Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,989 --> 00:00:06,489
(tense music)
2
00:01:51,056 --> 00:01:53,889
(Karla screaming)
3
00:02:01,743 --> 00:02:02,993
She's coming.
4
00:02:17,935 --> 00:02:22,935
(objects rattling)
(Karla gasping)
5
00:02:54,328 --> 00:02:57,245
(Karla whimpering)
6
00:03:35,568 --> 00:03:38,235
(phone ringing)
7
00:03:50,061 --> 00:03:51,138
All right.
8
00:03:51,138 --> 00:03:53,048
Okay, hold on.
9
00:03:53,048 --> 00:03:54,407
Blake.
10
00:03:54,407 --> 00:03:55,857
It's Karla Davis.
11
00:03:55,857 --> 00:03:59,440
What the hell does she want?
I don't know.
12
00:04:01,370 --> 00:04:03,710
What the hell do you want?
13
00:04:03,710 --> 00:04:05,300
Blake?
14
00:04:05,300 --> 00:04:08,390
What's the name of that woman at the ad agency?
15
00:04:08,390 --> 00:04:10,820
The one I'm supposed to do the commercial for.
16
00:04:10,820 --> 00:04:11,783
Denise Watson.
17
00:04:12,680 --> 00:04:14,307
Is that what you woke me up for?
18
00:04:16,120 --> 00:04:19,363
Do you know if she's taking a flight out this morning?
19
00:04:19,363 --> 00:04:21,663
Oh, how the hell should I know that?
20
00:04:24,710 --> 00:04:26,330
Something's going to happen.
21
00:04:26,330 --> 00:04:29,060
Honest to God, Karla, don't start this crap again.
22
00:04:29,060 --> 00:04:31,733
I'm not asking you to do anything, Blake.
23
00:04:33,230 --> 00:04:35,240
Just give me the number of someone at the agency
24
00:04:35,240 --> 00:04:37,040
that can get in touch with her.
25
00:04:37,040 --> 00:04:38,720
Just give you the number so you can
26
00:04:38,720 --> 00:04:40,730
rouse them out of bed in the middle of the night
27
00:04:40,730 --> 00:04:42,560
and tell them that you think their producer
28
00:04:42,560 --> 00:04:43,790
is gonna be killed.
29
00:04:43,790 --> 00:04:45,260
Not killed.
30
00:04:45,260 --> 00:04:46,520
Fine, then everything's right.
31
00:04:46,520 --> 00:04:47,363
Go back to bed.
32
00:04:50,218 --> 00:04:51,707
What the hell did she want?
33
00:04:51,707 --> 00:04:52,880
Oh, same old story.
34
00:04:52,880 --> 00:04:54,470
She hasn't worked in six years.
35
00:04:54,470 --> 00:04:55,760
This commercial's her last chance
36
00:04:55,760 --> 00:04:57,140
to get her face in front of the public
37
00:04:57,140 --> 00:04:59,781
and she wants to start making her midnight calls.
38
00:04:59,781 --> 00:05:01,933
Great.
39
00:05:01,933 --> 00:05:04,433
(tense music)
40
00:05:15,209 --> 00:05:18,709
(airplane engine roaring)
41
00:05:25,508 --> 00:05:26,341
(radar beeping)
42
00:05:26,341 --> 00:05:27,365
Metropolitan Departure Control,
43
00:05:27,365 --> 00:05:29,890
this is Con 86 holding at (indistinct).
44
00:05:29,890 --> 00:05:33,146
[Departure Control] Con 86, climb and maintain 6000.
45
00:05:33,146 --> 00:05:37,310
Thank you, Con 86, (indistinct) 1500 for 6000.
46
00:05:37,310 --> 00:05:42,310
Con 86, contact Bishop Control at 6000.
47
00:05:42,322 --> 00:05:44,387
Metropolitan, this is Con 86.
48
00:05:44,387 --> 00:05:47,150
We have a light on our panel that...
49
00:05:47,150 --> 00:05:49,244
Con 86, say again?
50
00:05:49,244 --> 00:05:52,278
Con 86, stand by, please.
51
00:05:52,278 --> 00:05:53,947
(radar beeping)
52
00:05:53,947 --> 00:05:56,614
(alarm beeping)
53
00:06:02,218 --> 00:06:05,202
(prolongued beeping)
54
00:06:05,202 --> 00:06:06,035
Jesus.
55
00:06:08,961 --> 00:06:12,128
(helicopter whirring)
56
00:06:22,841 --> 00:06:26,674
(people talking indistinctly)
57
00:06:29,489 --> 00:06:30,906
Got it?
58
00:06:33,212 --> 00:06:34,295
Okay.
59
00:06:38,780 --> 00:06:39,860
Ronnie, you wanna take this for me, please?
60
00:06:39,860 --> 00:06:41,060
Sure.
61
00:06:41,060 --> 00:06:42,460
Can you tell me your name?
62
00:06:43,610 --> 00:06:44,456
Take that part.
63
00:06:44,456 --> 00:06:45,770
Denise Watson.
64
00:06:45,770 --> 00:06:48,655
Denise, can you tell me your middle name?
65
00:06:48,655 --> 00:06:49,553
Lynn.
Easy.
66
00:06:50,600 --> 00:06:52,010
Denise Lynn Watson.
67
00:06:52,010 --> 00:06:54,083
Denise, were you traveling alone?
68
00:06:55,010 --> 00:06:55,843
Yes.
69
00:06:56,690 --> 00:06:57,623
How many made it?
70
00:06:59,630 --> 00:07:00,997
Just you, I'm afraid.
71
00:07:00,997 --> 00:07:02,573
Oh.
You're one lucky lady.
72
00:07:03,410 --> 00:07:04,940
No.
73
00:07:04,940 --> 00:07:06,110
I saw them move.
74
00:07:09,980 --> 00:07:12,300
I lived with my grandmother after that mostly
75
00:07:13,490 --> 00:07:14,930
Mm-hmm.
76
00:07:14,930 --> 00:07:17,543
My grandmother and five or six trust funds.
77
00:07:20,060 --> 00:07:21,623
But money can't buy happiness.
78
00:07:23,990 --> 00:07:25,340
Can't buy poverty either.
79
00:07:27,050 --> 00:07:27,883
What about you?
80
00:07:27,883 --> 00:07:28,716
Me?
81
00:07:29,810 --> 00:07:31,973
Yeah, you've learned all about me, right?
82
00:07:33,710 --> 00:07:36,200
My father was a plumber.
83
00:07:36,200 --> 00:07:37,463
My mother is a mother.
84
00:07:38,540 --> 00:07:39,863
And I had asthma.
85
00:07:42,290 --> 00:07:43,123
And?
86
00:07:45,260 --> 00:07:47,090
And I outgrew it mostly.
87
00:07:47,090 --> 00:07:47,923
Watch the pencil.
88
00:07:47,923 --> 00:07:49,543
Don't move your head, just your eyes.
89
00:07:55,772 --> 00:07:58,700
The nurses say you're single.
90
00:07:58,700 --> 00:08:00,050
The nurses talk too much.
91
00:08:04,460 --> 00:08:05,333
Okay.
92
00:08:07,070 --> 00:08:09,380
As far as I'm concerned, you're paroled.
93
00:08:09,380 --> 00:08:11,670
I'd like you to continue to see Dr. Webber
94
00:08:12,590 --> 00:08:14,660
for that stiffness in your shoulder.
95
00:08:14,660 --> 00:08:16,370
Sometimes it takes a couple of months
96
00:08:16,370 --> 00:08:17,670
for it to work itself out.
97
00:08:18,920 --> 00:08:21,953
Oh, by the way, there are reporters downstairs.
98
00:08:23,510 --> 00:08:24,343
How many?
99
00:08:26,510 --> 00:08:28,670
Couple from the papers and a crew from channel seven.
100
00:08:28,670 --> 00:08:29,763
See, I told you so.
101
00:08:31,190 --> 00:08:34,280
There's been nothing else in the news for eight days.
102
00:08:34,280 --> 00:08:36,260
Well, it was a pretty big thing.
103
00:08:36,260 --> 00:08:37,360
People are interested.
104
00:08:38,600 --> 00:08:39,833
How do you feel, Denise?
105
00:08:40,790 --> 00:08:42,380
Great.
106
00:08:42,380 --> 00:08:45,260
I'm the miracle girl, didn't you see me in the news?
107
00:08:45,260 --> 00:08:46,093
Denise.
108
00:08:47,030 --> 00:08:47,903
Didi, okay?
109
00:08:49,225 --> 00:08:50,058
Didi.
110
00:08:50,911 --> 00:08:51,833
How do you feel?
111
00:08:53,840 --> 00:08:55,553
Odd.
Depressed?
112
00:08:58,340 --> 00:08:59,663
I have reasons for asking.
113
00:09:01,700 --> 00:09:02,663
I feel odd.
114
00:09:03,500 --> 00:09:04,333
I don't know.
115
00:09:05,420 --> 00:09:06,253
Depressed.
116
00:09:09,150 --> 00:09:11,600
Oh, but I've been bounced with depression before.
117
00:09:12,530 --> 00:09:13,363
I don't know.
118
00:09:14,630 --> 00:09:16,103
Denise, Didi.
119
00:09:18,110 --> 00:09:20,120
There's a psychological condition
120
00:09:20,120 --> 00:09:22,640
called survivor's syndrome.
121
00:09:22,640 --> 00:09:25,130
Now, a person in your position can often feel guilty
122
00:09:25,130 --> 00:09:27,050
about having survived a catastrophe
123
00:09:27,050 --> 00:09:29,090
that killed everybody else.
124
00:09:29,090 --> 00:09:31,730
A person in your position may even feel
125
00:09:31,730 --> 00:09:33,203
unworthy of survival.
126
00:09:35,030 --> 00:09:37,400
Nice try, but that's not it.
127
00:09:37,400 --> 00:09:39,443
I feel neither guilty nor unworthy.
128
00:09:43,040 --> 00:09:44,290
Well then, you tell me.
129
00:09:47,660 --> 00:09:50,930
It's like once I bought this dress at I. Magnin's.
130
00:09:50,930 --> 00:09:53,720
Expensive, so I charged it.
131
00:09:53,720 --> 00:09:55,420
And it never showed up on my bill.
132
00:09:56,300 --> 00:09:58,730
So I thought great, a mistake in my favor,
133
00:09:58,730 --> 00:10:00,180
I'll just keep my mouth shut.
134
00:10:02,870 --> 00:10:04,160
It's kind of the same thing I felt
135
00:10:04,160 --> 00:10:05,963
when I came to after the crash.
136
00:10:07,190 --> 00:10:09,080
But that's only good as far as it goes,
137
00:10:09,080 --> 00:10:11,030
like I'm a cause and effect person.
138
00:10:11,030 --> 00:10:13,130
Now I knew why I never got the bill for my Magnin,
139
00:10:13,130 --> 00:10:15,770
it was because the computer screwed up.
140
00:10:15,770 --> 00:10:17,800
But as far as me being alive...
141
00:10:19,768 --> 00:10:22,768
(people chattering)
142
00:10:28,520 --> 00:10:29,540
Excuse me.
143
00:10:29,540 --> 00:10:30,373
Yes.
144
00:10:30,373 --> 00:10:31,400
I've been trying to get someone to help me
145
00:10:31,400 --> 00:10:32,390
for the last five minutes.
146
00:10:32,390 --> 00:10:33,920
Look, this is a hospital, we can't
147
00:10:33,920 --> 00:10:36,710
stop everything we're doing every time somebody needs help.
148
00:10:36,710 --> 00:10:39,470
I realize that for sure, but my name's Kristy Cutler,
149
00:10:39,470 --> 00:10:40,790
I'm Denise Watson's neighbor.
150
00:10:40,790 --> 00:10:41,810
And?
151
00:10:41,810 --> 00:10:42,660
I'm supposed...
152
00:10:44,030 --> 00:10:46,430
I was supposed to pick her up around in back
153
00:10:46,430 --> 00:10:47,990
so she could avoid the reporters.
154
00:10:47,990 --> 00:10:48,860
So?
155
00:10:48,860 --> 00:10:49,973
Well, I've been waiting, she hasn't come out.
156
00:10:49,973 --> 00:10:51,320
I was wondering if you knew-
157
00:10:51,320 --> 00:10:54,410
If she said she'd be there, I'm sure she'll be there.
158
00:10:54,410 --> 00:10:55,960
I don't know anything about it.
159
00:10:57,507 --> 00:10:58,340
What?
160
00:11:01,130 --> 00:11:01,963
Okay.
161
00:11:01,963 --> 00:11:03,890
Just point me in the right direction.
162
00:11:03,890 --> 00:11:05,870
Go down here and take the elevator down,
163
00:11:05,870 --> 00:11:07,310
follow the hollow way out and it'll let you off
164
00:11:07,310 --> 00:11:08,870
at the loading dock.
165
00:11:08,870 --> 00:11:10,103
Until next time.
166
00:11:10,943 --> 00:11:12,989
[Woman On Intercom] Betty Campbell, 3257.
167
00:11:12,989 --> 00:11:14,660
Betty Campbell, 3257.
168
00:11:14,660 --> 00:11:16,220
Didi.
