All language subtitles for Sole.Survivor.1984

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,989 --> 00:00:06,489 (tense music) 2 00:01:51,056 --> 00:01:53,889 (Karla screaming) 3 00:02:01,743 --> 00:02:02,993 She's coming. 4 00:02:17,935 --> 00:02:22,935 (objects rattling) (Karla gasping) 5 00:02:54,328 --> 00:02:57,245 (Karla whimpering) 6 00:03:35,568 --> 00:03:38,235 (phone ringing) 7 00:03:50,061 --> 00:03:51,138 All right. 8 00:03:51,138 --> 00:03:53,048 Okay, hold on. 9 00:03:53,048 --> 00:03:54,407 Blake. 10 00:03:54,407 --> 00:03:55,857 It's Karla Davis. 11 00:03:55,857 --> 00:03:59,440 What the hell does she want? I don't know. 12 00:04:01,370 --> 00:04:03,710 What the hell do you want? 13 00:04:03,710 --> 00:04:05,300 Blake? 14 00:04:05,300 --> 00:04:08,390 What's the name of that woman at the ad agency? 15 00:04:08,390 --> 00:04:10,820 The one I'm supposed to do the commercial for. 16 00:04:10,820 --> 00:04:11,783 Denise Watson. 17 00:04:12,680 --> 00:04:14,307 Is that what you woke me up for? 18 00:04:16,120 --> 00:04:19,363 Do you know if she's taking a flight out this morning? 19 00:04:19,363 --> 00:04:21,663 Oh, how the hell should I know that? 20 00:04:24,710 --> 00:04:26,330 Something's going to happen. 21 00:04:26,330 --> 00:04:29,060 Honest to God, Karla, don't start this crap again. 22 00:04:29,060 --> 00:04:31,733 I'm not asking you to do anything, Blake. 23 00:04:33,230 --> 00:04:35,240 Just give me the number of someone at the agency 24 00:04:35,240 --> 00:04:37,040 that can get in touch with her. 25 00:04:37,040 --> 00:04:38,720 Just give you the number so you can 26 00:04:38,720 --> 00:04:40,730 rouse them out of bed in the middle of the night 27 00:04:40,730 --> 00:04:42,560 and tell them that you think their producer 28 00:04:42,560 --> 00:04:43,790 is gonna be killed. 29 00:04:43,790 --> 00:04:45,260 Not killed. 30 00:04:45,260 --> 00:04:46,520 Fine, then everything's right. 31 00:04:46,520 --> 00:04:47,363 Go back to bed. 32 00:04:50,218 --> 00:04:51,707 What the hell did she want? 33 00:04:51,707 --> 00:04:52,880 Oh, same old story. 34 00:04:52,880 --> 00:04:54,470 She hasn't worked in six years. 35 00:04:54,470 --> 00:04:55,760 This commercial's her last chance 36 00:04:55,760 --> 00:04:57,140 to get her face in front of the public 37 00:04:57,140 --> 00:04:59,781 and she wants to start making her midnight calls. 38 00:04:59,781 --> 00:05:01,933 Great. 39 00:05:01,933 --> 00:05:04,433 (tense music) 40 00:05:15,209 --> 00:05:18,709 (airplane engine roaring) 41 00:05:25,508 --> 00:05:26,341 (radar beeping) 42 00:05:26,341 --> 00:05:27,365 Metropolitan Departure Control, 43 00:05:27,365 --> 00:05:29,890 this is Con 86 holding at (indistinct). 44 00:05:29,890 --> 00:05:33,146 [Departure Control] Con 86, climb and maintain 6000. 45 00:05:33,146 --> 00:05:37,310 Thank you, Con 86, (indistinct) 1500 for 6000. 46 00:05:37,310 --> 00:05:42,310 Con 86, contact Bishop Control at 6000. 47 00:05:42,322 --> 00:05:44,387 Metropolitan, this is Con 86. 48 00:05:44,387 --> 00:05:47,150 We have a light on our panel that... 49 00:05:47,150 --> 00:05:49,244 Con 86, say again? 50 00:05:49,244 --> 00:05:52,278 Con 86, stand by, please. 51 00:05:52,278 --> 00:05:53,947 (radar beeping) 52 00:05:53,947 --> 00:05:56,614 (alarm beeping) 53 00:06:02,218 --> 00:06:05,202 (prolongued beeping) 54 00:06:05,202 --> 00:06:06,035 Jesus. 55 00:06:08,961 --> 00:06:12,128 (helicopter whirring) 56 00:06:22,841 --> 00:06:26,674 (people talking indistinctly) 57 00:06:29,489 --> 00:06:30,906 Got it? 58 00:06:33,212 --> 00:06:34,295 Okay. 59 00:06:38,780 --> 00:06:39,860 Ronnie, you wanna take this for me, please? 60 00:06:39,860 --> 00:06:41,060 Sure. 61 00:06:41,060 --> 00:06:42,460 Can you tell me your name? 62 00:06:43,610 --> 00:06:44,456 Take that part. 63 00:06:44,456 --> 00:06:45,770 Denise Watson. 64 00:06:45,770 --> 00:06:48,655 Denise, can you tell me your middle name? 65 00:06:48,655 --> 00:06:49,553 Lynn. Easy. 66 00:06:50,600 --> 00:06:52,010 Denise Lynn Watson. 67 00:06:52,010 --> 00:06:54,083 Denise, were you traveling alone? 68 00:06:55,010 --> 00:06:55,843 Yes. 69 00:06:56,690 --> 00:06:57,623 How many made it? 70 00:06:59,630 --> 00:07:00,997 Just you, I'm afraid. 71 00:07:00,997 --> 00:07:02,573 Oh. You're one lucky lady. 72 00:07:03,410 --> 00:07:04,940 No. 73 00:07:04,940 --> 00:07:06,110 I saw them move. 74 00:07:09,980 --> 00:07:12,300 I lived with my grandmother after that mostly 75 00:07:13,490 --> 00:07:14,930 Mm-hmm. 76 00:07:14,930 --> 00:07:17,543 My grandmother and five or six trust funds. 77 00:07:20,060 --> 00:07:21,623 But money can't buy happiness. 78 00:07:23,990 --> 00:07:25,340 Can't buy poverty either. 79 00:07:27,050 --> 00:07:27,883 What about you? 80 00:07:27,883 --> 00:07:28,716 Me? 81 00:07:29,810 --> 00:07:31,973 Yeah, you've learned all about me, right? 82 00:07:33,710 --> 00:07:36,200 My father was a plumber. 83 00:07:36,200 --> 00:07:37,463 My mother is a mother. 84 00:07:38,540 --> 00:07:39,863 And I had asthma. 85 00:07:42,290 --> 00:07:43,123 And? 86 00:07:45,260 --> 00:07:47,090 And I outgrew it mostly. 87 00:07:47,090 --> 00:07:47,923 Watch the pencil. 88 00:07:47,923 --> 00:07:49,543 Don't move your head, just your eyes. 89 00:07:55,772 --> 00:07:58,700 The nurses say you're single. 90 00:07:58,700 --> 00:08:00,050 The nurses talk too much. 91 00:08:04,460 --> 00:08:05,333 Okay. 92 00:08:07,070 --> 00:08:09,380 As far as I'm concerned, you're paroled. 93 00:08:09,380 --> 00:08:11,670 I'd like you to continue to see Dr. Webber 94 00:08:12,590 --> 00:08:14,660 for that stiffness in your shoulder. 95 00:08:14,660 --> 00:08:16,370 Sometimes it takes a couple of months 96 00:08:16,370 --> 00:08:17,670 for it to work itself out. 97 00:08:18,920 --> 00:08:21,953 Oh, by the way, there are reporters downstairs. 98 00:08:23,510 --> 00:08:24,343 How many? 99 00:08:26,510 --> 00:08:28,670 Couple from the papers and a crew from channel seven. 100 00:08:28,670 --> 00:08:29,763 See, I told you so. 101 00:08:31,190 --> 00:08:34,280 There's been nothing else in the news for eight days. 102 00:08:34,280 --> 00:08:36,260 Well, it was a pretty big thing. 103 00:08:36,260 --> 00:08:37,360 People are interested. 104 00:08:38,600 --> 00:08:39,833 How do you feel, Denise? 105 00:08:40,790 --> 00:08:42,380 Great. 106 00:08:42,380 --> 00:08:45,260 I'm the miracle girl, didn't you see me in the news? 107 00:08:45,260 --> 00:08:46,093 Denise. 108 00:08:47,030 --> 00:08:47,903 Didi, okay? 109 00:08:49,225 --> 00:08:50,058 Didi. 110 00:08:50,911 --> 00:08:51,833 How do you feel? 111 00:08:53,840 --> 00:08:55,553 Odd. Depressed? 112 00:08:58,340 --> 00:08:59,663 I have reasons for asking. 113 00:09:01,700 --> 00:09:02,663 I feel odd. 114 00:09:03,500 --> 00:09:04,333 I don't know. 115 00:09:05,420 --> 00:09:06,253 Depressed. 116 00:09:09,150 --> 00:09:11,600 Oh, but I've been bounced with depression before. 117 00:09:12,530 --> 00:09:13,363 I don't know. 118 00:09:14,630 --> 00:09:16,103 Denise, Didi. 119 00:09:18,110 --> 00:09:20,120 There's a psychological condition 120 00:09:20,120 --> 00:09:22,640 called survivor's syndrome. 121 00:09:22,640 --> 00:09:25,130 Now, a person in your position can often feel guilty 122 00:09:25,130 --> 00:09:27,050 about having survived a catastrophe 123 00:09:27,050 --> 00:09:29,090 that killed everybody else. 124 00:09:29,090 --> 00:09:31,730 A person in your position may even feel 125 00:09:31,730 --> 00:09:33,203 unworthy of survival. 126 00:09:35,030 --> 00:09:37,400 Nice try, but that's not it. 127 00:09:37,400 --> 00:09:39,443 I feel neither guilty nor unworthy. 128 00:09:43,040 --> 00:09:44,290 Well then, you tell me. 129 00:09:47,660 --> 00:09:50,930 It's like once I bought this dress at I. Magnin's. 130 00:09:50,930 --> 00:09:53,720 Expensive, so I charged it. 131 00:09:53,720 --> 00:09:55,420 And it never showed up on my bill. 132 00:09:56,300 --> 00:09:58,730 So I thought great, a mistake in my favor, 133 00:09:58,730 --> 00:10:00,180 I'll just keep my mouth shut. 134 00:10:02,870 --> 00:10:04,160 It's kind of the same thing I felt 135 00:10:04,160 --> 00:10:05,963 when I came to after the crash. 136 00:10:07,190 --> 00:10:09,080 But that's only good as far as it goes, 137 00:10:09,080 --> 00:10:11,030 like I'm a cause and effect person. 138 00:10:11,030 --> 00:10:13,130 Now I knew why I never got the bill for my Magnin, 139 00:10:13,130 --> 00:10:15,770 it was because the computer screwed up. 140 00:10:15,770 --> 00:10:17,800 But as far as me being alive... 141 00:10:19,768 --> 00:10:22,768 (people chattering) 142 00:10:28,520 --> 00:10:29,540 Excuse me. 143 00:10:29,540 --> 00:10:30,373 Yes. 144 00:10:30,373 --> 00:10:31,400 I've been trying to get someone to help me 145 00:10:31,400 --> 00:10:32,390 for the last five minutes. 146 00:10:32,390 --> 00:10:33,920 Look, this is a hospital, we can't 147 00:10:33,920 --> 00:10:36,710 stop everything we're doing every time somebody needs help. 148 00:10:36,710 --> 00:10:39,470 I realize that for sure, but my name's Kristy Cutler, 149 00:10:39,470 --> 00:10:40,790 I'm Denise Watson's neighbor. 150 00:10:40,790 --> 00:10:41,810 And? 151 00:10:41,810 --> 00:10:42,660 I'm supposed... 152 00:10:44,030 --> 00:10:46,430 I was supposed to pick her up around in back 153 00:10:46,430 --> 00:10:47,990 so she could avoid the reporters. 154 00:10:47,990 --> 00:10:48,860 So? 155 00:10:48,860 --> 00:10:49,973 Well, I've been waiting, she hasn't come out. 156 00:10:49,973 --> 00:10:51,320 I was wondering if you knew- 157 00:10:51,320 --> 00:10:54,410 If she said she'd be there, I'm sure she'll be there. 158 00:10:54,410 --> 00:10:55,960 I don't know anything about it. 159 00:10:57,507 --> 00:10:58,340 What? 160 00:11:01,130 --> 00:11:01,963 Okay. 161 00:11:01,963 --> 00:11:03,890 Just point me in the right direction. 162 00:11:03,890 --> 00:11:05,870 Go down here and take the elevator down, 163 00:11:05,870 --> 00:11:07,310 follow the hollow way out and it'll let you off 164 00:11:07,310 --> 00:11:08,870 at the loading dock. 165 00:11:08,870 --> 00:11:10,103 Until next time. 166 00:11:10,943 --> 00:11:12,989 [Woman On Intercom] Betty Campbell, 3257. 167 00:11:12,989 --> 00:11:14,660 Betty Campbell, 3257. 168 00:11:14,660 --> 00:11:16,220 Didi. 169 00:11:16,220 --> 00:11:17,630 Do me a favor. 