All language subtitles for Slovo.pacana.Krov.na.asfalte.S01.E03.2023.WEB-DL.1080p_track4_[rus]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,400 --> 00:00:47,767 -Всё-всё, обед уже через две минуты! 2 00:00:48,416 --> 00:00:50,237 -Я быстро. Шапки есть у вас? 3 00:00:50,910 --> 00:00:52,785 -На тебя нет. Иди давай, обед. 4 00:00:53,575 --> 00:00:56,016 -А есть такая, как у женщины в фильме? 5 00:00:56,628 --> 00:00:59,128 Там мужик ещё в Ленинград бухой уезжает. 6 00:01:00,301 --> 00:01:01,981 -Вон лисьи, за 40 рублей. 7 00:01:05,101 --> 00:01:08,837 -А если я кепку-сеточку новую дам? И 16 рублей. Можем поменять? 8 00:01:10,107 --> 00:01:12,482 -Что у тебя за кепка, давай показывай. 9 00:01:13,629 --> 00:01:17,132 -Отцу зарплату кепками дали, он на вертолётном заводе работает. 10 00:01:17,383 --> 00:01:20,267 Куда девать, непонятно. -Миляуша, посмотришь? 11 00:01:23,985 --> 00:01:26,096 -Это ж этот! А ну, стоять! 12 00:01:26,850 --> 00:01:29,241 (Юрий Шатунов - "Розовый вечер") 13 00:01:29,492 --> 00:01:30,992 -Сволота! 14 00:01:40,296 --> 00:01:41,867 (на ломанном английском) -Как ты? 15 00:01:42,118 --> 00:01:44,882 -Хорошо, спасибо. А вы, Флюра Габдулловна? 16 00:01:45,133 --> 00:01:46,633 -Тоже хорошо! 17 00:01:58,923 --> 00:02:01,032 (голоса в комнате) 18 00:02:01,578 --> 00:02:03,703 (хлопает дверь) -Всё, тихо, пацаны. 19 00:02:03,954 --> 00:02:05,454 -Кто там? 20 00:02:05,705 --> 00:02:07,205 -Пацаны. 21 00:02:09,470 --> 00:02:12,530 -Здрасте, Светлана Михайловна. (все) -Здравствуйте! 22 00:02:12,892 --> 00:02:15,892 -Здрасте, ребят. -Вы извините, что без приглашения. 23 00:02:16,244 --> 00:02:18,226 Дело в том, что Андрей поведал нам 24 00:02:18,477 --> 00:02:21,125 о трагическом инциденте потери головного убора. 25 00:02:21,376 --> 00:02:24,782 Мы с ребятами этого человека нашли, он уже раскаялся, 26 00:02:25,033 --> 00:02:28,228 но, к сожалению, головного убора при нём не нашлось. 27 00:02:28,856 --> 00:02:32,234 Чтобы искупить вину, он пошёл в магазин и купил новую. 28 00:02:32,664 --> 00:02:36,290 Вот, принесли Андрею в целях поддержания порядка на районе. 29 00:02:39,798 --> 00:02:41,298 -Да вы что, ребята? 30 00:02:42,235 --> 00:02:44,040 (всхлипывает) Ой... 31 00:02:46,228 --> 00:02:48,321 Ребят, спасибо большое. 32 00:02:48,572 --> 00:02:50,072 (плачет) 33 00:02:50,521 --> 00:02:53,566 Спасибо, ребят. Андрей, спасибо. 34 00:02:53,817 --> 00:02:55,497 -Да это всё пацаны, мам. 35 00:02:55,838 --> 00:02:58,866 -Нам уже пора. Спасибо за гостеприимство. Андрей, поправляйся. 36 00:02:59,117 --> 00:03:02,911 -Ребята, что же вы, даже чая не попьёте? -Нет, извините, правда нужно идти. 37 00:03:03,162 --> 00:03:06,317 -Да оставайтесь ну хоть на полчасика, ребят! 38 00:03:06,568 --> 00:03:08,996 Наш дом для вас всегда открыт, ребята! 39 00:03:09,247 --> 00:03:10,927 Приходите, обязательно! 40 00:03:11,276 --> 00:03:12,926 После школы приходите! 41 00:03:15,505 --> 00:03:17,653 -Я пойду с пацанами погуляю? 42 00:03:19,365 --> 00:03:21,178 -Иди, только недолго, ладно? 43 00:03:21,724 --> 00:03:23,224 Сынок... 44 00:03:23,475 --> 00:03:25,155 Какие друзья твои хорошие. 45 00:03:25,406 --> 00:03:26,906 (плачет) 46 00:03:28,263 --> 00:03:29,763 Хорошие, сынок. 47 00:03:30,489 --> 00:03:33,205 ("Приключения капитана Врунгеля" на пластинке) 48 00:03:33,456 --> 00:03:35,003 -Говорит шеф! -Слушаю! 49 00:03:35,254 --> 00:03:37,128 -Что у вас там происходит? 50 00:03:37,379 --> 00:03:39,340 Докладывайте, где товар? 51 00:03:39,591 --> 00:03:42,349 -Шеф, шеф! Всё пропало! 52 00:03:42,600 --> 00:03:47,864 -Товар уже был у нас! Но этот болван Фукс не отдал его. 53 00:03:48,125 --> 00:03:50,633 -Прекратите панику. 54 00:03:51,182 --> 00:03:53,424 Следуйте за товаром. 55 00:03:53,941 --> 00:03:57,714 Приказываю применить вариант Икс. 56 00:03:58,636 --> 00:04:01,912 -Ясно! -Ясно! Я пошёл! 57 00:04:02,163 --> 00:04:03,663 (звук обрывается) 58 00:04:09,559 --> 00:04:11,059 -Привет, пап. 59 00:04:12,449 --> 00:04:14,136 -Что дальше думаешь делать? 60 00:04:14,646 --> 00:04:16,896 Нельзя же так валяться целыми днями. 61 00:04:17,934 --> 00:04:20,809 Могу ко мне устроить, или в институт вернёшься? 62 00:04:22,261 --> 00:04:24,144 -Нет. Не сейчас. 63 00:04:26,542 --> 00:04:28,042 -А сейчас что? 64 00:04:39,791 --> 00:04:41,291 Володя, 65 00:04:42,423 --> 00:04:45,104 ну ты же интеллигентный молодой человек. 66 00:04:45,355 --> 00:04:48,940 Откуда эти наколки, что это за блатная романтика? 67 00:04:49,756 --> 00:04:53,507 В наше время это только у шпаны было. -Ты не понимаешь, пап. 68 00:04:54,346 --> 00:04:56,096 В Афгане это очень серьёзно. 69 00:04:57,385 --> 00:04:58,885 -И что это значит - 70 00:04:59,283 --> 00:05:00,783 "ДРА"? 71 00:05:02,605 --> 00:05:06,574 -Демократическая республика Афганистан. 72 00:05:08,628 --> 00:05:10,440 Они там погибнут все без нас. 73 00:05:11,548 --> 00:05:13,198 Все, кому мы помогали. 74 00:05:19,540 --> 00:05:22,259 (включает звук) -Яхта "Чёрная каракатица"! 75 00:05:22,510 --> 00:05:24,190 Ставки на неё поднялись. 76 00:05:25,729 --> 00:05:28,572 (музыка из мультфильма) 77 00:05:32,166 --> 00:05:34,260 -Алло, алло, шеф! 78 00:05:34,822 --> 00:05:36,596 -Я слушаю вас. 79 00:05:37,088 --> 00:05:40,917 -Всё в порядке! Товар у нас в руках! 80 00:06:03,635 --> 00:06:06,119 -...