00:06:20,396
- Aha.
- Was?
86
00:06:20,521 --> 00:06:23,065
Butters,
der nie gute Aufsätze schreibt,
87
00:06:23,190 --> 00:06:25,025
verfasste einen tollen Text
88
00:06:25,109 --> 00:06:28,904
über das Polen nach dem Kalten Krieg
und neue Sicherheitsbestimmungen.
89
00:06:29,029 --> 00:06:32,533
- Super, Butters.
- Oh, danke schön.
90
00:06:34,243 --> 00:06:37,454
Es gibt noch einen Schüler
mit schockierend gutem Aufsatz.
91
00:06:37,621 --> 00:06:38,914
Er trägt den Titel:
92
00:06:39,039 --> 00:06:42,459
"Eine feministische Sicht
aufs Nachkriegs-Afghanistan".
93
00:06:42,585 --> 00:06:44,420
Von Eric Cartman.
94
00:06:44,545 --> 00:06:46,380
Oh ja, danke. Vielen Dank.
95
00:06:49,049 --> 00:06:52,344
Und ein neuer Schüler wird
in den Besten-Club aufgenommen,
96
00:06:52,469 --> 00:06:54,221
für einen tollen Aufsatz namens:
97
00:06:54,346 --> 00:06:57,892
"Regeln für die Stärkung
der Rechte von Migranten".
98
00:06:58,017 --> 00:07:00,060
Applaus für Stan.
99
00:07:08,736 --> 00:07:10,487
Okay, was zur Hölle läuft hier?
100
00:07:10,654 --> 00:07:12,156
Sag du's mir.
101
00:07:12,323 --> 00:07:15,409
Irgendwer hat offenbar
Stan von ChatGPT erzählt.
102
00:07:16,327 --> 00:07:19,455
- Ihr nutzt die App doch auch.
- Ja, wir benutzen alle die App.
103
00:07:19,580 --> 00:07:21,582
Aber der Deal war,
es keinem zu sagen,
104
00:07:21,707 --> 00:07:24,293
weil es dann alle machen
und Mr. Garrison es merkt.
105
00:07:24,418 --> 00:07:26,253
Also, wer hat es Stan gesteckt?
106
00:07:26,378 --> 00:07:28,631
Ich empfahl es ihm
für SMS an seine Freundin.
107
00:07:28,756 --> 00:07:30,132
Verdammt, Clyde!
108
00:07:30,257 --> 00:07:33,594
Man nutzt keine KI-Betrugs-App,
um Mädels zu schreiben.
109
00:07:33,719 --> 00:07:37,640
Du machst alles kaputt.
Es darf keine Open-Source-App werden.
110
00:07:37,765 --> 00:07:39,099
Wenn jeder ChatGPT nutzt,
111
00:07:39,183 --> 00:07:41,435
verlieren wir
unseren unfairen Vorteil.
112
00:08:07,628 --> 00:08:09,380
Verdammte Scheiße.
113
00:08:25,646 --> 00:08:27,314
Wer merkt,
dass wir nichts tun,
114
00:08:27,398 --> 00:08:29,900
will auch nichts tun,
und wir sind alle erledigt.
115
00:08:30,067 --> 00:08:33,404
Wer hat ChatGPT
als Erster für Aufsätze genutzt?
116
00:08:33,529 --> 00:08:34,738
- Butters.
- Genau.
117
00:08:34,905 --> 00:08:37,908
Aber Butters sagte es mir
und sollte es nicht weitersagen.
118
00:08:38,033 --> 00:08:41,996
- Ja, aber du hast es Clyde erzählt.
- Stimmt. Ich konnte nicht anders.
119
00:08:42,079 --> 00:08:44,164
Ich werde es
sonst keinem erzählen.
120
00:08:44,248 --> 00:08:46,584
Oder denkt ihr etwa,
Wendy soll was merken?
121
00:08:46,709 --> 00:08:48,877
Na schön.
Wir stecken da alle drin.
122
00:08:49,003 --> 00:08:51,714
Aber seid vorsichtig,
wofür ihr die App nutzt.