170 00:11:17,630 --> 00:11:19,970 Will you keep it in mind that what happened was just luck, 171 00:11:19,970 --> 00:11:20,873 pure and simple? 172 00:11:21,800 --> 00:11:24,380 I mean, don't make anything more out of it. 173 00:11:24,380 --> 00:11:26,855 It's just like that dress you never got billed for. 174 00:11:26,855 --> 00:11:29,030 Oh, I got billed for it, all right. 175 00:11:29,030 --> 00:11:30,800 Those stupid computers. 176 00:11:30,800 --> 00:11:33,713 They may make a mistake, but they eventually find you. 177 00:11:41,819 --> 00:11:46,819 [Woman On Intercom] (indistinct) 3115, (indistinct) 3115. 178 00:11:49,680 --> 00:11:52,347 (ominous music) 179 00:11:56,186 --> 00:11:57,686 Oh, excuse me... 180 00:12:10,914 --> 00:12:12,230 Oh! 181 00:12:12,230 --> 00:12:13,253 Oh, excuse me. 182 00:12:14,420 --> 00:12:16,640 What are you doing down here, honey? 183 00:12:16,640 --> 00:12:17,780 I'm a patient. 184 00:12:17,780 --> 00:12:19,073 I mean, I was a patient. 185 00:12:20,330 --> 00:12:21,980 It was sort of arranged that I could 186 00:12:21,980 --> 00:12:23,960 leave through a back door. 187 00:12:23,960 --> 00:12:25,910 The door is right around that corner. 188 00:12:27,080 --> 00:12:28,943 Make sure you close it behind you. 189 00:12:30,230 --> 00:12:32,120 Sending people down here. 190 00:12:32,120 --> 00:12:34,170 What do they think this is, the fun zone? 191 00:12:39,906 --> 00:12:42,823 (mysterious music) 192 00:12:45,560 --> 00:12:48,923 Have you seen anything of a girl in a car? 193 00:12:51,110 --> 00:12:52,560 Like in the last few minutes? 194 00:12:58,340 --> 00:12:59,333 Are you all right? 195 00:13:11,870 --> 00:13:13,913 Are you supposed to be in the hospital? 196 00:13:16,970 --> 00:13:17,803 Are you sick? 197 00:13:19,910 --> 00:13:21,660 If you want, I can take you inside. 198 00:13:22,755 --> 00:13:25,755 (suspenseful music) 199 00:13:27,170 --> 00:13:28,515 (Denise screams) 200 00:13:28,515 --> 00:13:31,015 (truck bangs) 201 00:13:35,270 --> 00:13:36,870 Hey, what are you trying to do?! 202 00:13:41,088 --> 00:13:42,020 (Denise gasps) 203 00:13:42,020 --> 00:13:42,853 Where you been? 204 00:13:42,853 --> 00:13:43,686 I've been waiting all over for you. 205 00:13:43,686 --> 00:13:44,780 Did you just see that? 206 00:13:44,780 --> 00:13:46,820 This truck almost crushed me. 207 00:13:46,820 --> 00:13:48,200 Yeah? 208 00:13:48,200 --> 00:13:49,340 You ought to be more careful. 209 00:13:49,340 --> 00:13:51,690 The brakes go out on these things all the time. 210 00:13:54,950 --> 00:13:57,110 I should have told somebody about that girl. 211 00:13:57,110 --> 00:13:58,640 Forget her. 212 00:13:58,640 --> 00:14:01,223 (solemn music) 213 00:14:06,278 --> 00:14:08,207 How'd things turn out with that doctor? 214 00:14:08,207 --> 00:14:10,250 Oh, well I struck out. 215 00:14:10,250 --> 00:14:12,950 Yeah? Yeah, real bad. 216 00:14:12,950 --> 00:14:14,120 I thought he was coming on to you. 217 00:14:14,120 --> 00:14:17,090 Yeah, that's what I thought. 218 00:14:17,090 --> 00:14:18,710 He took a real interest in me. 219 00:14:18,710 --> 00:14:21,110 You know, kept stopping by for little chats, 220 00:14:21,110 --> 00:14:22,850 asking me how I felt. 221 00:14:22,850 --> 00:14:23,840 Sounds dull. 222 00:14:23,840 --> 00:14:25,433 No, it was nice. 223 00:14:26,480 --> 00:14:29,000 Damn, he was really friendly. 224 00:14:29,000 --> 00:14:32,060 Open, easy to talk to. 225 00:14:32,060 --> 00:14:33,290 Pleasant. 226 00:14:33,290 --> 00:14:35,030 Gentle. (Kristy laughs) 227 00:14:35,030 --> 00:14:38,060 Yeah, we had a German sheperd like that once. 228 00:14:38,060 --> 00:14:39,980 Listen, I'm going to a party tonight. 229 00:14:39,980 --> 00:14:41,000 There'll be guys there. 230 00:14:41,000 --> 00:14:42,740 Yeah, you forget, I've seen some of the guys 231 00:14:42,740 --> 00:14:44,150 you hang out with. 232 00:14:44,150 --> 00:14:46,000 Boy, I hope I never get that hard up. 233 00:14:47,720 --> 00:14:49,270 They're all gray in the dark. 234 00:14:53,423 --> 00:14:56,450 (birds chirping) 235 00:14:56,450 --> 00:14:58,880 Look, if you need anything, I'm right across the street. 236 00:14:58,880 --> 00:14:59,713 Okay, thanks. 237 00:14:59,713 --> 00:15:01,220 Maybe I'll drop by later. 238 00:15:01,220 --> 00:15:02,330 Except I won't be home later. 239 00:15:02,330 --> 00:15:04,130 The party, remember? 240 00:15:04,130 --> 00:15:05,880 Right, gray in the dark. 241 00:15:26,969 --> 00:15:29,636 (phone ringing) 242 00:15:34,190 --> 00:15:35,960 Hello, this is Denise Watson. 243 00:15:35,960 --> 00:15:37,610 I'm unable to come to the phone right now, 244 00:15:37,610 --> 00:15:38,930 but if you leave your name and number, 245 00:15:38,930 --> 00:15:40,820 I'll get back to you as soon as I can. 246 00:15:40,820 --> 00:15:42,444 Thanks for calling. 247 00:15:42,444 --> 00:15:43,430 (machine beeps) 248 00:15:43,430 --> 00:15:44,482 This is Brian Richardson. 249 00:15:44,482 --> 00:15:46,237 I was just calling to check to see how you- 250 00:15:46,237 --> 00:15:48,530 Hi, what a surprise. 251 00:15:48,530 --> 00:15:50,000 I didn't think you were home. 252 00:15:50,000 --> 00:15:51,410 Well, I just turned on the machine 253 00:15:51,410 --> 00:15:53,150 because I wanted to get a little work done. 254 00:15:53,150 --> 00:15:54,483 Oh, well, I won't keep you. 255 00:15:54,483 --> 00:15:55,316 Oh, no, no. 256 00:15:55,316 --> 00:15:56,723 That's all right. 257 00:15:58,040 --> 00:16:00,530 This isn't a professional call. Is it? 258 00:16:00,530 --> 00:16:03,140 I mean, this isn't part of the outpatient service. 259 00:16:03,140 --> 00:16:03,973 No, no. 260 00:16:03,973 --> 00:16:05,600 I just got home and I thought I'd give you a call 261 00:16:05,600 --> 00:16:07,610 to see how you were feeling. 262 00:16:07,610 --> 00:16:09,563 Hang on just a second, okay? 263 00:16:13,834 --> 00:16:15,823 Well, well, well. 264 00:16:24,920 --> 00:16:26,660 Hi, I'm back. 265 00:16:26,660 --> 00:16:28,820 This was really very sweet of you. 266 00:16:28,820 --> 00:16:30,443 Well, to tell you the truth, 267 00:16:31,880 --> 00:16:34,330 I sort of got used to stopping in and seeing you. 268 00:16:36,470 --> 00:16:39,407 And I was also thinking about what you said this afternoon. 269 00:16:39,407 --> 00:16:41,270 What was that? 270 00:16:41,270 --> 00:16:42,870 About your cure for the blues. 271 00:16:43,880 --> 00:16:46,700 Work is okay, but I don't think you should overdo it. 272 00:16:46,700 --> 00:16:48,650 Oh, well, you may be right. 273 00:16:48,650 --> 00:16:51,800 I've got this coffee spot to do on Tuesday. 274 00:16:51,800 --> 00:16:53,909 Other than that, there's not much going on. 275 00:16:53,909 --> 00:16:54,770 A what? 276 00:16:54,770 --> 00:16:56,210 A coffee commercial. 277 00:16:56,210 --> 00:16:57,043 You may have heard of it. 278 00:16:57,043 --> 00:16:58,192 Roaster's Blend? 279 00:16:58,192 --> 00:17:00,859 (Brian gasping) 280 00:17:01,850 --> 00:17:02,783 What was that? 281 00:17:03,680 --> 00:17:05,184 Yes or no? 282 00:17:05,184 --> 00:17:06,050 Ooh. 283 00:17:06,050 --> 00:17:07,550 Sorry. 284 00:17:07,550 --> 00:17:08,960 Nope. 285 00:17:08,960 --> 00:17:10,460 You sure? 286 00:17:10,460 --> 00:17:13,280 Nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 287 00:17:13,280 --> 00:17:15,002 Well, I don't. 288 00:17:15,002 --> 00:17:18,410 Ah, so you're the 10th doctor. 289 00:17:18,410 --> 00:17:20,363 I was wondering who you were. 290 00:17:23,338 --> 00:17:25,940 (Denise laughing) 291 00:17:25,940 --> 00:17:27,950 And it's with Karla Davis. 292 00:17:27,950 --> 00:17:30,537 She did all those beach movies in the sixties. 293 00:17:30,537 --> 00:17:32,588 "Surf's Up" and all that stuff. 294 00:17:32,588 --> 00:17:35,338 (fire crackling) 295 00:17:37,525 --> 00:17:40,192 (clock ticking) 296 00:17:50,870 --> 00:17:51,770 (phone beeping) 297 00:17:51,770 --> 00:17:52,920 What was that? 298 00:17:52,920 --> 00:17:53,960 Oh, I have another call. 299 00:17:53,960 --> 00:17:54,793 I gotta hang up. 300 00:17:55,670 --> 00:17:59,090 Listen, don't be so judgmental about what I do. 301 00:17:59,090 --> 00:18:00,953 If you want, drop by sometime. 302 00:18:02,270 --> 00:18:03,620 I'll do it. 303 00:18:03,620 --> 00:18:04,463 Tuesday maybe. 304 00:18:05,930 --> 00:18:06,763 Yeah. 305 00:18:07,610 --> 00:18:10,043 Tuesday maybe, about 2:30, three? 306 00:18:13,250 --> 00:18:14,157 Sure. 307 00:18:14,157 --> 00:18:14,990 Bye. 308 00:18:21,121 --> 00:18:23,737 (knocking on door) 309 00:18:23,737 --> 00:18:26,654 (mysterious music) 310 00:19:33,030 --> 00:19:33,863 Where you been? 311 00:19:33,863 --> 00:19:35,653 I've been waiting all over for. 312 00:19:35,653 --> 00:19:38,320 (ominous music) 313 00:19:39,521 --> 00:19:40,779 You ought to be more careful. 314 00:19:40,779 --> 00:19:42,890 (phone ringing) 315 00:19:42,890 --> 00:19:43,943 Yes. Hello? 316 00:19:44,990 --> 00:19:45,823 Yes it is. 317 00:19:45,823 --> 00:19:47,420 Who is this? 318 00:19:47,420 --> 00:19:48,923 This is Karla Davis. 319 00:19:49,850 --> 00:19:50,723 I'm sorry. 320 00:19:52,010 --> 00:19:55,430 They gave me your number, the agency. 321 00:19:55,430 --> 00:19:58,160 Oh, Miss Davis, of course. 322 00:19:58,160 --> 00:20:00,770 Is there a problem with the shoot on Tuesday? 323 00:20:00,770 --> 00:20:02,570 Oh, oh no. 324 00:20:02,570 --> 00:20:04,480 I was just calling because... 325 00:20:07,160 --> 00:20:08,753 I was wondering how you were. 326 00:20:10,730 --> 00:20:11,563 I'm fine. 327 00:20:12,800 --> 00:20:14,650 I just wanted to tell you... 328 00:20:17,750 --> 00:20:18,900 Keep your doors locked. 329 00:20:24,674 --> 00:20:27,341 (clock ticking) 330 00:20:46,478 --> 00:20:47,810 (Denise gasps) 331 00:20:47,810 --> 00:20:48,643 Didi? 332 00:20:50,420 --> 00:20:51,320 Kristy? 333 00:20:52,490 --> 00:20:55,100 Oh, man, I hope we didn't scare you. 334 00:20:55,100 --> 00:20:56,003 Wait a second. 335 00:21:03,740 --> 00:21:05,030 What were you doing out there? 336 00:21:05,030 --> 00:21:06,800 We knocked on the front door, but nobody answered, 337 00:21:06,800 --> 00:21:08,420 so we came around back. 338 00:21:08,420 --> 00:21:10,100 Roxy almost fell in your swimming pool. 339 00:21:10,100 --> 00:21:11,900 Yeah, like what the hell is a pool 340 00:21:11,900 --> 00:21:13,370 doing out there anyway? 