All language subtitles for Silent.Night.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,647 --> 00:02:20,649 Come on, love. You're gonna be late for school. 2 00:02:22,049 --> 00:02:23,585 All right, come. Hold my hand. 3 00:02:25,720 --> 00:02:27,622 Watch this. Get across the road. 4 00:02:38,566 --> 00:02:40,001 Hello, little Miss Daisy. 5 00:02:40,035 --> 00:02:41,603 Hello, Daddy. 6 00:02:41,637 --> 00:02:43,739 So you been a good girl this year? 7 00:02:43,772 --> 00:02:45,608 - Yeah. - Yeah? 8 00:02:45,641 --> 00:02:47,675 'Cause you know Santa only comes if you've been a good girl. 9 00:02:47,708 --> 00:02:49,411 - Yeah. - Okay. 10 00:02:49,445 --> 00:02:51,680 And what do you hope he brings you this year? 11 00:02:51,713 --> 00:02:53,549 I'd really like a pony. 12 00:02:53,582 --> 00:02:54,617 A pony? 13 00:02:55,817 --> 00:02:57,886 But isn't a pony a little bit big to fit in your garden? 14 00:02:57,919 --> 00:02:59,821 - Where are you going to put it? - In my room. 15 00:02:59,855 --> 00:03:01,556 - In your room? - Yeah. 16 00:03:01,589 --> 00:03:02,591 Okay. 17 00:03:13,901 --> 00:03:16,439 - Where's all her friends? - She doesn't have a lot 18 00:03:16,471 --> 00:03:18,840 since they all started going to this after-school ballet class. 19 00:03:18,874 --> 00:03:20,643 So why didn't she go? 20 00:03:21,943 --> 00:03:24,579 It's nice you want to be in her life, Mark. 21 00:03:24,613 --> 00:03:25,915 Didn't think you'd hang around, to be honest, 22 00:03:25,947 --> 00:03:27,016 thought you would have left by now. 23 00:03:28,149 --> 00:03:29,517 I'm not going anywhere. 24 00:03:34,555 --> 00:03:36,624 I've got a letter from the council. 25 00:03:36,657 --> 00:03:38,661 They want to re-home. It's something about Birmingham. 26 00:03:38,693 --> 00:03:40,595 Birmingham? You don't know anyone there. 27 00:03:40,629 --> 00:03:42,565 I'm not going. 28 00:03:42,597 --> 00:03:44,466 Just saving every penny. 29 00:03:44,500 --> 00:03:45,802 See what happens. 30 00:03:59,113 --> 00:04:00,916 I'm told you haven't been at the hostel. 31 00:04:01,883 --> 00:04:04,553 You know it's for your own good to stay there, don't you? 32 00:04:05,654 --> 00:04:07,923 I need to work. 33 00:04:07,955 --> 00:04:10,058 Well, you need to fix the dress, then. 34 00:04:10,091 --> 00:04:12,260 I'm not looking for handouts. 35 00:04:12,293 --> 00:04:14,128 I just want a job. You can find me a job. 36 00:04:14,161 --> 00:04:16,164 But if you can't be trusted 37 00:04:16,197 --> 00:04:18,868 to be in the same place you say you're going to be, 38 00:04:18,901 --> 00:04:21,237 there's really nothing I can do to help you. 39 00:04:21,269 --> 00:04:24,272 I'm not just here just to give out handouts. 40 00:04:24,305 --> 00:04:27,909 I need you to help yourself. 41 00:04:27,942 --> 00:04:30,712 But it has to be done inside the system. 42 00:05:09,618 --> 00:05:10,952 That's lunch sorted, then. 43 00:05:16,625 --> 00:05:18,160 Fucking hell! 44 00:05:18,993 --> 00:05:21,696 I never thought we'd see each other again. 45 00:05:23,664 --> 00:05:25,034 You look like you've seen a ghost. 46 00:05:30,038 --> 00:05:31,807 Been a while, man. 47 00:05:31,839 --> 00:05:33,675 Too long. 48 00:05:33,709 --> 00:05:36,078 - Time moves fast. - It has for you. 49 00:05:36,111 --> 00:05:38,813 So, what are you doing here? 50 00:05:38,846 --> 00:05:40,149 Same as you. 51 00:05:40,182 --> 00:05:42,318 Getting splinters for shit money. 52 00:05:43,284 --> 00:05:44,654 Ain't freedom a bitch. 53 00:05:46,721 --> 00:05:48,657 Surprised to see you doing all this. 54 00:05:49,757 --> 00:05:50,926 Got debts. 55 00:05:56,130 --> 00:05:58,267 You weren't settling on doing this. 56 00:05:58,300 --> 00:05:59,835 Cash in hand. 57 00:06:02,236 --> 00:06:03,972 It's loose change, mate. 58 00:06:04,005 --> 00:06:05,773 Every penny counts. 59 00:06:05,807 --> 00:06:07,176 When you're a pauper. 60 00:06:14,916 --> 00:06:16,285 Ain't you forgetting something? 61 00:06:37,072 --> 00:06:38,673 It's all packed up, mate. 62 00:06:38,707 --> 00:06:40,175 It's all right if I take some of these with me? 63 00:06:40,207 --> 00:06:41,876 Yeah, take whatever you want, mate. 64 00:06:41,909 --> 00:06:43,411 I had to take a bit off, 65 00:06:43,445 --> 00:06:45,147 because obviously you're using the tools. 66 00:06:45,180 --> 00:06:46,182 All right? 67 00:07:22,950 --> 00:07:24,285 You don't have to hang around, you know. 68 00:07:24,319 --> 00:07:25,721 I'm all right on my own. 69 00:07:25,753 --> 00:07:27,255 It's a pleasure to be here, Mark. 70 00:07:27,288 --> 00:07:28,658 Right. 71 00:07:38,933 --> 00:07:40,101 Want one? 72 00:07:40,135 --> 00:07:41,671 No. 73 00:07:47,976 --> 00:07:50,879 I reckon me and you can make some serious money 74 00:07:50,911 --> 00:07:52,481 if we put our heads together. 75 00:07:52,514 --> 00:07:53,882 Yeah, right. 76 00:07:53,914 --> 00:07:55,383 Do a job. 77 00:07:56,752 --> 00:07:58,187 You know, a proper job. 78 00:07:58,219 --> 00:08:00,288 Nice and quick. 79 00:08:00,322 --> 00:08:02,858 Fuck off to Spain, away from this shithole. 80 00:08:02,890 --> 00:08:04,760 Like you used to speak about inside. 81 00:08:04,793 --> 00:08:08,464 We had to talk, because we had nothing else. 82 00:08:10,132 --> 00:08:11,867 I've got a daughter, Alan. 83 00:08:11,899 --> 00:08:13,969 I can't just shoot off. 84 00:08:14,002 --> 00:08:15,404 Just think about it. 85 00:08:15,437 --> 00:08:17,707 The good life. 86 00:08:18,507 --> 00:08:19,942 You deserve it. 87 00:08:19,974 --> 00:08:21,376 We both do. 88 00:08:25,980 --> 00:08:27,849 Pick me up in the morning, yeah? 89 00:09:06,086 --> 00:09:08,256 All right, so you're saying 90 00:09:08,290 --> 00:09:10,793 when the aliens come down, we'll say, 91 00:09:10,825 --> 00:09:14,128 "Yeah, here's a person who represents us as a nation," 92 00:09:14,161 --> 00:09:16,330 and old Liz bowls out with her crown and shit, 93 00:09:16,363 --> 00:09:19,868 draped in diamonds and fur, like, fucking do one! 94 00:09:19,901 --> 00:09:22,103 I can think of worse people to represent us. 95 00:09:22,137 --> 00:09:24,073 That's all I'm saying. 96 00:09:25,906 --> 00:09:27,942 Do you reckon the queen eats sausage rolls? 97 00:09:27,975 --> 00:09:29,877 Not from garages. 98 00:09:29,911 --> 00:09:32,314 Do you reckon the queen's ever done, like, a belly flop 99 00:09:32,347 --> 00:09:33,949 or a bomb in the pool, 100 00:09:33,982 --> 00:09:37,019 really splashed Charles right in the eyes? 101 00:09:37,051 --> 00:09:38,519 Reckon the queen's played football? 102 00:09:38,552 --> 00:09:40,488 Of course she has. She's the fucking queen. 103 00:09:40,522 --> 00:09:43,224 What, like gone on a run and proper nutmeg Charles? 104 00:09:43,257 --> 00:09:46,060 I reckon she's got a wicked left foot nobody knows about. 105 00:09:46,094 --> 00:09:47,896 Maybe. 106 00:09:47,929 --> 00:09:50,199 Bums it down the right then switches it onto her left, 107 00:09:50,232 --> 00:09:51,900 leaving Charles on his back 108 00:09:51,932 --> 00:09:53,835 before curling past Harry into the top corner. 109 00:09:53,868 --> 00:09:55,570 - It's possible. - Of course it's possible. 110 00:09:55,603 --> 00:09:57,372 She'd buy the game off. 111 00:09:57,405 --> 00:09:59,575 You can talk all you want about some nice old lady 112 00:09:59,608 --> 00:10:01,443 who speaks proper representing us, 113 00:10:01,475 --> 00:10:03,845 but all these fucks in power take their liberties 114 00:10:03,878 --> 00:10:05,046 because they can. 115 00:10:05,079 --> 00:10:06,381 Just wheel up the drawbridge 116 00:10:06,414 --> 00:10:08,183 and keep the gold inside for themselves. 117 00:10:08,215 --> 00:10:09,951 Well, she's good for tourism. 118 00:10:09,984 --> 00:10:11,887 Tourism? Shut up. 119 00:10:14,189 --> 00:10:15,924 The fucking 1%, Mark. 120 00:10:15,956 --> 00:10:17,525 - What? - I'm telling you, mate. 121 00:10:17,559 --> 00:10:20,395 There's people at the top getting away with murder. 122 00:10:20,427 --> 00:10:22,363 As soon as they get a little bit of power, 123 00:10:22,397 --> 00:10:23,998 they try and keep us down. 124 00:10:24,031 --> 00:10:25,868 I doubt the queen's buried any bodies. 125 00:10:25,901 --> 00:10:27,236 No, of course she hasn't. 126 00:10:27,268 --> 00:10:28,903 She gets lackeys like us to do it. 127 00:10:28,936 --> 00:10:30,238 Like that fucking foreman, 128 00:10:30,272 --> 00:10:31,974 he's paying us half what he should. 129 00:10:32,007 --> 00:10:33,976 - He doesn't have to hire us. - Yeah, well, he did, 130 00:10:34,008 --> 00:10:36,978 and we're working just as hard. 131 00:10:37,012 --> 00:10:39,047 Did he give you extra for the van? 132 00:10:40,581 --> 00:10:42,617 Exactly. My point exactly. 133 00:10:42,651 --> 00:10:45,353 He's an asshole No, Mark, seriously, mate. 134 00:10:45,387 --> 00:10:47,289 He's a fucking prick. 135 00:10:47,321 --> 00:10:51,058 Oy! I've got the power. Branch is coming down. 136 00:10:51,092 --> 00:10:53,429 Yeah, it's all right, mate. You're all clear. 137 00:10:55,430 --> 00:10:58,467 You saw the look he gave you when he paid you. 138 00:10:58,499 --> 00:11:00,234 It said, "Go fuck yourself." 139 00:11:00,267 --> 00:11:02,470 - Alan. - You should say something. 140 00:11:04,039 --> 00:11:06,408 Mark, I need the money just as much as you do. 141 00:11:06,440 --> 00:11:09,310 Are you going to keep letting these pricks mug you off? 142 00:11:09,344 --> 00:11:11,313 Shut up and do some work, Alan. 143 00:11:11,345 --> 00:11:14,248 Whoa! Hey, hold up! Whoa, whoa, whoa! Hold it! 144 00:11:16,417 --> 00:11:18,186 Fucking thumb! 145 00:11:21,723 --> 00:11:24,092 You fucking idiot. What did I tell you? 146 00:11:24,124 --> 00:11:26,494 - No pissing around on my jobs! - He came out of nowhere. 147 00:11:26,527 --> 00:11:28,397 Yeah, you daydreaming fuckwit. 148 00:11:29,296 --> 00:11:30,699 Talk to me like that. 149 00:11:30,732 --> 00:11:33,001 Get off my fucking site, now! Right now. 150 00:11:33,033 --> 00:11:34,702 - Fuck! - Fucking go. 151 00:11:34,735 --> 00:11:36,371 Fuck! 152 00:11:37,705 --> 00:11:39,206 Come on at me, then! 153 00:11:41,408 --> 00:11:43,177 Well, now... 154 00:11:45,446 --> 00:11:47,382 What are you going to show me? 155 00:11:50,417 --> 00:11:52,119 I can do it. 156 00:11:52,152 --> 00:11:53,955 Is that it? 157 00:11:53,988 --> 00:11:55,357 No. 158 00:11:55,390 --> 00:11:57,559 Well, I'm not as good as you, am I? 159 00:11:59,026 --> 00:12:00,594 Are you coming in for dinner? 160 00:12:00,627 --> 00:12:04,199 Daddy's busy, darling. Maybe another time, yeah? 161 00:12:04,232 --> 00:12:05,434 Oh, I love you, darling. 162 00:12:06,334 --> 00:12:07,536 See you. 163 00:12:10,738 --> 00:12:13,709 - Jules... - Don't call me that. 164 00:12:13,742 --> 00:12:17,179 Look, I don't know how much ballet stuff costs. 165 00:12:17,211 --> 00:12:20,681 That better not come from where I think it does. 166 00:12:20,714 --> 00:12:23,017 - Of course not. - I mean it, Mark. 167 00:12:23,050 --> 00:12:25,252 I don't want you bringing trouble our way. 168 00:12:25,286 --> 00:12:27,321 It's from tree work. 169 00:12:27,354 --> 00:12:28,724 I promise. 170 00:12:32,326 --> 00:12:34,162 - Thanks. - I'll see you later. 171 00:13:13,167 --> 00:13:15,669 I don't see what the problem is. 172 00:13:15,703 --> 00:13:19,808 They probably got work. Real work. 173 00:13:19,840 --> 00:13:21,243 Real money. 174 00:13:21,276 --> 00:13:22,611 We both need it. 175 00:13:22,643 --> 00:13:25,113 You don't want to work for them. Trust me. 176 00:13:25,146 --> 00:13:26,781 What's the worst that could happen? 177 00:13:28,282 --> 00:13:29,584 Another six years. 178 00:13:29,617 --> 00:13:31,353 They owe you, then. 179 00:13:31,386 --> 00:13:33,387 You owe me two of them. 180 00:13:33,421 --> 00:13:35,424 You didn't complain at the fucking time, did you? 181 00:13:35,456 --> 00:13:37,124 No! 182 00:13:37,157 --> 00:13:38,793 No, I don't think so, mate. 183 00:13:38,826 --> 00:13:41,095 I'm not having that, Mark. 184 00:13:45,800 --> 00:13:48,303 Well, they won't stop contacting you. 185 00:13:49,036 --> 00:13:51,138 They want you, they'll just keep going. 