169
00:11:16,220 --> 00:11:17,630
Do me a favor.
170
00:11:17,630 --> 00:11:19,970
Will you keep it in mind that what happened was just luck,
171
00:11:19,970 --> 00:11:20,873
pure and simple?
172
00:11:21,800 --> 00:11:24,380
I mean, don't make anything more out of it.
173
00:11:24,380 --> 00:11:26,855
It's just like that dress you never got billed for.
174
00:11:26,855 --> 00:11:29,030
Oh, I got billed for it, all right.
175
00:11:29,030 --> 00:11:30,800
Those stupid computers.
176
00:11:30,800 --> 00:11:33,713
They may make a mistake, but they eventually find you.
177
00:11:41,819 --> 00:11:46,819
[Woman On Intercom] (indistinct) 3115, (indistinct) 3115.
178
00:11:49,680 --> 00:11:52,347
(ominous music)
179
00:11:56,186 --> 00:11:57,686
Oh, excuse me...
180
00:12:10,914 --> 00:12:12,230
Oh!
181
00:12:12,230 --> 00:12:13,253
Oh, excuse me.
182
00:12:14,420 --> 00:12:16,640
What are you doing down here, honey?
183
00:12:16,640 --> 00:12:17,780
I'm a patient.
184
00:12:17,780 --> 00:12:19,073
I mean, I was a patient.
185
00:12:20,330 --> 00:12:21,980
It was sort of arranged that I could
186
00:12:21,980 --> 00:12:23,960
leave through a back door.
187
00:12:23,960 --> 00:12:25,910
The door is right around that corner.
188
00:12:27,080 --> 00:12:28,943
Make sure you close it behind you.
189
00:12:30,230 --> 00:12:32,120
Sending people down here.
190
00:12:32,120 --> 00:12:34,170
What do they think this is, the fun zone?
191
00:12:39,906 --> 00:12:42,823
(mysterious music)
192
00:12:45,560 --> 00:12:48,923
Have you seen anything of a girl in a car?
193
00:12:51,110 --> 00:12:52,560
Like in the last few minutes?
194
00:12:58,340 --> 00:12:59,333
Are you all right?
195
00:13:11,870 --> 00:13:13,913
Are you supposed to be in the hospital?
196
00:13:16,970 --> 00:13:17,803
Are you sick?
197
00:13:19,910 --> 00:13:21,660
If you want, I can take you inside.
198
00:13:22,755 --> 00:13:25,755
(suspenseful music)
199
00:13:27,170 --> 00:13:28,515
(Denise screams)
200
00:13:28,515 --> 00:13:31,015
(truck bangs)
201
00:13:35,270 --> 00:13:36,870
Hey, what are you trying to do?!
202
00:13:41,088 --> 00:13:42,020
(Denise gasps)
203
00:13:42,020 --> 00:13:42,853
Where you been?
204
00:13:42,853 --> 00:13:43,686
I've been waiting all over for you.
205
00:13:43,686 --> 00:13:44,780
Did you just see that?
206
00:13:44,780 --> 00:13:46,820
This truck almost crushed me.
207
00:13:46,820 --> 00:13:48,200
Yeah?
208
00:13:48,200 --> 00:13:49,340
You ought to be more careful.
209
00:13:49,340 --> 00:13:51,690
The brakes go out on these things all the time.
210
00:13:54,950 --> 00:13:57,110
I should have told somebody about that girl.
211
00:13:57,110 --> 00:13:58,640
Forget her.
212
00:13:58,640 --> 00:14:01,223
(solemn music)
213
00:14:06,278 --> 00:14:08,207
How'd things turn out with that doctor?
214
00:14:08,207 --> 00:14:10,250
Oh, well I struck out.
215
00:14:10,250 --> 00:14:12,950
Yeah?
Yeah, real bad.
216
00:14:12,950 --> 00:14:14,120
I thought he was coming on to you.
217
00:14:14,120 --> 00:14:17,090
Yeah, that's what I thought.
218
00:14:17,090 --> 00:14:18,710
He took a real interest in me.
219
00:14:18,710 --> 00:14:21,110
You know, kept stopping by for little chats,
220
00:14:21,110 --> 00:14:22,850
asking me how I felt.
221
00:14:22,850 --> 00:14:23,840
Sounds dull.
222
00:14:23,840 --> 00:14:25,433
No, it was nice.
223
00:14:26,480 --> 00:14:29,000
Damn, he was really friendly.
224
00:14:29,000 --> 00:14:32,060
Open, easy to talk to.
225
00:14:32,060 --> 00:14:33,290
Pleasant.
226
00:14:33,290 --> 00:14:35,030
Gentle.
(Kristy laughs)
227
00:14:35,030 --> 00:14:38,060
Yeah, we had a German sheperd like that once.
228
00:14:38,060 --> 00:14:39,980
Listen, I'm going to a party tonight.
229
00:14:39,980 --> 00:14:41,000
There'll be guys there.
230
00:14:41,000 --> 00:14:42,740
Yeah, you forget, I've seen some of the guys
231
00:14:42,740 --> 00:14:44,150
you hang out with.
232
00:14:44,150 --> 00:14:46,000
Boy, I hope I never get that hard up.
233
00:14:47,720 --> 00:14:49,270
They're all gray in the dark.
234
00:14:53,423 --> 00:14:56,450
(birds chirping)
235
00:14:56,450 --> 00:14:58,880
Look, if you need anything, I'm right across the street.
236
00:14:58,880 --> 00:14:59,713
Okay, thanks.
237
00:14:59,713 --> 00:15:01,220
Maybe I'll drop by later.
238
00:15:01,220 --> 00:15:02,330
Except I won't be home later.
239
00:15:02,330 --> 00:15:04,130
The party, remember?
240
00:15:04,130 --> 00:15:05,880
Right, gray in the dark.
241
00:15:26,969 --> 00:15:29,636
(phone ringing)
242
00:15:34,190 --> 00:15:35,960
Hello, this is Denise Watson.
243
00:15:35,960 --> 00:15:37,610
I'm unable to come to the phone right now,
244
00:15:37,610 --> 00:15:38,930
but if you leave your name and number,
245
00:15:38,930 --> 00:15:40,820
I'll get back to you as soon as I can.
246
00:15:40,820 --> 00:15:42,444
Thanks for calling.
247
00:15:42,444 --> 00:15:43,430
(machine beeps)
248
00:15:43,430 --> 00:15:44,482
This is Brian Richardson.
249
00:15:44,482 --> 00:15:46,237
I was just calling to check to see how you-
250
00:15:46,237 --> 00:15:48,530
Hi, what a surprise.
251
00:15:48,530 --> 00:15:50,000
I didn't think you were home.
252
00:15:50,000 --> 00:15:51,410
Well, I just turned on the machine
253
00:15:51,410 --> 00:15:53,150
because I wanted to get a little work done.
254
00:15:53,150 --> 00:15:54,483
Oh, well, I won't keep you.
255
00:15:54,483 --> 00:15:55,316
Oh, no, no.
256
00:15:55,316 --> 00:15:56,723
That's all right.
257
00:15:58,040 --> 00:16:00,530
This isn't a professional call. Is it?
258
00:16:00,530 --> 00:16:03,140
I mean, this isn't part of the outpatient service.
259
00:16:03,140 --> 00:16:03,973
No, no.
260
00:16:03,973 --> 00:16:05,600
I just got home and I thought I'd give you a call
261
00:16:05,600 --> 00:16:07,610
to see how you were feeling.
262
00:16:07,610 --> 00:16:09,563
Hang on just a second, okay?
263
00:16:13,834 --> 00:16:15,823
Well, well, well.
264
00:16:24,920 --> 00:16:26,660
Hi, I'm back.
265
00:16:26,660 --> 00:16:28,820
This was really very sweet of you.
266
00:16:28,820 --> 00:16:30,443
Well, to tell you the truth,
267
00:16:31,880 --> 00:16:34,330
I sort of got used to stopping in and seeing you.
268
00:16:36,470 --> 00:16:39,407
And I was also thinking about what you said this afternoon.
269
00:16:39,407 --> 00:16:41,270
What was that?
270
00:16:41,270 --> 00:16:42,870
About your cure for the blues.
271
00:16:43,880 --> 00:16:46,700
Work is okay, but I don't think you should overdo it.
272
00:16:46,700 --> 00:16:48,650
Oh, well, you may be right.
273
00:16:48,650 --> 00:16:51,800
I've got this coffee spot to do on Tuesday.
274
00:16:51,800 --> 00:16:53,909
Other than that, there's not much going on.
275
00:16:53,909 --> 00:16:54,770
A what?
276
00:16:54,770 --> 00:16:56,210
A coffee commercial.
277
00:16:56,210 --> 00:16:57,043
You may have heard of it.
278
00:16:57,043 --> 00:16:58,192
Roaster's Blend?
279
00:16:58,192 --> 00:17:00,859
(Brian gasping)
280
00:17:01,850 --> 00:17:02,783
What was that?
281
00:17:03,680 --> 00:17:05,184
Yes or no?
282
00:17:05,184 --> 00:17:06,050
Ooh.
283
00:17:06,050 --> 00:17:07,550
Sorry.
284
00:17:07,550 --> 00:17:08,960
Nope.
285
00:17:08,960 --> 00:17:10,460
You sure?
286
00:17:10,460 --> 00:17:13,280
Nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend.
287
00:17:13,280 --> 00:17:15,002
Well, I don't.
288
00:17:15,002 --> 00:17:18,410
Ah, so you're the 10th doctor.
289
00:17:18,410 --> 00:17:20,363
I was wondering who you were.
290
00:17:23,338 --> 00:17:25,940
(Denise laughing)
291
00:17:25,940 --> 00:17:27,950
And it's with Karla Davis.
292
00:17:27,950 --> 00:17:30,537
She did all those beach movies in the sixties.
293
00:17:30,537 --> 00:17:32,588
"Surf's Up" and all that stuff.
294
00:17:32,588 --> 00:17:35,338
(fire crackling)
295
00:17:37,525 --> 00:17:40,192
(clock ticking)
296
00:17:50,870 --> 00:17:51,770
(phone beeping)
297
00:17:51,770 --> 00:17:52,920
What was that?
298
00:17:52,920 --> 00:17:53,960
Oh, I have another call.
299
00:17:53,960 --> 00:17:54,793
I gotta hang up.
300
00:17:55,670 --> 00:17:59,090
Listen, don't be so judgmental about what I do.
301
00:17:59,090 --> 00:18:00,953
If you want, drop by sometime.
302
00:18:02,270 --> 00:18:03,620
I'll do it.
303
00:18:03,620 --> 00:18:04,463
Tuesday maybe.
304
00:18:05,930 --> 00:18:06,763
Yeah.
305
00:18:07,610 --> 00:18:10,043
Tuesday maybe, about 2:30, three?
306
00:18:13,250 --> 00:18:14,157
Sure.
307
00:18:14,157 --> 00:18:14,990
Bye.
308
00:18:21,121 --> 00:18:23,737
(knocking on door)
309
00:18:23,737 --> 00:18:26,654
(mysterious music)
310
00:19:33,030 --> 00:19:33,863
Where you been?
311
00:19:33,863 --> 00:19:35,653
I've been waiting all over for.
312
00:19:35,653 --> 00:19:38,320
(ominous music)
313
00:19:39,521 --> 00:19:40,779
You ought to be more careful.
314
00:19:40,779 --> 00:19:42,890
(phone ringing)
315
00:19:42,890 --> 00:19:43,943
Yes. Hello?
316
00:19:44,990 --> 00:19:45,823
Yes it is.
317
00:19:45,823 --> 00:19:47,420
Who is this?
318
00:19:47,420 --> 00:19:48,923
This is Karla Davis.
319
00:19:49,850 --> 00:19:50,723
I'm sorry.
320
00:19:52,010 --> 00:19:55,430
They gave me your number, the agency.
321
00:19:55,430 --> 00:19:58,160
Oh, Miss Davis, of course.
322
00:19:58,160 --> 00:20:00,770
Is there a problem with the shoot on Tuesday?
323
00:20:00,770 --> 00:20:02,570
Oh, oh no.
324
00:20:02,570 --> 00:20:04,480
I was just calling because...
325
00:20:07,160 --> 00:20:08,753
I was wondering how you were.
326
00:20:10,730 --> 00:20:11,563
I'm fine.
327
00:20:12,800 --> 00:20:14,650
I just wanted to tell you...
328
00:20:17,750 --> 00:20:18,900
Keep your doors locked.
329
00:20:24,674 --> 00:20:27,341
(clock ticking)
330
00:20:46,478 --> 00:20:47,810
(Denise gasps)
331
00:20:47,810 --> 00:20:48,643
Didi?
332
00:20:50,420 --> 00:20:51,320
Kristy?
333
00:20:52,490 --> 00:20:55,100
Oh, man, I hope we didn't scare you.
334
00:20:55,100 --> 00:20:56,003
Wait a second.
335
00:21:03,740 --> 00:21:05,030
What were you doing out there?
336
00:21:05,030 --> 00:21:06,800
We knocked on the front door, but nobody answered,
337
00:21:06,800 --> 00:21:08,420
so we came around back.
