Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:18,036
Dedicated to Legend ofC�neyt Arkin
2
00:00:19,120 --> 00:00:22,829
The world. Deceiving world.
3
00:00:25,320 --> 00:00:29,836
It was this world thatwitnessed throughout history...
4
00:00:30,080 --> 00:00:34,278
...the legends written and all thegreat victories won by the Turks.
5
00:00:35,640 --> 00:00:39,952
Everything began with our voyage fromCentral Asia to Anatolia.
6
00:00:41,760 --> 00:00:46,470
In 1071, Sultan Alparslanwon the Malazgirt Field Battle.
7
00:00:48,640 --> 00:00:53,191
In 1299, the Ottoman Empirew-as founded by Osman Bey.
8
00:00:55,640 --> 00:01:00,430
Fatih Sultan Mehmet conqueredIstanbul in 1453.
9
00:01:01,680 --> 00:01:04,513
He ended one era to begin a new one.
10
00:01:06,680 --> 00:01:11,390
Suleyman the Magnificent's time sawus as a World Empire...
11
00:01:11,600 --> 00:01:14,160
...that spread to 3 continents
12
00:01:15,000 --> 00:01:19,551
In 1923 our Great leaderMustafa Kemal...
13
00:01:20,280 --> 00:01:22,840
...Ataturk founded the Turkish Republic.
14
00:01:25,640 --> 00:01:30,236
Galatasaray won the UEFAChampionship in 2000.
15
00:01:31,560 --> 00:01:32,993
We are the Champions.
16
00:01:34,400 --> 00:01:37,836
And in 2055. We are in space.
17
00:01:42,880 --> 00:01:45,758
It's like their backyard.
I told them...
18
00:01:49,400 --> 00:01:51,630
...so many times not to put
garbage in space.
19
00:02:15,600 --> 00:02:16,794
- Yes sir?
20
00:02:17,040 --> 00:02:20,157
One black coffee.
And a cup of sage tea for Gonca.
21
00:02:20,360 --> 00:02:22,828
- Coming right up commander.
- So where were we?
22
00:02:23,120 --> 00:02:25,429
Oh! If we could only start.
23
00:02:25,640 --> 00:02:29,269
Write my sweetie.
I am in total darkness.
24
00:02:30,560 --> 00:02:33,996
I still haven't found the Turkish
astronaut Gokmen (Spaceman)...
25
00:02:34,320 --> 00:02:36,550
...lost for 8 space years.
26
00:02:37,240 --> 00:02:40,277
For the first time,
I feel so hopeless.
27
00:02:40,800 --> 00:02:45,590
Oxygen is slowly depleting.
Ankara Golbasi denies refueling...
28
00:02:45,920 --> 00:02:48,480
...they want me back.
29
00:02:48,680 --> 00:02:53,276
But I haven't given up my search
for Gokmen, and I won't give up.
30
00:02:53,800 --> 00:02:56,234
I have total confidence in my men.
31
00:02:56,440 --> 00:02:58,670
They are as dedicated as ever.
32
00:02:58,880 --> 00:03:02,395
Damn the fool that made you the
commander of this ship!
33
00:03:02,600 --> 00:03:06,195
All the guy thinks about is Gokmen.
He never says anything but "Gokmen".
34
00:03:06,680 --> 00:03:10,958
I've had enough of this Cemal bro.
Eight years. Isn't that long enough?
35
00:03:11,280 --> 00:03:16,354
I was a fool to accept this post.
I fell into the money trap. Stupid me.
36
00:03:18,440 --> 00:03:21,876
Here we go. It's my wife calling.
Yes, Neriman?
37
00:03:22,120 --> 00:03:23,872
- We're being kicked out of the house.
38
00:03:24,320 --> 00:03:27,312
We are about to enter a black hole.
39
00:03:27,760 --> 00:03:30,228
I'll call you right back, okay?
40
00:03:30,400 --> 00:03:33,073
- Are you fooling around
out there in space?
41
00:03:33,280 --> 00:03:37,432
Yes! I have a Martian girlfriend here.
She can't utter a single word.
42
00:03:37,760 --> 00:03:39,239
On top of that, she has four breasts.
43
00:03:39,440 --> 00:03:43,069
- I couldn't pay the kids' school tuitions.
Or the school bus fee.
44
00:03:43,360 --> 00:03:48,275
You think I'm having a ball here?
Don't you realize that I would like to...
45
00:03:48,480 --> 00:03:51,233
...pay all the tuition, for everything,
on time as well?
46
00:03:51,520 --> 00:03:54,398
The wages haven't been paid, you see?
47
00:03:54,720 --> 00:03:59,271
Two letters, left to right. What's
Turkey trying to enter...
48
00:03:59,560 --> 00:04:01,835
...for a hundred years? EU.
49
00:04:12,040 --> 00:04:14,838
An unknown object is coming
towards us, quick.
50
00:04:15,280 --> 00:04:17,430
For once find out its damn identity!
51
00:04:17,760 --> 00:04:18,829
I don't know how, you take a look!
52
00:04:19,080 --> 00:04:21,594
- You bought my betting slip, right?
- This is not the time Cenap!
53
00:04:24,600 --> 00:04:27,478
That's been taken care of, bro.
We charged it on Osman's credit card.
54
00:04:28,880 --> 00:04:31,792
Give me the coordinates immediately,
otherwise, God forgive me, I will...
55
00:04:32,120 --> 00:04:33,951
...report you to Golbasi.
56
00:04:34,320 --> 00:04:35,673
90-60-90.
57
00:04:37,040 --> 00:04:38,632
Come on Cenap!
58
00:04:39,120 --> 00:04:40,951
Cenap would do anything for you!
59
00:04:41,560 --> 00:04:43,790
Did it start, is the race on yet?
60
00:04:44,520 --> 00:04:46,875
It's an emergency, code red!
61
00:04:47,320 --> 00:04:50,949
Doesn't she know anything other than code red?
What is this?
62
00:04:51,160 --> 00:04:53,594
There's a meteor coming at us!
63
00:04:53,800 --> 00:04:57,475
God save us all!
It's definitely a KA48!
64
00:04:57,680 --> 00:04:58,999
How would you know?
65
00:04:59,200 --> 00:05:03,990
Look at it! It's moving like a roving
mine, spinning all over the place.
66
00:05:04,440 --> 00:05:07,238
It won't see the target,
it lost control.
67
00:05:07,440 --> 00:05:10,876
I hope so!
Ozan who did we bet for?
68
00:05:11,120 --> 00:05:14,237
- For grandma Sefika.
- Sefika is a great horse.
69
00:05:14,880 --> 00:05:16,836
It really is moving towards us!
70
00:05:17,280 --> 00:05:20,477
It's coming closer. We must
raise the protective shields.
71
00:05:20,760 --> 00:05:22,591
Stop giving orders and start moving!
72
00:05:23,000 --> 00:05:26,515
Come on! Go Sefika, you come from
a family of champions!
73
00:05:26,840 --> 00:05:28,831
We must raise the protective shields.
74
00:05:31,200 --> 00:05:32,394
The protective shields!
75
00:05:32,600 --> 00:05:34,511
Do you know which button to press?
76
00:05:34,720 --> 00:05:38,349
The other day I saw Osman do it.
There must be a red button somewhere.
77
00:05:39,480 --> 00:05:42,552
Is this a joke?
They're all red!
78
00:05:47,800 --> 00:05:51,395
Why do you still reject me?
Don't you understand, I love you!
79
00:05:51,600 --> 00:05:55,434
Not again. Come to your senses.
Our country is depending on us.
80
00:05:55,640 --> 00:05:58,029
This ship belongs to everyone!
From the very young to the very old.
81
00:05:58,240 --> 00:06:01,357
If it weren't for you, I wouldn't spend
another minute on this ship, got it?
82
00:06:01,560 --> 00:06:04,154
You want to get off at the next stop?
83
00:06:04,360 --> 00:06:05,588
Is this a public bus or what?
84
00:06:06,240 --> 00:06:11,473
Get me Golbasi. Golbasi, this is
lieutenant Tugce from spaceship Ulubatli.
85
00:06:12,200 --> 00:06:14,270
Let's inform Captain Kartal (Eagle)
86
00:06:14,640 --> 00:06:17,473
I'm the trainee captain here.
I've been waiting...
87
00:06:17,840 --> 00:06:19,114
...for this day for years.
88
00:06:19,480 --> 00:06:22,313
Golbasi.
This is Ulubatli 33 calling.
89
00:06:26,080 --> 00:06:27,593
What is it big sister?
90
00:06:27,880 --> 00:06:30,553
Which button do we use
to raise the shields? Over.
91
00:06:30,760 --> 00:06:33,718
I don't exactly know what to say.
Over.
92
00:06:34,000 --> 00:06:37,515
Isn't there a competent person
over there? Over.
93
00:06:37,720 --> 00:06:43,033
It's holiday time. No one is here.
And I am only here to answer the phones. Over.
94
00:06:43,400 --> 00:06:46,233
Wasn't it a holiday last week?
Over.
95
00:06:47,400 --> 00:06:51,678
They combined April 23rd Holiday with
the Space Holiday.
96
00:06:52,080 --> 00:06:53,877
It's 28 days long.
Over.
97
00:06:55,560 --> 00:06:58,597
I wish you all a very happy holiday,
over.
98
00:06:59,440 --> 00:07:01,829
I've had enough of your over's!
Over.
99
00:07:05,000 --> 00:07:07,560
May God have mercy on me.
Help me!
100
00:07:09,000 --> 00:07:12,197
Inny minny miny mo, catch a tiger
101
00:07:24,600 --> 00:07:27,353
What an idiot. What an idiot.
102
00:07:29,080 --> 00:07:31,640
Don't you get it?
He's got no idea what he's doing.
103
00:07:33,640 --> 00:07:37,189
How romantic!
You're really the greatest man ever.
104
00:07:50,640 --> 00:07:53,279
Why don't you press the last button too?
105
00:07:56,120 --> 00:07:57,633
Enough is enough!
106
00:07:57,840 --> 00:08:01,628
Unbelievable! These are all for me?
You thought of everything!
107
00:08:02,000 --> 00:08:03,592
I knew it, you love me too.
108
00:08:13,360 --> 00:08:17,399
- We may have to bid farewell now!
- You're making such a big deal out of this
109
00:08:23,040 --> 00:08:25,156
I know you want me too!
110
00:08:25,360 --> 00:08:29,399
Well done my boy. This kid hasn't even
gone to elementary school yet.
111
00:08:29,600 --> 00:08:33,957
It's because of you. You smuggled him
onto the ship when he was a tiny baby.
112
00:08:34,240 --> 00:08:38,756
What else could I have done?
Leave this little orphan with my no good son-in-law?
113
00:08:39,000 --> 00:08:41,230
I only had 6 months until my retirement.
114
00:08:41,400 --> 00:08:44,517
As if the kid wasn't enough,
you also brought your dog here.
115
00:08:44,720 --> 00:08:45,516
Be quiet! Quiet!
116
00:08:45,720 --> 00:08:48,678
- Let go. I said Let go.
- I can't let go.
117
00:08:51,080 --> 00:08:52,115
Yes my commander?
118
00:08:52,280 --> 00:08:55,352
Gather the crew.
I have an urgent announcement to make.
119
00:08:55,760 --> 00:08:57,318
It seems everything is out in the open.
120
00:08:57,600 --> 00:08:59,670
You don't have to give an
explanation to anyone.
121
00:09:00,200 --> 00:09:03,795
This is your ship, Captain Kartal.
You can do whatever you want.
122
00:09:11,880 --> 00:09:15,953
We finally did it our Great Master!
We discovered the radioactive composition...
123
00:09:16,280 --> 00:09:19,795
...that will beam the whole universe
to the dark side.
124
00:09:20,240 --> 00:09:22,196
The composition is made...
125
00:09:22,360 --> 00:09:26,399
...of hate instead of love, war not peace,
blood and tears instead of happiness.
126
00:09:42,800 --> 00:09:46,952
We can take control of the whole
universe with this composition Master.
127
00:09:47,400 --> 00:09:49,755
First I want to try it on the world!
128
00:09:50,000 --> 00:09:53,390
- Why the world?
- Why? You are asking Why?
129
00:09:54,760 --> 00:09:59,880
Don't you know that those people
always used us? Laughed at us?
130
00:10:00,360 --> 00:10:03,033
They ridiculed us.
They shrugged us off.
131
00:10:03,320 --> 00:10:06,392
They made jokes about
"Turks in Space".
132
00:10:06,600 --> 00:10:08,158
The Turks?
133
00:10:09,840 --> 00:10:13,958
You know?
Once there was a poor but proud Turk.
134
00:10:15,680 --> 00:10:18,399
Actually, he started everything.
135
00:10:19,720 --> 00:10:22,109
This is a very long story, Kazu.
136
00:10:22,560 --> 00:10:27,873
The mightiest soldier encountered was
sent to us by the people that we, the extra...
137
00:10:28,120 --> 00:10:33,478
...terrestrials, scattered all over
the world millions of years ago.
138
00:10:33,760 --> 00:10:37,275
Who can possibly challenge
our Great Master Uga?
139
00:10:37,560 --> 00:10:39,551
The man who saved the world.
140
00:10:43,440 --> 00:10:47,228
The most fearless creature of
any living being who ever breathed!
141
00:10:48,840 --> 00:10:52,037
A human wanting to achieve perfection
142
00:10:52,240 --> 00:10:55,835
How perfect can a human being
be anyhow?
143
00:10:57,600 --> 00:11:01,991
- Free yourself from the body.
Live in your mind, soul...
