Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,820 --> 00:03:20,990
I was just weak
2
00:03:24,460 --> 00:03:25,300
Are you ready?
3
00:03:25,740 --> 00:03:27,120
Yeah, it'll be over once I close this.
4
00:03:28,560 --> 00:03:31,680
Besides, could you please stop leaving punching bags in Shinjuku?
5
00:03:32,920 --> 00:03:35,580
It's okay, it's my only hobby.
6
00:03:35,580 --> 00:03:37,140
It takes up space, right?
7
00:03:38,080 --> 00:03:39,500
Shall we go to the living room then?
8
00:03:40,400 --> 00:03:41,500
It's more of a nuisance
9
00:03:42,820 --> 00:03:44,540
I'm also boxing
10
00:03:44,540 --> 00:03:47,320
It's to help others in case of an emergency.
11
00:03:49,180 --> 00:03:50,660
Then I'll hold on
12
00:03:55,750 --> 00:04:02,710
I'm sure I'll notice that.
13
00:04:02,710 --> 00:04:05,610
It's displayed in a place where women can see it.
14
00:04:05,610 --> 00:04:08,810
The person sitting at the table said it would take about a week.
15
00:04:08,810 --> 00:04:10,130
It was right away
16
00:04:15,750 --> 00:04:17,590
your expression is not hard
17
00:04:20,790 --> 00:04:22,170
Me and my wife's eyes
18
00:04:22,630 --> 00:04:27,850
I got married just three days ago, and the wedding was tough and tiring.
19
00:04:28,390 --> 00:04:35,600
I was rewarded when I saw Hitomi happy during the celebration. I will cherish Hitomi for the rest of my life.
20
00:04:36,280 --> 00:04:40,020
I swore to God that I would make you happy
21
00:04:41,010 --> 00:04:43,690
It's almost time, I have to go
22
00:04:44,610 --> 00:04:47,730
It's because you're doing everything you can, it's your eyes.
23
00:04:47,730 --> 00:04:52,300
It's good, it's good
24
00:05:21,590 --> 00:05:26,550
It's not like it's about an hour and a half. I want to go. Yeah, let's go.
25
00:05:35,790 --> 00:05:42,090
I see. Is that the address? When did the contact change? Yes, I understand. Now then.
26
00:05:42,490 --> 00:05:50,590
I'll send you the address via Teleground.I have the address.This is the Utsunomiya address from the directory shop.
27
00:05:52,510 --> 00:05:53,450
Is this Sarapin?
28
00:05:53,830 --> 00:05:56,790
Yeah, the list shop says it's Sarapin.
29
00:06:05,650 --> 00:06:09,490
How was the mayonnaise? Sasubo's project
30
00:06:11,700 --> 00:06:14,100
Oh, really? Was it successful?
31
00:06:15,620 --> 00:06:17,540
Ah, thank you for your hard work
32
00:06:19,860 --> 00:06:23,240
Well then, just leave that rental car somewhere.
33
00:06:24,660 --> 00:06:25,940
Yes, thank you for your hard work
34
00:06:29,030 --> 00:06:30,190
Is Sasbo a success?
35
00:06:33,210 --> 00:06:37,150
Those guys are idiots to rob someone for 200,000 yen.
36
00:06:38,470 --> 00:06:43,530
Who would teach you to use a Templar number to hit a car with a fire extinguisher?
37
00:06:44,390 --> 00:06:46,390
He'll get caught anyway, he's an infantryman.
38
00:06:49,080 --> 00:06:50,520
Ah, I came
39
00:06:50,520 --> 00:06:52,340
Sorry I made you wait
40
00:06:56,160 --> 00:06:58,880
Now next week we'll say goodbye to Japan.
41
00:06:59,880 --> 00:07:01,640
I need to buy sunscreen cream
42
00:07:02,990 --> 00:07:06,530
Ebi comes from a tropical country, so when I grill it, it turns red.
43
00:07:07,310 --> 00:07:09,730
What are you doing? Isn't your stomach completely black?
44
00:07:09,730 --> 00:07:10,290
No no no
45
00:07:12,440 --> 00:07:16,260
Oh, now that I think about it, who will take care of the transportation to Uebi?
46
00:07:16,260 --> 00:07:18,120
Oh it's Johnny
47
00:07:18,800 --> 00:07:21,080
Is Johnny that insomniac?
48
00:07:21,800 --> 00:07:23,520
Yes, he always has free time.
49
00:07:23,860 --> 00:07:24,880
Are you okay, guy?
50
00:07:25,950 --> 00:07:27,450
I think it's okay though.
51
00:07:27,450 --> 00:07:30,690
I guess it's only at times like that that you get more than a good night's sleep, man.
52
00:07:31,190 --> 00:07:31,990
What do you think?
53
00:07:35,990 --> 00:07:38,530
Hello? Have you arrived?
54
00:07:39,990 --> 00:07:40,190
Yeah
55
00:07:41,480 --> 00:07:43,300
That's right, use a different name.
56
00:07:45,790 --> 00:07:48,950
Well, I'll use that rental car and send you the address on Telegram now.
57
00:07:48,950 --> 00:07:50,010
please head there
58
00:07:51,400 --> 00:07:52,040
Yes Regards
59
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
I've been there for a while
60
00:07:56,920 --> 00:07:58,060
Look that way
61
00:08:02,720 --> 00:08:04,480
I'll have medicine supplies ready.
62
00:08:06,710 --> 00:08:07,430
Thanks
63
00:08:10,430 --> 00:08:10,990
Oh so
64
00:08:10,990 --> 00:08:12,830
Oh, that's not good.
65
00:08:14,760 --> 00:08:15,940
That's beautiful.
66
00:08:16,200 --> 00:08:17,620
Yeah, that's amazing.
67
00:08:19,170 --> 00:08:19,990
Tired of driving?
68
00:08:20,390 --> 00:08:22,570
Yes, because I rode a bicycle.
69
00:08:23,210 --> 00:08:24,550
Sorry to keep you waiting.
70
00:08:25,070 --> 00:08:28,210
This is the welcome drink of matcha and pudding.
71
00:08:28,910 --> 00:08:29,270
thank you.
72
00:08:31,990 --> 00:08:32,890
Ah, it looks delicious.
73
00:08:35,590 --> 00:08:37,870
It's amazing, they serve matcha.
74
00:08:44,600 --> 00:08:45,000
thank you.
75
00:08:45,000 --> 00:08:47,040
I'll enjoy having this
76
00:08:53,460 --> 00:08:55,080
It's very bitter
77
00:08:55,080 --> 00:08:56,140
delicious
78
00:08:57,640 --> 00:09:00,340
This bitterness is good when you're tired.
79
00:09:01,270 --> 00:09:05,690
Thank you for choosing our inn from among the many inns available.