338
00:21:08,420 --> 00:21:10,100
Roxy almost fell in your swimming pool.
339
00:21:10,100 --> 00:21:11,900
Yeah, like what the hell is a pool
340
00:21:11,900 --> 00:21:13,370
doing out there anyway?
341
00:21:13,370 --> 00:21:15,500
It used to be in the living room.
342
00:21:15,500 --> 00:21:16,580
Roxy?
343
00:21:16,580 --> 00:21:17,990
Yeah, this is Roxy.
344
00:21:17,990 --> 00:21:20,240
We were at this party and Roxy was blown away
345
00:21:20,240 --> 00:21:21,950
when I told you you were my neighbor.
346
00:21:21,950 --> 00:21:24,350
You both look pretty blown away.
347
00:21:24,350 --> 00:21:27,950
Like, I was wondering if you were heavy into God,
348
00:21:27,950 --> 00:21:31,520
do you like pray a lot or meditate or something?
349
00:21:31,520 --> 00:21:33,710
Roxy's really into that stuff.
350
00:21:33,710 --> 00:21:36,560
Because I was wondering, why you, man,
351
00:21:36,560 --> 00:21:38,033
out of all those people?
352
00:21:40,460 --> 00:21:43,010
Yeah, if you think about it, it is kind of weird.
353
00:21:45,170 --> 00:21:46,850
{\an8}From her Malibu beach home,
354
00:21:46,850 --> 00:21:50,180
{\an8}actress Karla Davis talks about coffee.
355
00:21:50,180 --> 00:21:51,710
Let's have another cup of coffee
356
00:21:51,710 --> 00:21:53,240
and read through the script again.
357
00:21:53,240 --> 00:21:55,880
Oh, I need to work on the part,
358
00:21:55,880 --> 00:21:58,220
but the coffee'll keep me awake tonight.
359
00:21:58,220 --> 00:21:59,480
Oh, nonsense.
360
00:21:59,480 --> 00:22:01,253
It's Roaster's Blend.
361
00:22:03,620 --> 00:22:07,550
As an actress, I learned the value of a good night's sleep.
362
00:22:07,550 --> 00:22:09,830
That's why I drink Roaster's Blend.
363
00:22:09,830 --> 00:22:10,973
It's decaffeinated.
364
00:22:13,365 --> 00:22:14,663
{\an8}Mm!
365
00:22:15,650 --> 00:22:19,550
You know, nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend.
366
00:22:19,550 --> 00:22:20,383
Fine, stop tape.
367
00:22:20,383 --> 00:22:22,340
That's not the line, Miss Davis.
368
00:22:23,960 --> 00:22:27,230
That was take 68, 69 is up.
369
00:22:27,230 --> 00:22:28,340
B, please.
370
00:22:28,340 --> 00:22:31,070
She must have made the same mistake in over 20 cuts.
371
00:22:31,070 --> 00:22:33,380
We're gonna suck eggs on this one, Blake.
372
00:22:33,380 --> 00:22:35,630
She hasn't been feeling well lately.
373
00:22:35,630 --> 00:22:36,740
Maybe she's got the flu.
374
00:22:36,740 --> 00:22:37,670
And I'm getting an ulcer.
375
00:22:37,670 --> 00:22:38,750
We're not getting our money's worth
376
00:22:38,750 --> 00:22:40,460
out of this, Blake.
377
00:22:40,460 --> 00:22:42,020
She'll be on top of it tomorrow.
378
00:22:42,020 --> 00:22:43,400
I guarantee you.
379
00:22:43,400 --> 00:22:45,710
Did anybody notice the way she acted around me?
380
00:22:45,710 --> 00:22:47,660
You in particular?
381
00:22:47,660 --> 00:22:49,610
Yeah, she got so nervous at one point
382
00:22:49,610 --> 00:22:51,320
she could hardly hold a coffee cup.
383
00:22:51,320 --> 00:22:54,290
Well, look, you're in charge and she's screwing up.
384
00:22:54,290 --> 00:22:55,520
No, that's not it.
385
00:22:55,520 --> 00:22:57,143
She phoned me last week.
386
00:22:58,070 --> 00:22:59,293
What did she want?
387
00:23:01,056 --> 00:23:02,330
I don't know.
388
00:23:02,330 --> 00:23:04,160
I didn't understand it.
389
00:23:04,160 --> 00:23:07,400
She said she was sorry for calling me and just hung up.
390
00:23:07,400 --> 00:23:09,830
Well, something biting her, that's for damn sure.
391
00:23:09,830 --> 00:23:10,820
Nine out of 10 doctors-
392
00:23:10,820 --> 00:23:11,653
Cut.
393
00:23:11,653 --> 00:23:13,603
That's not the line, Miss Davis.
394
00:23:14,600 --> 00:23:16,850
Can we drop some of the key lights on Karla?
395
00:23:16,850 --> 00:23:19,940
Maybe kill some of the shadows under her eyes?
396
00:23:19,940 --> 00:23:21,530
If she doesn't look any better tomorrow,
397
00:23:21,530 --> 00:23:23,530
we're not gonna be able to use the spot.
398
00:23:25,220 --> 00:23:26,370
Miss Watson.
Yeah?
399
00:23:27,380 --> 00:23:29,030
Can I call you Denise?
Didi.
400
00:23:30,860 --> 00:23:32,870
I'd like to apologize for Karla
401
00:23:32,870 --> 00:23:34,460
bothering you the way she did.
402
00:23:34,460 --> 00:23:36,470
Oh, there's no need to apologize.
403
00:23:36,470 --> 00:23:38,570
I just wish I knew what was bothering her.
404
00:23:39,424 --> 00:23:41,262
Well, to tell you the truth, I think she was drinking,
405
00:23:41,262 --> 00:23:44,810
and when she drinks, she makes phone calls.
406
00:23:44,810 --> 00:23:45,800
I see.
407
00:23:45,800 --> 00:23:46,970
Look, I've spoken to her about it.
408
00:23:46,970 --> 00:23:49,670
And, well, I think tomorrow things are gonna go
409
00:23:49,670 --> 00:23:50,503
a whole lot better.
410
00:23:50,503 --> 00:23:51,336
I hope so.
411
00:23:54,620 --> 00:23:56,870
Can we keep this just between the two of us?
412
00:23:56,870 --> 00:23:58,220
Hey, no problem.
413
00:24:03,453 --> 00:24:04,853
Excuse me.
My fault.
414
00:24:10,010 --> 00:24:11,840
It's funny you should show up right now,
415
00:24:11,840 --> 00:24:15,350
because I was just getting an uncontrollable urge to scream.
416
00:24:15,350 --> 00:24:18,260
Is there a doctor in the house?
417
00:24:18,260 --> 00:24:20,300
I saw her once in one of those beach movies.
418
00:24:20,300 --> 00:24:22,763
I thought she was pretty foxy at the time.
419
00:24:24,507 --> 00:24:26,000
"Riders of the Wild Surf" was the name of it.
420
00:24:26,000 --> 00:24:27,533
I was in the seventh grade.
421
00:24:28,647 --> 00:24:30,192
"Rider of the Wild Surf?"
422
00:24:30,192 --> 00:24:31,370
Yeah.
423
00:24:31,370 --> 00:24:33,620
I thought Karla Davis tried to kill herself a few years ago.
424
00:24:33,620 --> 00:24:36,160
You were in the seventh grade when you saw that?
425
00:24:36,160 --> 00:24:37,670
Yeah.
426
00:24:37,670 --> 00:24:39,050
In fact, this is gonna sound awful,
427
00:24:39,050 --> 00:24:40,640
but I thought she was dead.
428
00:24:40,640 --> 00:24:41,900
Just out of work.
429
00:24:41,900 --> 00:24:43,900
Same old, same old, in certain respects.
430
00:24:45,320 --> 00:24:47,727
I was in the eighth grade when that came out.
431
00:24:47,727 --> 00:24:49,100
"Riders of the Lost Surf?"
432
00:24:49,100 --> 00:24:50,363
Wild Surf.
433
00:24:51,530 --> 00:24:53,030
When's your birthday?
434
00:24:53,030 --> 00:24:53,863
April 6th.
435
00:24:57,140 --> 00:24:59,270
I'm nine months older than you.
436
00:24:59,270 --> 00:25:00,103
So?
437
00:25:01,190 --> 00:25:02,453
Nothing, I guess.
438
00:25:05,150 --> 00:25:06,140
How are you feeling?
439
00:25:06,140 --> 00:25:06,973
Okay?
440
00:25:06,973 --> 00:25:09,170
Well, I've been having a little trouble sleeping.
441
00:25:09,170 --> 00:25:10,905
Is there something I could take?
442
00:25:10,905 --> 00:25:11,738
A nap.
443
00:25:12,693 --> 00:25:14,000
Oh, I see.
444
00:25:14,000 --> 00:25:15,593
A joking doctor.
445
00:25:16,970 --> 00:25:20,060
Well, I'm a little old fashioned about these things.
446
00:25:20,060 --> 00:25:21,380
I think if you want to sleep, you should
447
00:25:21,380 --> 00:25:23,480
try relaxing and going to sleep,
448
00:25:23,480 --> 00:25:25,460
not automatically pop a pill.
449
00:25:25,460 --> 00:25:26,310
Come on.
450
00:25:26,310 --> 00:25:28,910
I don't get hung up on pills.
451
00:25:28,910 --> 00:25:30,113
Famous last words.
452
00:25:31,250 --> 00:25:33,920
You know, it seems to me you're taking
453
00:25:33,920 --> 00:25:35,393
a lot of interest in me.
454
00:25:36,320 --> 00:25:37,910
I mean, didn't you say that the reason
455
00:25:37,910 --> 00:25:40,010
you liked emergency medicine is because
456
00:25:40,010 --> 00:25:42,620
you could patch people up and send 'em on their way?
457
00:25:42,620 --> 00:25:44,153
Not get involved or anything.
458
00:25:50,180 --> 00:25:51,013
Come here.
459
00:25:55,793 --> 00:25:58,376
(gentle music)
460
00:26:00,170 --> 00:26:03,320
Last year I took three classes in assertion training.
461
00:26:03,320 --> 00:26:05,520
This is the first time it's really paid off.
462
00:26:08,784 --> 00:26:09,617
Mm.
463
00:26:10,643 --> 00:26:13,643
(people chattering)
464
00:26:15,498 --> 00:26:16,610
Oh, Jesus.
465
00:26:16,610 --> 00:26:18,200
It's even better when you help.
466
00:26:20,279 --> 00:26:22,649
Lauren Bacall, "To Have and Have Not."
467
00:26:22,649 --> 00:26:24,980
I can't help it.
468
00:26:24,980 --> 00:26:26,270
My mind's gone blank.
469
00:26:26,270 --> 00:26:28,073
I can't think of anything original.
470
00:26:29,273 --> 00:26:30,890
I didn't even clean up my apartment.
471
00:26:30,890 --> 00:26:31,840
It's really a mess.
472
00:26:33,680 --> 00:26:35,420
Mine's neat as a pin.
473
00:26:35,420 --> 00:26:36,253
Wanna see it?
474
00:26:38,209 --> 00:26:39,709
This is very unprofessional.
475
00:26:41,480 --> 00:26:43,070
It's out in Forrester Hills.
476
00:26:43,070 --> 00:26:44,720
Open countryside all around.
477
00:26:44,720 --> 00:26:47,810
I have to be on duty at one in the morning.
478
00:26:47,810 --> 00:26:49,580
We better hurry.
479
00:26:49,580 --> 00:26:51,580
It's an hour drive any way you slice it.
480
00:26:53,630 --> 00:26:54,580
Where's your car?
481
00:26:57,904 --> 00:26:59,600
It's over there.
482
00:26:59,600 --> 00:27:01,220
My car's over there.
483
00:27:01,220 --> 00:27:03,617
I'll meet you at your car in five minutes
484
00:27:03,617 --> 00:27:05,443
and follow you out, okay?
485
00:27:05,443 --> 00:27:06,276
Right.
486
00:27:08,739 --> 00:27:13,739
(people chattering)
(gentle music)
487
00:27:28,303 --> 00:27:30,470
Denise.
488
00:27:35,302 --> 00:27:37,969
(ominous music)
489
00:28:20,254 --> 00:28:21,590
You asleep?
490
00:28:21,590 --> 00:28:23,000
No.
491
00:28:23,000 --> 00:28:25,553
I was just thinking about that old man in the park.
492
00:28:26,720 --> 00:28:28,280
I don't know why a crazy old drunk
493
00:28:28,280 --> 00:28:30,233
should get on my nerves like this.
494
00:28:31,090 --> 00:28:33,503
There was just something so riveting about him.
495
00:28:35,630 --> 00:28:37,460
Well, maybe if you stop talking about him,
496
00:28:37,460 --> 00:28:38,360
you'll forget him.
497
00:28:40,100 --> 00:28:41,850
Kind of messed up the night, huh?
498
00:28:44,000 --> 00:28:45,770
It was great.
499
00:28:45,770 --> 00:28:47,120
What are you talking about?
500
00:28:48,500 --> 00:28:49,333
Really?
501
00:28:51,200 --> 00:28:52,033
You bet.
502
00:28:53,233 --> 00:28:55,510
And I ought to know, 'cause I studied all this stuff.
