All language subtitles for An Ice Palace Romance 2023 1080p WEB-DL HEVC x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,950 --> 00:00:29,580 Whoops! Hey! 2 00:00:29,580 --> 00:00:32,250 - What are you doing? - Oh, um, sorry! 3 00:00:32,250 --> 00:00:34,540 I was just... just trying to fix it. 4 00:00:34,540 --> 00:00:36,620 You're that news lady. 5 00:00:36,620 --> 00:00:37,700 Yes, ma'am! 6 00:00:37,700 --> 00:00:40,200 Lori Marshall, Loop Line Media. 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,000 You are one persistent woman. 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,330 Yes! 9 00:00:43,330 --> 00:00:45,330 What is your sudden interest in my studio? 10 00:00:45,330 --> 00:00:47,000 You're on the list of arts organizations 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,660 that lost funding in the new city budget. 12 00:00:48,660 --> 00:00:49,790 So? 13 00:00:49,790 --> 00:00:51,250 I used to dance when I was young 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,410 and I was greatly enriched by the experience. 15 00:00:54,410 --> 00:00:56,000 These are the stories we need to be sharing. 16 00:00:56,000 --> 00:00:57,250 No. 17 00:00:57,250 --> 00:00:59,250 Access to the arts is vital to our community 18 00:00:59,250 --> 00:01:00,370 and our young people. 19 00:01:00,370 --> 00:01:03,080 And I believe that your holiday recital 20 00:01:03,080 --> 00:01:05,080 is the perfect example of that. 21 00:01:06,870 --> 00:01:08,500 Come on... 22 00:01:08,500 --> 00:01:10,200 A little bump in your profile can't hurt, can it? 23 00:01:11,700 --> 00:01:13,450 Alright. Alright. 24 00:01:13,450 --> 00:01:14,910 Great! Great, um... 25 00:01:14,910 --> 00:01:17,290 Actually, can I just get a shot of you walking up 26 00:01:17,290 --> 00:01:19,830 and coming in? 27 00:01:19,830 --> 00:01:23,660 Ooh, okay. 28 00:01:24,790 --> 00:01:25,660 Alright! 29 00:01:30,580 --> 00:01:32,830 Phew! 30 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 - My turn today. - So Christmassy! 31 00:01:35,830 --> 00:01:37,870 Love it! I am so ready for the holidays. 32 00:01:37,870 --> 00:01:39,750 When are you leaving for your parents' house? 33 00:01:39,750 --> 00:01:41,290 Susan's meeting me for lunch 34 00:01:41,290 --> 00:01:43,080 so we can make a plan. 35 00:01:46,000 --> 00:01:48,200 Maxine is looking fierce today! 36 00:01:48,200 --> 00:01:50,700 Did you put your résumé in for the new division? 37 00:01:50,700 --> 00:01:51,910 - Of course I did. - Mm-hm? 38 00:01:51,910 --> 00:01:53,540 Building a department from the ground up? 39 00:01:53,540 --> 00:01:55,200 I know I can do that job. 40 00:01:55,200 --> 00:01:57,040 And, I get to choose the stories! 41 00:01:57,040 --> 00:01:58,620 Mm-hm! 42 00:01:58,620 --> 00:02:00,620 You should bump into her on the elevator. 43 00:02:00,620 --> 00:02:02,700 Ask her for a recommendation! 44 00:02:02,700 --> 00:02:03,750 Be assertive. 45 00:02:03,750 --> 00:02:04,830 Seriously, now? 46 00:02:04,830 --> 00:02:06,540 She hasn't even had her coffee yet. 47 00:02:06,540 --> 00:02:08,450 Yes, now! Be the early bird! 48 00:02:08,450 --> 00:02:10,000 Ms. Graham? 49 00:02:13,120 --> 00:02:14,370 Ms. Graham! 50 00:02:14,370 --> 00:02:16,160 A moment, please? 51 00:02:19,540 --> 00:02:22,450 Oh, nope, we don't know her! 52 00:02:31,330 --> 00:02:34,000 Um, is there something you're forgetting to ask me? 53 00:02:34,000 --> 00:02:36,910 Did the South Side muralist send those portfolio images? 54 00:02:36,910 --> 00:02:38,370 No! 55 00:02:38,370 --> 00:02:40,450 It was my pre-Christmas brunch with Darren yesterday! 56 00:02:40,450 --> 00:02:41,580 Right! Of course. 57 00:02:41,580 --> 00:02:42,830 How was it? 58 00:02:42,830 --> 00:02:45,200 Oh, it was only the most gorgeous day, ever! 59 00:02:45,200 --> 00:02:46,910 I made crepes with cranberry sauce. 60 00:02:46,910 --> 00:02:48,500 Delicious! 61 00:02:48,500 --> 00:02:50,910 And we got pedicures at that new place where Casey saw Oprah. 62 00:02:50,910 --> 00:02:52,250 It was not Oprah! 63 00:02:52,250 --> 00:02:54,750 And then we snuggled on the couch 64 00:02:54,750 --> 00:02:56,540 and we watched that new action movie. 65 00:02:56,540 --> 00:02:59,950 I was even still awake when the credits rolled. 66 00:02:59,950 --> 00:03:02,250 He's a lucky guy. 67 00:03:02,250 --> 00:03:04,450 You're just saying that so that I'll let you get back to work. 68 00:03:04,450 --> 00:03:07,290 This is true! 69 00:03:07,290 --> 00:03:09,540 I think you should try again with Maxine. 70 00:03:09,540 --> 00:03:11,330 I want you to be management-- 71 00:03:11,330 --> 00:03:14,330 and I want Fridays to end at noon! 72 00:03:22,700 --> 00:03:25,330 And it totally was Oprah! 73 00:03:30,580 --> 00:03:33,160 Lori Mitchell? 74 00:03:33,160 --> 00:03:35,370 - It's Marshall. - Come in. 75 00:03:35,370 --> 00:03:36,910 - I was just-- - Sit down. 76 00:03:36,910 --> 00:03:40,580 I understand you submitted for the new division chief job. 77 00:03:40,580 --> 00:03:43,370 Yes! Not that I'm not happy... 78 00:03:46,120 --> 00:03:48,250 You know the application has to be accompanied 79 00:03:48,250 --> 00:03:51,200 by a strong portfolio piece. 80 00:03:51,200 --> 00:03:53,290 I do, and I have one. 81 00:03:53,290 --> 00:03:55,290 It's about the challenges around arts education 82 00:03:55,290 --> 00:03:56,950 and its value to the community. 83 00:03:56,950 --> 00:04:00,000 I have a great interview with a dance studio owner 84 00:04:00,000 --> 00:04:02,500 and I think the viewers will really respond to it. 85 00:04:02,500 --> 00:04:04,200 Here's the deal. 86 00:04:04,200 --> 00:04:09,750 Each existing division has been tasked with delivering a story 87 00:04:09,750 --> 00:04:12,160 in line with the new division mandate. 88 00:04:12,160 --> 00:04:15,120 If the new chief is going to be an internal hire, 89 00:04:15,120 --> 00:04:18,250 I want it to be someone from my team. 90 00:04:18,250 --> 00:04:21,620 I need to put forward someone who really understands 91 00:04:21,620 --> 00:04:23,580 what's riding on this assignment. 92 00:04:23,580 --> 00:04:25,660 Someone with skin in the game. 93 00:04:25,660 --> 00:04:27,370 - Can you handle it? - Yes. 94 00:04:27,370 --> 00:04:30,580 I want a tight 13 minutes on how people are feeling 95 00:04:30,580 --> 00:04:33,660 about losing the Ice Palace 96 00:04:33,660 --> 00:04:36,790 and the holiday traditions that go with it. 97 00:04:36,790 --> 00:04:38,830 You're from Michigan, aren't you? 98 00:04:38,830 --> 00:04:42,040 I'm sorry, is this the Ice Palace in Greenhill? 99 00:04:42,040 --> 00:04:43,700 Yes. 100 00:04:43,700 --> 00:04:45,250 I can't-- I can't do that. 101 00:04:45,250 --> 00:04:46,410 I can't go there. 102 00:04:46,410 --> 00:04:47,700 If you turn this down, 103 00:04:47,700 --> 00:04:50,080 you aren't gonna get another shot. 104 00:04:50,080 --> 00:04:52,250 I'm sorry... 105 00:04:52,250 --> 00:04:53,660 I can't. 106 00:05:02,120 --> 00:05:03,790 But... 107 00:05:03,790 --> 00:05:05,250 But why? 108 00:05:05,250 --> 00:05:07,250 You worked so hard for this. 109 00:05:07,250 --> 00:05:08,830 It's complicated. 110 00:05:08,830 --> 00:05:11,830 I want the job, but I-I just... 111 00:05:11,830 --> 00:05:14,080 I can't go back to that town. 112 00:05:14,080 --> 00:05:17,910 - There's Susan-- ah! - Don't tell her. 113 00:05:17,910 --> 00:05:19,580 Tell her what? 114 00:05:19,580 --> 00:05:21,080 Come on, I'm your sister! 115 00:05:22,290 --> 00:05:24,200 Remember I told you about that new division, 116 00:05:24,200 --> 00:05:25,290 the job? 117 00:05:25,290 --> 00:05:26,750 Yeah? 118 00:05:26,750 --> 00:05:29,160 Well, our boss has a story that she wants me to do 119 00:05:29,160 --> 00:05:30,950 that would really help with my application. 120 00:05:30,950 --> 00:05:33,200 Great! 121 00:05:33,200 --> 00:05:34,370 What's the problem? 122 00:05:34,370 --> 00:05:35,500 There isn't one! 123 00:05:35,500 --> 00:05:36,870 She's lost her mind! 124 00:05:36,870 --> 00:05:38,660 You turned it down? 125 00:05:38,660 --> 00:05:40,500 It's about the Ice Palace. 126 00:05:40,500 --> 00:05:42,830 Oh... "Oh"? 127 00:05:42,830 --> 00:05:45,750 What do you mean, "Oh"? What is happening right now? 128 00:05:45,750 --> 00:05:47,830 I told you I used to figure skate competitively 129 00:05:47,830 --> 00:05:49,250 when I was a kid. 130 00:05:49,250 --> 00:05:51,500 Yes, but you've denied me all the photograph evidence 131 00:05:51,500 --> 00:05:53,120 I so deeply desire. 132 00:05:53,120 --> 00:05:57,080 - Maybe Susan will... - I never told you why I stopped. 133 00:05:57,080 --> 00:05:58,200 Well? 134 00:05:58,200 --> 00:05:59,450 She fell. 135 00:05:59,450 --> 00:06:01,000 And? Everybody falls. 136 00:06:01,000 --> 00:06:02,830 Not at Olympic qualifiers. 137 00:06:02,830 --> 00:06:05,080 Nobody falls at Olympic qualifiers. 138 00:06:05,080 --> 00:06:08,500 And to add insult to injury, I had home ice advantage. 139 00:06:08,500 --> 00:06:10,450 It was in front of my whole town. 140 00:06:10,450 --> 00:06:13,870 On my own rink. It was horrifying. 141 00:06:13,870 --> 00:06:16,330 Everything is horrifying when you're 16. 142 00:06:16,330 --> 00:06:18,580 At the Ice Palace? 143 00:06:18,580 --> 00:06:20,950 I never skated again. 144 00:06:20,950 --> 00:06:23,330 So what's the angle? Why the Ice Palace? 145 00:06:23,330 --> 00:06:24,660 They're tearing it down. 146 00:06:24,660 --> 00:06:27,410 They're putting up a condo/shopping complex. 147 00:06:27,410 --> 00:06:30,410 Old traditions versus innovation and progress. 148 00:06:30,410 --> 00:06:33,500 Wow, I can't imagine Christmas in Greenhill 149 00:06:33,500 --> 00:06:34,870 without the Ice Palace. 150 00:06:34,870 --> 00:06:37,080 Honestly, I think it could be a moving story, 151 00:06:37,080 --> 00:06:38,910 and who better to tell it than you? 152 00:06:38,910 --> 00:06:40,540 It's a fair point. 153 00:06:40,540 --> 00:06:43,080 Let's just change the subject! For Christmas, I was thinking-- 154 00:06:43,080 --> 00:06:45,830 Wait, I have another item on the agenda! 155 00:06:45,830 --> 00:06:48,620 I'm extremely worried about you, Lori Marshall. 156 00:06:48,620 --> 00:06:51,580 You haven't been on a date in 13 months. 157 00:06:51,580 --> 00:06:53,370 It's like having a gap on your résumé: 158 00:06:53,370 --> 00:06:54,910 people are going to have questions. 159 00:06:54,910 --> 00:06:57,330 Has it really been that long since Steve? 160 00:06:57,330 --> 00:06:59,450 No, it has not been 13 months! 161 00:06:59,450 --> 00:07:01,790 And I'm just not ready to start dating again. 162 00:07:01,790 --> 00:07:03,870 Thirteen and a half! 163 00:07:03,870 --> 00:07:06,870 And Steve? Hmph! 164 00:07:06,870 --> 00:07:09,000 You need to get back up on the horse. 165 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 - It's embarrassing. - Thanks. 166 00:07:11,500 --> 00:07:13,410 When are you driving to Mom and Dad's? 167 00:07:13,410 --> 00:07:15,250 We can convoy again with the walkie talkies. 168 00:07:15,250 --> 00:07:16,620 The girls really loved that. 169 00:07:16,620 --> 00:07:20,080 That's actually why I came to see you. 170 00:07:20,080 --> 00:07:23,120 Chuck's company is rewarding him for all the extra work-- 171 00:07:23,120 --> 00:07:25,910 they're sending us to Mexico for Christmas! 172 00:07:25,910 --> 00:07:28,040 Mexico? 173 00:07:28,040 --> 00:07:29,330 For Christmas? 174 00:07:29,330 --> 00:07:32,540 A family villa at a fancy resort, on the beach. 175 00:07:32,540 --> 00:07:36,000 Five bedrooms, a private pool, and an actual butler, 176 00:07:36,000 --> 00:07:38,700 - who buttles, or whatever. - Oh. 177 00:07:38,830 --> 00:07:41,450 Mom and Dad fly on the 20th. When can you get away? 178 00:07:41,450 --> 00:07:44,580 Wait, wait, wait, what about all the Christmas stuff 179 00:07:44,580 --> 00:07:45,910 that we do? 180 00:07:45,910 --> 00:07:48,290 The wrapping the gifts, the carolling, the baking, 181 00:07:48,290 --> 00:07:50,370 all the family stuff? 182 00:07:50,370 --> 00:07:52,660 We'll still do all the family stuff. 183 00:07:52,660 --> 00:07:54,000 We'll just do them with the assistance 184 00:07:54,000 --> 00:07:55,410 of an esteemed butler. 185 00:07:55,410 --> 00:07:56,620 What about the snowball tournament? 186 00:07:56,620 --> 00:07:57,910 Yeah, I won't miss that; 187 00:07:57,910 --> 00:07:59,910 still had that shiner on Valentine's Day. 188 00:07:59,910 --> 00:08:01,330 Mexico! 189 00:08:01,330 --> 00:08:03,540 Sounds like the kind of reward 190 00:08:03,540 --> 00:08:06,330 that comes after a big, difficult assignment! 191 00:08:06,330 --> 00:08:08,750 And it can't be all bad memories, right? 192 00:08:08,750 --> 00:08:11,200 Remember when Dad's bowling league had their banquet 193 00:08:11,200 --> 00:08:13,830 at the Ice Palace and then crashed into the band 194 00:08:13,830 --> 00:08:15,200 trying the dirty dancing lift? 195 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 And Principal Watson drove them home 196 00:08:17,200 --> 00:08:19,040 and lectured them about being responsible. 197 00:08:19,040 --> 00:08:20,620 Mom was so ashamed, 198 00:08:20,620 --> 00:08:23,160 she wore sunglasses in the grocery store for weeks! 199 00:08:23,160 --> 00:08:25,290 Oh, and there was that time that you dropped 200 00:08:25,290 --> 00:08:27,450 my tenth birthday cake on the ice, you remember that? 201 00:08:27,450 --> 00:08:29,040 Okay, look, the point is 202 00:08:29,040 --> 00:08:31,790 there's a lot of good memories at the Ice Palace as well, 203 00:08:31,790 --> 00:08:33,540 ones worth revisiting. 204 00:08:33,540 --> 00:08:35,620 I think you should go and take a last look. 205 00:08:35,620 --> 00:08:37,410 For both of us. 206 00:08:37,410 --> 00:08:39,080 Thank you! 207 00:08:46,160 --> 00:08:48,040 Break time! 208 00:08:48,040 --> 00:08:49,830 You have to stop doing that. 209 00:08:49,830 --> 00:08:52,000 So if you're not into a Mexican Christmas, 210 00:08:52,000 --> 00:08:54,040 you have to come and have Christmas with us. 211 00:08:54,040 --> 00:08:55,700 We're doing a turkey and everything. 212 00:08:55,700 --> 00:08:57,370 We'd love to have you. 213 00:08:57,370 --> 00:08:59,700 That's so nice, but I don't want to impose. 