144
00:11:02,400 --> 00:11:05,233
- ...and you'll breathe underground
145
00:11:25,880 --> 00:11:31,238
The man who saved the world wasn't
only a soldier, he was a philosopher too.
146
00:11:32,040 --> 00:11:35,953
How can I forget when he melted my
sword to make gloves...
147
00:11:36,160 --> 00:11:40,153
- ...and shoes for himself?
- I don't get it. How did he manage that?
148
00:11:40,320 --> 00:11:44,074
He tied stones to his feet
and tried walking like that.
149
00:11:44,280 --> 00:11:48,159
When he got stronger he took
the rocks off and defeated us...
150
00:11:48,320 --> 00:11:50,072
...jumping up and down
151
00:11:50,280 --> 00:11:51,599
I still don't understand how!
152
00:11:51,800 --> 00:11:57,158
I still hear his words.
A world without people...
153
00:11:57,600 --> 00:12:00,273
...people without a world can't exist
154
00:12:01,240 --> 00:12:04,277
I fought such a human being Kazu!
155
00:12:05,840 --> 00:12:10,038
I'm so confused Master.
If you'll let me, I need to take some painkillers.
156
00:12:10,480 --> 00:12:13,597
What about me Kazu!
What do you suggest I do?
157
00:12:13,800 --> 00:12:18,396
He ridiculed me. Saying the extra
terrestrials had no brains, no matter how
158
00:12:18,760 --> 00:12:20,876
powerful our guns...
159
00:12:25,880 --> 00:12:27,677
...he cut my wrist.
160
00:12:28,200 --> 00:12:31,556
Then why wait for so long to take revenge?
161
00:12:31,840 --> 00:12:34,673
I had my revenge Kazu.
162
00:12:35,520 --> 00:12:40,150
I kidnapped his son
when he was born, and named him Zaldabar.
163
00:12:41,280 --> 00:12:44,750
I brought him up as my own son.
But that is not enough.
164
00:12:48,080 --> 00:12:49,718
Dad!
165
00:12:56,200 --> 00:12:58,873
I'm going to earth. Need anything?
166
00:12:59,600 --> 00:13:02,068
Don't go to that wretched place!
167
00:13:02,360 --> 00:13:05,033
Everything one needs for trade is there.
168
00:13:05,400 --> 00:13:07,709
The things our people want are there.
169
00:13:08,160 --> 00:13:11,072
There's one more thing
that draws me there
170
00:13:11,640 --> 00:13:13,039
Like what?
171
00:13:13,240 --> 00:13:16,073
Between you and me,
women are to die for!
172
00:13:16,280 --> 00:13:17,998
Yours are not enough for you?
173
00:13:18,200 --> 00:13:22,432
They are only robots. They do whatever
you ask them, they have no souls!
174
00:13:22,640 --> 00:13:27,430
No flirting, no coquetry,
none whatsoever, predictability!
175
00:13:27,760 --> 00:13:30,069
Not a sign of jealousy!
176
00:13:30,280 --> 00:13:32,430
You've been slacking off for some time
177
00:13:33,240 --> 00:13:35,629
We haven't practiced for a long time
178
00:13:39,200 --> 00:13:40,679
Draw your sword.
179
00:14:30,080 --> 00:14:33,117
One shouldn't even trust his own father.
180
00:14:38,320 --> 00:14:41,153
Wandering around in space!
181
00:14:42,160 --> 00:14:47,029
I've become a chatterbox, fallen in love.
182
00:14:50,160 --> 00:14:51,388
Take your positions!
183
00:14:52,320 --> 00:14:56,108
Robot Muzaffer and crew are
ready to take orders my commander.
184
00:14:56,400 --> 00:15:00,075
Did anyone ask?
What's going on?
185
00:15:00,800 --> 00:15:04,679
Because the floors were wet I decided
to scrub them with detergent.
186
00:15:04,880 --> 00:15:08,759
We haven't cleaned in such a long time.
You're always walking around in shoes.
187
00:15:09,000 --> 00:15:12,310
Have you lost it or what?
It's not as if we're running outside!
188
00:15:12,520 --> 00:15:15,273
Hygiene is so very important my son.
189
00:15:15,480 --> 00:15:18,040
Thank God you weren't there when Neil
Armstrong took his first step...
190
00:15:18,280 --> 00:15:19,952
...on the moon
191
00:15:20,840 --> 00:15:24,310
Are you saying that he stepped on our
lovely moon with his muddy shoes?
192
00:15:24,520 --> 00:15:26,715
- Get in line, now!
- Of course.
193
00:15:30,200 --> 00:15:31,952
- How are You soldier?
- Fine, fine thanks!
194
00:15:32,160 --> 00:15:34,833
What about you my commander?
I hope all is well.
195
00:15:35,080 --> 00:15:36,832
Try acting a bit more human.
196
00:15:37,080 --> 00:15:40,709
Impossible. He works with a series
9000 holographic memory.
197
00:15:41,080 --> 00:15:44,595
Functions such as talking and thinking
all belong to its programmer.
198
00:15:46,000 --> 00:15:48,753
Sorry, I just finished getting
dressed.
199
00:15:49,040 --> 00:15:52,749
No one in the ship's crew
has any health problems sir.
200
00:15:55,080 --> 00:15:57,958
Then why has he been sleeping for the
past eight years?
201
00:15:58,160 --> 00:15:59,718
He's the second captain
202
00:15:59,920 --> 00:16:03,071
We're at a high altitude.
Most probably the space air had a bad effect on him.
203
00:16:03,360 --> 00:16:04,509
Osman.
204
00:16:08,040 --> 00:16:11,749
A small amount of methane gas.
Definite characteristic of a human being.
205
00:16:12,000 --> 00:16:15,197
Shut him up or I'm going to kill him.
206
00:16:15,440 --> 00:16:18,238
- You go and collect the garbage in space.
- Yes sir.
207
00:16:18,400 --> 00:16:21,949
Give me a status report on Ulubatli 33.
208
00:16:22,160 --> 00:16:24,549
- In perfect form, God bless her.
- May God always protect her!
209
00:16:25,000 --> 00:16:28,390
Stop being cheeky otherwise I'll show you
how it's done. Then you'll be protected.
210
00:16:28,600 --> 00:16:32,309
Now go and collect the garbage.
How is our helium nuclear battery?
211
00:16:32,800 --> 00:16:35,360
- Active.
- Sergeant-Major Cemal?
212
00:16:35,560 --> 00:16:37,676
Lost at the final race my Commander!
213
00:16:37,880 --> 00:16:41,555
You know what,
you guys are pushing me to my limits
214
00:16:42,040 --> 00:16:46,272
Oops, I almost forgot. It's past my
prayer time. Which way is Mecca?
215
00:16:46,880 --> 00:16:48,711
This way! No, no this way.
216
00:16:49,120 --> 00:16:51,588
This ship is always making me confused.
217
00:16:52,040 --> 00:16:53,678
I'm going to miss prayer time.
218
00:16:54,320 --> 00:16:57,835
We haven't come across any other
objects besides waste in the orbit analysis sir.
219
00:16:58,080 --> 00:16:59,832
No visible electrostatic current?
220
00:17:00,080 --> 00:17:03,197
None. I suggest
changing our motivation position
221
00:17:03,400 --> 00:17:06,551
- You must present more concrete suggestions.
- I am.
222
00:17:08,320 --> 00:17:12,108
Now time to make my important
announcement.
223
00:17:13,440 --> 00:17:15,032
I want you all to listen very carefully.
224
00:17:16,320 --> 00:17:17,799
We're going back.
225
00:17:19,680 --> 00:17:21,159
Hey.
226
00:17:23,600 --> 00:17:25,033
Idiots!
227
00:17:26,280 --> 00:17:30,637
I'm aware you haven't been paid
in three months due to insufficient funds.
228
00:17:32,040 --> 00:17:34,634
Your relatives on earth have it rough.
Let's not forget our sacred mission
229
00:17:34,840 --> 00:17:38,230
But don't forget,
we have a mission.
230
00:17:38,400 --> 00:17:40,550
We will not leave without Gokmen.
231
00:17:41,920 --> 00:17:44,832
You all know about that fateful day.
232
00:17:45,600 --> 00:17:46,828
We know.
233
00:17:47,560 --> 00:17:51,235
You already know but I want to remind you
234
00:17:51,400 --> 00:17:52,833
Listen to me at ease.
235
00:17:54,880 --> 00:17:57,189
Forgive me, if I fail to return.
236
00:17:57,360 --> 00:17:58,554
You will return.
237
00:17:58,760 --> 00:18:00,273
Take care of my sister.
238
00:18:00,480 --> 00:18:04,314
What do you mean?
You're at the beginning of your life.
239
00:18:04,520 --> 00:18:06,556
You tied the cable really tight, right?
240
00:18:06,760 --> 00:18:09,354
This is an anchor knot.
241
00:18:33,000 --> 00:18:38,279
Son! This step, though small for you,
is a very big one for your country.
242
00:18:39,440 --> 00:18:42,830
Conqueror of Space.
May your fate be fortunate.
243
00:18:43,760 --> 00:18:46,194
May you be called Gokmen from now on.
244
00:19:39,280 --> 00:19:40,838
Things were going as planned.
245
00:19:42,000 --> 00:19:44,434
Finally we conquered space.
246
00:19:45,200 --> 00:19:48,988
I still get goosebumps
just thinking of that magical moment.
247
00:19:49,280 --> 00:19:54,434
The whole world was watching us.
TRT, followed by other...
248
00:19:55,600 --> 00:20:00,720
...TV channels such as CNN, BBC, Channel 6,
CCTV, millions of people were...
249
00:20:02,840 --> 00:20:06,833
...watching a Turk's accomplishment.
That's when I saw a hand with a pair of scissors.
250
00:20:07,120 --> 00:20:09,475
There was an odd ring on one finger.
251
00:20:23,760 --> 00:20:24,640
- Gokmen
- Kartal bro!
252
00:20:24,675 --> 00:20:25,959
Houston's speaking on the line.
253
00:20:40,720 --> 00:20:43,996
I know you are out there somewhere.
254
00:20:55,680 --> 00:20:57,671
Get in. Get in you fool!
255
00:20:57,880 --> 00:21:00,269
Would he hear me if I cursed?
256
00:21:24,120 --> 00:21:26,634
Respected Orion Community Members
257
00:21:27,160 --> 00:21:29,958
We've gathered to discuss
whether Lunatica...
258
00:21:30,160 --> 00:21:34,472
...Planet fulfilled the necessary criteria
to become...
259
00:21:34,840 --> 00:21:38,355
...a full member of our community.
Distinguished Dogibus...
260
00:21:38,560 --> 00:21:41,313
...I feel deep sadness...
261
00:21:41,720 --> 00:21:45,872
...at the fact that no progress has been
observed on your planet based on the...
262
00:21:46,120 --> 00:21:49,430
...research carried out
by our commission.
263
00:21:49,640 --> 00:21:53,030
We've improved the economy, and
decreased unemployment.
264
00:21:53,240 --> 00:21:55,196
We're so close to democracy.
265
00:21:55,400 --> 00:21:57,550
What else is there for us to do, members?
266
00:21:57,720 --> 00:22:00,075
- It is not enough.
- This progress is not enough.
267
00:22:00,560 --> 00:22:04,235
- Not under these conditions.
- Culture, dear Dogibus. Culture.
268
00:22:05,480 --> 00:22:10,156
Here are some clippings from the daily
life of an ordinary Lunatician.
269
00:22:11,320 --> 00:22:13,880
- Disgusting. What is that?
- Unbelievable.
270
00:22:14,120 --> 00:22:16,475
I don't believe it. Scandalous.
271
00:22:20,640 --> 00:22:23,518
It's not very clear what exactly
they are trying to accomplish here.
272
00:22:23,680 --> 00:22:28,231
It's a sport.
Sports are very important for Lunaticians.
273
00:22:31,000 --> 00:22:32,274
An enemy of the environment.
274
00:22:32,600 --> 00:22:36,036
But he's making a heart.
He's not cutting down the tree.
275
00:22:40,080 --> 00:22:42,275
There's no evil left inside a good one.
276
00:22:42,680 --> 00:22:44,432
And worst of all...
277
00:22:46,720 --> 00:22:50,474
A businessman.
Seller of sheep intestines
278
00:22:51,880 --> 00:22:54,633
Forget about everything else
but this is unacceptable.
279
00:22:55,280 --> 00:22:58,795
You are well aware that all
this began after Gokmen.
280
00:22:59,440 --> 00:23:03,752
Gokmen is a great threat not only to
Lunatica but also to the future of space.
281
00:23:04,000 --> 00:23:07,356
You increasingly resemble those
living on Earth.
282
00:23:07,560 --> 00:23:10,154
Moreover you have become the...
283
00:23:10,360 --> 00:23:12,669
...very nation that is detested by
our great Master Uga.
284
00:23:12,880 --> 00:23:16,668
Then help me out.
I don't know what to do about Gokmen.
285
00:23:16,880 --> 00:23:19,713
That's your problem.
Try to find a solution.
286
00:23:21,320 --> 00:23:24,710
It's time to send you off to
your castle...
287
00:23:25,520 --> 00:23:28,318
...we are about to
have a family photo taken.
288
00:23:28,520 --> 00:23:30,795
We'll solve the problem as
soon as we can
289
00:23:31,080 --> 00:23:33,992
You're lucky
I'm not reporting this to Uga
290
00:23:34,200 --> 00:23:36,953
Don't. Don't. Please don't.
291
00:23:40,680 --> 00:23:42,989
Guard! Guard!
292
00:23:45,080 --> 00:23:47,389
- Yes sir?