80
00:09:06,490 --> 00:09:06,990
home
81
00:09:07,650 --> 00:09:12,290
What's more, you can spend your important honeymoon in your life at our inn.
82
00:09:12,290 --> 00:09:15,270
All the staff at our hotel are very happy.
83
00:09:15,270 --> 00:09:20,010
We will do our best to make Mr. Honda's stay comfortable during his stay.
84
00:09:21,610 --> 00:09:23,770
thank you.
85
00:09:24,430 --> 00:09:27,570
Once you have finished your meal, we will show you to your room.
86
00:09:29,410 --> 00:09:30,270
excuse me.
87
00:09:33,380 --> 00:09:34,220
Would you like to try some pudding?
88
00:09:40,640 --> 00:09:41,280
I'll enjoy having this.
89
00:09:47,420 --> 00:09:49,820
Mmm, delicious.
90
00:09:50,160 --> 00:09:52,320
Yes, something sweet is good for a tired body.
91
00:09:53,480 --> 00:09:54,520
It goes well with matcha.
92
00:09:54,800 --> 00:09:56,440
Hmm?Which one?
93
00:10:01,200 --> 00:10:09,360
Oh, it feels so refreshing. About a week with Container.
94
00:10:10,100 --> 00:10:12,420
Yes, about a week or so.
95
00:10:12,900 --> 00:10:14,680
I would like to stay in Japan if possible.
96
00:10:15,540 --> 00:10:17,760
Even if you go to Japan, all you have to do is catch them.
97
00:10:19,670 --> 00:10:21,030
You won't be able to eat anymore either.
98
00:10:22,130 --> 00:10:24,170
The taste of banana is the same all over the world.
99
00:10:25,450 --> 00:10:27,130
Can you eat only bananas?
100
00:10:29,830 --> 00:10:31,270
You look good as a banana.
101
00:10:31,550 --> 00:10:32,010
Is that so?
102
00:10:34,750 --> 00:10:38,510
It's been days and days since I've been a slave to this rotten inn.
103
00:10:38,510 --> 00:10:39,850
I feel like I'm going crazy
104
00:10:40,390 --> 00:10:43,610
Dad likes to can us.
105
00:10:44,850 --> 00:10:46,590
I guess that's why they sent me to the Philippines.
106
00:10:48,450 --> 00:10:50,410
No, it's not something I've accumulated.
107
00:11:04,960 --> 00:11:05,640
beautiful
108
00:11:07,020 --> 00:11:19,240
you'll like it
109
00:11:20,040 --> 00:11:21,500
This will be your room
110
00:11:37,530 --> 00:11:38,710
It's spacious
111
00:11:39,330 --> 00:11:40,010
Is true
112
00:11:45,970 --> 00:11:47,230
Oh amazing
113
00:11:47,230 --> 00:11:49,010
That is an indoor bath.
114
00:11:49,890 --> 00:11:51,810
Yukata are available here
115
00:11:52,370 --> 00:11:53,950
We also have tea here.
116
00:11:53,950 --> 00:11:55,350
Please have a drink if you like.
117
00:11:56,840 --> 00:11:58,880
The indoor bath is tsuro-yu.
118
00:11:59,360 --> 00:12:02,120
For the hair bath, from 15:00 to 16:00
119
00:12:02,120 --> 00:12:03,980
It is reserved exclusively by Mr. Honda.
120
00:12:05,260 --> 00:12:06,800
Water quality is layered
121
00:12:06,800 --> 00:12:10,180
Effective for terminal neuralgia and skin diseases
122
00:12:10,180 --> 00:12:15,660
Unattended diseases, anemia, cuts, and respiratory illnesses, etc.
123
00:12:16,620 --> 00:12:18,220
In addition, the hot springs are
124
00:12:19,160 --> 00:12:22,120
Because it is a multi-layer plug that has a lot of fume and contains a lot of sodium,
125
00:12:22,700 --> 00:12:26,560
It emulsifies and washes away sebum and secretions, promoting blood circulation.
126
00:12:27,340 --> 00:12:31,480
After taking a bath, your skin will be as smooth and smooth as if you had just taken a bath.
127
00:12:32,200 --> 00:12:34,840
It is decorated as one of Japan's three major hot springs for beautiful skin.
128
00:12:35,460 --> 00:12:36,040
really
129
00:12:36,040 --> 00:12:37,100
It's a hot spring for beautiful skin.
130
00:12:37,100 --> 00:12:38,720
Hey, I'm curious.
131
00:12:39,780 --> 00:12:41,880
Can I come a little closer and touch it?
132
00:12:42,000 --> 00:12:42,720
of course
133
00:13:01,800 --> 00:13:02,460
Just right
134
00:13:06,320 --> 00:13:08,840
It's true, it's a little slimy
135
00:13:11,210 --> 00:13:15,930
Look, it's slimy.
136
00:13:16,670 --> 00:13:17,670
Smooth
137
00:13:18,430 --> 00:13:20,090
It was weird to be slimy.
138
00:13:24,450 --> 00:13:25,090
Oh, amazing
139
00:13:34,020 --> 00:13:35,040
It became smooth
140
00:13:37,900 --> 00:13:40,400
Meals will be served around 6pm.
141
00:13:40,800 --> 00:13:41,740
Please take your time.
142
00:13:42,220 --> 00:13:42,480
thank you very much.
143
00:13:46,960 --> 00:13:47,980
Shall I change into my yukata now?
144
00:13:58,600 --> 00:13:59,800
It doesn't really matter.
145
00:14:47,740 --> 00:14:48,760
Yukata is nice.
146
00:14:49,040 --> 00:14:51,640
Yeah. When I go to a hot spring, I wear a yukata.
147
00:14:53,370 --> 00:14:55,550
I don't know how to tie it, so I guess it's okay.
148
00:14:55,990 --> 00:14:58,350
No, it's normal and okay.
149
00:14:58,550 --> 00:14:59,790
Is it okay to tie a regular levon knot?
150
00:15:00,590 --> 00:15:01,250
With a super knot.
151
00:15:01,470 --> 00:15:02,610
It's a super knot.
152
00:15:03,410 --> 00:15:04,350
So, put it aside
153
00:15:04,350 --> 00:15:07,010
yes. On the back side, yes.
154
00:15:08,570 --> 00:15:09,650
Doesn't it look cute?
155
00:15:10,410 --> 00:15:10,690
beside?
156
00:15:11,570 --> 00:15:11,850
yes.
157
00:15:15,950 --> 00:15:16,610
Is it OK?
158
00:15:17,550 --> 00:15:17,990
Why not?
159
00:15:19,270 --> 00:15:20,610
Shall I ask Nakai-san later?
160
00:15:21,670 --> 00:15:22,430
How to tie.
161
00:15:34,210 --> 00:15:34,910
I look good.
162
00:15:35,750 --> 00:15:36,070
yes?
