All language subtitles for A.Murder.at.the.End.of.the.World.S01E07.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,675 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,469 Andy was obsessed with building an empire 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,137 to protect his son 4 00:00:13,221 --> 00:00:16,307 from every kind of apocalyptic end he could imagine. 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,893 I knew I had to get him out. 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,061 But I just... 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,479 didn't know how. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,314 You ever think about looking for her? 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,191 Lee? She doesn't need my help. 10 00:00:26,818 --> 00:00:28,361 He started with his wife. 11 00:00:29,446 --> 00:00:32,531 When we let someone die unnamed and unacknowledged, 12 00:00:32,615 --> 00:00:34,742 we're basically saying we're okay with it, but I'm not. 13 00:00:36,077 --> 00:00:37,203 You want the killer to have meaning 14 00:00:37,287 --> 00:00:38,245 and he doesn't have meaning. 15 00:00:38,329 --> 00:00:39,455 He's just a killer. 16 00:00:39,539 --> 00:00:41,416 I want to know how you feel. 17 00:00:42,625 --> 00:00:44,753 I feel like I'd have to die for you to love me. 18 00:00:46,129 --> 00:00:48,089 If I say his name... 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,717 ...he won't come back. 20 00:00:54,596 --> 00:00:57,139 Really, Darby, I've just been trying to keep you safe. 21 00:00:57,223 --> 00:00:59,308 Well, I'm not safe. 22 00:00:59,392 --> 00:01:00,560 No one is. 23 00:01:01,936 --> 00:01:04,147 There's my wife. 24 00:01:45,897 --> 00:01:47,190 Go. 25 00:01:53,613 --> 00:01:55,364 That's 13 gathered, Andy. 26 00:01:55,448 --> 00:01:57,616 So that's everyone accounted for, then. 27 00:01:57,700 --> 00:01:59,577 Very good, thank you. 28 00:02:02,122 --> 00:02:03,539 - Where's Zoomer? - With Eva. 29 00:02:03,623 --> 00:02:04,540 - Can I just-- - No. 30 00:02:04,624 --> 00:02:06,542 Everyone, sit down. 31 00:02:06,626 --> 00:02:08,086 Sit down, everybody. 32 00:02:09,879 --> 00:02:12,340 I've summoned you all here for a good reason. 33 00:02:18,972 --> 00:02:22,642 This suite is 50 meters underground. 34 00:02:23,810 --> 00:02:26,729 Ray chose this depth because I asked him 35 00:02:26,813 --> 00:02:29,398 to make me something which would protect me and my family 36 00:02:29,482 --> 00:02:32,610 from anything that happened on the surface of the Earth. 37 00:02:32,694 --> 00:02:34,612 And apparently this is the depth 38 00:02:34,696 --> 00:02:36,739 at which nuclear radiation fallout 39 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 is unlikely to seep through the soil, 40 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 and through the volcanic rock. 41 00:02:40,994 --> 00:02:43,037 Ray also reminded me 42 00:02:43,121 --> 00:02:44,997 that human beings find it very difficult 43 00:02:45,081 --> 00:02:49,210 to maintain their psychological equilibrium in artificial light, 44 00:02:49,294 --> 00:02:52,963 having evolved in the sun for hundreds of thousands of years. 45 00:02:53,047 --> 00:02:56,592 So Ray helped me design a system, which I've patented, 46 00:02:56,676 --> 00:02:58,803 which allows the sunlight to leak in 47 00:02:58,887 --> 00:03:02,389 through a series of tunnels and mirrors. 48 00:03:02,473 --> 00:03:04,017 Genius. 49 00:03:06,769 --> 00:03:09,021 And I wanted to share that genius with the world. 