186 00:13:51,171 --> 00:13:54,242 The more you ignore them, the more pissed off they'll get. 187 00:13:54,275 --> 00:13:56,377 You know as well as I do, Mark... 188 00:13:58,746 --> 00:14:01,316 this won't end well. 189 00:14:15,662 --> 00:14:17,331 Think on it, brother... 190 00:14:18,366 --> 00:14:20,168 because the clock is ticking. 191 00:14:21,199 --> 00:14:21,670 Tick. 192 00:14:21,703 --> 00:14:23,505 Tick. Tick. 193 00:14:23,537 --> 00:14:25,740 Tick. 194 00:14:44,425 --> 00:14:46,161 Where'd you get this shit heap? 195 00:14:46,194 --> 00:14:47,562 Motorway. 196 00:14:47,594 --> 00:14:49,730 What, my motor's not good anymore? 197 00:14:49,763 --> 00:14:51,799 The last one wasn't. 198 00:14:54,199 --> 00:14:55,803 I heard you had some trouble inside. 199 00:14:55,836 --> 00:14:57,538 Not the sort of thing we can help with, 200 00:14:57,571 --> 00:15:00,241 but we made sure everything else was comfortable. 201 00:15:01,608 --> 00:15:03,445 Good to have you back. 202 00:15:03,478 --> 00:15:05,247 Finally. 203 00:15:05,280 --> 00:15:07,281 I'm not back. Not like that. 204 00:15:07,315 --> 00:15:09,917 Well, then why the fuck are you here? 205 00:15:09,950 --> 00:15:11,418 MIT. 206 00:15:12,921 --> 00:15:15,456 I'll say. It's a fucking write-off. 207 00:15:17,325 --> 00:15:19,527 Easy, Toni. I'm just dropping... 208 00:15:20,561 --> 00:15:22,397 Oh, my gosh. Mark! 209 00:15:22,430 --> 00:15:23,931 Seamus. 210 00:15:23,964 --> 00:15:26,231 Fucking hell, man! Long time. 211 00:15:26,233 --> 00:15:28,335 Marky boy. Let me just drop this off. 212 00:15:28,368 --> 00:15:30,705 - I'll come check you, yeah? - Cool. 213 00:15:33,608 --> 00:15:35,477 - Who's the kid? - Ted? 214 00:15:35,509 --> 00:15:38,712 Oh, he does bits and bobs for me, this and that. 215 00:15:38,746 --> 00:15:40,482 Some of your old stuff. 216 00:15:40,515 --> 00:15:43,552 - A bit young, isn't it? - Well, so were you. 217 00:15:43,584 --> 00:15:45,519 Ted stepped up, sorted some trouble for me. 218 00:15:45,552 --> 00:15:47,321 What sort of trouble? 219 00:15:47,354 --> 00:15:50,691 I'll let Caddy tell you. He wants to catch up. 220 00:15:50,724 --> 00:15:52,293 Yeah, I'm sure he does. 221 00:15:52,326 --> 00:15:54,361 Toni, I'm not back. 222 00:15:54,395 --> 00:15:56,631 There's a decent contract with your name on it. 223 00:15:56,664 --> 00:15:58,300 Big numbers. 224 00:15:58,333 --> 00:16:01,536 Yeah, well, just let them know that I said... 225 00:16:01,569 --> 00:16:04,673 That you came back to tell me you're not coming back. 226 00:16:04,705 --> 00:16:06,908 I'm sure he'll understand. 227 00:16:08,575 --> 00:16:10,778 I'll be sure to let him know, Mark. 228 00:16:14,248 --> 00:16:15,816 What did I do? 229 00:16:17,417 --> 00:16:19,687 Hey, Mark, drop some for the crown, will you? 230 00:16:24,559 --> 00:16:27,529 Let's go. 231 00:16:37,872 --> 00:16:40,442 When are you going to come around and see Pete, anyway? 232 00:16:40,474 --> 00:16:41,976 You'll be glad he missed you. 233 00:16:42,009 --> 00:16:44,778 Just busy at the moment, trying to find work. 234 00:16:44,811 --> 00:16:46,413 Caddy will go fucking mental 235 00:16:46,446 --> 00:16:48,315 if he finds out you're working elsewhere. 236 00:16:48,349 --> 00:16:49,685 You know that, don't you? 237 00:16:50,951 --> 00:16:52,386 Pete too. He'll kill you. 238 00:16:52,420 --> 00:16:53,755 I don't doubt it. 239 00:16:54,855 --> 00:16:56,490 It's the same yard, though, bruv. 240 00:16:56,524 --> 00:16:57,892 Come around. 241 00:16:57,924 --> 00:16:59,893 I'll never hear the end of it otherwise. 242 00:16:59,927 --> 00:17:02,330 Yeah. Well, I ain't going anywhere. 243 00:17:02,363 --> 00:17:04,766 - Yeah. - Tell him I'll come around. 244 00:17:04,798 --> 00:17:06,433 It's good seeing you, Seamus. 245 00:17:06,467 --> 00:17:08,469 Good to see you too, mate. 246 00:17:26,653 --> 00:17:29,690 I'll right, as soon as you catch up, right? 247 00:17:29,723 --> 00:17:31,358 Respect's a thing. 248 00:17:31,392 --> 00:17:33,561 Stop being such a monumental little pussy, 249 00:17:33,594 --> 00:17:35,430 take the job, take the wedge, 250 00:17:35,462 --> 00:17:37,898 and then fuck off away from them all. 251 00:17:37,931 --> 00:17:40,301 To Spain. New life. 252 00:17:40,334 --> 00:17:42,469 How many times. I'm not ducking out on Daisy. 253 00:17:42,503 --> 00:17:45,407 - It's not ducking out. - It ain't an option. 254 00:17:45,440 --> 00:17:48,677 Look, even if it is a job, you're a professional. 255 00:17:48,709 --> 00:17:49,978 How hard can it be? 256 00:17:50,010 --> 00:17:52,480 It's different now. I'm different. 257 00:17:54,848 --> 00:17:56,550 I'll do it, then. 258 00:17:56,584 --> 00:17:58,719 - I don't give a fuck. - They don't even know you. 259 00:17:58,753 --> 00:18:00,689 Caddy don't even trust his own mother. 260 00:18:00,721 --> 00:18:03,691 - You think he's gonna trust you? - Don't mention my name, then. 261 00:18:03,725 --> 00:18:05,526 Take the job. 262 00:18:05,559 --> 00:18:06,960 You set everything up. 263 00:18:06,994 --> 00:18:08,563 I'll do the rest. 264 00:18:08,595 --> 00:18:10,798 I've got my hands dirty for you before. 265 00:18:10,832 --> 00:18:13,101 Yeah, and look where that got me. 266 00:18:13,133 --> 00:18:15,469 Oh, how many times are you going to bring that up? 267 00:18:15,503 --> 00:18:17,739 I did everything you asked. 268 00:18:17,771 --> 00:18:19,540 Shh! Julia. 269 00:18:19,574 --> 00:18:22,311 No. No, I'm just at work, actually. 270 00:18:24,411 --> 00:18:26,948 No, no, no, no. I can get someone to cover. 271 00:18:26,980 --> 00:18:28,717 No. 272 00:18:28,749 --> 00:18:30,651 No, I won't be late. 273 00:18:31,753 --> 00:18:33,055 Thanks. 274 00:18:34,555 --> 00:18:35,891 Picking up Daisy? 275 00:18:37,124 --> 00:18:39,493 Well, you'd better get a move on, then. 276 00:18:47,000 --> 00:18:48,402 Daddy! 277 00:18:48,436 --> 00:18:49,938 Hello, sweetheart. 278 00:18:54,107 --> 00:18:55,844 - Thanks for coming. - Yeah, of course. 279 00:18:55,876 --> 00:18:57,878 My mom's out of town, and everyone else is... 280 00:18:57,911 --> 00:18:59,980 Jules. Sorry, Julia. 281 00:19:00,014 --> 00:19:02,484 Julia, she's my daughter. I'm glad you called. 282 00:19:02,517 --> 00:19:04,151 Have you started smoking again? 283 00:19:04,184 --> 00:19:05,686 No. 284 00:19:05,719 --> 00:19:07,654 Hmm. Okay. 285 00:19:07,688 --> 00:19:09,924 Well, I'll meet you at the café at 5:00, all right? 286 00:19:09,957 --> 00:19:12,627 - Here's some cash. Get some tea. - It's okay, I've got it. 287 00:19:12,660 --> 00:19:14,930 Oh. Okay. Fine. 288 00:19:16,029 --> 00:19:17,898 Oh, I thought you should know. 289 00:19:17,931 --> 00:19:19,968 She's in the nativity. She's playing Gabriel. 290 00:19:20,000 --> 00:19:21,802 I'm sure she'll tell you all about it. 291 00:19:21,835 --> 00:19:24,639 - You should come. - Okay. 292 00:19:24,671 --> 00:19:26,141 Thanks. 293 00:19:30,844 --> 00:19:33,949 Put your backpack on. Leave us a seat. 294 00:19:39,853 --> 00:19:41,789 You still doing food? 295 00:19:41,823 --> 00:19:43,123 You've got half an hour. 296 00:19:43,157 --> 00:19:45,193 Could I get a tea, hot chocolate... 297 00:19:45,226 --> 00:19:47,429 - You got any fish fingers? - Yeah, with chips. 298 00:19:47,461 --> 00:19:49,196 - Dad! - Yeah, one second, honey. 299 00:19:49,229 --> 00:19:52,499 - Yes, please. - Got pie and mash: £2.50. 300 00:19:52,533 --> 00:19:54,068 If you're hungry. 301 00:19:54,101 --> 00:19:55,570 Uh... 302 00:19:55,603 --> 00:19:57,939 Yeah, go on, then. 303 00:19:57,971 --> 00:19:59,773 Peas with your fish fingers? 304 00:19:59,806 --> 00:20:01,175 Daisy, do you want peas? 305 00:20:02,075 --> 00:20:04,679 Daisy, do you want pea...? 306 00:20:07,882 --> 00:20:08,783 No. 307 00:20:08,815 --> 00:20:10,619 6.50, then. 308 00:20:11,952 --> 00:20:13,153 Thanks. 309 00:20:17,725 --> 00:20:20,161 Now, why didn't you tell her about cousin Ted? 310 00:20:21,661 --> 00:20:22,896 She's so cute. 311 00:20:22,930 --> 00:20:24,199 Look at that face. 312 00:20:24,231 --> 00:20:26,834 He's not really a cousin, honey. 313 00:20:26,867 --> 00:20:29,570 We just used to work the same place together. 314 00:20:29,603 --> 00:20:32,539 Yeah, it was a proper family business, Daisy. 315 00:20:32,573 --> 00:20:35,008 And you never turn your back on family. 316 00:20:35,042 --> 00:20:36,478 Do you, Mark? 317 00:20:36,510 --> 00:20:38,212 Come here and sign on properly. 318 00:20:40,948 --> 00:20:43,017 What the fuck are you doing here? 319 00:20:43,049 --> 00:20:45,652 Just following orders. 320 00:20:45,686 --> 00:20:46,888 Remember them? 321 00:20:47,889 --> 00:20:49,591 Actually, some of the family 322 00:20:49,623 --> 00:20:52,093 will be at the restaurant tonight, 9:00 p.m. 323 00:20:52,125 --> 00:20:54,094 They'd love to catch up. 324 00:20:54,128 --> 00:20:56,231 Especially this time of year. 325 00:20:56,264 --> 00:20:58,533 And Merry Christmas, Daisy. 326 00:20:58,565 --> 00:21:01,569 And I really hope to see you again soon. 327 00:21:36,737 --> 00:21:37,738 Not good. 328 00:21:38,873 --> 00:21:40,173 Not good at all. 329 00:21:40,207 --> 00:21:41,910 Head Office won't let this continue 330 00:21:41,942 --> 00:21:44,112 into the new year, Caddy. 331 00:21:44,144 --> 00:21:46,547 They'll get rid of Southfields first, 332 00:21:46,581 --> 00:21:49,284 or maybe just hand it over. 333 00:21:51,952 --> 00:21:54,855 Sorry, could I ask you to put the cigarette out, please? 334 00:21:56,222 --> 00:21:59,226 Can you just get me my fucking usual, please? 335 00:21:59,259 --> 00:22:00,895 Thank you. 336 00:22:02,830 --> 00:22:04,933 Southfields. Nicky. 337 00:22:04,966 --> 00:22:07,834 You might have to get back out there, get the punters back in. 338 00:22:07,867 --> 00:22:09,636 It's not the girls, Caddy. 339 00:22:09,670 --> 00:22:12,140 They're all in the Azzi's club? 340 00:22:12,172 --> 00:22:13,874 Must be. 341 00:22:13,908 --> 00:22:16,111 So, what's so fucking special about their pussy? 342 00:22:17,210 --> 00:22:19,180 Punters like regulars. 343 00:22:19,212 --> 00:22:21,148 Junction's not looking too clever, neither. 344 00:22:21,181 --> 00:22:22,849 That's because I hit the coke drop. 345 00:22:22,882 --> 00:22:24,219 We know that. 346 00:22:25,119 --> 00:22:26,321 What we don't know is, 347 00:22:26,353 --> 00:22:28,890 someone's giving them information. 348 00:22:28,922 --> 00:22:30,325 - Who? - The local problem, Caddy. 349 00:22:30,357 --> 00:22:31,925 We've been through this. 350 00:22:31,959 --> 00:22:34,862 - I don't know. - Your fucking job to know. 351 00:22:34,894 --> 00:22:37,831 I just look after the girls. 352 00:22:37,864 --> 00:22:38,766 Stop it. 353 00:22:38,798 --> 00:22:40,701 You're hurting me. 354 00:22:40,735 --> 00:22:42,137 Maybe I should. 355 00:22:43,069 --> 00:22:44,237 Don't be an asshole, Caddy. 356 00:22:46,306 --> 00:22:47,941 You know what I love about you, Nicky? 357 00:22:47,975 --> 00:22:50,011 You're a bitch, but you're an honest bitch. 358 00:22:50,044 --> 00:22:54,315 We know how important to the organization Nicky is. 359 00:22:54,347 --> 00:22:56,717 Head Office are more concerned with how unstable... 360 00:22:56,750 --> 00:22:57,918 Unstable? 361 00:22:59,353 --> 00:23:01,355 I think everyone needs to remind themselves 362 00:23:01,389 --> 00:23:02,924 I brought stability. 363 00:23:02,957 --> 00:23:04,926 And it's been like that for 30 years. 364 00:23:04,959 --> 00:23:09,263 Well, all good things can come to an end, Caddy. 365 00:23:09,296 --> 00:23:11,132 So get your house back in fucking order, 366 00:23:11,164 --> 00:23:12,267 before they do. 367 00:23:25,912 --> 00:23:28,716 If he says I sounded viable, then we do this. 368 00:23:28,748 --> 00:23:30,117 It's only going to work if you do 369 00:23:30,151 --> 00:23:31,686 exactly as I say to the letter. 370 00:23:31,719 --> 00:23:32,920 No questions. 371 00:23:32,952 --> 00:23:34,321 I manage the whole job, 372 00:23:34,354 --> 00:23:36,056 oversee everything, deal with everyone. 