163
00:15:37,050 --> 00:15:38,850
I don't decorate it much.
164
00:15:40,550 --> 00:15:42,710
The way it's worn is a little weird, and I don't really understand it either.
165
00:15:53,080 --> 00:15:54,140
That's so cool.
166
00:15:54,380 --> 00:15:55,120
Really? Does it suit you?
167
00:15:55,120 --> 00:15:56,840
It feels like I came to a hot spring.
168
00:15:58,630 --> 00:15:59,610
Looks good on you
169
00:15:59,970 --> 00:16:01,430
What about the bedroom?
170
00:16:04,150 --> 00:16:04,470
amazing
171
00:16:05,870 --> 00:16:06,990
That's a great bed
172
00:16:16,010 --> 00:16:17,350
It's very literary
173
00:16:17,350 --> 00:16:17,690
which one
174
00:16:20,530 --> 00:16:21,170
nice
175
00:16:22,420 --> 00:16:23,140
amazing bed
176
00:16:24,220 --> 00:16:27,750
Let's take it easy a little
177
00:16:31,710 --> 00:16:33,250
I was pretty tired from driving.
178
00:16:37,410 --> 00:16:39,110
I might have gotten a little sleepy
179
00:16:39,110 --> 00:16:40,570
So much bed
180
00:16:40,970 --> 00:16:42,010
Do not do it
181
00:16:42,010 --> 00:16:44,490
It's time for a bath
182
00:16:44,490 --> 00:16:45,970
Yeah, I'll do my best then.
183
00:16:45,970 --> 00:16:46,930
I won't sleep
184
00:16:48,070 --> 00:16:49,570
It would be a waste if I couldn't get in.
185
00:16:52,070 --> 00:16:55,830
This was the beginning of the worst honeymoon ever.
186
00:16:55,830 --> 00:17:02,110
What's wrong?
187
00:17:02,770 --> 00:17:04,790
Those people in the corner
188
00:17:04,790 --> 00:17:07,650
It's burning in my house for a week.
189
00:17:07,650 --> 00:17:09,290
Isn't it a bit strange?
190
00:17:09,910 --> 00:17:12,650
It's not a good idea to pry into customers.
191
00:17:12,650 --> 00:17:15,870
Well, you don't just go sightseeing here, right?
192
00:17:16,450 --> 00:17:19,410
Well, I got the advance payment, so it's okay.
193
00:17:19,410 --> 00:17:20,350
But hey
194
00:17:20,350 --> 00:17:21,990
Look, I'll work.
195
00:17:21,990 --> 00:17:23,190
Yes
196
00:17:28,620 --> 00:17:29,820
nice photo
197
00:17:29,820 --> 00:17:35,100
Hmm, but when I look at it again, I find that my face is kind of scary.
198
00:17:35,760 --> 00:17:37,320
Are you nervous?This?
199
00:17:37,780 --> 00:17:38,880
I'm nervous
200
00:17:42,620 --> 00:17:45,780
Ah, isn't it about time to make a reservation for the cypress bath?
201
00:17:46,260 --> 00:18:11,850
Anyone drinking tea?
202
00:18:13,520 --> 00:18:14,240
What about tea?
203
00:18:22,120 --> 00:18:23,540
Oh wow! Look, look!
204
00:18:24,400 --> 00:18:25,280
Oh, itโs true!
205
00:18:25,920 --> 00:18:26,900
Spirited spirit!
206
00:18:35,080 --> 00:18:36,560
I want to get in early! Hurry!
207
00:18:46,190 --> 00:18:46,670
come!
208
00:18:48,240 --> 00:18:49,360
Wait a minute, it's fast!
209
00:18:50,400 --> 00:18:50,900
hurry, hurry!
210
00:19:02,220 --> 00:19:03,000
hurry, hurry!
211
00:19:04,140 --> 00:19:04,860
wait a minute!
212
00:19:19,920 --> 00:19:20,500
delicious!
213
00:19:22,880 --> 00:19:24,140
Come on, come on!
214
00:19:32,180 --> 00:19:32,660
What do you think?
215
00:19:32,660 --> 00:19:33,360
It feels good.
216
00:19:33,580 --> 00:19:34,060
It feels good, right?
217
00:19:34,080 --> 00:19:34,660
It feels good.
218
00:19:35,440 --> 00:19:36,920
The hippo is a little slimy.
219
00:19:39,060 --> 00:19:41,000
Wow, oh good, I'm glad you came.
220
00:19:47,540 --> 00:19:49,460
It's good that there aren't many people because it's the season.
221
00:19:51,640 --> 00:19:53,920
I'm sorry that I only had 2 nights and 3 days off.
222
00:19:54,520 --> 00:19:56,680
It's okay. I took a hot spring bath.
223
00:19:57,800 --> 00:20:02,320
Tomorrow I'll drive to Hirayama and see the beautiful sea there.
224
00:20:03,480 --> 00:20:04,020
I see.
225
00:20:05,090 --> 00:20:06,770
So, let's go to Hawaii next year.
226
00:20:07,210 --> 00:20:07,550
TRUE?
227
00:20:07,950 --> 00:20:10,270
Yeah, or Maldev would be fine.
228
00:20:13,750 --> 00:20:14,150
Look
229
00:20:14,910 --> 00:20:15,690
Are you serious?
230
00:20:15,950 --> 00:20:17,590
Your face will become smooth.
231
00:20:18,950 --> 00:20:20,370
Oh, it's smooth
232
00:20:21,890 --> 00:20:22,270
Look
233
00:20:38,990 --> 00:20:39,610
Isn't it good?
234
00:20:39,910 --> 00:20:45,800
Hey, if you do it here, you'll win.
235
00:20:47,750 --> 00:20:51,730
If I can do this with you in a place like this, I don't care if I get hit with a drumstick.
236
00:21:16,260 --> 00:21:16,820
No good?
237
00:21:17,340 --> 00:21:17,940
why?
238
00:21:18,480 --> 00:21:21,200
Will you be unable to control it?
239
00:21:21,340 --> 00:21:22,520
I don't have to be able to hold back
240
00:21:22,520 --> 00:21:23,880
Because no one will come
241
00:21:26,380 --> 00:21:27,120
It's fine, is not it
242
00:21:39,230 --> 00:21:41,530
They say you can't just eat food with a little monkey.
243
00:21:41,530 --> 00:21:42,370
Just a little more
244
00:21:42,370 --> 00:21:43,370
With meat.
245
00:21:43,370 --> 00:21:45,010
Let me eat plum food
246
00:21:45,010 --> 00:21:45,830
It's been a long time, hasn't it?
247
00:21:45,830 --> 00:21:47,810
I've been eating more plums.
248
00:21:47,810 --> 00:21:48,730
We are
249
00:21:50,730 --> 00:21:51,150
What?