Да потому что он мент. -Ага. 81 00:06:08,150 --> 00:06:10,533 А этот Ильдар один был? -Один. 82 00:06:11,721 --> 00:06:13,650 -Пацаны... -Опа! 83 00:06:14,213 --> 00:06:17,213 -Что случилось? -Пацаны, Ералаш тут, не видели? 84 00:06:17,832 --> 00:06:21,024 -Тебя кто так отоварил? -Нет его? Блин! 85 00:06:21,510 --> 00:06:24,494 Напали. Мы с ним шли, налетели какие-то. 86 00:06:25,377 --> 00:06:28,346 Метелят толпой. Не понял кто. 87 00:06:29,213 --> 00:06:32,994 Меня вырубило, потом смотрю - Ералаша нет. -Где? Мы догоним. 88 00:06:33,569 --> 00:06:36,604 -Не, это вчера вроде было. Вообще котёл не варит. 89 00:06:37,222 --> 00:06:41,447 Мы с ним на дискач собирались. Идём, а тут из темноты - хлесь, хлесь! 90 00:06:43,251 --> 00:06:47,087 Не помню, как встал. Помню, дошёл до подъезда согреться, и вырубило. 91 00:06:47,338 --> 00:06:50,640 -А кто это был, ты видел? -Да хрен знает. Думали, свои. 92 00:06:50,891 --> 00:06:53,579 Кричим: "Пацаны, пацаны!" Народу человек 15. 93 00:06:54,059 --> 00:06:55,899 Лица - хрен проссышь кто. 94 00:06:56,885 --> 00:06:58,535 Ну я и прыгнул на них. 95 00:07:00,295 --> 00:07:01,945 Где Ералаш-то, пацаны? 96 00:07:03,229 --> 00:07:05,791 -Марат, сгоняй к Ералашу, узнай, что там. 97 00:07:06,775 --> 00:07:08,838 -Гудит всё. -Пойдём подлечим тебя. 98 00:07:09,089 --> 00:07:10,739 -Давай только быстрее. 99 00:07:15,346 --> 00:07:17,721 -Здрасте! -Здравствуй, Маратка. 100 00:07:18,249 --> 00:07:20,057 -А Ералаш дома? -Кто? 101 00:07:20,604 --> 00:07:23,009 -Ну, Миша. -Ой, беда с Мишей. 102 00:07:23,260 --> 00:07:24,782 Я в больницу. 103 00:07:25,033 --> 00:07:27,400 -В больнице? Что с ним? 104 00:07:27,854 --> 00:07:32,362 -Да не знаю. Я всю ночь звонила, весь день звонила, 105 00:07:32,613 --> 00:07:34,293 а сейчас в больнице нашли. 106 00:07:34,774 --> 00:07:39,154 Побили, что ли, опять? Ты, что ли? -Да нет, вы что, мы же единомышленники. 107 00:07:39,405 --> 00:07:41,085 Мы с вами поедем, поможем. 108 00:07:41,783 --> 00:07:44,275 -Я только бульон в банку перелью. 109 00:07:44,724 --> 00:07:46,224 Он же там голодный. 110 00:07:51,911 --> 00:07:53,660 -Здрасте! -Закончено посещение. 111 00:07:53,911 --> 00:07:56,073 Куда толпой-то такой? -А мы к Тилькину. 112 00:07:56,324 --> 00:07:58,652 Бабушке его позвонили, сказали приехать. 113 00:07:58,903 --> 00:08:02,575 -Женщина звонила, ваша. Тилькин Миша, 14 лет. 114 00:08:02,826 --> 00:08:04,326 -Тилькин? 115 00:08:05,527 --> 00:08:07,027 Тилькин... 116 00:08:08,582 --> 00:08:11,286 А... Вы бабушка, да? -Да. 117 00:08:12,184 --> 00:08:13,996 -Сейчас вас проводят, сейчас. 118 00:08:14,574 --> 00:08:16,074 Алексей! 119 00:08:25,403 --> 00:08:27,559 -Ой, я не могу так быстро уже. 120 00:08:27,871 --> 00:08:30,416 Сейчас. Ой, ой... Голодный же. 121 00:08:30,667 --> 00:08:32,667 -Тут обождите. Там уже приехали. 122 00:08:33,168 --> 00:08:34,730 -Кто приехал? -Из милиции. 123 00:08:34,981 --> 00:08:36,731 -А Миша где? -Сейчас, сейчас. 124 00:08:36,982 --> 00:08:38,482 -Давайте сядем. 125 00:08:48,712 --> 00:08:50,478 -П***. -Рот закрой, блин. 126 00:08:55,892 --> 00:08:57,392 -Ох, сколько народу. 127 00:08:59,650 --> 00:09:01,920 Родственница? Как вас зовут? 128 00:09:02,235 --> 00:09:05,228 -Меня? Полина Филипповна. -Бабушка. 129 00:09:06,947 --> 00:09:11,212 -Здравствуйте. Ильдар Юнусович. Старший уполномоченный при УВД Казани. 130 00:09:11,463 --> 00:09:14,571 -Какой уполномоченный? Зачем? -Пойдёмте. 131 00:09:18,462 --> 00:09:20,142 -А банку-то, бульон-то! 132 00:09:20,393 --> 00:09:23,173 -Да я подержу, вы чего? -Не, я сама, сама. 133 00:09:35,665 --> 00:09:37,345 -Ты точно не видел кто? 134 00:09:37,596 --> 00:09:40,134 -Так я же говорю. Вспышка - и лежу. 135 00:09:40,986 --> 00:09:42,486 Тело раскалывается. 136 00:09:42,852 --> 00:09:44,532 Главное, рожи знакомые. 137 00:09:45,189 --> 00:09:46,839 Где видел, хрен знает. 138 00:09:48,046 --> 00:09:49,726 Я же сразу на них прыгнул. 139 00:09:51,246 --> 00:09:52,746 -Понятно. 140 00:09:54,954 --> 00:09:57,251 (отчаянный крик бабушки) 141 00:09:57,502 --> 00:10:02,564 (крик бабушки) 142 00:10:07,829 --> 00:10:09,479 -Ну-ка, разошлись все! 143 00:10:09,868 --> 00:10:11,548 Давай, мать, на воздух. 144 00:10:12,680 --> 00:10:14,180 (бабушка плачет) 145 00:10:14,772 --> 00:10:16,272 -Как случилось-то? 146 00:10:18,124 --> 00:10:19,624 -Это ты мне скажи. 147 00:10:20,462 --> 00:10:22,361 (плачет) -Ой, Миша... 148 00:10:28,922 --> 00:10:30,422 -Зайди-ка. 149 00:10:32,188 --> 00:10:33,876 -Не, а что его одного-то? 150 00:10:34,424 --> 00:10:35,946 Мы все вместе пришли. 151 00:10:36,197 --> 00:10:37,697 С нами и говорите. 152 00:10:37,948 --> 00:10:39,448 Тут. 153 00:10:40,564 --> 00:10:42,251 -Я тебя обязательно опрошу. 154 00:10:42,728 --> 00:10:44,228 (сплёвывает) 155 00:10:44,893 --> 00:10:46,815 С каждым из вас будет беседа. 156 00:10:51,814 --> 00:10:53,314 Но по отдельности. 157 00:10:55,227 --> 00:10:56,977 Это вам не школьная линейка. 158 00:10:57,228 --> 00:10:58,751 Ничего с ним не будет. 159 00:10:59,423 --> 00:11:03,298 (плач бабушки) 160 00:11:04,617 --> 00:11:06,117 Слово пацана. 161 00:11:21,462 --> 00:11:23,189 (причитает) 162 00:11:31,216 --> 00:11:32,716 Чего ты? 163 00:11:33,828 --> 00:11:35,478 Иди-иди, он не укусит. 164 00:11:56,425 --> 00:11:57,925 Знал его? 165 00:12:00,381 --> 00:12:02,061 14 лет тоже, ровесники. 