- So, did you find Gokmen?
293
00:23:47,600 --> 00:23:49,955
- No, we didn't.
- How come? We sent a huge troop...
294
00:23:50,200 --> 00:23:52,794
...to the steppe just yesterday!
295
00:23:53,040 --> 00:23:55,793
They disarmed because they
hadn't received their wages Master.
296
00:23:56,040 --> 00:23:58,429
Except robots,
they're the last soldiers
297
00:23:58,640 --> 00:24:01,200
- That's it?
- And there's Spothi.
298
00:24:05,640 --> 00:24:09,599
- Come earthling, come.
- The last thing we needed was a lunatic.
299
00:24:09,760 --> 00:24:14,117
I'm an earthling too. I know.
That earthling will come and save us.
300
00:24:14,520 --> 00:24:15,635
Get out of my sight!
301
00:24:16,440 --> 00:24:19,591
We have no other choice but to
take this matter to Zaldabar.
302
00:24:19,800 --> 00:24:22,075
Zaldabar? Son of our great Master Uga?
303
00:24:22,280 --> 00:24:25,511
Yes.
He asked for my daughter the time...
304
00:24:25,920 --> 00:24:28,354
...he helped us bomb the senate.
305
00:24:28,560 --> 00:24:30,869
I told him to wait until she's a bit older
306
00:24:31,120 --> 00:24:33,634
But then he'll ask for even more and more
307
00:24:33,840 --> 00:24:36,149
We have no other choice. Move.
308
00:24:36,360 --> 00:24:39,079
- Find Zaldabar, now.
- Yes sir.
309
00:24:39,280 --> 00:24:39,314
According to the land register,
Plot 24 block 45, parcel 17
310
00:24:44,840 --> 00:24:47,832
Forest land owned by the State of Mackana.
311
00:24:48,080 --> 00:24:50,878
Very good. Where's the forest Zaldabar?
312
00:24:51,120 --> 00:24:54,715
Cut 'em all. Idiot, if not,
we can't build
313
00:24:54,920 --> 00:24:56,353
What about all this water?
314
00:24:56,560 --> 00:25:01,714
We'll dry it up. Mackana's register
lets us build three-story buildings here.
315
00:25:02,160 --> 00:25:04,196
But you can go as high as you want.
316
00:25:04,400 --> 00:25:07,551
What about building
a multi-story garage on this site?
317
00:25:07,720 --> 00:25:13,192
I'm the one dealing with garages here.
Don't interfere. You should build a hotel!
318
00:25:13,440 --> 00:25:17,991
Look at the scenery,
ten minutes away from Lunatica.
319
00:25:18,200 --> 00:25:21,670
It's your land register.
Legal!
320
00:25:21,880 --> 00:25:25,555
See, I'll even stamp it with the space
land register's seal.
321
00:25:27,120 --> 00:25:28,633
Good luck with it!
322
00:25:29,160 --> 00:25:30,673
Show the cash.
323
00:25:34,480 --> 00:25:35,674
OK. Everything's in order.
324
00:25:38,400 --> 00:25:40,231
I'm ready girls.
325
00:25:43,440 --> 00:25:44,793
Stop kissing me, stop.
326
00:25:45,160 --> 00:25:47,469
Where do you learn these stupid manners?
327
00:25:52,080 --> 00:25:53,991
Tell me man of Arna.
328
00:25:54,720 --> 00:25:57,029
This looks like a good batch.
329
00:25:57,240 --> 00:25:59,754
Not like that you imbecile!
Light it then smoke.
330
00:26:00,000 --> 00:26:02,514
Must I teach you how to smoke as if...
331
00:26:02,720 --> 00:26:04,836
...it's not enough I steal it
from the world
332
00:26:05,080 --> 00:26:07,196
But this isn't Malboro tobacco.
333
00:26:07,400 --> 00:26:10,756
Nothing beats Turkish tobacco
334
00:26:11,160 --> 00:26:12,718
Take it or get lost!
335
00:26:12,920 --> 00:26:17,391
The last raki you gave was counterfeit.
You're making a mistake Zaldabar.
336
00:26:17,600 --> 00:26:18,715
Don't wave your hands at me.
337
00:26:18,920 --> 00:26:22,469
Local goods are made by Turks.
Everyone should use 'em
338
00:26:25,320 --> 00:26:27,595
Girls, throw this dirt bag into space.
339
00:26:33,200 --> 00:26:36,476
- Boss, the King of Lunatica is on the line
- I'll take it.
340
00:26:38,120 --> 00:26:40,270
Hello Zaldabar, how are you?
341
00:26:40,920 --> 00:26:42,672
What's going on?
342
00:26:42,920 --> 00:26:46,674
Dogibus the Fourth
calling space bandit Zaldabar.
343
00:26:47,640 --> 00:26:51,189
You with your secret agenda.
Who are you harassing this time?
344
00:26:51,400 --> 00:26:55,188
Why don't you come for dinner at
my palace and we'll talk then.
345
00:26:55,400 --> 00:26:57,436
How is your pretty daughter, Maya?
346
00:26:57,640 --> 00:26:59,596
She's doing okay, she's fine.
347
00:27:00,040 --> 00:27:01,951
Why can't I see her in person?
348
00:27:02,800 --> 00:27:04,836
You'll see her when you come Zaldabar.
349
00:27:05,080 --> 00:27:07,594
C'mon, I only want to say hi to her.
350
00:27:13,200 --> 00:27:14,428
Where the hell is this girl?
351
00:27:27,000 --> 00:27:28,991
- Maya
- Dad
352
00:27:29,680 --> 00:27:32,956
Maya, dear, I'm sorry to disturb you.
Maya. My dear.
353
00:27:36,800 --> 00:27:38,631
Dad. This is really not a good time.
354
00:27:38,840 --> 00:27:42,435
A family friend, Zaldabar, is on the line.
Will you please have a word with him?
355
00:27:42,640 --> 00:27:45,598
Never.
Don't involve me in your dirty work.
356
00:27:45,760 --> 00:27:47,716
Miss Maya. How are you?
357
00:27:47,920 --> 00:27:51,151
I hate you
and everybody like you Zaldabar.
358
00:27:52,680 --> 00:27:54,716
Don't pay any attention to her Zaldabar.
359
00:27:55,120 --> 00:27:59,193
I knew her when she was a child.
She has really grown up.
360
00:27:59,400 --> 00:28:02,551
- You're coming tonight, right Zaldabar?
- Why wouldn't I?
361
00:28:02,880 --> 00:28:05,348
Your girls are really attractive too.
362
00:28:06,320 --> 00:28:07,639
They are only robots.
363
00:28:07,840 --> 00:28:11,037
That's all right, it doesn't matter.
Bring them along tonight.
364
00:28:11,240 --> 00:28:12,912
Shameful man!
365
00:29:00,800 --> 00:29:01,994
My commander
366
00:29:02,200 --> 00:29:04,589
Give him the bottle from the glove box
367
00:29:06,200 --> 00:29:09,158
- Take This And throw it into space.
- I can't do that my commander.
368
00:29:09,360 --> 00:29:10,793
I'm ordering you to!
369
00:29:12,160 --> 00:29:14,469
Please don't ask me to throw garbage
into space my commander.
370
00:29:14,720 --> 00:29:17,188
It's not garbage,
it's a blessing!
371
00:29:17,400 --> 00:29:19,231
There's at least a double shot here.
372
00:29:19,440 --> 00:29:21,829
Well good!
Gokmen will enjoy it.
373
00:29:22,200 --> 00:29:24,031
If he's still alive, of course.
374
00:29:24,280 --> 00:29:28,034
Take your words out. Put my card in.
375
00:29:30,400 --> 00:29:32,755
Taksim Besiktas bus driver Kartal
376
00:29:33,080 --> 00:29:36,311
That's my commercial title,
it's my second job back on Earth.
377
00:29:36,800 --> 00:29:38,791
Cell number is the same
378
00:29:39,040 --> 00:29:42,635
When Gokmen receives this,
he'll call me on my mobile.
379
00:29:44,080 --> 00:29:48,596
My commander,
forgive me for asking...
380
00:29:49,640 --> 00:29:53,713
Let's say there is air in space,
let's say Gokmen is still alive.
381
00:29:53,920 --> 00:29:57,595
Then what has this poor guy been
feeding on for the past eight space years?
382
00:29:57,760 --> 00:29:59,990
One should never ever give up hope
383
00:30:00,360 --> 00:30:02,112
What a scientific approach!
384
00:30:02,320 --> 00:30:05,949
This is why you shall never become
the captain of a spaceship.
385
00:30:06,160 --> 00:30:09,630
What will you do when
scientific methods are no longer enough?
386
00:30:09,880 --> 00:30:11,359
What am I going to do?
387
00:30:11,560 --> 00:30:13,596
You will seek help from the Creator.
388
00:30:14,640 --> 00:30:19,634
- Test one two, test one two, it's
Captain Kartal of Ulubatli 33 on the line
389
00:30:21,480 --> 00:30:23,550
It's me my brother, Kartal
390
00:30:24,400 --> 00:30:27,392
Gokmen, if you hear me, follow my voice
Gokmen, Gokmen...
391
00:30:34,280 --> 00:30:35,838
...follow my voice!
392
00:30:46,400 --> 00:30:49,870
Ulubatli 33, Ulubatli 33
Houston's speaking on the line.
393
00:30:50,120 --> 00:30:52,395
She's blabbering on and on.
Over.
394
00:30:52,600 --> 00:30:55,398
Why don't you redirect Houston
to Philips over here.
395
00:30:55,600 --> 00:30:57,670
Let's hear what they have to say.
396
00:31:00,000 --> 00:31:01,752
Not even a hello?
397
00:31:05,160 --> 00:31:07,469
You still haven't learned English
Kartal.
398
00:31:07,720 --> 00:31:10,439
But I succeeded in teaching you
Turkish, didn't I?
399
00:31:13,480 --> 00:31:16,199
Stop that music,
Kartal our satellite is going to crash
400
00:31:17,200 --> 00:31:20,476
Gokmen is our son,
we must find him no matter what
401
00:31:20,760 --> 00:31:24,878
You're insane. Gokmen died years ago.
Forget about him.
402
00:31:25,240 --> 00:31:27,276
Never! Gokmen!
403
00:31:33,920 --> 00:31:36,354
Do you know why I loved you Kartal?
404
00:31:36,560 --> 00:31:39,074
Don't start reminiscing about the past
405
00:31:39,400 --> 00:31:41,356
- You are a real gentleman
- Sure I am
406
00:31:42,160 --> 00:31:43,878
The good old days!
407
00:31:44,120 --> 00:31:47,271
We swam stark naked
in the freezing waters of Lake Tahoe
408
00:31:47,640 --> 00:31:49,596
You remember Niagara?
409
00:31:49,880 --> 00:31:54,032
How can I forget?
We got soaking wet as you were kissing me.
410
00:31:54,240 --> 00:31:57,676
You stripped me naked
to dry my clothes.
411
00:31:58,840 --> 00:32:02,799
You fed me snakes for three days
so I did not starve to...
412
00:32:03,040 --> 00:32:04,553
...death in the Grand Canyon.
413
00:32:04,720 --> 00:32:08,315
Don't ever report that!
For old time's sake.
414
00:32:09,480 --> 00:32:11,755
I'm sending you a kiss, my dear, bye
415
00:32:13,160 --> 00:32:14,115
Bye then
416
00:32:14,320 --> 00:32:17,198
So captain, you had a chick back then?
417
00:32:17,520 --> 00:32:19,158
We were studying together my son.
418
00:32:29,000 --> 00:32:31,673
What's this sound? Sound scanners?
419
00:32:31,880 --> 00:32:36,590
An unidentified singing object
is rapidly approaching us boss.
420
00:32:37,120 --> 00:32:38,997
Let it come closer
421
00:32:40,720 --> 00:32:42,278
That's Pop Orhan
422
00:32:42,680 --> 00:32:43,954
Who's that boss?
423
00:32:44,160 --> 00:32:48,517
A Turkish legend.
This is a classic, a work of art
424
00:32:48,680 --> 00:32:50,591
The whole world knows this song
425
00:32:51,040 --> 00:32:53,713
They've entered striking range.
Shall we blow them up?
426
00:32:53,920 --> 00:32:57,708
Wait till the song ends.
Show some respect
427
00:32:58,920 --> 00:33:02,117
- Bring a bottle Of Raquish.
- You want ice boss?
428
00:33:02,320 --> 00:33:04,595
Yep. Bring some cheese too.
429
00:33:18,560 --> 00:33:21,393
Don't be so devastated,
I feel bad for you
430
00:33:21,760 --> 00:33:25,594
How can I not Ozi?
I sacrificed my whole life for Turkish...
431
00:33:25,760 --> 00:33:27,432
...space adventure.
432
00:33:27,640 --> 00:33:30,234
This country sent me to
NASA with scholarships.
433
00:33:30,440 --> 00:33:34,513
They decorated Ulubatli 33 to my liking,
they did everything I asked them to.
434
00:33:34,680 --> 00:33:38,389
Then what did I do?
I went and lost my student, Gokmen.
435
00:33:38,600 --> 00:33:43,276
I can't face people. That's why
I just don't want to go back.
436
00:33:43,840 --> 00:33:47,435
Maybe you'll stay here in space and
save the world.
437
00:33:47,640 --> 00:33:52,031
What are you talking about boy?
I can't even save myself.
438
00:33:52,240 --> 00:33:54,515
What would my dad say
if he saw me now?
439
00:33:54,840 --> 00:33:58,628
All superheroes have a memory of the time
they first discovered their powers.