250
00:21:51,570 --> 00:21:52,970
I want to eat a piece of your hand
251
00:21:52,970 --> 00:21:54,450
I want to eat that
252
00:21:54,450 --> 00:21:55,930
I want to eat it with gravy sauce
253
00:21:55,930 --> 00:21:56,850
Because you won't be able to eat it.
254
00:22:03,110 --> 00:22:07,710
This place is supposed to be reserved for us now.
255
00:22:09,130 --> 00:22:10,650
Hey Kanta
256
00:22:12,830 --> 00:22:17,640
Please come out.
257
00:22:25,320 --> 00:22:28,520
Please come out soon.
258
00:22:28,520 --> 00:22:31,800
It's not good
259
00:22:32,400 --> 00:22:35,200
Or rather, please hide that grass too.
260
00:22:35,200 --> 00:22:37,960
It's dirty, but I wonder if you have the same one?
261
00:22:37,960 --> 00:22:38,580
Brother, let's stop it
262
00:22:38,580 --> 00:22:39,640
That's not the problem.
263
00:22:39,640 --> 00:22:40,880
It's normal.
264
00:22:40,880 --> 00:22:41,520
Let's stop it, brother.
265
00:22:41,520 --> 00:22:41,860
that?
266
00:22:43,120 --> 00:22:46,540
What are you saying?
267
00:22:49,260 --> 00:22:52,700
You guys did something nice at the hot springs.
268
00:22:53,620 --> 00:22:58,620
Is it a trend for red couples to engage in promiscuous behavior at hot springs these days?
269
00:23:00,140 --> 00:23:01,740
Huh? I was able to ask a question.
270
00:23:02,120 --> 00:23:03,000
That's selfish
271
00:23:03,360 --> 00:23:05,460
No, no, it's pork bits.
272
00:23:05,820 --> 00:23:06,840
I'm comparing
273
00:23:07,460 --> 00:23:08,660
Hey brothers, let's stop this already.
274
00:23:08,980 --> 00:23:10,800
It's a pain, so let's stop.
275
00:23:11,740 --> 00:23:12,060
Hey, stop it!
276
00:23:13,280 --> 00:23:15,180
It's okay, I have to go.
277
00:23:15,180 --> 00:23:16,120
Stop doing something
278
00:23:16,120 --> 00:23:16,240
Stop
279
00:23:18,140 --> 00:23:20,020
Toshiro is good after all
280
00:23:20,420 --> 00:23:20,540
Stop
281
00:23:23,400 --> 00:23:26,040
If you go over there, you won't think of jokes like this.
282
00:23:26,040 --> 00:23:26,460
Hey
283
00:23:26,960 --> 00:23:28,640
It looks like a big ball of candy
284
00:23:28,640 --> 00:23:29,860
Ah, that's right
285
00:23:29,860 --> 00:23:30,820
Hey, you gotta do something!
286
00:23:31,860 --> 00:23:32,920
What are you?
287
00:23:32,920 --> 00:23:34,140
What are you doing with this?
288
00:23:34,720 --> 00:23:35,920
I told you to take it easy.
289
00:23:35,920 --> 00:23:36,600
What is it?
290
00:23:39,540 --> 00:23:41,100
Big brother
291
00:23:42,200 --> 00:23:43,320
Are you okay, brother?
292
00:23:43,320 --> 00:23:45,120
Because you were the first to do it.
293
00:23:45,120 --> 00:23:46,360
Damn you, you bastard.
294
00:23:48,260 --> 00:23:50,380
Damn you, you bastard, I'll kill you, you bastard.
295
00:23:50,380 --> 00:23:51,220
Is it still happening?
296
00:23:51,580 --> 00:23:53,720
Anyway, this is still the top 8 of the Eater Cup.
297
00:23:53,720 --> 00:23:55,560
Who is this bastard?
298
00:23:56,500 --> 00:23:57,000
Fuck
299
00:23:57,780 --> 00:23:58,800
If I do more than this
300
00:23:59,300 --> 00:24:03,570
It's going to go in your chin.
301
00:24:07,450 --> 00:24:08,510
Let's stop it already
302
00:24:12,100 --> 00:24:13,840
If it wasn't a honeymoon
303
00:24:13,840 --> 00:24:15,520
You should turn it in to the police.
304
00:24:15,520 --> 00:24:16,360
this bastard
305
00:24:16,360 --> 00:24:17,120
Brother, let's stop it
306
00:24:17,560 --> 00:24:18,480
I'll kill you.
307
00:24:18,480 --> 00:24:18,980
Let's stop it bro
308
00:24:18,980 --> 00:24:19,540
Hold it down
309
00:24:19,540 --> 00:24:21,400
Hold back big brother
310
00:24:22,220 --> 00:24:23,820
My father will kill me, brother.
311
00:24:23,820 --> 00:24:24,440
Let's stop it bro
312
00:24:25,060 --> 00:24:25,920
I'll kill you, you bastard.
313
00:24:26,680 --> 00:24:27,520
Please come out quickly
314
00:24:27,520 --> 00:24:29,780
I have no intention of losing to thugs like you.
315
00:24:29,780 --> 00:24:30,860
Yes brother, let's go
316
00:24:31,140 --> 00:24:32,080
I'll kill you, you bastard.
317
00:24:32,080 --> 00:24:33,160
Let's stop it bro
318
00:24:33,160 --> 00:24:33,700
Hey
319
00:24:33,700 --> 00:24:34,600
Please hold back brother
320
00:24:34,600 --> 00:24:35,200
Big brother bastard
321
00:24:36,260 --> 00:24:36,780
Bastard
322
00:24:36,780 --> 00:24:37,380
Come out!
323
00:24:38,640 --> 00:24:39,480
I'll kill you
324
00:24:39,480 --> 00:24:40,160
Bastard
325
00:24:40,160 --> 00:24:41,360
Let's stop it bro
326
00:24:48,060 --> 00:24:49,000
sorry
327
00:24:55,180 --> 00:24:55,780
sorry
328
00:24:56,720 --> 00:24:59,200
I can't stand it
329
00:25:02,430 --> 00:25:06,230
I wasted my precious time for such an idiot.
330
00:25:06,230 --> 00:25:08,090
I don't want to go ahead
331
00:25:13,830 --> 00:25:17,890
But I don't think you should hit me.
332
00:25:20,140 --> 00:25:22,740
I just got cut
333
00:25:23,860 --> 00:25:24,840
It was cool
334
00:25:28,110 --> 00:25:35,200
Thank you for being protected for me
335
00:25:36,380 --> 00:25:45,080
Overconfidence in my own power, self-defense, sense of justice, I did this to protect my wife.
336
00:25:45,080 --> 00:25:48,100
Otherwise, for such a thing
337
00:26:20,940 --> 00:26:22,960
Please talk to me
338
00:26:25,040 --> 00:26:27,690
I'll always come
339
00:26:28,350 --> 00:26:30,300
Why stop it?