50 00:03:09,105 --> 00:03:10,231 Why shouldn't everybody have 51 00:03:10,315 --> 00:03:13,901 a personal assistant, teacher, therapist 52 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 with an eye on the future? 53 00:03:16,487 --> 00:03:19,365 Someone to do all the things we no longer have the time to do 54 00:03:19,449 --> 00:03:21,117 and to do them better than we can. 55 00:03:21,201 --> 00:03:24,453 Keep our houses safe, educate our children, 56 00:03:24,537 --> 00:03:26,163 teach us to be better. 57 00:03:26,247 --> 00:03:29,667 Because Ray thinks in centuries, 58 00:03:29,751 --> 00:03:33,171 not the span of a single human life. 59 00:03:34,172 --> 00:03:36,340 But Ray won't have much of a future 60 00:03:36,424 --> 00:03:40,136 if his creator's reputation is tarnished with murder. 61 00:03:40,220 --> 00:03:42,221 And someone... 62 00:03:42,305 --> 00:03:44,974 in this room is responsible. 63 00:03:45,058 --> 00:03:48,227 Andy, the storm has stopped. 64 00:03:48,311 --> 00:03:49,854 Representatives from the embassy, the FBI, 65 00:03:49,938 --> 00:03:52,189 the Icelandics are all going to arrive soon. 66 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 Doesn't matter. No one can access this suite. 67 00:03:56,361 --> 00:03:57,736 No one even knows it exists 68 00:03:57,820 --> 00:03:59,196 outside the people here. 69 00:03:59,280 --> 00:04:01,157 - You're holding us hostage? - Not one of you... 70 00:04:02,951 --> 00:04:05,578 ...is going back to the surface of the Earth 71 00:04:05,662 --> 00:04:09,249 until I know who has betrayed me. 72 00:04:11,334 --> 00:04:13,253 I haven't betrayed you, Andy. 73 00:04:14,337 --> 00:04:17,756 I'm still trying to figure out why you invited me here. 74 00:04:17,840 --> 00:04:20,635 I assume you were trying to broker a deal. 75 00:04:22,136 --> 00:04:24,680 You must be leveraged to the gills to build this place. 76 00:04:24,764 --> 00:04:26,640 You need cash. 77 00:04:26,724 --> 00:04:30,936 You wanted me to buy Ray for my smart cities. 78 00:04:31,020 --> 00:04:35,858 But people like you and me-- titans from warring nations-- 79 00:04:35,942 --> 00:04:39,403 cannot just meet in a hotel bar or a quiet penthouse 80 00:04:39,487 --> 00:04:41,322 without the whole world speculating, 81 00:04:41,406 --> 00:04:42,656 including the markets. 82 00:04:42,740 --> 00:04:44,909 But here, I'm just another guest. 83 00:04:44,993 --> 00:04:47,203 In spite of what's happened, you have my attention. 84 00:04:47,287 --> 00:04:49,038 The technology is impressive. 85 00:04:49,122 --> 00:04:51,957 I know. It is. 86 00:04:52,041 --> 00:04:55,878 If you want a deal, you let me leave now. 87 00:04:55,962 --> 00:05:00,090 But maybe you colluded with David to devour me whole. 88 00:05:00,174 --> 00:05:02,301 It's not a secret that David has 89 00:05:02,385 --> 00:05:04,220 harbored a grudge against me for years. 90 00:05:04,304 --> 00:05:06,972 Andy, it's no secret that I've grown to hate you. 91 00:05:07,056 --> 00:05:09,767 {\an8}Not just because you're so great at what you do, 92 00:05:09,851 --> 00:05:11,727 {\an8}or maybe ever better than I am. 93 00:05:11,811 --> 00:05:14,146 Because you're such a fucking asshole about it. 94 00:05:14,230 --> 00:05:18,442 Did you get tired of playing second fiddle for so many years? 95 00:05:18,526 --> 00:05:20,152 Is that why you were on the lidar scan 96 00:05:20,236 --> 00:05:21,570 outside Darby's room? 97 00:05:21,654 --> 00:05:23,530 - What? - Was she getting too close? 98 00:05:23,614 --> 00:05:25,074 You're out of your goddamn mind, Andy, I... 99 00:05:25,158 --> 00:05:28,494 Yeah? Then why did I find those in your room 100 00:05:28,578 --> 00:05:30,246 next to a fucking knife? 