214 00:08:59,700 --> 00:09:01,290 It's your first real Christmas together. 215 00:09:01,290 --> 00:09:03,450 And you are part of our family now! 216 00:09:03,450 --> 00:09:06,580 We should start some new traditions. 217 00:09:08,950 --> 00:09:11,830 Aw, you should get me a butler for Christmas! 218 00:09:11,830 --> 00:09:14,250 Then you won't have to help with dishes. 219 00:09:20,040 --> 00:09:21,620 I knew you'd change your mind. 220 00:09:21,620 --> 00:09:23,370 If that was some kind of tactic... 221 00:09:23,370 --> 00:09:24,950 It wasn't. 222 00:09:24,950 --> 00:09:26,160 I'm sorry. 223 00:09:26,160 --> 00:09:27,660 It'll be fine. 224 00:09:27,660 --> 00:09:28,660 I want the assignment. 225 00:09:28,660 --> 00:09:30,500 Of course you do. 226 00:09:30,500 --> 00:09:33,660 And maybe whatever history you have with the town 227 00:09:33,660 --> 00:09:35,870 will give your story some flavour. 228 00:09:35,870 --> 00:09:38,870 Well, I haven't been to Greenhill in years, so... 229 00:09:38,870 --> 00:09:41,080 I hired a local camera operator. 230 00:09:41,080 --> 00:09:44,830 If all goes well, you'll need to get used to managing staff. 231 00:09:44,830 --> 00:09:47,450 The train leaves in two hours. 232 00:09:47,450 --> 00:09:49,410 Drop by Accounting on the way out. 233 00:09:49,410 --> 00:09:50,950 Great! 234 00:10:11,290 --> 00:10:12,910 Those are beautiful new skates. 235 00:10:12,910 --> 00:10:14,250 Are they a Christmas present? 236 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 Yeah. 237 00:10:15,500 --> 00:10:17,620 I only got a few days to break 'em in. 238 00:10:17,620 --> 00:10:19,000 Hit them with the hair dryer. 239 00:10:19,000 --> 00:10:20,910 The heat will mould them to your feet. 240 00:10:20,910 --> 00:10:22,040 I've never tried that before. 241 00:10:22,040 --> 00:10:23,700 Thanks! 242 00:10:25,370 --> 00:10:27,120 What train are you waiting for? 243 00:10:27,120 --> 00:10:28,910 The 1:15 to Greenhill. 244 00:10:28,910 --> 00:10:30,370 Same! Do you live there, too? 245 00:10:30,370 --> 00:10:32,000 I used to. 246 00:10:32,000 --> 00:10:33,950 It's only my third time in Chicago. 247 00:10:33,950 --> 00:10:35,410 Dad had a fancy meeting. 248 00:10:35,410 --> 00:10:37,870 He got a new suit and I got new skates. 249 00:10:37,870 --> 00:10:39,790 Sounds like a really good trip. 250 00:10:39,790 --> 00:10:42,080 Are you coming to Greenhill for the skating tournament? 251 00:10:42,080 --> 00:10:44,160 Amtrak service to Milwaukee 252 00:10:44,160 --> 00:10:46,080 is now departing on Track 6. 253 00:10:46,080 --> 00:10:48,790 No, but maybe I'll check it out. 254 00:10:48,790 --> 00:10:51,660 You should. It's gonna be epic. 255 00:10:51,660 --> 00:10:55,250 Okay, here we go, sweetie. 256 00:10:55,250 --> 00:10:58,450 I even got my first real manicure-- and panicure! 257 00:10:58,450 --> 00:10:59,910 Uh, pedicure. 258 00:10:59,910 --> 00:11:01,540 It's called a pedicure. 259 00:11:01,540 --> 00:11:04,040 - Dad got one, too! - That-- that was our secret! 260 00:11:05,750 --> 00:11:06,870 Well, that's a really nice colour. 261 00:11:06,870 --> 00:11:08,290 We've met before. 262 00:11:08,290 --> 00:11:09,790 You're Susan Marshall's sister, right? Lori? 263 00:11:09,790 --> 00:11:11,370 Nope. 264 00:11:11,370 --> 00:11:13,950 No, um, you probably have me mixed up with someone else. 265 00:11:13,950 --> 00:11:16,080 Amtrak service to Detroit, 266 00:11:16,080 --> 00:11:19,200 stopping in Kalamazoo, Greenhill, and Ann Arbor, 267 00:11:19,200 --> 00:11:20,870 is now boarding on Track 6. 268 00:11:20,870 --> 00:11:23,750 - Come on, Dad, that's our train. - Okay. 269 00:11:23,750 --> 00:11:25,500 After you. 270 00:11:25,500 --> 00:11:27,580 Alright, just wait up, okay? Wait up! 271 00:11:27,580 --> 00:11:30,080 - Whoa! - Oh, geez, I'm sorry. 272 00:11:30,080 --> 00:11:33,250 Oh... 273 00:11:33,250 --> 00:11:35,250 It's, uh... 274 00:11:35,250 --> 00:11:37,750 It's for a fitness program I'm trying to get going. 275 00:11:37,750 --> 00:11:39,410 Do you skate? 276 00:11:39,410 --> 00:11:40,580 No. 277 00:11:40,580 --> 00:11:43,200 But you're... headed for Greenhill? 278 00:11:43,200 --> 00:11:45,620 It's a work trip. In and out. 279 00:11:45,620 --> 00:11:47,080 Ah. 280 00:11:47,080 --> 00:11:48,330 Last call for Amtrak service 281 00:11:48,330 --> 00:11:49,830 to Detroit, boarding on Track 6. 282 00:11:49,830 --> 00:11:50,950 Well, that's too bad. 283 00:11:50,950 --> 00:11:52,370 You're gonna miss the Christmas Ball. 284 00:11:52,370 --> 00:11:54,330 It's the highlight of the Greenhill social calendar. 285 00:11:54,330 --> 00:11:56,200 Sounds like fun. 286 00:11:56,200 --> 00:11:59,120 Enjoy and, um, happy holidays! 287 00:12:01,120 --> 00:12:02,790 Happy holidays! 288 00:12:11,700 --> 00:12:14,410 Hello! 289 00:12:14,410 --> 00:12:16,790 Reservation for Lori Marshall. 290 00:12:16,790 --> 00:12:18,660 I just saw that a moment ago. 291 00:12:18,660 --> 00:12:21,120 Hang on. Give me a second. 292 00:12:27,750 --> 00:12:29,040 Where did you get these? 293 00:12:29,040 --> 00:12:31,750 Oh! Uh, the Ice Palace. 294 00:12:31,750 --> 00:12:34,620 The manager there loaned them to us for our display. 295 00:12:34,620 --> 00:12:36,080 They're beautiful. 296 00:12:36,080 --> 00:12:37,870 Your name sounds familiar. 297 00:12:37,870 --> 00:12:39,330 Do I know you? 298 00:12:39,330 --> 00:12:42,250 No. Um, actually, I've never stayed here before. 299 00:12:42,250 --> 00:12:44,160 Oh. Well, um... 300 00:12:46,160 --> 00:12:47,410 It's Room 4. 301 00:12:47,410 --> 00:12:49,120 It's just up the stairs. 302 00:12:49,120 --> 00:12:51,250 And we have you here for... 303 00:12:51,250 --> 00:12:53,410 four nights. 304 00:12:53,410 --> 00:12:54,790 You're not going to the ball? 305 00:12:54,790 --> 00:12:57,370 No, I-I won't be here for that. 306 00:12:57,370 --> 00:13:00,790 Well, the room's available if you change your mind. 307 00:13:00,790 --> 00:13:03,410 The theme this year is Paris On Ice. 308 00:13:03,410 --> 00:13:07,330 That sounds like fun, but I have other plans. 309 00:13:07,330 --> 00:13:09,450 Do you mind if I leave my bag behind the desk? 310 00:13:09,450 --> 00:13:11,120 I'm late for a meeting. 311 00:13:11,120 --> 00:13:12,660 I could put it in the room for you. 312 00:13:12,660 --> 00:13:14,540 Okay, great! Thanks. 313 00:13:34,830 --> 00:13:37,290 Lori? Lori Marshall. 314 00:13:37,290 --> 00:13:38,700 - Yeah. - Jen, camera operator. 315 00:13:38,700 --> 00:13:40,620 - Great to meet you. - Likewise. 316 00:13:40,620 --> 00:13:42,950 Now, your, uh, boss lady's pretty intense. 317 00:13:42,950 --> 00:13:45,080 Yeah, among other things. 318 00:13:45,080 --> 00:13:47,290 Do you get a lot of freelance work around here? 319 00:13:47,290 --> 00:13:49,870 Yeah, a lot of weddings, the occasional bar mitzvah, 320 00:13:49,870 --> 00:13:52,200 stringers for the news, state and local. 321 00:13:52,200 --> 00:13:54,410 Pretty steady documentary-type requests. 322 00:13:54,410 --> 00:13:56,950 - Nice. - People are obsessed with bears. 323 00:13:56,950 --> 00:13:59,500 Why don't we grab a coffee and we'll start chatting? 324 00:13:59,500 --> 00:14:01,500 I'll take you for a hot toddy over at Gary's, 325 00:14:01,500 --> 00:14:02,580 just up the street. 326 00:14:02,580 --> 00:14:04,160 Best dive bar north of Lansing. 327 00:14:04,160 --> 00:14:07,040 Actually, I have got a couple of free drinks coming to me, 328 00:14:07,040 --> 00:14:10,370 thanks to a particularly bad pool player in town. 329 00:14:10,370 --> 00:14:12,500 Ah-ha-ha! Speak of the devil! 330 00:14:12,500 --> 00:14:14,450 And a howdy-do to you, too. 331 00:14:14,450 --> 00:14:17,000 So are you scouting for your new corner office? 332 00:14:17,000 --> 00:14:20,040 Hope the view makes you feel better about sellin' out! 333 00:14:20,040 --> 00:14:24,200 Look, Jen, I am an architect in Greenhill, Michigan, alright? 334 00:14:24,200 --> 00:14:25,750 I can't afford to stand on principle 335 00:14:25,750 --> 00:14:27,160 when a huge development comes into town. 336 00:14:27,160 --> 00:14:28,040 - Yeah, sure, sure. - Sorry. 337 00:14:28,040 --> 00:14:29,750 Yeah, yeah, yeah. 338 00:14:29,750 --> 00:14:32,000 Well, at least your principles are better than your pool game! 339 00:14:32,000 --> 00:14:34,370 This is Lori. She's a reporter from Chicago. 340 00:14:34,370 --> 00:14:36,290 - Good to meet you. - Likewise, I'm Tyler. 341 00:14:36,290 --> 00:14:38,370 We were just heading over for some hot toddies. 342 00:14:38,370 --> 00:14:40,200 - Nice. - And you're buying! 343 00:14:40,200 --> 00:14:41,540 - Am I now? - Yeah. 344 00:14:41,540 --> 00:14:43,200 I guess I am. 345 00:15:17,080 --> 00:15:18,910 Nothing beats fresh ice, you know? 346 00:15:18,910 --> 00:15:23,410 It's like a painter's canvas, fresh out of the plastic. 347 00:15:23,410 --> 00:15:25,450 Pleasure to make your acquaintance, 348 00:15:25,450 --> 00:15:27,700 for the very first time, again. 349 00:15:27,700 --> 00:15:29,450 Mark Johnson. 350 00:15:29,450 --> 00:15:31,750 - Lori Marshall. - Mm-hm. 351 00:15:31,750 --> 00:15:34,040 See, I knew I recognized you at the station! 352 00:15:34,040 --> 00:15:35,370 You're a local legend around here. 353 00:15:35,370 --> 00:15:36,830 You almost made it to the Olympics! 354 00:15:36,830 --> 00:15:38,040 Zoe's gonna be so thrilled 355 00:15:38,040 --> 00:15:39,500 that you're back for the tournament. 356 00:15:39,500 --> 00:15:42,450 Yeah, I'm not gonna be here for that. 357 00:15:42,450 --> 00:15:45,500 So I saw the Steak & Potato closed down. 358 00:15:45,500 --> 00:15:47,830 Where do people go for a good meal these days? 359 00:15:47,830 --> 00:15:50,330 Yeah, uh, Gary's got a pretty mean chicken wing game. 360 00:15:50,330 --> 00:15:52,580 Or Chloe's Kitchen over on Main Street. 361 00:15:52,580 --> 00:15:54,120 Yeah, I just came from Gary's. 362 00:15:54,120 --> 00:15:56,330 The chicken wings are a little too... 363 00:15:56,330 --> 00:15:57,700 greasy for my taste. 364 00:15:57,700 --> 00:15:59,500 A lot, actually. 365 00:15:59,500 --> 00:16:00,750 You know, if you're a food critic, 366 00:16:00,750 --> 00:16:02,410 you have to tell me, right? It's the law. 367 00:16:02,410 --> 00:16:05,620 I'm a journalist; not a critic, though. 368 00:16:05,620 --> 00:16:07,450 I should go. 369 00:16:07,450 --> 00:16:09,000 Sure, yeah. 370 00:16:09,000 --> 00:16:10,700 Well, I hope to, uh, see you again. 371 00:16:10,700 --> 00:16:12,160 You should come back for a skate. 372 00:16:12,160 --> 00:16:13,910 You could show the kids how it's done. 373 00:16:13,910 --> 00:16:15,250 Yeah, uh, no. 374 00:16:15,250 --> 00:16:17,410 Probably not. 375 00:16:17,410 --> 00:16:18,580 Thanks. 376 00:16:18,580 --> 00:16:20,330 Yeah. 377 00:16:23,080 --> 00:16:24,290 Hi! 378 00:16:24,290 --> 00:16:25,950 Have you run into any old friends? 379 00:16:25,950 --> 00:16:27,620 Or any boyfriends? 380 00:16:27,620 --> 00:16:30,200 No old boyfriends. 381 00:16:30,200 --> 00:16:33,080 I did run into this guy, Mark... 382 00:16:33,080 --> 00:16:35,000 He graduated with my sister. 383 00:16:35,000 --> 00:16:37,910 Oh, a long-lost childhood crush! 384 00:16:37,910 --> 00:16:39,910 Maybe it was your destiny to meet him again. 385 00:16:39,910 --> 00:16:42,540 It's my destiny to be division chief. 386 00:16:42,540 --> 00:16:44,910 Not as fun, but okay. Are you eating? 387 00:16:44,910 --> 00:16:46,910 I'm walking up to the restaurant now, Mom! 388 00:16:46,910 --> 00:16:48,790 Call me when you get back to your room! 389 00:16:48,790 --> 00:16:51,620 I want to hear all the stories about the high school hottie. 390 00:16:51,620 --> 00:16:53,200 Have a good night, Ken! 391 00:16:53,200 --> 00:16:54,950 At least tell me he was wearing a flannel shirt! 392 00:16:54,950 --> 00:16:56,410 Hanging up now! 393 00:17:06,330 --> 00:17:07,660 - Hey there! - Hi! 394 00:17:07,660 --> 00:17:09,700 I'm Chloe. Welcome to the Kitchen. 395 00:17:09,700 --> 00:17:11,660 - Table for one? - Uh, to go, please. 396 00:17:11,660 --> 00:17:13,000 Alright, I'll give you a minute. 397 00:17:13,000 --> 00:17:14,290 Thanks. 398 00:17:19,950 --> 00:17:22,000 Funny meeting you here. 399 00:17:22,000 --> 00:17:23,910 Glad you took my recommendation. 400 00:17:23,910 --> 00:17:27,000 It's not like I was flush with choices. 401 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 Ow... 402 00:17:28,500 --> 00:17:30,120 I'm sorry, what was that? 403 00:17:30,120 --> 00:17:32,700 I just said that there was a lot of good choices. 404 00:17:32,700 --> 00:17:34,370 Ah, yeah. 405 00:17:34,370 --> 00:17:35,950 What do you suggest? 406 00:17:35,950 --> 00:17:37,700 Uh, well, Chloe's lasagna is incredible. 407 00:17:37,700 --> 00:17:39,080 I just ordered two trays 408 00:17:39,080 --> 00:17:40,450 for the volunteer board meeting tomorrow. 409 00:17:40,450 --> 00:17:42,700 - Volunteers for the tournament? - Yeah. 410 00:17:42,700 --> 00:17:45,160 And the Christmas Ball, and the tree-lighting, 411 00:17:45,160 --> 00:17:46,700 which is tomorrow night. 412 00:17:46,700 --> 00:17:48,290 There's a lot of great things happening at the Ice Palace. 413 00:17:48,290 --> 00:17:49,580 You should come check it out. 414 00:17:49,580 --> 00:17:51,080 We could always use more help. 415 00:17:51,080 --> 00:17:52,750 Well, that's exactly why I'm here. 416 00:17:52,750 --> 00:17:54,790 The story I'm working on is about the Ice Palace. 417 00:17:54,790 --> 00:17:56,000 Oh, yeah? 418 00:17:56,000 --> 00:17:57,870 Well, what's the angle? 419 00:17:57,870 --> 00:17:59,830 The new development, actually. 420 00:17:59,830 --> 00:18:01,870 How losing the Ice Palace will affect the community. 421 00:18:01,870 --> 00:18:03,200 Yeah. 422 00:18:03,200 --> 00:18:04,910 So how long have you worked at the Palace for? 423 00:18:04,910 --> 00:18:08,080 I, um... 424 00:18:08,080 --> 00:18:09,410 I actually own the Ice Palace. 425 00:18:09,410 --> 00:18:11,370 - Really? - Yeah. 426 00:18:11,370 --> 00:18:14,450 - Well, can I get an interview? - Absolutely. 427 00:18:14,450 --> 00:18:16,620 I would be more than happy to tell you 428 00:18:16,620 --> 00:18:18,830 and the rest of the world that no matter what anyone says, 429 00:18:18,830 --> 00:18:22,410 the Ice Palace isn't going anywhere. 