340
00:26:31,920 --> 00:27:13,120
looks delicious
341
00:27:13,120 --> 00:27:16,720
I'll enjoy having this
342
00:27:16,720 --> 00:27:21,320
Wow
343
00:27:21,320 --> 00:27:22,620
looks delicious
344
00:27:23,280 --> 00:27:24,340
It's eel
345
00:27:24,340 --> 00:27:26,940
on second thoughts
346
00:27:26,940 --> 00:27:28,740
I guess it's because eel is famous.
347
00:27:28,740 --> 00:27:29,840
That's right
348
00:27:32,580 --> 00:27:34,800
I'll enjoy having this
349
00:27:49,020 --> 00:27:52,500
If it's not hot, it won't taste good.
350
00:28:01,020 --> 00:28:03,300
I'm glad I came to this course
351
00:28:09,140 --> 00:28:09,860
hot
352
00:28:11,420 --> 00:28:12,680
What did you ask for?
353
00:28:35,530 --> 00:28:37,690
What are you talking about?
354
00:28:37,690 --> 00:28:48,400
where are you going
355
00:28:49,710 --> 00:28:53,650
Do I have to tell my mom when I go to buy cigarettes?
356
00:29:02,040 --> 00:29:03,660
Big brother, have a nice day
357
00:29:13,110 --> 00:29:15,210
Please take your time
358
00:29:22,660 --> 00:29:23,300
was delicious
359
00:29:28,790 --> 00:29:30,450
relax in bed
360
00:29:31,310 --> 00:29:32,550
Let's lie down for a while
361
00:29:48,920 --> 00:29:49,940
You ate it.
362
00:29:49,940 --> 00:29:52,640
The eel was delicious
363
00:29:52,640 --> 00:29:54,780
Yeah, I didn't think about that sheet.
364
00:29:59,700 --> 00:30:01,420
what to do now
365
00:30:04,440 --> 00:30:46,120
What should I do? I'm going to take a bath.
366
00:30:46,280 --> 00:30:48,020
It's fine as is.
367
00:30:48,020 --> 00:30:49,700
Wait a minute
368
00:30:51,540 --> 00:30:53,110
Shall I take a bath?
369
00:30:53,660 --> 00:30:55,030
I made a reservation for the Hinoki bath.
370
00:30:55,030 --> 00:31:00,510
You're taking a sun tree bath, and you're taking a bath too.
371
00:31:00,510 --> 00:31:05,200
No, I'll come in.
372
00:31:06,770 --> 00:31:12,340
Come back soon
373
00:33:04,050 --> 00:33:05,390
Yoshimura's brother is late.
374
00:33:06,870 --> 00:33:07,150
I agree
375
00:33:08,430 --> 00:33:12,070
Go look for you
376
00:34:10,100 --> 00:34:11,480
I can't live in this world
377
00:34:12,360 --> 00:34:14,280
stop it
378
00:34:14,280 --> 00:34:15,760
Okay, don't make a fuss.
379
00:34:15,760 --> 00:34:19,990
- See you again, it's scary! Don't make a fuss! Ah!
380
00:34:20,110 --> 00:34:22,650
We kill bugs and people alike.
381
00:34:23,190 --> 00:34:24,450
Hey look at you
382
00:34:25,210 --> 00:34:28,420
Can I put it on your face somehow?
383
00:34:31,950 --> 00:34:33,310
If you make a fuss, I'll really kill you.
384
00:34:33,730 --> 00:34:42,720
And I died
385
00:34:43,540 --> 00:34:45,620
Hey, what did you do?
386
00:34:46,560 --> 00:34:47,920
Please calm down for a moment
387
00:34:47,920 --> 00:34:49,480
Okay, have you calmed down?
388
00:34:50,160 --> 00:34:51,600
Can you please calm down, please?
389
00:34:54,680 --> 00:34:56,220
Once you fall in love, it's over
390
00:34:57,460 --> 00:34:58,320
stop it
391
00:34:59,540 --> 00:35:00,300
Should I quit?
392
00:35:00,740 --> 00:35:03,220
If you stop, it's over for us.
393
00:35:05,200 --> 00:35:07,990
Hey, I told you to do the same, but don't make a fuss.
394
00:35:08,930 --> 00:35:10,550
Is it okay? Really?
395
00:35:14,290 --> 00:35:21,680
It's beautiful. Do the same.
396
00:35:21,680 --> 00:35:22,000
hang on
397
00:35:22,800 --> 00:35:23,920
Don't make any noise
398
00:35:30,070 --> 00:35:32,210
Look, two fingers went in there, ma'am.
399
00:35:33,710 --> 00:35:35,710
If she holds a grudge, she must hold a grudge against him.
400
00:35:47,770 --> 00:35:49,090
Don't throw away your skin, ma'am.
401
00:35:55,070 --> 00:35:59,130
I'm so jealous, please give me some help too.
402
00:36:02,770 --> 00:36:06,790
Will she lend her feelings as a better girl than that graduate bastard?
403
00:36:30,500 --> 00:36:31,460
Aw?
404
00:36:41,320 --> 00:36:50,700
Yes, I took a bath
405
00:36:52,370 --> 00:36:54,450
I might get hot water inside.
406
00:36:55,270 --> 00:37:00,470
If the precious seedlings were lost, wouldn't it be possible to have the long-awaited baby?
407
00:37:20,140 --> 00:37:23,560
She has nice skin. She has really nice skin.
408
00:37:27,220 --> 00:37:28,460
I don't have many
409
00:37:32,010 --> 00:37:33,590
I bet it's delicious
410
00:38:03,460 --> 00:38:06,860
I guess he's telling me to do it myself.
411
00:38:06,860 --> 00:38:21,340
I'll stop, so let's stop
412
00:38:38,870 --> 00:38:40,870
If I die, nothing will happen.
413
00:38:46,970 --> 00:38:49,770
Yummy, nice boobs
414
00:39:01,200 --> 00:39:02,940
why don't you run away
415
00:39:09,440 --> 00:39:09,520
Look
416
00:39:16,350 --> 00:39:20,090
Start moving now, no one will see that you're embarrassed.
417
00:39:20,610 --> 00:39:22,110
Isn't this more embarrassing?
418
00:39:27,010 --> 00:39:31,490
Stop it, you're good at complaining, aren't you?
419
00:39:45,530 --> 00:39:47,210
I'm chewing, Chu
420
00:39:50,530 --> 00:39:52,330
I'll give you a hug
421
00:39:55,100 --> 00:39:57,520
No way!
422
00:40:01,310 --> 00:40:02,410
You too
423
00:40:21,800 --> 00:40:22,780
Is that his hobby?
424
00:40:24,420 --> 00:40:27,680
The person who came to me was Kazu Morimi.
