All language subtitles for Fargo.S05E06.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,565 --> 00:00:33,835 You're gonna get in trouble, man. 2 00:00:33,968 --> 00:00:35,537 Then move to France. 3 00:00:35,670 --> 00:00:38,873 The French, buddy? No. You're, like... 4 00:00:39,007 --> 00:00:40,374 The French would like me better than you. 5 00:00:40,508 --> 00:00:42,777 Well, no, I-I don't think... 6 00:00:49,751 --> 00:00:52,085 Now, I know there's at least one dancer in there 7 00:00:52,219 --> 00:00:54,154 that's got a restraining order against you, Vivian. 8 00:00:54,288 --> 00:00:55,757 Five hundred feet. 9 00:00:55,890 --> 00:00:59,159 That's not-- W-- Y-You got old information, Sheriff. 10 00:00:59,259 --> 00:01:01,295 Candy moved down to Sioux Falls last month 11 00:01:01,395 --> 00:01:02,964 -to take care of her mother. -Oh, so now 12 00:01:03,096 --> 00:01:05,667 you're keeping tabs on the poor girl, huh? 13 00:01:06,968 --> 00:01:09,269 Judge won't like that. Not at all. 14 00:01:13,007 --> 00:01:15,075 You two kids get home safe, huh? 15 00:01:17,477 --> 00:01:19,581 See you at the Elks on Thursday. 16 00:01:25,653 --> 00:01:26,955 You got my check, right? 17 00:01:27,055 --> 00:01:29,189 The re-election fund? 18 00:01:29,289 --> 00:01:31,091 Had... had my girl 19 00:01:31,224 --> 00:01:32,994 make it out personally last week. 20 00:01:33,093 --> 00:01:36,330 What... what the fuck, Roy? 21 00:01:36,463 --> 00:01:37,865 -Hm? -What... 22 00:01:39,199 --> 00:01:41,703 You can't do this shit anymore, Roy. 23 00:01:41,836 --> 00:01:44,404 I-I know the governor now. 24 00:01:47,474 --> 00:01:50,612 See, now, what happens in moments of life and death 25 00:01:50,712 --> 00:01:53,146 is that everything comes into focus. 26 00:01:54,716 --> 00:01:56,517 Are you focused, Vivian? 27 00:01:57,552 --> 00:01:58,720 Y-yeah, yeah. 28 00:01:58,853 --> 00:02:01,288 You're not gonna sell your bank to that woman. 29 00:02:02,456 --> 00:02:03,825 L-Lyon? 30 00:02:03,925 --> 00:02:05,927 Th-Th-That's the one. 31 00:02:06,027 --> 00:02:08,462 You're not gonna sell it, you're not gonna negotiate, 32 00:02:08,563 --> 00:02:10,364 you're not even gonna return her calls. 33 00:02:10,497 --> 00:02:12,499 W-Why? 34 00:02:12,600 --> 00:02:14,702 Wait, wait, wait! 35 00:02:14,802 --> 00:02:15,970 O-Okay. 36 00:02:16,104 --> 00:02:18,840 Find some other way to get rich. 37 00:02:18,940 --> 00:02:20,608 Foreclose on some homes, 38 00:02:20,708 --> 00:02:23,077 sell raffle tickets. I don't care. 39 00:02:23,176 --> 00:02:25,479 But that woman gets nothing. 40 00:02:25,580 --> 00:02:27,649 We're clear? 41 00:02:27,749 --> 00:02:29,216 Yeah. 42 00:02:31,284 --> 00:02:32,887 Now why don't you do a little dance? 43 00:02:34,154 --> 00:02:35,657 What? 44 00:02:38,660 --> 00:02:39,927 I'm just kidding. 45 00:02:40,028 --> 00:02:41,696 Nobody wants to see that. 46 00:03:14,128 --> 00:03:16,664 We've been patient. 47 00:03:18,733 --> 00:03:20,300 More than patient. 48 00:03:22,402 --> 00:03:24,438 But if we can't settle this thing today, 49 00:03:24,539 --> 00:03:27,575 my next call is to our litigation department. 50 00:03:28,341 --> 00:03:30,611 Thank you, and please make sure to give this call 51 00:03:30,745 --> 00:03:32,980 five stars on the next survey. 52 00:03:58,973 --> 00:04:01,576 Looks like you found the cereal. 53 00:04:01,676 --> 00:04:03,144 Frosted Flakes. 54 00:04:03,276 --> 00:04:05,278 Your kid likes 'em? 55 00:04:05,378 --> 00:04:06,948 Well, kinda. 56 00:04:07,048 --> 00:04:09,717 My husband. He can't get enough. 57 00:04:10,651 --> 00:04:12,720 Are you taking me to school? 58 00:04:12,820 --> 00:04:14,722 No school today. 59 00:04:14,822 --> 00:04:16,256 Is it a holiday? 60 00:04:17,125 --> 00:04:18,593 In a way. 61 00:04:18,726 --> 00:04:21,361 But I got to go to work, so... 62 00:04:23,598 --> 00:04:26,033 Slept in the garage again? 63 00:04:29,570 --> 00:04:31,371 You don't have to open the door. 64 00:04:33,074 --> 00:04:36,409 School bus saw me in my drawers. 65 00:04:38,112 --> 00:04:39,747 Plus, it's freezing out. 66 00:04:39,847 --> 00:04:41,182 Scotty, hon, could you 67 00:04:41,281 --> 00:04:42,183 take your book to the living room, please? 68 00:04:42,315 --> 00:04:44,719 Want me to clear my bowl? 69 00:04:44,819 --> 00:04:46,053 Please. 70 00:04:53,194 --> 00:04:55,563 I need you to watch her today. It's just for a few hours. 71 00:04:55,663 --> 00:04:57,464 -I want a wife. -Maybe you could take her to the park or what-- 72 00:04:57,565 --> 00:04:59,801 Wait, what did you say? 73 00:05:01,368 --> 00:05:02,970 I said I want a wife. 74 00:05:04,005 --> 00:05:05,907 I am your wife. 75 00:05:06,040 --> 00:05:08,009 No. 76 00:05:08,142 --> 00:05:09,710 A wife. 77 00:05:09,844 --> 00:05:13,514 Someone to keep the house clean and-and cook. 78 00:05:14,615 --> 00:05:15,415 I cook. 79 00:05:15,516 --> 00:05:19,554 Who cooks good, you know? 80 00:05:19,620 --> 00:05:22,223 Takes care of me when I'm sick and doesn't complain about it. 81 00:05:22,957 --> 00:05:24,926 Who wants to know how my day was first 82 00:05:25,059 --> 00:05:26,861 and listens to the answer. 83 00:05:27,862 --> 00:05:29,096 A woman who supports me. 84 00:05:29,230 --> 00:05:30,865 Oh... 85 00:05:30,965 --> 00:05:32,233 I support you. 86 00:05:32,332 --> 00:05:34,367 No, emotionally, I'm saying. 87 00:05:35,203 --> 00:05:36,336 A wife who... 88 00:05:36,469 --> 00:05:39,240 who builds my confidence, 89 00:05:39,339 --> 00:05:43,177 who everything revolves around... me. 90 00:05:43,277 --> 00:05:45,046 Not... And I know-I know what you do 91 00:05:45,179 --> 00:05:48,015 is important, I do, but... 92 00:05:48,082 --> 00:05:50,251 I'm important, too, you know? 93 00:05:50,383 --> 00:05:53,221 My needs, so I can grow 94 00:05:53,353 --> 00:05:54,956 and be the best. 95 00:05:55,089 --> 00:05:56,724 Okay? 96 00:05:57,692 --> 00:06:00,328 A cheerleader, is what I'm... 97 00:06:00,427 --> 00:06:04,131 You know, a wife who comes to the club 98 00:06:04,232 --> 00:06:06,366 for the socials and doesn't 99 00:06:06,466 --> 00:06:09,070 talk about what's a felony or what's a misdemeanor, 100 00:06:09,203 --> 00:06:11,072 but trades recipes, 101 00:06:11,172 --> 00:06:13,207 right? With the other wives. 