373 00:23:36,090 --> 00:23:37,257 You got that? 374 00:23:37,891 --> 00:23:40,161 You're only looking after this. 375 00:23:40,193 --> 00:23:41,728 Nothing else. 376 00:23:41,761 --> 00:23:43,097 Okay? 377 00:23:44,465 --> 00:23:46,735 You know you can trust me, Mark. 378 00:23:51,838 --> 00:23:54,708 Nicky looks cozy in that office, don't she? 379 00:24:01,347 --> 00:24:03,017 Back in a minute. 380 00:24:31,845 --> 00:24:33,180 Done. 381 00:24:36,382 --> 00:24:38,318 Marky, come and see me, sunshine. 382 00:24:38,352 --> 00:24:41,022 Let's see them gorgeous chops of yours. 383 00:24:42,256 --> 00:24:44,191 Where you been, big box? 384 00:24:45,892 --> 00:24:47,361 Did you forget where we were, 385 00:24:47,393 --> 00:24:51,231 or did you just forget about us altogether? 386 00:24:51,265 --> 00:24:53,101 I don't know. 387 00:24:54,334 --> 00:24:56,437 I don't know. 388 00:24:56,469 --> 00:24:58,072 I don't know. 389 00:24:58,104 --> 00:25:00,408 Hmm. Ain't you gonna see what Santa brought you? 390 00:25:03,811 --> 00:25:05,780 It's a bottle of smelly. Ralph Lauren. 391 00:25:05,813 --> 00:25:09,984 That's what I used to wear, if my memory serves me right. 392 00:25:10,017 --> 00:25:12,519 I bought you a bottle of that after the first bank rob we did. 393 00:25:12,553 --> 00:25:15,489 Remember what I used to say to you? 394 00:25:15,523 --> 00:25:19,060 You always got to smell good in such a filthy business. 395 00:25:21,461 --> 00:25:23,230 Do you remember that first job? 396 00:25:24,297 --> 00:25:25,900 Nah. I don't. 397 00:25:25,932 --> 00:25:28,335 I was 14. 398 00:25:28,369 --> 00:25:30,938 Back then you always had a wise head on your shoulders. 399 00:25:30,970 --> 00:25:33,007 A lot smarter than some of them old-timers. 400 00:25:33,039 --> 00:25:35,008 You didn't even have hair on your bollocks. 401 00:25:36,242 --> 00:25:37,778 Kind words, Caddy. 402 00:25:37,812 --> 00:25:39,546 They were good days. 403 00:25:39,580 --> 00:25:41,849 Where the fuck did they go? 404 00:25:41,882 --> 00:25:45,219 I am getting pressure from all angles, Mark. 405 00:25:45,251 --> 00:25:46,853 It doesn't sit well with me. 406 00:25:46,886 --> 00:25:49,123 It puts me off my fucking ribs. 407 00:25:49,155 --> 00:25:51,091 Heavy's the head that wears the crown. 408 00:25:51,124 --> 00:25:52,392 Well, I've worn it too long 409 00:25:52,426 --> 00:25:54,228 for them Azzis to take it away from me. 410 00:25:54,260 --> 00:25:56,830 Azzis? 411 00:25:56,863 --> 00:25:58,031 That's your contract. 412 00:25:58,065 --> 00:25:59,400 Yeah. 413 00:25:59,432 --> 00:26:01,169 See, that's what I came to talk about 414 00:26:01,201 --> 00:26:04,005 You still owe me for that job. 415 00:26:04,037 --> 00:26:05,373 Four years weren't enough? 416 00:26:05,405 --> 00:26:07,340 Four years at Her Majesty's pleasure. 417 00:26:07,373 --> 00:26:08,976 Not mine. 418 00:26:09,008 --> 00:26:10,911 It was the car that Pete sorted. You know that. 419 00:26:10,944 --> 00:26:13,280 Yeah, yeah. If me aunt had a cock, she'd be me uncle. 420 00:26:13,314 --> 00:26:18,286 - Pete was the one that sorted... - I don't want to keep fucking going over this. 421 00:26:18,318 --> 00:26:20,220 Bad things have been going on around here. 422 00:26:20,254 --> 00:26:22,957 And seeing you've been banged up behind bars, 423 00:26:22,989 --> 00:26:25,058 I thought you was the one I could trust. 424 00:26:25,092 --> 00:26:27,527 I can't do that anymore, Caddy. 425 00:26:27,561 --> 00:26:30,965 All I'm asking for is bang, bang, bang, done. 426 00:26:32,565 --> 00:26:35,036 We're square. You can go on my fucking blessing. 427 00:26:39,506 --> 00:26:41,976 Each of them wears a signet ring. 428 00:26:42,008 --> 00:26:44,312 This is important. 429 00:26:44,344 --> 00:26:46,980 I want all three rings 430 00:26:47,014 --> 00:26:48,549 on a necklace 431 00:26:48,582 --> 00:26:50,184 around my throat, 432 00:26:50,217 --> 00:26:53,554 so everybody fucking knows who's in charge. 433 00:26:53,586 --> 00:26:55,189 All three? 434 00:26:55,221 --> 00:26:56,456 Like I said. 435 00:26:56,489 --> 00:26:58,258 Bang, bang, bang. 436 00:26:58,292 --> 00:27:00,061 Should be easy for a man of your abilities. 437 00:27:01,428 --> 00:27:03,231 And before you fucking kill them, 438 00:27:03,264 --> 00:27:05,533 I want to find out who's been helping them out. 439 00:27:09,636 --> 00:27:11,905 15K each. 440 00:27:11,939 --> 00:27:13,207 Five up front, 441 00:27:13,239 --> 00:27:15,876 the rest when you finish the job. 442 00:27:15,910 --> 00:27:17,378 Marky... 443 00:27:19,913 --> 00:27:21,849 if my family goes down... 444 00:27:22,982 --> 00:27:24,318 it won't be the only one. 445 00:28:56,309 --> 00:28:59,479 Not interested, mate. Got enough dishcloths, thanks. 446 00:28:59,513 --> 00:29:00,581 Come in. 447 00:29:00,613 --> 00:29:02,182 - Funny. - Yeah. 448 00:29:02,216 --> 00:29:03,684 Very funny. 449 00:29:03,717 --> 00:29:05,652 Sit down, man. You want a cup of tea? 450 00:29:05,686 --> 00:29:08,155 - Two or three sugars? - Yeah. Just make sure... 451 00:29:08,188 --> 00:29:09,590 Yeah, I remember, stirring. 452 00:29:12,226 --> 00:29:13,661 Oy, oy. 453 00:29:14,761 --> 00:29:16,529 As I live and fucking breathe. 454 00:29:16,563 --> 00:29:18,199 My old wingman. 455 00:29:21,134 --> 00:29:22,469 I miss you, man. 456 00:29:24,103 --> 00:29:26,273 Look, you know, for a long time I wanted to say... 457 00:29:26,305 --> 00:29:29,442 Pete, it's okay. Time's done. 458 00:29:29,476 --> 00:29:31,078 You know I got your back, right? 459 00:29:31,111 --> 00:29:32,680 Yeah, I should hope so. 460 00:29:32,712 --> 00:29:35,281 - Anything you need. - Yeah, yeah, you want a tissue? 461 00:29:48,629 --> 00:29:51,132 It's changed a bit around here. 462 00:29:51,164 --> 00:29:52,532 New business, Marky. 463 00:29:52,565 --> 00:29:54,334 - Yeah? - Mm. 464 00:29:54,367 --> 00:29:56,503 Well, if having to walk and then knock on your door 465 00:29:56,536 --> 00:29:58,538 ten times a day means business. 466 00:29:58,572 --> 00:30:00,574 Yeah, we had to reshape a few things 467 00:30:00,606 --> 00:30:03,810 after Caddy threw his toys out the pram. 468 00:30:03,844 --> 00:30:05,546 Fat, paranoid fucker. 469 00:30:06,747 --> 00:30:08,416 Remember Big Rich? 470 00:30:08,449 --> 00:30:10,183 Big Dick the bouncer? 471 00:30:10,217 --> 00:30:13,621 Mm. So Caddy started getting some next information, 472 00:30:13,653 --> 00:30:17,458 telling him Nicky's been fucking someone else on the border. 473 00:30:17,490 --> 00:30:19,160 So he sends me and Big Rich in. 474 00:30:19,959 --> 00:30:22,296 When we got here, we decided it was a one-man job, 475 00:30:22,328 --> 00:30:24,164 so we flipped for it. 476 00:30:24,198 --> 00:30:26,100 I waited in the car and kept dog. 477 00:30:26,132 --> 00:30:29,402 Rich must have decided he was going to hide in the wardrobe, 478 00:30:29,436 --> 00:30:31,105 let them do their thing, 479 00:30:31,138 --> 00:30:32,840 then take them out after, when they're asleep. 480 00:30:32,873 --> 00:30:35,176 Or maybe he was a pervert and wanted to watch. 481 00:30:35,209 --> 00:30:36,677 I don't know. 482 00:30:36,709 --> 00:30:39,447 What I do know is he didn't fucking kill him. 483 00:30:39,479 --> 00:30:42,216 Right? I'm sat there, and I see her come running out, 484 00:30:42,248 --> 00:30:43,717 clutching on to her clothes and bag, 485 00:30:43,749 --> 00:30:45,452 trying to get her car keys out. 486 00:30:46,620 --> 00:30:48,421 So I run over to where she's hysterical 487 00:30:48,455 --> 00:30:50,124 and not making any sense. 488 00:30:50,157 --> 00:30:52,126 I take her keys and put her in back of my car, 489 00:30:52,159 --> 00:30:55,528 lock the door and take her up to the flat. 490 00:30:55,562 --> 00:30:57,498 Big Rich is lying there 491 00:30:57,530 --> 00:30:59,532 with a wardrobe over his broken neck. 492 00:30:59,565 --> 00:31:01,501 Dumb cunt's done himself a wrong, 493 00:31:01,535 --> 00:31:03,103 and was too big for the wardrobe 494 00:31:03,136 --> 00:31:04,537 when he's come out blazing. 495 00:31:04,571 --> 00:31:07,842 Fair dues, though. Still hit the bloke. 496 00:31:07,874 --> 00:31:11,078 So, I follow the trail into the bathroom. 497 00:31:12,345 --> 00:31:14,315 He's lying there. 498 00:31:15,681 --> 00:31:17,485 Just looking at me. 499 00:31:26,593 --> 00:31:28,429 Tea and binkies? 500 00:31:29,563 --> 00:31:31,265 - Thanks. - Yeah. 501 00:31:33,232 --> 00:31:34,734 Here you are, Marky. 502 00:31:36,236 --> 00:31:37,638 Yes! 503 00:31:41,208 --> 00:31:44,711 So, what's Caddy's problem with you, then? 504 00:31:44,745 --> 00:31:46,147 Ah. 505 00:31:46,180 --> 00:31:47,781 He calls me in the next morning, 506 00:31:47,814 --> 00:31:50,183 says Nicky's claiming I tried to have my way with her. 507 00:31:50,217 --> 00:31:52,553 - Took the other two out myself. - You what? 508 00:31:52,585 --> 00:31:54,622 - Proper slapper. - Yeah, she just shifted the fact 509 00:31:54,654 --> 00:31:56,723 she's been fucking someone else onto me. 510 00:31:58,225 --> 00:31:59,526 Got him around her little finger. 511 00:31:59,559 --> 00:32:01,161 Got inside his paranoid head. 512 00:32:01,194 --> 00:32:03,429 Who's doing the work if you and Rich ain't? 513 00:32:04,831 --> 00:32:06,433 - That little kid, Ted. - Yeah. 514 00:32:06,466 --> 00:32:07,601 Horrible little fucker. 515 00:32:07,633 --> 00:32:09,335 Declining standards. 516 00:32:09,369 --> 00:32:11,172 He'd be happy you showed up. 517 00:32:17,643 --> 00:32:20,448 When there's a war going on, you need good soldiers. 518 00:32:25,552 --> 00:32:27,521 Hello. 519 00:32:27,554 --> 00:32:29,857 I want you good boys to tell me about these. 520 00:32:34,228 --> 00:32:35,829 Oh, mate, it's a fucking suicide mission. 521 00:32:35,862 --> 00:32:37,698 Yeah, that's why I need your help. 522 00:32:37,730 --> 00:32:39,666 Yeah. 523 00:32:39,700 --> 00:32:42,335 This guy, Sadit, 524 00:32:42,369 --> 00:32:44,271 he's a crazy bastard. 525 00:32:44,304 --> 00:32:46,340 Cut a partner's tongue out for spitting on one of his girls. 526 00:32:46,373 --> 00:32:48,209 Well, that's the rumor, anyway. 527 00:32:48,241 --> 00:32:49,742 Yeah. 528 00:32:49,776 --> 00:32:52,313 You still got a link with the chemist? 529 00:32:52,345 --> 00:32:55,315 What do you need? 530 00:32:55,348 --> 00:32:57,250 Cyanide would make my job a hell of a lot easier. 531 00:32:59,719 --> 00:33:01,721 This is heavy, Marky. 532 00:33:02,722 --> 00:33:04,524 That's why I'm here. 533 00:33:05,659 --> 00:33:06,994 My name don't come up once. 534 00:33:07,026 --> 00:33:09,330 Not fucking once. You hear? 535 00:33:10,998 --> 00:33:13,301 Of course not. 536 00:33:15,334 --> 00:33:16,703 What are you doing for Christmas? 537 00:33:16,737 --> 00:33:18,471 No plans. 538 00:33:18,505 --> 00:33:19,707 Yeah? 539 00:33:19,739 --> 00:33:21,275 Then come for Christmas dinner. 540 00:33:21,307 --> 00:33:22,875 A little thing we do. All the frills. 541 00:33:22,909 --> 00:33:24,678 Yeah, frills on the frills. 542 00:33:24,710 --> 00:33:26,512 I mean, that is, of course, 543 00:33:26,546 --> 00:33:28,782 if you want to spend time with us outside of business. 544 00:33:28,815 --> 00:33:31,251 Well, that depends... 545 00:33:31,285 --> 00:33:33,554 on whether your turkey's going to be succulent or not. 546 00:33:33,586 --> 00:33:35,823 Ooh! 547 00:33:37,423 --> 00:33:39,026 - Succulent? - Yeah. 548 00:33:39,058 --> 00:33:41,228 You know, moist and that. 549 00:33:42,863 --> 00:33:44,832 Yeah, I know what succulent means, you pagan. 550 00:33:44,864 --> 00:33:46,532 Of course it's going to be succulent. 551 00:33:46,565 --> 00:33:48,669 Well, I'd better bring the cranberry sauce. 552 00:33:48,701 --> 00:33:50,036 Just in case. 553 00:33:54,440 --> 00:33:55,642 Praised Be. 554 00:33:55,676 --> 00:33:56,944 It was good seeing you, man. 555 00:33:56,977 --> 00:33:58,511 Later, Seamus. 556 00:33:58,544 --> 00:34:00,347 See you later, Marky. 