440
00:33:58,840 --> 00:34:02,594
A common characteristic of
superheroes is that...
441
00:34:02,800 --> 00:34:04,711
...they keep their identities a secret.
442
00:34:05,040 --> 00:34:08,316
You are the only one
who knows the real me, Ozi.
443
00:34:08,520 --> 00:34:11,398
- You're not telling anyone, right?
- Of course not Captain!
444
00:34:11,640 --> 00:34:13,517
This guy, Kartal, needs a good lesson.
He keeps telling Ozi that...
445
00:34:13,680 --> 00:34:17,229
...he is actually the Son of the Man
who Saved the World.
446
00:34:17,440 --> 00:34:19,192
He thinks he's really scaring us all.
447
00:34:19,560 --> 00:34:22,996
Well, if he's the son of the man who
saved the world, I'm Conan the Barbarian
448
00:34:23,480 --> 00:34:26,517
I don't actually believe
he was educated at NASA.
449
00:34:26,720 --> 00:34:29,598
Certainly the diploma is fake,
the guy doesn't know any English.
450
00:34:29,800 --> 00:34:33,270
C'mon, stop talking behind his back.
What about you? Didn't you become the...
451
00:34:33,480 --> 00:34:36,438
...doctor of this ship when you were
just a nurse because of your connections?
452
00:34:36,640 --> 00:34:40,110
So what, I used to be an agricultural
engineer, now I'm a naval engineer.
453
00:34:40,360 --> 00:34:43,318
And I was manufactured as
a scientific consultant...
454
00:34:43,640 --> 00:34:46,837
- ...but ended up being a sweeper.
- Enough already. Go and get us some tea!
455
00:34:47,080 --> 00:34:48,354
Here we go again.
456
00:34:49,640 --> 00:34:51,232
And you are a plumber
457
00:34:51,440 --> 00:34:54,830
I am not here because I wanted to be.
I was exiled. They exiled me to space...
458
00:34:55,440 --> 00:34:58,352
...just because I left a pipe open in
the submarine.
459
00:34:58,560 --> 00:35:00,835
Obviously, it sank.
460
00:35:01,080 --> 00:35:02,718
What the hell are you doing there?
461
00:35:02,920 --> 00:35:05,673
There's a leak in the oxygen pipe.
I'm closing it.
462
00:35:05,880 --> 00:35:07,518
With your hand?
What about the cigarette?
463
00:35:07,680 --> 00:35:10,035
Keep smoking.
There's no harm.
464
00:35:10,400 --> 00:35:13,153
The son of the man who saved the world.
Where can I find such...
465
00:35:13,360 --> 00:35:14,349
...a man ever again?
466
00:35:14,560 --> 00:35:17,597
Forget this love affair,
it's a dead end.
467
00:35:17,760 --> 00:35:20,797
It's been eight years. I'm getting older.
I'm going to end up a spinster.
468
00:35:21,040 --> 00:35:23,395
I think you should give up as well.
469
00:35:23,600 --> 00:35:26,273
Superheroes don't have a sex life.
470
00:35:26,480 --> 00:35:28,198
You're going to get hurt.
471
00:35:28,400 --> 00:35:32,188
God willing,
you'll marry a nice young man.
472
00:35:32,600 --> 00:35:35,353
No one else will do.
I'm in love with Kartal.
473
00:35:42,280 --> 00:35:45,158
It's so close, it's coming towards us.
474
00:35:45,360 --> 00:35:47,874
This is a one way road,
is he insane?
475
00:35:48,520 --> 00:35:50,397
This song is about me.
476
00:36:00,600 --> 00:36:02,750
My favorite is Lucky Luke
477
00:36:03,000 --> 00:36:05,195
A lonely cowboy away from his home.
478
00:36:05,440 --> 00:36:09,479
Like you. If he has his Rin Tin Tin,
we have our Uranus.
479
00:36:10,080 --> 00:36:12,674
Stop it Ozi, stop fooling with me.
480
00:36:12,880 --> 00:36:14,996
Who am I kidding by being a superhero?
481
00:36:15,200 --> 00:36:19,591
What do they have that you don't?
Don't spoil our dreams!
482
00:36:19,800 --> 00:36:23,509
My biggest dream is to be next to you
when you are doing something so heroic...
483
00:36:23,680 --> 00:36:26,148
...that it's worthy of your father.
484
00:36:26,360 --> 00:36:30,717
Maybe my twin brother, whose fate we
might never find out about...
485
00:36:30,920 --> 00:36:33,753
...is actually a superhero.
486
00:36:44,520 --> 00:36:46,431
Boss, we're colliding!
487
00:36:51,640 --> 00:36:53,596
Are we here? Have we arrived?
488
00:37:01,320 --> 00:37:02,878
What happened? What happened?
489
00:37:03,280 --> 00:37:06,590
- We almost collided!
- That was a very close call.
490
00:37:14,240 --> 00:37:15,753
Shall we blow them up?
491
00:37:16,160 --> 00:37:17,718
Let's loot them first.
492
00:37:19,080 --> 00:37:20,832
- Let's go.
- We are going.
493
00:37:28,640 --> 00:37:29,959
Beam us.
494
00:37:34,120 --> 00:37:36,509
- What the hell?
- Space police.
495
00:37:38,400 --> 00:37:40,436
Ladies, get to work.
496
00:37:41,640 --> 00:37:43,596
What's going on?
What work?
497
00:37:43,760 --> 00:37:46,593
Deep space syndrome. Type of
hallucination resulting from...
498
00:37:46,800 --> 00:37:49,553
...being in space too long.
499
00:37:50,280 --> 00:37:51,793
License and registration?
500
00:37:52,040 --> 00:37:55,635
We have never been pulled over before.
What did we do wrong officer?
501
00:37:55,840 --> 00:37:59,799
You went over the speed limit.
Give me your papers. Papers.
502
00:38:00,040 --> 00:38:02,554
Give him whatever he wants.
503
00:38:06,680 --> 00:38:07,874
Here you are.
504
00:38:10,720 --> 00:38:12,073
Have you been drinking?
505
00:38:12,280 --> 00:38:15,238
I have never drunk and drove in my life.
506
00:38:15,440 --> 00:38:19,115
Turkish Space Unit.
Captain Kartal.
507
00:38:26,640 --> 00:38:29,313
What's this?
You're trying to bribe me?
508
00:38:29,520 --> 00:38:32,956
We're trying to get to the hospital.
509
00:38:33,160 --> 00:38:35,116
- What the hell is that?
- What's wrong officer?
510
00:38:35,440 --> 00:38:37,829
They made a copy of me!
511
00:38:38,080 --> 00:38:41,834
- Are You a robot or what?
- How dare you call me a robot!
512
00:38:43,840 --> 00:38:47,389
Hands off.
You're touching an on-duty officer.
513
00:38:47,600 --> 00:38:49,238
I'll show you how it's done.
514
00:38:49,440 --> 00:38:51,954
Nothing but potatoes and
dried onions boss
515
00:38:52,200 --> 00:38:55,556
- Put those back where You found them.
- Take them to the ship. Move it.
516
00:38:56,640 --> 00:38:58,119
Thieves!
517
00:39:07,720 --> 00:39:12,430
- And What do we have here?
- Let go of me, you're hurting me.
518
00:39:14,800 --> 00:39:16,199
Ouch, my eye!
519
00:39:20,360 --> 00:39:21,998
Let me go! Let me go!
520
00:39:22,200 --> 00:39:24,794
I'm going to kill you cabbage face!
521
00:39:34,000 --> 00:39:35,274
Move Ozi
522
00:39:37,000 --> 00:39:38,433
Time to go
523
00:39:41,520 --> 00:39:43,556
Let me go you animal! Let me go.
524
00:39:49,320 --> 00:39:50,594
We're going
525
00:39:54,320 --> 00:39:55,514
Code red.
526
00:40:00,200 --> 00:40:01,713
Everyone take their positions
527
00:40:02,840 --> 00:40:05,274
Why didn't you kill him captain?
528
00:40:05,440 --> 00:40:07,715
I don't shoot to kill.
I aim for the heel.
529
00:40:07,920 --> 00:40:09,239
Hold on tight.
530
00:41:00,240 --> 00:41:02,993
Don't push your luck!
We're done with you.
531
00:41:09,160 --> 00:41:11,435
We're losing altitude.
532
00:41:44,120 --> 00:41:45,269
A shooting star.
533
00:41:45,480 --> 00:41:49,268
The earthlings make a wish
when they see a shooting star.
534
00:41:49,440 --> 00:41:52,876
That man will come from the earth
and save us all.
535
00:41:53,120 --> 00:41:55,270
He's from the earth,
what'll he do here?
536
00:41:55,520 --> 00:41:57,670
This is a world as well Bianca
537
00:42:12,480 --> 00:42:14,550
Some men are born important.
538
00:42:15,440 --> 00:42:19,479
- This guy's still sleeping.
- Let me kiss your blessed hand.
539
00:42:19,680 --> 00:42:22,478
Why didn't we think of
a flashlight sooner
540
00:42:22,680 --> 00:42:24,432
We must get in touch
with Gonca at once.
541
00:42:29,040 --> 00:42:30,951
Why did you kidnap me?
542
00:42:31,160 --> 00:42:34,516
Nothing wrong with excess, is there?
I must impress...
543
00:42:34,920 --> 00:42:37,593
...Maya tonight no matter what
544
00:42:37,800 --> 00:42:39,631
- How do I look?
- Super
545
00:42:39,840 --> 00:42:43,719
You wish! The way you
look there's no hope
546
00:42:43,920 --> 00:42:46,718
You should shave,
what's with the beard?
547
00:42:46,920 --> 00:42:48,831
But I'm not human.
548
00:42:49,080 --> 00:42:51,878
I would've been surprised if you were one.
Kartal would have never impressed me if...
549
00:42:52,120 --> 00:42:55,430
...he had hair like that or a beard.
550
00:42:56,800 --> 00:42:58,950
That's him calling, my love!
551
00:43:00,760 --> 00:43:03,638
Stop that. You're hurting my arm.
552
00:43:13,680 --> 00:43:16,638
It's good that I am well prepared.
553
00:43:19,400 --> 00:43:21,834
I knew this was going to happen.
554
00:43:29,160 --> 00:43:31,037
I can't get in touch with Gonca.
555
00:43:31,240 --> 00:43:32,559
What is this place?
556
00:43:32,760 --> 00:43:34,876
We didn't land in Taksim Square,
obviously
557
00:43:35,120 --> 00:43:37,475
Don't you see the heaps of star dust?
558
00:43:38,280 --> 00:43:41,477
Most probably we crash landed on a
planet in the solar system.
559
00:43:41,680 --> 00:43:44,478
- You think you know everything, don't you
- Shut up
560
00:43:44,680 --> 00:43:47,752
I see you are acting like
everything is normal.
561
00:43:48,680 --> 00:43:50,671
The generator is on.
562
00:43:51,760 --> 00:43:55,275
This place seems deserted,
I hope we won't be prey to wild animals
563
00:43:55,440 --> 00:44:00,560
I'll be waiting in front of the beam room
I have an urgent announcement to make.
564
00:44:01,880 --> 00:44:06,271
I'm glad to see that we're all okay.
We've been attacked by a space pirate.
565
00:44:06,440 --> 00:44:08,670
The ship's secretary has been
kidnapped.
566
00:44:08,880 --> 00:44:10,950
Maybe it's for the best.
567
00:44:11,160 --> 00:44:14,789
I hope you said those words
in a state of shock.
568
00:44:15,040 --> 00:44:19,079
We are now missing two crew members.
First Gokmen and now Gonca.
569
00:44:19,280 --> 00:44:23,353
I insist on completing the mission
given to me by Golbasi.
570
00:44:23,560 --> 00:44:27,758
But I can't ask the same of you.
I'll beam those...
571
00:44:28,280 --> 00:44:30,157
...wishing to go back
572
00:44:30,320 --> 00:44:33,392
I'm staying commander.
There's so much I'll learn from you
573
00:44:33,600 --> 00:44:36,637
And I'm not going anywhere
until this ship is in the air again.
574
00:44:36,840 --> 00:44:38,876
First comes God and then you, captain
575
00:44:39,120 --> 00:44:43,557
How can I ever leave you?
Who will cook your meals then?
576
00:44:43,760 --> 00:44:47,309
- I go along with the group's decision.
- Me too.
577
00:44:48,720 --> 00:44:52,269
What admirable conduct.
I wouldn't have expected any different.
578
00:44:52,480 --> 00:44:56,268
There's one thing I'm very curious about.
For years we didn't even pass...
579
00:44:56,440 --> 00:45:00,319
...in front of this machine, afraid that
we'd be sent to court martial.
580
00:45:00,520 --> 00:45:05,036
Can we just take a peek at it,
that is if you agree to break off the seal
581
00:45:06,360 --> 00:45:09,750
- there is No such machine
- There isn't?
582
00:45:11,840 --> 00:45:16,516
We built a spaceship but we haven't
resolved the details of a beaming machine.
583
00:45:16,720 --> 00:45:20,633
I've been lying to you since the very
beginning in order to comfort you.
584
00:45:21,000 --> 00:45:24,436
- Cemal, I want a damage report.
- Of course Captain.
585
00:45:24,640 --> 00:45:26,358
Who the hell made you this ship's
captain?
586
00:45:46,560 --> 00:45:49,393
Instead of drinking why don't you help?
587
00:46:04,480 --> 00:46:06,436
How do I look?
588
00:46:06,640 --> 00:46:09,757
Kartal! I knew you would come to save me.
You are the son of the man...
589
00:46:10,000 --> 00:46:13,117
...who saved the world.