102 00:06:14,642 --> 00:06:16,110 Who claps when I win 103 00:06:16,210 --> 00:06:18,246 and rubs my back when I don't, 104 00:06:18,346 --> 00:06:19,981 and says, "You'll get 'em next time 105 00:06:20,114 --> 00:06:22,817 because you are amazing." 106 00:06:30,825 --> 00:06:32,627 Is that all? 107 00:06:35,062 --> 00:06:37,064 No. 108 00:06:37,164 --> 00:06:40,301 I want a wife who takes care of my other needs-- 109 00:06:40,400 --> 00:06:42,103 my man needs-- 110 00:06:42,236 --> 00:06:43,905 when I feel like it, 111 00:06:44,038 --> 00:06:47,174 and doesn't say she's tired or that her back hurts 112 00:06:47,275 --> 00:06:48,643 or to pull out when I finish 113 00:06:48,743 --> 00:06:50,344 'cause she's not on the pill. 114 00:06:50,443 --> 00:06:52,680 Which-- I want a wife who's on the pill. 115 00:06:53,581 --> 00:06:55,316 I can't take the pill. 116 00:06:55,415 --> 00:06:56,483 I get blood clots. 117 00:06:56,584 --> 00:06:58,219 Well, an IUD then. 118 00:07:00,453 --> 00:07:03,456 Okay, look, look. the-the point is I am tired 119 00:07:03,557 --> 00:07:06,127 of feeling like I got to be everything around here 120 00:07:06,260 --> 00:07:07,361 all the time. 121 00:07:07,460 --> 00:07:08,930 The man and the wife. 122 00:07:09,063 --> 00:07:12,733 Like, I got to support you all the time, your needs, 123 00:07:12,867 --> 00:07:15,136 'cause your job is hard and you're always saying 124 00:07:15,236 --> 00:07:16,871 you have to pick up extra shifts. 125 00:07:18,506 --> 00:07:21,776 We are $192,000 126 00:07:21,909 --> 00:07:23,878 in debt. 127 00:07:24,011 --> 00:07:25,546 And that. 128 00:07:25,646 --> 00:07:27,848 A wife who is not 129 00:07:27,949 --> 00:07:31,085 reminding me all the time about negative... 130 00:07:31,218 --> 00:07:32,586 negativity, you know? 131 00:07:32,687 --> 00:07:34,454 Pressure, when I-I need to stay positive, 132 00:07:34,555 --> 00:07:35,957 'cause it's a mental game, right? 133 00:07:36,090 --> 00:07:37,858 How far you hit a drive, whether you're in the sand trap, 134 00:07:37,959 --> 00:07:39,226 and you just... 135 00:07:39,360 --> 00:07:42,830 suck. You suck at that. 136 00:07:43,698 --> 00:07:45,967 So I want a wife. 137 00:07:50,071 --> 00:07:51,939 I'm late for work. 138 00:07:53,274 --> 00:07:54,775 We can talk about 139 00:07:54,875 --> 00:07:58,079 who really needs a wife later. 140 00:08:01,515 --> 00:08:03,483 Scotty, hon. I got to go out. 141 00:08:03,584 --> 00:08:05,953 I'll be back as soon as I can. 142 00:08:06,053 --> 00:08:07,254 Okay, then. 143 00:08:07,355 --> 00:08:08,289 What am I supposed to do with her? 144 00:08:08,422 --> 00:08:09,857 I got physical therapy 145 00:08:09,957 --> 00:08:11,692 and I'm supposed to walk the green at 2:00, my guru says, 146 00:08:11,792 --> 00:08:13,227 so I can play it with my eyes shut. 147 00:08:13,361 --> 00:08:16,496 You're a big boy. Figure it out. 148 00:08:45,860 --> 00:08:48,729 Please, ple-- 149 00:08:56,003 --> 00:08:57,104 Say it. 150 00:08:57,204 --> 00:08:59,140 I'm gonna call Dot and tell her to come. 151 00:08:59,273 --> 00:09:01,709 Who the fuck is Dot? 152 00:09:01,809 --> 00:09:04,345 Listen, wait, wait! Listen. 153 00:09:04,478 --> 00:09:05,413 Listen. 154 00:09:05,514 --> 00:09:06,714 I got cancer. 155 00:09:06,814 --> 00:09:08,182 I need an operation. 156 00:09:08,315 --> 00:09:09,650 You got the wrong guy. 157 00:09:09,784 --> 00:09:11,520 You got... 158 00:09:11,652 --> 00:09:13,988 Fuck. 159 00:09:17,425 --> 00:09:19,660 Fuck you, you fucking piece of shit. 160 00:09:19,794 --> 00:09:21,162 Fuck you! 161 00:09:23,397 --> 00:09:26,767 ...on my phone call, but they never thought I'd release it, 162 00:09:26,867 --> 00:09:28,469 so they were gonna be okay. 163 00:09:28,569 --> 00:09:32,139 Eight times, quid pro quo. 164 00:09:32,273 --> 00:09:33,974 Except it was no times. 165 00:09:34,075 --> 00:09:37,812 Mm. They are doing it for real this time. 166 00:09:37,945 --> 00:09:39,647 Jackals. 167 00:09:41,550 --> 00:09:43,384 Impeaching that great man. 168 00:09:43,518 --> 00:09:44,819 Now, not too short above the ears. 169 00:09:44,919 --> 00:09:46,687 I got the debate coming up. 170 00:09:47,721 --> 00:09:49,090 Gets my goat, 171 00:09:49,223 --> 00:09:51,692 they're hounding that poor man day and night. 172 00:09:51,826 --> 00:09:53,461 The twins think so, too. 173 00:09:53,562 --> 00:09:55,362 We want to watch cartoons. 174 00:09:55,463 --> 00:09:56,697 Hey. 175 00:09:56,797 --> 00:09:58,899 Don't talk back to your mother. 176 00:10:01,235 --> 00:10:03,471 Down at Wayne Lyon Kia, 177 00:10:03,572 --> 00:10:05,507 we got the lowest prices in town, 178 00:10:05,606 --> 00:10:07,408 and I ain't lyin'. 179 00:10:07,542 --> 00:10:09,743 Hi, I'm Wayne Lyon at Lyon Motors. 180 00:10:09,844 --> 00:10:11,312 And I want to get you behind the wheel of a new... 181 00:10:11,445 --> 00:10:13,380 Aah! 182 00:10:13,481 --> 00:10:15,116 -Oh, Roy. Honey... -Shit, woman. 183 00:10:15,216 --> 00:10:17,318 I am so sorry. 184 00:10:17,418 --> 00:10:18,587 -God. -I don't know what happened. 185 00:10:18,719 --> 00:10:20,154 Hold on, let me just... 186 00:10:21,055 --> 00:10:22,557 These are my mother's napkins. 187 00:10:22,690 --> 00:10:24,058 What happened, Karen, is you got 188 00:10:24,191 --> 00:10:26,760 all caught up in things that don't concern you 189 00:10:26,894 --> 00:10:28,829 and you lost sight of the job at hand. 190 00:10:30,331 --> 00:10:31,932 -You're right. -Now, it's 10:00 in the morning. 