430 00:18:22,410 --> 00:18:24,000 Okay. 431 00:18:28,580 --> 00:18:30,500 The Ice Palace is over a hundred years old. 432 00:18:30,500 --> 00:18:32,410 It's the oldest arena in the Midwest. 433 00:18:32,410 --> 00:18:34,160 It's a true historical landmark. 434 00:18:34,160 --> 00:18:35,540 Has your family always owned it? 435 00:18:35,540 --> 00:18:37,120 Yes. 436 00:18:37,120 --> 00:18:38,870 My great-grandfather built it on land leased from the town, 437 00:18:38,870 --> 00:18:40,410 and it was the most modern arena-- 438 00:18:40,410 --> 00:18:42,910 Mark, can we have a word? 439 00:18:42,910 --> 00:18:44,080 Now? 440 00:18:44,080 --> 00:18:45,580 If it's not, uh, too much trouble. 441 00:18:45,580 --> 00:18:47,160 Is everything okay? 442 00:18:47,160 --> 00:18:48,870 Lori, this is Chad Reynolds, 443 00:18:48,870 --> 00:18:50,910 the man who wants to destroy this historical landmark. 444 00:18:50,910 --> 00:18:52,830 Out with the old, in with the new. 445 00:18:52,830 --> 00:18:55,200 But he needs the land lease. My land lease. 446 00:18:55,200 --> 00:18:58,250 Yours for the next few days. 447 00:18:58,250 --> 00:18:59,750 My apologies! 448 00:18:59,750 --> 00:19:00,950 Chad Reynolds, 449 00:19:00,950 --> 00:19:02,410 Reynolds & Reynolds Developments. 450 00:19:02,410 --> 00:19:03,700 Who's the other Reynolds? 451 00:19:03,700 --> 00:19:05,200 There isn't one. He just thinks it sounds better. 452 00:19:05,200 --> 00:19:06,370 Mm. - Yeah. 453 00:19:06,370 --> 00:19:07,830 Are you the journalist from Chicago? 454 00:19:07,830 --> 00:19:09,790 I heard someone was doing a story about my development. 455 00:19:09,790 --> 00:19:12,200 I am, and I'd love to talk to you as well. 456 00:19:12,200 --> 00:19:13,750 I'm sure that can be arranged. 457 00:19:13,750 --> 00:19:17,000 Okay, Lori, will you excuse us for a moment? Thanks. 458 00:19:17,000 --> 00:19:18,540 - You know that guy? - A little. 459 00:19:18,540 --> 00:19:20,500 He's been in and out of town the last few months. 460 00:19:20,500 --> 00:19:22,250 - And...? - Just another suit 461 00:19:22,250 --> 00:19:24,580 with a haircut that costs more than my car. 462 00:19:24,580 --> 00:19:26,950 If we're not careful, we might end up with a monorail. 463 00:19:26,950 --> 00:19:29,700 - You got trouble? - Right here in River City! 464 00:19:29,700 --> 00:19:31,500 The deadline's coming up quick. 465 00:19:31,500 --> 00:19:33,370 Cinderella gets to have the ball, 466 00:19:33,370 --> 00:19:35,080 but you turn into a pumpkin at midnight. 467 00:19:35,080 --> 00:19:36,370 Okay, you know what? 468 00:19:36,370 --> 00:19:37,950 It's not over yet. 469 00:19:37,950 --> 00:19:39,290 If you lose the lease, 470 00:19:39,290 --> 00:19:41,620 all the building code grandfathering goes with it. 471 00:19:41,620 --> 00:19:44,790 The council will condemn; they won't have a choice. 472 00:19:44,790 --> 00:19:46,080 I'm not giving up. 473 00:19:46,080 --> 00:19:47,580 Look at it like everyone else does. 474 00:19:47,580 --> 00:19:50,410 My development will bring new housing, 475 00:19:50,410 --> 00:19:52,080 parking, more shops, more customers! 476 00:19:52,080 --> 00:19:54,250 Parking... 477 00:19:54,250 --> 00:19:57,160 Chad, this is the beating heart of our town, okay? 478 00:19:57,160 --> 00:19:59,080 This is where everybody comes for Christmas. 479 00:19:59,080 --> 00:20:01,290 I bought a piece of land off the highway where the town 480 00:20:01,290 --> 00:20:04,370 can build a new arena. Everybody wins. 481 00:20:04,370 --> 00:20:06,040 You've made a good go of it, okay? 482 00:20:06,040 --> 00:20:09,950 Don't go down with the ship. 483 00:20:09,950 --> 00:20:12,370 We done here? 484 00:20:12,370 --> 00:20:14,290 For now. 485 00:20:19,040 --> 00:20:22,950 I am so sorry to keep you all waiting. 486 00:20:22,950 --> 00:20:26,370 We are so happy we get to welcome you home, Ms. Marshall. 487 00:20:26,370 --> 00:20:29,500 I honestly couldn't believe it when I heard you were back. 488 00:20:29,500 --> 00:20:30,910 Are you still skating? 489 00:20:30,910 --> 00:20:33,950 No, I'm a journalist. 490 00:20:33,950 --> 00:20:35,910 Are you ready? 491 00:20:35,910 --> 00:20:38,290 Yes, yes! - Rolling, rolling. 492 00:20:38,290 --> 00:20:41,370 So, Madam Mayor, I understand that the new arena 493 00:20:41,370 --> 00:20:43,160 will be on the outskirts of town. 494 00:20:43,160 --> 00:20:45,830 How will that better serve the people of Greenhill? 495 00:20:45,830 --> 00:20:48,540 Well, we anticipate that there will be challenges 496 00:20:48,540 --> 00:20:51,870 to work through in the transitionary period, 497 00:20:51,870 --> 00:20:54,790 but, you know, ultimately, we will adapt. 498 00:20:54,790 --> 00:20:58,000 The owner of the Palace, Mark Johnson, 499 00:20:58,000 --> 00:21:00,700 he insists that it's not going anywhere. 500 00:21:00,700 --> 00:21:03,330 We certainly wish we could support him. 501 00:21:03,330 --> 00:21:06,580 But unfortunately, the renewal of the land lease 502 00:21:06,580 --> 00:21:08,950 is conditional on improvements, 503 00:21:08,950 --> 00:21:11,700 and Mr. Johnson has not secured the funding 504 00:21:11,700 --> 00:21:14,080 to make those upgrades. 505 00:21:14,080 --> 00:21:17,870 If the original lease expires, 506 00:21:17,870 --> 00:21:20,120 our hands will be tied. 507 00:21:20,120 --> 00:21:21,750 The exemptions cease 508 00:21:21,750 --> 00:21:24,120 and the building will be condemned. 509 00:21:24,120 --> 00:21:27,500 And after that, it will be open to proposals 510 00:21:27,500 --> 00:21:30,580 that incorporate demolishing the existing building. 511 00:21:30,580 --> 00:21:34,040 Right now, we do have one proposal. 512 00:21:34,040 --> 00:21:36,080 For the shopping/condo complex? 513 00:21:36,080 --> 00:21:38,500 It's very attractive. 514 00:21:38,500 --> 00:21:41,450 Why do you think Mark Johnson is having a hard time letting go? 515 00:21:41,450 --> 00:21:44,080 The Ice Palace has been in the Johnson Family 516 00:21:44,080 --> 00:21:46,200 for generations. 517 00:21:46,200 --> 00:21:48,830 Of course Mark is attached; we all are. 518 00:21:48,830 --> 00:21:51,620 But Mark is a very fine man. 519 00:21:51,620 --> 00:21:56,160 You know, he actually adopted a baby in need 520 00:21:56,160 --> 00:21:58,580 and is single-handedly raising her 521 00:21:58,580 --> 00:22:00,500 to be a wonderful woman, 522 00:22:00,500 --> 00:22:03,000 all the while running a small business. 523 00:22:03,000 --> 00:22:04,950 He sounds like a very devoted father. 524 00:22:04,950 --> 00:22:07,290 The best of the best. 525 00:22:15,410 --> 00:22:17,200 - Hey. - Hey. 526 00:22:23,620 --> 00:22:28,330 So... sounds like you were quite the skater back in your time. 527 00:22:28,330 --> 00:22:29,790 Yeah. 528 00:22:29,790 --> 00:22:31,700 I should have told you that I was from Greenhill. 529 00:22:31,700 --> 00:22:33,200 Mm-hm! 530 00:22:33,200 --> 00:22:36,500 My sister left for college and my dad was offered a job 531 00:22:36,500 --> 00:22:39,330 at a big hospital in Chicago, 532 00:22:39,330 --> 00:22:41,080 so then we moved. 533 00:22:41,080 --> 00:22:42,540 I started over. 534 00:22:42,540 --> 00:22:44,620 - Wow. - Mm-hm. 535 00:22:44,620 --> 00:22:47,290 - Hey, can I ask you a question? - Mm-hm. 536 00:22:47,290 --> 00:22:51,790 Will losing the Ice Palace affect your family's Christmas? 537 00:22:51,790 --> 00:22:54,660 Well, it'll certainly change where we go, 538 00:22:54,660 --> 00:22:58,750 but I don't think it's gonna change who we are, you know? 539 00:22:58,750 --> 00:23:03,200 Christmas, it's about gratitude and love 540 00:23:03,200 --> 00:23:06,290 and old memories and new beginnings. 541 00:23:06,290 --> 00:23:09,370 Christmas, it's in your heart, right? 542 00:23:09,370 --> 00:23:10,750 It's like your family. 543 00:23:10,750 --> 00:23:14,660 It's with us wherever we celebrate. 544 00:23:14,660 --> 00:23:19,330 - That was deep, Jen. - Yeah, I'm pretty insightful. 545 00:23:19,330 --> 00:23:22,540 I spend a lot of time alone in the woods... 546 00:23:22,540 --> 00:23:24,000 waiting for bears. 547 00:23:27,160 --> 00:23:28,950 So, you going to the ball? 548 00:23:28,950 --> 00:23:32,700 I would but, you know, it's for couples. 549 00:23:32,700 --> 00:23:35,450 I thought Christmas was about new beginnings. 550 00:23:35,450 --> 00:23:36,950 What about Tyler? 551 00:23:36,950 --> 00:23:38,540 Oh... 552 00:23:38,540 --> 00:23:40,870 You two seem to be playing pool pretty regularly! 553 00:23:40,870 --> 00:23:44,000 Ooh, you noticed? 554 00:23:44,000 --> 00:23:47,450 Oh, he-- oh, he's a great guy, 555 00:23:47,450 --> 00:23:51,620 but he is just completely oblivious 556 00:23:51,620 --> 00:23:53,330 when it comes to this kind of thing. 557 00:23:53,330 --> 00:23:55,290 Well, have you tried dropping hints? 558 00:23:55,290 --> 00:23:57,370 - You know, flirting? - Uh, yes! 559 00:23:57,370 --> 00:24:00,000 - All the time. - Okay! 560 00:24:00,000 --> 00:24:03,700 Okay, okay. Our secret... 561 00:24:03,700 --> 00:24:06,500 Sometimes I will even throw the game. 562 00:24:06,500 --> 00:24:07,790 No... No! 563 00:24:07,790 --> 00:24:09,540 Just so that we have to keep playing! 564 00:24:09,540 --> 00:24:11,910 Oh, just, you know, best out of three. 565 00:24:13,580 --> 00:24:17,700 Oh, but like I said, he is completely oblivious! 566 00:24:19,370 --> 00:24:23,000 Well, lucky for you, I'm an expert wing-woman. 567 00:24:23,000 --> 00:24:25,330 You're looking at a six-time maid of honour. 568 00:24:25,330 --> 00:24:27,330 - Get out! - I'm top gun, baby. 569 00:24:27,330 --> 00:24:29,040 I'm the best of the best. 570 00:24:29,040 --> 00:24:31,790 - So, then that makes me Goose? - Exactly! 571 00:24:31,790 --> 00:24:33,910 You know that he dies? 572 00:24:33,910 --> 00:24:35,580 Okay, spoiler! 573 00:24:38,370 --> 00:24:39,660 Alright. Welcome, everyone, 574 00:24:39,660 --> 00:24:43,540 to the 127th Annual Ice Palace Tree Lighting. 575 00:24:43,540 --> 00:24:47,120 Great to see some new faces joining in the fun. 576 00:24:47,120 --> 00:24:49,450 Tonight we kick off the festivities. 577 00:24:49,450 --> 00:24:52,370 Now, if you are able, any and all donations 578 00:24:52,370 --> 00:24:54,580 are greatly appreciated to our fundraising efforts. 579 00:24:54,580 --> 00:24:56,500 It is not too late to save the Ice Palace! 580 00:24:56,500 --> 00:25:00,500 Right? 581 00:25:00,500 --> 00:25:02,700 Alright. Well, without any further ado, 582 00:25:02,700 --> 00:25:04,660 I think it's time to light the tree. 583 00:25:04,660 --> 00:25:07,120 Madam Mayor, the honour is all yours. 584 00:25:07,120 --> 00:25:08,410 Thank you. 585 00:25:08,410 --> 00:25:09,750 Three... 586 00:25:09,750 --> 00:25:11,000 two... 587 00:25:11,000 --> 00:25:13,540 one... 588 00:25:16,120 --> 00:25:19,200 Merry Christmas, everyone! 589 00:25:19,200 --> 00:25:20,580 Happy holidays, everyone! 590 00:25:20,580 --> 00:25:22,330 Get yourself a hot chocolate and a pretzel, 591 00:25:22,330 --> 00:25:24,330 fresh out of the oven! 592 00:26:22,200 --> 00:26:25,540 ♪ Close your eyes, wish what you wanna wish ♪ 593 00:26:25,540 --> 00:26:28,910 ♪ Whatever you do, don't share it with anyone ♪ 594 00:26:28,910 --> 00:26:33,330 ♪ I've made mine, but I won't be telling you ♪ 595 00:26:33,330 --> 00:26:35,790 ♪ I'm gonna keep it a secret ♪ 596 00:26:35,790 --> 00:26:38,790 ♪ Take my hand, kiss me under mistletoe ♪ 597 00:26:38,790 --> 00:26:42,040 ♪ Stars all around, I'm so excited ♪ 598 00:26:42,040 --> 00:26:46,660 ♪ One more sleep till I see if my wish will come true ♪ 599 00:26:46,660 --> 00:26:49,160 ♪ Can't wait till it's Christmas ♪ 600 00:26:49,160 --> 00:26:55,790 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 601 00:26:59,410 --> 00:27:03,200 ♪ Whoa-oh-oh... ♪ 602 00:27:03,200 --> 00:27:08,500 ♪ Santa, won't you come and help, please? ♪ 603 00:27:08,500 --> 00:27:11,910 ♪ 'Cause you're the only one ♪ 604 00:27:11,910 --> 00:27:16,700 ♪ That can make it be ♪ 605 00:27:16,700 --> 00:27:21,580 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 606 00:27:21,580 --> 00:27:26,250 ♪ I'll make a promise, this is all I... ♪ 607 00:27:26,250 --> 00:27:29,580 ♪ This is all I... ♪ 608 00:27:29,580 --> 00:27:33,660 ♪ This is all I want ♪ 609 00:27:47,450 --> 00:27:50,250 So when my parents retied, I took over, and since then, 610 00:27:50,250 --> 00:27:52,950 among other things, I have absolutely mastered 611 00:27:52,950 --> 00:27:54,540 the Ice Palace pretzel. 612 00:27:54,540 --> 00:27:57,450 - I have to say, it's excellent. - Mm-hm! 613 00:27:57,450 --> 00:28:00,040 Now, I'm opposed to this redevelopment 614 00:28:00,040 --> 00:28:03,500 because the Ice Palace is the heart and soul 615 00:28:03,500 --> 00:28:05,120 of Christmas in Greenhill, okay? 616 00:28:05,120 --> 00:28:07,910 Nobody lives in a small town because of its luxury condos. 617 00:28:07,910 --> 00:28:10,580 It's places like this, where your grandparents met 618 00:28:10,580 --> 00:28:12,580 or your grandchildren played hockey, 619 00:28:12,580 --> 00:28:14,790 that keep our community so vibrant. 620 00:28:14,790 --> 00:28:16,540 What if you lose? 621 00:28:16,540 --> 00:28:19,370 Do you have a back-up plan? 622 00:28:19,370 --> 00:28:21,830 Do I need one? What have you heard? 623 00:28:23,660 --> 00:28:25,700 Did you know that the initial proposal 624 00:28:25,700 --> 00:28:27,540 for a new and improved Ice Palace? 625 00:28:27,540 --> 00:28:29,750 I mean, it was the best of both worlds. 626 00:28:29,750 --> 00:28:32,120 But that proposal just quietly disappeared and this new design 627 00:28:32,120 --> 00:28:35,790 with fancy shops and condo units took its place. 628 00:28:35,790 --> 00:28:37,870 But don't worry, they are gonna build a new rink... 629 00:28:37,870 --> 00:28:40,040 out on the highway, between the truck stop 630 00:28:40,040 --> 00:28:42,000 and an abandoned storage lot. 631 00:28:45,250 --> 00:28:46,950 The mayor says they don't really know 632 00:28:46,950 --> 00:28:48,500 when the arena will be ready. 633 00:28:48,500 --> 00:28:51,040 Exactly, or even if it will get built at all. 634 00:28:51,040 --> 00:28:53,290 So until I get the official boot, 635 00:28:53,290 --> 00:28:55,950 it just needs to be full steam ahead. 