557 00:34:01,415 --> 00:34:02,750 Have a good one. 558 00:34:03,817 --> 00:34:05,419 How are the spots doing? 559 00:34:05,451 --> 00:34:07,488 - Huh? - Spots? 560 00:34:07,520 --> 00:34:08,855 Oh, shit. 561 00:34:31,344 --> 00:34:33,913 Make sure you wait ten minutes. 562 00:34:33,946 --> 00:34:35,482 My wife's out there. 563 00:34:38,884 --> 00:34:40,687 But you did good. 564 00:34:42,556 --> 00:34:44,325 I'll let Sadit know. 565 00:36:18,551 --> 00:36:20,553 Fuck's sake! 566 00:36:22,922 --> 00:36:24,524 Shit! 567 00:36:29,529 --> 00:36:31,632 ♪ We three kings ♪ 568 00:36:31,665 --> 00:36:34,668 ♪ Of Orient are ♪ 569 00:36:34,701 --> 00:36:39,139 ♪ Bearing gifts We traverse afar ♪ 570 00:36:39,172 --> 00:36:41,809 ♪ Field and fountain ♪ 571 00:36:41,841 --> 00:36:44,010 ♪ Moor and mountain ♪ 572 00:36:44,044 --> 00:36:47,948 ♪ Following yonder star ♪ 573 00:36:47,980 --> 00:36:52,084 ♪ Oh... ♪ 574 00:36:52,118 --> 00:36:54,221 Do you reckon the queen has turkey? 575 00:36:54,254 --> 00:36:57,658 Yeah. She's got the biggest one out of all of them. 576 00:36:59,725 --> 00:37:01,928 Stuffs it with diamonds and jewels. 577 00:37:01,962 --> 00:37:04,198 Charles is the don of Christmas pudding, though. 578 00:37:04,230 --> 00:37:05,799 - Pudding don? - In this apron. 579 00:37:08,201 --> 00:37:09,570 Making custard. 580 00:37:09,602 --> 00:37:10,937 Pudding prince. 581 00:37:10,971 --> 00:37:12,673 Harry's on cranberry sauce. 582 00:37:12,705 --> 00:37:14,240 - What, fresh? - No! 583 00:37:15,741 --> 00:37:17,109 Last minute, from the garage. 584 00:37:17,143 --> 00:37:19,447 Only place that's open. 585 00:37:25,285 --> 00:37:27,120 - Who's this? - It's me. 586 00:37:27,152 --> 00:37:28,589 Hello, sunshine. 587 00:37:28,622 --> 00:37:29,989 Thought you weren't coming back. 588 00:37:30,022 --> 00:37:32,058 - I'm not. - Are you calling me to tell me 589 00:37:32,091 --> 00:37:33,526 you're not calling anymore? 590 00:37:33,560 --> 00:37:34,928 I got a message for him. 591 00:37:34,960 --> 00:37:36,729 Well, that was nice and quick. 592 00:37:36,763 --> 00:37:38,765 Seems you aren't that rusty after all. 593 00:37:38,797 --> 00:37:40,267 I never said I was. 594 00:37:40,299 --> 00:37:42,635 Of course not. What's your message? 595 00:37:42,669 --> 00:37:44,004 Wimpy, 8:00 a.m. 596 00:37:44,036 --> 00:37:46,672 - Breakfast on you? - Yeah. 597 00:37:46,705 --> 00:37:48,207 Of course it is. 598 00:37:48,241 --> 00:37:50,576 - Mark? - Yeah? 599 00:37:50,609 --> 00:37:52,613 Welcome back. 600 00:37:56,216 --> 00:37:58,585 Now let me do all the talking. 601 00:37:58,618 --> 00:38:00,554 You just wait for the order, yeah? 602 00:38:45,732 --> 00:38:47,535 What the fuck is this? 603 00:38:50,937 --> 00:38:54,841 Do you know who I am, you fucking moron? 604 00:38:54,873 --> 00:38:56,709 Yes, Hassan. 605 00:38:56,743 --> 00:38:58,911 Question is, do you know who I am? 606 00:38:58,944 --> 00:39:02,149 A dead man walking when my brothers find you. 607 00:39:02,181 --> 00:39:04,350 Better than a dead man kneeling. 608 00:39:04,384 --> 00:39:06,086 They'll find you, you know. 609 00:39:06,118 --> 00:39:08,254 Wherever you run. 610 00:39:10,689 --> 00:39:12,658 Good. 611 00:39:12,692 --> 00:39:14,562 It saves me looking, doesn't it? 612 00:39:16,363 --> 00:39:19,165 Listen, whatever they're paying you, 613 00:39:19,198 --> 00:39:21,634 whoever they are, yeah, we could double it. 614 00:39:21,667 --> 00:39:24,870 Unfortunately, Caddy's offering 615 00:39:24,904 --> 00:39:27,074 something a bit more important than money. 616 00:39:28,174 --> 00:39:29,910 Caddy. 617 00:39:29,942 --> 00:39:31,611 Shut it! 618 00:39:34,047 --> 00:39:36,817 He's a drunken old man. Paranoid. 619 00:39:36,850 --> 00:39:38,852 Is that why you took his coke? 620 00:39:38,884 --> 00:39:40,720 Business is booming. 621 00:39:40,754 --> 00:39:43,857 Why the fuck would we pull some low-level shit like that? 622 00:39:43,890 --> 00:39:45,359 I swear. 623 00:39:45,392 --> 00:39:46,792 Caddy's losing it. 624 00:39:46,826 --> 00:39:48,228 Well, whatever he's paying, 625 00:39:48,261 --> 00:39:49,963 yeah, we'll triple it. 626 00:39:49,995 --> 00:39:51,664 - Why ain't you pulling? - Hang on a minute. 627 00:39:51,698 --> 00:39:52,933 If they can triple it... 628 00:39:52,966 --> 00:39:54,368 Yeah, man. Triple it, triple it. 629 00:39:54,401 --> 00:39:56,969 Bleeding Brutus. Always just saying things. 630 00:39:57,002 --> 00:40:00,140 Now, somebody helped you to try and kill Caddy. Who? 631 00:40:00,172 --> 00:40:02,942 - I'm not trying to kill anyone. - You need to start talking. 632 00:40:02,975 --> 00:40:04,243 I need some information. 633 00:40:04,277 --> 00:40:05,979 Otherwise, it's out of my control. 634 00:40:06,011 --> 00:40:08,381 I don't want to have to hurt you, but... 635 00:40:08,415 --> 00:40:10,417 I'll prune you like a fucking rosebush. 636 00:40:10,450 --> 00:40:13,687 It's just the littlest cuts that yield the best results. 637 00:40:13,719 --> 00:40:15,988 Eyelids, fingers, tongue. 638 00:40:16,022 --> 00:40:17,690 Just snip, snip, snip. 639 00:40:17,723 --> 00:40:20,192 Okay! Okay! Okay! 640 00:40:20,225 --> 00:40:22,061 Sick bastard. 641 00:40:23,430 --> 00:40:25,031 Okay, okay. 642 00:40:26,232 --> 00:40:27,801 I know some guys. 643 00:40:27,834 --> 00:40:30,069 All right? They came down to his club. 644 00:40:30,102 --> 00:40:33,206 Now, after the punters come out... 645 00:40:34,973 --> 00:40:36,910 I followed him... 646 00:40:36,942 --> 00:40:38,778 beat him up, told him to stay all clear. 647 00:40:38,812 --> 00:40:41,114 It's just a bit of friendly business competition, yeah? 648 00:40:41,147 --> 00:40:43,216 It's nothing Caddy hasn't done before, is it? 649 00:40:43,248 --> 00:40:44,817 Huh? 650 00:40:45,785 --> 00:40:47,154 Very good, Hassan. 651 00:40:48,187 --> 00:40:49,789 Gee, that wasn't so hard, was it? 652 00:40:49,823 --> 00:40:52,058 Yeah. Yeah. 653 00:40:52,091 --> 00:40:53,459 Who took the coke? 654 00:40:53,493 --> 00:40:55,295 - What coke? - Who took the fucking coke? 655 00:40:55,328 --> 00:40:57,330 I don't know, I swear! 656 00:40:57,363 --> 00:40:59,466 I don't know what you're talking about. 657 00:40:59,498 --> 00:41:02,035 Last chance. 658 00:41:02,067 --> 00:41:03,836 Please. 659 00:41:07,806 --> 00:41:09,009 No, no! Aah! 660 00:41:21,187 --> 00:41:23,123 Aah! 661 00:41:23,156 --> 00:41:25,959 Oh, you crazy motherfucker! 662 00:41:30,296 --> 00:41:31,864 I'll cut you a deal. 663 00:41:33,399 --> 00:41:35,301 Your life for one name. 664 00:41:35,335 --> 00:41:38,872 The person who tried to kill Caddy, or his leak. 665 00:41:38,904 --> 00:41:41,975 Take me... Take me to Sadit or Ola. 666 00:41:42,007 --> 00:41:44,243 - They could help. - Hoping helped save their life, 667 00:41:44,277 --> 00:41:45,979 but who's going to help save yours? 668 00:41:46,011 --> 00:41:47,413 I'll do anything. 669 00:41:47,446 --> 00:41:49,982 Give me a fucking name! 670 00:41:50,015 --> 00:41:51,984 It wasn't us. 671 00:41:52,018 --> 00:41:53,853 I don't know anything! 672 00:41:55,020 --> 00:41:56,823 Well... 673 00:41:56,855 --> 00:41:58,524 that's right. 674 00:41:58,558 --> 00:42:00,460 No, no, no, no. 675 00:42:10,335 --> 00:42:13,239 Some people want souvenirs. 676 00:42:13,272 --> 00:42:15,441 The hit-and-disposal method. 677 00:42:15,475 --> 00:42:17,210 That's why the van's good. 678 00:42:17,243 --> 00:42:19,346 Do a job... 679 00:42:19,379 --> 00:42:21,081 clear up the mess at the end. 680 00:42:21,114 --> 00:42:22,516 The less people see, the better. 681 00:42:22,549 --> 00:42:24,518 Like a dog poo bag. 682 00:42:24,551 --> 00:42:28,020 Take it with you, dispose of it elsewhere. 683 00:42:28,053 --> 00:42:29,822 How... How much do you want? 684 00:42:29,855 --> 00:42:31,190 Name a price. 685 00:42:31,223 --> 00:42:34,960 It's the same old script. 686 00:42:34,993 --> 00:42:36,395 Same daytime show. 687 00:42:36,428 --> 00:42:38,998 We all know how it ends, so why bother tuning in? 688 00:42:39,966 --> 00:42:41,835 I can get you a million. 689 00:42:41,868 --> 00:42:44,036 No questions asked. 690 00:42:44,069 --> 00:42:45,372 I guarantee your safety. 691 00:42:45,404 --> 00:42:47,006 Yeah. 692 00:42:47,040 --> 00:42:50,277 Oh... oh, no. 693 00:42:50,310 --> 00:42:51,511 You've got... 694 00:42:51,544 --> 00:42:54,080 You've got the wrong... 695 00:42:55,348 --> 00:42:58,951 Why don't you die with some fucking dignity. 696 00:43:30,216 --> 00:43:33,018 Where you been? My beans have been getting cold. 697 00:43:33,051 --> 00:43:35,120 Don't tell me I've been here twiddling my thumbs 698 00:43:35,154 --> 00:43:37,056 and you've been here shopping for shoes. 699 00:43:37,089 --> 00:43:39,325 I found a perfect gift for you. 700 00:43:39,359 --> 00:43:41,527 - Where? - The sports club. 701 00:43:41,560 --> 00:43:43,363 - Alone? - Yeah. 702 00:43:43,395 --> 00:43:45,131 How'd you know where he was? 703 00:43:45,163 --> 00:43:47,500 I done my homework. 704 00:43:54,107 --> 00:43:55,242 Who's this? 705 00:43:55,274 --> 00:43:58,377 The youngest one. Hassan. 706 00:43:58,410 --> 00:44:00,346 But what is this? 707 00:44:00,379 --> 00:44:02,114 It's Hassan's hand. 708 00:44:02,147 --> 00:44:04,250 How the fuck am I supposed to know without a ring? 709 00:44:04,283 --> 00:44:05,919 Who's this? 710 00:44:06,953 --> 00:44:09,089 This could be fucking anybody. 711 00:44:10,056 --> 00:44:11,358 Hang on. 712 00:44:14,127 --> 00:44:15,895 Is that the left one? 713 00:44:15,928 --> 00:44:18,131 I thought you said the left. Look, the wedding ring. 714 00:44:18,163 --> 00:44:20,332 - I said the fucking signet ring. - On the left. 715 00:44:20,366 --> 00:44:22,035 We were fucking sold the signet ones. 716 00:44:22,067 --> 00:44:23,569 It's the signet I fucking wanted. 717 00:44:23,602 --> 00:44:26,538 Why can't you identify him from the wedding ring? 718 00:44:26,571 --> 00:44:29,108 What do you want to do? Ask his wife? Check with her? 719 00:44:29,142 --> 00:44:31,044 "Is that Hassan's hand?" 720 00:44:31,076 --> 00:44:32,312 He's the right guy, trust me. 721 00:44:32,344 --> 00:44:33,680 Trust you? Fuck you. 722 00:44:33,712 --> 00:44:35,649 This is supposed to be quick and clean. 723 00:44:35,681 --> 00:44:37,584 Okay, so we got a problem. 724 00:44:40,453 --> 00:44:42,288 What you got for me? 725 00:44:42,321 --> 00:44:45,057 He said he was intimidating your punters, but no names. 726 00:44:45,091 --> 00:44:47,359 Just says Ola or Sadit would know. 727 00:44:47,393 --> 00:44:50,931 So someone who is possibly an Azzi 728 00:44:50,964 --> 00:44:54,433 has told you something that I already fucking know. 729 00:44:56,234 --> 00:44:58,270 You'd better get that ring back here sharpish, 730 00:44:58,303 --> 00:45:01,207 because me and you can't afford a fuck out, Marky. 731 00:45:17,756 --> 00:45:19,491 Be honest. 732 00:45:19,524 --> 00:45:21,660 You think I'm just good for the dirty work, right? 733 00:45:21,694 --> 00:45:23,563 Good? You got the wrong hand, Alan. 734 00:45:23,596 --> 00:45:25,399 Not good, mate. Not good at all. 735 00:45:27,667 --> 00:45:29,636 Hassan seemed to think it was a setup. 736 00:45:29,669 --> 00:45:31,471 Yeah, of course he did. 737 00:45:34,573 --> 00:45:37,042 It would be quite convenient, wouldn't we? 738 00:45:37,076 --> 00:45:38,978 You just come back and all. 739 00:45:39,011 --> 00:45:41,347 Let's not complicate things any more than they already are. 740 00:45:41,381 --> 00:45:43,216 Let's just get the job done properly. 741 00:45:51,723 --> 00:45:53,359 Excuse me? 742 00:45:53,393 --> 00:45:56,163 Did you know you're on private land? 743 00:46:01,100 --> 00:46:02,569 What you digging there? 744 00:46:02,602 --> 00:46:04,437 Uh... 745 00:46:20,652 --> 00:46:23,156 There's always going to be some breakage, Mark. 746 00:46:23,189 --> 00:46:24,690 You know that. 747 00:46:26,058 --> 00:46:27,493 We both know that. 748 00:46:45,111 --> 00:46:47,080 - What took you? - Where's Caddy? 