425
00:40:49,640 --> 00:40:52,260
Tomone is really irresistible
426
00:41:16,150 --> 00:41:27,410
There's no way I'll stop
427
00:43:23,700 --> 00:43:26,320
What are you doing, brother?
428
00:43:26,900 --> 00:43:29,160
Okay, just bring me something to tie up.
429
00:43:29,820 --> 00:43:33,300
Hurry up, you're just as guilty.
430
00:43:36,730 --> 00:43:39,350
hurry up
431
00:43:50,480 --> 00:43:51,460
hurry up
432
00:43:53,280 --> 00:43:54,520
Do it quickly
433
00:44:04,390 --> 00:44:05,850
What are you doing
434
00:44:05,850 --> 00:44:07,230
Did something go wrong?
435
00:44:07,230 --> 00:44:08,450
You bastard
436
00:44:11,630 --> 00:44:12,990
Monkey Buthada Monkey Buthada
437
00:44:22,970 --> 00:44:24,650
It's not going down
438
00:44:29,160 --> 00:44:31,140
Are you tied up? Are you tied up?
439
00:44:39,890 --> 00:44:45,210
Okay, call me Takashima.
440
00:45:19,860 --> 00:45:22,930
I want to jump into it right now.
441
00:45:24,450 --> 00:45:27,330
It must feel good, he's an anus like this
442
00:46:58,470 --> 00:46:59,670
Isn't it okay to tighten it up?
443
00:47:00,470 --> 00:47:01,910
You've become more honest
444
00:47:07,770 --> 00:47:09,640
Are you comparing?
445
00:47:10,640 --> 00:47:13,700
Are you comparing it to his back teeth?
446
00:47:15,250 --> 00:47:17,850
I'll treat you well
447
00:47:26,680 --> 00:47:27,760
It's the best
448
00:47:27,760 --> 00:47:29,600
Come here quickly
449
00:47:31,920 --> 00:47:34,080
Brother, what are you doing?
450
00:47:35,210 --> 00:47:36,090
Do it too
451
00:47:40,370 --> 00:47:42,670
Bulger's pussy is the best
452
00:47:42,670 --> 00:47:47,860
It's incredibly tight
453
00:47:47,860 --> 00:47:48,560
Is it okay?
454
00:47:50,660 --> 00:47:52,260
I don't know when I'll be able to go next time.
455
00:49:54,760 --> 00:49:56,400
You're doing it too.
456
00:49:57,020 --> 00:49:58,560
Isn't there a pet attached?
457
00:50:09,900 --> 00:50:11,020
What's going on?
458
00:51:23,800 --> 00:51:34,860
That's a woman
459
00:51:50,190 --> 00:51:51,310
I can't stand it
460
00:51:51,310 --> 00:51:53,310
I can't stand it
461
00:52:28,830 --> 00:52:38,200
This is amazing
462
00:52:39,720 --> 00:52:40,500
what up
463
00:52:42,860 --> 00:52:46,610
I can't stand it
464
00:52:47,990 --> 00:52:49,350
good
465
00:56:03,530 --> 00:56:17,600
If it was a secret
466
00:56:30,620 --> 00:56:31,820
Such a bourgeois pussy
467
00:56:32,560 --> 00:56:34,160
Don't worry about it for a while.
468
00:56:34,820 --> 00:56:36,760
Why don't you give me plenty of steam?
469
00:56:37,240 --> 00:56:37,780
That's what I'm doing
470
00:56:46,220 --> 00:56:46,900
right
471
00:56:54,680 --> 00:56:56,420
I have no choice but to get on this ship.
472
00:56:58,260 --> 00:56:59,720
Why
473
00:57:01,240 --> 00:57:01,600
good
474
00:57:12,590 --> 00:57:12,990
Ah, you were born.
475
00:57:24,700 --> 00:57:28,260
Compared to Porkbits, she's much better.
476
00:57:44,970 --> 00:57:47,770
You're too hungry. It's his blood.
477
00:57:47,770 --> 00:57:49,130
Ah, it feels good
478
00:58:07,400 --> 00:58:09,400
Hey, don't sweat it.
479
00:58:45,930 --> 00:58:47,190
It's only a little bit
480
00:58:47,190 --> 00:58:47,690
About
481
00:58:49,790 --> 00:58:50,810
That's about it
482
00:58:52,010 --> 00:58:52,930
Open it.
483
00:58:54,070 --> 00:58:54,790
I don't like it
484
00:58:54,790 --> 00:58:56,630
It's coming
485
00:58:57,550 --> 00:58:58,650
It's already too hard
486
00:58:58,650 --> 00:58:59,810
close close
487
00:58:59,810 --> 00:59:01,110
This is unbearable
488
00:59:10,320 --> 00:59:12,420
Even further to where he can't reach
489
00:59:12,420 --> 00:59:15,340
Here, let me deliver it to you.
490
01:00:58,380 --> 01:01:19,040
It's coming out, isn't it?
491
01:01:35,580 --> 01:01:36,720
dangerous
492
01:01:56,510 --> 01:01:59,170
Nice, your mouth is full too.
493
01:01:59,170 --> 01:02:02,070
It's like a hot spring
494
01:02:13,250 --> 01:02:14,630
Shut up
495
01:02:16,770 --> 01:02:18,070
Please
496
01:03:36,350 --> 01:03:36,910
Oh, that's not all she has yet.
497
01:04:01,700 --> 01:04:04,320
I've started doing it because it's okay.
498
01:04:17,540 --> 01:04:20,470
If I find something, I'll post it again.
499
01:04:48,480 --> 01:04:50,600
I can't stand the size
500
01:04:52,540 --> 01:04:53,420
For tightening
501
01:04:54,660 --> 01:04:57,360
I won't be able to control myself anymore.
502
01:05:14,630 --> 01:05:16,030
Isn't it good to have fun?
503
01:05:16,820 --> 01:05:18,380
Wouldn't it be nice to have more fun?
504
01:07:17,360 --> 01:07:19,460
It can't be helped.
505
01:09:19,300 --> 01:09:22,700
Brother, what are you going to do now?
506
01:09:23,020 --> 01:09:25,300
What are you doing and what are you saying?
507
01:09:29,690 --> 01:09:30,850
Good idea
508
01:09:39,280 --> 01:09:40,860
please
509
01:09:42,340 --> 01:09:44,300
Give it back
510
01:10:18,580 --> 01:10:27,820
Let's live happily ever after
511
01:10:45,590 --> 01:10:49,290
Hitomi?
512
01:10:52,570 --> 01:10:53,470
What happened to Hitomi?
513
01:10:55,390 --> 01:10:58,250
I'm very sorry for lunch
514
01:11:00,420 --> 01:11:05,540
My brothers were very rude to me without knowing that I would be renting it out.
515
01:11:07,210 --> 01:11:08,790
Did you come here to say that?