503
00:28:55,510 --> 00:28:57,010
It was just like in the books.
504
00:28:58,310 --> 00:28:59,633
Accelerated heartbeat.
505
00:29:00,560 --> 00:29:03,680
Involuntary muscular reaction.
506
00:29:03,680 --> 00:29:05,333
Increased respiration.
507
00:29:06,440 --> 00:29:08,453
Oh, Doctor, what a relief.
508
00:29:09,770 --> 00:29:10,760
Why?
509
00:29:10,760 --> 00:29:13,490
Oh, I'd hate to think that what I thought was passion
510
00:29:13,490 --> 00:29:15,790
turned out to be an asthma attack.
511
00:29:15,790 --> 00:29:16,919
Oh, god.
512
00:29:16,919 --> 00:29:18,231
(Denise laughing)
513
00:29:18,231 --> 00:29:22,457
No, please, I give, I give, I give, uncle.
514
00:29:22,457 --> 00:29:23,290
Mm.
515
00:29:29,510 --> 00:29:31,100
I'm about to blow this whole thing.
516
00:29:31,100 --> 00:29:32,540
Hmm?
517
00:29:32,540 --> 00:29:33,373
What?
518
00:29:33,373 --> 00:29:35,780
I wanna know about this person you're involved with.
519
00:29:37,310 --> 00:29:39,500
I'm not involved with a person.
520
00:29:39,500 --> 00:29:41,240
You said you were.
521
00:29:41,240 --> 00:29:42,890
You asked me if I was involved.
522
00:29:43,910 --> 00:29:46,190
Show me a resident that isn't,
523
00:29:46,190 --> 00:29:47,660
and up to his armpits at that.
524
00:29:47,660 --> 00:29:51,380
Ah, work, that doesn't count.
525
00:29:51,380 --> 00:29:52,213
Mm-mm.
526
00:29:53,240 --> 00:29:54,875
Oh god, you want to bet?
527
00:29:54,875 --> 00:29:55,708
Jesus.
528
00:29:56,736 --> 00:29:58,313
God, where's the fire?
529
00:30:00,320 --> 00:30:02,000
Can't you call in sick or something?
530
00:30:02,000 --> 00:30:03,137
Doctors get sick.
531
00:30:03,137 --> 00:30:04,460
No, no.
532
00:30:04,460 --> 00:30:06,470
Would you call in sick for your coffee commercial?
533
00:30:06,470 --> 00:30:08,870
I would if I thought I could get away with it.
534
00:30:11,870 --> 00:30:12,703
Thank you.
535
00:30:13,610 --> 00:30:15,080
The only thing that keeps me going
536
00:30:15,080 --> 00:30:17,150
is knowing that it'll all be over with
537
00:30:17,150 --> 00:30:19,550
one way or another this time tomorrow.
538
00:30:19,550 --> 00:30:20,450
Well, do you want to get together
539
00:30:20,450 --> 00:30:21,950
for dinner or something tomorrow?
540
00:30:21,950 --> 00:30:24,980
Maybe you'll be able to relax with your mind off it.
541
00:30:24,980 --> 00:30:25,813
Sounds great.
542
00:30:25,813 --> 00:30:26,810
Where?
543
00:30:26,810 --> 00:30:28,730
Well, I came to your place today.
544
00:30:28,730 --> 00:30:31,040
Why don't you come to mine tomorrow?
545
00:30:31,040 --> 00:30:32,420
The hospital?
546
00:30:32,420 --> 00:30:34,070
You mean you're going in now and you're gonna be there
547
00:30:34,070 --> 00:30:36,740
until tomorrow afternoon?
Yep, split shift.
548
00:30:36,740 --> 00:30:39,080
There's been a little shake up.
549
00:30:39,080 --> 00:30:41,390
Some people have been suspended.
550
00:30:41,390 --> 00:30:42,223
Oh, for what?
551
00:30:44,450 --> 00:30:47,250
We had a body disappear from the morgue the other day.
552
00:30:48,500 --> 00:30:49,880
God, I thought things like that
553
00:30:49,880 --> 00:30:52,460
only happened in the movies.
Yeah.
554
00:30:52,460 --> 00:30:56,450
Well, it's somebody's idea of a joke.
555
00:30:56,450 --> 00:30:58,100
They took the body out for half an hour
556
00:30:58,100 --> 00:30:59,150
and then put it back.
557
00:31:00,860 --> 00:31:02,660
Some joke.
558
00:31:02,660 --> 00:31:04,160
Girl's parents found out about it
559
00:31:04,160 --> 00:31:06,350
and became understandably upset.
560
00:31:06,350 --> 00:31:07,183
Girl?
561
00:31:08,030 --> 00:31:08,863
Yeah.
562
00:31:09,740 --> 00:31:10,573
Little girl.
563
00:31:11,780 --> 00:31:13,480
She drowned in a boating accident.
564
00:31:15,620 --> 00:31:17,123
God, that must be so hard.
565
00:31:18,140 --> 00:31:20,356
Especially now around the holidays and everything, you know?
566
00:31:20,356 --> 00:31:23,060
(solemn music)
567
00:31:23,060 --> 00:31:26,150
The body disappeared right after she was brought in.
568
00:31:26,150 --> 00:31:28,130
Somebody told the parents and now the hospital
569
00:31:28,130 --> 00:31:30,553
is putting on a show about getting to the bottom of it.
570
00:31:30,553 --> 00:31:33,380
But the fact is nobody knows where the body went
571
00:31:33,380 --> 00:31:34,550
or how it got back.
572
00:32:04,772 --> 00:32:06,831
Coincidence.
573
00:32:06,831 --> 00:32:10,034
(birds chirping)
574
00:32:10,034 --> 00:32:12,701
(water running)
575
00:32:15,406 --> 00:32:18,489
(hairdryer whirring)
576
00:32:21,919 --> 00:32:22,852
(Denise sighs)
577
00:32:22,852 --> 00:32:24,859
Shit, nerves.
578
00:32:24,859 --> 00:32:27,609
(birds chirping)
579
00:32:38,577 --> 00:32:41,150
And now a look at our weather forecast.
580
00:32:41,150 --> 00:32:43,400
A low pressure system is moving into the area,
581
00:32:43,400 --> 00:32:45,590
and will be bringing showers with it.
582
00:32:45,590 --> 00:32:47,870
Skies should be turning cloudy by midday,
583
00:32:47,870 --> 00:32:49,940
with rain expected this afternoon.
584
00:32:49,940 --> 00:32:51,950
Showers will continue through this evening
585
00:32:51,950 --> 00:32:54,620
and should taper off by tomorrow morning.
586
00:32:54,620 --> 00:32:56,840
The storm is expected to be heavy at times,
587
00:32:56,840 --> 00:33:00,230
and travel advisories are in effect for outlying areas.
588
00:33:00,230 --> 00:33:01,390
The long range for...
589
00:33:08,000 --> 00:33:10,188
And there should be good news...
590
00:33:10,188 --> 00:33:13,688
(radio changing stations)
591
00:33:20,761 --> 00:33:23,594
(tires squealing)
592
00:33:26,388 --> 00:33:29,495
(Denise groans)
593
00:33:29,495 --> 00:33:30,764
You idiot!
594
00:33:30,764 --> 00:33:33,200
What the hell are you trying to do?
595
00:33:33,200 --> 00:33:35,413
Are you trying to kill yourself or me or what?
596
00:33:37,305 --> 00:33:38,138
Hey!
597
00:33:46,421 --> 00:33:49,088
(ominous music)
598
00:33:51,331 --> 00:33:52,498
Just watch it.
599
00:33:58,078 --> 00:34:00,911
(tires squealing)
600
00:34:14,510 --> 00:34:17,030
As an actress, I learned the value
601
00:34:17,030 --> 00:34:18,447
of a good night's sleep.
602
00:34:18,447 --> 00:34:19,280
Oh, no.
603
00:34:19,280 --> 00:34:20,993
Where is she looking?
604
00:34:21,980 --> 00:34:23,660
I'm sorry, she's looking at me.
605
00:34:23,660 --> 00:34:25,610
Well, tell her to stop it.
606
00:34:25,610 --> 00:34:27,005
She looks shifty.
Take 106.
607
00:34:27,005 --> 00:34:28,593
Marker.
(tape beeps)
608
00:34:28,593 --> 00:34:31,362
As an actress, I learned the value-
609
00:34:31,362 --> 00:34:35,454
Lift up the coffee cup, Miss Davis.
610
00:34:35,454 --> 00:34:37,675
Start again.
Take 107.
611
00:34:37,675 --> 00:34:39,405
Marker.
(tape beeps)
612
00:34:39,405 --> 00:34:42,084
As an actress, I learned the val-
613
00:34:42,084 --> 00:34:44,325
Oh, she did it again.
614
00:34:44,325 --> 00:34:46,561
Keep your eyes on Dana, please.
615
00:34:46,561 --> 00:34:48,140
I'm sorry.
616
00:34:48,140 --> 00:34:49,320
I better come in there.
617
00:34:49,320 --> 00:34:50,780
She's just bugged by me.
618
00:34:50,780 --> 00:34:51,890
Come on, Didi.
619
00:34:51,890 --> 00:34:53,270
She's supposed to professional enough
620
00:34:53,270 --> 00:34:55,610
to keep her mind on the job at hand.
621
00:34:55,610 --> 00:34:58,100
Thank you, thank you, makeup out, please.
622
00:34:58,100 --> 00:34:59,481
Again.
623
00:34:59,481 --> 00:35:01,153
Boy, we're hot now.
624
00:35:01,153 --> 00:35:03,768
Mark.
(tape beeps)
625
00:35:03,768 --> 00:35:04,935
Again.
626
00:35:05,960 --> 00:35:07,728
Maybe she's waiting till the surf comes up.
627
00:35:07,728 --> 00:35:10,561
(people laughing)
628
00:35:12,923 --> 00:35:14,297
What, hey!
629
00:35:14,297 --> 00:35:15,140
Cut tape.
630
00:35:15,140 --> 00:35:16,370
Karla.
631
00:35:16,370 --> 00:35:17,930
What the hell?
632
00:35:17,930 --> 00:35:18,773
Hold it.
633
00:35:18,773 --> 00:35:21,050
This seems to be between her and me.
634
00:35:21,050 --> 00:35:22,350
Maybe I can thrash it out.
635
00:35:24,572 --> 00:35:27,297
(baby fussing)
636
00:35:27,297 --> 00:35:28,650
(man whistling)
637
00:35:28,650 --> 00:35:29,873
Oh, excuse me.
638
00:35:31,970 --> 00:35:34,720
(window sliding)
639
00:35:37,712 --> 00:35:40,379
(horns honking)
640
00:35:50,810 --> 00:35:53,933
We really shouldn't be up here during the remodeling.
641
00:35:55,940 --> 00:35:58,610
The elevator hasn't been working right.
642
00:35:58,610 --> 00:36:00,713
Two people got stuck up here last month.
643
00:36:02,630 --> 00:36:05,150
Look, if this commercial tests well,
644
00:36:05,150 --> 00:36:08,120
you could be doing a whole series of these things.
645
00:36:08,120 --> 00:36:11,330
But you cross those guys downstairs and you've had it.
646
00:36:11,330 --> 00:36:12,890
I mean, you don't know what they're like.
647
00:36:12,890 --> 00:36:13,940
They'll put out the word on you.
648
00:36:13,940 --> 00:36:14,907
The word's out.
649
00:36:16,050 --> 00:36:16,883
I drink.
650
00:36:18,049 --> 00:36:19,216
And I'm crazy.
651
00:36:20,253 --> 00:36:23,303
When I was 18, all this stuff started.
652
00:36:24,500 --> 00:36:26,695
Do you know Ed Pallack?
653
00:36:26,695 --> 00:36:27,528
No.
654
00:36:27,528 --> 00:36:29,333
I was in this film he was producing.
655
00:36:30,800 --> 00:36:33,023
Mr. Pallack's wife was going to have a baby,
656
00:36:34,040 --> 00:36:39,040
only I knew about it even before he told everyone.
657
00:36:41,300 --> 00:36:42,700
I started having nightmares.
658
00:36:44,210 --> 00:36:45,910
Something was wrong with the baby.
659
00:36:47,780 --> 00:36:49,973
It was born, a girl, I think.
660
00:36:51,320 --> 00:36:52,433
It didn't live long.
661
00:36:56,570 --> 00:37:01,570
After that, I tried to warn people, people I dreamed about.
662
00:37:04,430 --> 00:37:07,430
But when you try to tell people about your nightmares,
663
00:37:07,430 --> 00:37:10,163
they think you're drunk, or crazy.
664
00:37:11,600 --> 00:37:12,443
I drink.
665
00:37:14,090 --> 00:37:15,683
But I'm not crazy.
666
00:37:17,690 --> 00:37:20,060
Excuse me for saying so, Karla,
667
00:37:20,060 --> 00:37:23,570
but half the people in this business think they're psychic.
668
00:37:23,570 --> 00:37:25,250
Did Blake tell you I tried to stop you
669
00:37:25,250 --> 00:37:26,633
from taking that plane?
670
00:37:29,540 --> 00:37:31,070
No he didn't.