341 00:21:13,370 --> 00:21:15,500 It used to be in the living room. 342 00:21:15,500 --> 00:21:16,580 Roxy? 343 00:21:16,580 --> 00:21:17,990 Yeah, this is Roxy. 344 00:21:17,990 --> 00:21:20,240 We were at this party and Roxy was blown away 345 00:21:20,240 --> 00:21:21,950 when I told you you were my neighbor. 346 00:21:21,950 --> 00:21:24,350 You both look pretty blown away. 347 00:21:24,350 --> 00:21:27,950 Like, I was wondering if you were heavy into God, 348 00:21:27,950 --> 00:21:31,520 do you like pray a lot or meditate or something? 349 00:21:31,520 --> 00:21:33,710 Roxy's really into that stuff. 350 00:21:33,710 --> 00:21:36,560 Because I was wondering, why you, man, 351 00:21:36,560 --> 00:21:38,033 out of all those people? 352 00:21:40,460 --> 00:21:43,010 Yeah, if you think about it, it is kind of weird. 353 00:21:45,170 --> 00:21:46,850 {\an8}From her Malibu beach home, 354 00:21:46,850 --> 00:21:50,180 {\an8}actress Karla Davis talks about coffee. 355 00:21:50,180 --> 00:21:51,710 Let's have another cup of coffee 356 00:21:51,710 --> 00:21:53,240 and read through the script again. 357 00:21:53,240 --> 00:21:55,880 Oh, I need to work on the part, 358 00:21:55,880 --> 00:21:58,220 but the coffee'll keep me awake tonight. 359 00:21:58,220 --> 00:21:59,480 Oh, nonsense. 360 00:21:59,480 --> 00:22:01,253 It's Roaster's Blend. 361 00:22:03,620 --> 00:22:07,550 As an actress, I learned the value of a good night's sleep. 362 00:22:07,550 --> 00:22:09,830 That's why I drink Roaster's Blend. 363 00:22:09,830 --> 00:22:10,973 It's decaffeinated. 364 00:22:13,365 --> 00:22:14,663 {\an8}Mm! 365 00:22:15,650 --> 00:22:19,550 You know, nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 366 00:22:19,550 --> 00:22:20,383 Fine, stop tape. 367 00:22:20,383 --> 00:22:22,340 That's not the line, Miss Davis. 368 00:22:23,960 --> 00:22:27,230 That was take 68, 69 is up. 369 00:22:27,230 --> 00:22:28,340 B, please. 370 00:22:28,340 --> 00:22:31,070 She must have made the same mistake in over 20 cuts. 371 00:22:31,070 --> 00:22:33,380 We're gonna suck eggs on this one, Blake. 372 00:22:33,380 --> 00:22:35,630 She hasn't been feeling well lately. 373 00:22:35,630 --> 00:22:36,740 Maybe she's got the flu. 374 00:22:36,740 --> 00:22:37,670 And I'm getting an ulcer. 375 00:22:37,670 --> 00:22:38,750 We're not getting our money's worth 376 00:22:38,750 --> 00:22:40,460 out of this, Blake. 377 00:22:40,460 --> 00:22:42,020 She'll be on top of it tomorrow. 378 00:22:42,020 --> 00:22:43,400 I guarantee you. 379 00:22:43,400 --> 00:22:45,710 Did anybody notice the way she acted around me? 380 00:22:45,710 --> 00:22:47,660 You in particular? 381 00:22:47,660 --> 00:22:49,610 Yeah, she got so nervous at one point 382 00:22:49,610 --> 00:22:51,320 she could hardly hold a coffee cup. 383 00:22:51,320 --> 00:22:54,290 Well, look, you're in charge and she's screwing up. 384 00:22:54,290 --> 00:22:55,520 No, that's not it. 385 00:22:55,520 --> 00:22:57,143 She phoned me last week. 386 00:22:58,070 --> 00:22:59,293 What did she want? 387 00:23:01,056 --> 00:23:02,330 I don't know. 388 00:23:02,330 --> 00:23:04,160 I didn't understand it. 389 00:23:04,160 --> 00:23:07,400 She said she was sorry for calling me and just hung up. 390 00:23:07,400 --> 00:23:09,830 Well, something biting her, that's for damn sure. 391 00:23:09,830 --> 00:23:10,820 Nine out of 10 doctors- 392 00:23:10,820 --> 00:23:11,653 Cut. 393 00:23:11,653 --> 00:23:13,603 That's not the line, Miss Davis. 394 00:23:14,600 --> 00:23:16,850 Can we drop some of the key lights on Karla? 395 00:23:16,850 --> 00:23:19,940 Maybe kill some of the shadows under her eyes? 396 00:23:19,940 --> 00:23:21,530 If she doesn't look any better tomorrow, 397 00:23:21,530 --> 00:23:23,530 we're not gonna be able to use the spot. 398 00:23:25,220 --> 00:23:26,370 Miss Watson. Yeah? 399 00:23:27,380 --> 00:23:29,030 Can I call you Denise? Didi. 400 00:23:30,860 --> 00:23:32,870 I'd like to apologize for Karla 401 00:23:32,870 --> 00:23:34,460 bothering you the way she did. 402 00:23:34,460 --> 00:23:36,470 Oh, there's no need to apologize. 403 00:23:36,470 --> 00:23:38,570 I just wish I knew what was bothering her. 404 00:23:39,424 --> 00:23:41,262 Well, to tell you the truth, I think she was drinking, 405 00:23:41,262 --> 00:23:44,810 and when she drinks, she makes phone calls. 406 00:23:44,810 --> 00:23:45,800 I see. 407 00:23:45,800 --> 00:23:46,970 Look, I've spoken to her about it. 408 00:23:46,970 --> 00:23:49,670 And, well, I think tomorrow things are gonna go 409 00:23:49,670 --> 00:23:50,503 a whole lot better. 410 00:23:50,503 --> 00:23:51,336 I hope so. 411 00:23:54,620 --> 00:23:56,870 Can we keep this just between the two of us? 412 00:23:56,870 --> 00:23:58,220 Hey, no problem. 413 00:24:03,453 --> 00:24:04,853 Excuse me. My fault. 414 00:24:10,010 --> 00:24:11,840 It's funny you should show up right now, 415 00:24:11,840 --> 00:24:15,350 because I was just getting an uncontrollable urge to scream. 416 00:24:15,350 --> 00:24:18,260 Is there a doctor in the house? 417 00:24:18,260 --> 00:24:20,300 I saw her once in one of those beach movies. 418 00:24:20,300 --> 00:24:22,763 I thought she was pretty foxy at the time. 419 00:24:24,507 --> 00:24:26,000 "Riders of the Wild Surf" was the name of it. 420 00:24:26,000 --> 00:24:27,533 I was in the seventh grade. 421 00:24:28,647 --> 00:24:30,192 "Rider of the Wild Surf?" 422 00:24:30,192 --> 00:24:31,370 Yeah. 423 00:24:31,370 --> 00:24:33,620 I thought Karla Davis tried to kill herself a few years ago. 424 00:24:33,620 --> 00:24:36,160 You were in the seventh grade when you saw that? 425 00:24:36,160 --> 00:24:37,670 Yeah. 426 00:24:37,670 --> 00:24:39,050 In fact, this is gonna sound awful, 427 00:24:39,050 --> 00:24:40,640 but I thought she was dead. 428 00:24:40,640 --> 00:24:41,900 Just out of work. 429 00:24:41,900 --> 00:24:43,900 Same old, same old, in certain respects. 430 00:24:45,320 --> 00:24:47,727 I was in the eighth grade when that came out. 431 00:24:47,727 --> 00:24:49,100 "Riders of the Lost Surf?" 432 00:24:49,100 --> 00:24:50,363 Wild Surf. 433 00:24:51,530 --> 00:24:53,030 When's your birthday? 434 00:24:53,030 --> 00:24:53,863 April 6th. 435 00:24:57,140 --> 00:24:59,270 I'm nine months older than you. 436 00:24:59,270 --> 00:25:00,103 So? 437 00:25:01,190 --> 00:25:02,453 Nothing, I guess. 438 00:25:05,150 --> 00:25:06,140 How are you feeling? 439 00:25:06,140 --> 00:25:06,973 Okay? 440 00:25:06,973 --> 00:25:09,170 Well, I've been having a little trouble sleeping. 441 00:25:09,170 --> 00:25:10,905 Is there something I could take? 442 00:25:10,905 --> 00:25:11,738 A nap. 443 00:25:12,693 --> 00:25:14,000 Oh, I see. 444 00:25:14,000 --> 00:25:15,593 A joking doctor. 445 00:25:16,970 --> 00:25:20,060 Well, I'm a little old fashioned about these things. 446 00:25:20,060 --> 00:25:21,380 I think if you want to sleep, you should 447 00:25:21,380 --> 00:25:23,480 try relaxing and going to sleep, 448 00:25:23,480 --> 00:25:25,460 not automatically pop a pill. 449 00:25:25,460 --> 00:25:26,310 Come on. 450 00:25:26,310 --> 00:25:28,910 I don't get hung up on pills. 451 00:25:28,910 --> 00:25:30,113 Famous last words. 452 00:25:31,250 --> 00:25:33,920 You know, it seems to me you're taking 453 00:25:33,920 --> 00:25:35,393 a lot of interest in me. 454 00:25:36,320 --> 00:25:37,910 I mean, didn't you say that the reason 455 00:25:37,910 --> 00:25:40,010 you liked emergency medicine is because 456 00:25:40,010 --> 00:25:42,620 you could patch people up and send 'em on their way? 457 00:25:42,620 --> 00:25:44,153 Not get involved or anything. 458 00:25:50,180 --> 00:25:51,013 Come here. 459 00:25:55,793 --> 00:25:58,376 (gentle music) 460 00:26:00,170 --> 00:26:03,320 Last year I took three classes in assertion training. 461 00:26:03,320 --> 00:26:05,520 This is the first time it's really paid off. 462 00:26:08,784 --> 00:26:09,617 Mm. 463 00:26:10,643 --> 00:26:13,643 (people chattering) 464 00:26:15,498 --> 00:26:16,610 Oh, Jesus. 465 00:26:16,610 --> 00:26:18,200 It's even better when you help. 466 00:26:20,279 --> 00:26:22,649 Lauren Bacall, "To Have and Have Not." 467 00:26:22,649 --> 00:26:24,980 I can't help it. 468 00:26:24,980 --> 00:26:26,270 My mind's gone blank. 469 00:26:26,270 --> 00:26:28,073 I can't think of anything original. 470 00:26:29,273 --> 00:26:30,890 I didn't even clean up my apartment. 471 00:26:30,890 --> 00:26:31,840 It's really a mess. 472 00:26:33,680 --> 00:26:35,420 Mine's neat as a pin. 473 00:26:35,420 --> 00:26:36,253 Wanna see it? 474 00:26:38,209 --> 00:26:39,709 This is very unprofessional. 475 00:26:41,480 --> 00:26:43,070 It's out in Forrester Hills. 476 00:26:43,070 --> 00:26:44,720 Open countryside all around. 477 00:26:44,720 --> 00:26:47,810 I have to be on duty at one in the morning. 478 00:26:47,810 --> 00:26:49,580 We better hurry. 479 00:26:49,580 --> 00:26:51,580 It's an hour drive any way you slice it. 480 00:26:53,630 --> 00:26:54,580 Where's your car? 481 00:26:57,904 --> 00:26:59,600 It's over there. 482 00:26:59,600 --> 00:27:01,220 My car's over there. 483 00:27:01,220 --> 00:27:03,617 I'll meet you at your car in five minutes 484 00:27:03,617 --> 00:27:05,443 and follow you out, okay? 485 00:27:05,443 --> 00:27:06,276 Right. 486 00:27:08,739 --> 00:27:13,739 (people chattering) (gentle music) 487 00:27:28,303 --> 00:27:30,470 Denise. 488 00:27:35,302 --> 00:27:37,969 (ominous music) 489 00:28:20,254 --> 00:28:21,590 You asleep? 490 00:28:21,590 --> 00:28:23,000 No. 491 00:28:23,000 --> 00:28:25,553 I was just thinking about that old man in the park. 492 00:28:26,720 --> 00:28:28,280 I don't know why a crazy old drunk 493 00:28:28,280 --> 00:28:30,233 should get on my nerves like this. 494 00:28:31,090 --> 00:28:33,503 There was just something so riveting about him. 495 00:28:35,630 --> 00:28:37,460 Well, maybe if you stop talking about him, 496 00:28:37,460 --> 00:28:38,360 you'll forget him. 497 00:28:40,100 --> 00:28:41,850 Kind of messed up the night, huh? 498 00:28:44,000 --> 00:28:45,770 It was great. 499 00:28:45,770 --> 00:28:47,120 What are you talking about? 500 00:28:48,500 --> 00:28:49,333 Really? 501 00:28:51,200 --> 00:28:52,033 You bet. 502 00:28:53,233 --> 00:28:55,510 And I ought to know, 'cause I studied all this stuff. 