749 00:46:47,113 --> 00:46:48,547 Oh, nice. 750 00:46:48,580 --> 00:46:50,482 You drag me out of bed at the crack of dawn, 751 00:46:50,515 --> 00:46:51,784 and that's the hello I get. 752 00:46:51,817 --> 00:46:53,620 Never had you down 753 00:46:53,652 --> 00:46:57,056 as someone who didn't know his left from right, Marky. 754 00:46:58,223 --> 00:46:59,692 Just look in the box, Toni. 755 00:47:04,230 --> 00:47:07,132 Christ. You could have just brought the ring. 756 00:47:07,165 --> 00:47:09,635 What am I supposed to do with all these, put them on eBay? 757 00:47:09,669 --> 00:47:11,837 Well, there can't be any question, now can there? 758 00:47:11,870 --> 00:47:13,705 Well, what did Hassan tell you? 759 00:47:13,739 --> 00:47:16,076 He said it wasn't them that hit you. 760 00:47:16,109 --> 00:47:17,544 And after what I put him through, 761 00:47:17,576 --> 00:47:19,678 if he knew anything, he would have said it. 762 00:47:19,712 --> 00:47:22,282 - Who was it then? - Doesn't know. 763 00:47:22,314 --> 00:47:24,316 Thinks Caddy's crazy. Losing the plot. 764 00:47:24,350 --> 00:47:27,520 The less Caddy finds out, the more he imagines he sees. 765 00:47:27,553 --> 00:47:30,355 You want to watch he doesn't start looking at your mistakes 766 00:47:30,388 --> 00:47:32,091 like they're a plan against him. 767 00:47:32,125 --> 00:47:35,128 When he starts suspecting those, it never ends well. 768 00:47:37,497 --> 00:47:39,332 Now... 769 00:47:39,364 --> 00:47:41,734 so we don't get off on the wrong foot 770 00:47:41,767 --> 00:47:44,803 by getting the wrong fucking hand again, 771 00:47:44,837 --> 00:47:47,273 go and get some sleep. 772 00:47:47,306 --> 00:47:49,643 You look like shit. 773 00:48:23,709 --> 00:48:25,277 Hey, wait, Jules. 774 00:48:27,480 --> 00:48:29,649 Who the fuck is cousin Ted, Mark? 775 00:48:31,450 --> 00:48:33,520 - He's no one. - Oh, well, he's someone, 776 00:48:33,553 --> 00:48:35,721 because Daisy's mentioned him a few times already. 777 00:48:35,754 --> 00:48:37,689 He's just someone I bumped into. 778 00:48:37,723 --> 00:48:39,926 - If you've gone back to... - No, it's not like that. 779 00:48:39,959 --> 00:48:41,928 I can explain. 780 00:48:41,960 --> 00:48:43,497 Get in. 781 00:48:48,433 --> 00:48:50,370 I get home and find money in an envelope. 782 00:48:50,402 --> 00:48:53,238 Where the hell does it come from, Mark? 783 00:48:53,272 --> 00:48:55,741 I just wanted to give you something before I left, Jules. 784 00:48:55,774 --> 00:48:57,643 I might not be coming back. 785 00:48:57,676 --> 00:48:59,344 What? 786 00:48:59,377 --> 00:49:01,814 What do you mean, back? Might not be coming back? 787 00:49:01,846 --> 00:49:03,649 Mark, what the hell does that mean? 788 00:49:04,649 --> 00:49:05,951 Daddy! 789 00:49:05,984 --> 00:49:07,486 Daisy. 790 00:49:07,520 --> 00:49:09,556 But I can't get to sleep. 791 00:49:09,589 --> 00:49:11,623 Daisy, listen to your mom, honey. 792 00:49:11,656 --> 00:49:13,892 Can one of you come up and read me a story? 793 00:49:13,926 --> 00:49:16,296 Yeah, I'll be up. You go up now and I'll be up... 794 00:49:16,328 --> 00:49:18,364 No, I want Daddy to. 795 00:49:24,236 --> 00:49:28,974 "And when the little mouse found the lion in the hunter's trap, 796 00:49:29,007 --> 00:49:32,879 he used his little sharp teeth to gnaw through them. 797 00:49:34,480 --> 00:49:37,284 And so the great lion was finally free." 798 00:49:54,366 --> 00:49:56,868 I know you're trying, but you leave cash, 799 00:49:56,902 --> 00:49:59,572 and I don't know who's going to come back looking for it. 800 00:49:59,605 --> 00:50:01,274 I worked hard for it. 801 00:50:01,306 --> 00:50:02,975 And sleeping in the van doesn't cost, does it? 802 00:50:03,009 --> 00:50:05,612 It doesn't even look like you've been sleeping at all. 803 00:50:06,846 --> 00:50:09,950 Look, hey, it's for the best. 804 00:50:12,317 --> 00:50:13,986 I was going to give her a present as well. 805 00:50:14,020 --> 00:50:17,357 If you want to give it to her, come here on Christmas Day. 806 00:50:17,390 --> 00:50:19,392 It's better if I leave it here, just in case. 807 00:50:19,424 --> 00:50:21,660 Just in case what, Mark? I suppose this means 808 00:50:21,694 --> 00:50:24,464 you're not going to come to the nativity after all. 809 00:50:24,497 --> 00:50:26,498 I suppose I have to break that news to her. 810 00:50:26,531 --> 00:50:28,667 I forgot. 811 00:50:28,701 --> 00:50:31,536 Look, just send me the details, yeah? 812 00:50:31,569 --> 00:50:33,705 Can you just take it for now? 813 00:50:33,739 --> 00:50:37,310 You either give it to her in person or not at all. 814 00:50:37,343 --> 00:50:38,611 Your decision. 815 00:51:01,834 --> 00:51:04,303 ♪ Peel the potato Mash the potato ♪ 816 00:51:04,337 --> 00:51:07,707 ♪ Boil the potato nice ♪ 817 00:51:07,739 --> 00:51:09,875 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 818 00:51:09,908 --> 00:51:12,344 ♪ Mash the potato... ♪ 819 00:51:13,546 --> 00:51:15,381 ♪ Peel the potato Mash the potato ♪ 820 00:51:15,413 --> 00:51:16,848 ♪ Boil the potato ♪ 821 00:51:16,881 --> 00:51:18,517 ♪ Mash the potato... ♪ 822 00:51:18,551 --> 00:51:19,852 Hey! 823 00:51:19,884 --> 00:51:21,720 Yes, Marky with the rhythm section. 824 00:51:21,754 --> 00:51:23,956 Okay, let's go. 825 00:51:23,989 --> 00:51:26,993 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 826 00:51:27,026 --> 00:51:29,296 ♪ Mash the potato... ♪ 827 00:51:30,730 --> 00:51:33,065 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 828 00:51:33,098 --> 00:51:35,334 ♪ Mash the potato... ♪ 829 00:51:35,368 --> 00:51:36,803 - I don't know... - ♪ Peel the potato ♪ 830 00:51:36,835 --> 00:51:41,006 ♪ Boil the potato Mash the potato... ♪ 831 00:51:41,040 --> 00:51:42,475 - Mush it out. - Nice. 832 00:51:42,507 --> 00:51:44,377 And no man, 833 00:51:44,410 --> 00:51:46,779 when he hath lighted a lamp, should cover it with a vessel 834 00:51:46,812 --> 00:51:48,480 or hide it under the bed, 835 00:51:48,513 --> 00:51:51,350 rather put it on a stand, 836 00:51:51,384 --> 00:51:53,386 that they that enter may see the light. 837 00:51:53,419 --> 00:51:55,587 - Amen. - Come on, Marky. 838 00:51:55,620 --> 00:51:57,856 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 839 00:51:57,890 --> 00:51:59,926 ♪ Mash the potato nice ♪ 840 00:51:59,959 --> 00:52:03,029 ♪ Peel the potato Boil the potato ♪ 841 00:52:03,062 --> 00:52:04,764 ♪ Mash the potato right ♪ 842 00:52:04,797 --> 00:52:06,866 - Mash it up. - Nice. 843 00:52:10,435 --> 00:52:12,404 I've had Toni on the phone, Mark. 844 00:52:12,437 --> 00:52:14,806 Yeah? Why's that? 845 00:52:14,839 --> 00:52:16,108 You tell me. 846 00:52:16,142 --> 00:52:18,678 I didn't mention you. You're safe. 847 00:52:18,710 --> 00:52:20,747 Well, she's been asking about. 848 00:52:20,779 --> 00:52:23,015 Said things hadn't been smooth. 849 00:52:23,047 --> 00:52:24,417 Smooth? 850 00:52:24,450 --> 00:52:26,718 The job's going fine, thanks. 851 00:52:26,752 --> 00:52:29,422 Be careful, bruv. They got their eye on you. 852 00:52:38,730 --> 00:52:40,966 What the fuck is this, bro? 853 00:52:41,000 --> 00:52:44,003 We spoke about a raise, right? What is this? 854 00:52:44,035 --> 00:52:45,103 Hey, don't fuck... 855 00:52:45,136 --> 00:52:46,638 Get the fuck out of here, man. 856 00:52:46,672 --> 00:52:48,107 Don't fuck around with me, you hear? 857 00:52:48,140 --> 00:52:50,109 Get the fuck out of my house! 858 00:52:59,951 --> 00:53:01,720 A bit easier than the hit game. 859 00:53:01,754 --> 00:53:03,022 You think? 860 00:53:03,055 --> 00:53:04,790 At least you get to work from home. 861 00:53:04,823 --> 00:53:06,825 They come to you, but you still can't trust them. 862 00:53:06,859 --> 00:53:09,629 The stuff these days is much stronger, Marky. 863 00:53:09,661 --> 00:53:11,196 - Yeah? - Yes. 864 00:53:11,230 --> 00:53:13,498 Loads of different types of green now. 865 00:53:13,531 --> 00:53:15,734 Moon Cheese, Amnesia, 866 00:53:15,768 --> 00:53:16,969 Euthanasia. 867 00:53:17,002 --> 00:53:18,504 Sounds heavy. 868 00:53:18,536 --> 00:53:20,172 Yeah, it is. Trust me. 869 00:53:20,205 --> 00:53:23,975 Is that why you cover the flat with perfume all the time? 870 00:53:24,009 --> 00:53:26,512 No, that's just Seamus Tindering his way around South London. 871 00:53:28,913 --> 00:53:30,482 So, what about my stuff? 872 00:53:35,620 --> 00:53:38,090 Wouldn't advise putting it behind your ears. 873 00:54:08,921 --> 00:54:11,756 It's only a matter of time before they look for Hassan. 874 00:54:11,790 --> 00:54:14,861 Is that how you use it? 875 00:54:14,893 --> 00:54:17,729 You spray it, inject it, put it in your food. 876 00:54:17,763 --> 00:54:19,732 We'll get this in easier than a burger. 877 00:54:19,765 --> 00:54:21,067 I fucking love it. 878 00:54:21,100 --> 00:54:23,236 This is fucking great. 879 00:54:23,268 --> 00:54:26,506 I'll have a couple of dances, look for Sadit. 880 00:54:26,538 --> 00:54:28,940 You see him go to the toilet, you follow. 881 00:54:28,973 --> 00:54:30,209 One spray. 882 00:54:30,241 --> 00:54:32,611 - One spray? - That's all we need. 883 00:54:32,645 --> 00:54:34,614 Remember to wear the mask. 884 00:54:34,647 --> 00:54:36,815 And if they frisk you and ask any questions, 885 00:54:36,848 --> 00:54:39,218 you're just a painter and decorator. 886 00:54:39,250 --> 00:54:41,254 And don't forget the ring. 887 00:54:44,290 --> 00:54:45,825 Look, it's Ola. 888 00:54:45,857 --> 00:54:47,292 Yeah. 889 00:54:47,326 --> 00:54:49,863 Let's get him while we got the chance. 890 00:55:03,841 --> 00:55:06,244 Hey. Sorry to disturb you, but... 891 00:55:06,277 --> 00:55:07,680 Sorry, what's your name? 892 00:55:07,712 --> 00:55:09,015 - Jenny. - Jenny. Perfect. 893 00:55:09,047 --> 00:55:10,649 I'm from building maintenance. 894 00:55:10,683 --> 00:55:12,285 I've just come to check your smoke alarms 895 00:55:12,317 --> 00:55:13,752 and the vents in the kitchen. 896 00:55:13,785 --> 00:55:15,186 It won't take a sec. 897 00:55:15,219 --> 00:55:16,955 You want to check my vents? 898 00:55:18,756 --> 00:55:20,125 Who is it? 899 00:55:20,158 --> 00:55:22,093 It's building maintenance. 900 00:55:22,127 --> 00:55:23,962 Well, tell them to fuck off! 901 00:55:23,995 --> 00:55:25,797 Oh, sorry. 902 00:55:25,830 --> 00:55:27,999 You're going to have to inspect my vents another time. 903 00:55:28,033 --> 00:55:30,703 That's okay. Do you mind just signing this for me. 904 00:55:30,736 --> 00:55:33,272 Just to, you know, say that I knocked on, and... 905 00:55:34,739 --> 00:55:37,643 Stay the fuck quiet, or you die. 906 00:55:45,250 --> 00:55:47,786 - Ola in there? - Yeah. 907 00:55:49,922 --> 00:55:51,858 Don't say a fucking word. 908 00:55:55,727 --> 00:55:57,062 How many? 909 00:55:58,897 --> 00:56:00,333 Ola plus two? 910 00:56:09,174 --> 00:56:11,643 I'm here for Ola. 911 00:56:11,676 --> 00:56:15,714 But everyone dies unless you cooperate. 912 00:56:16,415 --> 00:56:18,183 You understand? 913 00:56:19,118 --> 00:56:20,987 Don't make a fucking squeak. 914 00:56:37,803 --> 00:56:39,672 I'll be there, I promise. 915 00:56:42,107 --> 00:56:45,111 I wouldn't miss it for the world. 916 00:56:45,143 --> 00:56:46,979 Put my name down. 917 00:56:48,013 --> 00:56:49,248 Yeah. 918 00:56:49,281 --> 00:56:50,983 Great. 919 00:56:51,015 --> 00:56:52,917 No, of course not. 920 00:56:52,951 --> 00:56:54,754 Okay. 921 00:56:54,786 --> 00:56:56,721 All right, text me. 922 00:56:56,754 --> 00:56:58,023 Yes. 923 00:56:58,056 --> 00:56:59,625 Talk later. 924 00:57:01,893 --> 00:57:03,094 So? 925 00:57:08,033 --> 00:57:09,902 What did he say? 926 00:57:09,935 --> 00:57:11,437 Well, he wasn't that chatty. 927 00:57:19,210 --> 00:57:20,413 So you just shot him? 928 00:57:20,446 --> 00:57:21,980 Yeah. 929 00:57:23,181 --> 00:57:25,051 So you didn't get anything? 930 00:57:25,084 --> 00:57:26,285 Oh, I wouldn't say that. 931 00:57:26,317 --> 00:57:28,286 - Don't shoot! - So... 932 00:57:28,319 --> 00:57:29,888 It ain't what it looks like. 933 00:57:29,922 --> 00:57:32,792 We're all innocent, eh, Nicky? 934 00:57:32,825 --> 00:57:34,326 Every fucker's innocent. 