191 00:10:32,066 --> 00:10:33,734 I think these girls have something better to do 192 00:10:33,868 --> 00:10:36,871 than sit here, watch TV like a couple of welfare queens. 193 00:10:38,105 --> 00:10:39,240 Girls, come on. 194 00:10:39,373 --> 00:10:40,741 Come on, your daddy's right. 195 00:10:40,841 --> 00:10:42,042 It's time to get to your lessons. 196 00:10:42,143 --> 00:10:43,944 Ah, dang it. 197 00:10:48,883 --> 00:10:51,318 Thought you were that crazy Swede for a second. 198 00:10:52,621 --> 00:10:55,122 On account of he's missing half an ear. 199 00:10:55,256 --> 00:10:56,957 Very funny. 200 00:10:59,093 --> 00:11:01,795 Got Nadine's husband in the box when you're ready. 201 00:11:01,896 --> 00:11:03,697 I'm Nadine's husband. 202 00:11:04,566 --> 00:11:07,168 Sure. Uh... 203 00:11:07,301 --> 00:11:08,769 uh, what I meant was, uh, 204 00:11:08,903 --> 00:11:11,540 the car salesman's in the abattoir, ready to talk. 205 00:11:11,640 --> 00:11:12,773 Did you soften him up a little bit? 206 00:11:12,907 --> 00:11:13,908 Oh, he's still got all his teeth, 207 00:11:14,008 --> 00:11:15,610 if that's what you're asking, 208 00:11:15,709 --> 00:11:18,179 but only 'cause they're in there pretty good. 209 00:11:18,279 --> 00:11:19,680 Crying like a little girl? 210 00:11:19,813 --> 00:11:21,382 He's pissed, I'll tell you that. 211 00:11:21,482 --> 00:11:24,018 Called me a few names I ain't heard since grade school. 212 00:11:25,419 --> 00:11:27,656 Swears we got the wrong guy, which is, like, 213 00:11:27,755 --> 00:11:29,256 nice try, asshole. 214 00:11:29,390 --> 00:11:30,424 Thought you said he was soft. 215 00:11:30,559 --> 00:11:31,593 Well, he had a pretty good shock 216 00:11:31,692 --> 00:11:33,394 at the house, you know. 217 00:11:33,494 --> 00:11:35,095 Finger in the old light socket. 218 00:11:35,196 --> 00:11:36,697 Sometimes that scrambles the brain. 219 00:11:36,797 --> 00:11:38,832 You hear those stories, right? 220 00:11:38,933 --> 00:11:40,734 "My husband ain't the man I married 221 00:11:40,834 --> 00:11:42,336 since the lightning struck." 222 00:11:47,107 --> 00:11:48,175 What? 223 00:11:59,220 --> 00:12:02,723 We've been wearing kerchiefs on our faces 224 00:12:02,823 --> 00:12:04,825 so he don't recognize us later. 225 00:12:12,733 --> 00:12:13,934 ...don't you understand? I don't know 226 00:12:14,068 --> 00:12:15,469 what the fuck you're talking about. 227 00:12:15,570 --> 00:12:17,004 Oh, who's this, then? 228 00:12:17,104 --> 00:12:18,939 Oh, king of the idiot brigade, eh? 229 00:12:19,039 --> 00:12:20,741 Let me tell you 230 00:12:20,841 --> 00:12:22,443 what I told these other two morons. 231 00:12:22,577 --> 00:12:26,146 You kidnapped the wrong chump. I got friends in high places, 232 00:12:26,247 --> 00:12:28,215 and when they get through with you, 233 00:12:28,315 --> 00:12:30,050 you're gonna wish you were the horse at a glue factory, 234 00:12:30,184 --> 00:12:31,785 you... 235 00:12:31,885 --> 00:12:33,220 Jesus! 236 00:12:44,633 --> 00:12:46,333 What the hot fuck, Dad? 237 00:12:46,433 --> 00:12:48,637 I thought this one was supposed to stay in the car. 238 00:12:48,737 --> 00:12:49,870 Yeah. 239 00:12:49,970 --> 00:12:51,539 So you're a leptard, too. 240 00:12:51,640 --> 00:12:53,307 How are we supposed to get her back now? 241 00:12:53,407 --> 00:12:56,210 -You killed our leverage. -That's not him, genius. 242 00:12:57,077 --> 00:12:59,013 You grabbed the wrong patsy. 243 00:12:59,780 --> 00:13:01,382 What? No. 244 00:13:06,887 --> 00:13:08,389 I was in the car. 245 00:13:08,489 --> 00:13:10,257 That's his fuck up. 246 00:13:11,925 --> 00:13:13,561 He was in the room, this guy. 247 00:13:13,662 --> 00:13:15,396 Name was on the door. 248 00:13:15,530 --> 00:13:17,398 -Don't know what else I could've done. -See? 249 00:13:18,165 --> 00:13:21,068 I thought you said you saw the car salesman 250 00:13:21,168 --> 00:13:23,404 -in his house on Halloween. -Yeah. 251 00:13:23,538 --> 00:13:25,372 Said you got a good look at him. 252 00:13:31,646 --> 00:13:32,880 It was dark, okay? 253 00:13:32,980 --> 00:13:35,816 And on fire, and... I... 254 00:13:36,584 --> 00:13:38,753 He grabbed him. 255 00:13:38,852 --> 00:13:40,555 Said we got the guy. It's the... 256 00:13:40,655 --> 00:13:43,290 What do you... Power of suggestion. 257 00:13:53,535 --> 00:13:55,570 So what do we do now? 258 00:13:57,037 --> 00:13:59,273 Son, you got a bad-luck problem. 259 00:14:00,174 --> 00:14:02,343 Somewhere out there, there's an upside down horseshoe 260 00:14:02,443 --> 00:14:03,444 with your name on it. 261 00:14:03,545 --> 00:14:05,212 I'm just off my game is all. 262 00:14:06,648 --> 00:14:08,616 You know I'm a winner. 263 00:14:08,717 --> 00:14:10,084 All-state quarterback, crack shot, 264 00:14:10,217 --> 00:14:12,119 knocking all the pins down with my eyes closed. 265 00:14:12,252 --> 00:14:13,755 That's your boy, 266 00:14:13,887 --> 00:14:15,989 not this puke pile. 267 00:14:17,191 --> 00:14:18,892 All right, I think I know where you got 268 00:14:18,992 --> 00:14:21,328 that thorn in your paw. Get the car. 269 00:14:21,462 --> 00:14:22,731 Where we going? 270 00:14:22,831 --> 00:14:24,632 To pay the boogeyman. 271 00:14:33,006 --> 00:14:34,375 And you're saying that the patient had a sur-- 272 00:14:34,475 --> 00:14:35,943 Mr. Seymour. 273 00:14:36,076 --> 00:14:37,679 You're saying he had surgery scheduled this morning, 274 00:14:37,779 --> 00:14:38,879 but he checked himself out. 275 00:14:38,979 --> 00:14:40,481 No, they took him. 276 00:14:40,582 --> 00:14:41,783 Who? 277 00:14:41,915 --> 00:14:43,984 Two men. They said they were family. 278 00:14:44,118 --> 00:14:45,386 That happens, right? 279 00:14:45,520 --> 00:14:46,755 Patient gets cold feet. 280 00:14:46,855 --> 00:14:48,690 Yeah, except his wife is hysterical 281 00:14:48,823 --> 00:14:50,625 and nobody's seen him since. 