516
01:11:09,330 --> 01:11:11,970
I'll contact the inn, saying it's a nuisance love.
517
01:11:13,520 --> 01:11:15,220
It is different
518
01:11:15,960 --> 01:11:19,140
My wife is having a fever.
519
01:11:20,400 --> 01:11:21,920
I'm falling down.
520
01:11:21,920 --> 01:11:22,520
The eyes?
521
01:11:24,580 --> 01:11:26,640
The eyes?
522
01:12:13,030 --> 01:12:19,610
Will I die alone?
523
01:12:21,520 --> 01:12:22,280
Because I understand
524
01:12:23,560 --> 01:12:24,120
One person
525
01:12:37,580 --> 01:12:38,140
One person
526
01:12:39,380 --> 01:12:39,940
One person
527
01:12:41,150 --> 01:12:42,370
You're trying to make me feel bad.
528
01:12:42,850 --> 01:12:44,030
I don't care how things went today.
529
01:12:51,200 --> 01:12:52,600
You must be feeling frustrated.
530
01:12:53,320 --> 01:12:53,600
You
531
01:12:55,960 --> 01:12:56,240
Will I die alone?
532
01:12:56,240 --> 01:12:56,400
You, oh
533
01:14:10,340 --> 01:14:12,500
That's it
534
01:14:12,500 --> 01:14:14,720
what's this
535
01:14:16,080 --> 01:14:17,500
Right
536
01:14:18,990 --> 01:14:20,690
What should I do with this?
537
01:14:21,750 --> 01:14:23,490
what's this
538
01:14:45,860 --> 01:14:47,680
tomorrow's breakfast
539
01:14:47,680 --> 01:14:50,210
I would like to request a cancellation.
540
01:14:52,550 --> 01:14:57,840
Also making the bed
541
01:14:57,840 --> 01:14:59,640
Please give me a chance.
542
01:15:04,130 --> 01:15:09,550
No, I was thinking of eating somewhere else.
543
01:15:18,720 --> 01:15:19,760
thank you.
544
01:15:24,410 --> 01:15:28,790
It's been 203 days for you guys. That's right.
545
01:15:29,950 --> 01:15:31,490
Yes, please reply.
546
01:15:34,700 --> 01:15:38,290
Hey Mae Rasa
547
01:15:38,750 --> 01:15:44,110
If you behave well, I'll be back tomorrow morning. Keep it cheap.
548
01:15:47,980 --> 01:15:50,100
Enough is enough
549
01:15:52,530 --> 01:15:57,040
Eh, I'll make it with my travel thoughts in mind.
550
01:15:57,040 --> 01:16:00,820
Wow, that would be wonderful
551
01:16:01,940 --> 01:16:07,400
There's nothing more important than life, right?
552
01:16:09,800 --> 01:16:16,380
you look at your wife
553
01:16:16,380 --> 01:16:19,140
Today, the number of experienced people has increased by 3 people.
554
01:16:20,520 --> 01:16:21,860
Make it seem like it was there
555
01:16:52,420 --> 01:16:55,020
Make it seem like it was there
556
01:17:07,780 --> 01:17:39,610
Grandma is crying out loud, but she has a hard time crying out loud.
557
01:17:39,730 --> 01:17:42,020
Grandma is crying out loud, she is crying out loud.
558
01:17:56,450 --> 01:18:03,060
Grandma is crying out loud, she is crying out loud.
559
01:18:03,060 --> 01:18:04,680
Come with your pussy every night
560
01:18:15,930 --> 01:18:21,680
what up?
561
01:18:22,100 --> 01:18:24,140
It's so sweet
562
01:18:28,530 --> 01:18:41,030
stop it
563
01:18:49,070 --> 01:18:51,390
stop
564
01:19:36,130 --> 01:19:37,810
Oraoraoraora
565
01:19:37,810 --> 01:19:38,630
Ola
566
01:19:38,630 --> 01:19:39,890
stop
567
01:19:39,990 --> 01:19:58,520
Ola
568
01:20:00,340 --> 01:20:02,740
Ola
569
01:20:05,890 --> 01:20:07,430
Ola
570
01:20:07,430 --> 01:20:07,450
no
571
01:20:08,560 --> 01:20:12,070
Ola
572
01:20:38,430 --> 01:20:39,140
Ola
573
01:22:03,060 --> 01:22:05,460
Mom is placed in your mouth
574
01:22:18,670 --> 01:22:22,170
Brother, please change.
575
01:22:22,170 --> 01:22:24,790
Hey, stay still.
576
01:22:27,560 --> 01:22:28,940
You've written it correctly.
577
01:22:31,560 --> 01:22:37,210
Mom is placed in your mouth
578
01:22:38,490 --> 01:22:41,610
The sooner you take advantage of it, the sooner it will end.
579
01:22:44,260 --> 01:22:45,760
What should I do, wife?
580
01:22:45,760 --> 01:22:48,340
ends early
581
01:22:48,500 --> 01:22:52,490
If so, please do it.
582
01:22:52,490 --> 01:23:01,380
Look, it's nice
583
01:23:01,380 --> 01:23:06,160
I'm starting to get worried, ma'am.
584
01:23:17,020 --> 01:23:17,920
Please do it
585
01:23:33,960 --> 01:23:35,640
Please finish here
586
01:23:35,640 --> 01:23:37,440
No, do it here.
587
01:23:37,440 --> 01:24:06,430
Uuuuuuck
588
01:24:44,800 --> 01:24:48,060
Husband, are you looking at me properly?
589
01:24:49,510 --> 01:24:52,270
What's it like to see someone else's dick in my insides?
590
01:24:52,270 --> 01:24:54,530
right
591
01:25:05,070 --> 01:25:07,290
Please support me
592
01:25:07,290 --> 01:25:08,070
Mom too
593
01:25:12,030 --> 01:25:15,050
Please make good use of her
594
01:25:16,030 --> 01:25:25,220
Hold it firmly with your tongue
595
01:25:25,580 --> 01:25:28,290
You can do it with your tongue.
596
01:25:50,290 --> 01:25:51,810
Look, that's the tongue.
597
01:25:58,230 --> 01:26:00,010
What my brother said earlier
598
01:26:01,660 --> 01:26:05,060
we can go home
599
01:26:05,680 --> 01:26:07,200
That's right, brother.
600
01:26:07,200 --> 01:26:14,450
Collect it all and put it in your mouth
601
01:26:14,450 --> 01:26:28,900
I'll spend more time
602
01:26:28,900 --> 01:26:29,880
Is it okay?
603
01:26:31,940 --> 01:26:34,080
Don't you drink?
604
01:26:34,080 --> 01:26:36,160
I'm fine, no problem
605
01:26:39,710 --> 01:26:41,870
I can use it all
606
01:26:42,570 --> 01:26:44,130
Hey, be quiet.
607
01:26:54,230 --> 01:26:55,490
Did you drink?