503 00:28:55,510 --> 00:28:57,010 It was just like in the books. 504 00:28:58,310 --> 00:28:59,633 Accelerated heartbeat. 505 00:29:00,560 --> 00:29:03,680 Involuntary muscular reaction. 506 00:29:03,680 --> 00:29:05,333 Increased respiration. 507 00:29:06,440 --> 00:29:08,453 Oh, Doctor, what a relief. 508 00:29:09,770 --> 00:29:10,760 Why? 509 00:29:10,760 --> 00:29:13,490 Oh, I'd hate to think that what I thought was passion 510 00:29:13,490 --> 00:29:15,790 turned out to be an asthma attack. 511 00:29:15,790 --> 00:29:16,919 Oh, god. 512 00:29:16,919 --> 00:29:18,231 (Denise laughing) 513 00:29:18,231 --> 00:29:22,457 No, please, I give, I give, I give, uncle. 514 00:29:22,457 --> 00:29:23,290 Mm. 515 00:29:29,510 --> 00:29:31,100 I'm about to blow this whole thing. 516 00:29:31,100 --> 00:29:32,540 Hmm? 517 00:29:32,540 --> 00:29:33,373 What? 518 00:29:33,373 --> 00:29:35,780 I wanna know about this person you're involved with. 519 00:29:37,310 --> 00:29:39,500 I'm not involved with a person. 520 00:29:39,500 --> 00:29:41,240 You said you were. 521 00:29:41,240 --> 00:29:42,890 You asked me if I was involved. 522 00:29:43,910 --> 00:29:46,190 Show me a resident that isn't, 523 00:29:46,190 --> 00:29:47,660 and up to his armpits at that. 524 00:29:47,660 --> 00:29:51,380 Ah, work, that doesn't count. 525 00:29:51,380 --> 00:29:52,213 Mm-mm. 526 00:29:53,240 --> 00:29:54,875 Oh god, you want to bet? 527 00:29:54,875 --> 00:29:55,708 Jesus. 528 00:29:56,736 --> 00:29:58,313 God, where's the fire? 529 00:30:00,320 --> 00:30:02,000 Can't you call in sick or something? 530 00:30:02,000 --> 00:30:03,137 Doctors get sick. 531 00:30:03,137 --> 00:30:04,460 No, no. 532 00:30:04,460 --> 00:30:06,470 Would you call in sick for your coffee commercial? 533 00:30:06,470 --> 00:30:08,870 I would if I thought I could get away with it. 534 00:30:11,870 --> 00:30:12,703 Thank you. 535 00:30:13,610 --> 00:30:15,080 The only thing that keeps me going 536 00:30:15,080 --> 00:30:17,150 is knowing that it'll all be over with 537 00:30:17,150 --> 00:30:19,550 one way or another this time tomorrow. 538 00:30:19,550 --> 00:30:20,450 Well, do you want to get together 539 00:30:20,450 --> 00:30:21,950 for dinner or something tomorrow? 540 00:30:21,950 --> 00:30:24,980 Maybe you'll be able to relax with your mind off it. 541 00:30:24,980 --> 00:30:25,813 Sounds great. 542 00:30:25,813 --> 00:30:26,810 Where? 543 00:30:26,810 --> 00:30:28,730 Well, I came to your place today. 544 00:30:28,730 --> 00:30:31,040 Why don't you come to mine tomorrow? 545 00:30:31,040 --> 00:30:32,420 The hospital? 546 00:30:32,420 --> 00:30:34,070 You mean you're going in now and you're gonna be there 547 00:30:34,070 --> 00:30:36,740 until tomorrow afternoon? Yep, split shift. 548 00:30:36,740 --> 00:30:39,080 There's been a little shake up. 549 00:30:39,080 --> 00:30:41,390 Some people have been suspended. 550 00:30:41,390 --> 00:30:42,223 Oh, for what? 551 00:30:44,450 --> 00:30:47,250 We had a body disappear from the morgue the other day. 552 00:30:48,500 --> 00:30:49,880 God, I thought things like that 553 00:30:49,880 --> 00:30:52,460 only happened in the movies. Yeah. 554 00:30:52,460 --> 00:30:56,450 Well, it's somebody's idea of a joke. 555 00:30:56,450 --> 00:30:58,100 They took the body out for half an hour 556 00:30:58,100 --> 00:30:59,150 and then put it back. 557 00:31:00,860 --> 00:31:02,660 Some joke. 558 00:31:02,660 --> 00:31:04,160 Girl's parents found out about it 559 00:31:04,160 --> 00:31:06,350 and became understandably upset. 560 00:31:06,350 --> 00:31:07,183 Girl? 561 00:31:08,030 --> 00:31:08,863 Yeah. 562 00:31:09,740 --> 00:31:10,573 Little girl. 563 00:31:11,780 --> 00:31:13,480 She drowned in a boating accident. 564 00:31:15,620 --> 00:31:17,123 God, that must be so hard. 565 00:31:18,140 --> 00:31:20,356 Especially now around the holidays and everything, you know? 566 00:31:20,356 --> 00:31:23,060 (solemn music) 567 00:31:23,060 --> 00:31:26,150 The body disappeared right after she was brought in. 568 00:31:26,150 --> 00:31:28,130 Somebody told the parents and now the hospital 569 00:31:28,130 --> 00:31:30,553 is putting on a show about getting to the bottom of it. 570 00:31:30,553 --> 00:31:33,380 But the fact is nobody knows where the body went 571 00:31:33,380 --> 00:31:34,550 or how it got back. 572 00:32:04,772 --> 00:32:06,831 Coincidence. 573 00:32:06,831 --> 00:32:10,034 (birds chirping) 574 00:32:10,034 --> 00:32:12,701 (water running) 575 00:32:15,406 --> 00:32:18,489 (hairdryer whirring) 576 00:32:21,919 --> 00:32:22,852 (Denise sighs) 577 00:32:22,852 --> 00:32:24,859 Shit, nerves. 578 00:32:24,859 --> 00:32:27,609 (birds chirping) 579 00:32:38,577 --> 00:32:41,150 And now a look at our weather forecast. 580 00:32:41,150 --> 00:32:43,400 A low pressure system is moving into the area, 581 00:32:43,400 --> 00:32:45,590 and will be bringing showers with it. 582 00:32:45,590 --> 00:32:47,870 Skies should be turning cloudy by midday, 583 00:32:47,870 --> 00:32:49,940 with rain expected this afternoon. 584 00:32:49,940 --> 00:32:51,950 Showers will continue through this evening 585 00:32:51,950 --> 00:32:54,620 and should taper off by tomorrow morning. 586 00:32:54,620 --> 00:32:56,840 The storm is expected to be heavy at times, 587 00:32:56,840 --> 00:33:00,230 and travel advisories are in effect for outlying areas. 588 00:33:00,230 --> 00:33:01,390 The long range for... 589 00:33:08,000 --> 00:33:10,188 And there should be good news... 590 00:33:10,188 --> 00:33:13,688 (radio changing stations) 591 00:33:20,761 --> 00:33:23,594 (tires squealing) 592 00:33:26,388 --> 00:33:29,495 (Denise groans) 593 00:33:29,495 --> 00:33:30,764 You idiot! 594 00:33:30,764 --> 00:33:33,200 What the hell are you trying to do? 595 00:33:33,200 --> 00:33:35,413 Are you trying to kill yourself or me or what? 596 00:33:37,305 --> 00:33:38,138 Hey! 597 00:33:46,421 --> 00:33:49,088 (ominous music) 598 00:33:51,331 --> 00:33:52,498 Just watch it. 599 00:33:58,078 --> 00:34:00,911 (tires squealing) 600 00:34:14,510 --> 00:34:17,030 As an actress, I learned the value 601 00:34:17,030 --> 00:34:18,447 of a good night's sleep. 602 00:34:18,447 --> 00:34:19,280 Oh, no. 603 00:34:19,280 --> 00:34:20,993 Where is she looking? 604 00:34:21,980 --> 00:34:23,660 I'm sorry, she's looking at me. 605 00:34:23,660 --> 00:34:25,610 Well, tell her to stop it. 606 00:34:25,610 --> 00:34:27,005 She looks shifty. Take 106. 607 00:34:27,005 --> 00:34:28,593 Marker. (tape beeps) 608 00:34:28,593 --> 00:34:31,362 As an actress, I learned the value- 609 00:34:31,362 --> 00:34:35,454 Lift up the coffee cup, Miss Davis. 610 00:34:35,454 --> 00:34:37,675 Start again. Take 107. 611 00:34:37,675 --> 00:34:39,405 Marker. (tape beeps) 612 00:34:39,405 --> 00:34:42,084 As an actress, I learned the val- 613 00:34:42,084 --> 00:34:44,325 Oh, she did it again. 614 00:34:44,325 --> 00:34:46,561 Keep your eyes on Dana, please. 615 00:34:46,561 --> 00:34:48,140 I'm sorry. 616 00:34:48,140 --> 00:34:49,320 I better come in there. 617 00:34:49,320 --> 00:34:50,780 She's just bugged by me. 618 00:34:50,780 --> 00:34:51,890 Come on, Didi. 619 00:34:51,890 --> 00:34:53,270 She's supposed to professional enough 620 00:34:53,270 --> 00:34:55,610 to keep her mind on the job at hand. 621 00:34:55,610 --> 00:34:58,100 Thank you, thank you, makeup out, please. 622 00:34:58,100 --> 00:34:59,481 Again. 623 00:34:59,481 --> 00:35:01,153 Boy, we're hot now. 624 00:35:01,153 --> 00:35:03,768 Mark. (tape beeps) 625 00:35:03,768 --> 00:35:04,935 Again. 626 00:35:05,960 --> 00:35:07,728 Maybe she's waiting till the surf comes up. 627 00:35:07,728 --> 00:35:10,561 (people laughing) 628 00:35:12,923 --> 00:35:14,297 What, hey! 629 00:35:14,297 --> 00:35:15,140 Cut tape. 630 00:35:15,140 --> 00:35:16,370 Karla. 631 00:35:16,370 --> 00:35:17,930 What the hell? 632 00:35:17,930 --> 00:35:18,773 Hold it. 633 00:35:18,773 --> 00:35:21,050 This seems to be between her and me. 634 00:35:21,050 --> 00:35:22,350 Maybe I can thrash it out. 635 00:35:24,572 --> 00:35:27,297 (baby fussing) 636 00:35:27,297 --> 00:35:28,650 (man whistling) 637 00:35:28,650 --> 00:35:29,873 Oh, excuse me. 638 00:35:31,970 --> 00:35:34,720 (window sliding) 639 00:35:37,712 --> 00:35:40,379 (horns honking) 640 00:35:50,810 --> 00:35:53,933 We really shouldn't be up here during the remodeling. 641 00:35:55,940 --> 00:35:58,610 The elevator hasn't been working right. 642 00:35:58,610 --> 00:36:00,713 Two people got stuck up here last month. 643 00:36:02,630 --> 00:36:05,150 Look, if this commercial tests well, 644 00:36:05,150 --> 00:36:08,120 you could be doing a whole series of these things. 645 00:36:08,120 --> 00:36:11,330 But you cross those guys downstairs and you've had it. 646 00:36:11,330 --> 00:36:12,890 I mean, you don't know what they're like. 647 00:36:12,890 --> 00:36:13,940 They'll put out the word on you. 648 00:36:13,940 --> 00:36:14,907 The word's out. 649 00:36:16,050 --> 00:36:16,883 I drink. 650 00:36:18,049 --> 00:36:19,216 And I'm crazy. 651 00:36:20,253 --> 00:36:23,303 When I was 18, all this stuff started. 652 00:36:24,500 --> 00:36:26,695 Do you know Ed Pallack? 653 00:36:26,695 --> 00:36:27,528 No. 654 00:36:27,528 --> 00:36:29,333 I was in this film he was producing. 655 00:36:30,800 --> 00:36:33,023 Mr. Pallack's wife was going to have a baby, 656 00:36:34,040 --> 00:36:39,040 only I knew about it even before he told everyone. 657 00:36:41,300 --> 00:36:42,700 I started having nightmares. 658 00:36:44,210 --> 00:36:45,910 Something was wrong with the baby. 659 00:36:47,780 --> 00:36:49,973 It was born, a girl, I think. 660 00:36:51,320 --> 00:36:52,433 It didn't live long. 661 00:36:56,570 --> 00:37:01,570 After that, I tried to warn people, people I dreamed about. 662 00:37:04,430 --> 00:37:07,430 But when you try to tell people about your nightmares, 663 00:37:07,430 --> 00:37:10,163 they think you're drunk, or crazy. 664 00:37:11,600 --> 00:37:12,443 I drink. 665 00:37:14,090 --> 00:37:15,683 But I'm not crazy. 666 00:37:17,690 --> 00:37:20,060 Excuse me for saying so, Karla, 667 00:37:20,060 --> 00:37:23,570 but half the people in this business think they're psychic. 