282 00:15:02,269 --> 00:15:05,205 And on the same day, those two FBI fellas showed up. 283 00:15:05,305 --> 00:15:07,675 -FBI? -Oh, yeah. They were looking for that 284 00:15:07,776 --> 00:15:10,411 mental patient female, the runaway. 285 00:15:10,512 --> 00:15:13,914 They're down in the cafeteria right now, talking to Mr. Lyon. 286 00:15:13,981 --> 00:15:15,215 Well, like I said, 287 00:15:15,315 --> 00:15:16,785 we just want to talk to your wife, 288 00:15:16,885 --> 00:15:18,586 make sure she's okay. 289 00:15:19,888 --> 00:15:21,689 Are you gentlemen quite certain 290 00:15:21,790 --> 00:15:23,457 I can't offer you a gimlet? 291 00:15:23,558 --> 00:15:25,993 Uh, no, thanks. 292 00:15:26,960 --> 00:15:28,395 She gave us the slip, 293 00:15:28,495 --> 00:15:30,632 but we think she's running from someone else. 294 00:15:32,232 --> 00:15:36,170 I'm sorry, I had a... 295 00:15:36,236 --> 00:15:39,039 I'm-I'm a little sideways, still. 296 00:15:39,173 --> 00:15:40,809 I... 297 00:15:40,909 --> 00:15:42,544 Faulty wiring. 298 00:15:42,644 --> 00:15:44,879 I-I think my house burned down. 299 00:15:44,978 --> 00:15:47,214 And we have questions about that. 300 00:15:47,314 --> 00:15:50,752 The night in question. What you remember. 301 00:15:50,852 --> 00:15:52,587 Neighbors said they saw a couple of trick-or-treaters 302 00:15:52,720 --> 00:15:55,255 fleeing the premises after the flames started. 303 00:15:55,389 --> 00:15:56,858 That... 304 00:15:56,957 --> 00:15:59,627 Fleeing? I-I don't... 305 00:16:04,298 --> 00:16:07,669 You ever see that movie, The, um... 306 00:16:09,002 --> 00:16:11,271 ...Nightmare Before Christmas? 307 00:16:12,105 --> 00:16:13,775 That-that's a weird movie. 308 00:16:14,542 --> 00:16:17,978 I want to say I-I dreamed it, but in... 309 00:16:18,078 --> 00:16:19,980 real life. 310 00:16:22,249 --> 00:16:24,586 Well, sir, there's no easy way to say this. 311 00:16:24,686 --> 00:16:26,487 Um... 312 00:16:26,588 --> 00:16:28,690 Your wife isn't who she says she is. 313 00:16:28,790 --> 00:16:30,692 Dorothy Lyon-- uh, 314 00:16:30,792 --> 00:16:32,961 that's what we call an alias in our line of work. 315 00:16:33,060 --> 00:16:34,061 A cover story. 316 00:16:34,161 --> 00:16:37,364 Her real name is Nadine Bump. 317 00:16:39,433 --> 00:16:42,035 -Nadine? -When he was a boy, 318 00:16:42,169 --> 00:16:45,673 my son wanted to be a ballerina. 319 00:16:45,773 --> 00:16:47,107 I told him... 320 00:16:47,207 --> 00:16:49,611 the male of the species 321 00:16:49,744 --> 00:16:51,513 is called a "ballerino," 322 00:16:51,613 --> 00:16:54,481 but he couldn't be swayed. 323 00:16:54,582 --> 00:16:56,684 What do you mean she's not my wife? 324 00:16:56,784 --> 00:16:58,285 Uh, no, no. 325 00:16:58,385 --> 00:17:02,089 -She's your wife. -But also, she isn't. 326 00:17:02,189 --> 00:17:03,992 -I'm sorry? -See, she was 327 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 married previously. 328 00:17:05,593 --> 00:17:07,729 Still married, some would say. Under the law. 329 00:17:07,829 --> 00:17:10,999 To a-another man. A bad man. 330 00:17:11,098 --> 00:17:12,032 So she ran away from him. 331 00:17:12,165 --> 00:17:13,467 And found her way to you. 332 00:17:13,568 --> 00:17:15,469 Posing as Dorothy. 333 00:17:16,470 --> 00:17:17,404 Posing? 334 00:17:17,505 --> 00:17:18,940 It's a classic scam. 335 00:17:19,039 --> 00:17:20,642 You find a gravestone in a cemetery, 336 00:17:20,775 --> 00:17:22,944 somebody who died young and you take over their identity, 337 00:17:23,076 --> 00:17:26,146 uh, Social Security number, etcetera. 338 00:17:26,246 --> 00:17:28,081 We think this fella-- 339 00:17:28,215 --> 00:17:31,853 the original, maybe also simultaneous husband-- 340 00:17:31,986 --> 00:17:34,288 found her and came after her. 341 00:17:34,421 --> 00:17:36,056 Your wife. 342 00:17:36,156 --> 00:17:38,458 That he took her that first night last week. 343 00:17:38,560 --> 00:17:39,961 Okay? And then, when she escaped, 344 00:17:40,060 --> 00:17:41,529 he came back for her on Halloween, 345 00:17:41,629 --> 00:17:45,667 maybe burning your house down in the process. 346 00:17:45,767 --> 00:17:47,200 And now she's fled. 347 00:17:47,334 --> 00:17:50,972 So, we're hoping you might have some insight 348 00:17:51,071 --> 00:17:53,541 -as to possible destination. -Excuse me. 349 00:17:53,641 --> 00:17:57,210 Indira Olmstead, Scandia PD. You've probably got 350 00:17:57,344 --> 00:17:58,813 a dozen messages from me on your machine. 351 00:17:58,947 --> 00:18:01,583 We're right in the middle of an interview, officer. 352 00:18:02,584 --> 00:18:04,586 On my case. 353 00:18:04,686 --> 00:18:06,521 And believe me, you're gonna want to hear 354 00:18:06,654 --> 00:18:07,889 what I've got to say on the matter. 355 00:18:07,989 --> 00:18:11,391 Have-have you seen my wife? 356 00:18:11,458 --> 00:18:13,695 She was supposed to visit me today. 357 00:18:18,666 --> 00:18:19,968 No, sir. 358 00:18:20,068 --> 00:18:22,937 But I'm sure she's fine. 359 00:18:23,071 --> 00:18:24,872 And your daughter. 360 00:18:25,907 --> 00:18:27,909 My Scotty plays the drums. 361 00:18:28,009 --> 00:18:30,878 Rommel used the sound of drums 362 00:18:30,979 --> 00:18:32,880 to drive his enemy mad. 363 00:18:36,684 --> 00:18:37,785 We're done here. 364 00:18:37,885 --> 00:18:39,921 Mr. Lyon, Mr. Lyon. 365 00:18:40,054 --> 00:18:41,889 Uh, we'll-we'll circle back. 366 00:18:41,990 --> 00:18:44,358 -Officer. -Thank you so much. 367 00:18:45,425 --> 00:18:47,461 Okay. 368 00:18:49,129 --> 00:18:50,832 Ballerino. 369 00:19:03,343 --> 00:19:06,547 Hyah! 370 00:19:06,648 --> 00:19:09,182 Dad, come on. You're not paying this guy. 371 00:19:10,118 --> 00:19:13,320 Fine. We're upside down. And... 372 00:19:13,420 --> 00:19:16,624 maybe it's voodoo or whatever, but... 373 00:19:16,691 --> 00:19:19,326 ...solve it with a bullet, not... 374 00:19:20,561 --> 00:19:22,295 Otherwise, what? 375 00:19:23,131 --> 00:19:24,999 We trust this guy? 376 00:19:27,669 --> 00:19:29,169 "Here's your money, please lift the curse"? 