166 00:12:05,117 --> 00:12:07,180 Убили на остановке за просто так. 167 00:12:07,912 --> 00:12:09,975 Не из-за денег же, откуда у него. 168 00:12:10,517 --> 00:12:12,431 Стоял ждал автобуса человек. 169 00:12:13,910 --> 00:12:15,410 Он с бабушкой жил. 170 00:12:15,795 --> 00:12:17,295 Считай, сирота. 171 00:12:20,384 --> 00:12:23,801 Даже звери так не поступают, а у нас - пожалуйста. 172 00:12:26,368 --> 00:12:28,741 Может, твои его и убили. -Это не наши. 173 00:12:28,992 --> 00:12:30,492 -А чьи тогда? 174 00:12:31,716 --> 00:12:33,216 -Не знаю. 175 00:12:33,998 --> 00:12:35,498 -Куда он ехал? 176 00:12:38,589 --> 00:12:40,089 С кем он был? 177 00:12:41,205 --> 00:12:43,993 -Один. -В глаза мне посмотри. 178 00:12:51,626 --> 00:12:56,126 -Вы сказали, что его на остановке нашли? -А я тебе докладывать не обязан. 179 00:13:00,876 --> 00:13:02,390 -Всё, пойдёмте, нужно идти. 180 00:13:02,641 --> 00:13:05,995 До утра, что ли, будем сидеть здесь. -Не пойду я, не пойду... 181 00:13:06,401 --> 00:13:07,976 -Ещё раз, где напали? 182 00:13:08,227 --> 00:13:10,595 -Ну, я прыгнул, а уже в подъезде. 183 00:13:11,058 --> 00:13:13,620 -Ну а где? -А ты что-то предъявить хочешь? 184 00:13:13,871 --> 00:13:16,559 Ты прокурор, что ли, такую хрень спрашивать? 185 00:13:17,277 --> 00:13:20,152 Я всем уже всё сказал. -А что дёргаешься тогда? 186 00:13:20,762 --> 00:13:22,412 -Пацаны, да в Силкино. 187 00:13:23,245 --> 00:13:24,925 Я же говорил, во дворе. 188 00:13:25,782 --> 00:13:27,321 А очухался уже в подъезде. 189 00:13:27,572 --> 00:13:29,252 -Его на остановке нашли. 190 00:13:31,236 --> 00:13:32,743 -Ну... Да, на остановке. 191 00:13:32,994 --> 00:13:36,063 Там из-за двора выходишь, и остановка. Я же говорил. 192 00:13:36,648 --> 00:13:38,328 Там ещё это, Рыжий живёт. 193 00:13:39,656 --> 00:13:41,336 Они подошли, я и прыгнул. 194 00:13:42,047 --> 00:13:44,439 -Там вроде светло, нет? Фонари. 195 00:13:45,733 --> 00:13:47,413 -И ты никого не заметил? 196 00:13:49,806 --> 00:13:52,376 -Да ну, нет. Блин, был там один. 197 00:13:53,689 --> 00:13:56,978 В петушке. У него ещё это, аляска зелёная. 198 00:13:57,431 --> 00:14:00,251 Рожа знакомая. Из разъездовских, может? 199 00:14:00,718 --> 00:14:03,343 -Ты уверен? -Да я что, врать, что ли, буду? 200 00:14:04,051 --> 00:14:05,731 Отвечаю за разъездовских. 201 00:14:09,238 --> 00:14:11,392 -К Вове Адидасу пойдём. Он решит. 202 00:14:28,992 --> 00:14:30,767 (смех) 203 00:14:33,305 --> 00:14:34,805 -Эй! 204 00:14:37,625 --> 00:14:39,125 Чё вытаращились? 205 00:14:39,463 --> 00:14:41,213 -Ты чё, бессмертный, что ли? 206 00:14:42,471 --> 00:14:44,470 -"Разъезд" - чушпаны! 207 00:14:46,428 --> 00:14:49,118 (энергичная музыка) 208 00:14:56,160 --> 00:14:57,778 Вова! Вова! 209 00:15:05,502 --> 00:15:08,167 (Мираж - "Новый герой") 210 00:15:19,321 --> 00:15:20,964 -Лежать, говорю, урод! 211 00:15:24,874 --> 00:15:26,374 -Вот он, сука! 212 00:15:28,170 --> 00:15:29,670 За Ералаша! 213 00:15:32,396 --> 00:15:33,896 На, на! 214 00:15:34,147 --> 00:15:35,647 -Ты что, хорош! 215 00:15:36,045 --> 00:15:37,545 Отходим, пацаны! 216 00:15:44,772 --> 00:15:48,172 -Я выхожу - там толпа. Я такой: "Разъезд" - чушпаны!" 217 00:15:48,423 --> 00:15:49,923 Они... 218 00:15:50,174 --> 00:15:52,662 Бегут, как собаки с цепи сорвались. 219 00:15:52,913 --> 00:15:57,443 Я от них, бегу как на олимпиаде, а сам думаю: "Блин, а прикинь, не успею!" 220 00:15:57,694 --> 00:15:59,194 И тут вы такие: там! 221 00:15:59,445 --> 00:16:00,945 (все) -Там-м-м! 222 00:16:02,474 --> 00:16:05,138 -Надо было всех запинать. Что мы их не запинали? 223 00:16:05,389 --> 00:16:07,069 За Ералаша всех надо было. 224 00:16:07,737 --> 00:16:09,417 -Пацаны ногами не бьют. 225 00:16:10,154 --> 00:16:12,564 -Пока на войне, Вов, был, тут много поменялось. 226 00:16:12,815 --> 00:16:16,131 -Да, как хотят, так и бьют. С девушкой идёшь, с мамой - без разницы. 227 00:16:16,382 --> 00:16:18,062 -Это не пацаны, значит. 228 00:16:19,127 --> 00:16:20,627 Твари. 229 00:16:21,326 --> 00:16:23,935 Нормальный пацан даже врага уважать должен. 230 00:16:24,186 --> 00:16:25,686 -Правильно! 231 00:16:30,841 --> 00:16:33,647 -Ну а как ты решил? Просто взял и решил? 232 00:16:35,806 --> 00:16:37,486 -Основания на это были. 233 00:16:39,803 --> 00:16:41,490 Приведите мне этого пацана, 234 00:16:41,741 --> 00:16:44,638 который знает, что там с Ералашем стряслось. 235 00:16:49,512 --> 00:16:51,115 Это старшие с "Разъезда". 236 00:16:52,381 --> 00:16:54,319 -Здорово. -Расскажи, пожалуйста, 237 00:16:54,755 --> 00:16:56,255 кто Ералаша ушатал? 238 00:16:56,717 --> 00:16:58,217 -Я же говорил уже. 239 00:16:58,708 --> 00:17:00,561 Такой в петушке у вас ходит. 240 00:17:02,821 --> 00:17:04,321 -Лис? 241 00:17:04,572 --> 00:17:07,729 -Ну, да, Лис. Я же не знаю, как его там. Лис? 242 00:17:09,240 --> 00:17:11,584 -Пацаны, это некрасиво, вы что? 243 00:17:12,397 --> 00:17:14,873 Вместе же на дискаче были, когда вашего отпинали. 244 00:17:15,124 --> 00:17:17,318 Лис песню заказывал, что, не слышали? 245 00:17:20,084 --> 00:17:21,584 -Было дело. 246 00:17:22,296 --> 00:17:26,451 -А как так? Налетели на ровном месте, пацанов отмудохали ни за что. 247 00:17:26,914 --> 00:17:28,414 Это нормально? 248 00:17:29,622 --> 00:17:31,568 -Ну там... В петушке такой... 