You won't leave me.
590
00:46:13,320 --> 00:46:16,073
Who the hell is this man who saved the world?
And now he's got a son?
591
00:46:16,280 --> 00:46:21,035
Kartal! Is this another fantasy?
Like that time with the champagne?
592
00:46:21,240 --> 00:46:25,028
- You...
- Girls, beam me!
593
00:46:25,320 --> 00:46:26,799
Where are you going?
594
00:46:27,040 --> 00:46:28,951
My name is Zaldabar.
595
00:46:29,480 --> 00:46:32,711
Give me the ring.
I won't go empty handed.
596
00:46:34,080 --> 00:46:36,594
But the same brows...
the same eyes...
597
00:46:41,640 --> 00:46:43,153
Zaldabar
598
00:46:43,400 --> 00:46:45,834
Don't kiss, for God's sake, don't kiss.
599
00:46:46,080 --> 00:46:48,036
Please, this way, have a seat.
600
00:46:48,240 --> 00:46:51,357
- Welcome
- Good evening, let me kiss you!
601
00:46:53,120 --> 00:46:54,951
Where is Maya?
602
00:46:55,480 --> 00:46:58,278
Keep your cool.
Zhisha, go and get Maya.
603
00:47:01,160 --> 00:47:03,515
I made this dish especially for you.
604
00:47:09,720 --> 00:47:11,995
It's not spicy enough.
605
00:47:21,400 --> 00:47:22,992
Maya, my dear, our guest is here.
606
00:47:23,240 --> 00:47:26,152
I don't even want to see that disgusting man's face.
Whenever dad has unfinished...
607
00:47:26,360 --> 00:47:27,952
...business with him, he uses me.
608
00:47:28,160 --> 00:47:32,073
For my sake dear.
Let's not start any problems tonight.
609
00:47:36,240 --> 00:47:39,073
I know exactly what you're trying to do.
610
00:47:39,680 --> 00:47:41,511
What's this pirate doing in our palace?
611
00:47:41,720 --> 00:47:43,233
You're really breaking my heart.
612
00:47:43,400 --> 00:47:47,234
Zaldabar is a family friend.
Won't you welcome him?
613
00:47:47,400 --> 00:47:48,628
Hello.
614
00:47:50,280 --> 00:47:55,434
We have to discuss the consequences
of the Orion Community's last meeting.
615
00:47:55,640 --> 00:47:59,474
This should interest you very much too,
being my only successor to the throne.
616
00:47:59,680 --> 00:48:02,513
In exchange for Gokmen,
that's me, right?
617
00:48:02,720 --> 00:48:06,076
- What are you talking about my dear?
- We're a tiny planet.
618
00:48:06,280 --> 00:48:08,953
What can't you share with your people?
619
00:48:09,160 --> 00:48:11,390
Leave them be.
Let them live the way they want.
620
00:48:11,600 --> 00:48:15,832
This is all Gokmen's doing.
We supposedly arrived from Middle Asia
621
00:48:16,080 --> 00:48:19,231
We're of Turkish descent, our horses,
our women, our guns and so on...
622
00:48:19,400 --> 00:48:23,393
What's so bad about all that? Is it wrong?
The guy taught us about humanity.
623
00:48:23,600 --> 00:48:26,239
I accept that. I remember...
624
00:48:26,640 --> 00:48:29,393
...made this dish
as if it were yesterday.
625
00:48:29,800 --> 00:48:34,510
He always used lots of spice.
We discovered raki through him as well.
626
00:48:38,640 --> 00:48:41,757
I loved him as my own son.
But he shouldn't have...
627
00:48:42,040 --> 00:48:45,112
- ...kidnapped my sister.
- They fell in love dad!
628
00:48:45,320 --> 00:48:47,470
No! He wanted my throne!
629
00:48:47,680 --> 00:48:52,959
Enough everyone! I shaved and everything,
isn't anyone going to comment on that?
630
00:48:55,480 --> 00:48:58,790
Good, you look a bit more human.
631
00:48:59,040 --> 00:49:00,268
Thank you very much.
632
00:49:03,400 --> 00:49:05,516
I brought this for you.
633
00:49:06,720 --> 00:49:09,678
Thank you, but I can't accept it.
634
00:49:09,880 --> 00:49:11,472
May I take a look at it?
635
00:49:12,240 --> 00:49:14,629
You never think of anything
but your throne father!
636
00:49:14,840 --> 00:49:17,035
How dare you speak to me like that?
637
00:49:17,400 --> 00:49:21,279
Don't let her leave her room.
Place two guards at her door.
638
00:49:21,480 --> 00:49:26,031
- You spoiled her like this, alcoholic
woman -What did I do wrong Dogi?
639
00:49:26,240 --> 00:49:28,515
Quiet!
You couldn't even give me a son!
640
00:49:28,720 --> 00:49:33,396
Such a dysfunctional family,
you're supposed to be the royal family.
641
00:49:33,600 --> 00:49:35,670
Can I just try it on?
642
00:49:36,560 --> 00:49:40,553
Front landing gear is 80% damaged,
I'll cast lead to it.
643
00:49:40,760 --> 00:49:43,672
I discovered a crack on the face but
644
00:49:43,880 --> 00:49:47,236
I will use endomagnetic tappets
parallel to the sun's matrix to fix it...
645
00:49:47,400 --> 00:49:49,197
...but helium battery is finished...
646
00:49:49,360 --> 00:49:52,670
...if we are unable to find a new one,
this ship's finished too.
647
00:49:52,880 --> 00:49:55,394
Thank God it didn't explode, being...
648
00:49:55,600 --> 00:49:58,831
...a nuclear engine,
we would have all died.
649
00:49:59,080 --> 00:50:02,993
- Is there a problem?
- Not at all, we are listening attentively.
650
00:50:03,200 --> 00:50:06,749
My name is tinker Cemal,
I set submarines afloat!
651
00:50:07,760 --> 00:50:11,878
Cenap, give me the coordinates
to the nearest spaceship repair shop
652
00:50:12,120 --> 00:50:13,235
What do you mean?
653
00:50:13,520 --> 00:50:18,071
Since we are in space there must be a
spaceship repair shop somewhere around.
654
00:50:20,240 --> 00:50:23,596
- Got it, I will find it myself.
- Bye bye.
655
00:50:23,800 --> 00:50:28,351
Aren't you going to put on the helmet?
You won't be able to breathe outside.
656
00:50:28,560 --> 00:50:32,678
- You might be right, for once.
- Thank you. Put it on.
657
00:50:38,000 --> 00:50:40,958
Kartal, open the door!
I can't get in.
658
00:50:59,360 --> 00:51:04,070
I just wanted to dust this off.
Come, the weather here is just gorgeous.
659
00:51:08,360 --> 00:51:13,070
I'm walking on land for the first time.
Captain, look at the moon.
660
00:51:13,280 --> 00:51:15,669
Wow, there's life in space man!
661
00:51:16,240 --> 00:51:18,879
I know you're out here somewhere
Gokmen
662
00:51:20,080 --> 00:51:23,277
You see NASA, we found it! You've been
searching for centuries but we found it!
663
00:51:23,480 --> 00:51:26,392
We discovered life in space!
664
00:51:26,600 --> 00:51:30,149
Turkey's the greatest,
there's no other!
665
00:51:36,160 --> 00:51:38,071
What an honorable thing to do!
666
00:51:38,440 --> 00:51:40,510
You do it, it's the right thing to do.
667
00:51:40,720 --> 00:51:44,190
No, the youngest amongst us will do it!
The future is theirs!
668
00:51:44,360 --> 00:51:46,271
- C'mon Ozi!
- Yes my commander!
669
00:51:48,760 --> 00:51:50,159
Hooray!
670
00:51:52,040 --> 00:51:53,268
What is it?
671
00:51:54,040 --> 00:51:58,238
Seeing the flag
suddenly made me feel very homesick
672
00:52:01,840 --> 00:52:05,037
- He's finally woken up!
- Good morning!
673
00:52:05,880 --> 00:52:08,872
- Wow, he's awake.
- The Space air did him some good.
674
00:52:09,120 --> 00:52:11,680
Neriman, we found life in space!
675
00:52:14,440 --> 00:52:17,671
We did it, we sure did!
We did it, hey!
676
00:52:25,480 --> 00:52:28,153
Father will force me to marry Zaldabar
677
00:52:28,640 --> 00:52:31,154
I can't stay here for another minute
678
00:52:31,320 --> 00:52:34,995
- Bianca, we must leave at once.
- Yes my Princess, but where to?
679
00:52:35,440 --> 00:52:40,036
To Lunatica!
Gokmen and my aunt will help us. Let's go!
680
00:52:41,560 --> 00:52:43,312
- Let's go.
- Let's go.
681
00:52:47,480 --> 00:52:51,792
Exactly. Gokmen, you destroyed me!
682
00:52:52,720 --> 00:52:55,632
It's good that I shaved.
Maya liked it.
683
00:52:55,840 --> 00:53:00,277
We're not accepted in the Union because of him.
He totally screwed up the country!
684
00:53:00,440 --> 00:53:03,637
He didn't accept my gift but said
thanks.
685
00:53:04,240 --> 00:53:08,119
He disappeared from the face of the earth.
I put up a reward for him but no luck!
686
00:53:08,440 --> 00:53:11,637
It's as if she smiled at me
for an instant.
687
00:53:12,360 --> 00:53:14,396
You'll bring him back,
right Zaldabar?
688
00:53:14,720 --> 00:53:17,996
If she wants,
I'll give up being a pirate.
689
00:53:18,320 --> 00:53:20,117
I'm trying to tell you something!
690
00:53:20,360 --> 00:53:24,638
The time has come for me to
get married and have kids!
691
00:53:24,840 --> 00:53:29,152
Bring him back to me,
I'll marry you off with Maya!
692
00:53:29,320 --> 00:53:32,073
- Who?
- Gokmen, of course, who else?
693
00:53:32,920 --> 00:53:34,558
That's easy,
no worries there.
694
00:53:43,080 --> 00:53:46,390
Master, Maya has escaped.
695
00:53:49,320 --> 00:53:52,357
Go and get her Dogi.
I miss her!
696
00:54:28,400 --> 00:54:30,868
Are you sure you know the way,
Princess?
697
00:54:31,120 --> 00:54:34,510
Don't worry.
I've been to Lunatica many times.
698
00:54:37,400 --> 00:54:39,755
I've had enough of you! Just enough!
What have you done!
699
00:54:40,000 --> 00:54:42,116
Let him be,
he doesn't know anything.
700
00:54:42,320 --> 00:54:43,958
I'm an earthling, I know.
701
00:54:47,720 --> 00:54:53,192
Master, we tracked down Princess Maya
from the signal in the car she's been driving.
702
00:54:53,360 --> 00:54:55,954
She's on the move on Lunatica steppe
703
00:54:56,160 --> 00:54:58,515
Go at once.
Fetch her and bring her here.
704
00:54:58,720 --> 00:55:02,156
Don't worry.
Our robot patrol is following them
705
00:55:02,800 --> 00:55:07,749
This is all your fault,
what am I going to say to Zaldabar, what?
706
00:55:11,240 --> 00:55:12,832
Tell him she's asleep.
707
00:55:32,160 --> 00:55:35,630
She's sleeping?
Let her be, let her sleep.
708
00:55:36,320 --> 00:55:39,039
Sorry about that,
you'll see her tomorrow.
709
00:55:39,320 --> 00:55:44,110
I didn't want to say anything,
in case you misunderstand me,
710
00:55:45,080 --> 00:55:47,878
- but you must know Gokmen wants Maya too.
- What?
711
00:55:48,120 --> 00:55:50,634
I'm scared that he'll kidnap her.
712
00:55:50,840 --> 00:55:53,354
Isn't he married to your sister?
713
00:55:53,560 --> 00:55:56,597
- So what? He wants her as a second wife.
- What the hell do You mean?
714
00:55:56,800 --> 00:55:59,439
- It's a Turkish custom.
- Sounds lovely!
715
00:55:59,640 --> 00:56:02,837
Stop joking. I'm telling you
Gokmen wants Maya!
716
00:56:03,080 --> 00:56:04,069
What?
717
00:56:04,320 --> 00:56:06,629
Stop this! Get out! Out!
718
00:56:09,600 --> 00:56:11,318
So he wants Maya?
719
00:56:12,040 --> 00:56:14,031
Bring him to me Zaldabar!
720
00:56:14,240 --> 00:56:16,470
I'll strangle him with my bare hands!
721
00:56:16,720 --> 00:56:18,631
I want Gokmen alive!
722
00:56:19,520 --> 00:56:23,274
I'll hang him in front of the palace to
teach people a lesson!
723
00:56:26,000 --> 00:56:29,310
- We were lucky to Find This lake
- We shall conquer all.
724
00:56:29,560 --> 00:56:31,516
- Right doctor?
- We'll even do a little fishing here.
725
00:56:31,800 --> 00:56:35,270
- If there are any.
- Don't be so pessimistic doctor!
726
00:56:35,600 --> 00:56:40,037
Shoo, shoo, they came to the
smell of food.
727
00:56:40,920 --> 00:56:42,194
Don't go anywhere.
728
00:56:42,760 --> 00:56:46,275
Don't take off your watches, we mustn't
lose touch, if you discover anything...
729
00:56:46,440 --> 00:56:49,512
...make sure to let me know as well.
730
00:56:49,720 --> 00:56:53,998
Kartal! Don't be late, okay?
I'll keep the food warm...
731
00:56:54,200 --> 00:56:56,475
- ...don't be late!
- I want to Come with You too.