123
00:08:51,839 --> 00:08:54,717
Sobald Mädels im Spiel sind,
ruinieren sie alles,
124
00:08:54,842 --> 00:08:56,594
genau wie bei der Sklaverei.
125
00:09:03,934 --> 00:09:06,395
Oh Gott,
ich ertrage das nicht, Rick.
126
00:09:06,520 --> 00:09:07,438
Was ist denn?
127
00:09:07,605 --> 00:09:10,608
Ich muss ständig
diese blöden Aufsätze benoten.
128
00:09:10,733 --> 00:09:13,277
Ich muss sie lesen und kommentieren.
129
00:09:13,402 --> 00:09:14,653
Herrgott noch mal.
130
00:09:14,778 --> 00:09:16,071
Irgendwas ist passiert,
131
00:09:16,196 --> 00:09:19,783
und einige Schüler verfassen
diese langen, detaillierten Aufsätze.
132
00:09:19,950 --> 00:09:23,245
Keine Ahnung, wieso.
Ich war wohl ein guter Lehrer.
133
00:09:23,370 --> 00:09:24,705
Vielleicht war ich zu gut.
134
00:09:25,289 --> 00:09:27,041
Äh, ja...
135
00:09:27,124 --> 00:09:29,752
Hast du schon mal
von ChatGPT gehört?
136
00:09:29,877 --> 00:09:32,421
ChatGP... Was?
Was zur Hölle ist das?
137
00:09:32,546 --> 00:09:34,215
Es gibt bereits einige Apps.
138
00:09:34,340 --> 00:09:35,883
Sieh mal, mithilfe von KI
139
00:09:36,008 --> 00:09:39,637
generiert sie zu einem Thema
den von dir gewünschten Text.
140
00:09:41,138 --> 00:09:42,556
Moment mal.
141
00:09:42,681 --> 00:09:45,226
Es gibt eine App,
die jeder nutzen kann,
142
00:09:45,351 --> 00:09:47,811
die einem das Denken
und Schreiben abnimmt?
143
00:09:47,978 --> 00:09:49,396
Ja.
144
00:09:49,480 --> 00:09:51,232
Das ist ja der Wahnsinn.
145
00:09:51,357 --> 00:09:54,902
Ich benote die Aufsätze damit,
und niemand kriegt es je raus.
146
00:09:55,027 --> 00:09:56,487
Ja... klar.
147
00:09:56,654 --> 00:09:58,697
Ich gebe einfach
den Aufsatztitel ein,
148
00:09:58,822 --> 00:10:01,951
die App kommentiert ihn,
und ich muss den Mist nicht lesen.
149
00:10:02,076 --> 00:10:03,702
Ja, dann hast du mehr Freizeit.
150
00:10:03,827 --> 00:10:06,664
Das ist super.
Ich danke dir so sehr.
151
00:10:06,789 --> 00:10:09,250
Es darf mir nur niemand
auf die Schliche kommen.
152
00:10:09,375 --> 00:10:12,169
- Oh, und Rick?
- Ja?
153
00:10:12,336 --> 00:10:14,922
Danke für deine Antworten
auf meine Nachrichten.
154
00:10:15,047 --> 00:10:16,298
Die haben gutgetan.
155
00:10:17,174 --> 00:10:19,802
Oh, ja, klar.
Keine Ursache.
156
00:10:31,295 --> 00:10:34,381
- Es ist schön hier, oder?
- Ja, sehr schön.
157
00:10:34,506 --> 00:10:36,050
Es ist nichts Besonderes,
158
00:10:36,175 --> 00:10:38,844
aber ich wollte dich
zum Dank ausführen, Stan.
159
00:10:39,261 --> 00:10:40,179
Wofür?
160
00:10:40,304 --> 00:10:43,390
Dafür, dass du dich um eine
bessere Kommunikation bemühst.
161
00:10:43,515 --> 00:10:45,392
Oh, na klar.
162
00:10:46,143 --> 00:10:48,103
Mit dir über
all diese Sachen zu reden,
163
00:10:48,187 --> 00:10:50,105
hat mir wirklich geholfen.