377 00:19:29,302 --> 00:19:31,171 I don't think so. 378 00:19:31,271 --> 00:19:33,373 We tried killing him. 379 00:19:33,473 --> 00:19:36,376 Now we're bailing water out of a sinking boat. 380 00:19:37,177 --> 00:19:38,646 Election's a week away and we're still 381 00:19:38,780 --> 00:19:41,716 balls-deep on righting old wrongs with Nadine, 382 00:19:41,816 --> 00:19:43,450 our dicks in the breeze. 383 00:19:45,586 --> 00:19:47,387 We need to take luck out of the equation. 384 00:19:47,487 --> 00:19:50,223 Period. End of story. 385 00:19:59,232 --> 00:20:01,536 Go on, search him, then wait in the car. 386 00:20:03,370 --> 00:20:05,272 Come on, come on. 387 00:20:05,372 --> 00:20:07,875 Let's go. 388 00:20:17,785 --> 00:20:19,486 Let me see your hands. 389 00:20:36,671 --> 00:20:37,972 It's not a win. 390 00:20:39,107 --> 00:20:41,542 We're calling a draw. 391 00:20:44,011 --> 00:20:46,013 So don't get cocky. 392 00:21:02,597 --> 00:21:04,866 I'm in the market for a bull. 393 00:21:06,433 --> 00:21:08,069 There's a science to it, they tell me, 394 00:21:08,202 --> 00:21:10,370 but I prefer to go on instinct. 395 00:21:11,304 --> 00:21:13,875 Worked for my father and his father before him. 396 00:21:15,510 --> 00:21:17,178 We have business. 397 00:21:17,277 --> 00:21:20,313 Christ, look at the cock on that monster. 398 00:21:21,115 --> 00:21:24,284 Meat is meat. 399 00:21:25,285 --> 00:21:27,054 You don't talk much. I like that. 400 00:21:28,623 --> 00:21:32,727 A man has only so many words in his lifetime. 401 00:21:34,061 --> 00:21:36,164 For us, 402 00:21:36,296 --> 00:21:38,933 there are very few left. 403 00:21:46,406 --> 00:21:48,609 Plus interest, 'cause we got sideways. 404 00:21:48,709 --> 00:21:50,178 Now, I didn't make your deal 405 00:21:50,278 --> 00:21:52,412 but if I had I would've been clear. 406 00:21:53,313 --> 00:21:55,917 That woman's like a tick. 407 00:21:55,983 --> 00:21:59,053 Can't crush her, can't pull her out clean. 408 00:21:59,187 --> 00:22:01,756 Suffocation is the key. 409 00:22:01,856 --> 00:22:04,491 Or fire. 410 00:22:04,559 --> 00:22:06,727 If I had a nickel for every time she found the daylight 411 00:22:06,828 --> 00:22:09,063 when I thought I had her buried... 412 00:22:11,265 --> 00:22:12,600 Never had a problem before 413 00:22:12,700 --> 00:22:14,602 or since, breaking a woman, but that one, 414 00:22:14,702 --> 00:22:18,105 she's... What'd you call her? 415 00:22:19,173 --> 00:22:20,908 A tiger. 416 00:22:21,042 --> 00:22:22,442 Right. 417 00:22:22,543 --> 00:22:24,745 You think you're hunting her but all the while 418 00:22:24,879 --> 00:22:27,480 you're just a mouse and she's playing with her supper. 419 00:22:31,219 --> 00:22:33,588 Probably ought to let her be, but... 420 00:22:48,435 --> 00:22:51,305 When a man digs a grave, 421 00:22:51,404 --> 00:22:53,473 he has to fill it. 422 00:22:54,474 --> 00:22:57,912 Otherwise, it's just a hole. 423 00:23:31,545 --> 00:23:34,048 Happy now, shitbird? 424 00:23:34,181 --> 00:23:35,850 You got your money? 425 00:23:37,450 --> 00:23:38,920 People are dead. Good men. 426 00:23:39,020 --> 00:23:40,888 And you're still wandering the earth, 427 00:23:41,022 --> 00:23:43,456 breathing the air they should be breathing. 428 00:23:53,000 --> 00:23:54,535 A boy complains 429 00:23:54,669 --> 00:23:57,505 because he thinks the world is unfair. 430 00:23:57,605 --> 00:23:59,439 He cries to his mother 431 00:23:59,573 --> 00:24:02,643 when the toy breaks or the knee is skinned. 432 00:24:02,777 --> 00:24:05,546 Fuck that. You're the one who's gonna be crying. 433 00:24:10,952 --> 00:24:13,087 A man knows better. 434 00:24:14,322 --> 00:24:17,425 The things that happen happen. 435 00:24:17,525 --> 00:24:20,061 Who lives, who dies. 436 00:24:20,928 --> 00:24:24,865 You don't yell at the boulder for being a rock. 437 00:24:30,004 --> 00:24:33,174 You want the last word? Here it is. 438 00:24:33,307 --> 00:24:35,776 I'll see you soon, asshole. 439 00:25:14,915 --> 00:25:16,884 His name is Roy Tillman. 440 00:25:17,018 --> 00:25:20,254 He's the sheriff of Stark County, North Dakota. 441 00:25:21,522 --> 00:25:23,824 Dorothy Lyon was his wife. 442 00:25:23,924 --> 00:25:25,793 She disappeared 11 years ago. 443 00:25:25,893 --> 00:25:27,928 Until now, was presumed dead. 444 00:25:30,297 --> 00:25:32,900 I saw him. 445 00:25:33,000 --> 00:25:33,701 Yesterday. 446 00:25:33,801 --> 00:25:35,636 At the Lyon Estate. 447 00:25:35,736 --> 00:25:37,638 What was he doing there? 448 00:25:38,873 --> 00:25:41,275 Looking for his wife, I'm guessing. 449 00:25:43,477 --> 00:25:46,080 He's a real "I am the law" type, 450 00:25:46,213 --> 00:25:48,816 -her husband. -Except his version of the law is spending 451 00:25:48,916 --> 00:25:50,951 a million dollars on tactical gear 452 00:25:51,085 --> 00:25:53,687 and weapons on the taxpayer's dollar, 453 00:25:53,821 --> 00:25:56,791 and then gifting them to a right-wing militia. 454 00:25:56,891 --> 00:25:58,492 Run by Roy's father-in-law. 455 00:25:58,592 --> 00:25:59,894 Current father-in-law. 456 00:26:02,596 --> 00:26:04,965 But how's Dorothy gonna help you with that? 457 00:26:05,066 --> 00:26:07,735 She hasn't been Mrs. Tillman in ten years. 458 00:26:07,835 --> 00:26:09,904 He runs a tight ship, the sheriff. 459 00:26:10,004 --> 00:26:10,905 Nobody talks. 460 00:26:11,005 --> 00:26:12,507 People disappear. Nadine... 461 00:26:12,606 --> 00:26:13,874 -Mrs. Lyon. -She knows all the players, 462 00:26:13,974 --> 00:26:16,644 maybe even where the bodies are buried. 463 00:26:16,744 --> 00:26:19,814 We use her to flip them. 464 00:26:21,182 --> 00:26:24,752 The son or the ranch foreman. 465 00:26:30,257 --> 00:26:32,059 Do you know where she is? 466 00:26:34,028 --> 00:26:35,596 I do not. 467 00:26:40,267 --> 00:26:42,069 What about the abuse? 