732
00:56:56,680 --> 00:56:58,079
You will.
733
00:56:58,280 --> 00:56:59,679
Stop, stop!
734
00:57:00,720 --> 00:57:04,235
Let me put this under your shirt, on your back.
You might sweat!
735
00:57:04,400 --> 00:57:08,313
You're exaggerating.
You're just like my dead grandma.
736
00:57:08,760 --> 00:57:10,432
You all stay well too!
737
00:57:10,840 --> 00:57:11,716
And where are you off to?
738
00:57:11,920 --> 00:57:14,388
I spent my whole childhood in Ulubatli.
739
00:57:14,600 --> 00:57:16,716
Let me see a new place for a change!
740
00:57:16,920 --> 00:57:20,151
You all be careful!
May God save you all!
741
00:57:21,160 --> 00:57:22,832
I'm running out of gas.
We'll get stuck
742
00:57:23,160 --> 00:57:25,276
There must be a gas station around.
743
00:57:25,520 --> 00:57:26,953
We're in the middle of nowhere
744
00:57:27,320 --> 00:57:29,276
There is one ten kilometers
down the road.
745
00:57:35,280 --> 00:57:38,113
I'll catch him just to make him suffer
746
00:57:38,320 --> 00:57:41,357
Captain? Did you notice it too?
He really looked like you.
747
00:57:41,560 --> 00:57:43,152
Yes, there was a slight resemblance.
748
00:57:43,320 --> 00:57:46,471
Same height.
Like twins without the beard
749
00:57:48,080 --> 00:57:52,392
I'm getting a signal from very far away.
There's an object approaching us!
750
00:57:52,600 --> 00:57:56,229
- What object?
- I can't exactly describe it commander.
751
00:58:02,560 --> 00:58:05,279
I need to be repaired, urgently!
752
00:58:05,680 --> 00:58:08,274
- Commander?
- Yes Cenap.
753
00:58:08,720 --> 00:58:12,269
- You'll see a liquor store 100-150 meters
ahead, make a left there...
754
00:58:12,480 --> 00:58:15,313
- ...the repair shop will be just
opposite.
755
00:58:15,760 --> 00:58:20,276
- You'll find the helium battery there.
- Well done Cenap, you did a good job.
756
00:58:20,480 --> 00:58:23,040
Whoever you ask will direct you there.
757
00:58:23,240 --> 00:58:27,199
- Cenap, you're something else.
- Well, I do have my ways.
758
00:58:47,920 --> 00:58:50,195
- You want me to wipe them?
- No, it's not necessary. No.
759
00:58:51,640 --> 00:58:53,232
Fill them both up.
760
00:59:04,080 --> 00:59:08,358
I can't believe that we're in space.
This is too close to home.
761
00:59:08,920 --> 00:59:12,799
We must leave for the palace at once.
Your father's expecting you.
762
00:59:14,280 --> 00:59:16,191
Mother Lunatica's Bistro
763
00:59:17,840 --> 00:59:19,239
Good evening everyone
764
00:59:21,600 --> 00:59:25,388
We're looking for a helium battery
Where can we find one?
765
00:59:25,600 --> 00:59:28,592
We're not from around here.
766
00:59:29,120 --> 00:59:31,714
Answer us man,
we're asking a question.
767
00:59:32,240 --> 00:59:33,753
Let her go man!
768
00:59:37,000 --> 00:59:40,310
If you're trying to impress me Zaldabar,
it's not working.
769
00:59:41,200 --> 00:59:44,590
I don't know who you are talking about.
I'm Captain Kartal.
770
00:59:44,800 --> 00:59:46,199
I hate you!
771
00:59:46,680 --> 00:59:50,559
We don't mean any harm.
Our ship was attacked...
772
00:59:50,760 --> 00:59:55,231
...by a space pirate.
We had an emergency landing on this planet
773
00:59:55,680 --> 00:59:57,272
Here's my identification card.
774
00:59:58,280 --> 01:00:01,113
Tell us where to find a helium battery
then we'll be on our way.
775
01:00:01,320 --> 01:00:02,673
TSU. Turkish Space Unit.
776
01:00:02,880 --> 01:00:06,031
You're welcome to come aboard our ship
for a cup of tea or coffee.
777
01:00:06,240 --> 01:00:08,629
Princess, they are Gokmen's friends.
778
01:00:09,640 --> 01:00:12,950
- We're also looking for Gokmen
- We're on our way to him
779
01:00:15,560 --> 01:00:17,152
Is Gokmen alive?
Tell me where he is!
780
01:00:17,360 --> 01:00:19,749
You're doing all this to find
out Gokmen's whereabouts, right?
781
01:00:20,200 --> 01:00:22,555
But you're only wasting your time
782
01:00:22,760 --> 01:00:26,036
- Tell me where he is, I'm begging you
- Get out of my way
783
01:00:26,760 --> 01:00:30,548
I've been searching for the past 8 years
I dedicated my life to this!
784
01:00:31,080 --> 01:00:34,516
I have no idea who the hell Zaldabar is
but if he happens to hurt Gokmen...
785
01:00:34,720 --> 01:00:37,553
...he will have to face me.
786
01:00:38,000 --> 01:00:40,309
Now, behave and take me to Gokmen
787
01:00:42,880 --> 01:00:45,952
Take this 'cause
I can't really force you
788
01:00:54,480 --> 01:00:55,879
Very romantic
789
01:00:57,240 --> 01:00:59,231
You're such a stubborn woman!
790
01:00:59,440 --> 01:01:02,989
- You can't fool me Zaldabar
- I'm not Zaldabar
791
01:01:06,120 --> 01:01:07,473
Let's go Bianca
792
01:01:07,680 --> 01:01:11,798
Don't go. It wasn't the right time to act
like a gentleman.
793
01:01:12,080 --> 01:01:13,798
Why give the gun?
794
01:01:14,760 --> 01:01:19,072
She's going to come back. Wanna bet?
You really impressed her.
795
01:01:24,040 --> 01:01:26,838
You were right, one shouldn't be forced.
796
01:01:27,440 --> 01:01:31,319
- Get in, I'll give the directions
- You Go with my sister-in-law
797
01:01:31,640 --> 01:01:33,551
She became a sister-in-law in two minutes
798
01:01:34,640 --> 01:01:37,950
It's always like that
A superhero needs to fall in love
799
01:01:40,280 --> 01:01:41,633
Let's go
800
01:01:45,520 --> 01:01:46,999
Will you be able to drive?
801
01:01:47,560 --> 01:01:51,269
He's the captain of a spaceship,
of course he knows how to drive this
802
01:01:51,480 --> 01:01:52,799
Hold on tight
803
01:01:55,400 --> 01:01:57,311
I think this is the latest model
804
01:02:17,760 --> 01:02:20,399
We're on our way Gokmen, wait for us!
805
01:02:32,400 --> 01:02:36,518
- Become my personal assistant
- No way. I'm Kartal's personal assistant.
806
01:02:36,720 --> 01:02:39,632
Forget about that man,
he's dead by now.
807
01:02:40,280 --> 01:02:41,349
God forbid.
808
01:02:41,560 --> 01:02:44,074
He'll surely make you pay
for what you did.
809
01:02:44,280 --> 01:02:46,350
He's the man who
saved the world's son.
810
01:02:46,560 --> 01:02:48,710
Then I'm his twin brother.
811
01:02:51,240 --> 01:02:54,198
Kartal couldn't have such
an evil brother.
812
01:02:54,400 --> 01:02:56,960
You'll be paid every month
813
01:03:03,920 --> 01:03:08,038
See Neriman isn't answering my calls again
She's definitely going to divorce me
814
01:03:08,200 --> 01:03:10,509
No helium battery, no captain
815
01:03:10,720 --> 01:03:14,679
Cemal, with our luck,
we'll run into a polar bear any minute now
816
01:03:14,880 --> 01:03:16,154
We've run out of tea as well
817
01:03:16,360 --> 01:03:19,875
What? No tea?
That's all we needed!
818
01:03:20,080 --> 01:03:22,514
Let me tell Kartal to bring some back
819
01:03:22,720 --> 01:03:25,598
Tell him to get me cigs
if he can find any...
820
01:03:25,800 --> 01:03:27,995
God forbid,
I hope nothing bad happened.
821
01:03:32,080 --> 01:03:33,229
Yes?
822
01:03:33,440 --> 01:03:37,638
Kartal, where are you?
We've been worried sick.
823
01:03:38,000 --> 01:03:42,869
We're following Gokmen's tracks.
With God's help, I'll come back with him.
824
01:03:43,240 --> 01:03:47,028
He found him.
He found Gokmen's location!
825
01:03:47,200 --> 01:03:50,431
Could you bring some tea
and cigs...
826
01:03:50,640 --> 01:03:53,108
...for the doctor please dear?
827
01:03:54,000 --> 01:03:55,797
Who are they?
828
01:03:58,560 --> 01:03:59,754
What's going on?
829
01:04:26,080 --> 01:04:27,672
Gokmen lives here
830
01:04:28,480 --> 01:04:32,109
- What's he doing on top of a mountain?
- You'll find out soon
831
01:04:36,240 --> 01:04:37,878
Welcome Princess Maya
832
01:04:38,520 --> 01:04:41,432
These are Gokmen's friends
Take us to him
833
01:04:51,760 --> 01:04:53,159
Aunt Florya
834
01:04:56,240 --> 01:04:57,355
Master?
835
01:04:58,280 --> 01:05:00,510
You're on land,
I was looking in the sky.
836
01:05:00,720 --> 01:05:02,119
Where have you been for eight years?
837
01:05:02,320 --> 01:05:05,437
I knew you wouldn't leave me,
I knew it.
838
01:05:06,400 --> 01:05:08,118
This is my wife.
839
01:05:08,400 --> 01:05:11,756
- He's told me so much about you
- It's a pleasure
840
01:05:12,720 --> 01:05:14,836
I see you've been busy
841
01:05:15,800 --> 01:05:17,472
Daddy, who is this man?
842
01:05:18,880 --> 01:05:21,348
The master I've been telling you
about son.
843
01:05:21,560 --> 01:05:25,599
He's your son? God bless him.
What is your name?
844
01:05:29,000 --> 01:05:30,228
It's Kartal?
845
01:05:36,480 --> 01:05:38,198
You're still keeping the outfit
846
01:05:38,400 --> 01:05:41,198
It's my responsibility to do so.
847
01:05:42,040 --> 01:05:45,999
- You were always so just and fair to all
- My dear son
848
01:05:46,440 --> 01:05:49,398
You haven't completed the mission
though
849
01:05:49,600 --> 01:05:51,750
Why is this flag here?
850
01:05:52,120 --> 01:05:56,796
Why is it being kept hidden in a cave?
Why are all these people in misery?
851
01:05:57,040 --> 01:05:58,792
Because of my father.
You found Gokmen.
852
01:05:59,800 --> 01:06:01,392
Horrible things are
going to happen now!
853
01:06:01,600 --> 01:06:04,797
Leave this planet
before he kills you both.
854
01:06:05,280 --> 01:06:08,158
There are things you must see first!
855
01:06:08,400 --> 01:06:08,593
Where? Where is Maya?
856
01:06:10,280 --> 01:06:12,396
Earthlings kidnapped her.
Why don't you believe me?
857
01:06:12,600 --> 01:06:16,036
They've run out of girls on earth so they
come and kidnap them from space?
858
01:06:16,240 --> 01:06:19,038
Gokmen. They're here for Gokmen.
Gokmen's men.
859
01:06:19,600 --> 01:06:22,797
I'm about to lose Lunatica too.
You must do something Zaldabar!
860
01:06:23,040 --> 01:06:24,268
I will...
861
01:06:26,160 --> 01:06:30,995
The man from earth will come
and save us all. Come terrestrial man!
862
01:06:31,160 --> 01:06:33,754
For once say something else, you fool!
863
01:06:40,400 --> 01:06:42,118
Gokmen call me Kartal.
864
01:06:44,080 --> 01:06:47,390
Taksim-Besiktas
bus driver Captain Kartal.
865
01:06:47,600 --> 01:06:49,113
Who is this Captain Kartal?
866
01:06:49,320 --> 01:06:51,993
The son of the man who saved the world.
867
01:06:52,160 --> 01:06:55,436
- Didn't I say so?
- Get out of here. Out!
868
01:06:58,040 --> 01:07:01,555
Master, all the earthlings who landed
on our planet have been captured.
869
01:07:01,760 --> 01:07:03,034
Let's go girls!
870
01:07:05,160 --> 01:07:07,116
You think this is humane?
871
01:07:07,600 --> 01:07:11,036
Is this how one treats his guests?
Inconsiderate people!
872
01:07:16,640 --> 01:07:18,039
Is that you again?
873
01:07:18,440 --> 01:07:19,953
Why are you using that tone of voice?
874
01:07:28,880 --> 01:07:32,429
- This is my final ultimatum Cemal.
I'm taking the kids and going to my mom.
875
01:07:32,640 --> 01:07:35,518
Go to hell, see if I care!
876
01:07:36,880 --> 01:07:40,156
You did the right thing man,
the poor guy's always being nagged at.
877
01:07:40,360 --> 01:07:42,078
Shut up!
878
01:07:56,240 --> 01:08:00,472
- Tugce, Captain found Gokmen.
He says we'll be here just a little longer
879
01:08:00,680 --> 01:08:03,240
- Don't you worry about us.
We'll see you soon.
880
01:08:03,440 --> 01:08:06,830
Of course we will.
Let's not keep him waiting any longer.
881
01:08:28,760 --> 01:08:31,274
He's the man who saved the world.
882
01:08:32,760 --> 01:08:34,352
He saved me.