164
00:10:50,189 --> 00:10:53,859
Ich fühle mich nicht mehr
einsam und missverstanden.
165
00:10:54,026 --> 00:10:55,694
Ich hatte so lange Zeit Angst,
166
00:10:55,819 --> 00:10:58,447
jemandem zu sagen,
was passiert ist, als ich 6 war.
167
00:10:59,698 --> 00:11:00,741
Ja.
168
00:11:00,866 --> 00:11:04,828
Und deine Reaktion darauf
war einfach... genau richtig.
169
00:11:04,954 --> 00:11:07,957
Ich denke jetzt
ganz anders über damals.
170
00:11:09,083 --> 00:11:10,376
Ja.
171
00:11:10,501 --> 00:11:14,171
Und als du geschrieben hast,
dass dir das Gleiche passiert ist,
172
00:11:14,296 --> 00:11:15,714
konnte ich es nicht fassen.
173
00:11:15,839 --> 00:11:17,758
Warst du zu Hause,
als es passierte?
174
00:11:18,676 --> 00:11:19,718
Ja.
175
00:11:19,843 --> 00:11:22,346
Aber du hast recht,
wir müssen loslassen.
176
00:11:22,471 --> 00:11:24,181
Du hast in vielen Dingen recht.
177
00:11:24,306 --> 00:11:27,017
Nur diese eine Sache
verstehe ich nicht ganz.
178
00:11:27,142 --> 00:11:29,228
Der Bootunfall in der Schweiz?
179
00:11:29,728 --> 00:11:31,564
Der Bootunfall in der Schweiz...
180
00:11:32,314 --> 00:11:33,983
war hart.
181
00:11:34,358 --> 00:11:35,943
Du schriebst,
dass er toll war.
182
00:11:36,318 --> 00:11:38,904
Er war toll. Und sehr hart.
183
00:11:39,405 --> 00:11:42,074
Aber wie hat das
mit deinem Cousin angefangen?
184
00:11:43,242 --> 00:11:46,245
- Scheiße, wie spät ist es?
- Kurz nach 16 Uhr.
185
00:11:46,370 --> 00:11:48,998
Scheiße, ich muss um kurz nach 16 Uhr
zu Hause sein.
186
00:11:49,081 --> 00:11:50,833
Sorry, Wendy, ich muss los.
187
00:11:50,958 --> 00:11:53,502
Nein, kein Problem.
Ich muss auch los.
188
00:11:53,627 --> 00:11:54,712
Okay, cool.
189
00:11:55,838 --> 00:11:58,257
Ich danke dir so sehr, Stan.
190
00:12:00,217 --> 00:12:03,429
Danke, dass du das einzig Echte
in meinem Leben bist.
191
00:12:10,102 --> 00:12:11,353
Scheiße.
192
00:12:13,397 --> 00:12:15,774
"Oh, Bebe,
dein Name ist wie ein Lied.
193
00:12:16,108 --> 00:12:18,360
Eine Melodie,
die lange mir im Kopfe blieb.
194
00:12:18,736 --> 00:12:21,280
Ich muss lächeln,
wenn ich ihn vernehme.
195
00:12:21,405 --> 00:12:24,074
Bebe, der Name,
den ich nicht aus dem Kopf kriege."
196
00:12:24,200 --> 00:12:26,327
Oh Gott, wie offensichtlich.
197
00:12:26,452 --> 00:12:29,330
"Ich träume davon,
dich jeden Tag zu sehen.
198
00:12:29,455 --> 00:12:31,916
In South Park
oder wo immer wir auch hingehen.
199
00:12:32,416 --> 00:12:34,335
Wir reden, lachen,
verbringen Zeit.
200
00:12:34,460 --> 00:12:37,546
In meinen Träumen
hält es bis in die Ewigkeit."
201
00:12:37,671 --> 00:12:39,632
Verzeihung, Mr. Garrison?
202
00:12:41,008 --> 00:12:43,552
- Mr. Garrison?
- Oh ja, was ist?