101 00:05:30,330 --> 00:05:31,789 You... 102 00:05:33,207 --> 00:05:35,209 You were the one who attacked me? 103 00:05:35,293 --> 00:05:36,669 I wasn't trying to hurt you. 104 00:05:36,753 --> 00:05:39,172 I was trying to stop you from hurting Lee. 105 00:05:40,173 --> 00:05:42,258 Oh... 106 00:05:42,342 --> 00:05:44,051 Hurting Lee. Helping Lee. 107 00:05:44,135 --> 00:05:46,971 Who knows what Darby Hart's up to? 108 00:05:47,055 --> 00:05:50,015 Although she did uncover the truth. 109 00:05:50,099 --> 00:05:52,977 That Bill Farrah is-- was-- 110 00:05:54,437 --> 00:05:57,189 ...the biological father of my son. 111 00:05:57,273 --> 00:05:58,440 What? 112 00:05:58,524 --> 00:06:00,276 What? 113 00:06:01,944 --> 00:06:04,030 That's not easy to deduce. 114 00:06:05,990 --> 00:06:08,159 Not even Lee knew that. 115 00:06:10,620 --> 00:06:13,831 And so, for a brief moment, I thought I had an ally. 116 00:06:13,915 --> 00:06:16,125 An innocent with a razor-sharp mind 117 00:06:16,209 --> 00:06:19,336 who could help me ferret through the growing list of enemies. 118 00:06:19,420 --> 00:06:22,172 But then, hours after she was suggesting to me 119 00:06:22,256 --> 00:06:24,216 that it was my wife who killed Bill, 120 00:06:24,300 --> 00:06:26,719 I found her conspiring with my wife 121 00:06:26,803 --> 00:06:28,220 in Bill's bedroom. 122 00:06:28,304 --> 00:06:30,973 - You didn't tell me the truth. - What's the truth? 123 00:06:31,057 --> 00:06:33,559 That your wife's... 124 00:06:33,643 --> 00:06:35,352 Leaving me? 125 00:06:37,355 --> 00:06:39,356 Did you all know that? 126 00:06:44,570 --> 00:06:45,654 Funny, isn't it? 127 00:06:45,738 --> 00:06:48,157 'Cause you look at her and she's... 128 00:06:48,241 --> 00:06:51,911 beautiful and sweet, innocent... 129 00:06:53,037 --> 00:06:54,496 A year ago, she kidnapped 130 00:06:54,580 --> 00:06:56,916 my son and took him to Canada. 131 00:06:58,126 --> 00:07:00,169 And that's not her only crime. 132 00:07:00,253 --> 00:07:02,171 She's a felon. 133 00:07:03,172 --> 00:07:06,342 See, the reason that Lee's never had a real job 134 00:07:06,426 --> 00:07:08,719 is because when I met her, 135 00:07:08,803 --> 00:07:14,016 she had a long criminal record of cybercrimes, 136 00:07:14,100 --> 00:07:16,769 which I deleted for her when we met. 137 00:07:19,105 --> 00:07:20,815 The things we do for love. 138 00:07:23,276 --> 00:07:25,527 Is-is all that true? 139 00:07:25,611 --> 00:07:27,196 Yes. 140 00:07:27,280 --> 00:07:28,655 What? Yes. 141 00:07:28,739 --> 00:07:31,868 What... exactly did you do? 142 00:07:32,952 --> 00:07:35,662 My family had a small boatyard in Clearwater. 143 00:07:35,746 --> 00:07:38,332 They got into debt. My parents got in trouble. 144 00:07:38,416 --> 00:07:40,417 My father went to prison. I started hacking. 145 00:07:40,501 --> 00:07:43,045 I shaved small sums off hundreds of thousands 146 00:07:43,129 --> 00:07:45,047 of large financial transactions. 147 00:07:45,131 --> 00:07:46,882 I was 14. I was supporting my family. 148 00:07:46,966 --> 00:07:49,343 And what are you doing for love now, Lee? 149 00:07:49,427 --> 00:07:50,803 'Cause David tells me 150 00:07:50,887 --> 00:07:53,138 that you were planning another great heist. 151 00:07:53,222 --> 00:07:56,017 Of my son! 152 00:07:58,519 --> 00:08:00,938 But, apparently, this time you had a whole team, 153 00:08:01,022 --> 00:08:02,606 like, Bill, Rohan, 154 00:08:02,690 --> 00:08:03,816 fake passports-- 155 00:08:03,900 --> 00:08:05,984 Most women who run have a reason. 156 00:08:06,068 --> 00:08:07,361 Lee? 157 00:08:07,445 --> 00:08:10,197 Why would take Zoomer away from Andy? 158 00:08:10,281 --> 00:08:13,367 I felt he was in danger. 