935 00:57:34,359 --> 00:57:37,363 He's blackmailing me. To run the clubs. 936 00:57:37,395 --> 00:57:39,464 Blackmailing you with what? 937 00:57:39,497 --> 00:57:41,366 I haven't always be faithful to Caddy. 938 00:57:41,399 --> 00:57:42,734 No shit. 939 00:57:44,069 --> 00:57:45,438 You want to end up like your mate. 940 00:57:46,504 --> 00:57:48,707 I told him about the coke drops. 941 00:57:52,810 --> 00:57:55,280 Gifts aplenty, Mark. 942 00:57:57,248 --> 00:57:59,285 Getting quite good at this now. 943 00:58:00,451 --> 00:58:02,455 Let's go back and get Sadit. 944 00:58:24,343 --> 00:58:25,911 When Sadit finally turns up, 945 00:58:25,944 --> 00:58:28,247 I'm going to spray the shit out of him. 946 00:58:29,413 --> 00:58:31,950 For fuck's sake. 947 00:58:31,984 --> 00:58:33,886 You need to be focused on this job, 948 00:58:33,919 --> 00:58:36,221 not flirting with your fucking ex who can't stand you. 949 00:58:36,254 --> 00:58:38,423 - What's your problem? - You not fully focused, 950 00:58:38,457 --> 00:58:39,924 is my fucking problem. 951 00:58:39,957 --> 00:58:41,326 You're going to get us all killed. 952 00:58:41,359 --> 00:58:43,194 - Focus. - What are you talking about? 953 00:58:43,227 --> 00:58:45,296 Your head's in two fucking places. 954 00:58:45,330 --> 00:58:47,500 Fuck's sake. 955 00:58:47,533 --> 00:58:50,236 Shit. Go, go, man. 956 00:58:54,506 --> 00:58:56,408 All right, been here long? 957 00:58:56,440 --> 00:58:58,910 Uh, no. Not long, no. 958 00:58:58,944 --> 00:59:00,346 All right. 959 00:59:00,379 --> 00:59:02,314 Just had a report of a break-in, you see. 960 00:59:02,346 --> 00:59:04,015 Well, I ain't seen anything. 961 00:59:04,049 --> 00:59:05,785 - You working around here? - Yeah. 962 00:59:05,817 --> 00:59:07,520 Just painting the house around the corner. 963 00:59:07,553 --> 00:59:09,154 Well, they're probably long gone, 964 00:59:09,187 --> 00:59:11,156 but if you do see anything suspicious, 965 00:59:11,189 --> 00:59:13,392 - then please let us know. - Yeah, will do. 966 00:59:18,397 --> 00:59:20,966 This is a 2004 Ford Transit 260. 967 00:59:20,998 --> 00:59:22,334 Short wheel base. 968 00:59:22,366 --> 00:59:23,968 Yeah. 969 00:59:27,272 --> 00:59:29,241 Thought so, yeah. 970 00:59:29,274 --> 00:59:31,143 I traveled around Germany in one of these. 971 00:59:31,176 --> 00:59:33,279 2006 World Cup. It was brilliant. 972 00:59:33,312 --> 00:59:35,014 Didn't we go out in penalties? 973 00:59:35,047 --> 00:59:36,849 Yeah, more about the road trip, really. 974 00:59:36,881 --> 00:59:38,283 Went everywhere. 975 00:59:38,317 --> 00:59:41,219 Kaiserslautern, Munsterland, Frankfurt. 976 00:59:41,252 --> 00:59:43,221 - Yeah, all around Germany. - Yeah. Great times. 977 00:59:43,254 --> 00:59:44,589 Yeah, solid as you like, aren't they, these? 978 00:59:48,460 --> 00:59:50,162 Anyway, sorry to be a stickler, 979 00:59:50,194 --> 00:59:52,131 but this is actually a resident parking zone. 980 00:59:52,163 --> 00:59:54,966 Yeah, two old blokes had a bit of a dispute, 981 00:59:55,000 --> 00:59:57,503 and now council are making everyone pay, so... 982 01:00:02,875 --> 01:00:05,878 - Dog back there or something? - No, there's nothing back there. 983 01:00:05,910 --> 01:00:08,479 Oh, it's some special paints. 984 01:00:08,513 --> 01:00:10,181 They can pop when mixed. No worries. 985 01:00:10,214 --> 01:00:12,483 Yeah. See, you can't have a dog back there, see? 986 01:00:12,517 --> 01:00:15,087 No, if I had a dog it'd be up here with me, mate. 987 01:00:15,120 --> 01:00:17,857 Honestly, it's the chemicals that can pop. 988 01:00:20,459 --> 01:00:22,928 I am going to have to have a look in the back of the van. 989 01:00:22,960 --> 01:00:24,129 Sure. 990 01:00:29,167 --> 01:00:31,569 Yeah, come on. Yeah, you're all right. 991 01:00:31,602 --> 01:00:32,937 Come on. 992 01:00:37,942 --> 01:00:39,344 Alan. Alan. 993 01:00:39,377 --> 01:00:40,946 What have you done, mate? 994 01:00:40,978 --> 01:00:42,948 Oh, just drive the fucking van. 995 01:00:42,980 --> 01:00:43,982 Fuck! 996 01:00:48,152 --> 01:00:50,355 You're not happy, Mark, mate? 997 01:00:50,388 --> 01:00:52,357 Fuck's sake. Fuck. 998 01:00:52,390 --> 01:00:54,559 Killed Ola, got the ring. 999 01:00:54,593 --> 01:00:57,562 Even found out who the leak was. I think they call that... 1000 01:00:57,596 --> 01:00:59,632 Well, I don't think there's a word for it, 1001 01:00:59,665 --> 01:01:01,166 but it's fucking good, yeah? 1002 01:01:01,198 --> 01:01:02,634 It's a good result, is what it is. 1003 01:01:02,667 --> 01:01:05,136 Have you forgot what we talked about? 1004 01:01:16,314 --> 01:01:19,050 Fuck! Fuck! 1005 01:01:21,118 --> 01:01:22,622 Fuck! 1006 01:01:24,388 --> 01:01:25,924 Fuck. 1007 01:01:26,959 --> 01:01:28,460 You need to calm the fuck down. 1008 01:01:28,493 --> 01:01:31,130 I can only keep her safe if I know everything. 1009 01:01:31,163 --> 01:01:33,465 Oh, don't make out like you were in the dark. 1010 01:01:33,497 --> 01:01:35,233 You know exactly what happened there, 1011 01:01:35,267 --> 01:01:37,402 or did you forget? 1012 01:01:40,071 --> 01:01:43,075 Now, this is exactly what Caddy wants. 1013 01:01:43,107 --> 01:01:45,678 We're just ticking things off the list, mate. 1014 01:01:45,710 --> 01:01:47,946 And this one is just a Christmas bonus. 1015 01:01:47,980 --> 01:01:50,449 And you think they're going to believe us and not her? 1016 01:01:50,482 --> 01:01:52,317 I didn't sign up to this. 1017 01:01:52,350 --> 01:01:54,053 There's supposed to be three brothers, 1018 01:01:54,085 --> 01:01:55,620 and not policemen and lovers. 1019 01:01:55,654 --> 01:01:57,389 You're going to get us killed, mate. 1020 01:01:57,422 --> 01:02:00,192 Perhaps you should start doing the dirty work then. 1021 01:02:19,611 --> 01:02:21,113 Fuck. 1022 01:02:21,145 --> 01:02:22,647 What are you banging on the door for? 1023 01:02:22,681 --> 01:02:24,550 I just need you to hide something. 1024 01:02:24,582 --> 01:02:26,151 - Say what? - A girl. 1025 01:02:26,183 --> 01:02:27,652 A girl? 1026 01:02:27,685 --> 01:02:30,189 What are you up to, Marky? You dog. 1027 01:02:31,622 --> 01:02:33,224 Just for a night. 1028 01:02:34,493 --> 01:02:35,627 What... 1029 01:02:35,660 --> 01:02:37,096 - Who is it? - Please, Seamus. 1030 01:02:37,129 --> 01:02:38,663 Look, man, I'd like to help. 1031 01:02:38,696 --> 01:02:40,498 No, no, no. Mark, I want to help, but... 1032 01:02:40,531 --> 01:02:42,734 - Oh, fuck's sake, Mark. - Come on, help me with it. 1033 01:02:42,768 --> 01:02:44,636 Jeez, he's not going to be happy, man. 1034 01:02:44,669 --> 01:02:46,138 I mean, who is she? 1035 01:02:46,171 --> 01:02:47,638 The less you know, right? 1036 01:02:47,672 --> 01:02:50,075 You must be stupid or nuts if you think... 1037 01:02:50,107 --> 01:02:51,776 Look, I know it's a bit, but I can sort it. 1038 01:02:51,810 --> 01:02:53,645 Just, she just needs to stay for one day, 1039 01:02:53,678 --> 01:02:55,147 'cause I got the cop in the van. 1040 01:02:55,180 --> 01:02:57,181 - You what? - It was an accident. 1041 01:02:57,214 --> 01:02:58,616 Sort of. It wasn't meant to happen. 1042 01:02:58,649 --> 01:03:00,585 - You killed a copper? - No. My partner did. 1043 01:03:00,618 --> 01:03:03,721 Your partner? What is he, crazy? 1044 01:03:03,754 --> 01:03:05,556 I don't know anymore, to be honest. 1045 01:03:05,589 --> 01:03:07,459 Pete's gonna kill me for letting you bring this in here. 1046 01:03:08,759 --> 01:03:10,662 - Yes, Marky... - Shh! 1047 01:03:11,830 --> 01:03:14,199 What the fuck's going on? 1048 01:03:14,232 --> 01:03:15,768 - Who the fuck is this? - I told him. 1049 01:03:15,801 --> 01:03:18,036 - No, no. Shut up. - Look, it's just for one night. 1050 01:03:18,069 --> 01:03:20,071 - That's all, mate. - She's alive. 1051 01:03:20,105 --> 01:03:21,340 What? 1052 01:03:21,372 --> 01:03:23,174 She's alive in the bin. 1053 01:03:26,243 --> 01:03:29,647 - For one night, that's all. - At least not the copper, right? 1054 01:03:29,681 --> 01:03:31,283 What? 1055 01:03:31,315 --> 01:03:32,750 You kidnapped a policeman? 1056 01:03:32,783 --> 01:03:34,719 No. Dead. His partner killed him. 1057 01:03:34,752 --> 01:03:36,687 - Listen, man... - What the fuck are you doing? 1058 01:03:36,721 --> 01:03:39,625 She was there when he killed Ola, my partner... 1059 01:03:39,658 --> 01:03:41,660 This partner's going to get you killed, bruv. 1060 01:03:41,692 --> 01:03:43,461 You're my mate, but this shit costs. 1061 01:03:43,495 --> 01:03:45,163 You know how it goes. 1062 01:03:45,196 --> 01:03:46,564 The only money I've got is for my daughter, Pete. 1063 01:03:46,598 --> 01:03:48,567 Yeah, well, then get her to look after it, yeah? 1064 01:03:48,600 --> 01:03:50,469 - Go on, get out. - Okay, okay. 1065 01:03:50,502 --> 01:03:52,103 I'll be back tomorrow. 1066 01:03:52,136 --> 01:03:55,440 Yeah. Bring me five grand for my troubles. 1067 01:04:09,754 --> 01:04:12,458 Bloody hell. That thing's loud. 1068 01:04:12,491 --> 01:04:15,393 You know, a lot of guys are using Prius these days. 1069 01:04:15,426 --> 01:04:17,395 Run on electric, so you can roll up on a man 1070 01:04:17,428 --> 01:04:18,830 and they barely hear you. 1071 01:04:18,864 --> 01:04:21,400 Before bang, you blast them with a shotgun 1072 01:04:21,433 --> 01:04:22,734 and away you go. 1073 01:04:22,767 --> 01:04:24,569 Saving the planet at the same time. 1074 01:04:24,602 --> 01:04:26,305 I could do with one of those, actually. 1075 01:04:26,337 --> 01:04:27,805 - What, a shotgun? - No. 1076 01:04:27,839 --> 01:04:30,209 - I've got one for 500 quid. - No, it's okay. 1077 01:04:30,241 --> 01:04:31,810 Okay, 400 for you, my boy. 1078 01:04:31,843 --> 01:04:33,779 Toni, I mean a Prius. 1079 01:04:33,812 --> 01:04:35,848 I need some wheels, just for a night. 1080 01:04:35,881 --> 01:04:38,283 Oh, okay. Suit yourself. 1081 01:04:38,315 --> 01:04:40,118 It's a good shotgun, though. 1082 01:04:40,152 --> 01:04:41,653 Blast a guy's head clean off. 1083 01:04:41,685 --> 01:04:43,689 I don't doubt it. 1084 01:04:43,721 --> 01:04:45,723 Where's Caddy? 1085 01:04:45,756 --> 01:04:48,593 Why? 1086 01:04:48,627 --> 01:04:50,362 There's a bit of trouble, Toni. 1087 01:04:51,428 --> 01:04:53,464 - Load in the back? - Yeah. 1088 01:04:53,497 --> 01:04:54,866 And not the sort you wanted. 1089 01:05:05,944 --> 01:05:07,779 I see. Okay. 1090 01:05:07,812 --> 01:05:11,683 Ted, sort this scrap in the back shop, Ted. 1091 01:05:13,285 --> 01:05:15,353 I know it's bad breakage, Toni, but... 1092 01:05:15,386 --> 01:05:17,689 This puts me in a very unhealthy situation, Mark. 1093 01:05:17,721 --> 01:05:20,658 I just need a couple of hours and then I can sort this out. 1094 01:05:20,692 --> 01:05:24,363 Okay. Okay, let me see what I can do, all right? 1095 01:05:29,701 --> 01:05:31,203 Yeah, Roxy? 1096 01:05:31,236 --> 01:05:32,904 Toni. 1097 01:05:32,937 --> 01:05:35,473 You still got that Polo? 1098 01:05:40,745 --> 01:05:42,281 Yeah? 1099 01:05:45,350 --> 01:05:46,652 Okay, yeah. 1100 01:05:46,685 --> 01:05:48,821 I'll call you when he's on his way. 1101 01:05:53,257 --> 01:05:54,826 Sorted. 1102 01:05:54,859 --> 01:05:57,696 Wonderful. I needed this. 1103 01:05:57,728 --> 01:06:00,832 I just wanted Daisy and Jules secure. 1104 01:06:00,864 --> 01:06:02,633 You know? 1105 01:06:02,667 --> 01:06:04,703 Safe. Looked after. 1106 01:06:04,736 --> 01:06:07,272 What's she like? 1107 01:06:07,305 --> 01:06:08,640 Daisy? 1108 01:06:08,672 --> 01:06:11,343 Never known anything so pure, Toni. 1109 01:06:12,243 --> 01:06:13,511 She's an angel. 1110 01:06:14,913 --> 01:06:17,349 You'll get to spoil her when this is all wrapped up. 1111 01:06:17,381 --> 01:06:19,984 Not long now. 1112 01:06:20,018 --> 01:06:21,520 I'd die a happy man if I knew 1113 01:06:21,553 --> 01:06:23,355 she was going to be all right. 1114 01:06:37,768 --> 01:06:39,303 I'm sorry, Mark. 1115 01:06:39,337 --> 01:06:40,940 There's only so much I can do for you. 1116 01:06:57,821 --> 01:06:59,524 Long time, Marky. 