249 00:17:34,102 --> 00:17:35,602 Может, не Лис. 250 00:17:40,323 --> 00:17:41,823 -Так, ладно. 251 00:17:43,272 --> 00:17:46,139 Разберёмся. Если что, на связи. 252 00:17:53,100 --> 00:17:55,889 Ну а если неправы - признаем. 253 00:18:02,257 --> 00:18:03,757 Пацаны, разговор? 254 00:18:04,492 --> 00:18:05,992 Иди сюда. 255 00:18:12,561 --> 00:18:15,029 Ну вот что ж, если ты не уверен, 256 00:18:16,107 --> 00:18:19,770 зачем уважаемых людей в заблуждение вводишь? А? 257 00:18:22,201 --> 00:18:24,686 -Не специально. -Ну как не специально? 258 00:18:25,901 --> 00:18:28,170 Ты на чистого человека наговорил. 259 00:18:28,897 --> 00:18:30,397 Пацаны собрались. 260 00:18:30,648 --> 00:18:33,614 Мы злодеяние совершили против наших соседей. 261 00:18:35,111 --> 00:18:38,420 Пацаны приехали, мы сидим вместе, решаем проблему. 262 00:18:38,800 --> 00:18:40,300 Очень серьёзную. 263 00:18:40,941 --> 00:18:42,621 Как думаешь, из-за кого? 264 00:18:42,924 --> 00:18:44,936 -Из-за меня, получается. -Угу. 265 00:18:45,766 --> 00:18:47,373 -Ну, я просто... 266 00:18:48,835 --> 00:18:50,515 Там ничего не было видно. 267 00:18:50,892 --> 00:18:52,767 Темно, блин, хрен поймёшь кто. 268 00:18:58,015 --> 00:18:59,890 -Ты дядю Толю знаешь? -Конечно. 269 00:19:03,009 --> 00:19:06,162 -А ты знаешь, что он на автобусе баранку крутит? 270 00:19:09,839 --> 00:19:11,519 Приходил сегодня с утра. 271 00:19:13,023 --> 00:19:14,523 Плакал. 272 00:19:15,281 --> 00:19:16,961 Думал, хоть одного спас. 273 00:19:17,911 --> 00:19:19,411 Вывез. 274 00:19:20,030 --> 00:19:23,150 А он ведь даже не знал, что это нашего пацана пинали. 275 00:19:29,842 --> 00:19:33,568 Ну что ты стоишь трясёшься? Расслабься. Все же свои пацаны. 276 00:19:36,963 --> 00:19:38,463 Давай так, слышь? 277 00:19:40,300 --> 00:19:42,818 Сейчас всё рассказываешь как было. 278 00:19:44,316 --> 00:19:45,891 Только правду, понял? 279 00:19:46,345 --> 00:19:47,845 Как пацан пацанам. 280 00:19:48,151 --> 00:19:49,651 -Да. Да. 281 00:19:50,547 --> 00:19:52,842 Мы на остановке автобус ждали. 282 00:19:53,732 --> 00:19:55,232 Автобус приехал. 283 00:19:55,561 --> 00:19:59,147 Я думал, Ералаш за мной в автобус. А там двери закрылись. 284 00:19:59,517 --> 00:20:01,204 -Угу, правильно, закрылись. 285 00:20:01,591 --> 00:20:03,903 -Я бы выскочил, а он не открывал уже. 286 00:20:04,253 --> 00:20:06,373 И поехал. А там Ералаша пинают. 287 00:20:07,242 --> 00:20:09,367 Я на следующей остановке выскочил, 288 00:20:09,854 --> 00:20:12,345 бегу туда, а там всё уже. 289 00:20:12,787 --> 00:20:14,467 -А Лиса не видел, значит? 290 00:20:14,825 --> 00:20:16,638 -Да там ничего не было видно. 291 00:20:17,904 --> 00:20:19,717 Я же из автобуса, получается. 292 00:20:28,721 --> 00:20:30,553 -Ну, понятно, что, понятно. 293 00:20:32,785 --> 00:20:34,910 Ты же понимаешь, что сейчас будет? 294 00:20:36,693 --> 00:20:38,373 Смотри, как получается. 295 00:20:38,685 --> 00:20:40,260 Вот что бы ты сделал 296 00:20:40,690 --> 00:20:42,190 на нашем месте 297 00:20:42,441 --> 00:20:43,941 с таким, как ты? 298 00:20:47,825 --> 00:20:49,325 -П*** бы дал. 299 00:20:49,576 --> 00:20:51,076 -А нет, неправильно. 300 00:20:51,623 --> 00:20:53,498 Ты это так себе представляешь? 301 00:20:53,749 --> 00:20:57,623 То же самое, если бы ты там где-то за курево получил по фанере? 302 00:20:58,075 --> 00:21:00,490 Такая ситуация для тебя, да, сложилась? 303 00:21:00,741 --> 00:21:02,741 -Я боли не боюсь. Бейте, пацаны. 304 00:21:03,022 --> 00:21:04,672 Так справедливо будет. 305 00:21:06,084 --> 00:21:09,380 -Справедливо? То есть нашего универсамовского пацана 306 00:21:09,631 --> 00:21:11,206 какие-то мрази убили, 307 00:21:11,457 --> 00:21:13,778 ты зассал, пацана своего бросил. 308 00:21:14,146 --> 00:21:18,146 То есть, по-твоему, Ералаш будет лежать в могиле мёрзнуть, 309 00:21:18,690 --> 00:21:21,717 а ты справедливости хочешь, да? 310 00:21:23,143 --> 00:21:25,865 А мы что, когда-то не по справедливости? 311 00:21:26,434 --> 00:21:28,371 -Нет, всегда по справедливости. 312 00:21:30,534 --> 00:21:34,225 -А что ты дрожишь-то стоишь? Всё нормально. Всё хорошо. 313 00:21:35,802 --> 00:21:37,302 Вывод? 314 00:21:37,861 --> 00:21:39,361 -Простите, пацаны. 315 00:21:42,084 --> 00:21:43,734 -Пацаны не извиняются. 316 00:22:18,028 --> 00:22:19,903 (Кирилл) -Он же сам заорал-то. 317 00:22:20,154 --> 00:22:21,654 "Пацаны, мы здесь". 318 00:22:22,419 --> 00:22:24,356 А я в автобусе уже дверь держу. 319 00:22:26,131 --> 00:22:28,193 Водитель-гад не остановил просто. 320 00:22:32,682 --> 00:22:34,182 Адидас! 321 00:22:34,433 --> 00:22:35,933 Ты же нормальный. 322 00:22:38,897 --> 00:22:41,397 -Для тебя я Владимир Кириллович, чушпан. 323 00:22:42,020 --> 00:22:44,747 (Аигел - "Пыяла") 324 00:22:45,081 --> 00:22:46,581 -Пацаны, не надо. 325 00:22:49,693 --> 00:22:51,443 Не надо, пацаны, пожалуйста! 326 00:22:58,952 --> 00:23:00,452 Пацаны, не надо! 327 00:23:02,108 --> 00:23:03,608 Я не буду больше! 328 00:23:04,694 --> 00:23:06,194 -Всё, хорош! 329 00:23:09,505 --> 00:23:11,818 Кирилл у нас поступил не по-пацански, 330 00:23:12,069 --> 00:23:14,319 поэтому мы его отшиваем как чушпана. 331 00:23:14,570 --> 00:23:17,217 На районе передайте, что он больше не с нами. 332 00:23:17,468 --> 00:23:21,008 Чтобы за руку с ним больше не здоровался никто. Это понятно? 