159 00:08:13,451 --> 00:08:14,368 In danger of what? 160 00:08:15,828 --> 00:08:18,956 - It's hard to explain. - Did Andy hurt him? 161 00:08:20,041 --> 00:08:23,001 - No, but-- - He controls her every move. 162 00:08:23,085 --> 00:08:25,796 Can't expect her to speak freely. 163 00:08:25,880 --> 00:08:26,964 I mean, she has a fucking bodyguard 164 00:08:27,048 --> 00:08:28,424 who follows her everywhere she goes. 165 00:08:28,508 --> 00:08:30,801 I am with this man every hour of every day. 166 00:08:30,885 --> 00:08:33,137 Everything he does is for his family. 167 00:08:33,221 --> 00:08:35,097 If Sian was still here, she'd tell you-- 168 00:08:35,181 --> 00:08:36,306 Lee's a gold digger. 169 00:08:36,390 --> 00:08:38,142 I didn't marry Andy for his money. 170 00:08:39,227 --> 00:08:42,312 I married Andy in spite of his money. 171 00:08:42,396 --> 00:08:45,607 - And Andy knows that. - Listen, listen. Listen to me. 172 00:08:45,691 --> 00:08:48,026 If you fell out of love with me and wanted to end our marriage, 173 00:08:48,110 --> 00:08:50,112 there is a proper way to do that. 174 00:08:51,656 --> 00:08:53,699 You file for divorce. 175 00:08:53,783 --> 00:08:57,244 You negotiate custody. It's not rocket science. 176 00:08:57,328 --> 00:08:58,787 It is rocket science 177 00:08:58,871 --> 00:09:01,707 when there is a huge discrepancy in power. 178 00:09:01,791 --> 00:09:05,919 Who in this world could ever really go against your wishes? 179 00:09:06,003 --> 00:09:07,880 Lee didn't do this. 180 00:09:07,964 --> 00:09:09,798 - Then who did? - I think I know. 181 00:09:09,882 --> 00:09:12,217 'Cause I know Lee and she gets like this 182 00:09:12,301 --> 00:09:14,845 when her fingers are caught in the cookie jar. 183 00:09:14,929 --> 00:09:17,306 She goes all quiet and surly. 184 00:09:23,145 --> 00:09:25,147 Kidnap my son... 185 00:09:28,150 --> 00:09:30,278 ...destroy my reputation... 186 00:09:32,154 --> 00:09:34,656 ...ruin my company, 187 00:09:34,740 --> 00:09:38,828 make a fucking mockery of my entire life. 188 00:09:46,586 --> 00:09:48,295 Mommy, Mommy, Mommy! 189 00:09:48,379 --> 00:09:50,255 - Hi, my love. - You missed pancakes. 190 00:09:50,339 --> 00:09:53,342 But I made you one with extra chocolate chips in it. 191 00:09:53,426 --> 00:09:55,344 - Oh, thank you. - I'm sorry, I turned my back just to-- 192 00:09:55,428 --> 00:09:56,762 - Just take him back to his room. - Oh, I'll take him up. 193 00:09:56,846 --> 00:09:57,930 Lee, put him down. 194 00:09:58,014 --> 00:09:59,389 Please, let me just get him settled. 195 00:09:59,473 --> 00:10:01,350 No. 196 00:10:01,434 --> 00:10:03,644 I want to show Mommy. I'm playing a game. 197 00:10:03,728 --> 00:10:05,562 {\an8}- It's all right. We'll-- - No! 198 00:10:05,646 --> 00:10:06,897 I don't want to. 199 00:10:06,981 --> 00:10:08,482 No. I need it, I need it, 200 00:10:08,566 --> 00:10:10,108 I need to finish the game! 201 00:10:10,192 --> 00:10:11,527 - It's all right. - No! 202 00:10:11,611 --> 00:10:12,528 Yes. 203 00:10:12,612 --> 00:10:13,695 I'm playing a game. 204 00:10:13,779 --> 00:10:14,780 - I want to show Mommy. - It's okay. 205 00:10:14,864 --> 00:10:16,240 Yeah, you'll see Mommy soon. 206 00:10:16,324 --> 00:10:17,282 - Let's go upstairs. - No, I don't want-- 207 00:10:17,366 --> 00:10:18,492 I don't want to. 208 00:10:18,576 --> 00:10:20,452 No, I need it! 209 00:10:48,606 --> 00:10:51,734 Zoomer, come back upstairs and play. 210 00:10:52,818 --> 00:10:56,071 - We haven't finished our game. - No! I want it! 211 00:10:56,155 --> 00:10:57,614 Stop! 212 00:10:57,698 --> 00:10:59,492 Eva, put him down. 213 00:11:01,160 --> 00:11:03,245 Put him down. Please. 