1117 01:06:59,556 --> 01:07:01,893 Dave. Sam. 1118 01:07:03,027 --> 01:07:04,663 Looking well, Boj. 1119 01:07:04,696 --> 01:07:06,931 Cheers, Marky. Been doing some spin classes. 1120 01:07:08,600 --> 01:07:10,803 I like the pad, Marky. 1121 01:07:12,469 --> 01:07:14,973 I see you brought your toys with you from the loony bin. 1122 01:07:15,006 --> 01:07:16,875 In case the van breaks down, Caddy. 1123 01:07:27,585 --> 01:07:29,488 You've done better than I thought, Marky. 1124 01:07:29,520 --> 01:07:31,055 Yeah? 1125 01:07:31,089 --> 01:07:33,025 I didn't think you'd be up for it. 1126 01:07:33,058 --> 01:07:35,326 You still sent me anyway. 1127 01:07:35,359 --> 01:07:37,296 You got Toni to thank for that. 1128 01:07:37,328 --> 01:07:39,297 So who's this partner I'm hearing about? 1129 01:07:39,330 --> 01:07:41,632 You don't know him. It's just someone I met inside. 1130 01:07:41,665 --> 01:07:43,067 Has he got a name? 1131 01:07:43,100 --> 01:07:44,602 Alan. 1132 01:07:44,636 --> 01:07:46,438 And where's Alan? 1133 01:07:46,471 --> 01:07:48,306 He's gone. 1134 01:07:49,341 --> 01:07:50,375 Gone where? 1135 01:07:50,408 --> 01:07:51,410 I don't know. 1136 01:08:02,786 --> 01:08:05,056 Just let me finish the job. 1137 01:08:05,089 --> 01:08:07,625 Let you keep fucking it up? 1138 01:08:07,658 --> 01:08:09,560 Tell me, 1139 01:08:09,594 --> 01:08:12,431 when did killing people become so fucking hard, Marky? 1140 01:08:15,065 --> 01:08:18,002 Do you know who the biggest gang in London are? 1141 01:08:18,036 --> 01:08:20,939 Not us. Not the Azzis. 1142 01:08:20,971 --> 01:08:22,675 Not even Head Office. 1143 01:08:24,475 --> 01:08:26,444 It's the Metropolitan fucking Police, Marky. 1144 01:08:26,478 --> 01:08:28,913 And now one of their little fucking piggies gone AWOL, 1145 01:08:28,947 --> 01:08:31,616 do you think they'll be shaking down? 1146 01:08:31,648 --> 01:08:34,886 And you brought him here to my fucking garage! 1147 01:08:37,488 --> 01:08:39,457 I brought you onboard to make my life easier. 1148 01:08:39,491 --> 01:08:41,426 You don't know your fucking left from your right. 1149 01:08:41,459 --> 01:08:42,827 You don't know your ass from your elbow. 1150 01:08:42,861 --> 01:08:45,630 - You're a fucking joke, Mark. - I can fix it. 1151 01:08:45,662 --> 01:08:49,533 I don't think so, mate. No more last chances. 1152 01:08:49,567 --> 01:08:51,435 Shit-dick Azzi's gone underground. 1153 01:08:51,469 --> 01:08:53,839 You are staying with us till he pops his head up again. 1154 01:08:53,871 --> 01:08:55,373 In the meantime, you might remember 1155 01:08:55,407 --> 01:08:56,975 where you dropped your partner off. 1156 01:08:57,007 --> 01:08:58,609 Get him out of my sight. 1157 01:09:37,114 --> 01:09:38,983 Go, Rosie! Go, Rosie! 1158 01:09:39,017 --> 01:09:42,019 Go, Rosie! I love you, Rosie. 1159 01:09:50,228 --> 01:09:52,631 Ha, ha, ha. 1160 01:09:52,663 --> 01:09:54,565 Yay! Yay! 1161 01:09:55,867 --> 01:09:57,636 Rosie! 1162 01:10:11,782 --> 01:10:13,684 Always knew they'd cut their losses 1163 01:10:13,718 --> 01:10:15,453 once they'd used you. 1164 01:10:29,200 --> 01:10:30,969 I knew you'd be trouble. 1165 01:10:32,737 --> 01:10:34,573 Had to show your face, didn't you? 1166 01:10:34,605 --> 01:10:36,140 You stay away. 1167 01:10:36,174 --> 01:10:39,010 You wanted to have your cake and eat it, as usual. 1168 01:10:39,042 --> 01:10:41,212 You had to fuck it up, didn't you? 1169 01:10:42,913 --> 01:10:45,716 It was always going to end in tears, Mark. 1170 01:10:45,750 --> 01:10:47,586 You knew that, same way I did. 1171 01:10:48,519 --> 01:10:50,488 I'd have done a job like this back in the day 1172 01:10:50,522 --> 01:10:51,890 with my eyes closed. 1173 01:10:51,922 --> 01:10:54,792 I didn't need you. I didn't need anybody. 1174 01:10:54,826 --> 01:10:58,029 Oh, but you did need me, obviously. 1175 01:10:58,062 --> 01:10:59,665 Because here I am. 1176 01:11:06,571 --> 01:11:08,739 No more running, Mark. 1177 01:11:10,207 --> 01:11:13,812 And what exactly am I running from? 1178 01:11:13,845 --> 01:11:15,680 The truth. 1179 01:11:15,712 --> 01:11:18,517 Don't pretend like you don't know what I'm talking about. 1180 01:11:19,917 --> 01:11:21,053 What's going on? 1181 01:11:22,252 --> 01:11:25,189 Open yourself up to the truth, Mark. 1182 01:11:27,024 --> 01:11:30,595 You'll feel 12 stone lighter. 1183 01:11:43,140 --> 01:11:45,777 You can't control everything, Mark. 1184 01:11:46,743 --> 01:11:48,145 Life's just not like that. 1185 01:11:49,813 --> 01:11:52,216 It's like the room we first met in, right? 1186 01:11:52,250 --> 01:11:53,718 Who are you? 1187 01:11:53,751 --> 01:11:55,554 Ha, ha, you know who I am, Mark. 1188 01:11:57,020 --> 01:11:58,657 Don't play that game with me. 1189 01:12:00,058 --> 01:12:03,828 You are not me. 1190 01:12:05,330 --> 01:12:06,832 Correct. 1191 01:12:07,732 --> 01:12:10,202 You are me. 1192 01:12:11,234 --> 01:12:13,971 Very, very different. 1193 01:12:19,711 --> 01:12:21,112 But you got me way fucking wrong 1194 01:12:21,144 --> 01:12:23,147 if you think I'm going to stand here 1195 01:12:23,180 --> 01:12:24,782 and watch you give up on us. 1196 01:12:26,283 --> 01:12:27,818 I got a daughter. 1197 01:12:30,654 --> 01:12:32,224 - Yeah. - What do we do? 1198 01:12:34,058 --> 01:12:35,993 You can't be around me. 1199 01:12:36,027 --> 01:12:39,831 That's why I've been telling you to go to Spain. 1200 01:12:39,863 --> 01:12:43,167 See us straight and get away from it all. 1201 01:12:44,167 --> 01:12:45,937 Safer for her. 1202 01:12:45,970 --> 01:12:47,238 For you. 1203 01:12:47,270 --> 01:12:49,107 For everyone. 1204 01:13:12,663 --> 01:13:14,232 Oy! 1205 01:13:16,334 --> 01:13:17,234 Oy! 1206 01:13:19,269 --> 01:13:21,071 What do you want, Marky? 1207 01:13:21,104 --> 01:13:24,375 I need a fucking toilet, mate. 1208 01:13:24,408 --> 01:13:26,810 Isn't there a bottle or something in there? 1209 01:13:26,844 --> 01:13:28,413 I need a toilet! 1210 01:13:28,446 --> 01:13:31,248 I need a fucking toilet! 1211 01:13:33,417 --> 01:13:35,319 All right! 1212 01:13:35,353 --> 01:13:38,288 Don't do anything stupid... 1213 01:13:38,322 --> 01:13:40,225 or I'm shooting you in the bollocks, okay? 1214 01:13:47,931 --> 01:13:50,035 Aah! Aah! 1215 01:13:53,270 --> 01:13:55,107 Stay the fuck down! 1216 01:13:56,373 --> 01:13:57,341 You know what? 1217 01:14:04,014 --> 01:14:07,251 I ain't got a problem with you. I just want my money. 1218 01:14:07,285 --> 01:14:09,120 So stay the fuck down, okay? 1219 01:14:09,153 --> 01:14:13,291 And you think Caddy will be fine with me letting you do that? 1220 01:14:13,323 --> 01:14:14,358 For brownie points. 1221 01:14:14,392 --> 01:14:16,428 Oh! Jesus! 1222 01:14:16,461 --> 01:14:18,163 Oh, my leg! 1223 01:14:18,196 --> 01:14:20,364 Marky, you wanker! 1224 01:14:20,398 --> 01:14:21,966 Oh! 1225 01:14:21,998 --> 01:14:23,702 You bastard! 1226 01:15:01,339 --> 01:15:03,140 I heard you was out. 1227 01:15:04,442 --> 01:15:05,944 How are you doing, Mark? 1228 01:15:08,278 --> 01:15:09,281 Little Dick. 1229 01:15:10,247 --> 01:15:11,215 Richard. 1230 01:15:12,250 --> 01:15:14,152 Big Rich's son? 1231 01:15:14,184 --> 01:15:15,886 Oh, yeah. Richard. 1232 01:15:17,121 --> 01:15:19,858 You're grown up, ain't you? Hey? 1233 01:15:19,890 --> 01:15:21,492 I was sorry to hear about your dad. 1234 01:15:21,526 --> 01:15:24,062 He was always straight with me. Decent. 1235 01:15:24,095 --> 01:15:26,264 Thanks, Mark. 1236 01:15:26,296 --> 01:15:28,065 - Is Caddy about? - Yeah. 1237 01:15:28,099 --> 01:15:29,768 Gone up. 1238 01:15:32,236 --> 01:15:34,171 Here you go. Buy yourself some fags. 1239 01:15:34,205 --> 01:15:37,108 Disappear for ten minutes, eh? 1240 01:15:37,140 --> 01:15:38,509 Go on. 1241 01:16:21,419 --> 01:16:22,886 I borrowed this, Toni. 1242 01:16:22,920 --> 01:16:24,556 I hope you don't mind. 1243 01:16:25,857 --> 01:16:27,425 He's like a fucking bad smell. 1244 01:16:28,326 --> 01:16:29,861 Hands up. 1245 01:16:29,894 --> 01:16:31,797 Get up. Now. 1246 01:16:32,596 --> 01:16:34,232 Over there. 1247 01:16:35,265 --> 01:16:36,902 Facing me. 1248 01:16:50,313 --> 01:16:51,916 Don't mind? 1249 01:17:00,056 --> 01:17:01,925 What's the code? 1250 01:17:01,959 --> 01:17:03,295 What? 1251 01:17:04,327 --> 01:17:06,464 - What's the code? - What code? 1252 01:17:07,364 --> 01:17:08,933 I'm way past the point 1253 01:17:08,965 --> 01:17:10,500 of worrying about pulling this trigger. 1254 01:17:10,533 --> 01:17:12,370 Give me the fucking code. 1255 01:17:16,239 --> 01:17:18,042 Only 66. 1256 01:17:34,392 --> 01:17:36,894 This is my money, Caddy. 1257 01:17:36,928 --> 01:17:38,630 Because I'm going to finish the job. 1258 01:17:38,662 --> 01:17:40,230 And then we'll be all square. 1259 01:17:40,264 --> 01:17:41,900 I'm going to do exactly what you asked, 1260 01:17:41,933 --> 01:17:44,669 which means Jules and Daisy stay safe. 1261 01:17:44,702 --> 01:17:46,238 I promised. 1262 01:17:47,537 --> 01:17:48,906 Sure. 1263 01:17:48,939 --> 01:17:51,108 That's if you can find Sadit. 1264 01:17:52,209 --> 01:17:53,979 Don't worry about that. 1265 01:17:57,648 --> 01:17:59,551 He's going to find me. 1266 01:18:14,197 --> 01:18:15,566 Hey, Santa's arrived. 1267 01:18:16,599 --> 01:18:18,636 Oh, what happened to you? 1268 01:18:19,737 --> 01:18:22,073 - Don't want to talk about it? - No. 1269 01:18:22,105 --> 01:18:24,475 Hiding any more girls in here? What's that? 1270 01:18:25,710 --> 01:18:27,279 Bloody hell, Mark. 1271 01:18:28,645 --> 01:18:30,148 This isn't that dodgy old thing 1272 01:18:30,180 --> 01:18:31,648 Toni's always trying to sell, is it? 1273 01:18:31,681 --> 01:18:33,584 - Just let me, Seamus. - What else you got? 1274 01:18:33,617 --> 01:18:35,053 What's in there? 1275 01:18:35,886 --> 01:18:37,721 Wow, now that really is dangerous. 1276 01:18:37,755 --> 01:18:40,091 Kill a dinner in an instant. You can keep that. 1277 01:18:46,429 --> 01:18:48,131 Hey, look who's turned up. 1278 01:18:48,165 --> 01:18:50,268 - And look what he's brought. - Bro. 1279 01:18:50,300 --> 01:18:54,004 The turkey's already dead, you know, Marky. 1280 01:18:54,037 --> 01:18:55,406 Hope you're hungry. 1281 01:18:56,674 --> 01:18:58,609 We've got a feast here could feed 5,000. 1282 01:18:58,642 --> 01:19:01,078 I'm hungry, yeah. 1283 01:19:01,112 --> 01:19:02,346 Nice one. 1284 01:19:02,380 --> 01:19:04,549 Ha! Joker. 1285 01:19:04,581 --> 01:19:06,416 Wasn't expecting you just yet. 1286 01:19:06,450 --> 01:19:08,420 Where is she? 1287 01:19:10,520 --> 01:19:12,357 Bedroom. 1288 01:19:33,443 --> 01:19:34,745 Oh! 1289 01:19:34,778 --> 01:19:36,747 Equal now, ain't we? 1290 01:19:36,781 --> 01:19:38,683 Just in time, Marky. 1291 01:19:38,715 --> 01:19:40,218 I was about to dish up. 1292 01:19:41,352 --> 01:19:42,687 What's going on? 1293 01:19:44,688 --> 01:19:47,458 Well, you know, smart as you think you are, 1294 01:19:47,491 --> 01:19:49,594 you were followed here by one of Sadit's lot. 1295 01:19:49,626 --> 01:19:51,361 We had no choice. 1296 01:19:51,394 --> 01:19:53,764 Could have got us all fucking killed, you know. 1297 01:19:56,533 --> 01:19:58,502 This looks cozy, Nicky. 1298 01:20:01,404 --> 01:20:03,573 Regular thing, is it? 1299 01:20:03,607 --> 01:20:05,609 So many questions, eh, Marky? 1300 01:20:05,643 --> 01:20:06,711 What is the answer? 1301 01:20:08,211 --> 01:20:10,680 We're making our money under Caddy. 1302 01:20:10,714 --> 01:20:13,084 You blame me for Big Rich. 1303 01:20:13,117 --> 01:20:15,319 Took me off a gig I worked 20 years loyal. 1304 01:20:15,352 --> 01:20:17,321 Started treating me like a maggot. 1305 01:20:17,354 --> 01:20:20,558 Making all sorts of accusations about me and Nicky. 1306 01:20:20,590 --> 01:20:22,227 It hurt, Marky. 1307 01:20:23,626 --> 01:20:26,230 - Shall we? - Yeah. 1308 01:20:28,465 --> 01:20:31,135 I thought it was Nicky making the accusations. 1309 01:20:32,303 --> 01:20:33,504 You know what I mean. 1310 01:20:33,537 --> 01:20:35,073 Pass the sprouts, Seamus. 