636 00:28:55,950 --> 00:28:57,540 I'm actually waiting to hear about funding 637 00:28:57,540 --> 00:29:00,540 for an on-ice exercise program I've called SkateFit. 638 00:29:00,540 --> 00:29:01,950 If it goes through, 639 00:29:01,950 --> 00:29:04,870 it'll push our fundraising efforts over the top. 640 00:29:04,870 --> 00:29:07,700 You really are passionate about this place. 641 00:29:07,700 --> 00:29:09,290 Well... 642 00:29:09,290 --> 00:29:11,200 I mean, I'm passionate about community, 643 00:29:11,200 --> 00:29:13,410 and the people that are in it, 644 00:29:13,410 --> 00:29:16,790 and the institutions that serve it. 645 00:29:16,790 --> 00:29:19,580 A lot of very passionate people have passed through here. 646 00:29:33,500 --> 00:29:36,370 Ohh... 647 00:29:36,370 --> 00:29:38,200 You know what? I'll catch up with you later. 648 00:29:38,200 --> 00:29:39,580 Yeah, okay. 649 00:29:39,580 --> 00:29:41,580 Remember, though, we got the interview with Chad 650 00:29:41,580 --> 00:29:42,830 - in the morning. - Mm-hm. 651 00:29:47,000 --> 00:29:48,080 Lori! 652 00:29:48,080 --> 00:29:49,120 That was close, right? 653 00:29:49,120 --> 00:29:51,200 It was. 654 00:29:51,200 --> 00:29:53,910 Try picking up some speed 655 00:29:53,910 --> 00:29:56,580 and focus on putting your weight on your back foot. 656 00:30:05,580 --> 00:30:07,660 - That still counts. - It totally does. 657 00:30:07,660 --> 00:30:09,040 You should come and skate with me. 658 00:30:09,040 --> 00:30:11,870 - Where's your coach? - She left a month ago. 659 00:30:11,870 --> 00:30:13,830 But I'm still gonna do great in the tournament. 660 00:30:13,830 --> 00:30:15,160 Of course you are. 661 00:30:15,160 --> 00:30:16,660 - I'm gonna try again. - Okay! 662 00:30:16,660 --> 00:30:18,200 Go ahead! 663 00:30:29,330 --> 00:30:31,950 Okay, three hot chocolates. 664 00:30:31,950 --> 00:30:33,950 Make sure they get some. 665 00:30:38,540 --> 00:30:40,250 Hey, you're still here! 666 00:30:40,250 --> 00:30:41,540 You must like it. 667 00:30:41,540 --> 00:30:43,120 I got sidetracked. 668 00:30:43,120 --> 00:30:44,700 Zoe's quite the skater. 669 00:30:44,700 --> 00:30:46,080 She works really hard. 670 00:30:46,080 --> 00:30:47,660 Yeah! 671 00:30:47,660 --> 00:30:49,660 Yeah, she was actually looking to improve on a good finish 672 00:30:49,660 --> 00:30:50,660 in last year's tournament. 673 00:30:50,660 --> 00:30:52,040 She's got real potential. 674 00:30:52,040 --> 00:30:54,120 Do you mind if I give her a few pointers? 675 00:30:54,120 --> 00:30:55,750 Yeah, I mean, it's not every day 676 00:30:55,750 --> 00:30:57,040 she gets tips from am Olympic skater. 677 00:30:57,040 --> 00:30:59,160 I didn't go to the Olympics. 678 00:30:59,160 --> 00:31:01,500 Well, you should have. 679 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 That's very kind of you. 680 00:31:03,500 --> 00:31:05,450 I'll come by tomorrow. Same time? 681 00:31:05,450 --> 00:31:07,330 Yeah, yeah, we'll be here. 682 00:31:07,330 --> 00:31:09,330 We'll actually be setting up for the ball and the tournament, 683 00:31:09,330 --> 00:31:10,700 so you can meet all the volunteers 684 00:31:10,700 --> 00:31:11,830 who actually make this possible. 685 00:31:11,830 --> 00:31:13,040 Sounds good. 686 00:31:13,040 --> 00:31:14,200 Thanks. 687 00:31:14,200 --> 00:31:15,500 Enjoy. 688 00:31:17,330 --> 00:31:19,500 And if we do lose the Palace, 689 00:31:19,500 --> 00:31:21,660 at least I'll know I tried. 690 00:31:49,330 --> 00:31:51,080 Tell me everything you remember. 691 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 Hey, uh, you need new string lights. 692 00:31:54,500 --> 00:31:55,870 Like half of these are dead. 693 00:31:55,870 --> 00:31:57,910 Uh, thank you for getting all that stuff ready. 694 00:31:57,910 --> 00:31:59,700 I will pick some up on the way home. 695 00:32:00,830 --> 00:32:02,000 Uh-oh... 696 00:32:03,080 --> 00:32:04,290 What's up? 697 00:32:04,290 --> 00:32:07,000 Something isn't sitting right with me, okay? 698 00:32:07,000 --> 00:32:09,450 Everyone was on board with the new and improved Ice Palace, 699 00:32:09,450 --> 00:32:11,750 and then along comes Chad Reynolds 700 00:32:11,750 --> 00:32:13,750 with these condos and a new arena 701 00:32:13,750 --> 00:32:16,540 on a parcel of land that he conveniently already owns. 702 00:32:16,540 --> 00:32:19,040 I don't know, I just need more time for fundraising. 703 00:32:19,040 --> 00:32:23,160 Hey, you know I love the Palace almost as much as you do, 704 00:32:23,160 --> 00:32:26,790 but you're fighting a losing battle here. 705 00:32:26,790 --> 00:32:30,080 You should focus on reframing this as an opportunity. 706 00:32:30,080 --> 00:32:32,660 I'll see you tomorrow, okay? 707 00:32:32,660 --> 00:32:34,370 And I will think about what you said. 708 00:33:04,000 --> 00:33:06,250 Well, don't stop on my account. 709 00:33:06,250 --> 00:33:08,200 What gave me away? 710 00:33:08,200 --> 00:33:10,040 Uh, I've been meaning to grease that old door 711 00:33:10,040 --> 00:33:13,080 for about five years. 712 00:33:13,080 --> 00:33:14,500 Love your retro skates. 713 00:33:14,500 --> 00:33:17,410 Yeah, I got them from Ronald, sort of. 714 00:33:17,410 --> 00:33:18,950 They look a little small. 715 00:33:18,950 --> 00:33:21,330 Yeah, they're a bit tight! 716 00:33:21,330 --> 00:33:23,540 Maybe these will be a bit better. 717 00:33:23,540 --> 00:33:26,000 I just sharpened them. Size 7, right? 718 00:33:26,000 --> 00:33:27,450 Wow. 719 00:33:27,450 --> 00:33:30,250 Thank you. Good guess! 720 00:33:30,250 --> 00:33:31,950 Yeah. 721 00:33:31,950 --> 00:33:34,450 Look, if you are still trying to pretend that you are not 722 00:33:34,450 --> 00:33:36,580 Lori Marshall, Greenhill skating legend, 723 00:33:36,580 --> 00:33:38,160 then I would probably stay... 724 00:33:38,160 --> 00:33:39,830 ...off the ice! 725 00:33:39,830 --> 00:33:41,500 Yeah, I don't know. 726 00:33:41,500 --> 00:33:45,830 Ever since I've come back, I just want to skate. 727 00:33:45,830 --> 00:33:47,080 What took you so long? 728 00:33:47,080 --> 00:33:48,620 I don't know. 729 00:33:48,620 --> 00:33:50,950 But I'd rather skate about it than talk about it. 730 00:33:50,950 --> 00:33:52,580 Fair enough. 731 00:33:52,580 --> 00:33:55,160 Well, you are welcome to process your feelings on skating 732 00:33:55,160 --> 00:33:59,500 on my rink any time, but I am gonna lock the garage door. 733 00:33:59,500 --> 00:34:03,080 This key gets you in the side door. 734 00:34:05,200 --> 00:34:06,910 Don't forget to lock up. 735 00:34:06,910 --> 00:34:08,620 I won't. 736 00:34:08,620 --> 00:34:09,660 Thank you. 737 00:34:09,660 --> 00:34:10,700 Yeah. 738 00:34:20,000 --> 00:34:22,040 Looks pretty tall for a small town. 739 00:34:22,040 --> 00:34:23,910 It's certainly going to have a view. 740 00:34:23,910 --> 00:34:26,250 And there's, uh, underground parking. 741 00:34:26,250 --> 00:34:28,870 And why weren't you able to incorporate a new Ice Palace 742 00:34:28,870 --> 00:34:31,080 into this development? 743 00:34:31,080 --> 00:34:33,040 Uh, I can answer that for you. 744 00:34:33,040 --> 00:34:34,830 Lori, this is Tyler Douglas, 745 00:34:34,830 --> 00:34:37,250 Chief Architect and, uh, Greenhill local. 746 00:34:37,250 --> 00:34:38,620 Please don't do that. Uh... 747 00:34:38,620 --> 00:34:39,750 Hello again. 748 00:34:39,750 --> 00:34:41,620 I'm gonna want to talk to you as well. 749 00:34:41,620 --> 00:34:43,370 - Yeah, Jen said-- - And to answer your question, 750 00:34:43,370 --> 00:34:46,620 Lori, this isn't some single-use sport facility, 751 00:34:46,620 --> 00:34:50,450 it's a community hub, servicing a wide array of businesses, 752 00:34:50,450 --> 00:34:52,120 activities, and lifestyles. 753 00:34:52,120 --> 00:34:53,750 And what about Christmas? 754 00:34:53,750 --> 00:34:56,000 Well, we can put up a tree and throw some tinsel around. 755 00:34:56,000 --> 00:34:57,250 Why not? 756 00:34:57,250 --> 00:34:59,790 So no Christmas Ball or skating tournament? 757 00:34:59,790 --> 00:35:01,370 Well, people can skate at the new arena. 758 00:35:01,370 --> 00:35:02,620 On the outskirts of town, 759 00:35:02,620 --> 00:35:05,040 which makes it harder for people to access. 760 00:35:07,620 --> 00:35:10,040 When Mr. Reynolds hired me to design this development, 761 00:35:10,040 --> 00:35:13,500 his analysis showed that, uh, condo and retail units 762 00:35:13,500 --> 00:35:16,040 would bring far more people into the downtown area. 763 00:35:16,040 --> 00:35:17,700 The numbers on the revamped Ice Palace, 764 00:35:17,700 --> 00:35:19,410 it just didn't compare. 765 00:35:19,410 --> 00:35:22,370 This development is gonna be great for business, 766 00:35:22,370 --> 00:35:25,450 but it's also super healthy for the community as a whole. 767 00:35:25,450 --> 00:35:28,080 And again, there will be a new arena! 768 00:35:28,080 --> 00:35:30,120 I purchased land specifically for it. 769 00:35:30,120 --> 00:35:32,450 The focus of this development is really bringing more life 770 00:35:32,450 --> 00:35:34,950 to the downtown core. 771 00:35:34,950 --> 00:35:38,160 You know, perhaps you and I need to sit down over coffee 772 00:35:38,160 --> 00:35:40,700 so I can really explain it to you properly. 773 00:35:40,700 --> 00:35:43,290 There's a lot of nuance you've probably missed. 774 00:35:43,290 --> 00:35:45,000 I'm good. Um... 775 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 I think-- I think we got it. 776 00:35:47,000 --> 00:35:49,500 That's it? The interview's over? 777 00:35:49,500 --> 00:35:50,870 That's just half my vision. 778 00:35:50,870 --> 00:35:52,410 I have what I need. 779 00:35:52,410 --> 00:35:54,540 It was really nice talking to you, Mr. Reynolds. 780 00:35:54,540 --> 00:35:56,450 Chad. Call me Chad. 781 00:35:56,450 --> 00:35:58,120 - Yeah... - Please. 782 00:36:01,120 --> 00:36:02,000 That went well! 783 00:36:29,790 --> 00:36:32,080 Okay, try it without looking at your feet. 784 00:36:32,080 --> 00:36:33,660 You just gotta trust in them. 785 00:36:33,660 --> 00:36:35,370 Feel it. 786 00:36:44,080 --> 00:36:46,330 That was it! That was perfect! 787 00:36:46,330 --> 00:36:49,870 Okay, do it again so I can film you so you can watch it after. 788 00:36:58,500 --> 00:37:00,540 Now will you show me the double axel? 789 00:37:00,540 --> 00:37:02,870 Okay, easy there, tiger. 790 00:37:02,870 --> 00:37:04,830 Let's just focus on the single first 791 00:37:04,830 --> 00:37:07,660 and then we can talk about some different challenges. 792 00:37:15,910 --> 00:37:17,250 Hey. 793 00:37:19,540 --> 00:37:20,950 This looks amazing. 794 00:37:20,950 --> 00:37:23,000 I like the little Eiffel Towers. 795 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Yeah, yeah, the Paris On Ice theme 796 00:37:25,000 --> 00:37:27,620 is a throwback to the very first Christmas Ball, actually. 797 00:37:27,620 --> 00:37:29,330 My great-great-grandmother 798 00:37:29,330 --> 00:37:31,910 was inspired by this little picture book 799 00:37:31,910 --> 00:37:35,250 from the 1889 World's Fair. 800 00:37:35,250 --> 00:37:36,450 Just like that. 801 00:37:36,450 --> 00:37:38,000 Sounds like it's gonna be a fun night. 802 00:37:38,000 --> 00:37:39,580 Always is. 803 00:37:39,580 --> 00:37:41,870 I think you left before you were old enough for the ball, right? 804 00:37:41,870 --> 00:37:43,540 Yeah, my sister got to go, though. 805 00:37:43,540 --> 00:37:45,870 She said it was a blast. Well worth the wait. 806 00:37:45,870 --> 00:37:47,830 Yeah, I mean, not only is it the biggest 807 00:37:47,830 --> 00:37:49,330 and best party of the year... 808 00:37:49,330 --> 00:37:51,620 and believe me, it's a real rager-- he knows! 809 00:37:51,620 --> 00:37:53,540 But it's also an opportunity for the community 810 00:37:53,540 --> 00:37:55,500 to come together and for us to celebrate 811 00:37:55,500 --> 00:37:57,370 everything we've been able to achieve together. 812 00:37:57,370 --> 00:37:59,620 And it's also a fundraising effort 813 00:37:59,620 --> 00:38:02,000 for next year's skating tournament. 814 00:38:02,000 --> 00:38:03,330 It's really all about the children. 815 00:38:03,330 --> 00:38:05,330 But the adults get to have all the fun. 816 00:38:05,330 --> 00:38:08,540 Well, you know, life isn't always fair. 817 00:38:08,540 --> 00:38:10,040 And kids need to learn that, don't they? 818 00:38:10,040 --> 00:38:11,370 Sounds nice. 819 00:38:11,370 --> 00:38:13,160 I actually have to get back to the city. 820 00:38:13,160 --> 00:38:14,950 I'm spending Christmas with my friends. 821 00:38:14,950 --> 00:38:17,330 My family is in Mexico this year. 822 00:38:17,330 --> 00:38:20,660 Wait, so you chose Chicago over Mexico? 823 00:38:20,660 --> 00:38:22,660 I like a traditional Christmas. 824 00:38:22,660 --> 00:38:25,910 With snow, not sand. 825 00:38:25,910 --> 00:38:28,540 You look pretty invested in that centrepiece... 826 00:38:28,540 --> 00:38:31,410 You still sure about the new development? 827 00:38:31,410 --> 00:38:34,370 Are you sure you're only here for work? 828 00:38:38,250 --> 00:38:41,040 Listen, can I get your opinion on something? 829 00:38:41,040 --> 00:38:43,200 Uh, yeah. Of course. 830 00:38:43,200 --> 00:38:45,660 Okay, so Zoe really wants new leg warmers 831 00:38:45,660 --> 00:38:48,330 and I want to surprise her. 832 00:38:48,330 --> 00:38:50,160 Which of these do you think she'd like best, 833 00:38:50,160 --> 00:38:53,410 those... or those? 834 00:38:53,410 --> 00:38:55,080 Honestly? 835 00:38:55,080 --> 00:38:56,540 - Neither. - What? 836 00:38:56,540 --> 00:38:58,580 - Really? - Is that SpongeBob? 837 00:38:58,580 --> 00:39:01,250 I think it's like a SpongeBob knock-off. 838 00:39:01,250 --> 00:39:03,080 Well, what is she wearing to the tournament? 839 00:39:03,080 --> 00:39:04,540 Well, last year's dress still fits. 840 00:39:04,540 --> 00:39:07,410 A girl with an axel in her arsenal 841 00:39:07,410 --> 00:39:10,120 should not be wearing last year's dress. 842 00:39:10,120 --> 00:39:12,540 Okay. You win! 843 00:39:12,540 --> 00:39:15,830 But, I mean, where, oh where, 844 00:39:15,830 --> 00:39:18,370 am I gonna find somebody with an eye for skating styles 845 00:39:18,370 --> 00:39:20,330 that's gonna help me out? 846 00:39:21,950 --> 00:39:23,910 Okay, okay, don't twist my arm. 847 00:39:31,080 --> 00:39:32,080 Hello? 