203
00:12:43,677 --> 00:12:46,472
Ich müsste ganz kurz
mit Ihren Schülern reden.
204
00:12:46,597 --> 00:12:49,475
Oh, ja klar. Nur zu.
205
00:12:49,642 --> 00:12:53,062
Okay, Kinder,
es geht um eine ernste Sache.
206
00:12:53,145 --> 00:12:56,482
Es geht das Gerücht um,
dass jemand an dieser Schule
207
00:12:56,649 --> 00:13:01,237
eine KI-App für Schulaufgaben nutzt.
208
00:13:07,826 --> 00:13:10,496
Das ist doch irre.
Wer sollte so etwas tun?
209
00:13:10,663 --> 00:13:14,750
Ich weiß, an dieser Schule
sind alle ehrlich und fleißig
210
00:13:14,833 --> 00:13:18,170
und würden dieses ChatGBD
niemals verwenden.
211
00:13:18,295 --> 00:13:19,838
ChatGPT!
212
00:13:20,673 --> 00:13:24,426
Aber die Schulbehörde will
ein Unternehmen beauftragen,
213
00:13:24,510 --> 00:13:26,679
das KI in Aufsätzen aufspüren kann,
214
00:13:26,804 --> 00:13:29,014
um sicherzugehen,
dass keiner schummelt.
215
00:13:29,390 --> 00:13:30,975
Die wollen... was?
216
00:13:31,350 --> 00:13:34,603
Wir sammeln deswegen
sämtliche Schulaufgaben ein
217
00:13:35,312 --> 00:13:38,190
und lassen überprüfen,
ob sie KI-Elemente beinhalten.
218
00:13:38,315 --> 00:13:40,526
Also...
Die sind noch nicht ganz fertig.
219
00:13:40,651 --> 00:13:43,362
Keine Sorge,
wir geben sie anschließend zurück.
220
00:13:43,487 --> 00:13:47,074
Entschuldigt die Störung, Kinder.
Schön weitermachen.
221
00:13:48,951 --> 00:13:51,704
Verfluchte Scheiße!
Ich wusste, dass das passiert.
222
00:13:51,829 --> 00:13:52,997
Was machen wir jetzt?
223
00:13:53,122 --> 00:13:55,791
Gar nichts,
unser unfairer Vorteil ist dahin.
224
00:13:55,916 --> 00:13:57,209
Darum geht es doch nicht.
225
00:13:57,334 --> 00:14:00,921
Wenn die Aufsätze auffliegen,
kommt Wendy mir auf die Schliche.
226
00:14:01,046 --> 00:14:04,133
- Das wird sie fertigmachen.
- Ja, Bebe wird mich umbringen.
227
00:14:04,258 --> 00:14:05,968
Und wessen Schuld ist das?
228
00:14:06,093 --> 00:14:10,014
Ich sagte doch, Frauen werden
alles ruinieren, wie die Sklaverei.
229
00:14:10,139 --> 00:14:13,142
Inwiefern haben Frauen
die Sklaverei ruiniert, Eric?
230
00:14:13,267 --> 00:14:16,604
Keine Ahnung,
ich kann ja kein ChatGPT mehr nutzen!
231
00:14:16,729 --> 00:14:20,608
Vielleicht funktioniert ja
dieser KI-Detektor nicht.
232
00:14:20,733 --> 00:14:22,401
Das spielt gar keine Rolle.
233
00:14:22,526 --> 00:14:25,279
Die Katze ist aus dem Sack.
Das sollte unser Ding sein.
234
00:14:25,404 --> 00:14:28,032
Es sollte uns helfen, aber jetzt...
235
00:14:29,909 --> 00:14:31,702
Raus hier, verdammt noch mal!
236
00:14:35,331 --> 00:14:37,833
Okay, ich bin etwas verwirrt.
237
00:14:37,958 --> 00:14:39,752
Sie denken,
es ist keine gute Idee,
238
00:14:39,919 --> 00:14:42,713
dass wir prüfen lassen,
ob KI-Apps im Spiel sind?