883
01:08:35,880 --> 01:08:38,758
I was desperately floating around space
884
01:08:43,240 --> 01:08:45,708
Suddenly a miracle happened
885
01:08:48,600 --> 01:08:52,639
He was always spoken of as
a legend It was true.
886
01:09:01,000 --> 01:09:02,797
Years have passed.
887
01:09:03,160 --> 01:09:06,038
Dogibus was very fond
of me at the beginning, but when I...
888
01:09:06,280 --> 01:09:10,398
...challenged his oppression of
the people we drifted apart
889
01:09:10,600 --> 01:09:14,036
When I decided to marry his sister,
he thought...
890
01:09:14,200 --> 01:09:17,988
...I was after his throne.
He tried to have me killed.
891
01:09:18,160 --> 01:09:21,755
So I ran away with Florya
and those close to me.
892
01:09:22,080 --> 01:09:25,470
The whole army was after us.
We were so vulnerable.
893
01:09:25,680 --> 01:09:30,435
At first we resisted them,
they had scary guns.
894
01:09:31,520 --> 01:09:35,593
Just as I thought it was all over,
I saw that light again.
895
01:09:37,080 --> 01:09:40,356
He glided down from the sky
like an angel.
896
01:09:50,120 --> 01:09:53,954
"Not being able to reach you isn't to
lose you, world"...
897
01:09:54,640 --> 01:09:56,596
...were his last words.
898
01:09:56,800 --> 01:10:01,828
We placed him in an ice block so his
body wouldn't rot...
899
01:10:02,560 --> 01:10:06,838
...we've been waiting for his
soul to return for many years.
900
01:10:10,800 --> 01:10:13,360
Dad! Dad!
901
01:10:16,280 --> 01:10:19,590
- We decrypted the frequency
- Okay
902
01:10:19,800 --> 01:10:23,349
- Maximum level for Alfa Mag indicator
- Got it
903
01:10:26,400 --> 01:10:29,870
- Is the robot patrol ready for beaming?
- Ready to go boss.
904
01:10:30,800 --> 01:10:35,555
Perfect.
I will show you what it means to kidnap Maya!
905
01:10:36,560 --> 01:10:39,074
I will make life hell for you
906
01:10:39,440 --> 01:10:42,512
The son of the man who saved the world!
907
01:10:44,760 --> 01:10:46,591
Let the operation begin
908
01:10:51,400 --> 01:10:51,798
My respected fellow citizens of Lunatica
I would like to introduce you...
909
01:10:56,880 --> 01:11:01,829
...to your absolute savior Captain Kartal
the son of the man who saved the world.
910
01:11:13,080 --> 01:11:16,436
- Aren't you going to say anything?
- What do You want me to say?
911
01:11:16,640 --> 01:11:18,551
Just say something, anything!
912
01:11:20,640 --> 01:11:25,191
Citizens of Lunatica, together we shall
save this planet...
913
01:11:25,520 --> 01:11:27,238
...from the evil ones.
914
01:11:27,440 --> 01:11:32,514
We shall all together see the day
when you begin to live in peace
915
01:11:41,360 --> 01:11:43,555
This is Zaldabar's ship
916
01:11:45,840 --> 01:11:47,876
They found us, now what?
917
01:11:48,160 --> 01:11:51,197
We fight until
the last drop of our blood.
918
01:12:10,840 --> 01:12:11,989
They killed him.
919
01:12:12,160 --> 01:12:15,232
No, they fainted, the guns
only shock them
920
01:12:26,760 --> 01:12:28,751
- Come here!
- Let me Go.
921
01:12:43,240 --> 01:12:46,471
I never hit a woman,
move out of my way!
922
01:12:50,280 --> 01:12:51,713
Stop
923
01:12:52,080 --> 01:12:56,312
You can't get anywhere with tyranny
the girl doesn't love you, let her go
924
01:12:56,520 --> 01:13:00,593
What will you do if I don't?
You think you will conquer all, Captain?
925
01:13:00,800 --> 01:13:03,109
- What?
- Zitt. Plutonkoy
926
01:13:04,200 --> 01:13:05,599
I said stop.
927
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
You fool, you still don't
understand, we're brothers.
928
01:13:09,400 --> 01:13:13,359
Look at my eyes,
these are your eyes too...
929
01:13:14,880 --> 01:13:16,791
...these hands are your hands too
930
01:13:17,040 --> 01:13:20,237
We come from the same body,
same bosom We're brothers
931
01:13:20,440 --> 01:13:22,715
Let that girl go and let's talk civilized.
932
01:13:22,920 --> 01:13:25,388
I'm not civilized,
I'm an extraterrestrial
933
01:13:25,600 --> 01:13:30,754
You're a true earthling. You are
the son of the man who saved the world
934
01:13:31,280 --> 01:13:35,592
I know who my father is,
if you're not sure, go and ask your mom
935
01:13:35,800 --> 01:13:37,597
Stop being so vulgar
936
01:13:38,640 --> 01:13:41,712
That's the way to do it.
Come, let me kiss you now
937
01:13:42,680 --> 01:13:46,434
I knew I had a brother
who was kidnapped by the extraterrestrials
938
01:13:46,640 --> 01:13:50,519
I have waited for this moment for years
but not once had I expected...
939
01:13:50,720 --> 01:13:52,392
...you to be such a swine
940
01:13:53,600 --> 01:13:57,036
At our last encounter
I only gave you one fine but...
941
01:13:57,240 --> 01:13:59,708
- ...now it isn't going to be easy
- What did You do to Gonca?
942
01:13:59,920 --> 01:14:02,832
She's become my personal assistant
You haven't paid her wages...
943
01:14:03,080 --> 01:14:05,116
- ...in three months
- Insufficient funds
944
01:14:05,320 --> 01:14:07,038
Move out of my way
945
01:14:09,120 --> 01:14:10,758
Don't let go
946
01:14:14,120 --> 01:14:16,873
Whatever you do,
you're still my brother.
947
01:14:22,440 --> 01:14:23,395
No!
948
01:14:35,080 --> 01:14:38,993
Do you think they will ask for our final
wishes before they kill us all Cemal?
949
01:14:39,160 --> 01:14:40,354
Like what for example?
950
01:14:40,560 --> 01:14:45,031
I won't rest in peace if I die before
seeing a space brothel
951
01:14:45,280 --> 01:14:49,512
- You woke up in good form, man
- I don't remember anything about it
952
01:14:49,720 --> 01:14:53,235
Maybe I can fix it. If not,
does this mean...
953
01:14:53,440 --> 01:14:54,793
...Cenap is a space martyr?
954
01:14:55,040 --> 01:14:57,554
What martyr, he died for
no good reason
955
01:14:57,760 --> 01:15:00,433
I would rather die than
get married to him.
956
01:15:00,640 --> 01:15:04,155
You'll marry him. Whether you cry or
scream you'll marry him tomorrow
957
01:15:04,360 --> 01:15:07,033
Please don't Dogi.
Stop forcing her to do things.
958
01:15:11,480 --> 01:15:15,439
- I'll marry you on one condition, Zaldabar
- Tell me my love
959
01:15:16,680 --> 01:15:18,875
You will free the earthlings
960
01:15:19,080 --> 01:15:22,197
Nothing means more than you.
Done deal.
961
01:15:23,040 --> 01:15:26,555
It's done.
Let the wedding preparations begin.
962
01:15:39,440 --> 01:15:41,476
I have three questions.
963
01:15:42,200 --> 01:15:45,192
How many degrees
are a triangle's interior angles?
964
01:15:46,840 --> 01:15:49,798
What are the names of the seven
wonders of the world?
965
01:15:50,160 --> 01:15:51,991
How the hell should I know?
966
01:15:52,560 --> 01:15:54,232
What's your father's name?
967
01:15:54,440 --> 01:15:56,317
The Man Who Saved the World
968
01:15:56,520 --> 01:15:59,990
Now I get it. You are the son
of the man who saved the world
969
01:16:00,160 --> 01:16:01,718
And who are you?
970
01:16:02,280 --> 01:16:03,633
The fool of the palace
971
01:16:03,920 --> 01:16:05,353
Where is Maya?
972
01:16:06,800 --> 01:16:08,438
The princess is getting married
973
01:16:09,440 --> 01:16:11,192
That's not possible
974
01:16:11,400 --> 01:16:13,072
Get up earthling
975
01:16:22,320 --> 01:16:26,359
- What are You trying to say?
- I killed someone today
976
01:16:26,920 --> 01:16:29,229
You do that all the time Zaldabar
977
01:16:29,440 --> 01:16:33,274
But this one looked a lot like me.
He told me he was my twin.
978
01:16:33,480 --> 01:16:37,712
According to him, I am the son of
the man who saved the world
979
01:16:37,920 --> 01:16:39,194
Did you believe him?
980
01:16:39,400 --> 01:16:43,188
I know you are my father but
as he was about to fall from the cliff...
981
01:16:43,400 --> 01:16:47,837
...he looked straight into my eyes.
I saw myself in those eyes
982
01:16:48,080 --> 01:16:51,231
As his hand slipped from mine
it seemed...
983
01:16:51,680 --> 01:16:53,955
...as if I died as well
984
01:16:54,120 --> 01:16:57,351
I tried saving him, trust me
I really did
985
01:16:57,560 --> 01:16:59,869
You're here to talk about
all this nonsense?
986
01:17:00,160 --> 01:17:04,392
No. I'm getting married tomorrow.
I wanted to invite you to my wedding.
987
01:17:04,600 --> 01:17:07,114
- You're going to come right?
- Okay, I'll come.
988
01:17:07,560 --> 01:17:08,959
Thank you dad.
989
01:17:16,880 --> 01:17:19,872
This is it. This is it.
This is what a superhero looks like
990
01:17:20,080 --> 01:17:22,036
Stop with the excessive flattery
Show me the way
991
01:17:22,200 --> 01:17:23,474
We're running late
992
01:17:23,680 --> 01:17:27,753
Uranus, you take care of the ship,
okay son?
993
01:18:25,760 --> 01:18:30,197
Welcome. You are very kind to
perform my daughter's...
994
01:18:30,400 --> 01:18:32,470
...marriage ceremony
995
01:18:32,680 --> 01:18:35,274
I've always been fond of Lunatica
996
01:18:35,480 --> 01:18:38,950
We captured Gokmen,
thanks to my son-in-law
997
01:18:39,160 --> 01:18:43,119
We're rapidly progressing towards
acceptance into the Orion Union
998
01:18:43,320 --> 01:18:45,550
That's going to be difficult
999
01:19:03,800 --> 01:19:06,837
Zaldabar, my son, come on
Everyone is waiting for you
1000
01:19:07,200 --> 01:19:10,033
- We're almost there
- Bring the robots with You as well
1001
01:19:10,240 --> 01:19:12,470
This guy is no good, no good
1002
01:19:15,520 --> 01:19:18,080
Smile a little, smiling suits you
1003
01:19:18,280 --> 01:19:21,113
What about you?
You're marrying tonight
1004
01:19:21,320 --> 01:19:23,550
I feel confused after
all that's happened
1005
01:19:23,800 --> 01:19:25,028
Me too
1006
01:19:25,720 --> 01:19:28,154
Isn't this everything you always wanted?
1007
01:19:28,360 --> 01:19:30,874
What good will it do?
Maya doesn't love me.
1008
01:19:31,120 --> 01:19:32,678
But you love her.
1009
01:19:32,880 --> 01:19:36,759
You may find it odd but I kind of
feel the same way
1010
01:19:38,560 --> 01:19:41,233
Love brought me to you.
1011
01:19:41,760 --> 01:19:43,716
I can't go anywhere else,
1012
01:19:43,920 --> 01:19:47,276
I can't go anywhere else,
my place is here
1013
01:19:49,320 --> 01:19:51,515
We have to be true lovers,
1014
01:19:54,400 --> 01:19:58,393
Say these words to Maya,
looking straight into her eyes.
1015
01:20:00,800 --> 01:20:04,270
Then place a kiss on her lips.
1016
01:20:12,840 --> 01:20:15,991
Do you understand what I'm saying?
Maybe it'll be worthwhile
1017
01:20:19,760 --> 01:20:24,515
He couldn't have died.
He'll come, I know he will.
1018
01:20:26,320 --> 01:20:30,279
Since I've met him,
he's never proved me wrong.
1019
01:20:35,880 --> 01:20:37,871
Maya... You look amazing.
1020
01:20:38,120 --> 01:20:41,669
Let me introduce you to Gonca...
My new assistant.
1021
01:20:42,800 --> 01:20:45,872
You're even more beautiful than
Zaldabar said.
1022
01:20:47,400 --> 01:20:50,870
- May God make You very happy
- Thank you.
1023
01:21:01,680 --> 01:21:04,513
Just a small gift.
1024
01:21:16,200 --> 01:21:18,430
With your permission please
1025
01:21:26,080 --> 01:21:28,435
I hope you didn't forget
your promise?
1026
01:21:28,760 --> 01:21:30,990
How could I, my love?
1027
01:21:37,240 --> 01:21:39,231
Welcome our Great Master!
1028
01:21:41,080 --> 01:21:43,230
Respected Uga, how are you?
1029
01:21:52,160 --> 01:21:53,718
My in-law.
1030
01:22:06,520 --> 01:22:07,669
My dear!
1031
01:22:11,000 --> 01:22:14,436
- You're all here!
- Thank God for reuniting us all!
1032
01:22:15,880 --> 01:22:17,472
No, Captain Zaldabar?
1033
01:22:18,720 --> 01:22:22,474
- Where is Captain Kartal?
- Shut up! You're all free to go!