848 00:39:32,080 --> 00:39:33,200 Your story. 849 00:39:33,200 --> 00:39:35,540 It's missing something. 850 00:39:35,540 --> 00:39:38,370 This Mark guy is interesting. 851 00:39:38,370 --> 00:39:40,950 Can you dig more into his back story? 852 00:39:40,950 --> 00:39:42,450 What makes him tick? 853 00:39:42,450 --> 00:39:44,830 Well, it's more about the mission than the man, 854 00:39:44,830 --> 00:39:46,290 though, right? 855 00:39:46,290 --> 00:39:49,000 You go where the story leads. Juicier, the better! 856 00:39:49,000 --> 00:39:50,160 Juicy? 857 00:39:50,160 --> 00:39:51,410 Right. 858 00:39:51,410 --> 00:39:52,700 You're a journalist, Lori. 859 00:39:52,700 --> 00:39:55,700 I need to know you've got the nose for it. 860 00:39:55,700 --> 00:39:58,410 Uh, yeah, yeah, absolutely. 861 00:40:00,790 --> 00:40:02,290 Okay. 862 00:40:04,580 --> 00:40:06,200 This looks great. 863 00:40:06,200 --> 00:40:08,040 Hey. Yeah. 864 00:40:08,040 --> 00:40:09,790 - Yeah, you think so? - Yeah. 865 00:40:09,790 --> 00:40:11,910 Thanks. 866 00:40:11,910 --> 00:40:13,450 What have you got there? 867 00:40:13,450 --> 00:40:16,250 I have a dress and two leg warmers 868 00:40:16,250 --> 00:40:17,700 so she can switch it up. 869 00:40:17,700 --> 00:40:20,750 - Oh, what? Thank you! - Of course. 870 00:40:20,750 --> 00:40:21,830 Wow! 871 00:40:21,830 --> 00:40:23,790 Very spiffy. 872 00:40:23,790 --> 00:40:27,620 Would you like to, I don't know, come to dinner with me? 873 00:40:27,620 --> 00:40:30,290 And Zoe. And, uh, the both of us. 874 00:40:30,290 --> 00:40:33,080 I mean, you should really, you know, give these to her, 875 00:40:33,080 --> 00:40:34,750 uh, yourself, so... 876 00:40:34,750 --> 00:40:37,500 Uh, yeah, that sounds lovely. 877 00:40:39,620 --> 00:40:43,120 It's just... I should really focus on my story tonight. 878 00:40:43,120 --> 00:40:44,830 I have to get this one right. 879 00:40:44,830 --> 00:40:46,540 Yeah. Totally. 880 00:40:46,540 --> 00:40:49,040 - I mean, that's why you're here. - Mm-hm. 881 00:40:49,040 --> 00:40:51,910 I will, uh, give these to her myself and let her know 882 00:40:51,910 --> 00:40:53,790 that they're from you. 883 00:40:53,790 --> 00:40:56,080 Can I at least walk you back to the inn, 884 00:40:56,080 --> 00:40:58,040 your office away from the office? 885 00:40:58,040 --> 00:40:59,370 Sure. 886 00:40:59,370 --> 00:41:02,000 We can talk about how horrifying your taste 887 00:41:02,000 --> 00:41:03,750 in leg warmers is. 888 00:41:03,750 --> 00:41:06,290 Or, I don't know, your complete disdain 889 00:41:06,290 --> 00:41:07,870 for quality chicken wings. 890 00:41:09,700 --> 00:41:12,000 You know, I've been watching you with Zoe. 891 00:41:12,000 --> 00:41:13,580 You're a natural coach. 892 00:41:13,580 --> 00:41:15,370 She's a natural. 893 00:41:15,370 --> 00:41:18,200 That girl's got some real potential. 894 00:41:18,200 --> 00:41:20,000 It's been nice having the ice to myself. 895 00:41:20,000 --> 00:41:22,660 There's just something about 896 00:41:22,660 --> 00:41:24,950 skating in front of people still. 897 00:41:24,950 --> 00:41:26,500 But isn't that the best part? 898 00:41:26,500 --> 00:41:30,250 I mean, feeling the excitement of everyone cheering you on. 899 00:41:30,250 --> 00:41:34,370 Most of the time it's great, but I got sucked in. 900 00:41:34,370 --> 00:41:36,500 As much as I fed off of the crowd's excitement, 901 00:41:36,500 --> 00:41:39,080 I felt obligated to feed it. 902 00:41:39,080 --> 00:41:43,160 I knew my routine. I had everything set. 903 00:41:43,160 --> 00:41:46,950 Everyone I knew came to the rink expecting something incredible, 904 00:41:46,950 --> 00:41:49,540 and that's when I added the jump. 905 00:41:49,540 --> 00:41:52,910 I wasn't even ready for it. 906 00:41:52,910 --> 00:41:55,580 And then I ruined everything. 907 00:41:55,580 --> 00:41:58,700 I was supposed to medal in those games and... 908 00:41:58,700 --> 00:42:02,950 that fall meant I didn't even get to go. 909 00:42:02,950 --> 00:42:05,450 Yeah, it was heartbreaking. 910 00:42:05,450 --> 00:42:08,870 We were still proud of you, even after the fall. 911 00:42:08,870 --> 00:42:12,500 You're still a legend here. 912 00:42:12,500 --> 00:42:15,040 I do still feel pretty connected to this place. 913 00:42:17,450 --> 00:42:19,330 I guess I just gotta enjoy the ride. 914 00:42:19,330 --> 00:42:21,870 There you go. Now you're talking. 915 00:42:21,870 --> 00:42:24,580 You know, our figure skating club could use a new coach. 916 00:42:24,580 --> 00:42:27,410 The last one got married and moved away. 917 00:42:27,410 --> 00:42:30,200 Maybe you'd consider it. 918 00:42:30,200 --> 00:42:33,040 Well, that's a sweet offer, but... 919 00:42:33,040 --> 00:42:36,120 skating's behind me. 920 00:42:36,120 --> 00:42:39,120 I, um, I have a lot of stories to chase 921 00:42:39,120 --> 00:42:42,450 and a very serious editor to impress. 922 00:42:42,450 --> 00:42:44,080 Well, I'm already impressed. 923 00:42:44,080 --> 00:42:45,790 The kids, they would love you. 924 00:42:45,790 --> 00:42:47,870 I mean, could you imagine a champion figure skater 925 00:42:47,870 --> 00:42:49,870 coaching at the Ice Palace? 926 00:42:49,870 --> 00:42:52,580 We'd paint your face on the wall, 15 feet tall. 927 00:42:52,580 --> 00:42:54,700 Okay, that's not happening! 928 00:42:54,700 --> 00:42:56,750 But I'll think about it. 929 00:43:05,950 --> 00:43:07,450 So, I'll see you later? 930 00:43:07,450 --> 00:43:09,910 Yeah. Yeah, you will. 931 00:43:11,700 --> 00:43:13,500 Goodnight, Lori Marshall. 932 00:43:13,500 --> 00:43:14,950 Goodnight. 933 00:43:49,160 --> 00:43:52,700 Tonight on Country Lovin', city slicker Lori Marshall 934 00:43:52,700 --> 00:43:55,660 may have found her flannel-clad country bumpkin-- 935 00:43:55,660 --> 00:43:58,080 but is she really ready to trade her Peloton 936 00:43:58,080 --> 00:44:00,120 for a pickup truck, hm? 937 00:44:00,120 --> 00:44:02,660 Okay, A, wearing flannel doesn't make you a bumpkin. 938 00:44:02,660 --> 00:44:06,080 And B... wait, what are you still doing at the office? 939 00:44:06,080 --> 00:44:09,620 Ugh, you've inspired me to be a better journalist. 940 00:44:09,620 --> 00:44:13,410 I'm polishing a story about the new mailbox design proposals. 941 00:44:13,410 --> 00:44:14,750 Are you there, Pulitzer? 942 00:44:14,750 --> 00:44:17,700 It's me, Ken! 943 00:44:17,700 --> 00:44:20,250 That's nice. 944 00:44:20,250 --> 00:44:21,790 What's wrong? 945 00:44:21,790 --> 00:44:23,410 I don't know. 946 00:44:23,410 --> 00:44:26,410 Maxine's really pushing for the drama, 947 00:44:26,410 --> 00:44:30,250 but there's so much genuine joy and community here. 948 00:44:30,250 --> 00:44:32,080 If I submit the story that she wants, 949 00:44:32,080 --> 00:44:35,580 then I'm going to be hurting people. 950 00:44:35,580 --> 00:44:38,450 Real people, and... 951 00:44:38,450 --> 00:44:41,330 I don't know, I feel like I'm losing objectivity. 952 00:44:41,330 --> 00:44:43,290 I feel like I'm losing my mind. 953 00:44:43,290 --> 00:44:45,580 Whoa, whoa, whoa, easy does it! 954 00:44:45,580 --> 00:44:49,660 You moved to the big city and built a life, and a career. 955 00:44:49,660 --> 00:44:52,250 You're living the dream. 956 00:44:52,250 --> 00:44:54,370 Don't sabotage yourself now that you're tiptoeing 957 00:44:54,370 --> 00:44:56,250 on the precipice of victory. 958 00:44:56,250 --> 00:44:58,040 Put your head back in the game. 959 00:44:58,040 --> 00:45:00,410 Finish the story, get the promotion, 960 00:45:00,410 --> 00:45:03,790 and come home! 961 00:45:03,790 --> 00:45:05,370 Plus, I've already made a vision board 962 00:45:05,370 --> 00:45:07,500 for your new office. 963 00:45:07,500 --> 00:45:10,290 High back leather is so 2002. 964 00:45:10,290 --> 00:45:11,700 You're right. 965 00:45:11,700 --> 00:45:14,870 Yeah, I'm not gonna blow this opportunity. 966 00:45:14,870 --> 00:45:16,790 I've worked too hard for this. 967 00:45:16,790 --> 00:45:18,290 Excellent. 968 00:45:18,290 --> 00:45:20,330 And what's wrong with high back leather? 969 00:45:20,330 --> 00:45:23,790 Please, please, try to keep your eye on the ball. 970 00:45:29,580 --> 00:45:30,700 Okay... 971 00:46:29,290 --> 00:46:32,290 Show me what you got! 972 00:46:39,620 --> 00:46:41,370 Go ahead. 973 00:46:47,160 --> 00:46:49,040 Woo! Good job, honey! 974 00:46:49,040 --> 00:46:50,870 Great job, honey! 975 00:46:56,450 --> 00:46:57,500 Did you see that? 976 00:46:57,500 --> 00:47:01,620 - She really is gifted. - Yeah. 977 00:47:01,620 --> 00:47:03,540 Looks like you almost made it this time, huh? 978 00:47:03,540 --> 00:47:05,370 Well, it's weird. 979 00:47:05,370 --> 00:47:07,910 Even though everyone's been so nice, I just... 980 00:47:07,910 --> 00:47:09,700 I can't do it. 981 00:47:09,700 --> 00:47:11,950 Yes, you can, okay? This whole town loves you. 982 00:47:11,950 --> 00:47:14,160 What if I helped you? 983 00:47:14,160 --> 00:47:15,910 - To skate? - Yeah! 984 00:47:15,910 --> 00:47:17,250 Come on, I do alright. 985 00:47:17,250 --> 00:47:19,620 Right? I mean... 986 00:47:19,620 --> 00:47:23,120 I could distract you with my charming conversational skill. 987 00:47:23,120 --> 00:47:24,910 Or, you know, better yet, 988 00:47:24,910 --> 00:47:26,200 we could play some Christmas music. 989 00:47:26,200 --> 00:47:27,580 Maybe that Mariah Carey thing. 990 00:47:27,580 --> 00:47:29,250 You wouldn't even notice the other skaters. 991 00:47:29,250 --> 00:47:31,290 I don't know. 992 00:47:31,290 --> 00:47:33,040 For the kids? 993 00:47:34,410 --> 00:47:36,950 I did ballet and I loved it, 994 00:47:36,950 --> 00:47:39,200 but dance classes ran during the summer, 995 00:47:39,200 --> 00:47:42,330 so my dad signed me up for the winter skating program. 996 00:47:42,330 --> 00:47:44,330 Ballet? 997 00:47:44,330 --> 00:47:46,290 Zoe's actually been bugging me about lessons. 998 00:47:46,290 --> 00:47:48,370 Did it... help with your skating? 999 00:47:48,370 --> 00:47:49,540 Like with the jumping? 1000 00:47:49,540 --> 00:47:51,200 Yeah. I mean, I was six, 1001 00:47:51,200 --> 00:47:54,080 so it's mostly just about twirling, 1002 00:47:54,080 --> 00:47:56,540 tutus, and wedgies. 1003 00:47:56,540 --> 00:47:59,200 Still, your jump game was legendary. 1004 00:47:59,200 --> 00:48:00,290 Especially that last one. 1005 00:48:03,500 --> 00:48:05,660 Maybe you did push a little too far, 1006 00:48:05,660 --> 00:48:08,410 but you were just trying to challenge yourself to be better. 1007 00:48:08,410 --> 00:48:10,410 That's what made you an inspiration. 1008 00:48:10,410 --> 00:48:13,160 There's magic about this place. 1009 00:48:13,160 --> 00:48:15,410 Champions grow here, and I want every-- 1010 00:48:15,410 --> 00:48:17,950 Whoops! 1011 00:48:17,950 --> 00:48:19,750 They're rusty champions, 1012 00:48:19,750 --> 00:48:22,950 but they're champions nonetheless. 1013 00:48:22,950 --> 00:48:25,370 Clearly my best days are behind me. 1014 00:48:25,370 --> 00:48:27,330 That's not true. 1015 00:48:27,330 --> 00:48:29,370 You're finding it again. 1016 00:48:29,370 --> 00:48:32,700 You still have plenty to give. 1017 00:48:32,700 --> 00:48:34,000 Oh--! 1018 00:48:35,950 --> 00:48:37,540 - There's a bump, guys! - I don't see it. 1019 00:48:37,540 --> 00:48:38,790 No, that's a well-known bump. 1020 00:48:38,790 --> 00:48:40,830 A bump there. 1021 00:48:42,790 --> 00:48:44,330 Watch this. 1022 00:49:25,080 --> 00:49:27,500 Um... 1023 00:49:27,500 --> 00:49:29,620 I need one more big favour from you. 1024 00:49:30,910 --> 00:49:32,540 It's Christmas cookies. 1025 00:49:32,540 --> 00:49:34,700 Going for that deconstructing fad? 1026 00:49:34,700 --> 00:49:37,450 Uh, well, I got a recipe online. 1027 00:49:37,450 --> 00:49:38,870 And...? 1028 00:49:38,870 --> 00:49:42,450 And I recognize most of the words but, um... 1029 00:49:42,450 --> 00:49:44,250 You assumed that I could help. 1030 00:49:44,250 --> 00:49:45,660 - It's not like that, alright? - Mm-hm? 1031 00:49:45,660 --> 00:49:47,200 It's a Christmas tradition, 1032 00:49:47,200 --> 00:49:49,540 and aren't you the master of Christmas traditions? 1033 00:49:49,540 --> 00:49:51,910 Well, I haven't gone pro or anything, 1034 00:49:51,910 --> 00:49:53,870 but aren't you the pretzel maestro or something? 1035 00:49:53,870 --> 00:49:55,910 That is totally different, okay? 1036 00:49:55,910 --> 00:49:57,750 That recipe is bulletproof, 1037 00:49:57,750 --> 00:50:00,370 and most people are just in it for the salt, anyway. 1038 00:50:00,370 --> 00:50:03,450 I haven't tried actual baking since I set fire 1039 00:50:03,450 --> 00:50:05,700 to our attic trying to make a cake for Zoe's 10th birthday. 1040 00:50:05,700 --> 00:50:07,000 Oh, no! 1041 00:50:07,000 --> 00:50:09,120 Just take pity on me! I mean, it's Christmas, 1042 00:50:09,120 --> 00:50:10,790 and I'm admitting a real weakness here. 1043 00:50:10,790 --> 00:50:14,330 And... I even got the hats! 1044 00:50:31,410 --> 00:50:33,080 Do you have a whisk? 1045 00:50:33,080 --> 00:50:34,660 Yeah, yeah. 1046 00:50:34,660 --> 00:50:36,910 Uh... Hmm. 1047 00:50:36,910 --> 00:50:38,450 That's right, uh... 1048 00:50:38,450 --> 00:50:42,660 it's right... hmm, yep! 1049 00:50:42,660 --> 00:50:45,200 That, uh, that would have been my... 1050 00:50:45,200 --> 00:50:47,620 - sixth guess probably. - Okay. Yeah? 1051 00:50:47,620 --> 00:50:50,200 Actually, seventh. What is this thing? 1052 00:50:50,200 --> 00:50:52,870 Just whisk up the eggs. 1053 00:50:52,870 --> 00:50:55,200 Yes, chef. 1054 00:50:55,200 --> 00:50:57,500 My 10th birthday cake was a disaster, too. 1055 00:50:57,500 --> 00:50:59,200 Oh, yeah? What happened? 1056 00:50:59,200 --> 00:51:01,200 My sister dropped it. 1057 00:51:01,200 --> 00:51:02,750 Oh, no. 1058 00:51:02,750 --> 00:51:05,330 It was right over there on the ice, actually. 1059 00:51:05,330 --> 00:51:06,830 Right, yeah. 1060 00:51:06,830 --> 00:51:09,000 I mean, I pretty much had to rebuild our roof, 1061 00:51:09,000 --> 00:51:10,540 but that counts. 