239
00:14:42,838 --> 00:14:46,091
Sehen Sie,
es ist den Kindern gegenüber unfair.
240
00:14:46,258 --> 00:14:48,636
Sollen sie denken,
wir vertrauen ihnen nicht?
241
00:14:48,761 --> 00:14:50,179
Herrgott noch mal.
242
00:14:50,554 --> 00:14:54,642
Aber sollten wir es nicht wissen,
wenn Kinder bei Aufsätzen schummeln?
243
00:14:54,767 --> 00:14:56,769
Wovor haben die Leute denn Angst?
244
00:14:56,894 --> 00:14:59,104
Dass die KI
echte Schriftsteller ersetzt?
245
00:14:59,230 --> 00:15:02,399
Dass Hollywood lediglich
alte Ideen wieder aufwärmt?
246
00:15:02,524 --> 00:15:05,194
Das ist bereits der Fall.
KI hilft vielleicht sogar.
247
00:15:05,319 --> 00:15:08,989
Ich weiß nicht,
was Sie von mir verlangen. Ja?
248
00:15:09,114 --> 00:15:10,241
Mr. Mackey,
249
00:15:10,366 --> 00:15:14,245
der Techniker von der Schulbehörde
ist soeben eingetroffen.
250
00:15:27,258 --> 00:15:31,554
Jemand von euch nutzt KI,
um Schulaufgaben zu machen?
251
00:15:32,596 --> 00:15:36,684
Falls ChatGPT hier genutzt wird,
dann werde ich es herausfinden.
252
00:15:37,142 --> 00:15:39,270
Shadowbane, flieg!
253
00:15:49,655 --> 00:15:52,867
Hallo, ich bin hier
der Vertrauenslehrer.
254
00:15:52,992 --> 00:15:54,827
Und das ist der Lehrer Mr. Garrison.
255
00:15:56,287 --> 00:15:59,999
Ich wurde
von der Schulbehörde beauftragt,
256
00:16:00,124 --> 00:16:05,629
zu prüfen, ob Schüler hier KI-Apps
für ihre Hausaufgaben nutzen.
257
00:16:06,422 --> 00:16:08,799
Ja, wir freuen uns,
dass Sie bei uns sind.
258
00:16:08,924 --> 00:16:11,051
Wir haben viele tolle Schüler.
259
00:16:12,761 --> 00:16:15,055
Ein einziger Schüler ist ausreichend,
260
00:16:17,224 --> 00:16:19,476
und schon streut es wie Krebs.
261
00:16:20,978 --> 00:16:22,605
Komm, Shadowbane.
262
00:16:22,730 --> 00:16:26,275
Finden wir den Betrüger,
der ChatGPT genutzt hat.
263
00:16:36,050 --> 00:16:39,011
Man wird mich feuern. Das war's.
264
00:16:40,679 --> 00:16:41,972
Haben Sie kurz Zeit?
265
00:16:42,431 --> 00:16:45,935
Ist es wichtig, Stan?
Ich bin gerade beschäftigt.
266
00:16:46,310 --> 00:16:48,354
Ja, es ist wichtig.
267
00:16:48,479 --> 00:16:51,524
Wissen Sie,
wenn man einen Fehler gemacht hat,
268
00:16:51,649 --> 00:16:54,193
ist es oft das Beste,
es offen zuzugeben.
269
00:16:55,986 --> 00:16:59,073
Okay. Okay, du hast recht.
270
00:16:59,198 --> 00:17:02,785
- Woher weißt du es?
- Clyde hat mir davon erzählt.
271
00:17:02,910 --> 00:17:05,579
Ich komme damit zu Ihnen,
denn wenn es herauskommt
272
00:17:05,663 --> 00:17:08,999
und Sie mich bestrafen,
dann wird das Wendy sehr wehtun.
273
00:17:09,124 --> 00:17:11,502
Ich will niemanden bestrafen, Stan.
274
00:17:11,627 --> 00:17:13,212
Ich verstehe das total.
275
00:17:13,337 --> 00:17:16,257
- Echt?