671
00:37:31,070 --> 00:37:31,903
But so what?
672
00:37:31,903 --> 00:37:33,923
I didn't die.
I never saw you die.
673
00:37:35,090 --> 00:37:36,953
I saw you not die.
674
00:37:38,120 --> 00:37:39,653
What are you talking about?
675
00:37:40,760 --> 00:37:42,210
No one can stop it, Denise.
676
00:37:43,340 --> 00:37:47,490
And anyone who gets in the way or anyone who knows about it
677
00:37:48,710 --> 00:37:53,093
or anyone who even suspects will be dealt with.
678
00:37:55,160 --> 00:37:57,533
God, Karla, you're not making any sense.
679
00:38:03,860 --> 00:38:04,693
I'm sorry.
680
00:38:08,338 --> 00:38:09,171
Jeez.
681
00:38:16,317 --> 00:38:17,241
Come on, girls.
682
00:38:17,241 --> 00:38:19,311
Got three more days of rehearsal.
683
00:38:19,311 --> 00:38:20,144
Come on!
684
00:38:33,500 --> 00:38:34,333
Karla?
685
00:38:35,303 --> 00:38:38,053
(elevator dings)
686
00:38:39,931 --> 00:38:42,598
Come on, girls, come on!
687
00:38:47,474 --> 00:38:51,391
(elevator screeches and whirs)
688
00:38:53,476 --> 00:38:54,309
Hmm.
689
00:39:03,591 --> 00:39:06,373
I think we can make this work.
690
00:39:06,373 --> 00:39:09,321
I think we can take what we've learned from this
691
00:39:09,321 --> 00:39:11,404
and start all over again.
692
00:39:16,157 --> 00:39:17,163
Aw, come on.
693
00:39:18,370 --> 00:39:21,370
(elevator whirring)
694
00:39:25,401 --> 00:39:28,151
(elevator dings)
695
00:39:39,143 --> 00:39:42,060
(mysterious music)
696
00:40:00,737 --> 00:40:02,904
Denise.
697
00:40:12,206 --> 00:40:13,039
Hello?
698
00:40:51,206 --> 00:40:53,789
(Denise gasps)
699
00:40:59,450 --> 00:41:01,133
I don't have any money, really.
700
00:41:02,720 --> 00:41:04,670
If you're gonna try anything, I'm expecting
701
00:41:04,670 --> 00:41:05,873
friends down here.
702
00:41:06,881 --> 00:41:09,431
As a matter of fact, they should be here right now.
703
00:41:11,036 --> 00:41:12,553
So just be cool, okay?
704
00:41:35,585 --> 00:41:38,585
(suspenseful music)
705
00:41:48,252 --> 00:41:51,002
(Denise gasping)
706
00:42:07,443 --> 00:42:09,611
(elevator screeches and whirs)
707
00:42:09,611 --> 00:42:12,950
(elevator dinging)
708
00:42:12,950 --> 00:42:13,940
Didi, where have you been?
709
00:42:13,940 --> 00:42:14,840
Karla's walked.
710
00:42:14,840 --> 00:42:16,490
This places that whole account in jeopardy.
711
00:42:16,490 --> 00:42:17,660
I mean, this is gonna reverberate
712
00:42:17,660 --> 00:42:20,240
in the front office like a Chinese gong.
713
00:42:20,240 --> 00:42:21,110
How much do you think we've lost
714
00:42:21,110 --> 00:42:22,310
in these last couple of days?
715
00:42:22,310 --> 00:42:24,233
We're down 10K right now.
716
00:42:30,560 --> 00:42:31,970
What did the police have to say?
717
00:42:31,970 --> 00:42:32,930
Oh, they were great.
718
00:42:32,930 --> 00:42:35,990
They spent most of the time giving me the third degree.
719
00:42:35,990 --> 00:42:37,850
Didn't I know that every junkie in the world
720
00:42:37,850 --> 00:42:40,400
was looking for a place to get in out of the rain?
721
00:42:40,400 --> 00:42:43,150
By the time they finished, I felt like it was my fault.
722
00:42:45,380 --> 00:42:46,960
This is gonna sound weird...
723
00:42:49,100 --> 00:42:52,030
But it isn't the creep in the garage or the police...
724
00:42:54,890 --> 00:42:56,840
Or the accident this morning.
725
00:42:56,840 --> 00:42:59,300
It's something...
(thunder rumbling)
726
00:42:59,300 --> 00:43:01,300
I don't know, it's something in the air.
727
00:43:02,930 --> 00:43:04,680
I feel like I'm about to be caught.
728
00:43:06,050 --> 00:43:06,883
Caught?
729
00:43:07,940 --> 00:43:08,870
That's the feeling.
730
00:43:08,870 --> 00:43:12,170
That's what I couldn't put my finger on in the hospital.
731
00:43:12,170 --> 00:43:15,020
That awful sort of feeling, like when you were a kid
732
00:43:15,020 --> 00:43:16,580
and you'd swipe something from the store
733
00:43:16,580 --> 00:43:18,380
and you knew your mom had found out
734
00:43:18,380 --> 00:43:21,143
and you're just waiting for the ax to fall.
735
00:43:23,150 --> 00:43:26,050
Do you remember what I told you about survivor syndrome?
736
00:43:27,350 --> 00:43:29,060
Well, there's a little more to it.
737
00:43:29,060 --> 00:43:29,893
Okay?
738
00:43:31,250 --> 00:43:34,580
A large percentage of the people who are sole survivors
739
00:43:34,580 --> 00:43:38,180
of catastrophic accidents, like the one you went through,
740
00:43:38,180 --> 00:43:40,190
die themselves within 24 months.
741
00:43:40,190 --> 00:43:41,748
Die?
742
00:43:41,748 --> 00:43:42,581
Of what?
743
00:43:44,240 --> 00:43:45,073
Suicide.
744
00:43:47,090 --> 00:43:48,380
I don't mean they blow their brains out
745
00:43:48,380 --> 00:43:50,363
or anything, but some do.
746
00:43:51,710 --> 00:43:52,943
They just get careless.
747
00:43:55,820 --> 00:43:57,710
Step out in the street without looking.
748
00:43:57,710 --> 00:43:58,943
Drive a little too fast.
749
00:44:00,320 --> 00:44:04,160
Maybe go places where they subconsciously know
750
00:44:04,160 --> 00:44:05,123
they're in danger.
751
00:44:08,150 --> 00:44:10,450
Now you're beginning to sound like the cops.
752
00:44:11,540 --> 00:44:12,500
I'm just telling you.
753
00:44:12,500 --> 00:44:14,300
And I'm telling you.
754
00:44:14,300 --> 00:44:15,710
I didn't go down in the garage,
755
00:44:15,710 --> 00:44:17,030
the elevator has been on the Fritz.
756
00:44:17,030 --> 00:44:18,980
It took me down there.
757
00:44:18,980 --> 00:44:20,780
And I didn't run myself off the road.
758
00:44:20,780 --> 00:44:22,190
This guy walked out in front of me.
759
00:44:22,190 --> 00:44:25,303
All right.
(thunder rumbling)
760
00:44:26,930 --> 00:44:30,203
I don't need a shrink so much as a bodyguard.
761
00:44:38,914 --> 00:44:40,700
(ominous music)
762
00:44:40,700 --> 00:44:43,350
Not having enough brains to come in outta the rain.
763
00:44:46,190 --> 00:44:48,340
Sure are a lot of weird people in the city.
764
00:44:50,330 --> 00:44:51,440
How many people do you suppose
765
00:44:51,440 --> 00:44:52,940
to die in this city every day?
766
00:44:54,290 --> 00:44:55,373
Lots, why?
767
00:44:56,508 --> 00:44:59,870
I was just thinking of something Karla said.
768
00:44:59,870 --> 00:45:00,703
What?
769
00:45:02,480 --> 00:45:03,313
Nothing.
770
00:45:03,313 --> 00:45:04,153
She's crazy.
771
00:45:09,831 --> 00:45:12,581
(rain pattering)
772
00:45:15,283 --> 00:45:18,200
(thunder crashing)
773
00:45:20,386 --> 00:45:22,969
(solemn music)
774
00:45:49,334 --> 00:45:52,167
(Denise coughing)
775
00:45:59,344 --> 00:46:02,403
(ominous music)
776
00:46:02,403 --> 00:46:04,986
(upbeat music)
777
00:46:07,553 --> 00:46:08,450
Full house.
778
00:46:08,450 --> 00:46:09,293
Queens and tens.
779
00:46:11,060 --> 00:46:12,950
You ought to marry these cards.
780
00:46:12,950 --> 00:46:14,930
How can somebody who stoned most of the time
781
00:46:14,930 --> 00:46:16,640
play cards so good?
782
00:46:16,640 --> 00:46:18,500
Cosmic awareness.
783
00:46:18,500 --> 00:46:20,150
Come on, ante up.
784
00:46:20,150 --> 00:46:21,860
Cosmic awareness.
785
00:46:21,860 --> 00:46:23,603
Yeah, she saw God last week.
786
00:46:25,100 --> 00:46:26,420
How did he look?
787
00:46:26,420 --> 00:46:27,380
Not so good.
788
00:46:27,380 --> 00:46:28,780
Like he wasn't eating right.
789
00:46:32,295 --> 00:46:34,962
(clears throat)
790
00:46:36,320 --> 00:46:38,333
Come on, Jennifer.
791
00:46:39,260 --> 00:46:41,060
We can't expect Randy to go through with it
792
00:46:41,060 --> 00:46:44,640
if we're not willing to, right?
793
00:46:44,640 --> 00:46:45,473
All right.
794
00:46:46,430 --> 00:46:47,693
But I hope it's worth it.
795
00:46:49,400 --> 00:46:50,613
It is.
796
00:46:50,613 --> 00:46:52,493
I wasn't talking about me, jerk.
797
00:47:04,392 --> 00:47:07,309
(thunder rumbling)
798
00:47:08,600 --> 00:47:10,520
What are we trying to do, Randy?
799
00:47:10,520 --> 00:47:12,209
Guess or wait?
800
00:47:12,209 --> 00:47:14,327
(all laughing)
801
00:47:14,327 --> 00:47:17,077
(rain pattering)
802
00:47:37,922 --> 00:47:39,920
Okay, now we're down to it.
803
00:47:39,920 --> 00:47:41,333
Come on, Randy, ante up.
804
00:47:42,575 --> 00:47:44,270
It's only skin, Randy.
805
00:47:44,270 --> 00:47:46,081
Everybody has it.
806
00:47:46,081 --> 00:47:47,907
(women laughing)
807
00:47:47,907 --> 00:47:51,170
(doorbell rings)
808
00:47:51,170 --> 00:47:52,370
Who's that?
809
00:47:52,370 --> 00:47:53,203
Nobody.
810
00:47:54,170 --> 00:47:55,130
Don't move, Randy.
811
00:47:55,130 --> 00:47:56,330
The game isn't over yet.
812
00:48:01,760 --> 00:48:04,010
Oh, Didi, hi.
813
00:48:04,010 --> 00:48:05,610
I thought I'd just dropped by.
814
00:48:06,470 --> 00:48:08,770
Well, I was gonna go to this party later on.
815
00:48:10,280 --> 00:48:13,070
Well, the thing of it is I needed
816
00:48:13,070 --> 00:48:14,570
a little company tonight.
817
00:48:14,570 --> 00:48:16,253
Things have gone bananas at work.
818
00:48:17,480 --> 00:48:18,313
Well...
819
00:48:19,310 --> 00:48:21,053
Sure, okay, just a second.
820
00:48:22,460 --> 00:48:24,290
You guys gotta split.
821
00:48:24,290 --> 00:48:25,550
Go out the side.
822
00:48:25,550 --> 00:48:26,720
It's my neighbor.
823
00:48:26,720 --> 00:48:28,430
Who, that airplane chick?
824
00:48:28,430 --> 00:48:29,780
Yeah.
825
00:48:29,780 --> 00:48:31,040
The karma's so it's thick around her
826
00:48:31,040 --> 00:48:32,890
you could cut it with a butter knife.
827
00:48:35,840 --> 00:48:38,370
Wait, guys, I can't find my shoe.
828
00:48:38,370 --> 00:48:41,120
(rain pattering)
829
00:48:45,341 --> 00:48:48,258
(thunder rumbling)
830
00:48:49,597 --> 00:48:50,430
What's going on?
831
00:48:50,430 --> 00:48:54,080
Did I catch you in the middle of a shower or something?
832
00:48:54,080 --> 00:48:55,670
This is Randy Pendergrast.
833
00:48:55,670 --> 00:48:56,780
Randy?
834
00:48:56,780 --> 00:48:57,800
The paper boy?
835
00:48:57,800 --> 00:49:00,300
Actually, he gave up that route three years ago.
836
00:49:01,370 --> 00:49:02,483
Time marches on?
837
00:49:03,860 --> 00:49:04,793
I'm hip.
838
00:49:06,830 --> 00:49:10,190
Do you think your parents would mind if I swiped a drink?
839
00:49:10,190 --> 00:49:12,143
I'm suddenly feeling very old.
840
00:49:16,130 --> 00:49:17,540
I can't find my other shoe.
841
00:49:17,540 --> 00:49:18,830
Forget your other shoe.