1062 00:51:12,620 --> 00:51:15,040 Whoa, whoa, whoa, you're merenguing those eggs! 1063 00:51:15,040 --> 00:51:16,330 What? 1064 00:51:16,330 --> 00:51:18,870 You just gotta slow it down a little bit. 1065 00:51:18,870 --> 00:51:20,540 Like this. 1066 00:51:25,000 --> 00:51:26,620 That's better. 1067 00:51:29,410 --> 00:51:32,790 Okay! Yeah, that's great. 1068 00:51:32,790 --> 00:51:36,870 You can add in the dry ingredients now. 1069 00:51:36,870 --> 00:51:38,660 Good job. 1070 00:51:38,660 --> 00:51:40,290 Yeah. 1071 00:51:43,870 --> 00:51:45,750 Looking good out there. 1072 00:51:45,750 --> 00:51:47,750 - Thanks. - So, what's up? 1073 00:51:47,750 --> 00:51:49,830 I have something for you. 1074 00:51:53,120 --> 00:51:55,080 What am I supposed to do with these? 1075 00:51:55,080 --> 00:51:56,620 Grab the bull by the horns. 1076 00:51:56,620 --> 00:51:59,160 Tyler? Oh, no, no. 1077 00:51:59,160 --> 00:52:01,700 You could spend the rest of your life dropping hints. 1078 00:52:01,700 --> 00:52:02,950 It's time for the nuclear option. 1079 00:52:02,950 --> 00:52:04,450 Don't take no for an answer. 1080 00:52:04,450 --> 00:52:05,950 Okay, is that it? 1081 00:52:05,950 --> 00:52:07,790 Because it's karaoke night at Gary's. 1082 00:52:07,790 --> 00:52:09,450 Go put Tyler to shame. 1083 00:52:09,450 --> 00:52:12,000 That is not humanly possible. 1084 00:52:15,200 --> 00:52:17,000 Okay, moment of truth. 1085 00:52:17,000 --> 00:52:19,080 This is the batch that I made myself. 1086 00:52:19,080 --> 00:52:21,200 - Ready? - Okay, one... 1087 00:52:21,200 --> 00:52:22,370 two... 1088 00:52:22,370 --> 00:52:23,620 three... 1089 00:52:27,160 --> 00:52:29,410 Okay. What? No! 1090 00:52:29,410 --> 00:52:30,540 Gimme that. 1091 00:52:30,540 --> 00:52:32,700 No. Gimme. 1092 00:52:32,700 --> 00:52:34,120 Oh. Salt! 1093 00:52:34,120 --> 00:52:35,830 No, see, I measured the salt twice. 1094 00:52:35,830 --> 00:52:37,700 It's the exact right amount of salt. 1095 00:52:37,700 --> 00:52:40,620 And sugar? 1096 00:52:40,620 --> 00:52:42,910 - Sugar... - Mm-hm? 1097 00:52:42,910 --> 00:52:44,700 Why do salt and sugar both come in white bags? 1098 00:52:44,700 --> 00:52:47,160 That is a very clear design flaw. 1099 00:52:47,160 --> 00:52:49,870 Right... 1100 00:52:49,870 --> 00:52:52,160 Yeah, well, I have enough good ones. 1101 00:52:52,160 --> 00:52:53,790 Anyways, it's time to clear out. 1102 00:52:53,790 --> 00:52:56,200 I gotta flood before the over-70 league turns up. 1103 00:52:56,200 --> 00:52:58,700 - Hmm, rowdy bunch? - Oh, you wouldn't believe. 1104 00:52:58,700 --> 00:53:01,080 Mr. Cafferty, he straps a stick to his walker. 1105 00:53:01,080 --> 00:53:02,500 It's adorable. 1106 00:53:02,500 --> 00:53:04,040 Okay, I'll spread the word. 1107 00:53:04,040 --> 00:53:06,370 Oh, wait, wait, wait. Um... 1108 00:53:06,370 --> 00:53:08,910 I'll be done in 20 minutes. 1109 00:53:08,910 --> 00:53:12,540 And Zoe's wrapping presents with Grandma and Grandpa, 1110 00:53:12,540 --> 00:53:14,790 so, I don't know, maybe do you want to 1111 00:53:14,790 --> 00:53:16,580 try that dinner again, just me this time? 1112 00:53:16,580 --> 00:53:17,660 Oh! 1113 00:53:17,660 --> 00:53:19,790 I mean, only if you, uh-- 1114 00:53:19,790 --> 00:53:21,870 I would love to. 1115 00:53:21,870 --> 00:53:22,950 Great. 1116 00:53:24,700 --> 00:53:26,080 What... 1117 00:53:26,080 --> 00:53:28,830 ...is that? 1118 00:53:28,830 --> 00:53:30,080 It's Mr. Cafferty. 1119 00:53:30,080 --> 00:53:32,120 He needs help up the steps with his walker. 1120 00:53:32,120 --> 00:53:34,120 Uh, I'm-- I'm gonna go change! 1121 00:53:34,120 --> 00:53:35,700 Okay, and I'll-- 1122 00:53:35,700 --> 00:53:37,080 We'll pick you up-- 1123 00:53:37,080 --> 00:53:38,580 Okay. 1124 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Hi! 1125 00:53:58,000 --> 00:53:59,080 You're still in bed? 1126 00:53:59,080 --> 00:54:01,080 - It's almost 10. - Uh, no. 1127 00:54:01,080 --> 00:54:03,290 No, no, no, I just went for a run. 1128 00:54:03,290 --> 00:54:05,080 Seizing the day! 1129 00:54:05,080 --> 00:54:07,200 Your story's getting traction. 1130 00:54:07,200 --> 00:54:09,410 The suits upstairs are eager to talk to you. 1131 00:54:09,410 --> 00:54:10,830 Really? 1132 00:54:10,830 --> 00:54:13,200 First week of January. Very promising. 1133 00:54:13,330 --> 00:54:15,540 Wow. That soon? 1134 00:54:15,540 --> 00:54:17,700 They want to move up the new division launch, 1135 00:54:17,700 --> 00:54:20,750 providing they can get their team in place. 1136 00:54:20,750 --> 00:54:23,870 It just doesn't give me that much time to think. 1137 00:54:23,870 --> 00:54:25,540 Think about what? 1138 00:54:25,540 --> 00:54:28,250 Well, there's this-- this skating tournament thing. 1139 00:54:28,250 --> 00:54:32,370 I just feel like I found more than I was looking for here. 1140 00:54:32,370 --> 00:54:36,580 So, wait, the... the story is live? 1141 00:54:36,580 --> 00:54:38,290 It's online? 1142 00:54:38,290 --> 00:54:40,500 Went with the 6 am push. 1143 00:54:40,500 --> 00:54:43,160 Okay. Uh, so that means... 1144 00:54:43,160 --> 00:54:45,700 Right, I gotta go. I gotta go. 1145 00:54:53,540 --> 00:54:56,080 Mark... 1146 00:54:56,080 --> 00:54:57,950 I've come to shake hands. 1147 00:54:57,950 --> 00:55:01,870 You fought valiantly, but all's fair, right? 1148 00:55:01,870 --> 00:55:04,410 Yeah, aren't you jumping the gun a bit there, Chad? 1149 00:55:04,410 --> 00:55:07,660 I still have, uh... oh, 36 hours. 1150 00:55:07,660 --> 00:55:09,450 Plenty of time for a Christmas miracle. 1151 00:55:09,450 --> 00:55:11,450 Hmph! 1152 00:55:11,450 --> 00:55:13,910 But you... you can't be serious. 1153 00:55:13,910 --> 00:55:15,660 It's over, Mark. 1154 00:55:15,660 --> 00:55:17,290 The obituary's been published. 1155 00:55:17,290 --> 00:55:18,910 Okay, you know what, Chad? 1156 00:55:18,910 --> 00:55:21,370 I woke up in such a good mood today that even your nonsense 1157 00:55:21,370 --> 00:55:23,120 isn't gonna get under my skin, 1158 00:55:23,120 --> 00:55:26,040 so why don't you just go have a good day-- somewhere else? 1159 00:55:26,040 --> 00:55:29,870 You actually haven't seen it yet. 1160 00:55:29,870 --> 00:55:31,250 Seen what? 1161 00:55:31,250 --> 00:55:35,500 Lori Marshall's story about my development. 1162 00:55:35,500 --> 00:55:37,660 It's published? She didn't... 1163 00:55:37,660 --> 00:55:39,000 She didn't mention that. 1164 00:55:39,000 --> 00:55:40,250 You know what? 1165 00:55:40,250 --> 00:55:43,080 Let me show you a few highlights. 1166 00:55:43,080 --> 00:55:44,620 Come on. 1167 00:55:47,950 --> 00:55:50,000 The majority of people in town are welcoming 1168 00:55:50,000 --> 00:55:51,950 the economic growth the development will bring. 1169 00:55:51,950 --> 00:55:54,500 New shopping and dining options, condo units, 1170 00:55:54,500 --> 00:55:57,080 and much-needed accessible parking will finally usher 1171 00:55:57,080 --> 00:55:59,250 Greenhill into the modern age. 1172 00:55:59,250 --> 00:56:01,450 There is certainly a vocal minority that is insisting 1173 00:56:01,450 --> 00:56:03,500 that the heritage building should be maintained, 1174 00:56:03,500 --> 00:56:06,160 but the mayor and her council are convinced that the town 1175 00:56:06,160 --> 00:56:07,910 will be better served by the new development. 1176 00:56:07,910 --> 00:56:09,160 Yeah. 1177 00:56:10,750 --> 00:56:12,120 That's gotta sting, huh? 1178 00:56:12,120 --> 00:56:13,500 Ouch. 1179 00:56:13,500 --> 00:56:16,250 But it's best you hear it from me, isn't it? 1180 00:56:16,250 --> 00:56:18,750 And I was actually thinking, I'm gonna need someone local 1181 00:56:18,750 --> 00:56:21,160 to, uh, liaise with the townsfolk, 1182 00:56:21,160 --> 00:56:23,370 just to make sure everything goes smoothly. 1183 00:56:23,370 --> 00:56:25,830 Maybe you'd be interested. 1184 00:56:25,830 --> 00:56:27,500 No? 1185 00:56:27,500 --> 00:56:30,540 Okay. I'll, uh... I'll leave you to it, then. 1186 00:56:30,540 --> 00:56:32,870 No hard feelings, big guy. 1187 00:56:32,870 --> 00:56:35,580 Also, um, that tree is crooked... 1188 00:56:35,580 --> 00:56:38,120 or maybe it's the floor. 1189 00:56:39,620 --> 00:56:41,160 I love winning! 1190 00:56:41,160 --> 00:56:42,410 Ha-ha! 1191 00:56:45,540 --> 00:56:48,660 There she is. Toast of the town! 1192 00:56:48,660 --> 00:56:50,700 Are you on your way to the train station? 1193 00:56:50,700 --> 00:56:54,620 - No. - Uh-oh, what's wrong? 1194 00:56:54,620 --> 00:56:56,410 I think I ruined everything. 1195 00:56:56,410 --> 00:56:58,120 What's wrong? What happened? 1196 00:56:58,120 --> 00:57:00,790 I didn't get the chance to warn him about the angle. 1197 00:57:00,790 --> 00:57:02,620 It reads pretty objectively. 1198 00:57:02,620 --> 00:57:04,870 It is, but it still hurts. 1199 00:57:04,870 --> 00:57:07,450 He's worked so hard trying to save the Ice Palace, 1200 00:57:07,450 --> 00:57:09,500 and I was just so blinded by ambition. 1201 00:57:09,500 --> 00:57:12,700 I just wanted the job so badly! And... 1202 00:57:12,700 --> 00:57:15,290 I don't know, he doesn't even want to see me probably. 1203 00:57:15,290 --> 00:57:18,410 I've been working with Mark's daughter on her skating, 1204 00:57:18,410 --> 00:57:22,160 and we had this truly amazing dinner last night and-- 1205 00:57:22,160 --> 00:57:23,950 You went on a date? 1206 00:57:23,950 --> 00:57:25,750 Marky Mark has a kid? 1207 00:57:25,750 --> 00:57:27,660 Wait-- you're skating again? 1208 00:57:27,660 --> 00:57:30,410 - Yes. - I'm so proud of you! 1209 00:57:30,410 --> 00:57:31,830 The story's fine. 1210 00:57:31,830 --> 00:57:34,410 Just explain what happened, and if it's meant to be, 1211 00:57:34,410 --> 00:57:35,700 he'll understand. 1212 00:57:35,700 --> 00:57:37,450 And if not? 1213 00:57:37,450 --> 00:57:39,080 Then you'll come home to your friends. 1214 00:57:39,080 --> 00:57:40,950 And your promotion. 1215 00:57:40,950 --> 00:57:43,290 And we'll find you an even better guy. 1216 00:57:43,290 --> 00:57:45,540 You deserve to be happy, Lori, 1217 00:57:45,540 --> 00:57:49,080 but you have to decide what you want. 1218 00:57:49,080 --> 00:57:51,120 I want to skate. 1219 00:57:51,120 --> 00:57:53,370 I want to help kids like Zoe. 1220 00:57:53,370 --> 00:57:56,500 I want a job that makes me feel something. 1221 00:57:56,500 --> 00:57:58,200 I want to save the Ice Palace. 1222 00:57:58,200 --> 00:57:59,620 And Marky Mark? 1223 00:57:59,620 --> 00:58:01,290 Yeah! 1224 00:58:01,290 --> 00:58:03,370 Well, there you are, then. 1225 00:58:03,370 --> 00:58:05,000 Go get it. 1226 00:58:05,000 --> 00:58:07,290 I might have to stay a little longer. 1227 00:58:07,290 --> 00:58:10,000 You might have to stay forever. 1228 00:58:10,000 --> 00:58:11,830 That's fine. We'll visit. 1229 00:58:23,250 --> 00:58:26,160 Thought you'd be on your way home by now. 1230 00:58:26,160 --> 00:58:28,950 Turns out you really do belong in Chicago. 1231 00:58:28,950 --> 00:58:30,370 I wanted to explain myself. 1232 00:58:30,370 --> 00:58:32,160 Just... 1233 00:58:32,160 --> 00:58:33,790 It's not necessary. 1234 00:58:33,790 --> 00:58:36,080 The owner of the Ice Palace is a man out of time, 1235 00:58:36,080 --> 00:58:38,580 struggling against the inevitability of change. 1236 00:58:38,580 --> 00:58:42,000 His efforts, though valiant, are futile. 1237 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 "Valiant but futile." 1238 00:58:45,000 --> 00:58:47,700 I thought you understood what I'm trying to save here. 1239 00:58:50,660 --> 00:58:52,500 I think that... 1240 00:58:52,500 --> 00:58:56,620 people are so afraid of... 1241 00:58:56,620 --> 00:59:00,290 of change and failure 1242 00:59:00,290 --> 00:59:02,580 that they put these walls up 1243 00:59:02,580 --> 00:59:07,040 to feel safer. 1244 00:59:07,040 --> 00:59:09,580 But really, it's just we're missing out on opportunities 1245 00:59:09,580 --> 00:59:14,330 to learn and grow and be better. 1246 00:59:16,870 --> 00:59:20,750 Look, everyone I talked to said the same thing, 1247 00:59:20,750 --> 00:59:24,500 that they'll miss the Ice Palace but... 1248 00:59:24,500 --> 00:59:27,950 but it's time to let it go. 1249 00:59:27,950 --> 00:59:31,450 To keep up with traditions and... 1250 00:59:31,450 --> 00:59:33,500 and keep moving forward with innovation. 1251 00:59:33,500 --> 00:59:36,000 It doesn't have to be one or the other. 1252 00:59:36,000 --> 00:59:38,040 Tell that to Chad's wrecking crew. 1253 00:59:38,040 --> 00:59:39,870 I mean, is this what you wanted all along? 1254 00:59:39,870 --> 00:59:41,620 Just some story about a crazy man 1255 00:59:41,620 --> 00:59:42,910 trying to deprive his community? 1256 00:59:42,910 --> 00:59:43,950 No! That's not what-- 1257 00:59:43,950 --> 00:59:45,580 Is this why you were helping Zoe? 1258 00:59:45,580 --> 00:59:48,580 Just to get closer to the story? 1259 00:59:48,580 --> 00:59:51,870 I love Zoe. 1260 00:59:51,870 --> 00:59:55,870 And I love the Ice Palace. But... 1261 00:59:55,870 --> 00:59:58,040 it was important 1262 00:59:58,040 --> 00:59:59,580 that I delivered on this assignment. 1263 00:59:59,580 --> 01:00:02,540 I am planning a ball and a tournament tomorrow, 1264 01:00:02,540 --> 01:00:05,370 and those are the things that I think are important. 1265 01:00:09,330 --> 01:00:11,790 Maybe this is for the best, okay? 1266 01:00:11,790 --> 01:00:15,370 You're Chicago, I'm Greenhill, 1267 01:00:15,370 --> 01:00:16,950 and I'm busy. 1268 01:00:21,160 --> 01:00:22,750 Okay. 1269 01:00:41,540 --> 01:00:43,660 Lori! You stayed! 1270 01:00:43,660 --> 01:00:45,410 Dad said you went back to Chicago. 1271 01:00:45,410 --> 01:00:46,750 And miss your big moment? 1272 01:00:46,750 --> 01:00:48,040 No way. 1273 01:00:48,040 --> 01:00:49,160 How are you feeling? 1274 01:00:49,160 --> 01:00:51,290 Great, thanks to all your lessons. 1275 01:00:54,290 --> 01:00:57,660 Uh, you taught me some really big lessons, too. 1276 01:00:57,660 --> 01:01:00,120 You reminded me what skating was all about. 1277 01:01:00,120 --> 01:01:01,910 - Winning? - No! 1278 01:01:01,910 --> 01:01:03,870 Just kidding. 