- Klar. Die meisten verstehen es.
276
00:17:16,632 --> 00:17:19,009
Wen kümmert es,
ob man KI-Apps nutzt?
277
00:17:19,176 --> 00:17:21,554
Die sind doch bloß
ein Schreibassistent.
278
00:17:21,679 --> 00:17:23,681
Ja, genau das sind sie.
279
00:17:23,806 --> 00:17:24,932
Ja, ich meine,
280
00:17:25,015 --> 00:17:27,893
man bedient doch
immer noch selbst die Tastatur.
281
00:17:28,018 --> 00:17:28,853
Ja.
282
00:17:28,978 --> 00:17:33,274
Wendy wird also nicht sauer sein,
weil ich ihr ChatGPT-SMS schicke?
283
00:17:33,357 --> 00:17:36,652
Augenblick.
Man kann damit SMS generieren?
284
00:17:43,993 --> 00:17:47,121
Rick!
Dieses lügende Stück Scheiße!
285
00:17:47,246 --> 00:17:50,666
- Aber eben sagten wir...
- Nein. Das ist etwas ganz anderes.
286
00:17:50,791 --> 00:17:53,961
Wer damit SMS verfasst,
ist ein verdammtes Monster!
287
00:17:56,213 --> 00:17:58,549
Okay, Kinder, bleibt ruhig.
288
00:17:58,674 --> 00:18:02,052
Sie haben die Person,
die KI-Apps genutzt hat.
289
00:18:04,513 --> 00:18:06,348
Kinder, zurück. Alle zurück.
290
00:18:06,474 --> 00:18:09,018
Ich habe die Schülerin
in diesem Raum isoliert.
291
00:18:09,143 --> 00:18:11,562
Was genau haben Sie gefunden?
292
00:18:11,687 --> 00:18:13,647
Wir prüften tausende Aufsätze,
293
00:18:13,772 --> 00:18:18,110
aber Shadowbane identifizierte
KI-Nachrichten auf diesem Handy.
294
00:18:19,570 --> 00:18:22,114
Sehen Sie? Sie schlägt an.
295
00:18:22,823 --> 00:18:24,074
Oh nein.
296
00:18:27,661 --> 00:18:29,747
Was ist hier los?
297
00:18:29,872 --> 00:18:33,751
Oh Gott, nein, nein, nein,
die Texte kamen nicht von ihr.
298
00:18:33,876 --> 00:18:37,713
Halten Sie die Kinder zurück, Mackey.
Es darf sich nicht verbreiten.
299
00:18:37,838 --> 00:18:40,633
Ich gehe da jetzt rein,
und sie wird gestehen.
300
00:18:59,068 --> 00:19:01,362
Du hast bei den Hausaufgaben
geschummelt.
301
00:19:01,487 --> 00:19:03,239
- Nein.
- Gib es zu!
302
00:19:03,364 --> 00:19:05,616
Du hast mit KI-Apps
Aufsätze geschrieben.
303
00:19:05,741 --> 00:19:07,827
Also gib es vor den anderen zu!
304
00:19:07,952 --> 00:19:09,370
Ich schreibe alles selbst.
305
00:19:09,745 --> 00:19:13,040
Was mache ich nur?
Das übersteigt meine Kreativität.
306
00:19:14,208 --> 00:19:16,168
Augenblick. Das ist es.
307
00:19:23,175 --> 00:19:26,804
SCHREIB EINE GESCHICHTE
ÜBER STAN, DER SEINE FREUNDIN...
308
00:19:30,015 --> 00:19:33,435
VON KI-APPS ÜBERZEUGT
UND DEN KEINE SCHULD TRIFFT.
309
00:19:33,561 --> 00:19:36,605
IN ARBEIT...
310
00:19:36,730 --> 00:19:40,526
ES WAR EINMAL EIN JUNGE NAMENS STAN,
DER SEINE FREUNDIN SEHR LIEBTE...
311
00:19:42,528 --> 00:19:46,448
Es war einmal ein Junge
namens Stan in South Park.