842
00:49:18,830 --> 00:49:20,180
Well, what about my coat?
843
00:49:21,080 --> 00:49:22,030
Forget your coat!
844
00:49:28,825 --> 00:49:31,575
(rain pattering)
845
00:49:32,710 --> 00:49:37,710
(gentle music)
(clock ticking)
846
00:49:39,520 --> 00:49:42,770
If you ask me, you're better off without Karla Davis.
847
00:49:42,770 --> 00:49:44,810
Whoever heard of her, anyway?
848
00:49:44,810 --> 00:49:47,030
She's in some old movies they show on channel 13
849
00:49:47,030 --> 00:49:48,233
every once in a while.
850
00:49:50,090 --> 00:49:52,820
Nobody ever watches them, they're so stupid.
851
00:49:52,820 --> 00:49:54,470
They were made before I was born, even.
852
00:49:54,470 --> 00:49:56,963
Lots of things happened before you were born.
853
00:49:58,340 --> 00:49:59,183
Like what?
854
00:50:00,980 --> 00:50:01,813
I don't know.
855
00:50:02,840 --> 00:50:03,803
World War II.
856
00:50:05,270 --> 00:50:06,696
Lots of shit.
857
00:50:06,696 --> 00:50:08,900
You know, I've been thinking.
858
00:50:08,900 --> 00:50:11,150
You may have something like senioritis.
859
00:50:11,150 --> 00:50:12,800
I had it all last year at school.
860
00:50:13,640 --> 00:50:15,560
Yeah, maybe.
861
00:50:15,560 --> 00:50:19,130
I don't mean senioritis exactly, but something like it.
862
00:50:19,130 --> 00:50:22,130
I know I felt like I didn't fit in all last year at school.
863
00:50:22,130 --> 00:50:23,960
Not with cheerleading, with anything.
864
00:50:23,960 --> 00:50:26,000
I got in all kinds of fights with my teachers,
865
00:50:26,000 --> 00:50:29,267
my parents, I ditched school about four days a week.
866
00:50:29,267 --> 00:50:30,593
Are you ditching work?
867
00:50:31,486 --> 00:50:33,380
(thunder rumbling)
868
00:50:33,380 --> 00:50:34,213
Didi?
869
00:50:35,600 --> 00:50:36,547
Are you asleep?
870
00:50:38,440 --> 00:50:39,273
Yes?
871
00:50:40,324 --> 00:50:42,381
♪ Dashing through the snow ♪
872
00:50:42,381 --> 00:50:44,493
♪ In a one horse open sleigh ♪
873
00:50:44,493 --> 00:50:46,483
♪ O'er the fields we go ♪
874
00:50:46,483 --> 00:50:48,890
♪ Laughing all the way ♪
875
00:50:48,890 --> 00:50:49,723
Didi.
876
00:50:50,709 --> 00:50:52,126
Out with friends.
877
00:50:54,885 --> 00:50:56,415
(rain pattering)
878
00:50:56,415 --> 00:50:59,332
(thunder rumbling)
879
00:51:06,368 --> 00:51:11,368
(gentle music)
(clock ticking)
880
00:51:12,997 --> 00:51:17,997
(rain pattering)
(thunder rumbling)
881
00:51:23,989 --> 00:51:25,247
(glass breaking)
882
00:51:25,247 --> 00:51:27,747
(tense music)
883
00:52:01,021 --> 00:52:03,688
(glass banging)
884
00:52:20,852 --> 00:52:22,400
Hmm.
885
00:52:22,400 --> 00:52:23,233
Slow.
886
00:52:26,692 --> 00:52:29,442
(rain pattering)
887
00:52:35,513 --> 00:52:40,513
(dramatic music)
(Kristy gasps)
888
00:52:42,568 --> 00:52:45,235
(clock ticking)
889
00:52:46,349 --> 00:52:47,182
Kristy?
890
00:52:47,182 --> 00:52:48,910
(rain pattering)
(suspenseful music)
891
00:52:48,910 --> 00:52:51,660
(Kristy gasping)
892
00:52:53,300 --> 00:52:54,143
Kristy?
893
00:52:56,840 --> 00:52:58,371
Kristy, are you upstairs?
894
00:52:58,371 --> 00:53:01,055
(suspenseful music)
(water bubbling)
895
00:53:01,055 --> 00:53:02,819
(Kristy screams)
896
00:53:02,819 --> 00:53:05,819
(suspenseful music)
897
00:53:15,370 --> 00:53:18,037
(clock ticking)
898
00:53:24,353 --> 00:53:27,103
(dramatic music)
899
00:53:31,441 --> 00:53:34,191
(rain pattering)
900
00:53:54,783 --> 00:53:57,450
(ominous music)
901
00:54:08,233 --> 00:54:10,900
(clock ticking)
902
00:54:12,660 --> 00:54:15,577
(mysterious music)
903
00:54:18,022 --> 00:54:19,939
(rain pattering)
904
00:54:19,939 --> 00:54:21,544
Hold on, hold on, take it easy.
905
00:54:21,544 --> 00:54:23,239
Is he in the house now?
906
00:54:23,239 --> 00:54:24,577
Yes, yes.
907
00:54:24,577 --> 00:54:26,870
Are you in the house?
908
00:54:26,870 --> 00:54:28,373
No, I'm across the street.
909
00:54:29,270 --> 00:54:30,650
Please.
Okay.
910
00:54:30,650 --> 00:54:32,840
Stay away from your house.
911
00:54:32,840 --> 00:54:34,310
We'll have a unit there in a few minutes.
912
00:54:34,310 --> 00:54:36,223
Okay please hurry.
913
00:54:38,639 --> 00:54:43,639
(tense music)
(clock ticking)
914
00:55:14,587 --> 00:55:17,170
(Denise gasps)
915
00:55:43,913 --> 00:55:46,080
Denise.
916
00:56:35,544 --> 00:56:38,461
(mysterious music)
917
00:57:03,561 --> 00:57:04,394
(Denise gasps)
918
00:57:04,394 --> 00:57:07,144
(rain pattering)
919
00:57:13,320 --> 00:57:18,320
(dramatic music)
(Denise screaming)
920
00:57:27,621 --> 00:57:28,954
Drop it, lady.
921
00:57:39,473 --> 00:57:42,320
Like I told you, we searched Ms. Watson's house.
922
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
Didn't find a thing.
923
00:57:44,390 --> 00:57:45,860
Well, what about the girl?
924
00:57:45,860 --> 00:57:47,270
She still missing?
925
00:57:47,270 --> 00:57:49,190
She left a note saying she'd be with friends.
926
00:57:49,190 --> 00:57:50,190
Overnight?
927
00:57:51,140 --> 00:57:52,580
Cutler girl apparently has a history
928
00:57:52,580 --> 00:57:54,170
of this sort of thing.
929
00:57:54,170 --> 00:57:57,590
Neighbors say she is in the habit of staying away from home,
930
00:57:57,590 --> 00:57:59,990
more so now that her folks are out of town.
931
00:57:59,990 --> 00:58:01,430
Okay.
932
00:58:01,430 --> 00:58:02,660
Forget about the girl for a second.
933
00:58:02,660 --> 00:58:06,560
Denise says you know who the man is
934
00:58:06,560 --> 00:58:08,150
who broke into the house.
935
00:58:08,150 --> 00:58:09,530
Yeah.
936
00:58:09,530 --> 00:58:11,060
She saw it.
937
00:58:11,060 --> 00:58:12,830
Identified him as the guy.
938
00:58:12,830 --> 00:58:13,663
Is he?
939
00:58:13,663 --> 00:58:14,786
No.
940
00:58:14,786 --> 00:58:16,940
He's a state highway inspector.
941
00:58:16,940 --> 00:58:18,640
Been missing for a couple of days.
942
00:58:19,520 --> 00:58:21,260
Process of searching through the woods
943
00:58:21,260 --> 00:58:24,140
for Ms. Watson's intruder, we found him in his car.
944
00:58:24,140 --> 00:58:26,483
Had a heart attack while driving.
945
00:58:27,440 --> 00:58:29,600
Lost control of the car, went over an embankment,
946
00:58:29,600 --> 00:58:31,430
piled into a tree.
947
00:58:31,430 --> 00:58:33,623
We found him deader'n a doornail.
948
00:58:34,610 --> 00:58:35,720
Excuse me, we still on?
949
00:58:35,720 --> 00:58:37,516
Yeah, yeah, give me five.
950
00:58:37,516 --> 00:58:39,080
Okay.
951
00:58:39,080 --> 00:58:41,053
Been that way a couple of days, I guess.
952
00:58:45,440 --> 00:58:47,660
Look, I haven't known Denise all that long,
953
00:58:47,660 --> 00:58:49,526
but I don't think she would-
954
00:58:49,526 --> 00:58:52,943
Well, you know her well enough to know about this?
955
00:58:55,430 --> 00:58:57,080
It's amitriptyline.
956
00:58:57,080 --> 00:58:58,433
It's an antidepressant.
957
00:59:00,920 --> 00:59:02,600
Yeah, I know what it is.
958
00:59:02,600 --> 00:59:04,880
Well, seems she's been rather casual
959
00:59:04,880 --> 00:59:06,620
about following the dosage.
960
00:59:06,620 --> 00:59:08,330
Last night, by her own admission,
961
00:59:08,330 --> 00:59:09,830
she was drinking on top of it.
962
00:59:09,830 --> 00:59:12,263
Now, you know as well as I do, Dr. Richardson,
963
00:59:12,263 --> 00:59:14,273
that could fuck over King Kong.
964
00:59:15,380 --> 00:59:17,390
And we got a lady here who claims to have been
965
00:59:17,390 --> 00:59:19,700
attacked by a dead man.
966
00:59:19,700 --> 00:59:22,250
Time of the attack, she was loaded.
967
00:59:22,250 --> 00:59:24,250
You see where we're coming from on this.
968
00:59:41,715 --> 00:59:46,715
You know, I just had an idea about this survivor syndrome.
969
00:59:47,150 --> 00:59:49,260
Maybe you're supposed to die and there's a screw-up
970
00:59:49,260 --> 00:59:53,510
and you don't, so they have to set things right.
971
00:59:53,510 --> 00:59:56,160
That's why so many sole survivors die, they get them.
972
00:59:57,320 --> 00:59:58,153
They who?
973
00:59:59,840 --> 01:00:01,733
Don't play those games with me.
974
01:00:02,840 --> 01:00:03,740
I'm not serious.
975
01:00:03,740 --> 01:00:06,023
I'm just saying it's an interesting thought.
976
01:00:07,100 --> 01:00:09,500
One at least worthy of your friend Miss Davis.
977
01:00:10,550 --> 01:00:11,480
Well, I'll tell you this much,
978
01:00:11,480 --> 01:00:13,610
either the cops are wrong about that guy being dead
979
01:00:13,610 --> 01:00:16,013
or there's some real spooky shit going on.
980
01:00:18,350 --> 01:00:21,590
Well, let's consider some more reasonable explanations,
981
01:00:21,590 --> 01:00:22,423
okay?
982
01:00:25,160 --> 01:00:26,610
What about the amytriptyline?
983
01:00:29,300 --> 01:00:30,530
Oh.
984
01:00:30,530 --> 01:00:32,390
I see Lieutenant Patterson has given you
985
01:00:32,390 --> 01:00:33,680
his theory of the case.
986
01:00:33,680 --> 01:00:34,580
How come you never told me
987
01:00:34,580 --> 01:00:35,969
you were doing an old prescription?
988
01:00:35,969 --> 01:00:36,802
I did.
989
01:00:36,802 --> 01:00:38,783
You never told me it was amytriptyline.
990
01:00:39,950 --> 01:00:41,933
Do you know how dangerous that stuff is?
991
01:00:41,933 --> 01:00:44,210
It's a legal prescription.
992
01:00:44,210 --> 01:00:46,190
And the doctor that wrote it must have told you
993
01:00:46,190 --> 01:00:49,073
that taking it and drinking can kill you real fast.
994
01:00:51,590 --> 01:00:53,203
So we're back to that again.
995
01:00:56,810 --> 01:00:57,643
Look.
996
01:00:58,580 --> 01:00:59,813
I wasn't thinking.
997
01:01:00,770 --> 01:01:03,113
I only took two and one drink.
998
01:01:04,250 --> 01:01:05,510
Will you get this through your head?
999
01:01:05,510 --> 01:01:07,103
I do not want to die.
1000
01:01:07,940 --> 01:01:09,623
I haven't caused any of this.
1001
01:01:13,310 --> 01:01:15,380
Well, what do you want me to say?
1002
01:01:15,380 --> 01:01:16,250
What do you want me to say?
1003
01:01:16,250 --> 01:01:17,690
Am I supposed to wanna die?
1004
01:01:17,690 --> 01:01:18,830
Is that it?
1005
01:01:18,830 --> 01:01:19,830
What, what?
Okay.
1006
01:01:22,880 --> 01:01:25,613
Are you sure this highway inspector is the guy?
1007
01:01:26,510 --> 01:01:27,343
Positive.
1008
01:01:27,343 --> 01:01:30,143
He's the same guy that I almost ran over yesterday.