668 00:37:23,570 --> 00:37:25,250 Did Blake tell you I tried to stop you 669 00:37:25,250 --> 00:37:26,633 from taking that plane? 670 00:37:29,540 --> 00:37:31,070 No he didn't. 671 00:37:31,070 --> 00:37:31,903 But so what? 672 00:37:31,903 --> 00:37:33,923 I didn't die. I never saw you die. 673 00:37:35,090 --> 00:37:36,953 I saw you not die. 674 00:37:38,120 --> 00:37:39,653 What are you talking about? 675 00:37:40,760 --> 00:37:42,210 No one can stop it, Denise. 676 00:37:43,340 --> 00:37:47,490 And anyone who gets in the way or anyone who knows about it 677 00:37:48,710 --> 00:37:53,093 or anyone who even suspects will be dealt with. 678 00:37:55,160 --> 00:37:57,533 God, Karla, you're not making any sense. 679 00:38:03,860 --> 00:38:04,693 I'm sorry. 680 00:38:08,338 --> 00:38:09,171 Jeez. 681 00:38:16,317 --> 00:38:17,241 Come on, girls. 682 00:38:17,241 --> 00:38:19,311 Got three more days of rehearsal. 683 00:38:19,311 --> 00:38:20,144 Come on! 684 00:38:33,500 --> 00:38:34,333 Karla? 685 00:38:35,303 --> 00:38:38,053 (elevator dings) 686 00:38:39,931 --> 00:38:42,598 Come on, girls, come on! 687 00:38:47,474 --> 00:38:51,391 (elevator screeches and whirs) 688 00:38:53,476 --> 00:38:54,309 Hmm. 689 00:39:03,591 --> 00:39:06,373 I think we can make this work. 690 00:39:06,373 --> 00:39:09,321 I think we can take what we've learned from this 691 00:39:09,321 --> 00:39:11,404 and start all over again. 692 00:39:16,157 --> 00:39:17,163 Aw, come on. 693 00:39:18,370 --> 00:39:21,370 (elevator whirring) 694 00:39:25,401 --> 00:39:28,151 (elevator dings) 695 00:39:39,143 --> 00:39:42,060 (mysterious music) 696 00:40:00,737 --> 00:40:02,904 Denise. 697 00:40:12,206 --> 00:40:13,039 Hello? 698 00:40:51,206 --> 00:40:53,789 (Denise gasps) 699 00:40:59,450 --> 00:41:01,133 I don't have any money, really. 700 00:41:02,720 --> 00:41:04,670 If you're gonna try anything, I'm expecting 701 00:41:04,670 --> 00:41:05,873 friends down here. 702 00:41:06,881 --> 00:41:09,431 As a matter of fact, they should be here right now. 703 00:41:11,036 --> 00:41:12,553 So just be cool, okay? 704 00:41:35,585 --> 00:41:38,585 (suspenseful music) 705 00:41:48,252 --> 00:41:51,002 (Denise gasping) 706 00:42:07,443 --> 00:42:09,611 (elevator screeches and whirs) 707 00:42:09,611 --> 00:42:12,950 (elevator dinging) 708 00:42:12,950 --> 00:42:13,940 Didi, where have you been? 709 00:42:13,940 --> 00:42:14,840 Karla's walked. 710 00:42:14,840 --> 00:42:16,490 This places that whole account in jeopardy. 711 00:42:16,490 --> 00:42:17,660 I mean, this is gonna reverberate 712 00:42:17,660 --> 00:42:20,240 in the front office like a Chinese gong. 713 00:42:20,240 --> 00:42:21,110 How much do you think we've lost 714 00:42:21,110 --> 00:42:22,310 in these last couple of days? 715 00:42:22,310 --> 00:42:24,233 We're down 10K right now. 716 00:42:30,560 --> 00:42:31,970 What did the police have to say? 717 00:42:31,970 --> 00:42:32,930 Oh, they were great. 718 00:42:32,930 --> 00:42:35,990 They spent most of the time giving me the third degree. 719 00:42:35,990 --> 00:42:37,850 Didn't I know that every junkie in the world 720 00:42:37,850 --> 00:42:40,400 was looking for a place to get in out of the rain? 721 00:42:40,400 --> 00:42:43,150 By the time they finished, I felt like it was my fault. 722 00:42:45,380 --> 00:42:46,960 This is gonna sound weird... 723 00:42:49,100 --> 00:42:52,030 But it isn't the creep in the garage or the police... 724 00:42:54,890 --> 00:42:56,840 Or the accident this morning. 725 00:42:56,840 --> 00:42:59,300 It's something... (thunder rumbling) 726 00:42:59,300 --> 00:43:01,300 I don't know, it's something in the air. 727 00:43:02,930 --> 00:43:04,680 I feel like I'm about to be caught. 728 00:43:06,050 --> 00:43:06,883 Caught? 729 00:43:07,940 --> 00:43:08,870 That's the feeling. 730 00:43:08,870 --> 00:43:12,170 That's what I couldn't put my finger on in the hospital. 731 00:43:12,170 --> 00:43:15,020 That awful sort of feeling, like when you were a kid 732 00:43:15,020 --> 00:43:16,580 and you'd swipe something from the store 733 00:43:16,580 --> 00:43:18,380 and you knew your mom had found out 734 00:43:18,380 --> 00:43:21,143 and you're just waiting for the ax to fall. 735 00:43:23,150 --> 00:43:26,050 Do you remember what I told you about survivor syndrome? 736 00:43:27,350 --> 00:43:29,060 Well, there's a little more to it. 737 00:43:29,060 --> 00:43:29,893 Okay? 738 00:43:31,250 --> 00:43:34,580 A large percentage of the people who are sole survivors 739 00:43:34,580 --> 00:43:38,180 of catastrophic accidents, like the one you went through, 740 00:43:38,180 --> 00:43:40,190 die themselves within 24 months. 741 00:43:40,190 --> 00:43:41,748 Die? 742 00:43:41,748 --> 00:43:42,581 Of what? 743 00:43:44,240 --> 00:43:45,073 Suicide. 744 00:43:47,090 --> 00:43:48,380 I don't mean they blow their brains out 745 00:43:48,380 --> 00:43:50,363 or anything, but some do. 746 00:43:51,710 --> 00:43:52,943 They just get careless. 747 00:43:55,820 --> 00:43:57,710 Step out in the street without looking. 748 00:43:57,710 --> 00:43:58,943 Drive a little too fast. 749 00:44:00,320 --> 00:44:04,160 Maybe go places where they subconsciously know 750 00:44:04,160 --> 00:44:05,123 they're in danger. 751 00:44:08,150 --> 00:44:10,450 Now you're beginning to sound like the cops. 752 00:44:11,540 --> 00:44:12,500 I'm just telling you. 753 00:44:12,500 --> 00:44:14,300 And I'm telling you. 754 00:44:14,300 --> 00:44:15,710 I didn't go down in the garage, 755 00:44:15,710 --> 00:44:17,030 the elevator has been on the Fritz. 756 00:44:17,030 --> 00:44:18,980 It took me down there. 757 00:44:18,980 --> 00:44:20,780 And I didn't run myself off the road. 758 00:44:20,780 --> 00:44:22,190 This guy walked out in front of me. 759 00:44:22,190 --> 00:44:25,303 All right. (thunder rumbling) 760 00:44:26,930 --> 00:44:30,203 I don't need a shrink so much as a bodyguard. 761 00:44:38,914 --> 00:44:40,700 (ominous music) 762 00:44:40,700 --> 00:44:43,350 Not having enough brains to come in outta the rain. 763 00:44:46,190 --> 00:44:48,340 Sure are a lot of weird people in the city. 764 00:44:50,330 --> 00:44:51,440 How many people do you suppose 765 00:44:51,440 --> 00:44:52,940 to die in this city every day? 766 00:44:54,290 --> 00:44:55,373 Lots, why? 767 00:44:56,508 --> 00:44:59,870 I was just thinking of something Karla said. 768 00:44:59,870 --> 00:45:00,703 What? 769 00:45:02,480 --> 00:45:03,313 Nothing. 770 00:45:03,313 --> 00:45:04,153 She's crazy. 771 00:45:09,831 --> 00:45:12,581 (rain pattering) 772 00:45:15,283 --> 00:45:18,200 (thunder crashing) 773 00:45:20,386 --> 00:45:22,969 (solemn music) 774 00:45:49,334 --> 00:45:52,167 (Denise coughing) 775 00:45:59,344 --> 00:46:02,403 (ominous music) 776 00:46:02,403 --> 00:46:04,986 (upbeat music) 777 00:46:07,553 --> 00:46:08,450 Full house. 778 00:46:08,450 --> 00:46:09,293 Queens and tens. 779 00:46:11,060 --> 00:46:12,950 You ought to marry these cards. 780 00:46:12,950 --> 00:46:14,930 How can somebody who stoned most of the time 781 00:46:14,930 --> 00:46:16,640 play cards so good? 782 00:46:16,640 --> 00:46:18,500 Cosmic awareness. 783 00:46:18,500 --> 00:46:20,150 Come on, ante up. 784 00:46:20,150 --> 00:46:21,860 Cosmic awareness. 785 00:46:21,860 --> 00:46:23,603 Yeah, she saw God last week. 786 00:46:25,100 --> 00:46:26,420 How did he look? 787 00:46:26,420 --> 00:46:27,380 Not so good. 788 00:46:27,380 --> 00:46:28,780 Like he wasn't eating right. 789 00:46:32,295 --> 00:46:34,962 (clears throat) 790 00:46:36,320 --> 00:46:38,333 Come on, Jennifer. 791 00:46:39,260 --> 00:46:41,060 We can't expect Randy to go through with it 792 00:46:41,060 --> 00:46:44,640 if we're not willing to, right? 793 00:46:44,640 --> 00:46:45,473 All right. 794 00:46:46,430 --> 00:46:47,693 But I hope it's worth it. 795 00:46:49,400 --> 00:46:50,613 It is. 796 00:46:50,613 --> 00:46:52,493 I wasn't talking about me, jerk. 797 00:47:04,392 --> 00:47:07,309 (thunder rumbling) 798 00:47:08,600 --> 00:47:10,520 What are we trying to do, Randy? 799 00:47:10,520 --> 00:47:12,209 Guess or wait? 800 00:47:12,209 --> 00:47:14,327 (all laughing) 801 00:47:14,327 --> 00:47:17,077 (rain pattering) 802 00:47:37,922 --> 00:47:39,920 Okay, now we're down to it. 803 00:47:39,920 --> 00:47:41,333 Come on, Randy, ante up. 804 00:47:42,575 --> 00:47:44,270 It's only skin, Randy. 805 00:47:44,270 --> 00:47:46,081 Everybody has it. 806 00:47:46,081 --> 00:47:47,907 (women laughing) 807 00:47:47,907 --> 00:47:51,170 (doorbell rings) 808 00:47:51,170 --> 00:47:52,370 Who's that? 809 00:47:52,370 --> 00:47:53,203 Nobody. 810 00:47:54,170 --> 00:47:55,130 Don't move, Randy. 811 00:47:55,130 --> 00:47:56,330 The game isn't over yet. 812 00:48:01,760 --> 00:48:04,010 Oh, Didi, hi. 813 00:48:04,010 --> 00:48:05,610 I thought I'd just dropped by. 814 00:48:06,470 --> 00:48:08,770 Well, I was gonna go to this party later on. 815 00:48:10,280 --> 00:48:13,070 Well, the thing of it is I needed 816 00:48:13,070 --> 00:48:14,570 a little company tonight. 817 00:48:14,570 --> 00:48:16,253 Things have gone bananas at work. 818 00:48:17,480 --> 00:48:18,313 Well... 819 00:48:19,310 --> 00:48:21,053 Sure, okay, just a second. 820 00:48:22,460 --> 00:48:24,290 You guys gotta split. 821 00:48:24,290 --> 00:48:25,550 Go out the side. 822 00:48:25,550 --> 00:48:26,720 It's my neighbor. 823 00:48:26,720 --> 00:48:28,430 Who, that airplane chick? 824 00:48:28,430 --> 00:48:29,780 Yeah. 825 00:48:29,780 --> 00:48:31,040 The karma's so it's thick around her 826 00:48:31,040 --> 00:48:32,890 you could cut it with a butter knife. 827 00:48:35,840 --> 00:48:38,370 Wait, guys, I can't find my shoe. 828 00:48:38,370 --> 00:48:41,120 (rain pattering) 829 00:48:45,341 --> 00:48:48,258 (thunder rumbling) 830 00:48:49,597 --> 00:48:50,430 What's going on? 831 00:48:50,430 --> 00:48:54,080 Did I catch you in the middle of a shower or something? 832 00:48:54,080 --> 00:48:55,670 This is Randy Pendergrast. 833 00:48:55,670 --> 00:48:56,780 Randy? 834 00:48:56,780 --> 00:48:57,800 The paper boy? 835 00:48:57,800 --> 00:49:00,300 Actually, he gave up that route three years ago. 836 00:49:01,370 --> 00:49:02,483 Time marches on? 837 00:49:03,860 --> 00:49:04,793 I'm hip. 838 00:49:06,830 --> 00:49:10,190 Do you think your parents would mind if I swiped a drink? 