1311 01:20:35,105 --> 01:20:36,340 Hmm, really? 1312 01:20:36,372 --> 01:20:37,774 Tastes like dog farts. 1313 01:20:37,808 --> 01:20:39,277 Don't you like dog farts? 1314 01:20:39,309 --> 01:20:40,812 That's funny. 1315 01:20:40,845 --> 01:20:44,515 Caddy only gave a fuck about his clubs and his girls. 1316 01:20:44,547 --> 01:20:47,385 I saw an opportunity. 1317 01:20:47,417 --> 01:20:48,819 To kill him? 1318 01:20:48,853 --> 01:20:50,421 To make money. 1319 01:20:50,453 --> 01:20:51,788 That's what this is, bruv. 1320 01:20:51,822 --> 01:20:54,826 We just trying to make our way. 1321 01:20:54,858 --> 01:20:56,393 A partnership with the Azzis? 1322 01:20:56,426 --> 01:20:58,662 So it was you who stole Caddy's coke. 1323 01:20:58,696 --> 01:21:01,799 Very clever, Marky. 1324 01:21:01,831 --> 01:21:03,867 Coke, crack, weed. Whatever. 1325 01:21:03,901 --> 01:21:07,839 Doesn't discriminate. Doesn't pick a side. 1326 01:21:07,871 --> 01:21:09,706 They thought we were involved in the Ola hit. 1327 01:21:09,739 --> 01:21:12,175 So we told them about you. 1328 01:21:12,209 --> 01:21:14,312 Took a lot to convince them, Marky. 1329 01:21:14,345 --> 01:21:16,714 Hell of a lot. 1330 01:21:16,746 --> 01:21:18,648 We promised Sadit a gift today. 1331 01:21:18,681 --> 01:21:20,385 He's on his way to collect. 1332 01:21:40,871 --> 01:21:44,142 Didn't think my turkey would be so succulent, did you, Marky? 1333 01:21:45,209 --> 01:21:47,879 - Here. - No. 1334 01:21:47,912 --> 01:21:49,614 - Have you even tried it? - No, fuck that. 1335 01:21:49,647 --> 01:21:51,649 I don't want jam on my meat, thanks. 1336 01:21:51,681 --> 01:21:54,184 God, you're fussy. You like anything on this table? 1337 01:21:54,218 --> 01:21:55,486 Yeah, I do vodka cranberry. 1338 01:21:55,519 --> 01:21:57,355 I just don't fancy it on my meat. 1339 01:21:57,388 --> 01:21:58,622 Come on. 1340 01:21:58,656 --> 01:22:01,425 Put a crack on me, Nicky. 1341 01:22:01,457 --> 01:22:02,792 Not unless you try the sauce. 1342 01:22:02,826 --> 01:22:04,729 Don't be a slapper and a bitch. 1343 01:22:04,761 --> 01:22:07,364 Come on, it's Christmas. Stop arguing. 1344 01:22:08,264 --> 01:22:09,566 All right, Dad. 1345 01:22:11,969 --> 01:22:13,505 Yes. 1346 01:22:14,737 --> 01:22:16,673 Piss. 1347 01:22:18,242 --> 01:22:19,510 Fucking fakes. 1348 01:22:19,542 --> 01:22:20,911 Well, I'm going to need a crown 1349 01:22:20,944 --> 01:22:24,581 if I'm going to continue, so thank you. 1350 01:22:24,614 --> 01:22:26,251 Fucking bitch. 1351 01:22:29,353 --> 01:22:31,922 Oh, yeah, you can't. 1352 01:22:31,956 --> 01:22:33,591 Come on, Nicky. 1353 01:22:33,623 --> 01:22:34,892 My name's Bitch. 1354 01:22:34,925 --> 01:22:37,762 No, it was a joke. 1355 01:22:37,795 --> 01:22:39,630 Try some of that sauce and I'll pull it. 1356 01:22:39,662 --> 01:22:41,498 Fucking bitch. Pete? 1357 01:22:41,532 --> 01:22:43,434 You know the rules. 1358 01:22:43,466 --> 01:22:44,669 Seriously? 1359 01:22:44,702 --> 01:22:46,804 The slapper ain't joking. 1360 01:22:54,411 --> 01:22:56,647 Yeah, it's rank. Happy now? 1361 01:22:56,679 --> 01:22:57,847 Try it on the meat. 1362 01:22:57,880 --> 01:23:00,450 Aye, aye, aye, aye. 1363 01:23:02,987 --> 01:23:05,523 Yeah, it's still rank. Happy now? 1364 01:23:12,328 --> 01:23:14,232 Pull that. 1365 01:23:15,299 --> 01:23:16,868 Thank you. 1366 01:23:27,377 --> 01:23:28,712 What are you laughing about? 1367 01:23:32,882 --> 01:23:36,019 Do you remember that day I got arrested, Nicky? 1368 01:23:36,053 --> 01:23:37,520 What? No, Mark. 1369 01:23:37,554 --> 01:23:39,422 Remind Nicky, would you, Pete? 1370 01:23:39,456 --> 01:23:41,659 - Hey? - Yeah. 1371 01:23:41,692 --> 01:23:43,361 The day you delivered our car late, 1372 01:23:43,394 --> 01:23:45,563 I ended up getting nicked. 1373 01:23:45,595 --> 01:23:48,398 Sad times. What about it? 1374 01:23:48,431 --> 01:23:52,303 Who were you fucking in the car that morning that made you late? 1375 01:23:52,336 --> 01:23:54,405 You don't have to answer that. 1376 01:23:54,438 --> 01:23:57,375 I knew it was you, Nicky, all along. 1377 01:23:57,407 --> 01:23:59,509 Why do you think I brought you here? 1378 01:24:00,678 --> 01:24:02,580 You think I trusted this pair or you? 1379 01:24:02,612 --> 01:24:07,450 I knew exactly what was happening with you and Pete. 1380 01:24:07,483 --> 01:24:09,919 You didn't come here by accident. 1381 01:24:09,952 --> 01:24:13,023 You think all this is fate? 1382 01:24:13,056 --> 01:24:15,559 It wasn't just about the money with the Azzis, was it? 1383 01:24:17,327 --> 01:24:19,796 You didn't just want what you felt you'd earned. 1384 01:24:21,064 --> 01:24:23,667 You wanted them and Caddy to go to war, 1385 01:24:23,701 --> 01:24:25,469 to clean each other out 1386 01:24:25,501 --> 01:24:28,805 until you were the last man standing. 1387 01:24:28,839 --> 01:24:30,408 Or should I say, woman. 1388 01:24:30,440 --> 01:24:33,611 Clever. Clever girl, ain't you, Nicky? 1389 01:24:38,614 --> 01:24:41,419 He played you like a fucking cello, Pete. 1390 01:24:41,452 --> 01:24:42,987 You were just waiting for Head Office 1391 01:24:43,019 --> 01:24:45,322 to hand over the keys, weren't you, Nicky? 1392 01:24:45,355 --> 01:24:47,925 Give a fuck who gets hurt in the process? 1393 01:24:51,495 --> 01:24:53,497 Oh, dear. 1394 01:24:53,529 --> 01:24:56,067 You three don't look too clever at all. 1395 01:24:59,103 --> 01:25:01,639 Maybe it's something you ate. 1396 01:25:10,514 --> 01:25:12,317 That crown worth it, was it? 1397 01:25:49,886 --> 01:25:51,688 Pete? 1398 01:25:53,122 --> 01:25:54,692 Marky? 1399 01:25:56,660 --> 01:25:58,429 Marky? 1400 01:25:58,461 --> 01:26:00,630 Right on time, just like you said. 1401 01:26:01,697 --> 01:26:03,401 Sadit didn't know what hit him. 1402 01:26:04,902 --> 01:26:06,770 Dear, oh dear, oh dear. 1403 01:26:09,139 --> 01:26:10,975 We did it. 1404 01:26:12,910 --> 01:26:14,946 Well, you still got them, Marky. 1405 01:26:16,679 --> 01:26:17,848 I'm surprised. 1406 01:26:18,748 --> 01:26:21,152 You earned yourself a Christmas bonus. 1407 01:26:22,653 --> 01:26:24,955 Well, here's to you, Marky. Merry Christ... 1408 01:27:51,974 --> 01:27:53,977 Fuck. 1409 01:27:54,010 --> 01:27:55,745 Oy. 1410 01:27:55,778 --> 01:27:57,747 No sleeping on the job. 1411 01:27:57,781 --> 01:27:59,850 Come on. Get up. 1412 01:27:59,882 --> 01:28:02,118 - I can't. - Yes, you can. 1413 01:28:02,152 --> 01:28:04,922 Get the fuck up. 1414 01:28:07,189 --> 01:28:08,526 Let's go. 1415 01:28:08,559 --> 01:28:10,661 Come on, ready? Ready. 1416 01:28:10,693 --> 01:28:11,895 Go. 1417 01:28:22,805 --> 01:28:24,174 Forget Spain, Marky. 1418 01:28:24,206 --> 01:28:26,175 I've got to get you to a hospital. 1419 01:28:26,209 --> 01:28:27,711 No hospitals. 1420 01:28:27,743 --> 01:28:29,913 - Julia, then? - No. 1421 01:28:29,947 --> 01:28:32,817 - They can't see me like this. - She could help. 1422 01:28:33,884 --> 01:28:35,719 We're going to the airport. 1423 01:28:43,225 --> 01:28:45,629 All right, but we're going to a hospital 1424 01:28:45,662 --> 01:28:46,730 as soon as we get there. 1425 01:28:46,763 --> 01:28:48,666 - Okay? - Sure. 1426 01:28:51,233 --> 01:28:53,803 You think Daisy will come and see us? 1427 01:28:55,138 --> 01:28:56,640 Maybe. 1428 01:28:56,672 --> 01:28:58,007 That'd be nice, eh? 1429 01:28:58,041 --> 01:29:00,911 Yeah. 1430 01:29:00,943 --> 01:29:04,047 Maybe she could bring some sausage rolls. 1431 01:29:04,081 --> 01:29:06,250 She could. She could. 1432 01:29:08,352 --> 01:29:10,854 Why, don't they have them over there? 1433 01:29:10,886 --> 01:29:12,956 Don't know, mate. I've never been. 1434 01:29:12,989 --> 01:29:14,992 I thought that's why you loved it so much. 1435 01:29:15,024 --> 01:29:17,361 Nah. Just seemed like a nice thought, you know? 1436 01:29:17,394 --> 01:29:21,165 Sit by the pool in the sun and chill. 1437 01:29:22,832 --> 01:29:24,768 You'd get one of them blow up alligators, 1438 01:29:24,800 --> 01:29:26,903 or one you can sit on, with a cup holder. 1439 01:29:26,937 --> 01:29:29,105 Right, that is the first thing I'm buying 1440 01:29:29,139 --> 01:29:30,274 as soon as I get there. 1441 01:29:30,306 --> 01:29:32,643 No fucking about, me. 1442 01:29:34,678 --> 01:29:36,747 You reckon the queen has been to Spain? 1443 01:29:36,779 --> 01:29:38,782 Yeah, of course she has. She loves it. 1444 01:29:38,814 --> 01:29:42,885 What? They got San Miguel's in with a cooked breakfast? 1445 01:29:42,919 --> 01:29:45,221 A bit sunburned because she over did it on the beach. 1446 01:29:45,255 --> 01:29:47,324 Buried Charles in the sand, isn't it? 1447 01:29:47,357 --> 01:29:49,292 Hang on. 1448 01:29:49,326 --> 01:29:51,929 Don't they have a King of Spain? 1449 01:29:51,961 --> 01:29:54,397 Yeah. I think they do, you know. 1450 01:29:54,430 --> 01:29:57,067 You reckon that's why she goes? 1451 01:29:57,099 --> 01:29:58,801 Dirty old bird. 1452 01:29:58,835 --> 01:30:01,739 She's having it with the king, isn't she? 1453 01:30:03,172 --> 01:30:04,942 Of course she is. 1454 01:30:04,974 --> 01:30:07,243 Everyone loves to get a bit on holiday, don't they? 1455 01:30:07,277 --> 01:30:09,413 Good on the girl. 1456 01:30:09,446 --> 01:30:12,416 If the queen can't get any, what hope the rest of us got? 1457 01:30:14,850 --> 01:30:16,086 Too right. 1458 01:30:28,098 --> 01:30:29,966 To my dear Daisy. 1459 01:30:31,334 --> 01:30:33,103 Here's your pony. 1460 01:30:33,135 --> 01:30:34,804 I'm sorry you can't have a real one, 1461 01:30:34,837 --> 01:30:36,706 but he loves you just as much. 1462 01:30:43,013 --> 01:30:45,248 I made it just for you, 1463 01:30:45,282 --> 01:30:46,884 to enjoy this Christmas 1464 01:30:46,916 --> 01:30:48,385 and many more. 1465 01:30:49,885 --> 01:30:51,788 "I look forward to you coming 1466 01:30:51,822 --> 01:30:54,123 and visiting me in Spain one day. 1467 01:30:54,157 --> 01:30:55,726 You and your mom. 1468 01:30:55,759 --> 01:30:56,894 But till then, 1469 01:30:56,926 --> 01:30:59,129 whenever you want to see me, 1470 01:30:59,162 --> 01:31:01,031 or if you start to miss me, 1471 01:31:01,063 --> 01:31:02,965 you just look up at that sun shining, 1472 01:31:02,998 --> 01:31:06,103 and I'll be looking at the very same thing, 1473 01:31:06,135 --> 01:31:08,138 because that's how close we are to one another 1474 01:31:08,170 --> 01:31:10,707 at all times. 1475 01:31:10,741 --> 01:31:12,242 I love you. 1476 01:31:12,274 --> 01:31:14,178 Always will. 1477 01:31:15,312 --> 01:31:16,846 Dad." 1478 01:31:47,210 --> 01:31:50,214 ♪ My Amazon ♪ 1479 01:31:50,246 --> 01:31:53,850 ♪ Six-triggered bride ♪ 1480 01:31:53,884 --> 01:31:56,819 ♪ Now searching for ♪ 1481 01:31:56,853 --> 01:31:59,724 ♪ A place to hide ♪ 1482 01:32:00,489 --> 01:32:03,193 ♪ Still sees truth ♪ 1483 01:32:03,225 --> 01:32:05,895 ♪ Quite easily ♪ 1484 01:32:06,996 --> 01:32:09,465 ♪ Shrouds all else ♪ 1485 01:32:09,498 --> 01:32:12,368 ♪ In mystery ♪ 1486 01:32:12,402 --> 01:32:14,538 ♪ While madmen ♪ 1487 01:32:14,571 --> 01:32:18,408 ♪ In top hats and tails ♪ 1488 01:32:19,876 --> 01:32:25,082 ♪ Impale themselves On six-inch nails ♪ 1489 01:32:25,114 --> 01:32:31,020 ♪ And some Arabian also-ran ♪ 1490 01:32:32,188 --> 01:32:37,093 ♪ Impersonates a watering can ♪ 1491 01:32:50,239 --> 01:32:55,345 ♪ Some Santa Claus-like Face of nose ♪ 1492 01:32:56,580 --> 01:32:58,815 ♪ Entreats my ears ♪ 1493 01:32:58,849 --> 01:33:01,185 ♪ To set afloat ♪ 1494 01:33:02,952 --> 01:33:08,024 ♪ My feeble Sick and weary brain ♪ 1495 01:33:09,125 --> 01:33:12,162 ♪ And I am overcome ♪ 1496 01:33:12,194 --> 01:33:15,198 ♪ With shame ♪ 1497 01:33:15,232 --> 01:33:19,937 ♪ And hide inside My overcoat ♪ 1498 01:33:21,170 --> 01:33:27,343 ♪ And hurriedly Begin to quote ♪ 1499 01:33:27,376 --> 01:33:32,248 ♪ While some Arabian Sheik Most grand ♪ 1500 01:33:33,416 --> 01:33:38,422 ♪ Impersonates a hot-dog stand ♪ 104707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.