333 00:23:26,896 --> 00:23:28,396 (плевок) 334 00:23:33,975 --> 00:23:35,625 -Что там встал? Давай. 335 00:24:10,759 --> 00:24:12,807 (причитания бабушки) 336 00:24:18,459 --> 00:24:22,975 -Командир, вот это за автобус, за место. Улица собирала. 337 00:24:23,733 --> 00:24:27,287 Бабке не отдаю, она там не в себе. На, распредели всё там. 338 00:24:27,538 --> 00:24:29,288 Мы потом спросим, что и как. 339 00:24:39,639 --> 00:24:41,389 -Мы их всех в землю втопчем. 340 00:24:42,506 --> 00:24:46,498 -Давайте, пацаны, слово дадим. Что Ералаша не забудем. 341 00:24:46,787 --> 00:24:48,537 -Слово пацана. -Слово пацана. 342 00:24:48,788 --> 00:24:50,366 -Слово пацана. -Слово пацана. 343 00:24:50,640 --> 00:24:52,140 (все) -Слово пацана. 344 00:25:07,272 --> 00:25:10,212 -А ты что не в школе? -Так у нас же это, похороны. 345 00:25:10,836 --> 00:25:14,959 А потом в восьмых классах отменили. -Я узнаю, как отменили. На кухню иди. 346 00:25:31,263 --> 00:25:34,923 Вчера вернулся чёрт знает во сколько, сегодня отменили у него. 347 00:25:36,335 --> 00:25:38,897 Ну ничего, я в суворовское позвонила уже, 348 00:25:39,556 --> 00:25:41,618 там таких быстро перевоспитывают. 349 00:25:41,869 --> 00:25:44,443 У Оксаны Михайловны сын тоже группировщик был. 350 00:25:44,694 --> 00:25:47,468 Она его в суворовское отдала, быстро шёлковый стал. 351 00:25:47,719 --> 00:25:50,889 -Ладно тебе, Света. Я в своё время ночами не приходил, 352 00:25:51,140 --> 00:25:52,678 ничего, человеком вырос. 353 00:25:56,803 --> 00:25:58,303 Света. 354 00:25:59,295 --> 00:26:02,475 -Поешь - в музыкалку иди. Ноты уже позабыл, наверное. 355 00:26:07,261 --> 00:26:09,074 -Не с того мы с тобой начали. 356 00:26:09,646 --> 00:26:11,272 Неправ был, признаю. 357 00:26:11,523 --> 00:26:15,287 Злой был. Начал на тебе вымещать, а так нельзя, неправильно. 358 00:26:15,668 --> 00:26:19,310 Но ты тоже пойми, я к тебе как к человеку, с просьбой. 359 00:26:19,592 --> 00:26:22,592 А ты не просто отказал, ты пошутить решил, шутник. 360 00:26:22,991 --> 00:26:25,928 Ну и довёл, получается. В общем, зла не держи. 361 00:26:27,469 --> 00:26:28,969 Извини, если что. 362 00:26:31,332 --> 00:26:32,982 -Пацаны не извиняются. 363 00:26:35,079 --> 00:26:36,579 -Ну да, ну да. 364 00:26:43,819 --> 00:26:45,319 Люблю я твою маму. 365 00:26:46,616 --> 00:26:48,116 Люблю. 366 00:26:48,367 --> 00:26:52,512 Может, скоро всё по-другому будет, семьёй станем, чем чёрт не шутит. 367 00:26:52,763 --> 00:26:54,263 Да погоди ты, сядь. 368 00:27:00,384 --> 00:27:01,884 Садись. 369 00:27:10,208 --> 00:27:11,708 Всякое бывает. 370 00:27:12,741 --> 00:27:14,741 Всё нормально будет, подружимся. 371 00:27:15,233 --> 00:27:17,842 -Я сдавать никого не буду. -Понимаю. 372 00:27:19,173 --> 00:27:21,048 Даже уважаю в каком-то смысле. 373 00:27:22,428 --> 00:27:23,928 Давай покурим. 374 00:27:25,547 --> 00:27:27,506 -Не курю. -Да ладно тебе, на. 375 00:27:29,316 --> 00:27:30,816 (смех) 376 00:27:31,067 --> 00:27:33,971 -Зима, уклоняйся. -Ай! Не отвлекай меня! 377 00:27:35,535 --> 00:27:37,035 -Хадишка, пацаны! 378 00:27:37,286 --> 00:27:39,036 "Хади Такташ" Ералаша убили. 379 00:27:42,469 --> 00:27:43,969 -Ты откуда знаешь? 380 00:27:44,220 --> 00:27:47,661 -Этот из УВД сказал. Они там пацана ищут, в розыск объявили. 381 00:27:47,912 --> 00:27:49,858 Равиль... Исаков. 382 00:27:50,534 --> 00:27:52,214 Оперативная информация. 383 00:27:53,550 --> 00:27:55,888 -Он тебе это на хрена рассказал? -Да правда, пацаны. 384 00:27:56,139 --> 00:27:57,639 -Не, погодь. 385 00:27:58,506 --> 00:28:00,006 Вот ты мне объясни. 386 00:28:01,478 --> 00:28:05,428 Вы что-то с этим мусором в морге тёрли. Ты что ему такое сделал? 387 00:28:07,193 --> 00:28:08,693 А? 388 00:28:09,197 --> 00:28:12,576 Может, он тебе специально вбрасывает, а ты сюда пошёл. 389 00:28:12,827 --> 00:28:15,556 А там наверху сейчас всё УВД нас поджидает. 390 00:28:16,193 --> 00:28:17,843 Ты об этом не подумал? 391 00:28:18,438 --> 00:28:19,938 Пальто. 392 00:28:20,696 --> 00:28:23,068 -Ладно, хорош, отстаньте от пацана. 393 00:28:25,808 --> 00:28:27,308 Ты что? 394 00:28:28,330 --> 00:28:30,955 У нас в Афгане в разведке знаешь, как учили? 395 00:28:31,574 --> 00:28:33,574 Если до тебя доходит информация, 396 00:28:33,979 --> 00:28:36,167 это может быть кому-нибудь выгодно. 397 00:28:38,774 --> 00:28:41,274 Завтра проверю пойду, поинтересуюсь там. 398 00:28:47,811 --> 00:28:50,185 (музыка за дверью) 399 00:28:50,912 --> 00:28:53,295 -Здрасте. -Дверью ошибся. 400 00:28:54,182 --> 00:28:55,682 -Я к Ирине. 401 00:28:57,592 --> 00:29:00,558 -Мишель! Тут к тебе по твоим ментовским делам. 402 00:29:03,639 --> 00:29:06,232 -Пришёл? Привет! Ну, проходи. 403 00:29:06,607 --> 00:29:08,295 -Здрасте. Позвали - пришёл. 404 00:29:09,897 --> 00:29:11,397 -Ну, разувайся. 405 00:29:11,897 --> 00:29:13,709 Тапочек нет, но я мыла вчера. 406 00:29:14,951 --> 00:29:17,201 Вино не предлагаю, прости. -Я не пью. 407 00:29:17,865 --> 00:29:20,490 (поют Гражданская оборона - "Зоопарк") 408 00:29:27,670 --> 00:29:30,357 -Я ищу таких, как я, сумасшедших и смешных, 409 00:29:30,608 --> 00:29:32,296 Сумасшедших и больных, е-е! 410 00:29:32,693 --> 00:29:35,403 А когда я их найду, мы уйдём отсюда в ночь, 411 00:29:35,654 --> 00:29:38,257 Уйдём отсюда прочь, мы уйдём из зоопарка! 