839 00:49:10,190 --> 00:49:12,143 I'm suddenly feeling very old. 840 00:49:16,130 --> 00:49:17,540 I can't find my other shoe. 841 00:49:17,540 --> 00:49:18,830 Forget your other shoe. 842 00:49:18,830 --> 00:49:20,180 Well, what about my coat? 843 00:49:21,080 --> 00:49:22,030 Forget your coat! 844 00:49:28,825 --> 00:49:31,575 (rain pattering) 845 00:49:32,710 --> 00:49:37,710 (gentle music) (clock ticking) 846 00:49:39,520 --> 00:49:42,770 If you ask me, you're better off without Karla Davis. 847 00:49:42,770 --> 00:49:44,810 Whoever heard of her, anyway? 848 00:49:44,810 --> 00:49:47,030 She's in some old movies they show on channel 13 849 00:49:47,030 --> 00:49:48,233 every once in a while. 850 00:49:50,090 --> 00:49:52,820 Nobody ever watches them, they're so stupid. 851 00:49:52,820 --> 00:49:54,470 They were made before I was born, even. 852 00:49:54,470 --> 00:49:56,963 Lots of things happened before you were born. 853 00:49:58,340 --> 00:49:59,183 Like what? 854 00:50:00,980 --> 00:50:01,813 I don't know. 855 00:50:02,840 --> 00:50:03,803 World War II. 856 00:50:05,270 --> 00:50:06,696 Lots of shit. 857 00:50:06,696 --> 00:50:08,900 You know, I've been thinking. 858 00:50:08,900 --> 00:50:11,150 You may have something like senioritis. 859 00:50:11,150 --> 00:50:12,800 I had it all last year at school. 860 00:50:13,640 --> 00:50:15,560 Yeah, maybe. 861 00:50:15,560 --> 00:50:19,130 I don't mean senioritis exactly, but something like it. 862 00:50:19,130 --> 00:50:22,130 I know I felt like I didn't fit in all last year at school. 863 00:50:22,130 --> 00:50:23,960 Not with cheerleading, with anything. 864 00:50:23,960 --> 00:50:26,000 I got in all kinds of fights with my teachers, 865 00:50:26,000 --> 00:50:29,267 my parents, I ditched school about four days a week. 866 00:50:29,267 --> 00:50:30,593 Are you ditching work? 867 00:50:31,486 --> 00:50:33,380 (thunder rumbling) 868 00:50:33,380 --> 00:50:34,213 Didi? 869 00:50:35,600 --> 00:50:36,547 Are you asleep? 870 00:50:38,440 --> 00:50:39,273 Yes? 871 00:50:40,324 --> 00:50:42,381 ♪ Dashing through the snow ♪ 872 00:50:42,381 --> 00:50:44,493 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 873 00:50:44,493 --> 00:50:46,483 ♪ O'er the fields we go ♪ 874 00:50:46,483 --> 00:50:48,890 ♪ Laughing all the way ♪ 875 00:50:48,890 --> 00:50:49,723 Didi. 876 00:50:50,709 --> 00:50:52,126 Out with friends. 877 00:50:54,885 --> 00:50:56,415 (rain pattering) 878 00:50:56,415 --> 00:50:59,332 (thunder rumbling) 879 00:51:06,368 --> 00:51:11,368 (gentle music) (clock ticking) 880 00:51:12,997 --> 00:51:17,997 (rain pattering) (thunder rumbling) 881 00:51:23,989 --> 00:51:25,247 (glass breaking) 882 00:51:25,247 --> 00:51:27,747 (tense music) 883 00:52:01,021 --> 00:52:03,688 (glass banging) 884 00:52:20,852 --> 00:52:22,400 Hmm. 885 00:52:22,400 --> 00:52:23,233 Slow. 886 00:52:26,692 --> 00:52:29,442 (rain pattering) 887 00:52:35,513 --> 00:52:40,513 (dramatic music) (Kristy gasps) 888 00:52:42,568 --> 00:52:45,235 (clock ticking) 889 00:52:46,349 --> 00:52:47,182 Kristy? 890 00:52:47,182 --> 00:52:48,910 (rain pattering) (suspenseful music) 891 00:52:48,910 --> 00:52:51,660 (Kristy gasping) 892 00:52:53,300 --> 00:52:54,143 Kristy? 893 00:52:56,840 --> 00:52:58,371 Kristy, are you upstairs? 894 00:52:58,371 --> 00:53:01,055 (suspenseful music) (water bubbling) 895 00:53:01,055 --> 00:53:02,819 (Kristy screams) 896 00:53:02,819 --> 00:53:05,819 (suspenseful music) 897 00:53:15,370 --> 00:53:18,037 (clock ticking) 898 00:53:24,353 --> 00:53:27,103 (dramatic music) 899 00:53:31,441 --> 00:53:34,191 (rain pattering) 900 00:53:54,783 --> 00:53:57,450 (ominous music) 901 00:54:08,233 --> 00:54:10,900 (clock ticking) 902 00:54:12,660 --> 00:54:15,577 (mysterious music) 903 00:54:18,022 --> 00:54:19,939 (rain pattering) 904 00:54:19,939 --> 00:54:21,544 Hold on, hold on, take it easy. 905 00:54:21,544 --> 00:54:23,239 Is he in the house now? 906 00:54:23,239 --> 00:54:24,577 Yes, yes. 907 00:54:24,577 --> 00:54:26,870 Are you in the house? 908 00:54:26,870 --> 00:54:28,373 No, I'm across the street. 909 00:54:29,270 --> 00:54:30,650 Please. Okay. 910 00:54:30,650 --> 00:54:32,840 Stay away from your house. 911 00:54:32,840 --> 00:54:34,310 We'll have a unit there in a few minutes. 912 00:54:34,310 --> 00:54:36,223 Okay please hurry. 913 00:54:38,639 --> 00:54:43,639 (tense music) (clock ticking) 914 00:55:14,587 --> 00:55:17,170 (Denise gasps) 915 00:55:43,913 --> 00:55:46,080 Denise. 916 00:56:35,544 --> 00:56:38,461 (mysterious music) 917 00:57:03,561 --> 00:57:04,394 (Denise gasps) 918 00:57:04,394 --> 00:57:07,144 (rain pattering) 919 00:57:13,320 --> 00:57:18,320 (dramatic music) (Denise screaming) 920 00:57:27,621 --> 00:57:28,954 Drop it, lady. 921 00:57:39,473 --> 00:57:42,320 Like I told you, we searched Ms. Watson's house. 922 00:57:42,320 --> 00:57:43,320 Didn't find a thing. 923 00:57:44,390 --> 00:57:45,860 Well, what about the girl? 924 00:57:45,860 --> 00:57:47,270 She still missing? 925 00:57:47,270 --> 00:57:49,190 She left a note saying she'd be with friends. 926 00:57:49,190 --> 00:57:50,190 Overnight? 927 00:57:51,140 --> 00:57:52,580 Cutler girl apparently has a history 928 00:57:52,580 --> 00:57:54,170 of this sort of thing. 929 00:57:54,170 --> 00:57:57,590 Neighbors say she is in the habit of staying away from home, 930 00:57:57,590 --> 00:57:59,990 more so now that her folks are out of town. 931 00:57:59,990 --> 00:58:01,430 Okay. 932 00:58:01,430 --> 00:58:02,660 Forget about the girl for a second. 933 00:58:02,660 --> 00:58:06,560 Denise says you know who the man is 934 00:58:06,560 --> 00:58:08,150 who broke into the house. 935 00:58:08,150 --> 00:58:09,530 Yeah. 936 00:58:09,530 --> 00:58:11,060 She saw it. 937 00:58:11,060 --> 00:58:12,830 Identified him as the guy. 938 00:58:12,830 --> 00:58:13,663 Is he? 939 00:58:13,663 --> 00:58:14,786 No. 940 00:58:14,786 --> 00:58:16,940 He's a state highway inspector. 941 00:58:16,940 --> 00:58:18,640 Been missing for a couple of days. 942 00:58:19,520 --> 00:58:21,260 Process of searching through the woods 943 00:58:21,260 --> 00:58:24,140 for Ms. Watson's intruder, we found him in his car. 944 00:58:24,140 --> 00:58:26,483 Had a heart attack while driving. 945 00:58:27,440 --> 00:58:29,600 Lost control of the car, went over an embankment, 946 00:58:29,600 --> 00:58:31,430 piled into a tree. 947 00:58:31,430 --> 00:58:33,623 We found him deader'n a doornail. 948 00:58:34,610 --> 00:58:35,720 Excuse me, we still on? 949 00:58:35,720 --> 00:58:37,516 Yeah, yeah, give me five. 950 00:58:37,516 --> 00:58:39,080 Okay. 951 00:58:39,080 --> 00:58:41,053 Been that way a couple of days, I guess. 952 00:58:45,440 --> 00:58:47,660 Look, I haven't known Denise all that long, 953 00:58:47,660 --> 00:58:49,526 but I don't think she would- 954 00:58:49,526 --> 00:58:52,943 Well, you know her well enough to know about this? 955 00:58:55,430 --> 00:58:57,080 It's amitriptyline. 956 00:58:57,080 --> 00:58:58,433 It's an antidepressant. 957 00:59:00,920 --> 00:59:02,600 Yeah, I know what it is. 958 00:59:02,600 --> 00:59:04,880 Well, seems she's been rather casual 959 00:59:04,880 --> 00:59:06,620 about following the dosage. 960 00:59:06,620 --> 00:59:08,330 Last night, by her own admission, 961 00:59:08,330 --> 00:59:09,830 she was drinking on top of it. 962 00:59:09,830 --> 00:59:12,263 Now, you know as well as I do, Dr. Richardson, 963 00:59:12,263 --> 00:59:14,273 that could fuck over King Kong. 964 00:59:15,380 --> 00:59:17,390 And we got a lady here who claims to have been 965 00:59:17,390 --> 00:59:19,700 attacked by a dead man. 966 00:59:19,700 --> 00:59:22,250 Time of the attack, she was loaded. 967 00:59:22,250 --> 00:59:24,250 You see where we're coming from on this. 968 00:59:41,715 --> 00:59:46,715 You know, I just had an idea about this survivor syndrome. 969 00:59:47,150 --> 00:59:49,260 Maybe you're supposed to die and there's a screw-up 970 00:59:49,260 --> 00:59:53,510 and you don't, so they have to set things right. 971 00:59:53,510 --> 00:59:56,160 That's why so many sole survivors die, they get them. 972 00:59:57,320 --> 00:59:58,153 They who? 973 00:59:59,840 --> 01:00:01,733 Don't play those games with me. 974 01:00:02,840 --> 01:00:03,740 I'm not serious. 975 01:00:03,740 --> 01:00:06,023 I'm just saying it's an interesting thought. 976 01:00:07,100 --> 01:00:09,500 One at least worthy of your friend Miss Davis. 977 01:00:10,550 --> 01:00:11,480 Well, I'll tell you this much, 978 01:00:11,480 --> 01:00:13,610 either the cops are wrong about that guy being dead 979 01:00:13,610 --> 01:00:16,013 or there's some real spooky shit going on. 980 01:00:18,350 --> 01:00:21,590 Well, let's consider some more reasonable explanations, 981 01:00:21,590 --> 01:00:22,423 okay? 982 01:00:25,160 --> 01:00:26,610 What about the amytriptyline? 983 01:00:29,300 --> 01:00:30,530 Oh. 984 01:00:30,530 --> 01:00:32,390 I see Lieutenant Patterson has given you 985 01:00:32,390 --> 01:00:33,680 his theory of the case. 986 01:00:33,680 --> 01:00:34,580 How come you never told me 987 01:00:34,580 --> 01:00:35,969 you were doing an old prescription? 988 01:00:35,969 --> 01:00:36,802 I did. 989 01:00:36,802 --> 01:00:38,783 You never told me it was amytriptyline. 990 01:00:39,950 --> 01:00:41,933 Do you know how dangerous that stuff is? 991 01:00:41,933 --> 01:00:44,210 It's a legal prescription. 992 01:00:44,210 --> 01:00:46,190 And the doctor that wrote it must have told you 993 01:00:46,190 --> 01:00:49,073 that taking it and drinking can kill you real fast. 994 01:00:51,590 --> 01:00:53,203 So we're back to that again. 995 01:00:56,810 --> 01:00:57,643 Look. 996 01:00:58,580 --> 01:00:59,813 I wasn't thinking. 997 01:01:00,770 --> 01:01:03,113 I only took two and one drink. 998 01:01:04,250 --> 01:01:05,510 Will you get this through your head? 999 01:01:05,510 --> 01:01:07,103 I do not want to die. 1000 01:01:07,940 --> 01:01:09,623 I haven't caused any of this. 1001 01:01:13,310 --> 01:01:15,380 Well, what do you want me to say? 1002 01:01:15,380 --> 01:01:16,250 What do you want me to say? 1003 01:01:16,250 --> 01:01:17,690 Am I supposed to wanna die? 1004 01:01:17,690 --> 01:01:18,830 Is that it? 1005 01:01:18,830 --> 01:01:19,830 What, what? Okay. 1006 01:01:22,880 --> 01:01:25,613 Are you sure this highway inspector is the guy? 1007 01:01:26,510 --> 01:01:27,343 Positive. 