468 00:26:42,169 --> 00:26:44,672 The fact that he used to beat her? 469 00:26:45,540 --> 00:26:48,909 Or the current crimes, kidnapping attempts? 470 00:26:48,976 --> 00:26:52,913 Conspiracy to kill a North Dakota state trooper. 471 00:26:52,980 --> 00:26:55,517 Or, I mean, this bystander they grabbed up yesterday. 472 00:26:55,616 --> 00:26:57,017 Probably took him back to the ranch, 473 00:26:57,118 --> 00:26:58,219 thinking he's Wayne. 474 00:26:58,352 --> 00:26:59,920 I say that we 475 00:27:00,054 --> 00:27:02,957 get a warrant and go there today. Now. 476 00:27:03,057 --> 00:27:04,391 God knows what they're gonna do with him 477 00:27:04,492 --> 00:27:05,392 when they realize he's a fake. 478 00:27:05,493 --> 00:27:07,027 And if he's not there? 479 00:27:07,128 --> 00:27:11,165 Then we showed our hand, he closes ranks, Mister... 480 00:27:11,298 --> 00:27:12,833 Seymour. 481 00:27:12,967 --> 00:27:14,635 Ends up thrown off a cliff somewhere in Wyoming, 482 00:27:14,735 --> 00:27:16,237 never to be seen again. 483 00:27:16,370 --> 00:27:17,938 Yeah. 484 00:27:21,342 --> 00:27:22,943 If you see her. 485 00:27:23,043 --> 00:27:24,645 I'll call. 486 00:27:26,480 --> 00:27:27,948 That's how this works, right? 487 00:27:28,048 --> 00:27:31,452 You help me. I help you. 488 00:27:31,586 --> 00:27:33,787 And we all help Dorothy. 489 00:27:33,921 --> 00:27:36,724 You know... the victim. 490 00:27:47,101 --> 00:27:48,702 Shit. 491 00:27:50,738 --> 00:27:52,006 I'm bored. 492 00:27:52,139 --> 00:27:53,707 Uh-huh. 493 00:27:56,611 --> 00:27:58,112 Whose are these? 494 00:27:58,245 --> 00:28:00,181 Don't touch that. 495 00:28:00,314 --> 00:28:01,715 How come? 496 00:28:01,815 --> 00:28:04,418 It's not a toy. It's a tool. 497 00:28:06,787 --> 00:28:09,156 Then why do they say "play the drums"? 498 00:28:10,424 --> 00:28:12,493 Okay, I got to go out, 499 00:28:12,627 --> 00:28:14,895 see my physical therapist. 500 00:28:16,330 --> 00:28:18,332 What about dinner? 501 00:28:19,500 --> 00:28:22,937 Um, she'll bring you something. 502 00:28:23,070 --> 00:28:24,371 Probably. 503 00:28:26,207 --> 00:28:27,708 Okay. 504 00:28:27,841 --> 00:28:30,411 Don't burn the house down. 505 00:29:04,411 --> 00:29:07,047 Problem, maybe. 506 00:29:08,148 --> 00:29:10,317 Vivian or his man won't take my call. 507 00:29:10,417 --> 00:29:14,188 Out of the office, his girl said. Unreachable. 508 00:29:14,288 --> 00:29:15,624 Unreachable? 509 00:29:15,724 --> 00:29:18,526 Indefinitely unreachable. 510 00:29:19,793 --> 00:29:21,328 What are they up to? 511 00:29:21,428 --> 00:29:24,465 Uh, holding our feet to the fire, maybe. 512 00:29:24,566 --> 00:29:27,134 Playing hard to get. Uh... 513 00:29:27,268 --> 00:29:28,670 and then... 514 00:29:28,769 --> 00:29:30,204 there's this. 515 00:29:31,205 --> 00:29:32,339 What's that? 516 00:29:32,439 --> 00:29:35,309 Uh, it's a... it's a dress shirt, I think. 517 00:29:35,442 --> 00:29:37,077 It's pink. 518 00:29:37,177 --> 00:29:40,147 Uh, someone dropped this off for you at reception. 519 00:29:40,247 --> 00:29:42,249 -For me? -Yeah. 520 00:29:42,383 --> 00:29:43,685 It's monogrammed. 521 00:29:43,784 --> 00:29:45,919 So it is. 522 00:29:46,721 --> 00:29:48,088 V.D. 523 00:29:49,456 --> 00:29:52,893 Oh, and you got this note. 524 00:30:01,935 --> 00:30:04,271 -Security saw this? -Yeah. 525 00:30:04,371 --> 00:30:06,874 They got a handwriting guy working on it, they said. 526 00:30:06,974 --> 00:30:09,778 Seeing if they can trace the author. 527 00:30:09,877 --> 00:30:11,579 What's it mean, you think-- 528 00:30:11,680 --> 00:30:13,013 "Not on my watch"? 529 00:30:13,113 --> 00:30:14,716 And what's with the silver star? 530 00:30:14,815 --> 00:30:17,151 Means the deal's off. 531 00:30:18,085 --> 00:30:20,254 Thanks to Dorothy's husband. 532 00:30:21,255 --> 00:30:22,423 -Wayne? -No. 533 00:30:22,524 --> 00:30:23,692 Idiot. 534 00:30:23,792 --> 00:30:26,260 The first husband. The sheriff. 535 00:30:26,360 --> 00:30:29,396 I didn't give him what he wanted, so... 536 00:30:29,496 --> 00:30:31,700 this is tit for that. 537 00:30:31,800 --> 00:30:33,802 Look who's up and around. 538 00:30:33,934 --> 00:30:35,503 Oh, not now. 539 00:30:35,603 --> 00:30:37,271 Oh, Mrs. Lyon. 540 00:30:37,404 --> 00:30:38,906 Hey there, slugger. 541 00:30:39,039 --> 00:30:41,041 How are you feeling? 542 00:30:43,377 --> 00:30:45,446 -Confused. -I thought 543 00:30:45,580 --> 00:30:47,915 -you were taking him to the house. - -Yes, ma'am, 544 00:30:48,015 --> 00:30:50,150 but he wanted to see you. 545 00:30:50,984 --> 00:30:52,620 I want to go home. 546 00:30:53,588 --> 00:30:56,156 My home. 547 00:30:57,224 --> 00:30:58,459 Sorry. 548 00:30:58,560 --> 00:31:00,160 Your wife burned the house down. 549 00:31:00,260 --> 00:31:02,664 I told him, but he keeps asking for her. 550 00:31:02,764 --> 00:31:05,065 Mrs. Lyon. 551 00:31:05,199 --> 00:31:07,368 The other. 552 00:31:07,468 --> 00:31:09,036 Mm. 553 00:31:09,169 --> 00:31:10,772 She... 554 00:31:10,904 --> 00:31:13,207 she went out of town for a few days. 555 00:31:13,340 --> 00:31:15,008 Sightseeing. 556 00:31:15,142 --> 00:31:16,977 And took Scotty with her. 557 00:31:17,111 --> 00:31:19,614 They said you're supposed to rest. 558 00:31:19,748 --> 00:31:22,550 So, Jerome's gonna take you home. 559 00:31:22,650 --> 00:31:26,688 We made up your old room, we got out all your stuffies. 560 00:31:26,821 --> 00:31:30,023 I'll be home later, and we can visit. 561 00:31:30,958 --> 00:31:33,595 Chef's making boeuf bourguignon 562 00:31:33,728 --> 00:31:35,697 with those-those little onions you like. 563 00:31:35,830 --> 00:31:40,367 M... M-Mom, I wa... I w... 564 00:31:52,913 --> 00:31:55,015 Get Vivian's cell phone number, 565 00:31:55,149 --> 00:31:57,017 I don't care how. 566 00:31:57,951 --> 00:32:00,187 And then gas up the Porsche. 