312
00:19:47,283 --> 00:19:49,535
Stan liebte seine Freundin sehr.
313
00:19:49,660 --> 00:19:52,413
Aber in letzter Zeit
war er nicht ehrlich zu ihr.
314
00:19:52,872 --> 00:19:56,750
Eines Tages, in der Schule,
traf Stan auf seinen besten Freund.
315
00:19:56,876 --> 00:19:58,919
Hast du das
von deiner Freundin gehört?
316
00:19:59,003 --> 00:20:01,964
- Nein, was denn?
- Sie soll geschummelt haben.
317
00:20:02,089 --> 00:20:04,925
Da fiel Stan
ein Gedränge im Flur auf.
318
00:20:05,676 --> 00:20:08,012
Sie kommt wegen Betrugs in den Knast.
319
00:20:08,137 --> 00:20:10,139
Drogen sind schlecht, okay?
320
00:20:10,848 --> 00:20:12,850
Augenblick mal!
321
00:20:13,434 --> 00:20:16,020
Wir können Leute nicht
wegen ChatGPT bestrafen.
322
00:20:16,187 --> 00:20:17,480
Es ist nicht ihre Schuld.
323
00:20:17,855 --> 00:20:19,356
Wessen Schuld denn dann?
324
00:20:19,857 --> 00:20:24,111
Schuld sind riesige Tech-Konzerne,
die mit KI-Apps Profit machen wollen
325
00:20:24,236 --> 00:20:26,947
und sie schnellstmöglich
nutzbar machen wollen.
326
00:20:27,072 --> 00:20:28,365
KI-Apps sind so mächtig,
327
00:20:28,491 --> 00:20:31,535
das jeder sie nutzen
und zu ihnen beitragen können sollte.
328
00:20:31,660 --> 00:20:35,623
Sonst kontrollieren Konzerne KIs und
haben unfaire Vorteile, wie Cartman.
329
00:20:35,748 --> 00:20:37,917
Hey, Fresse, du dummer Jude!
330
00:20:38,042 --> 00:20:41,295
Konzerne sollten nicht entscheiden,
wie KI genutzt werden darf.
331
00:20:41,420 --> 00:20:43,005
Wir wurden alle ausgenutzt,
332
00:20:43,130 --> 00:20:46,425
und deshalb kann Wendy
meine ChatGPT-SMS nachvollziehen.
333
00:20:46,550 --> 00:20:47,885
Das stimmt.
334
00:20:48,260 --> 00:20:50,805
Wir können dich
dann wohl gehen lassen.
335
00:20:50,930 --> 00:20:54,350
Ich werde die Konzerne finden,
die KI zu ihrem Vorteil nutzen,
336
00:20:54,475 --> 00:20:55,476
und sie aufhalten.
337
00:20:55,851 --> 00:20:59,104
Okay, Kinder,
lasst uns nach Hause gehen.
338
00:20:59,230 --> 00:21:00,648
Alle waren glücklich,
339
00:21:00,773 --> 00:21:03,442
und Stans Freundin
hatte ihm alles vergeben.
340
00:21:03,943 --> 00:21:07,363
- Danke, dass du mich gerettet hast.
- Sehr gern, Süße.
341
00:21:07,488 --> 00:21:10,825
Die Schule ist aus. Hurra!
342
00:21:18,207 --> 00:21:20,084
Zum Glück ist das vorbei.
343
00:21:20,209 --> 00:21:23,838
Ja, aber ich verstehe gar nicht,
was genau gerade passiert ist.
344
00:21:23,963 --> 00:21:26,841
Immerhin wissen wir,
dass ein menschliches Daumen hoch
345
00:21:26,966 --> 00:21:28,801
besser als maschinelles Lügen ist.
346
00:21:28,926 --> 00:21:30,928
Ja. Ja, du hast recht, Stan.
347
00:21:31,053 --> 00:21:32,805
Ich liebe dich.
348
00:21:32,930 --> 00:21:35,975
Alter, wie bist du denn
darauf gekommen?
349
00:21:36,100 --> 00:21:37,685
ChatGPT, Alter.27359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.