412 00:29:38,508 --> 00:29:40,904 А-а-а! 413 00:29:41,388 --> 00:29:45,968 Мы уйдём из зоопарка! А-а-а! 414 00:29:51,607 --> 00:29:53,232 -Да! Да! 415 00:29:53,483 --> 00:29:55,163 -Спасибо, спасибо, ребята. 416 00:29:55,414 --> 00:29:58,898 Ну что, кто-нибудь нальёт исполнителям? -Да, конечно. Грузинское. 417 00:30:01,085 --> 00:30:02,585 -А это кто? 418 00:30:03,006 --> 00:30:05,615 -А это мой друг Андрей. Головной убор сними. 419 00:30:06,275 --> 00:30:09,811 Он, между прочим, тоже музыкант. -Видали таких музыкантов. 420 00:30:10,188 --> 00:30:13,428 Он же гопник. И шапку не снимет - боится, что свистнут. 421 00:30:14,293 --> 00:30:15,872 -Ну и из какой ты банды? 422 00:30:16,123 --> 00:30:17,623 -А кто спрашивает? 423 00:30:18,092 --> 00:30:20,381 -Господи, да "Универсам" он, и что? 424 00:30:21,709 --> 00:30:23,209 -И ничего. 425 00:30:25,011 --> 00:30:26,691 Я для гопоты петь не буду. 426 00:30:28,156 --> 00:30:30,218 -Гоша, это ханжество и лицемерие. 427 00:30:31,508 --> 00:30:33,008 Я за него ручаюсь. 428 00:30:33,885 --> 00:30:37,450 -Вот такие, как он, Яну и убили из-за неправильной причёски. 429 00:30:37,701 --> 00:30:41,545 -А пару дней назад на остановке школьнику голову проломили. 430 00:30:42,503 --> 00:30:44,003 Слышали? 431 00:30:44,504 --> 00:30:46,004 (Ира) -Да ребята... 432 00:30:46,255 --> 00:30:49,560 -Ир, давай я уйду. -Не надо никому уходить, я сам уйду. 433 00:30:57,132 --> 00:30:59,890 (изысканная классическая музыка) 434 00:31:24,168 --> 00:31:25,668 Покеда, чушпаны. 435 00:31:27,436 --> 00:31:29,116 На районе увижу - закопаю. 436 00:31:31,866 --> 00:31:33,366 -Держи. 437 00:31:33,742 --> 00:31:35,242 Андрей! 438 00:31:42,187 --> 00:31:44,274 -Ну что мы так расстроились? 439 00:31:46,570 --> 00:31:48,250 (Искандер) -Ну, подпрыгни. 440 00:31:48,600 --> 00:31:50,100 Нормально подпрыгни. 441 00:31:51,804 --> 00:31:56,109 Доставай давай из левого кармана. А за то, что наврал, ещё в фанеру получишь. 442 00:31:57,067 --> 00:31:58,567 -Искандер! 443 00:32:00,127 --> 00:32:02,890 -Чё надо? -Это мой чушпан, он мне платит. 444 00:32:03,492 --> 00:32:04,992 -С чего это он твой? 445 00:32:05,325 --> 00:32:07,273 -Он должен мне. Подтверди. 446 00:32:11,940 --> 00:32:13,628 -Может, мне он тоже должен. 447 00:32:14,326 --> 00:32:15,826 -Не. Только мне. 448 00:32:36,620 --> 00:32:38,120 (Искандер мычит) 449 00:32:38,371 --> 00:32:40,137 Всё? Всё? 450 00:32:40,840 --> 00:32:42,528 -Всё, всё, хорош! 451 00:32:55,093 --> 00:32:58,106 -Сколько я должен? У меня просто сейчас нету. 452 00:32:58,357 --> 00:33:00,920 Я через неделю могу только, самое раннее. 453 00:33:01,171 --> 00:33:03,168 -Не надо ничего. Живи спокойно. 454 00:33:05,027 --> 00:33:07,903 Здрасте, извините за опоздание. Можно? -Можно. 455 00:33:19,958 --> 00:33:21,458 -Садитесь. 456 00:33:24,380 --> 00:33:28,393 Ребята, наверное, впервые не знаю, с чего начать. 457 00:33:29,067 --> 00:33:31,505 Кто-то - мне страшно об этом говорить, 458 00:33:32,113 --> 00:33:34,067 но это учащийся нашей школы - 459 00:33:34,767 --> 00:33:36,465 подло, со спины 460 00:33:36,716 --> 00:33:39,341 напал на нашего завуча, Флюру Габдулловну. 461 00:33:40,371 --> 00:33:42,621 Украл вещь, которая ей принадлежала. 462 00:33:42,872 --> 00:33:44,447 Ценный головной убор. 463 00:33:45,239 --> 00:33:49,161 Я не буду говорить о том, что ей диагностировали ушиб мозга. 464 00:33:49,640 --> 00:33:51,739 В результате - нарушение памяти. 465 00:33:53,701 --> 00:33:55,276 Я прошу вас о помощи. 466 00:33:55,752 --> 00:33:59,223 Пожалуйста, если кто-то знает, кто это сделал, 467 00:33:59,693 --> 00:34:01,193 поднимите руку. 468 00:34:08,464 --> 00:34:09,964 Понятно. 469 00:34:13,754 --> 00:34:15,254 -Садитесь. 470 00:34:27,942 --> 00:34:30,262 -О, хорошо, что сам пришёл. 471 00:34:31,067 --> 00:34:33,777 У нас строгий сбор объявили. Походу, скоро война будет. 472 00:34:34,028 --> 00:34:35,856 Надо с хадишевскими что-то решать. 473 00:34:37,444 --> 00:34:39,881 -Ты зачем маме ворованную шапку принёс? 474 00:34:40,132 --> 00:34:42,570 -В смысле? -Это Флюры Габдулловны шапка. 475 00:34:43,200 --> 00:34:44,700 -А что такого? 476 00:34:47,122 --> 00:34:50,379 -Нельзя так, вот что такого. -Что, не налезла, что ли? 477 00:34:50,630 --> 00:34:53,238 -Это мама моя. -Да что ты заладил - "мама, мама"? 478 00:34:53,489 --> 00:34:56,918 Я вообще-то за тебя твою работу сделал. Это ты должен был сделать. 479 00:34:57,169 --> 00:34:58,669 -Марат! 480 00:34:59,902 --> 00:35:02,785 Это же ты стоял на углу перед тем, как у меня шапку украли? 481 00:35:03,036 --> 00:35:04,716 -Не знаю, на каком углу? 482 00:35:05,407 --> 00:35:07,470 -Ты мне ещё сказал "хау ду ю ду"! 483 00:35:08,393 --> 00:35:09,893 Ну-ка, поди сюда. 484 00:35:13,228 --> 00:35:14,728 Давай-давай. 485 00:35:14,979 --> 00:35:18,505 -А у меня биология сейчас начинается. Я после уроков к вам загляну. 486 00:35:18,786 --> 00:35:21,247 -Так, ну-ка, стоять! Стоять! 487 00:35:25,671 --> 00:35:27,591 -Марат! Иди сюда. 488 00:35:30,224 --> 00:35:33,349 За кастетом сгоняешь моим? Он под диваном слева. 489 00:35:36,075 --> 00:35:37,575 И попить вынеси. 490 00:35:48,559 --> 00:35:50,778 -А ну, иди сюда! -Ты что делаешь! 491 00:35:51,029 --> 00:35:53,342 -Я сейчас объясню что. Ну-ка, встать! 492 00:35:53,801 --> 00:35:57,418 Я 30 лет - 30 лет через одну проходную! 493 00:35:57,864 --> 00:36:00,933 Всю жизнь положил. А ты, сучёныш! 