1279 01:01:03,870 --> 01:01:06,450 Do you think I should go for the double on my first jump? 1280 01:01:06,450 --> 01:01:07,830 I think I've got it now. 1281 01:01:07,830 --> 01:01:10,410 Well, that's a decision you need to make yourself, 1282 01:01:10,410 --> 01:01:12,910 but you have a lot more skating ahead of you. 1283 01:01:12,910 --> 01:01:15,950 Maybe it's best to push your limits, you know, 1284 01:01:15,950 --> 01:01:17,660 not all at once. 1285 01:01:17,660 --> 01:01:19,450 I think I could probably do it, 1286 01:01:19,450 --> 01:01:22,000 but maybe I'll stick with the single for now. 1287 01:01:22,000 --> 01:01:25,040 You know, I wish I was as smart as you when I was a kid. 1288 01:01:25,040 --> 01:01:26,540 You're gonna be a champion. 1289 01:01:26,540 --> 01:01:29,000 If you stay in Greenhill, you could be a champion's coach! 1290 01:01:29,000 --> 01:01:32,290 That's almost as good. 1291 01:01:32,290 --> 01:01:34,200 Morning, Lori. 1292 01:01:34,200 --> 01:01:35,410 How are you today? 1293 01:01:35,410 --> 01:01:37,500 Fine, thanks. 1294 01:01:37,500 --> 01:01:38,540 It's a really good turnout. 1295 01:01:38,540 --> 01:01:41,040 Yeah. Yeah, of course. 1296 01:01:41,040 --> 01:01:42,370 Everybody loves the Palace. 1297 01:01:42,370 --> 01:01:44,120 And the tournament. 1298 01:01:44,120 --> 01:01:46,410 Tournament skaters, please check in with the judges. 1299 01:01:46,410 --> 01:01:48,370 Skaters to the judge box, please. 1300 01:01:48,370 --> 01:01:50,290 Okay, you got this. 1301 01:01:50,290 --> 01:01:51,620 The ice is all yours. 1302 01:01:51,620 --> 01:01:53,830 You're not competing against anybody but yourself. 1303 01:01:53,830 --> 01:01:57,410 Make it count, stay focused, and have fun. 1304 01:01:57,410 --> 01:01:59,660 That's the most important part. 1305 01:01:59,660 --> 01:02:00,750 See you after? 1306 01:02:00,750 --> 01:02:02,750 Yes, I'll be here. 1307 01:02:02,750 --> 01:02:05,200 Aww. 1308 01:02:05,200 --> 01:02:08,040 - Okay, you ready? - Yeah. 1309 01:02:08,040 --> 01:02:10,540 You show those judges what the Johnsons are made of, okay? 1310 01:02:10,540 --> 01:02:12,160 Okay. 1311 01:02:12,160 --> 01:02:14,290 You're gonna do great. 1312 01:02:18,000 --> 01:02:20,370 I wanted to return these. 1313 01:02:20,370 --> 01:02:23,410 Thank you for loaning them to me. 1314 01:02:23,410 --> 01:02:25,120 Look, why don't you keep them, okay? 1315 01:02:25,120 --> 01:02:27,330 Maybe you'll find somewhere to skate in Chicago. 1316 01:02:27,330 --> 01:02:29,910 I'll just have them sharpened and you can pick them up after. 1317 01:02:29,910 --> 01:02:31,540 Thanks. 1318 01:02:32,950 --> 01:02:34,500 I should probably find a seat. 1319 01:02:34,500 --> 01:02:36,330 All the die-hards got here over an hour ago. 1320 01:04:04,000 --> 01:04:05,870 Hmm... 1321 01:04:26,080 --> 01:04:27,580 Okay, pack it up. 1322 01:04:27,580 --> 01:04:29,540 We're leaving. 1323 01:04:29,540 --> 01:04:30,620 What are you talking about? 1324 01:04:30,620 --> 01:04:32,200 Gary's isn't even open for hours. 1325 01:04:32,200 --> 01:04:33,450 I got tons of work to do. 1326 01:04:33,450 --> 01:04:35,250 Not today, you don't. 1327 01:04:35,250 --> 01:04:36,620 Tonight's the ball. 1328 01:04:36,620 --> 01:04:39,250 And I, uh, got a hair appointment I gotta get to, 1329 01:04:39,250 --> 01:04:41,580 and you gotta go home and get ready. 1330 01:04:41,580 --> 01:04:43,250 The ball? 1331 01:04:43,250 --> 01:04:46,290 What are you talking about? I'm not going to the ball. 1332 01:04:46,290 --> 01:04:47,830 Yes, you are. 1333 01:04:47,830 --> 01:04:49,700 With me. 1334 01:04:49,700 --> 01:04:51,500 I'm taking you. 1335 01:04:51,500 --> 01:04:52,870 You are my date. 1336 01:04:52,870 --> 01:04:54,370 Ha-ha! 1337 01:04:58,250 --> 01:05:00,500 This is where you say, "Thanks, Jen! 1338 01:05:00,500 --> 01:05:02,790 "What a wonderful idea!" 1339 01:05:07,950 --> 01:05:09,580 Thanks, Jen. 1340 01:05:09,580 --> 01:05:11,000 What a wonderful idea. 1341 01:05:12,120 --> 01:05:13,870 Ha! Great. 1342 01:05:13,870 --> 01:05:14,910 - Yeah. - Perfect. 1343 01:05:14,910 --> 01:05:17,370 Okay, alright. Okay, okay. 1344 01:05:17,370 --> 01:05:20,290 So, I'm-- this-- I'm gonna file this and then-- 1345 01:05:20,290 --> 01:05:21,660 Easy! 1346 01:05:21,660 --> 01:05:23,450 And then, um, you just do what you gotta do, 1347 01:05:23,450 --> 01:05:24,580 and then we'll go! 1348 01:05:24,580 --> 01:05:26,000 Yeah, yeah, I just need a minute. 1349 01:05:26,000 --> 01:05:29,160 I just need a... I just need one minute! 1350 01:05:29,160 --> 01:05:30,580 Yes. 1351 01:05:33,290 --> 01:05:35,250 Ooh! 1352 01:05:42,450 --> 01:05:43,910 Oh, this is weird. 1353 01:05:43,910 --> 01:05:45,830 Come look. 1354 01:05:49,160 --> 01:05:50,620 Look. 1355 01:05:55,290 --> 01:05:56,750 Yeah, this is just the-- 1356 01:05:56,750 --> 01:05:58,330 you know, the first set of plans, 1357 01:05:58,330 --> 01:06:01,500 the original design, for the revamped Ice Palace. 1358 01:06:03,950 --> 01:06:08,040 And this is the deed for the land that Chad bought 1359 01:06:08,040 --> 01:06:09,910 out on the highway for the new arena. 1360 01:06:09,910 --> 01:06:11,290 Huh. 1361 01:06:12,870 --> 01:06:15,620 Hang on a second. 1362 01:06:15,620 --> 01:06:16,700 Something looks fishy. 1363 01:06:16,700 --> 01:06:18,620 Can you grab me the other blueprint? 1364 01:06:18,620 --> 01:06:20,410 Okay, but make it quick. 1365 01:06:35,250 --> 01:06:37,750 You trying to make an escape without me? 1366 01:06:37,750 --> 01:06:39,040 Just kidding. 1367 01:06:39,040 --> 01:06:40,410 Congratulations on your story. 1368 01:06:40,410 --> 01:06:41,790 I thought it was superb. 1369 01:06:41,790 --> 01:06:44,370 Uh, thanks. Some mixed reviews. 1370 01:06:44,370 --> 01:06:46,450 Eh, I knew you'd see things the right way. 1371 01:06:46,450 --> 01:06:50,000 If by "right way" you mean both sides, then sure. 1372 01:06:50,000 --> 01:06:52,160 I'm glad our interests have finally aligned. 1373 01:06:53,500 --> 01:06:55,290 So, uh, what time should I pick you up? 1374 01:06:55,290 --> 01:06:57,120 Pick me up? 1375 01:06:57,120 --> 01:06:58,620 For the ball. 1376 01:06:58,620 --> 01:07:00,660 You know, us city folk should stick together. 1377 01:07:00,660 --> 01:07:03,790 Uh, no, sorry, I'm not going. 1378 01:07:03,790 --> 01:07:06,080 But thanks for asking. 1379 01:07:06,080 --> 01:07:08,040 Really? Are you... are you sure? 1380 01:07:08,040 --> 01:07:10,080 Oh, you have other plans. 1381 01:07:10,080 --> 01:07:12,950 No, it's just not why I'm here. 1382 01:07:12,950 --> 01:07:14,700 Our next skater is from right here 1383 01:07:14,700 --> 01:07:16,120 in Greenhill, Michigan. 1384 01:07:16,120 --> 01:07:17,750 Ladies and gentlemen, please welcome Zoe Johnson! 1385 01:07:17,750 --> 01:07:19,200 Excuse me. 1386 01:07:19,200 --> 01:07:21,330 I need to see this one. 1387 01:07:21,330 --> 01:07:23,080 Aren't you judging? 1388 01:07:25,080 --> 01:07:27,830 After the first dozen, they're all the same... 1389 01:07:35,250 --> 01:07:36,910 Let's go, sweetie! 1390 01:07:48,080 --> 01:07:49,540 You got this! 1391 01:07:55,790 --> 01:07:59,450 ♪ I've been knocked down over and over again ♪ 1392 01:08:03,870 --> 01:08:07,000 ♪ And I could just pretend ♪ 1393 01:08:07,000 --> 01:08:13,080 ♪ And life is favouring, the world is on my side ♪ 1394 01:08:13,080 --> 01:08:20,000 ♪ If I believe it hard enough and try ♪ 1395 01:08:20,000 --> 01:08:22,410 ♪ I'm on top of the world ♪ 1396 01:08:22,410 --> 01:08:25,910 ♪ And nothing can stop me, nothing can stop me ♪ 1397 01:08:25,910 --> 01:08:28,450 ♪ I'm on top of the world ♪ 1398 01:08:28,450 --> 01:08:30,910 ♪ And nothing can, nothing can stop me ♪ 1399 01:08:30,910 --> 01:08:34,450 ♪ Oh, no, no not any day ♪ 1400 01:08:34,450 --> 01:08:37,700 ♪ No, not at the time ♪ 1401 01:08:37,700 --> 01:08:40,160 ♪ Come on and try to bring me down ♪ 1402 01:08:40,160 --> 01:08:42,540 ♪ Please get in line ♪ 1403 01:08:43,580 --> 01:08:45,750 Yeah! 1404 01:08:59,660 --> 01:09:01,700 Yes! 1405 01:09:01,700 --> 01:09:04,750 I'm so proud of you! Yes! 1406 01:09:04,750 --> 01:09:06,410 - Hey! - Hey! 1407 01:09:08,700 --> 01:09:09,950 I made it on the podium, look! 1408 01:09:09,950 --> 01:09:12,080 I know! I'm so proud of you. 1409 01:09:12,080 --> 01:09:13,750 Congratulations. 1410 01:09:13,750 --> 01:09:15,750 I think it really comes down to the coaching. 1411 01:09:21,750 --> 01:09:24,080 Hey. 1412 01:09:24,080 --> 01:09:26,790 Look, um... 1413 01:09:26,790 --> 01:09:28,580 I'm sorry for how I reacted, okay? 1414 01:09:28,580 --> 01:09:30,160 It wasn't fair. 1415 01:09:30,160 --> 01:09:32,040 I just... 1416 01:09:32,040 --> 01:09:34,830 I mean, I was kind of shocked. I had no idea you felt that way. 1417 01:09:34,830 --> 01:09:36,250 I know. I'm so sorry. 1418 01:09:36,250 --> 01:09:38,790 I should have warned you before it went live. 1419 01:09:38,790 --> 01:09:41,120 I honestly wasn't sure until I got the story together. 1420 01:09:41,120 --> 01:09:44,830 I mean, you made some good points. 1421 01:09:44,830 --> 01:09:46,750 But I am gonna keep fighting for this community 1422 01:09:46,750 --> 01:09:49,790 and our traditions. 1423 01:09:49,790 --> 01:09:52,700 But on the other hand, I am going to work on being 1424 01:09:52,700 --> 01:09:54,950 open to new things as well. 1425 01:09:54,950 --> 01:09:58,080 Yeah, me too. 1426 01:09:58,080 --> 01:10:00,790 - You should go celebrate. - Yeah. 1427 01:10:17,450 --> 01:10:19,410 - How did the tournament go? - Great. 1428 01:10:19,410 --> 01:10:20,830 Went off without a hitch. 1429 01:10:20,830 --> 01:10:21,950 Zoe got a medal. 1430 01:10:21,950 --> 01:10:23,750 Fantastic. 1431 01:10:23,750 --> 01:10:25,370 - So...? - So...? 1432 01:10:25,370 --> 01:10:27,500 Are you gonna stay for the ball? 1433 01:10:27,500 --> 01:10:30,410 No, I, uh... I think it's time for me to go home. 1434 01:10:30,410 --> 01:10:31,870 I booked the 2:30 train. 1435 01:10:31,870 --> 01:10:33,950 But I truly had a wonderful stay. 1436 01:10:33,950 --> 01:10:35,410 Well, hopefully we'll see you again real soon. 1437 01:10:35,410 --> 01:10:37,620 Oh, you better get moving! 1438 01:10:37,620 --> 01:10:39,370 I know. It's a little late for me to walk. 1439 01:10:39,370 --> 01:10:40,700 Do you mind calling me a taxi? 1440 01:10:40,700 --> 01:10:42,370 Sure thing! 1441 01:10:43,660 --> 01:10:46,700 Greenhill Guest House, Ronald speaking. 1442 01:10:46,700 --> 01:10:48,910 Oh, okay. Thank you. 1443 01:10:48,910 --> 01:10:50,200 Hi! 1444 01:10:50,200 --> 01:10:51,500 What are you still doing here? 1445 01:10:51,500 --> 01:10:53,250 Shouldn't you be getting ready for the ball? 1446 01:10:53,250 --> 01:10:54,790 Well, actually, I think I'm just gonna 1447 01:10:54,790 --> 01:10:56,700 - stay in with Zoe tonight. - Just as well. 1448 01:10:56,700 --> 01:10:59,870 You always did have two left feet. 1449 01:10:59,870 --> 01:11:03,580 If you must know, I just can't stand the thought 1450 01:11:03,580 --> 01:11:05,250 that it might be the last one. 1451 01:11:05,250 --> 01:11:08,330 Well, if it really is the last ball at the Ice Palace, 1452 01:11:08,330 --> 01:11:11,000 why not enjoy it? 1453 01:11:11,000 --> 01:11:13,660 If that story was just work for Lori, 1454 01:11:13,660 --> 01:11:16,540 she wouldn't have still been here this morning. 1455 01:11:16,540 --> 01:11:18,080 Oh, please. She just showed up for Zoe. 1456 01:11:18,080 --> 01:11:19,700 Maybe. 1457 01:11:19,700 --> 01:11:22,620 But if you don't catch her now, you'll never know for sure... 1458 01:11:24,910 --> 01:11:27,660 Zoe? 1459 01:11:27,660 --> 01:11:29,250 How would you feel about staying over 1460 01:11:29,250 --> 01:11:30,830 at Grandma and Grandpa's tonight? 1461 01:11:30,830 --> 01:11:32,200 Does this mean you're going to the ball? 1462 01:11:32,200 --> 01:11:34,370 With Lori?! 1463 01:11:34,370 --> 01:11:36,290 I don't know. 1464 01:11:36,290 --> 01:11:37,910 I mean, how would I even... 1465 01:11:37,910 --> 01:11:40,370 Like, it's been so long. 1466 01:11:40,370 --> 01:11:42,410 Yes, it's been such a long time. 1467 01:11:42,410 --> 01:11:44,700 Maybe you could think about it while you're running. 1468 01:11:44,700 --> 01:11:46,790 - What? - She's already packing. 1469 01:11:46,790 --> 01:11:48,500 I'll look after Zoe, you go. 1470 01:11:48,500 --> 01:11:51,040 - What, like right now? - Yes! 1471 01:11:51,040 --> 01:11:54,160 Okay... 1472 01:11:54,160 --> 01:11:56,450 Uh, but-- 1473 01:11:56,450 --> 01:11:58,200 Run! 1474 01:12:08,000 --> 01:12:09,450 We need to talk. 1475 01:12:09,450 --> 01:12:11,910 Aren't you going to the ball? 1476 01:12:11,910 --> 01:12:13,620 No, I'm going to Chicago. 1477 01:12:13,620 --> 01:12:15,040 Okay, we'll talk about that after. 1478 01:12:15,040 --> 01:12:17,040 - This is important. - You need to see this. 1479 01:12:17,040 --> 01:12:19,370 Look. Chad's original plan for the development. 1480 01:12:19,370 --> 01:12:21,540 This design incorporates a renovated Ice Palace 1481 01:12:21,540 --> 01:12:23,330 and more community space. 1482 01:12:23,330 --> 01:12:24,950 It's what Mark always wanted! 1483 01:12:24,950 --> 01:12:27,040 There's no shopping, there's no parking, no condos. 1484 01:12:27,040 --> 01:12:28,700 So why didn't the town go for it? 1485 01:12:28,700 --> 01:12:30,410 Well, Chad inflated the costs and made the renovation 1486 01:12:30,410 --> 01:12:31,790 look too expensive. 1487 01:12:31,790 --> 01:12:33,540 - And then he pitched - 1488 01:12:33,540 --> 01:12:34,870 the more lucrative condo development 1489 01:12:34,870 --> 01:12:36,750 along with the arena out by the highway. 1490 01:12:36,750 --> 01:12:38,540 On land that Reynolds & Reynolds already purchased! 1491 01:12:38,540 --> 01:12:40,120 Except he didn't! 1492 01:12:40,120 --> 01:12:41,250 He didn't what? 1493 01:12:43,580 --> 01:12:45,410 - So this means-- - Exactly! 1494 01:12:45,410 --> 01:12:47,700 - So he can't-- - He never intended to. 1495 01:12:47,700 --> 01:12:50,410 But when the clock strikes 12-- 1496 01:12:50,410 --> 01:12:52,410 Yes! 1497 01:12:52,410 --> 01:12:55,120 We need to talk to the Mayor and to Mark. 1498 01:12:55,120 --> 01:12:57,040 To the Batmobile! 1499 01:12:59,410 --> 01:13:00,450 Sorry. 1500 01:13:00,450 --> 01:13:02,080 Seemed appropriate. 