567 00:32:01,455 --> 00:32:03,257 Where am I going? 568 00:32:07,161 --> 00:32:09,363 To steal an election. 569 00:33:14,061 --> 00:33:16,363 Look at you. 570 00:33:16,463 --> 00:33:18,766 This is a nice kit. 571 00:33:18,867 --> 00:33:20,000 Well, it ought to be. 572 00:33:20,133 --> 00:33:21,803 Cost enough. 573 00:33:21,936 --> 00:33:23,872 Yeah, that was his last dream, 574 00:33:23,972 --> 00:33:26,306 Mr. Pie in the Sky. 575 00:33:27,542 --> 00:33:28,610 How was your day? 576 00:33:29,611 --> 00:33:31,278 Super boring. 577 00:33:33,013 --> 00:33:34,214 Where's Lars? 578 00:33:34,348 --> 00:33:35,349 He left. 579 00:33:35,449 --> 00:33:36,918 He... 580 00:33:37,017 --> 00:33:38,318 Physical therapy or something. 581 00:33:38,418 --> 00:33:41,054 But that was, like, an hour ago. 582 00:33:41,154 --> 00:33:43,156 Did you bring dinner? 583 00:33:44,024 --> 00:33:45,660 What was the last thing you ate? 584 00:33:45,760 --> 00:33:47,829 I had some crackers before. 585 00:33:47,962 --> 00:33:49,597 Like, at lunch. 586 00:33:53,735 --> 00:33:54,936 Okay, then. 587 00:33:55,035 --> 00:33:56,004 Let's get your stuff. 588 00:33:56,136 --> 00:33:57,805 Where are we going? 589 00:33:57,906 --> 00:33:59,674 To Grandma's. 590 00:34:16,958 --> 00:34:19,393 Yeah, you'll be safe here. 591 00:34:20,260 --> 00:34:21,629 All right, 592 00:34:21,729 --> 00:34:23,263 let them have it, boys. 593 00:34:23,397 --> 00:34:25,934 Nein! Ich bin ein Amerikaner. 594 00:34:26,034 --> 00:34:27,869 No, they're not! Fire! 595 00:34:29,704 --> 00:34:32,139 Aah! 596 00:34:40,314 --> 00:34:42,115 Look who I found. 597 00:34:46,119 --> 00:34:48,355 Go ahead. 598 00:34:51,458 --> 00:34:52,694 Daddy! 599 00:34:57,364 --> 00:34:58,633 Scotty. 600 00:35:01,101 --> 00:35:02,369 Hey. 601 00:35:04,304 --> 00:35:06,908 -I love you. -I missed you so much. 602 00:35:07,008 --> 00:35:08,275 Oh, Scotty. 603 00:35:08,375 --> 00:35:09,944 Guess what, yesterday I got... 604 00:35:11,579 --> 00:35:13,413 Yeah. 605 00:35:13,514 --> 00:35:15,650 -Oh, yeah? - -Your hand looks better. 606 00:35:22,857 --> 00:35:25,192 What, did her mother have her 607 00:35:25,292 --> 00:35:27,562 turning tricks outside the Save Mart? 608 00:35:28,563 --> 00:35:29,564 I'm sorry? 609 00:35:29,664 --> 00:35:31,866 Don't do that. Women who apologize 610 00:35:31,966 --> 00:35:33,701 for things that aren't their fault 611 00:35:33,801 --> 00:35:37,371 might as well have "welcome mat" written on their faces. 612 00:35:39,641 --> 00:35:40,908 Now you tell me. 613 00:35:44,177 --> 00:35:45,713 What's that? 614 00:35:46,748 --> 00:35:48,382 That's the history of your daughter-in-law, 615 00:35:48,482 --> 00:35:51,451 written in punches and chokeholds. 616 00:35:53,521 --> 00:35:56,356 Well, I'm sure I don't need to see that. 617 00:35:56,423 --> 00:35:57,525 People who claim to be victims 618 00:35:57,625 --> 00:35:59,060 are the downfall of this country. 619 00:35:59,159 --> 00:36:02,830 Mrs. Lyon, have you ever in your life 620 00:36:02,930 --> 00:36:04,132 heard your daughter-in-law say 621 00:36:04,231 --> 00:36:05,566 that she was a victim? Of anything? 622 00:36:05,667 --> 00:36:08,069 You may not like it, but sometimes 623 00:36:08,168 --> 00:36:09,637 crimes are committed against people. 624 00:36:09,771 --> 00:36:12,640 They're victimized. And it's not their fault. 625 00:36:13,941 --> 00:36:15,677 I told him not to marry her. 626 00:36:15,777 --> 00:36:16,978 This whole sordid mess. 627 00:36:17,111 --> 00:36:18,880 You're saying if a woman is abused 628 00:36:18,980 --> 00:36:20,380 and she manages to escape, 629 00:36:20,480 --> 00:36:23,283 she should move to the woods, live in a tree, 630 00:36:23,383 --> 00:36:25,419 free from the burdens of basic human contact? 631 00:36:25,553 --> 00:36:27,522 God forbid she gets a fresh start, 632 00:36:27,655 --> 00:36:29,657 a good man to wash out the taste of the bad. 633 00:36:29,757 --> 00:36:30,925 I don't like your tone. 634 00:36:31,059 --> 00:36:32,593 Tough shit. 635 00:36:35,997 --> 00:36:39,000 Some of us work for a living and go home to empty houses 636 00:36:39,133 --> 00:36:41,501 or-or houses that should be empty but are instead filled 637 00:36:41,602 --> 00:36:44,706 with the dirty underpants of our man-child spouses. 638 00:36:44,806 --> 00:36:47,340 Your problem is you think that you're rich 639 00:36:47,441 --> 00:36:48,743 'cause you're better than me. 640 00:36:48,843 --> 00:36:49,811 Oh, please. 641 00:36:49,911 --> 00:36:51,478 We're the same. 642 00:36:51,579 --> 00:36:54,015 Up before dawn, making our mark on the world. 643 00:36:54,749 --> 00:36:58,720 -But you know who you're really in sync with? -Hm? 644 00:36:58,853 --> 00:37:00,621 Dorothy. 645 00:37:01,622 --> 00:37:02,355 Yeah. 646 00:37:02,489 --> 00:37:04,025 I know you don't want to see it, 647 00:37:04,158 --> 00:37:06,127 but let me tell you what I see. 648 00:37:06,259 --> 00:37:09,797 I see a woman who outsmarted two kidnappers, 649 00:37:09,931 --> 00:37:12,667 killed one of them and nearly killed the other 650 00:37:12,767 --> 00:37:14,802 and who probably saved your son and granddaughter's lives 651 00:37:14,902 --> 00:37:16,738 when they came at her again at the house. 652 00:37:17,505 --> 00:37:20,908 I see a woman who doesn't quit, no matter what. 653 00:37:21,008 --> 00:37:23,010 Who won't be silenced. 654 00:37:23,144 --> 00:37:24,912 And, unlike you, 655 00:37:25,012 --> 00:37:28,281 who never complains. 656 00:37:28,348 --> 00:37:29,884 Even when her mother-in-law has her committed 657 00:37:29,984 --> 00:37:31,652 to a mental hospital. 658 00:37:34,856 --> 00:37:36,057 So I brought you her file 659 00:37:36,190 --> 00:37:38,492 so at least you could be an educated asshole. 660 00:37:40,962 --> 00:37:42,930 Come work for me. 661 00:37:44,297 --> 00:37:45,465 What? 662 00:37:45,566 --> 00:37:47,334 You saw the security team. 663 00:37:47,434 --> 00:37:48,970 All those dicks. 