1008 01:01:27,343 --> 01:01:30,143 He's the same guy that I almost ran over yesterday. 1009 01:01:31,213 --> 01:01:32,046 Okay. 1010 01:01:34,445 --> 01:01:37,160 The cops have been wrong before. 1011 01:01:37,160 --> 01:01:39,020 Look, I know a couple of guys who work over at County 1012 01:01:39,020 --> 01:01:40,730 where they took the body. 1013 01:01:40,730 --> 01:01:42,080 I'll stop off there this afternoon 1014 01:01:42,080 --> 01:01:44,263 when I get off work and check it out, all right? 1015 01:01:45,919 --> 01:01:47,797 (Denise sighs) 1016 01:01:47,797 --> 01:01:48,630 Oh. 1017 01:01:49,730 --> 01:01:52,070 I hope you don't mind, I gave your number to my service. 1018 01:01:52,070 --> 01:01:53,300 Told them I'd be here for a while. 1019 01:01:53,300 --> 01:01:56,000 I kinda don't wanna be alone. Sure. 1020 01:01:56,000 --> 01:01:56,833 Thanks. 1021 01:01:58,010 --> 01:01:58,843 Really. 1022 01:02:04,790 --> 01:02:05,633 Look at this. 1023 01:02:06,930 --> 01:02:08,630 Here you got a kid that gets so bum-tripped 1024 01:02:08,630 --> 01:02:11,090 over flunking algebra that he wolves down 20 caps 1025 01:02:11,090 --> 01:02:12,990 of Mommy's Percadin in and checks out. 1026 01:02:14,210 --> 01:02:15,200 Dumb as shit. 1027 01:02:15,200 --> 01:02:16,523 Somebody should have told him that five years from now, 1028 01:02:16,523 --> 01:02:18,740 nobody'd give a rat's ass whether or not 1029 01:02:18,740 --> 01:02:20,180 he even went to high school. 1030 01:02:20,180 --> 01:02:21,710 Yeah. 1031 01:02:21,710 --> 01:02:23,210 Artie, look, I really came by to find out 1032 01:02:23,210 --> 01:02:24,980 about that guy they just brought in. 1033 01:02:24,980 --> 01:02:28,130 Oh, the dude from streets and public works. 1034 01:02:28,130 --> 01:02:29,330 No, highways. 1035 01:02:29,330 --> 01:02:30,980 Well, same thing. 1036 01:02:30,980 --> 01:02:33,410 All civil service bullshit. 1037 01:02:33,410 --> 01:02:36,680 Hey, look, do yourself a favor and stay at Memorial. 1038 01:02:36,680 --> 01:02:39,380 The worst mistake on my life is coming over here to County 1039 01:02:39,380 --> 01:02:41,660 and getting mixed up with civil service. 1040 01:02:41,660 --> 01:02:42,710 Okay, about this guy. 1041 01:02:42,710 --> 01:02:44,210 Oh, a highway inspector. 1042 01:02:44,210 --> 01:02:46,640 Can you imagine this guy has a massive coronary, 1043 01:02:46,640 --> 01:02:48,920 drives off the highway and bites the big weenie? 1044 01:02:48,920 --> 01:02:51,350 Cars going back and forth and nobody sees him. 1045 01:02:51,350 --> 01:02:53,413 Okay, now that's what I was wondering about. 1046 01:02:54,500 --> 01:02:57,026 Can you let me see a workup on him? 1047 01:02:57,026 --> 01:02:59,010 What for? 1048 01:02:59,010 --> 01:03:02,360 Well, I think maybe the cops made a few mistakes. 1049 01:03:02,360 --> 01:03:03,320 You bet they did. 1050 01:03:03,320 --> 01:03:05,033 I told 'em the report was wrong. 1051 01:03:06,563 --> 01:03:07,820 (clears throat) 1052 01:03:07,820 --> 01:03:09,953 But you know the cops, civil service. 1053 01:03:25,778 --> 01:03:28,445 (phone ringing) 1054 01:03:29,810 --> 01:03:30,643 Hello? 1055 01:03:32,570 --> 01:03:33,833 Yes, Karla. 1056 01:03:34,790 --> 01:03:36,833 I've been thinking about yesterday. 1057 01:03:38,000 --> 01:03:42,380 Blake, my agent, says it wasn't such a hot thing 1058 01:03:42,380 --> 01:03:43,613 for me to walk out. 1059 01:03:44,810 --> 01:03:47,273 As a matter of fact, he dropped me. 1060 01:03:48,530 --> 01:03:49,373 I'm sorry. 1061 01:03:50,510 --> 01:03:51,343 Listen. 1062 01:03:52,490 --> 01:03:53,723 About what I said. 1063 01:03:54,800 --> 01:03:56,813 I get a little carried away sometimes. 1064 01:03:57,650 --> 01:03:59,063 Everybody knows that. 1065 01:04:00,920 --> 01:04:02,813 But I feel I could do the job. 1066 01:04:03,909 --> 01:04:06,650 And I was wondering if we could work something out. 1067 01:04:06,650 --> 01:04:08,810 I'm really sorry about this, 1068 01:04:08,810 --> 01:04:11,150 but there's nothing I can do about it. 1069 01:04:11,150 --> 01:04:12,680 I tried to warn you. 1070 01:04:12,680 --> 01:04:16,310 Well, I just thought... 1071 01:04:16,310 --> 01:04:18,593 I'm really sorry this didn't work out. 1072 01:04:21,560 --> 01:04:22,510 That's all right. 1073 01:04:28,160 --> 01:04:28,993 Denise. 1074 01:04:30,410 --> 01:04:32,825 Did someone break into your house last night? 1075 01:04:32,825 --> 01:04:34,040 (ominous music) 1076 01:04:34,040 --> 01:04:34,873 Yeah. 1077 01:04:34,873 --> 01:04:36,800 That's why I didn't go into work today. 1078 01:04:38,570 --> 01:04:39,477 Goodbye, Denise. 1079 01:04:39,477 --> 01:04:41,977 (tense music) 1080 01:04:46,010 --> 01:04:49,040 I get the feeling you know something about this. 1081 01:04:49,040 --> 01:04:49,873 What? 1082 01:04:53,450 --> 01:04:55,426 Well, look, this guy may have been involved 1083 01:04:55,426 --> 01:04:57,140 in breaking into a house. 1084 01:04:57,140 --> 01:04:58,790 Okay? 1085 01:04:58,790 --> 01:05:02,840 Now maybe the cops chased him and he ran back to his car 1086 01:05:02,840 --> 01:05:04,370 and then had a heart attack. 1087 01:05:04,370 --> 01:05:05,330 Maybe. 1088 01:05:05,330 --> 01:05:07,363 When was all this supposed to have happened? 1089 01:05:08,990 --> 01:05:10,130 Last night. 1090 01:05:10,130 --> 01:05:11,300 What? 1091 01:05:11,300 --> 01:05:12,212 Not a chance. 1092 01:05:12,212 --> 01:05:14,420 The guy was in the car for at least 48 hours. 1093 01:05:14,420 --> 01:05:15,860 I was here when they brought him in. 1094 01:05:15,860 --> 01:05:18,050 He was pretty ripe, if you know what I mean, 1095 01:05:18,050 --> 01:05:19,973 clothes all wet, covered with mud. 1096 01:05:22,580 --> 01:05:23,413 Wait a minute. 1097 01:05:24,710 --> 01:05:27,560 He was dead in his car for two days, why would he be wet? 1098 01:05:28,580 --> 01:05:31,010 It only started to rain last night. 1099 01:05:31,010 --> 01:05:32,540 I mean, if he was in there all the time. 1100 01:05:32,540 --> 01:05:33,373 Who knows? 1101 01:05:33,373 --> 01:05:34,820 Maybe the cops dropped him or something 1102 01:05:34,820 --> 01:05:35,653 and didn't report it. 1103 01:05:35,653 --> 01:05:37,193 They botched the report anyway. 1104 01:05:38,030 --> 01:05:38,863 How? 1105 01:05:39,740 --> 01:05:41,540 They said they found the guy lying face down 1106 01:05:41,540 --> 01:05:42,990 in the front seat of the car. 1107 01:05:43,880 --> 01:05:44,713 So? 1108 01:05:44,713 --> 01:05:46,880 So if the guy died lying face down, 1109 01:05:46,880 --> 01:05:49,940 all the blood in his body would've settled along here. 1110 01:05:49,940 --> 01:05:50,990 Didn't it? 1111 01:05:50,990 --> 01:05:52,130 No. 1112 01:05:52,130 --> 01:05:56,000 Every drop of blood in that guy's bod drained into his legs. 1113 01:05:56,000 --> 01:05:59,150 No way did he lie around for any two days on his face, 1114 01:05:59,150 --> 01:06:00,563 he died standing up. 1115 01:06:01,670 --> 01:06:03,025 Artie, don't be stupid. 1116 01:06:03,025 --> 01:06:04,940 How could the guy die standing up? 1117 01:06:04,940 --> 01:06:06,350 He was in a car. 1118 01:06:06,350 --> 01:06:08,000 That's what the cop said. 1119 01:06:08,000 --> 01:06:09,680 All I know is the blood was in his legs. 1120 01:06:09,680 --> 01:06:11,600 How it got there is not my department. 1121 01:06:11,600 --> 01:06:13,610 Look, we had the same fight over some old geezer 1122 01:06:13,610 --> 01:06:15,410 they found in the park. 1123 01:06:15,410 --> 01:06:17,900 The report says "kidney failure, 1124 01:06:17,900 --> 01:06:20,060 found lying in a prone position." 1125 01:06:20,060 --> 01:06:22,820 Kidney failure, yes, prone position, no. 1126 01:06:22,820 --> 01:06:24,110 All the blood was in his legs. 1127 01:06:24,110 --> 01:06:27,057 I point that fact out to this asshole captain in Metro. 1128 01:06:27,057 --> 01:06:28,677 "How'd the blood get in his legs?" he says. 1129 01:06:28,677 --> 01:06:30,170 "Not my department," I says. 1130 01:06:30,170 --> 01:06:32,432 For all I know he was up and walking around after he died. 1131 01:06:32,432 --> 01:06:33,380 All right, thanks. 1132 01:06:33,380 --> 01:06:35,750 This captain's got no sense of humor. 1133 01:06:35,750 --> 01:06:38,750 (water running) 1134 01:06:38,750 --> 01:06:40,127 (gentle music) 1135 01:06:40,127 --> 01:06:40,960 Karla. 1136 01:06:45,302 --> 01:06:46,135 Karla. 1137 01:06:49,371 --> 01:06:52,121 It's a part you're going to play. 1138 01:06:53,762 --> 01:06:54,595 A part. 1139 01:07:01,186 --> 01:07:03,686 (tense music) 1140 01:07:04,869 --> 01:07:05,702 It's me. 1141 01:07:09,289 --> 01:07:10,539 I got the part. 1142 01:07:14,783 --> 01:07:16,033 I got the part. 1143 01:07:19,439 --> 01:07:22,106 (phone ringing) 1144 01:07:23,060 --> 01:07:25,340 Doctor Richardson's residence. 1145 01:07:25,340 --> 01:07:26,780 This is Richardson, I'm trying to reach 1146 01:07:26,780 --> 01:07:27,613 someone in my house. 1147 01:07:27,613 --> 01:07:29,090 Would you let the phone ring, please? 1148 01:07:29,090 --> 01:07:30,230 Oh, Doctor. 1149 01:07:30,230 --> 01:07:32,787 I have a message from a Didi. 1150 01:07:32,787 --> 01:07:36,020 "Took a cab home to get my car and some clothes. 1151 01:07:36,020 --> 01:07:37,610 Back in time for dinner. 1152 01:07:37,610 --> 01:07:41,090 Maybe I do need a shrink," it looks like. 1153 01:07:41,090 --> 01:07:42,540 When did you get the message? 1154 01:07:42,540 --> 01:07:44,110 About 20 minutes ago. 1155 01:07:44,110 --> 01:07:46,917 Do you still want me to let the phone ring? 1156 01:07:46,917 --> 01:07:49,917 No. (bell ringing) 1157 01:07:59,619 --> 01:08:02,389 Okay, here we are on line number six. 1158 01:08:02,389 --> 01:08:04,880 Let me press the magic button there. 1159 01:08:04,880 --> 01:08:05,930 Hello, are you there? 1160 01:08:05,930 --> 01:08:06,830 Yeah, hi. 1161 01:08:06,830 --> 01:08:07,663 Hi. 1162 01:08:07,663 --> 01:08:08,496 What's your name? 1163 01:08:08,496 --> 01:08:09,329 First name only. 1164 01:08:09,329 --> 01:08:10,247 What's your name? 1165 01:08:10,247 --> 01:08:11,603 Barbara. Barbara. 