608
01:26:56,070 --> 01:26:57,410
That's great
609
01:26:57,570 --> 01:26:58,750
Did you really drink it?
610
01:27:00,960 --> 01:27:04,960
My wife's lips, which had been disguised until just now,
611
01:27:21,990 --> 01:27:23,710
No, liar
612
01:27:24,810 --> 01:27:26,190
You said you were going home.
613
01:27:28,070 --> 01:27:29,230
I'm being quiet
614
01:27:29,230 --> 01:27:29,350
Ugh
615
01:29:00,130 --> 01:29:06,870
There's no one to help you
616
01:29:08,120 --> 01:29:09,900
No, you don't need it.
617
01:29:11,300 --> 01:29:15,160
Well, it says it's because it's an interface.
618
01:29:28,030 --> 01:29:41,550
Let's get married
619
01:29:41,550 --> 01:29:42,270
Ah, that's right, sorry, let's do it.
620
01:30:08,190 --> 01:30:09,830
Does that mean I'm going to buy Hireji?
621
01:30:10,330 --> 01:30:26,580
Are there any professional fruits?
622
01:30:27,480 --> 01:30:28,740
Let's eat at Hireji
623
01:31:35,330 --> 01:31:36,250
Ah, it's not good for a high-class owner fall to be alone.
624
01:32:07,760 --> 01:32:08,980
I have a stomachache?
625
01:32:48,160 --> 01:33:10,150
I have a stomachache?
626
01:33:10,150 --> 01:33:16,370
Your butt is erect, bro.
627
01:33:24,580 --> 01:33:26,240
There are people who have stomach pains.
628
01:33:48,440 --> 01:33:53,360
Oh! Shimoru Shimoru Shimoru! Thatโs nice!
629
01:33:55,160 --> 01:33:56,700
How many times have I said it already?
630
01:35:52,960 --> 01:35:54,900
Great! Feel so good!
631
01:35:55,720 --> 01:35:56,940
I'll show it to him!
632
01:36:15,720 --> 01:36:17,120
Let's go home too
633
01:36:21,200 --> 01:36:43,440
Grandmother
634
01:36:44,280 --> 01:36:46,140
Please use my car.
635
01:36:47,200 --> 01:36:50,270
Go ahead
636
01:36:56,100 --> 01:36:57,580
in front of that person
637
01:36:57,580 --> 01:37:00,680
Look
638
01:37:03,660 --> 01:37:18,310
You'll be happy to eat this, Dad.
639
01:38:06,490 --> 01:38:36,180
Hey, wake up.
640
01:38:40,060 --> 01:38:42,040
I'll show you my face, Chii.
641
01:38:46,580 --> 01:38:54,250
Chi-san, this is a penis.
642
01:38:54,590 --> 01:38:54,670
Look
643
01:42:35,730 --> 01:42:38,970
Hey there, take a look
644
01:42:39,530 --> 01:42:41,490
That's how big it feels
645
01:45:27,830 --> 01:45:29,690
Yeah, have you lost your nerve?
646
01:47:46,990 --> 01:47:58,490
You guys can't see that guy.
647
01:47:58,490 --> 01:48:01,910
Now, I'll have my husband's Pork Petes sometime soon.
648
01:48:03,870 --> 01:48:07,050
I can't decide, it's decided here.
649
01:48:07,050 --> 01:48:08,990
If I can get in your way, it won't be too much.
650
01:50:03,010 --> 01:50:05,330
If you raise your voice that loud, he'll worry about you.
651
01:50:06,450 --> 01:50:08,130
Don't do it in front of that person.
652
01:50:10,410 --> 01:50:12,090
Do you want to do it in front of him?
653
01:50:40,970 --> 01:50:42,850
What are you saying, out loud like that?
654
01:50:47,430 --> 01:50:49,430
I felt full and felt good.
655
01:51:11,250 --> 01:51:15,840
Ah, it looks like it's moving
656
01:53:01,900 --> 01:53:03,520
What about the limbs?
657
01:53:03,520 --> 01:53:40,030
Students who want to go further
658
01:53:40,030 --> 01:53:46,970
Feels good!
659
01:53:55,740 --> 01:53:58,760
I want more!
660
01:53:59,240 --> 01:54:01,160
more and more!
661
01:55:01,170 --> 01:55:05,290
Feels good!
662
01:55:42,810 --> 01:55:45,110
good and tough
663
01:55:59,780 --> 01:56:01,190
Are you saying more?
664
01:59:32,460 --> 01:59:32,780
was
665
02:02:22,970 --> 02:02:39,910
Good
666
02:03:22,920 --> 02:03:23,040
Kehora
667
02:04:58,500 --> 02:05:00,640
There's still time until morning
668
02:05:01,280 --> 02:05:02,400
Let's have lots of fun
669
02:05:14,700 --> 02:05:23,720
My wife was attacked by something bigger than me until morning.
670
02:07:42,040 --> 02:07:48,240
Japanese police carried out a number of incidents this week while detained in foreign immigration facilities.
671
02:07:48,240 --> 02:07:52,320
Four Japanese men were arrested on suspicion of instructing fraud and robbery.
672
02:07:53,220 --> 02:07:55,260
All of Japan is paying attention to this incident.
673
02:07:56,200 --> 02:08:01,360
According to investigative authorities, the four gathered accomplices in Japan from immigration facilities in the Philippines.
674
02:08:01,900 --> 02:08:07,140
He is suspected of stealing and defrauding elderly people of billions of yen.
675
02:08:08,020 --> 02:08:14,780
Philippine authorities forcibly returned suspects Bunta Yoshimura and Masanobu Takashima to Japan on the 7th of this month.
676
02:08:15,740 --> 02:08:22,340
The following day, on the 8th, suspects Masaki Kanda and Johnny Okamoto were also forcibly summoned and arrived in Japan.
677
02:08:23,600 --> 02:08:31,620
The four were arrested in the Philippines along with dozens of other Japanese people on suspicion of being involved in fraud in the Philippines since late 2019.
678
02:08:32,620 --> 02:08:37,100
The four people are suspected of being involved in more than 50 incidents in 14 prefectures.
679
02:08:37,860 --> 02:08:43,000
This includes the murder of a 90-year-old woman in Tokyo last month.
680
02:08:43,360 --> 02:08:48,000
Japanese investigative authorities have begun to see an increase in cases that appear to be related.
681
02:12:43,110 --> 02:12:44,630
the men were caught
682
02:12:46,290 --> 02:12:49,830
But it hurt us a lot
683
02:12:51,610 --> 02:12:57,310
I think my wife at that time felt it in a way I had never seen before.
684
02:12:58,910 --> 02:13:04,930
Even if I hold her eyes over and over again, their memories won't disappear.
685
02:13:07,390 --> 02:13:10,990
It's not me, it's the eyes
45992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.