494 00:36:01,184 --> 00:36:03,809 Ради этого, чтобы потом на коленях стоять? 495 00:36:04,060 --> 00:36:05,763 Я что, отец вора? 496 00:36:06,372 --> 00:36:10,161 Нет, ты мне объясни. За что я стал отцом бандита? 497 00:36:10,412 --> 00:36:14,294 Я тебя не кормил, не поил, не одевал? Тебе что надо было, тварь? 498 00:36:14,545 --> 00:36:18,856 Игрушек не было, денег? Еды на столе не было? Ты босой ходил? Чего? 499 00:36:19,781 --> 00:36:22,031 -Что я сделал-то? -А то ты не знаешь? 500 00:36:22,733 --> 00:36:24,670 Мать чуть до инфаркта не довёл. 501 00:36:25,073 --> 00:36:26,573 Гадёныш ты. 502 00:36:27,934 --> 00:36:33,091 Она сервиз Флюре Габдулловне понесла, чтобы хоть как-то... 503 00:36:36,731 --> 00:36:39,949 Я в кабинете у директора на коленях ползал полдня, 504 00:36:40,200 --> 00:36:42,544 чтобы она заявление не писала. 505 00:36:44,545 --> 00:36:46,225 -Да что ты им веришь-то? 506 00:36:54,820 --> 00:36:56,320 Урод! 507 00:36:56,724 --> 00:36:58,903 -Закрой рот свой. Куда шапку дел? 508 00:36:59,412 --> 00:37:04,051 -Да не девал я её никуда. Не девал, говорю! -Не ври мне, мразь! Не ври мне! 509 00:37:04,344 --> 00:37:06,102 -Отстань, не брал, говорю! 510 00:37:07,192 --> 00:37:08,692 -Лежать, я сказал! 511 00:37:10,013 --> 00:37:13,661 Всё, теперь ты здесь больше не живёшь. Манатки вот собраны. 512 00:37:15,231 --> 00:37:16,731 Трусы, носки трое. 513 00:37:16,982 --> 00:37:20,222 К тётке поедешь в Набережные Челны. -Не поеду я никуда! 514 00:37:20,791 --> 00:37:22,331 Пап, мне к Вове надо! 515 00:37:22,582 --> 00:37:25,473 Пап, я правда не могу, мне к Вове надо, говорю! 516 00:37:25,724 --> 00:37:28,349 Правда, меня Вова просил, мне к Вове надо! 517 00:37:29,466 --> 00:37:31,903 -Пацаны! Кащей идёт! 518 00:37:36,255 --> 00:37:37,755 (Кащей) -Турбо! 519 00:37:38,006 --> 00:37:40,129 Смотрящих за возрастами зови сюда. 520 00:37:42,180 --> 00:37:43,680 -Пацаны, давайте. 521 00:37:45,450 --> 00:37:46,950 -А от скорлупы где? 522 00:37:47,512 --> 00:37:50,028 -Марата за кастетом погнал, сейчас будет. 523 00:37:52,836 --> 00:37:54,516 -Короче, расклад такой. 524 00:37:55,786 --> 00:37:57,813 Да, это хадишевские были. -Б***. 525 00:37:59,186 --> 00:38:00,866 "Хади Такташ", пацаны! 526 00:38:01,270 --> 00:38:03,559 (воинственно кричат) 527 00:38:03,810 --> 00:38:07,059 -Ну зачем ты кричишь? Я тебя просил, что ли, кричать? 528 00:38:08,685 --> 00:38:11,599 Короче, ситуация некрасивая во всех смыслах. 529 00:38:11,903 --> 00:38:14,599 Ералаш человека послал, за что и огрёб. 530 00:38:15,192 --> 00:38:17,817 -Первый послал? -Ну вот какая тебе разница? 531 00:38:18,068 --> 00:38:20,131 Первый или последний. Ну, первый. 532 00:38:20,608 --> 00:38:23,728 Ещё и ногой пнул хадишевского, хотя знал, что нельзя. 533 00:38:24,510 --> 00:38:26,808 Короче, весёлый пацан был, конечно. 534 00:38:27,058 --> 00:38:30,223 Но за языком не следил. Что надо. 535 00:38:30,474 --> 00:38:33,137 Поэтому как-то не по понятиям 536 00:38:33,771 --> 00:38:35,421 за такого вписываться. 537 00:38:37,449 --> 00:38:38,949 Давайте по чесноку. 538 00:38:39,386 --> 00:38:40,886 Уважение надо иметь. 539 00:38:42,170 --> 00:38:44,817 Это ж тоже улица, хоть и другая. 540 00:38:45,900 --> 00:38:47,903 А если вам хочется кого-то послать, 541 00:38:48,154 --> 00:38:51,801 то идите посылайте кондукторов или родственников своих, если можете. 542 00:38:52,138 --> 00:38:54,709 Короче, для ясности. Ситуацию мы замяли. 543 00:38:55,688 --> 00:38:58,067 Поэтому идите доведите до масс. 544 00:38:58,920 --> 00:39:00,420 И без косяков. 545 00:39:00,714 --> 00:39:02,214 Ага? 546 00:39:08,137 --> 00:39:09,787 Вот если б ты был там, 547 00:39:10,685 --> 00:39:12,623 то за тебя я бы точно вписался. 548 00:39:13,409 --> 00:39:15,096 Хоть ты и морда автоматная. 549 00:39:17,122 --> 00:39:18,802 Но вписался бы по-любому. 550 00:39:19,562 --> 00:39:23,036 Потому что ты вес имеешь. И путь особый мы с тобой прошли, 551 00:39:23,287 --> 00:39:26,187 а не эта скорлупа, которая за базар не отвечает. 552 00:39:29,006 --> 00:39:30,506 Расход? 553 00:39:57,528 --> 00:39:59,028 -Пацаны! 554 00:40:00,082 --> 00:40:01,582 Кащей сказал, 555 00:40:02,435 --> 00:40:05,091 что Ералаш хадишевского на х*** послал. 556 00:40:09,349 --> 00:40:11,349 Что воевать не за кого, говорит. 557 00:40:12,867 --> 00:40:14,367 Но это наш пацан! 558 00:40:16,443 --> 00:40:17,943 С нашего двора! 559 00:40:19,676 --> 00:40:22,692 Поэтому здесь пусть каждый сам решает, как быть. 560 00:40:23,832 --> 00:40:25,598 Я, если что, и один пойду. 561 00:40:27,747 --> 00:40:29,247 А вы 562 00:40:30,059 --> 00:40:31,559 сами там смотрите. 563 00:40:32,931 --> 00:40:34,431 Кто со мной, 564 00:40:36,205 --> 00:40:37,705 тот со мной. 565 00:40:40,052 --> 00:40:42,177 -Мне, что ли, эти гарнитуры нужны? 566 00:40:44,083 --> 00:40:46,146 Мне надо, чтобы вы жили достойно. 567 00:40:47,453 --> 00:40:50,015 Чтобы у вас было всё, чего у нас не было. 568 00:40:51,541 --> 00:40:54,481 Чтобы людям можно было без стыда в глаза смотреть. 569 00:40:57,488 --> 00:40:58,988 Сынок. 570 00:41:02,010 --> 00:41:03,510 Что я не так сделал? 571 00:41:04,567 --> 00:41:07,380 Мы же с тобой везде ходили, в волейбол играли. 