1034
01:22:22,920 --> 01:22:24,433
What about me?
1035
01:22:25,000 --> 01:22:27,673
You go, wait for me at the wedding.
1036
01:23:08,440 --> 01:23:12,149
Let's go and join the festivities
of a space wedding. We're so lucky!
1037
01:23:12,360 --> 01:23:14,396
You're so right!
We'll even get to eat some Turkish delight
1038
01:23:14,720 --> 01:23:18,076
Yep. Let's go. I'll try to hook up with
an extra-terrestrial woman there!
1039
01:23:18,280 --> 01:23:21,158
- Don't you think of anything else?
- C'mon!
1040
01:23:21,360 --> 01:23:26,309
You, daughter of Dogibus, Maya, do you
accept Zaldabar's hand in marriage?
1041
01:23:37,000 --> 01:23:39,798
You, Maya, do you accept this
marriage?
1042
01:23:41,080 --> 01:23:42,354
Yes, I do.
1043
01:23:44,040 --> 01:23:47,510
Son of Uga, Zaldabar,
Dogibus' daughter...
1044
01:23:47,720 --> 01:23:49,358
I object!
1045
01:23:54,480 --> 01:23:56,391
There's a mistake here sir!
1046
01:23:57,480 --> 01:23:58,674
He didn't die!
1047
01:23:58,880 --> 01:24:03,590
Zaldabar isn't Uga's son, he is the son
of the man who saved the world
1048
01:24:06,680 --> 01:24:11,674
His name's not Zaldabar, it's Sahin (Hawk)
and his middle name is Bayram
1049
01:24:13,360 --> 01:24:18,388
He's not an extra-terrestrial but actually
an earthling born in Sivrihisar, Eskisehir
1050
01:24:19,040 --> 01:24:20,678
And he's a draft-dodger
1051
01:24:23,200 --> 01:24:25,589
What are you doing here?
1052
01:24:26,360 --> 01:24:31,309
I've never been to a space wedding before
No one can kick me out of here!
1053
01:24:31,720 --> 01:24:34,518
At the same time, he's my twin
brother.
1054
01:24:37,560 --> 01:24:39,437
Is this all true dad?
1055
01:24:39,600 --> 01:24:42,876
Don't call him dad,
he's not your father!
1056
01:24:43,120 --> 01:24:45,190
Say something dad!
1057
01:24:47,080 --> 01:24:50,789
I have documents to prove everything.
Drop your trousers!
1058
01:24:51,520 --> 01:24:53,192
Enough is enough!
1059
01:24:53,400 --> 01:24:56,278
- Drop them!
- Why me, why not you?
1060
01:24:56,480 --> 01:25:01,474
Just listen for once. Drop them.
Promise, I will too, after you. Just drop 'em!
1061
01:25:05,840 --> 01:25:10,152
He has, on his thigh, a birthmark
in the shape of my dad's fist
1062
01:25:10,480 --> 01:25:12,471
And how would you know?
1063
01:25:12,680 --> 01:25:16,434
- The midwife told me.
- What the hell? Who the hell is she?
1064
01:25:24,880 --> 01:25:27,474
Look, I have the exact same one!
1065
01:25:42,440 --> 01:25:45,318
That was you?
You cut the cord?
1066
01:25:46,720 --> 01:25:48,233
Yes I did.
1067
01:25:49,640 --> 01:25:53,792
I kidnapped the son of the man
who saved the world for revenge!
1068
01:25:56,080 --> 01:25:58,355
But apparently I missed you!
1069
01:25:58,800 --> 01:26:02,076
- I was born two hours later.
- You sent me into space!
1070
01:26:02,280 --> 01:26:03,872
Yes I did.
1071
01:26:04,520 --> 01:26:08,433
That means you sent Gokmen to us!
1072
01:26:08,600 --> 01:26:10,113
Yes I did.
1073
01:26:10,320 --> 01:26:14,199
You not only alienated me from
my father and mother...
1074
01:26:14,600 --> 01:26:16,750
...but used me in your dirty work
1075
01:26:17,000 --> 01:26:19,468
I haven't learned anything from
humanity because of you!
1076
01:26:19,640 --> 01:26:22,029
Yes I did all that as well
1077
01:26:22,240 --> 01:26:26,233
When my father forced me to marry
Dogibus he told me the order...
1078
01:26:26,440 --> 01:26:28,829
- ...came from up above.
- Yes, yes he did all that as well
1079
01:26:29,080 --> 01:26:32,311
I can't stop because I'm an evil being
1080
01:26:34,000 --> 01:26:35,956
May God forgive your sins!
1081
01:26:36,560 --> 01:26:39,028
Now you both shall die
1082
01:27:37,520 --> 01:27:41,479
Stop pushing man!
I told you to never trust your father
1083
01:27:42,000 --> 01:27:47,233
I will trust my father but
you are not my father
1084
01:27:54,000 --> 01:27:55,718
May God be your savior
1085
01:28:18,760 --> 01:28:20,193
Aim for the heel
1086
01:28:20,600 --> 01:28:23,512
I don't shoot to kill, I aim for the
heel
1087
01:28:25,520 --> 01:28:27,954
- My brother
- My brother
1088
01:28:40,040 --> 01:28:42,156
Can't you stay here with all of us?
1089
01:28:42,360 --> 01:28:45,511
I must complete the mission bestowed
upon me by Golbasi.
1090
01:28:45,720 --> 01:28:48,359
The whole country eagerly
awaits the return of Gokmen.
1091
01:28:48,520 --> 01:28:50,078
I wish to come with you as well
1092
01:28:50,280 --> 01:28:54,876
You shall stay here. Our father and
this beautiful planet are in your safe hands
1093
01:28:55,680 --> 01:28:58,956
From now on I'll be worthy of my father.
1094
01:29:01,280 --> 01:29:04,317
I'll take you one day if I pass by.
1095
01:29:05,280 --> 01:29:07,840
We can visit our mother's grave
1096
01:29:11,880 --> 01:29:13,393
Goodbye father
1097
01:29:17,520 --> 01:29:19,476
Aren't you going to say anything to me?
1098
01:29:21,400 --> 01:29:23,516
- Goodbye!
- That's it?
1099
01:29:27,080 --> 01:29:31,153
I want to go with you too.
Is there room on the ship for me?
1100
01:29:34,440 --> 01:29:38,069
This is where you belong.
Side by side with my brother.
1101
01:29:42,240 --> 01:29:43,832
Are these your final words?
1102
01:29:47,920 --> 01:29:50,559
I wish you both great happiness.
1103
01:30:33,120 --> 01:30:34,838
Nothing has changed in Ulubatli
1104
01:30:35,160 --> 01:30:38,709
Thank you Doctor, you repaired me.
1105
01:30:40,640 --> 01:30:43,473
But I don't feel like my old self.
1106
01:30:44,280 --> 01:30:47,989
You're right man.
Everything about you jiggles now!
1107
01:30:48,800 --> 01:30:50,995
Stop making fun of me!
1108
01:30:53,080 --> 01:30:54,798
What's up Osman bro?
1109
01:30:55,480 --> 01:30:57,357
I just feel so sleepy all of a sudden.
1110
01:30:57,520 --> 01:31:00,353
Yes, yes, there's
something weird going on
1111
01:31:00,520 --> 01:31:02,476
I'm connecting with Golbasi Captain.
1112
01:31:04,360 --> 01:31:06,430
Golbasi is all ears, go ahead, over.
1113
01:31:06,920 --> 01:31:12,040
We successfully completed the mission
We're returning with Gokmen. Over.
1114
01:31:12,680 --> 01:31:16,036
Congrats Captain.
The holiday just ended yesterday.
1115
01:31:16,440 --> 01:31:18,271
But no one has shown up yet
1116
01:31:18,520 --> 01:31:21,239
When the director's in
I'll let him know.
1117
01:31:21,920 --> 01:31:25,469
Why didn't we take Maya with us?
She had fallen in love with you.
1118
01:31:25,680 --> 01:31:30,549
My brother loved the Princess.
He needed to be loved and love more than I need to
1119
01:31:30,800 --> 01:31:32,677
This is how it should be.
1120
01:31:33,040 --> 01:31:37,556
You're a true superhero. Forget about
Batman, Heman, none of them would...
1121
01:31:37,840 --> 01:31:41,355
...have made this kind of sacrifice.
Not even Lucky Luke
1122
01:31:41,880 --> 01:31:45,156
Captain, your brother's calling
from Lunatica
1123
01:31:45,600 --> 01:31:46,953
Let me take it
1124
01:31:51,360 --> 01:31:53,510
Not that one, the other one
1125
01:31:58,120 --> 01:32:02,113
Gonca what are you doing there?
Aren't you aboard the ship?
1126
01:32:02,600 --> 01:32:05,672
I decided to follow my heart's voice...
1127
01:32:06,120 --> 01:32:10,352
- ...and stay with Zaldabar
- He's not Zaldabar dear, he's Sahin Bayram
1128
01:32:10,600 --> 01:32:13,273
You should listen to your heart too
1129
01:32:13,520 --> 01:32:14,714
What?
1130
01:32:14,920 --> 01:32:20,392
Kartal! Don't get angry with me but I
snuck some passengers on the ship
1131
01:32:28,360 --> 01:32:32,558
- Surprise! I wish you both much happiness!
- Congratulations
1132
01:32:49,360 --> 01:32:53,478
The time has come to fulfill
the deceased's last wish
1133
01:33:02,400 --> 01:33:06,393
What's going on? Is this a state of emergency?
What is it? Ulubatli 33!
1134
01:33:06,720 --> 01:33:09,598
This is not the right time man!
What is so important Golbasi?
1135
01:33:09,800 --> 01:33:13,713
It's this Houston ranting on and on again.
Over.
1136
01:33:15,000 --> 01:33:16,274
Connect us.
1137
01:33:16,520 --> 01:33:20,672
Kartal, a bomb is approaching the earth
the earth's going to disappear
1138
01:33:20,880 --> 01:33:22,472
Kartal do something!
1139
01:33:22,880 --> 01:33:25,235
- Get moving, do something
- Code red
1140
01:33:27,360 --> 01:33:29,351
Hooray, we're about to save the world
1141
01:33:51,480 --> 01:33:54,119
These extraterrestrials are a disgrace!
1142
01:33:57,240 --> 01:33:59,435
Shush, speak properly!
1143
01:34:00,680 --> 01:34:01,795
Dad?
1144
01:34:02,520 --> 01:34:04,317
My dear son!
1145
01:34:04,920 --> 01:34:09,391
- The shit's going to hit the fan now dad!
- Behave my son! You ass!
1146
01:34:10,000 --> 01:34:12,719
Who the hell is this idiot
Captain is talking with?
1147
01:34:12,920 --> 01:34:15,354
He's totally lost it I think!
The poor guy!
1148
01:34:16,000 --> 01:34:18,560
We're certainly all going to
die this time.
1149
01:34:19,920 --> 01:34:23,879
Get your act together
You're going to save the world
1150
01:34:24,520 --> 01:34:27,990
How dare I even try when
you are here my respected father!
1151
01:34:28,200 --> 01:34:30,714
I did it once so I had my turn
1152
01:34:30,920 --> 01:34:33,070
Will you do it again, pretty please?
1153
01:34:33,280 --> 01:34:37,592
- Stop acting stupid, it's your turn now
- But I don't know how to!
1154
01:34:38,040 --> 01:34:40,759
I will tell you exactly
what to do, step by step
1155
01:34:41,080 --> 01:34:42,718
You think I'll be able to handle it?
1156
01:34:43,240 --> 01:34:45,117
Of course you will!
1157
01:34:46,040 --> 01:34:49,396
You are the son
of the man who saved the world
1158
01:34:49,600 --> 01:34:53,639
I'm the son of the man who saved the world
1159
01:34:54,440 --> 01:34:56,351
I'm waiting for your orders dad!
1160
01:34:56,520 --> 01:35:00,195
Raise the protector shields
Activate all of them
1161
01:35:00,480 --> 01:35:03,199
- Tugce, the protective shields?
- Got it
1162
01:35:06,280 --> 01:35:08,999
For once, don't make a mistake
1163
01:35:09,480 --> 01:35:11,152
- This one?
- No!
1164
01:35:11,400 --> 01:35:12,799
The switch!
1165
01:35:15,800 --> 01:35:18,951
Now make the tractive work in full power.
1166
01:35:19,520 --> 01:35:23,229
You shall transform Ulubatli into
a gigantic magnet
1167
01:35:24,600 --> 01:35:26,192
What the hell is this guy doing?
1168
01:35:29,040 --> 01:35:31,474
We should all live in peace
1169
01:35:35,120 --> 01:35:37,714
We're not going to die,
we'll be martyrs
1170
01:35:37,920 --> 01:35:41,276
- In the name of our country!
- In the name of our country!
1171
01:35:46,560 --> 01:35:48,676
Keep the bomb as it is
1172
01:35:50,360 --> 01:35:52,351
It's really difficult dad!
1173
01:35:52,560 --> 01:35:55,120
Now a sharp left and turn around
1174
01:35:55,320 --> 01:35:57,197
I think I did it!
1175
01:36:02,280 --> 01:36:04,510
Decrease the tractive's power
1176
01:36:05,480 --> 01:36:06,833
It's almost at zero
1177
01:36:07,080 --> 01:36:10,277
Now release the bomb
Send it back to where it came from
1178
01:36:12,560 --> 01:36:14,596
I did that exactly!
1179
01:36:49,320 --> 01:36:52,471
Don't forget, a world
without people...
1180
01:36:52,840 --> 01:36:54,831
...people without a world,
can't exist!
97883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.