1009
01:01:31,213 --> 01:01:32,046
Okay.
1010
01:01:34,445 --> 01:01:37,160
The cops have been wrong before.
1011
01:01:37,160 --> 01:01:39,020
Look, I know a couple of guys who work over at County
1012
01:01:39,020 --> 01:01:40,730
where they took the body.
1013
01:01:40,730 --> 01:01:42,080
I'll stop off there this afternoon
1014
01:01:42,080 --> 01:01:44,263
when I get off work and check it out, all right?
1015
01:01:45,919 --> 01:01:47,797
(Denise sighs)
1016
01:01:47,797 --> 01:01:48,630
Oh.
1017
01:01:49,730 --> 01:01:52,070
I hope you don't mind, I gave your number to my service.
1018
01:01:52,070 --> 01:01:53,300
Told them I'd be here for a while.
1019
01:01:53,300 --> 01:01:56,000
I kinda don't wanna be alone.
Sure.
1020
01:01:56,000 --> 01:01:56,833
Thanks.
1021
01:01:58,010 --> 01:01:58,843
Really.
1022
01:02:04,790 --> 01:02:05,633
Look at this.
1023
01:02:06,930 --> 01:02:08,630
Here you got a kid that gets so bum-tripped
1024
01:02:08,630 --> 01:02:11,090
over flunking algebra that he wolves down 20 caps
1025
01:02:11,090 --> 01:02:12,990
of Mommy's Percadin in and checks out.
1026
01:02:14,210 --> 01:02:15,200
Dumb as shit.
1027
01:02:15,200 --> 01:02:16,523
Somebody should have told him that five years from now,
1028
01:02:16,523 --> 01:02:18,740
nobody'd give a rat's ass whether or not
1029
01:02:18,740 --> 01:02:20,180
he even went to high school.
1030
01:02:20,180 --> 01:02:21,710
Yeah.
1031
01:02:21,710 --> 01:02:23,210
Artie, look, I really came by to find out
1032
01:02:23,210 --> 01:02:24,980
about that guy they just brought in.
1033
01:02:24,980 --> 01:02:28,130
Oh, the dude from streets and public works.
1034
01:02:28,130 --> 01:02:29,330
No, highways.
1035
01:02:29,330 --> 01:02:30,980
Well, same thing.
1036
01:02:30,980 --> 01:02:33,410
All civil service bullshit.
1037
01:02:33,410 --> 01:02:36,680
Hey, look, do yourself a favor and stay at Memorial.
1038
01:02:36,680 --> 01:02:39,380
The worst mistake on my life is coming over here to County
1039
01:02:39,380 --> 01:02:41,660
and getting mixed up with civil service.
1040
01:02:41,660 --> 01:02:42,710
Okay, about this guy.
1041
01:02:42,710 --> 01:02:44,210
Oh, a highway inspector.
1042
01:02:44,210 --> 01:02:46,640
Can you imagine this guy has a massive coronary,
1043
01:02:46,640 --> 01:02:48,920
drives off the highway and bites the big weenie?
1044
01:02:48,920 --> 01:02:51,350
Cars going back and forth and nobody sees him.
1045
01:02:51,350 --> 01:02:53,413
Okay, now that's what I was wondering about.
1046
01:02:54,500 --> 01:02:57,026
Can you let me see a workup on him?
1047
01:02:57,026 --> 01:02:59,010
What for?
1048
01:02:59,010 --> 01:03:02,360
Well, I think maybe the cops made a few mistakes.
1049
01:03:02,360 --> 01:03:03,320
You bet they did.
1050
01:03:03,320 --> 01:03:05,033
I told 'em the report was wrong.
1051
01:03:06,563 --> 01:03:07,820
(clears throat)
1052
01:03:07,820 --> 01:03:09,953
But you know the cops, civil service.
1053
01:03:25,778 --> 01:03:28,445
(phone ringing)
1054
01:03:29,810 --> 01:03:30,643
Hello?
1055
01:03:32,570 --> 01:03:33,833
Yes, Karla.
1056
01:03:34,790 --> 01:03:36,833
I've been thinking about yesterday.
1057
01:03:38,000 --> 01:03:42,380
Blake, my agent, says it wasn't such a hot thing
1058
01:03:42,380 --> 01:03:43,613
for me to walk out.
1059
01:03:44,810 --> 01:03:47,273
As a matter of fact, he dropped me.
1060
01:03:48,530 --> 01:03:49,373
I'm sorry.
1061
01:03:50,510 --> 01:03:51,343
Listen.
1062
01:03:52,490 --> 01:03:53,723
About what I said.
1063
01:03:54,800 --> 01:03:56,813
I get a little carried away sometimes.
1064
01:03:57,650 --> 01:03:59,063
Everybody knows that.
1065
01:04:00,920 --> 01:04:02,813
But I feel I could do the job.
1066
01:04:03,909 --> 01:04:06,650
And I was wondering if we could work something out.
1067
01:04:06,650 --> 01:04:08,810
I'm really sorry about this,
1068
01:04:08,810 --> 01:04:11,150
but there's nothing I can do about it.
1069
01:04:11,150 --> 01:04:12,680
I tried to warn you.
1070
01:04:12,680 --> 01:04:16,310
Well, I just thought...
1071
01:04:16,310 --> 01:04:18,593
I'm really sorry this didn't work out.
1072
01:04:21,560 --> 01:04:22,510
That's all right.
1073
01:04:28,160 --> 01:04:28,993
Denise.
1074
01:04:30,410 --> 01:04:32,825
Did someone break into your house last night?
1075
01:04:32,825 --> 01:04:34,040
(ominous music)
1076
01:04:34,040 --> 01:04:34,873
Yeah.
1077
01:04:34,873 --> 01:04:36,800
That's why I didn't go into work today.
1078
01:04:38,570 --> 01:04:39,477
Goodbye, Denise.
1079
01:04:39,477 --> 01:04:41,977
(tense music)
1080
01:04:46,010 --> 01:04:49,040
I get the feeling you know something about this.
1081
01:04:49,040 --> 01:04:49,873
What?
1082
01:04:53,450 --> 01:04:55,426
Well, look, this guy may have been involved
1083
01:04:55,426 --> 01:04:57,140
in breaking into a house.
1084
01:04:57,140 --> 01:04:58,790
Okay?
1085
01:04:58,790 --> 01:05:02,840
Now maybe the cops chased him and he ran back to his car
1086
01:05:02,840 --> 01:05:04,370
and then had a heart attack.
1087
01:05:04,370 --> 01:05:05,330
Maybe.
1088
01:05:05,330 --> 01:05:07,363
When was all this supposed to have happened?
1089
01:05:08,990 --> 01:05:10,130
Last night.
1090
01:05:10,130 --> 01:05:11,300
What?
1091
01:05:11,300 --> 01:05:12,212
Not a chance.
1092
01:05:12,212 --> 01:05:14,420
The guy was in the car for at least 48 hours.
1093
01:05:14,420 --> 01:05:15,860
I was here when they brought him in.
1094
01:05:15,860 --> 01:05:18,050
He was pretty ripe, if you know what I mean,
1095
01:05:18,050 --> 01:05:19,973
clothes all wet, covered with mud.
1096
01:05:22,580 --> 01:05:23,413
Wait a minute.
1097
01:05:24,710 --> 01:05:27,560
He was dead in his car for two days, why would he be wet?
1098
01:05:28,580 --> 01:05:31,010
It only started to rain last night.
1099
01:05:31,010 --> 01:05:32,540
I mean, if he was in there all the time.
1100
01:05:32,540 --> 01:05:33,373
Who knows?
1101
01:05:33,373 --> 01:05:34,820
Maybe the cops dropped him or something
1102
01:05:34,820 --> 01:05:35,653
and didn't report it.
1103
01:05:35,653 --> 01:05:37,193
They botched the report anyway.
1104
01:05:38,030 --> 01:05:38,863
How?
1105
01:05:39,740 --> 01:05:41,540
They said they found the guy lying face down
1106
01:05:41,540 --> 01:05:42,990
in the front seat of the car.
1107
01:05:43,880 --> 01:05:44,713
So?
1108
01:05:44,713 --> 01:05:46,880
So if the guy died lying face down,
1109
01:05:46,880 --> 01:05:49,940
all the blood in his body would've settled along here.
1110
01:05:49,940 --> 01:05:50,990
Didn't it?
1111
01:05:50,990 --> 01:05:52,130
No.
1112
01:05:52,130 --> 01:05:56,000
Every drop of blood in that guy's bod drained into his legs.
1113
01:05:56,000 --> 01:05:59,150
No way did he lie around for any two days on his face,
1114
01:05:59,150 --> 01:06:00,563
he died standing up.
1115
01:06:01,670 --> 01:06:03,025
Artie, don't be stupid.
1116
01:06:03,025 --> 01:06:04,940
How could the guy die standing up?
1117
01:06:04,940 --> 01:06:06,350
He was in a car.
1118
01:06:06,350 --> 01:06:08,000
That's what the cop said.
1119
01:06:08,000 --> 01:06:09,680
All I know is the blood was in his legs.
1120
01:06:09,680 --> 01:06:11,600
How it got there is not my department.
1121
01:06:11,600 --> 01:06:13,610
Look, we had the same fight over some old geezer
1122
01:06:13,610 --> 01:06:15,410
they found in the park.
1123
01:06:15,410 --> 01:06:17,900
The report says "kidney failure,
1124
01:06:17,900 --> 01:06:20,060
found lying in a prone position."
1125
01:06:20,060 --> 01:06:22,820
Kidney failure, yes, prone position, no.
1126
01:06:22,820 --> 01:06:24,110
All the blood was in his legs.
1127
01:06:24,110 --> 01:06:27,057
I point that fact out to this asshole captain in Metro.
1128
01:06:27,057 --> 01:06:28,677
"How'd the blood get in his legs?" he says.
1129
01:06:28,677 --> 01:06:30,170
"Not my department," I says.
1130
01:06:30,170 --> 01:06:32,432
For all I know he was up and walking around after he died.
1131
01:06:32,432 --> 01:06:33,380
All right, thanks.
1132
01:06:33,380 --> 01:06:35,750
This captain's got no sense of humor.
1133
01:06:35,750 --> 01:06:38,750
(water running)
1134
01:06:38,750 --> 01:06:40,127
(gentle music)
1135
01:06:40,127 --> 01:06:40,960
Karla.
1136
01:06:45,302 --> 01:06:46,135
Karla.
1137
01:06:49,371 --> 01:06:52,121
It's a part you're going to play.
1138
01:06:53,762 --> 01:06:54,595
A part.
1139
01:07:01,186 --> 01:07:03,686
(tense music)
1140
01:07:04,869 --> 01:07:05,702
It's me.
1141
01:07:09,289 --> 01:07:10,539
I got the part.
1142
01:07:14,783 --> 01:07:16,033
I got the part.
1143
01:07:19,439 --> 01:07:22,106
(phone ringing)
1144
01:07:23,060 --> 01:07:25,340
Doctor Richardson's residence.
1145
01:07:25,340 --> 01:07:26,780
This is Richardson, I'm trying to reach
1146
01:07:26,780 --> 01:07:27,613
someone in my house.
1147
01:07:27,613 --> 01:07:29,090
Would you let the phone ring, please?
1148
01:07:29,090 --> 01:07:30,230
Oh, Doctor.
1149
01:07:30,230 --> 01:07:32,787
I have a message from a Didi.
1150
01:07:32,787 --> 01:07:36,020
"Took a cab home to get my car and some clothes.
1151
01:07:36,020 --> 01:07:37,610
Back in time for dinner.
1152
01:07:37,610 --> 01:07:41,090
Maybe I do need a shrink," it looks like.
1153
01:07:41,090 --> 01:07:42,540
When did you get the message?
1154
01:07:42,540 --> 01:07:44,110
About 20 minutes ago.
1155
01:07:44,110 --> 01:07:46,917
Do you still want me to let the phone ring?
1156
01:07:46,917 --> 01:07:49,917
No.
(bell ringing)
1157
01:07:59,619 --> 01:08:02,389
Okay, here we are on line number six.
1158
01:08:02,389 --> 01:08:04,880
Let me press the magic button there.
1159
01:08:04,880 --> 01:08:05,930
Hello, are you there?
1160
01:08:05,930 --> 01:08:06,830
Yeah, hi.
1161
01:08:06,830 --> 01:08:07,663
Hi.
1162
01:08:07,663 --> 01:08:08,496
What's your name?
1163
01:08:08,496 --> 01:08:09,329
First name only.
1164
01:08:09,329 --> 01:08:10,247
What's your name?
1165
01:08:10,247 --> 01:08:11,603
Barbara.
Barbara.
1166
01:08:11,603 --> 01:08:15,140
(birds chirping)
1167
01:08:15,140 --> 01:08:16,760
Okay, you know the topic of the day.
1168
01:08:16,760 --> 01:08:18,290
So go ahead and tell me, darling,
1169
01:08:18,290 --> 01:08:20,780
what do you do to turn your man on?
1170
01:08:20,780 --> 01:08:22,790
I use sexercises.
1171
01:08:22,790 --> 01:08:24,620
What is that, within the boundaries
1172
01:08:24,620 --> 01:08:26,163
of your text?