664 00:37:49,070 --> 00:37:51,404 Think about how that looks for a woman in my position. 665 00:37:51,506 --> 00:37:54,075 Come be window dressing-- that's the offer? 666 00:37:54,175 --> 00:37:56,811 No, no. Come run the security team, 667 00:37:56,911 --> 00:37:58,179 be their boss. 668 00:37:58,278 --> 00:38:00,648 I know you need the money. 669 00:38:00,748 --> 00:38:03,084 I can help with your debt, consolidate it, 670 00:38:03,184 --> 00:38:04,417 set up a payment schedule, 671 00:38:04,519 --> 00:38:06,854 get the jackals off your back. 672 00:38:07,922 --> 00:38:09,791 Name your price. 673 00:38:11,291 --> 00:38:12,527 That's... 674 00:38:13,694 --> 00:38:15,196 I've got a job. 675 00:38:15,295 --> 00:38:19,200 Cleaning vomit out of the back of a squad car. 676 00:38:19,267 --> 00:38:21,536 And look what they make you wear. 677 00:38:22,302 --> 00:38:25,673 I'm talking about a white collar job, 678 00:38:25,773 --> 00:38:28,408 a white collar salary with benefits, 679 00:38:28,509 --> 00:38:30,978 running a team of agents, traveling the world. 680 00:38:31,078 --> 00:38:33,614 I mean, you can't-you can't seriously turn that down. 681 00:38:33,714 --> 00:38:36,449 Otherwise, you and I are nothing alike. 682 00:38:43,323 --> 00:38:45,092 It's kind of you. 683 00:38:45,193 --> 00:38:46,661 No, it's not. 684 00:38:47,829 --> 00:38:49,630 It's smart. 685 00:38:50,865 --> 00:38:52,533 Take the job. 686 00:38:53,835 --> 00:38:55,236 I... 687 00:38:55,368 --> 00:38:57,470 I-I've got to think about it, 688 00:38:57,572 --> 00:38:59,841 -if that's... -Don't ask for permission. 689 00:39:02,643 --> 00:39:03,845 Right. 690 00:39:04,979 --> 00:39:06,948 I'm gonna think about it. 691 00:39:08,249 --> 00:39:10,852 And in the meantime, 692 00:39:10,952 --> 00:39:13,321 think about what I said. 693 00:39:13,420 --> 00:39:14,956 About Dorothy. 694 00:39:15,056 --> 00:39:17,525 She's out there somewhere. 695 00:39:17,625 --> 00:39:20,061 And she's not asking for help. 696 00:39:20,194 --> 00:39:22,096 But she needs it. 697 00:39:30,037 --> 00:39:32,039 You've got 24 hours. 698 00:39:33,241 --> 00:39:35,142 Or the opportunity disappears. 699 00:39:38,312 --> 00:39:40,181 That's how the world works. 700 00:39:40,314 --> 00:39:42,550 This brief window. 701 00:39:44,018 --> 00:39:45,319 Thank you. 702 00:39:45,418 --> 00:39:47,221 Aw, bet you didn't think you were gonna say that 703 00:39:47,321 --> 00:39:49,657 and mean it when you walked in here. 704 00:40:33,901 --> 00:40:35,468 Mr. Dugger. 705 00:40:38,372 --> 00:40:39,573 -I have a call for you. -What? 706 00:40:39,674 --> 00:40:42,610 Thank you. Thanks. 707 00:40:42,710 --> 00:40:45,445 Danish Graves, Redemption Services, 708 00:40:45,546 --> 00:40:47,148 in case you forgot. 709 00:40:47,248 --> 00:40:49,050 And I have Mrs. Lyon on the phone. 710 00:40:49,183 --> 00:40:50,351 For you. 711 00:40:50,450 --> 00:40:51,686 What? 712 00:41:01,262 --> 00:41:02,229 Hello? 713 00:41:02,363 --> 00:41:04,332 Are your balls in your belly, 714 00:41:04,432 --> 00:41:07,234 looking for a safe place to hide? 715 00:41:08,501 --> 00:41:10,371 Good. 716 00:41:10,470 --> 00:41:11,973 Listen to me. 717 00:41:12,073 --> 00:41:13,607 I'm pulling the offer. 718 00:41:13,708 --> 00:41:15,710 That $100 million 719 00:41:15,810 --> 00:41:18,980 is going to Mesa Prudential 720 00:41:19,080 --> 00:41:21,148 out in Flagstaff. 721 00:41:21,983 --> 00:41:24,552 What you get instead is the full might 722 00:41:24,652 --> 00:41:26,954 of the federal government 723 00:41:27,054 --> 00:41:29,256 reading the shit stains in your underwear 724 00:41:29,390 --> 00:41:31,759 like tea leaves. 725 00:41:31,859 --> 00:41:33,227 Mrs. Lyon... 726 00:41:33,361 --> 00:41:35,196 Quiet. 727 00:41:35,296 --> 00:41:36,897 A grown-up is talking. 728 00:41:37,031 --> 00:41:41,802 I called the SEC chairman personally. 729 00:41:41,902 --> 00:41:44,105 And as we speak, 730 00:41:44,238 --> 00:41:46,307 two dozen federal agents 731 00:41:46,407 --> 00:41:49,910 are in your office, seizing your books. 732 00:41:50,711 --> 00:41:53,781 They've also frozen every personal 733 00:41:53,914 --> 00:41:57,151 and business bank account you've got. 734 00:41:57,284 --> 00:41:58,819 So... 735 00:41:58,953 --> 00:42:01,222 I hope you didn't give all your walking-around money 736 00:42:01,355 --> 00:42:03,657 to that stripper. 737 00:42:06,027 --> 00:42:08,863 Oh. Plus, I-I hear 738 00:42:08,996 --> 00:42:11,032 your son is starting his freshman year 739 00:42:11,132 --> 00:42:13,234 at, um, Notre Dame? 740 00:42:13,334 --> 00:42:17,338 Except, whoops. 741 00:42:17,471 --> 00:42:19,907 You're late on tuition. 742 00:42:20,007 --> 00:42:23,711 So, hmm. 743 00:42:23,811 --> 00:42:25,346 Oh, that ring you hear-- 744 00:42:25,446 --> 00:42:27,516 that's your son on the other line 745 00:42:27,615 --> 00:42:30,584 calling to tell you he's been expelled. 746 00:42:30,684 --> 00:42:32,553 Mrs. Lyon, please. 747 00:42:32,653 --> 00:42:34,523 Oh, "please." 748 00:42:34,622 --> 00:42:36,957 That's your secret weapon? 749 00:42:39,093 --> 00:42:41,395 Do you want to know what your mistake was? 750 00:42:41,530 --> 00:42:45,232 It was thinking death is the worst thing 751 00:42:45,332 --> 00:42:47,001 that could happen to you. 752 00:42:48,135 --> 00:42:49,670 So, congratulations. 753 00:42:49,804 --> 00:42:52,073 The sheriff's not gonna kill you. 754 00:42:52,807 --> 00:42:56,477 Instead you're going to live the rest of your days 755 00:42:56,577 --> 00:42:58,547 in squalor, 756 00:42:58,646 --> 00:43:00,581 surrounded by the dead-eyed stares 757 00:43:00,681 --> 00:43:03,784 of your futureless children. 758 00:43:15,129 --> 00:43:16,764 Have a nice night. 759 00:46:49,076 --> 00:46:50,578 Now I get it. 51657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.