1166 01:08:11,603 --> 01:08:15,140 (birds chirping) 1167 01:08:15,140 --> 01:08:16,760 Okay, you know the topic of the day. 1168 01:08:16,760 --> 01:08:18,290 So go ahead and tell me, darling, 1169 01:08:18,290 --> 01:08:20,780 what do you do to turn your man on? 1170 01:08:20,780 --> 01:08:22,790 I use sexercises. 1171 01:08:22,790 --> 01:08:24,620 What is that, within the boundaries 1172 01:08:24,620 --> 01:08:26,163 of your text? 1173 01:08:26,163 --> 01:08:27,627 Sexercises? 1174 01:08:27,627 --> 01:08:29,390 It's just like regular exercises 1175 01:08:29,390 --> 01:08:31,890 except I take off my clothes while I'm doing them. 1176 01:08:33,500 --> 01:08:34,550 I love it. 1177 01:08:35,671 --> 01:08:38,465 Kind of exercises you do? 1178 01:08:38,465 --> 01:08:41,360 Oh, jumping jacks, knee bends. 1179 01:08:41,360 --> 01:08:44,633 Excuse me, ma'am, what do you do to turn your man on? 1180 01:08:46,190 --> 01:08:50,060 Anything in particular you might wanna share with me? 1181 01:08:50,060 --> 01:08:54,773 I'm open right now for any kind of enlightenment. 1182 01:08:55,911 --> 01:08:57,203 (driver chuckles) 1183 01:08:57,203 --> 01:08:59,953 (birds chirping) 1184 01:09:07,010 --> 01:09:09,383 Ma'am, that'll be $42.80. 1185 01:09:15,500 --> 01:09:17,120 Listen, if you don't have the dough, 1186 01:09:17,120 --> 01:09:18,970 I'm sure we could work something out. 1187 01:09:21,146 --> 01:09:23,120 Is your old man at home? 1188 01:09:23,120 --> 01:09:24,520 You must be putting me on. 1189 01:09:29,900 --> 01:09:32,123 Can't blame a guy for trying, right? 1190 01:09:33,286 --> 01:09:34,786 See you in church. 1191 01:09:38,881 --> 01:09:41,548 (ominous music) 1192 01:10:07,997 --> 01:10:08,830 Kristy? 1193 01:10:29,570 --> 01:10:32,030 He rubs baby oil all over my body 1194 01:10:32,030 --> 01:10:34,829 and I rub baby oil all over his body. 1195 01:10:34,829 --> 01:10:35,662 Mm! 1196 01:10:35,662 --> 01:10:36,495 That sounds... 1197 01:10:36,495 --> 01:10:38,330 I heard about things like that, but I've never done 'em. 1198 01:10:38,330 --> 01:10:40,730 Suddenly I've become very worried. 1199 01:10:40,730 --> 01:10:42,500 Hello, sweetheart. 1200 01:10:42,500 --> 01:10:44,293 Never used to bother me before. 1201 01:10:49,902 --> 01:10:51,980 The same effect with oil shale, would it? 1202 01:10:51,980 --> 01:10:52,850 Hey! 1203 01:10:52,850 --> 01:10:53,683 No, I don't think- 1204 01:10:53,683 --> 01:10:55,190 Honey! 1205 01:10:55,190 --> 01:10:56,213 You want a ride? 1206 01:10:57,620 --> 01:10:58,553 It's gonna rain. 1207 01:10:59,420 --> 01:11:01,610 I just dropped off some broad. 1208 01:11:01,610 --> 01:11:04,147 I gotta drive all the way back into the city anyways. 1209 01:11:04,147 --> 01:11:05,840 (ominous music) 1210 01:11:05,840 --> 01:11:08,190 I could use some company, you know what I mean? 1211 01:11:34,100 --> 01:11:35,050 So what do you say? 1212 01:11:36,406 --> 01:11:39,350 You gonna go for it or not? 1213 01:11:39,350 --> 01:11:41,210 I was just over there. 1214 01:11:41,210 --> 01:11:42,830 The back door's open and there's stuff 1215 01:11:42,830 --> 01:11:44,600 dumped all over the kitchen floor. 1216 01:11:44,600 --> 01:11:45,620 Somebody's been in her house. 1217 01:11:45,620 --> 01:11:48,254 Is this the woman who reported a prowler- 1218 01:11:48,254 --> 01:11:51,452 Yes, Denise Watson, 30641 Harvard. 1219 01:11:51,452 --> 01:11:52,400 Okay. 1220 01:11:52,400 --> 01:11:55,400 Well, we'll have a unit there in about an hour. 1221 01:11:55,400 --> 01:11:56,233 An hour? 1222 01:11:56,233 --> 01:11:57,146 Don't rush, okay? 1223 01:11:57,146 --> 01:11:59,087 Well, we have had a few cutbacks. 1224 01:11:59,087 --> 01:12:00,750 Oh, all right. 1225 01:12:00,750 --> 01:12:03,667 (mysterious music) 1226 01:12:23,967 --> 01:12:27,063 Name of the program is Feminine Phone-In. 1227 01:12:27,063 --> 01:12:28,047 Well, I'm phoning in 1228 01:12:28,047 --> 01:12:29,080 and I'm rather feminine. 1229 01:12:29,080 --> 01:12:31,760 I know, and you do sound like it, Linda, 1230 01:12:31,760 --> 01:12:33,150 but after all, I mean, we do have... 1231 01:12:34,594 --> 01:12:39,427 (solemn music drowning out radio chatter) 1232 01:12:45,748 --> 01:12:48,435 (mysterious music) 1233 01:12:48,435 --> 01:12:50,185 Bye. 1234 01:12:51,716 --> 01:12:54,299 (gentle music) 1235 01:13:10,831 --> 01:13:12,470 Line number there eight, 1236 01:13:12,470 --> 01:13:14,018 haven't been up there in a while. 1237 01:13:14,018 --> 01:13:15,179 Hello, hello. God. 1238 01:13:15,179 --> 01:13:16,845 Hello. 1239 01:13:16,845 --> 01:13:17,956 Boy, do you sound (indistinct). 1240 01:13:17,956 --> 01:13:18,895 What's your name? 1241 01:13:18,895 --> 01:13:20,290 I'm Mary. 1242 01:13:20,290 --> 01:13:21,283 Mary. 1243 01:13:21,283 --> 01:13:23,990 Oh boy, Mary, I can tell that you're just ready. 1244 01:13:23,990 --> 01:13:27,418 What do you do to turn your man on? 1245 01:13:27,418 --> 01:13:29,701 I dress like his mother. 1246 01:13:29,701 --> 01:13:30,730 What?! 1247 01:13:30,730 --> 01:13:34,130 Give me a break, you dress up like the guy's mother? 1248 01:13:34,130 --> 01:13:35,750 Well, not his real mother. 1249 01:13:35,750 --> 01:13:38,266 His stepmother, we're not sick. 1250 01:13:38,266 --> 01:13:43,266 Oh yeah, okay. 1251 01:13:43,922 --> 01:13:45,221 Bye. Bye. 1252 01:13:45,221 --> 01:13:47,323 (engine rumbling) 1253 01:13:47,323 --> 01:13:49,924 (tires screech) 1254 01:13:49,924 --> 01:13:51,450 Hello, are you there? 1255 01:13:51,450 --> 01:13:52,358 I'm here. 1256 01:13:52,358 --> 01:13:53,191 Hi, what's your name? 1257 01:13:53,191 --> 01:13:54,349 Just your first name. 1258 01:13:54,349 --> 01:13:57,349 (record scratching) 1259 01:14:17,298 --> 01:14:19,798 (tense music) 1260 01:14:34,225 --> 01:14:36,892 (ominous music) 1261 01:14:56,925 --> 01:14:57,758 Didi! 1262 01:15:00,255 --> 01:15:02,922 (Brian panting) 1263 01:15:06,080 --> 01:15:07,091 Come on, let's get... 1264 01:15:07,091 --> 01:15:10,091 (suspenseful music) 1265 01:15:14,863 --> 01:15:15,696 No! 1266 01:15:24,080 --> 01:15:25,080 God, Kristy. 1267 01:15:51,296 --> 01:15:53,485 Denise. 1268 01:15:53,485 --> 01:15:55,152 You're not Kristy! 1269 01:15:56,424 --> 01:15:57,513 You're not! 1270 01:15:57,513 --> 01:15:59,597 Denise. 1271 01:15:59,597 --> 01:16:02,264 (ominous music) 1272 01:16:14,023 --> 01:16:19,023 (tense music) (engine stalling) 1273 01:16:27,515 --> 01:16:29,015 Please! 1274 01:16:32,776 --> 01:16:34,847 (engine roars) 1275 01:16:34,847 --> 01:16:36,808 (suspenseful music) 1276 01:16:36,808 --> 01:16:39,725 (Denise screaming) 1277 01:16:50,677 --> 01:16:52,091 (tires schreech) 1278 01:16:52,091 --> 01:16:54,758 (ominous music) 1279 01:16:59,708 --> 01:17:02,625 (mysterious music) 1280 01:17:36,898 --> 01:17:39,648 (Denise gasping) 1281 01:17:53,305 --> 01:17:56,138 (engine stalling) 1282 01:18:18,472 --> 01:18:21,472 (suspenseful music) 1283 01:18:36,156 --> 01:18:39,069 (banging on car) 1284 01:18:39,069 --> 01:18:39,902 Stop it! 1285 01:18:41,260 --> 01:18:42,441 (men chuckling) 1286 01:18:42,441 --> 01:18:45,090 (Denise grunts) 1287 01:18:45,090 --> 01:18:47,213 (gun clicks) 1288 01:18:47,213 --> 01:18:48,143 Hey, lady. 1289 01:18:49,550 --> 01:18:51,403 Watch that gun, we're not gonna hurt you. 1290 01:18:53,655 --> 01:18:56,560 She's too chickenshit to shoot anybody. 1291 01:18:56,560 --> 01:18:57,393 Come on. 1292 01:19:36,897 --> 01:19:39,564 (ominous music) 1293 01:20:08,060 --> 01:20:09,383 That's funny, isn't it? 1294 01:20:11,360 --> 01:20:13,823 God, everything's racing around in my head. 1295 01:20:18,170 --> 01:20:19,700 The police should be at my place by now. 1296 01:20:19,700 --> 01:20:22,010 Do you think I should give 'em a call? 1297 01:20:22,010 --> 01:20:24,590 God, Karla, except for you, there's nobody else 1298 01:20:24,590 --> 01:20:26,183 who knows about this but me. 1299 01:20:30,590 --> 01:20:31,840 They'll never believe me. 1300 01:20:35,525 --> 01:20:36,358 You see... 1301 01:20:39,080 --> 01:20:41,410 Four years ago, I was in the... 1302 01:20:46,337 --> 01:20:48,323 But if you tell him what you know, 1303 01:20:51,080 --> 01:20:52,430 that's the important thing. 1304 01:20:55,674 --> 01:20:56,993 Is that people know. 1305 01:21:03,380 --> 01:21:05,180 How can it go on if the people know? 1306 01:21:07,821 --> 01:21:10,238 (gun clicks) 1307 01:21:20,916 --> 01:21:22,597 (gunshot bangs) 1308 01:21:22,597 --> 01:21:25,597 (dial tone ringing) 1309 01:21:27,212 --> 01:21:29,879 (ominous music) 1310 01:21:32,018 --> 01:21:33,432 If you'd like to make a call, 1311 01:21:33,432 --> 01:21:35,323 please hang up and try again. 1312 01:21:35,323 --> 01:21:39,823 If you need help, hang up and then dial your operator. 1313 01:21:41,527 --> 01:21:44,610 (phone line beeping) 1314 01:21:48,920 --> 01:21:50,600 Well, if you wanna be around long enough 1315 01:21:50,600 --> 01:21:55,193 to get your pension, get Patterson on the line, right now. 1316 01:21:57,500 --> 01:21:58,333 Patterson. 1317 01:22:01,490 --> 01:22:04,040 Okay, so you knew the guy, so what? 1318 01:22:04,040 --> 01:22:05,540 Well, it makes sense with what he was 1319 01:22:05,540 --> 01:22:07,013 asking me about yesterday. 1320 01:22:08,150 --> 01:22:10,910 This Davis woman, what little blood was left in her 1321 01:22:10,910 --> 01:22:12,233 drained into her legs. 1322 01:22:13,280 --> 01:22:14,873 Same thing with the cab driver. 1323 01:22:16,340 --> 01:22:18,173 And the Cutler girl, same deal. 1324 01:22:19,340 --> 01:22:20,963 No, she may not be unrelated. 1325 01:22:21,920 --> 01:22:25,250 Yeah, I know she drowned, but how did the blood 1326 01:22:25,250 --> 01:22:26,393 get in her legs? 1327 01:22:27,833 --> 01:22:28,940 (Artie groans) 1328 01:22:28,940 --> 01:22:30,293 How do I know? 1329 01:22:31,340 --> 01:22:33,560 Yeah, I got the DR forms. 1330 01:22:33,560 --> 01:22:34,433 Thanks. 1331 01:22:39,080 --> 01:22:40,823 There's something going on here. 1332 01:22:44,990 --> 01:22:46,880 Maybe this time we'll see if we just can't 1333 01:22:46,880 --> 01:22:48,080 get to the bottom of it. 1334 01:22:54,290 --> 01:22:56,790 I'm gonna walk this sucker all the way to the top. 1335 01:23:00,680 --> 01:23:03,330 Might be a promotion in it once I get it figured out. 1336 01:23:05,475 --> 01:23:08,642 (typewriter clacking) 1337 01:23:15,803 --> 01:23:17,970 Arthur. 1338 01:23:19,180 --> 01:23:21,763 (solemn music) 89519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.