1173
01:08:26,163 --> 01:08:27,627
Sexercises?
1174
01:08:27,627 --> 01:08:29,390
It's just like regular exercises
1175
01:08:29,390 --> 01:08:31,890
except I take off my clothes while I'm doing them.
1176
01:08:33,500 --> 01:08:34,550
I love it.
1177
01:08:35,671 --> 01:08:38,465
Kind of exercises you do?
1178
01:08:38,465 --> 01:08:41,360
Oh, jumping jacks, knee bends.
1179
01:08:41,360 --> 01:08:44,633
Excuse me, ma'am, what do you do to turn your man on?
1180
01:08:46,190 --> 01:08:50,060
Anything in particular you might wanna share with me?
1181
01:08:50,060 --> 01:08:54,773
I'm open right now for any kind of enlightenment.
1182
01:08:55,911 --> 01:08:57,203
(driver chuckles)
1183
01:08:57,203 --> 01:08:59,953
(birds chirping)
1184
01:09:07,010 --> 01:09:09,383
Ma'am, that'll be $42.80.
1185
01:09:15,500 --> 01:09:17,120
Listen, if you don't have the dough,
1186
01:09:17,120 --> 01:09:18,970
I'm sure we could work something out.
1187
01:09:21,146 --> 01:09:23,120
Is your old man at home?
1188
01:09:23,120 --> 01:09:24,520
You must be putting me on.
1189
01:09:29,900 --> 01:09:32,123
Can't blame a guy for trying, right?
1190
01:09:33,286 --> 01:09:34,786
See you in church.
1191
01:09:38,881 --> 01:09:41,548
(ominous music)
1192
01:10:07,997 --> 01:10:08,830
Kristy?
1193
01:10:29,570 --> 01:10:32,030
He rubs baby oil all over my body
1194
01:10:32,030 --> 01:10:34,829
and I rub baby oil all over his body.
1195
01:10:34,829 --> 01:10:35,662
Mm!
1196
01:10:35,662 --> 01:10:36,495
That sounds...
1197
01:10:36,495 --> 01:10:38,330
I heard about things like that, but I've never done 'em.
1198
01:10:38,330 --> 01:10:40,730
Suddenly I've become very worried.
1199
01:10:40,730 --> 01:10:42,500
Hello, sweetheart.
1200
01:10:42,500 --> 01:10:44,293
Never used to bother me before.
1201
01:10:49,902 --> 01:10:51,980
The same effect with oil shale, would it?
1202
01:10:51,980 --> 01:10:52,850
Hey!
1203
01:10:52,850 --> 01:10:53,683
No, I don't think-
1204
01:10:53,683 --> 01:10:55,190
Honey!
1205
01:10:55,190 --> 01:10:56,213
You want a ride?
1206
01:10:57,620 --> 01:10:58,553
It's gonna rain.
1207
01:10:59,420 --> 01:11:01,610
I just dropped off some broad.
1208
01:11:01,610 --> 01:11:04,147
I gotta drive all the way back into the city anyways.
1209
01:11:04,147 --> 01:11:05,840
(ominous music)
1210
01:11:05,840 --> 01:11:08,190
I could use some company, you know what I mean?
1211
01:11:34,100 --> 01:11:35,050
So what do you say?
1212
01:11:36,406 --> 01:11:39,350
You gonna go for it or not?
1213
01:11:39,350 --> 01:11:41,210
I was just over there.
1214
01:11:41,210 --> 01:11:42,830
The back door's open and there's stuff
1215
01:11:42,830 --> 01:11:44,600
dumped all over the kitchen floor.
1216
01:11:44,600 --> 01:11:45,620
Somebody's been in her house.
1217
01:11:45,620 --> 01:11:48,254
Is this the woman who reported a prowler-
1218
01:11:48,254 --> 01:11:51,452
Yes, Denise Watson, 30641 Harvard.
1219
01:11:51,452 --> 01:11:52,400
Okay.
1220
01:11:52,400 --> 01:11:55,400
Well, we'll have a unit there in about an hour.
1221
01:11:55,400 --> 01:11:56,233
An hour?
1222
01:11:56,233 --> 01:11:57,146
Don't rush, okay?
1223
01:11:57,146 --> 01:11:59,087
Well, we have had a few cutbacks.
1224
01:11:59,087 --> 01:12:00,750
Oh, all right.
1225
01:12:00,750 --> 01:12:03,667
(mysterious music)
1226
01:12:23,967 --> 01:12:27,063
Name of the program is Feminine Phone-In.
1227
01:12:27,063 --> 01:12:28,047
Well, I'm phoning in
1228
01:12:28,047 --> 01:12:29,080
and I'm rather feminine.
1229
01:12:29,080 --> 01:12:31,760
I know, and you do sound like it, Linda,
1230
01:12:31,760 --> 01:12:33,150
but after all, I mean, we do have...
1231
01:12:34,594 --> 01:12:39,427
(solemn music drowning out radio chatter)
1232
01:12:45,748 --> 01:12:48,435
(mysterious music)
1233
01:12:48,435 --> 01:12:50,185
Bye.
1234
01:12:51,716 --> 01:12:54,299
(gentle music)
1235
01:13:10,831 --> 01:13:12,470
Line number there eight,
1236
01:13:12,470 --> 01:13:14,018
haven't been up there in a while.
1237
01:13:14,018 --> 01:13:15,179
Hello, hello.
God.
1238
01:13:15,179 --> 01:13:16,845
Hello.
1239
01:13:16,845 --> 01:13:17,956
Boy, do you sound (indistinct).
1240
01:13:17,956 --> 01:13:18,895
What's your name?
1241
01:13:18,895 --> 01:13:20,290
I'm Mary.
1242
01:13:20,290 --> 01:13:21,283
Mary.
1243
01:13:21,283 --> 01:13:23,990
Oh boy, Mary, I can tell that you're just ready.
1244
01:13:23,990 --> 01:13:27,418
What do you do to turn your man on?
1245
01:13:27,418 --> 01:13:29,701
I dress like his mother.
1246
01:13:29,701 --> 01:13:30,730
What?!
1247
01:13:30,730 --> 01:13:34,130
Give me a break, you dress up like the guy's mother?
1248
01:13:34,130 --> 01:13:35,750
Well, not his real mother.
1249
01:13:35,750 --> 01:13:38,266
His stepmother, we're not sick.
1250
01:13:38,266 --> 01:13:43,266
Oh yeah, okay.
1251
01:13:43,922 --> 01:13:45,221
Bye.
Bye.
1252
01:13:45,221 --> 01:13:47,323
(engine rumbling)
1253
01:13:47,323 --> 01:13:49,924
(tires screech)
1254
01:13:49,924 --> 01:13:51,450
Hello, are you there?
1255
01:13:51,450 --> 01:13:52,358
I'm here.
1256
01:13:52,358 --> 01:13:53,191
Hi, what's your name?
1257
01:13:53,191 --> 01:13:54,349
Just your first name.
1258
01:13:54,349 --> 01:13:57,349
(record scratching)
1259
01:14:17,298 --> 01:14:19,798
(tense music)
1260
01:14:34,225 --> 01:14:36,892
(ominous music)
1261
01:14:56,925 --> 01:14:57,758
Didi!
1262
01:15:00,255 --> 01:15:02,922
(Brian panting)
1263
01:15:06,080 --> 01:15:07,091
Come on, let's get...
1264
01:15:07,091 --> 01:15:10,091
(suspenseful music)
1265
01:15:14,863 --> 01:15:15,696
No!
1266
01:15:24,080 --> 01:15:25,080
God, Kristy.
1267
01:15:51,296 --> 01:15:53,485
Denise.
1268
01:15:53,485 --> 01:15:55,152
You're not Kristy!
1269
01:15:56,424 --> 01:15:57,513
You're not!
1270
01:15:57,513 --> 01:15:59,597
Denise.
1271
01:15:59,597 --> 01:16:02,264
(ominous music)
1272
01:16:14,023 --> 01:16:19,023
(tense music)
(engine stalling)
1273
01:16:27,515 --> 01:16:29,015
Please!
1274
01:16:32,776 --> 01:16:34,847
(engine roars)
1275
01:16:34,847 --> 01:16:36,808
(suspenseful music)
1276
01:16:36,808 --> 01:16:39,725
(Denise screaming)
1277
01:16:50,677 --> 01:16:52,091
(tires schreech)
1278
01:16:52,091 --> 01:16:54,758
(ominous music)
1279
01:16:59,708 --> 01:17:02,625
(mysterious music)
1280
01:17:36,898 --> 01:17:39,648
(Denise gasping)
1281
01:17:53,305 --> 01:17:56,138
(engine stalling)
1282
01:18:18,472 --> 01:18:21,472
(suspenseful music)
1283
01:18:36,156 --> 01:18:39,069
(banging on car)
1284
01:18:39,069 --> 01:18:39,902
Stop it!
1285
01:18:41,260 --> 01:18:42,441
(men chuckling)
1286
01:18:42,441 --> 01:18:45,090
(Denise grunts)
1287
01:18:45,090 --> 01:18:47,213
(gun clicks)
1288
01:18:47,213 --> 01:18:48,143
Hey, lady.
1289
01:18:49,550 --> 01:18:51,403
Watch that gun, we're not gonna hurt you.
1290
01:18:53,655 --> 01:18:56,560
She's too chickenshit to shoot anybody.
1291
01:18:56,560 --> 01:18:57,393
Come on.
1292
01:19:36,897 --> 01:19:39,564
(ominous music)
1293
01:20:08,060 --> 01:20:09,383
That's funny, isn't it?
1294
01:20:11,360 --> 01:20:13,823
God, everything's racing around in my head.
1295
01:20:18,170 --> 01:20:19,700
The police should be at my place by now.
1296
01:20:19,700 --> 01:20:22,010
Do you think I should give 'em a call?
1297
01:20:22,010 --> 01:20:24,590
God, Karla, except for you, there's nobody else
1298
01:20:24,590 --> 01:20:26,183
who knows about this but me.
1299
01:20:30,590 --> 01:20:31,840
They'll never believe me.
1300
01:20:35,525 --> 01:20:36,358
You see...
1301
01:20:39,080 --> 01:20:41,410
Four years ago, I was in the...
1302
01:20:46,337 --> 01:20:48,323
But if you tell him what you know,
1303
01:20:51,080 --> 01:20:52,430
that's the important thing.
1304
01:20:55,674 --> 01:20:56,993
Is that people know.
1305
01:21:03,380 --> 01:21:05,180
How can it go on if the people know?
1306
01:21:07,821 --> 01:21:10,238
(gun clicks)
1307
01:21:20,916 --> 01:21:22,597
(gunshot bangs)
1308
01:21:22,597 --> 01:21:25,597
(dial tone ringing)
1309
01:21:27,212 --> 01:21:29,879
(ominous music)
1310
01:21:32,018 --> 01:21:33,432
If you'd like to make a call,
1311
01:21:33,432 --> 01:21:35,323
please hang up and try again.
1312
01:21:35,323 --> 01:21:39,823
If you need help, hang up and then dial your operator.
1313
01:21:41,527 --> 01:21:44,610
(phone line beeping)
1314
01:21:48,920 --> 01:21:50,600
Well, if you wanna be around long enough
1315
01:21:50,600 --> 01:21:55,193
to get your pension, get Patterson on the line, right now.
1316
01:21:57,500 --> 01:21:58,333
Patterson.
1317
01:22:01,490 --> 01:22:04,040
Okay, so you knew the guy, so what?
1318
01:22:04,040 --> 01:22:05,540
Well, it makes sense with what he was
1319
01:22:05,540 --> 01:22:07,013
asking me about yesterday.
1320
01:22:08,150 --> 01:22:10,910
This Davis woman, what little blood was left in her
1321
01:22:10,910 --> 01:22:12,233
drained into her legs.
1322
01:22:13,280 --> 01:22:14,873
Same thing with the cab driver.
1323
01:22:16,340 --> 01:22:18,173
And the Cutler girl, same deal.
1324
01:22:19,340 --> 01:22:20,963
No, she may not be unrelated.
1325
01:22:21,920 --> 01:22:25,250
Yeah, I know she drowned, but how did the blood
1326
01:22:25,250 --> 01:22:26,393
get in her legs?
1327
01:22:27,833 --> 01:22:28,940
(Artie groans)
1328
01:22:28,940 --> 01:22:30,293
How do I know?
1329
01:22:31,340 --> 01:22:33,560
Yeah, I got the DR forms.
1330
01:22:33,560 --> 01:22:34,433
Thanks.
1331
01:22:39,080 --> 01:22:40,823
There's something going on here.
1332
01:22:44,990 --> 01:22:46,880
Maybe this time we'll see if we just can't
1333
01:22:46,880 --> 01:22:48,080
get to the bottom of it.
1334
01:22:54,290 --> 01:22:56,790
I'm gonna walk this sucker all the way to the top.
1335
01:23:00,680 --> 01:23:03,330
Might be a promotion in it once I get it figured out.
1336
01:23:05,475 --> 01:23:08,642
(typewriter clacking)
1337
01:23:15,803 --> 01:23:17,970
Arthur.
1338
01:23:19,180 --> 01:23:21,763
(solemn music)
89519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.