1501 01:13:02,080 --> 01:13:05,120 - Okay, let's go, let's go! - Just go, just go! 1502 01:13:05,120 --> 01:13:06,040 Woop! 1503 01:13:08,290 --> 01:13:09,580 Ronald! 1504 01:13:09,580 --> 01:13:11,580 I need to... talk to Lori! 1505 01:13:11,580 --> 01:13:14,330 Oh, you missed her. 1506 01:13:14,330 --> 01:13:17,120 Really? 1507 01:13:23,910 --> 01:13:25,910 Let her-- Oof! 1508 01:13:28,410 --> 01:13:30,870 Okay, um... 1509 01:13:33,450 --> 01:13:35,120 We're looking for Mark! Have you seen him? 1510 01:13:35,120 --> 01:13:36,250 Isn't he with you? 1511 01:13:36,250 --> 01:13:38,080 He just went to chase you down. 1512 01:13:38,080 --> 01:13:39,700 - Really? Why? - Focus, focus! 1513 01:13:39,700 --> 01:13:41,250 Okay, uh, there's a huge problem 1514 01:13:41,250 --> 01:13:42,660 with the development proposal 1515 01:13:42,660 --> 01:13:44,450 and we need to do something about it before midnight. 1516 01:13:44,450 --> 01:13:45,790 And if the deadline passes, 1517 01:13:45,790 --> 01:13:47,040 then the Reynolds & Reynolds bid 1518 01:13:47,040 --> 01:13:48,540 is gonna be automatically certified. 1519 01:13:48,540 --> 01:13:50,540 But it's the only qualifying bid we have. 1520 01:13:50,540 --> 01:13:52,450 - But it's a fraud! - And there might be 1521 01:13:52,450 --> 01:13:54,200 something we can do to save the Ice Palace. 1522 01:13:54,200 --> 01:13:55,370 Okay, okay. 1523 01:13:55,370 --> 01:13:57,120 If there's really something that we can do, 1524 01:13:57,120 --> 01:13:59,200 then you have my attention. 1525 01:13:59,200 --> 01:14:02,370 Let's just all... 1526 01:14:02,370 --> 01:14:05,620 calm... down. Good. 1527 01:14:05,620 --> 01:14:07,410 First things first. 1528 01:14:07,410 --> 01:14:09,540 Jen, you need to keep your hair appointment. 1529 01:14:09,540 --> 01:14:11,000 Take my car. 1530 01:14:11,000 --> 01:14:13,120 Zoe's in it and she's got the keys. 1531 01:14:13,120 --> 01:14:14,830 Now, this town has waited long enough 1532 01:14:14,830 --> 01:14:16,830 for you two to get it together. 1533 01:14:16,830 --> 01:14:19,410 You will not be making your long-awaited debut 1534 01:14:19,410 --> 01:14:20,540 looking like... 1535 01:14:20,540 --> 01:14:22,040 ragamuffins. 1536 01:14:22,040 --> 01:14:24,370 - How did you-- - I know everything. 1537 01:14:24,370 --> 01:14:25,910 Just go. 1538 01:14:25,910 --> 01:14:28,040 Drop Zoe at the Johnsons'. 1539 01:14:28,040 --> 01:14:30,120 Marjorie is expecting her. 1540 01:14:30,120 --> 01:14:31,580 Scoot! 1541 01:14:34,330 --> 01:14:37,040 Now, just give me a minute to call Ron. 1542 01:14:37,040 --> 01:14:38,620 Ron? 1543 01:14:38,620 --> 01:14:40,500 As in Guest House Ron? 1544 01:14:40,500 --> 01:14:43,200 As in "my house" Ron. 1545 01:14:43,200 --> 01:14:45,540 He's my husband! 1546 01:14:45,540 --> 01:14:48,200 I hope you have a suit, young man, a nice one. 1547 01:14:48,200 --> 01:14:49,750 And iron your shirt. 1548 01:14:49,750 --> 01:14:51,830 It really only takes a couple of minutes 1549 01:14:51,830 --> 01:14:54,620 and it makes a world of difference. 1550 01:14:54,620 --> 01:14:55,790 Oh... 1551 01:14:55,790 --> 01:14:57,540 what about you? 1552 01:14:57,540 --> 01:14:59,330 What about me? 1553 01:14:59,330 --> 01:15:02,000 Diane's home from college. She's my daughter. 1554 01:15:02,000 --> 01:15:03,700 She'll find you something to wear! 1555 01:15:03,700 --> 01:15:05,790 - Oh, no, I'm not going-- - Shh! 1556 01:15:07,410 --> 01:15:09,290 Hi, it's me. 1557 01:15:11,910 --> 01:15:14,040 Well, I'm glad that you changed your mind 1558 01:15:14,040 --> 01:15:15,660 about going to the ball. 1559 01:15:15,660 --> 01:15:18,790 It would be such a shame for you to miss it. 1560 01:15:18,790 --> 01:15:20,790 Well, I was gonna go. 1561 01:15:20,790 --> 01:15:22,410 When I thought I had a date. 1562 01:15:22,410 --> 01:15:26,250 You don't need a date to show up for your community, 1563 01:15:26,250 --> 01:15:29,250 to thank them for all the help and the support 1564 01:15:29,250 --> 01:15:30,950 that they've given you and Zoe 1565 01:15:30,950 --> 01:15:33,910 and the Ice Palace all these years. 1566 01:15:33,910 --> 01:15:36,200 You're right. 1567 01:15:36,200 --> 01:15:38,000 Of course you're right. 1568 01:15:38,000 --> 01:15:39,120 Will I see you there? 1569 01:15:39,120 --> 01:15:40,410 Oh, absolutely. 1570 01:15:40,410 --> 01:15:41,750 It's Christmas Eve! 1571 01:15:41,750 --> 01:15:42,870 Ha! 1572 01:15:42,870 --> 01:15:44,830 Well, that's taken care of. 1573 01:15:44,830 --> 01:15:47,700 Now, Tyler, we'll go in your car, 1574 01:15:47,700 --> 01:15:52,160 and you can take us to my house, and you can explain on the way. 1575 01:15:52,160 --> 01:15:54,450 To the Batmobile! 1576 01:15:54,450 --> 01:15:55,540 Oh, wait! 1577 01:15:55,540 --> 01:15:57,790 I have an idea. 1578 01:15:57,790 --> 01:15:59,290 Do you have Chad's number? 1579 01:15:59,290 --> 01:16:00,950 - Why? - Why? 1580 01:16:00,950 --> 01:16:02,540 Well, I'm going to the ball... 1581 01:16:02,540 --> 01:16:04,250 I'm gonna need a date! 1582 01:16:14,120 --> 01:16:25,120 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1583 01:16:25,120 --> 01:16:26,580 ♪ I'm keepin' outta trouble... ♪ 1584 01:16:26,580 --> 01:16:28,040 Oh! 1585 01:16:28,040 --> 01:16:30,200 Look at this! 1586 01:16:30,200 --> 01:16:41,040 ♪ Santa is my favourite kind of guy ♪ 1587 01:16:41,040 --> 01:16:46,500 ♪ and I'm gonna tell her why ♪ 1588 01:16:46,500 --> 01:16:49,250 ♪ He brings all the presents to all the girls and boys ♪ 1589 01:16:49,250 --> 01:16:51,830 ♪ When he comes to town, he brings nothing but joy ♪ 1590 01:16:51,830 --> 01:16:56,620 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1591 01:16:56,620 --> 01:16:58,700 There you are. 1592 01:16:58,700 --> 01:17:01,540 I'm so glad you changed your mind. 1593 01:17:03,370 --> 01:17:04,540 I wouldn't say that... 1594 01:17:04,540 --> 01:17:06,000 Do you wanna mingle? 1595 01:17:06,000 --> 01:17:08,870 I invited some potential investors for my next project. 1596 01:17:08,870 --> 01:17:11,290 I'm getting into casinos. 1597 01:17:11,290 --> 01:17:13,250 You and I are gonna do good things for each other 1598 01:17:13,250 --> 01:17:15,000 back in Chicago. 1599 01:17:15,000 --> 01:17:16,580 Have you seen Mark? 1600 01:17:16,580 --> 01:17:17,830 No. 1601 01:17:17,830 --> 01:17:19,080 I thought you wanted to meet me here? 1602 01:17:19,080 --> 01:17:21,950 I did. I have, um... 1603 01:17:21,950 --> 01:17:23,660 Let's go find Mark. 1604 01:17:45,250 --> 01:17:53,160 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1605 01:17:53,160 --> 01:17:55,870 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 1606 01:17:55,870 --> 01:17:58,700 What are you doing here?! 1607 01:17:58,700 --> 01:18:00,950 Bonsoir, mon ami magnifique! 1608 01:18:00,950 --> 01:18:03,080 Bienvenue à gay Par-is! 1609 01:18:03,080 --> 01:18:04,750 But, but how? 1610 01:18:04,750 --> 01:18:07,080 Oh, I thought you needed some in-person support. 1611 01:18:07,080 --> 01:18:10,000 And we got a little cabin in the woods! 1612 01:18:10,000 --> 01:18:12,410 Very L.L. Bean... 1613 01:18:12,410 --> 01:18:14,830 Oh, we also got all the Christmas fixings for tomorrow. 1614 01:18:14,830 --> 01:18:17,500 Hmm? Maxine's here, too. 1615 01:18:17,500 --> 01:18:19,700 - Really? - Eh, no. 1616 01:18:19,700 --> 01:18:23,120 But she did mention you weren't so hot on the big job, hmm? 1617 01:18:23,120 --> 01:18:25,080 I'm thinking about going freelance. 1618 01:18:25,080 --> 01:18:28,580 You know, pick my own stories, work from wherever I want. 1619 01:18:28,580 --> 01:18:30,660 I have so much to tell you, but later. 1620 01:18:30,660 --> 01:18:31,870 I have to find someone right now. 1621 01:18:31,870 --> 01:18:35,000 Uh, is this, uh, Mark? 1622 01:18:35,000 --> 01:18:36,080 Where? 1623 01:18:36,080 --> 01:18:38,250 - I'm Chad Reynolds. - Oh, you're... 1624 01:18:38,250 --> 01:18:41,040 No. Obviously not. 1625 01:18:41,040 --> 01:18:43,540 What? 1626 01:18:47,120 --> 01:18:48,540 Here, take this. 1627 01:18:48,540 --> 01:18:51,500 This champagne's terrible. 1628 01:18:51,500 --> 01:18:53,080 Hmph! 1629 01:18:54,500 --> 01:18:58,450 ♪ We won't go until we get some ♪ 1630 01:18:58,450 --> 01:19:00,410 ♪ So bring it out here ♪ 1631 01:19:00,410 --> 01:19:02,120 I've been looking everywhere for you. 1632 01:19:04,120 --> 01:19:05,620 Wow, you look-- 1633 01:19:05,620 --> 01:19:07,160 You're... 1634 01:19:07,160 --> 01:19:08,790 You look amazing. 1635 01:19:08,790 --> 01:19:10,700 You look pretty good yourself. 1636 01:19:13,040 --> 01:19:14,330 What's he doing here? 1637 01:19:14,330 --> 01:19:16,000 Chad! 1638 01:19:16,000 --> 01:19:19,700 So glad you could make it! 1639 01:19:19,700 --> 01:19:22,450 Uh...? 1640 01:19:22,450 --> 01:19:24,080 You need to see this. 1641 01:19:24,080 --> 01:19:25,330 Okay... 1642 01:19:28,000 --> 01:19:30,750 This is Mr. Reynolds' original plan for the redevelopment 1643 01:19:30,750 --> 01:19:32,750 of the Ice Palace. 1644 01:19:32,750 --> 01:19:35,330 And this design includes a brand-new Ice Palace 1645 01:19:35,330 --> 01:19:37,450 right here where the current one stands. 1646 01:19:37,450 --> 01:19:39,830 That's not mine; I've never seen this before in my life! 1647 01:19:39,830 --> 01:19:41,450 This is none of your business. 1648 01:19:41,450 --> 01:19:44,200 Hang on, this is the one that I supported right from the start. 1649 01:19:44,200 --> 01:19:46,620 Mr. Reynolds realized he could make a lot more money 1650 01:19:46,620 --> 01:19:48,410 if he got rid of the rink completely. 1651 01:19:48,410 --> 01:19:50,500 He promised town council that he'd build 1652 01:19:50,500 --> 01:19:52,750 a brand-new arena on the outskirts of town 1653 01:19:52,750 --> 01:19:54,660 on land he bought for that purpose. 1654 01:19:54,660 --> 01:19:58,040 And lease it back to us at a reasonable rate. 1655 01:19:58,040 --> 01:20:00,750 Then he hired me to do the new design, 1656 01:20:00,750 --> 01:20:03,660 with the shopping and the condo complex. 1657 01:20:03,660 --> 01:20:07,160 This right here is a deed of ownership 1658 01:20:07,160 --> 01:20:09,040 indicating that Reynolds & Reynolds 1659 01:20:09,040 --> 01:20:11,540 owns a huge parcel of land out by the highway. 1660 01:20:11,540 --> 01:20:12,750 But it's fake. 1661 01:20:12,750 --> 01:20:14,080 Counterfeit. 1662 01:20:14,080 --> 01:20:16,660 But by the time we would have realized that, 1663 01:20:16,660 --> 01:20:19,000 he would have destroyed the Ice Palace 1664 01:20:19,000 --> 01:20:21,290 and started his new construction. 1665 01:20:21,290 --> 01:20:23,580 You lied to me, Mr. Reynolds, 1666 01:20:23,580 --> 01:20:27,250 and you tried to pull a fast one on our community. 1667 01:20:27,250 --> 01:20:31,040 Your permissions are revoked and your proposal is cancelled. 1668 01:20:31,040 --> 01:20:33,330 And I've already reported you and your company 1669 01:20:33,330 --> 01:20:34,750 to the state authorities. 1670 01:20:34,750 --> 01:20:37,040 You wasted our time and our money, 1671 01:20:37,040 --> 01:20:40,370 and you can expect a huge legal action. 1672 01:20:40,370 --> 01:20:41,660 This is all your fault, 1673 01:20:41,660 --> 01:20:43,000 you and your stupid little story! 1674 01:20:43,000 --> 01:20:44,040 Oh! 1675 01:20:44,040 --> 01:20:45,290 You can't do this. 1676 01:20:45,290 --> 01:20:47,620 I'll sue. My lawyers will bury you alive. 1677 01:20:47,620 --> 01:20:48,950 Ha, I don't think so! 1678 01:20:48,950 --> 01:20:51,660 We've just signed a retainer with Michigan's finest 1679 01:20:51,660 --> 01:20:54,410 retired solicitor-general. 1680 01:20:54,410 --> 01:20:55,910 Pro bono! 1681 01:20:57,910 --> 01:20:59,750 Outta my way. 1682 01:20:59,750 --> 01:21:03,790 Oh, I am so sorry about this, Mark. 1683 01:21:03,790 --> 01:21:06,910 Unfortunately, the lease still expires at midnight. 1684 01:21:06,910 --> 01:21:10,250 Without secured funding, I don't think there's anything 1685 01:21:10,250 --> 01:21:13,450 we can do to stop the building from being condemned. 1686 01:21:13,450 --> 01:21:15,700 But we've still got tonight, right? 1687 01:21:15,700 --> 01:21:17,120 Yeah, of course we do. 1688 01:21:17,120 --> 01:21:19,660 You still have all year to come up with a new plan 1689 01:21:19,660 --> 01:21:21,120 for next Christmas. 1690 01:21:21,120 --> 01:21:23,330 Well, actually, I've got some news, too. 1691 01:21:23,330 --> 01:21:25,870 I just got an email from the investors in Chicago. 1692 01:21:25,870 --> 01:21:30,000 They want to finance and franchise my SkateFit program. 1693 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 So we can renew your lease! 1694 01:21:32,000 --> 01:21:34,450 So why don't we celebrate the best Christmas 1695 01:21:34,450 --> 01:21:36,500 - that Greenhill's ever had, huh? - Yes! 1696 01:21:36,500 --> 01:21:39,160 That's amazing! 1697 01:21:39,160 --> 01:21:40,660 - Nice. - Woo-hoo! 1698 01:21:49,000 --> 01:21:50,290 Oh... 1699 01:21:50,290 --> 01:21:51,500 Ooh... Oh! 1700 01:21:51,500 --> 01:21:52,450 Hmm...! 1701 01:21:56,620 --> 01:22:02,370 ♪ There's so many 'cause love is everywhere ♪ 1702 01:22:02,370 --> 01:22:04,790 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 1703 01:22:04,790 --> 01:22:08,200 ♪ Outside your front door ♪ 1704 01:22:08,200 --> 01:22:12,950 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 1705 01:22:12,950 --> 01:22:16,410 ♪ Chestnuts roast and shiny toast ♪ 1706 01:22:16,410 --> 01:22:19,450 ♪ And frosty in the snow ♪ 1707 01:22:19,450 --> 01:22:21,910 ♪ Children wish and lovers kiss... ♪ 1708 01:22:21,910 --> 01:22:24,660 So, does it live up to the hype? 1709 01:22:24,660 --> 01:22:26,450 This has been the best Christmas Ball 1710 01:22:26,450 --> 01:22:27,620 I've ever been to. 1711 01:22:27,620 --> 01:22:29,120 Hmm. 1712 01:22:29,120 --> 01:22:31,450 Isn't it the first? 1713 01:22:31,450 --> 01:22:34,080 Well, hopefully the first of many. 1714 01:22:35,580 --> 01:22:39,500 ♪ It's almost Christmas ♪ 1715 01:22:58,700 --> 01:22:59,830 Woo! 1716 01:23:14,950 --> 01:23:16,750 Yes! Yes! 1717 01:23:16,750 --> 01:23:17,790 Whoa! 1718 01:23:19,950 --> 01:23:21,500 I got you! 1719 01:23:28,080 --> 01:23:29,620 I got you, too.125174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.