572 00:41:07,998 --> 00:41:11,118 Помнишь, ты в пионерском лагере оставаться не хотел - 573 00:41:11,369 --> 00:41:13,019 я приехал забрал тебя. 574 00:41:13,861 --> 00:41:15,799 Мы на лодочную станцию поехали. 575 00:41:16,850 --> 00:41:18,850 Потом сланец потерял, мы ныряли 576 00:41:19,644 --> 00:41:21,144 и достали, помнишь? 577 00:41:21,758 --> 00:41:24,133 -Выпусти, пожалуйста, мне правда надо. 578 00:41:25,418 --> 00:41:27,098 -Где же я споткнулся-то? 579 00:41:30,216 --> 00:41:31,716 За что мне это всё? 580 00:41:38,536 --> 00:41:40,223 Ну-ка, сядь! Сядь, куда ты? 581 00:41:40,474 --> 00:41:41,974 (сигнал машины) Стоять! 582 00:41:44,919 --> 00:41:46,419 Проезжай уже! 583 00:41:48,193 --> 00:41:49,693 Марат! 584 00:41:53,732 --> 00:41:56,443 (Аигел - "Пыяла") 585 00:42:14,023 --> 00:42:15,523 -Заходим! 586 00:42:21,439 --> 00:42:22,939 (испуганно бормочет) 587 00:42:23,190 --> 00:42:25,878 Женщина, женщина, он хороший на самом деле. 588 00:42:32,073 --> 00:42:33,573 Выходим, выходим! 589 00:42:44,023 --> 00:42:45,703 -Молодые люди, вы куда? 590 00:42:46,390 --> 00:42:47,890 -Айда! 591 00:42:54,635 --> 00:42:56,596 (кричат) 592 00:43:34,158 --> 00:43:35,908 (милицейский свисток) 593 00:44:11,053 --> 00:44:12,553 -Чего? -Доброй ночи. 594 00:44:12,804 --> 00:44:15,813 Извините, а что здесь случилось? У меня сестричка тут живёт. 595 00:44:16,064 --> 00:44:18,626 -Домой иди, пока тоже в отдел не забрали. 596 00:44:18,948 --> 00:44:22,350 -А что, остальных забрали? -Кого к нам, кого в больничку. 597 00:44:22,601 --> 00:44:24,176 -А, спасибо большое. 598 00:44:24,468 --> 00:44:25,968 А в какую? 599 00:44:26,615 --> 00:44:28,115 -На секундочку. 600 00:44:28,366 --> 00:44:30,591 Я тебе сейчас покажу! А ну, стой! 601 00:44:31,371 --> 00:44:32,871 Стоять! 602 00:44:39,495 --> 00:44:42,042 (вздыхает) 603 00:44:47,780 --> 00:44:50,374 -Наконец-то. Ты всех напугал. 604 00:44:52,993 --> 00:44:54,493 -А вы чего тут? 605 00:44:55,950 --> 00:44:57,450 -Уволилась из ПДН. 606 00:44:57,701 --> 00:44:59,889 Устроилась в больницу на полставки. 607 00:45:00,140 --> 00:45:01,640 Чего я тут, Андрей? 608 00:45:01,993 --> 00:45:03,806 Есть ещё какие-нибудь версии? 609 00:45:08,673 --> 00:45:10,423 -Заявление на меня написали? 610 00:45:12,350 --> 00:45:15,178 -Мама твоя была. Еле домой её спать отправила. 611 00:45:15,429 --> 00:45:17,327 Ни сидеть, ни стоять не может. 612 00:45:17,578 --> 00:45:20,578 Но врач успокоил: черепно-мозговая, но жить будешь. 613 00:45:23,002 --> 00:45:25,252 Тебе бульон принесли, будешь бульон? 614 00:45:26,674 --> 00:45:28,174 -Нет. 615 00:45:31,181 --> 00:45:32,681 -Дурак ты, Андрейка. 616 00:45:37,574 --> 00:45:39,824 Может, хоть это тебя чему-то научит. 617 00:45:40,075 --> 00:45:42,817 Вот скажи, что лучше - с монтажками бегать 618 00:45:43,068 --> 00:45:45,880 или посидеть где-то, музыку хорошую послушать? 619 00:45:46,648 --> 00:45:49,648 Про тебя Джон, кстати, спрашивал, хотел извиниться. 620 00:45:50,366 --> 00:45:52,474 -Это кто? -Солист группы. 621 00:45:52,849 --> 00:45:55,037 В джинсовой рубашке такой, помнишь? 622 00:45:55,755 --> 00:45:59,358 Он, кстати, с тобой поговорить хотел, у них там что-то с клавишником. 623 00:45:59,609 --> 00:46:03,226 -А когда? -Ну, врач сказал, завтра уже можешь ходить. 624 00:46:03,726 --> 00:46:07,288 Но не торопись, как сможешь, я тебя отведу. Они в ДК репетируют. 625 00:46:07,539 --> 00:46:09,039 -Класс. 626 00:46:13,038 --> 00:46:14,538 -Закрой глаза. 627 00:46:16,245 --> 00:46:17,745 -Зачем? 628 00:46:18,205 --> 00:46:19,705 -Закрой, говорю. 629 00:46:31,535 --> 00:46:34,775 Ну всё, жив-здоров. Мама завтра в часы посещения будет. 630 00:46:35,325 --> 00:46:37,200 Не расстраивай её, пожалуйста. 631 00:47:00,244 --> 00:47:04,084 -Там это, пацанов в отделение забрали. И в больницу тоже кого-то. 632 00:47:05,318 --> 00:47:06,818 -Пацанов твоих 633 00:47:08,650 --> 00:47:10,494 вот так вот, понял? 634 00:47:11,073 --> 00:47:12,573 Или нет? 635 00:47:12,879 --> 00:47:15,489 Вот за кого мы впрягаемся, хрен пойми. 636 00:47:15,740 --> 00:47:17,240 Улица, блин! 637 00:47:17,491 --> 00:47:21,370 Беспредельщик ты и есть, вы людских понятий не знаете! 638 00:47:21,782 --> 00:47:23,782 Что ты думаешь, я тупой, что ли? 639 00:47:24,033 --> 00:47:26,759 Здесь ходите королями, а там, за забором, 640 00:47:27,010 --> 00:47:29,298 ты быстро калоши переобуешь свои! 641 00:47:29,761 --> 00:47:31,261 Понял или нет? 642 00:47:56,770 --> 00:47:59,192 (плачет) 643 00:48:02,009 --> 00:48:05,702 (подвывает) 644 00:48:20,157 --> 00:48:22,223 -Здрасте. -Чего тебе? 645 00:48:22,474 --> 00:48:24,028 -Извините, не посмотрите? 646 00:48:24,279 --> 00:48:27,646 У меня братик тут, Равиль Исаков. Он тоже в травме или... 647 00:48:28,950 --> 00:48:30,872 -Сейчас. Исаков? 648 00:48:31,294 --> 00:48:32,794 -Угу. 649 00:48:33,319 --> 00:48:34,819 -Исаков. 650 00:48:35,411 --> 00:48:38,074 Третий этаж, четвёртая палата. -Спасибо. 651 00:49:10,881 --> 00:49:13,224 Исаков? Ты Равиль Исаков? 652 00:49:14,857 --> 00:49:16,357 -Тебе чего? 653 00:49:17,281 --> 00:49:19,458 -Медсестра спрашивала Исакова. Ты? 654 00:49:22,420 --> 00:49:23,920 -Ну я, да, я. 655 00:49:24,685 --> 00:49:26,185 -Угу. 656 00:49:26,436 --> 00:49:28,703 (Аигел - "Пыяла") 657 00:49:34,708 --> 00:49:37,802 Отошли. Отошли! 658 00:49:38,620 --> 00:49:40,676 Кому-нибудь вякнете - убью. 60851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.