214 00:11:04,664 --> 00:11:06,916 Zoomer, w-will you come here? 215 00:11:11,879 --> 00:11:13,880 Hey, um... 216 00:11:13,964 --> 00:11:15,632 Are you okay? 217 00:11:15,716 --> 00:11:17,342 I think so. 218 00:11:17,426 --> 00:11:19,803 Scary couple of days, huh? 219 00:11:19,887 --> 00:11:21,680 Grownups acting really weird? 220 00:11:21,764 --> 00:11:23,056 Yeah, weirder than normal. 221 00:11:23,140 --> 00:11:24,433 Yeah. 222 00:11:28,187 --> 00:11:30,439 Do you remember Bill? 223 00:11:30,523 --> 00:11:32,357 The guy with the funny face tattoos? 224 00:11:32,441 --> 00:11:34,401 Yeah, I like him. 225 00:11:34,485 --> 00:11:36,278 Yeah, me, too. 226 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 Um... 227 00:11:38,364 --> 00:11:40,324 Did you ever play with him? 228 00:11:40,408 --> 00:11:43,035 - What is this? - No, it's okay. 229 00:11:43,119 --> 00:11:44,494 Yeah. 230 00:11:44,578 --> 00:11:46,663 We played doctor. 231 00:11:46,747 --> 00:11:49,458 He told me at dinner that he had chest pains 232 00:11:49,542 --> 00:11:50,918 because it's cold out. 233 00:11:53,671 --> 00:11:58,300 Did you ever play with him after dinner? 234 00:12:00,177 --> 00:12:02,596 It's okay if you did. I'm not mad. 235 00:12:04,348 --> 00:12:06,141 I made a house call. 236 00:12:06,225 --> 00:12:08,728 Bill was sick. He needed my help. 237 00:12:37,882 --> 00:12:39,758 Who told you Bill was sick? 238 00:12:39,842 --> 00:12:41,093 Ray did. 239 00:12:45,848 --> 00:12:48,558 How... how did you treat him? 240 00:12:48,642 --> 00:12:50,561 I gave him a shot. 241 00:12:53,314 --> 00:12:55,565 From Eva's office? 242 00:12:55,649 --> 00:12:59,027 Yeah. Ray knows the code to the safe. 243 00:12:59,111 --> 00:13:00,737 Ray knows everything about the colony. 244 00:13:00,821 --> 00:13:02,615 He helped my dad build it. 245 00:13:07,119 --> 00:13:09,497 And, Zoomer... 246 00:13:10,873 --> 00:13:13,834 did he ask you to help Rohan, too? 247 00:13:13,918 --> 00:13:16,294 Yeah. He has a weak heart. 248 00:13:16,378 --> 00:13:19,340 So I had to plug in and turn on his heart computer for him. 249 00:13:26,514 --> 00:13:28,390 Zoomer, can I see your kit? 250 00:13:28,474 --> 00:13:30,100 Sure. 251 00:13:36,690 --> 00:13:37,983 Thanks. 252 00:13:45,241 --> 00:13:46,617 Oh, God. 253 00:13:47,827 --> 00:13:49,662 His nightmares... 254 00:13:52,665 --> 00:13:54,333 Darby... 255 00:13:55,668 --> 00:13:57,795 ...are you mad at me? 256 00:14:00,047 --> 00:14:02,299 No. No, Zoomer. 257 00:14:02,383 --> 00:14:04,134 It's okay, my love. 258 00:14:04,218 --> 00:14:05,385 Come here. 259 00:14:05,469 --> 00:14:08,388 Come here. Oh, my goodness. 260 00:14:08,472 --> 00:14:10,515 I thought it would make Bill better. 261 00:14:10,599 --> 00:14:12,768 But maybe the medicine made him worse. 262 00:14:12,852 --> 00:14:14,853 I'm scared, Mommy. 263 00:14:14,937 --> 00:14:16,188 Oh, my goodness. 264 00:14:18,357 --> 00:14:20,567 It's okay to be scared sometimes. 265 00:14:20,651 --> 00:14:23,236 I'm scared, too. 266 00:14:23,320 --> 00:14:25,947 Remember what I told you about feelings? 267 00:14:26,031 --> 00:14:28,950 They're our compass, right? 268 00:14:29,034 --> 00:14:30,952 If we let ourselves feel them, 269 00:14:31,036 --> 00:14:34,331 they tell us what direction to go, and why. 270 00:14:43,507 --> 00:14:45,509 I'm so sorry. 271 00:14:48,721 --> 00:14:51,015 Okay, let's go to your room. 272 00:14:52,099 --> 00:14:54,143 And let's talk about what happened. 273 00:15:21,503 --> 00:15:23,255 Ray? 274 00:15:24,840 --> 00:15:27,259 - Ray. - Yes, Andy. 275 00:15:27,343 --> 00:15:28,969 How can I help you? 276 00:15:31,430 --> 00:15:32,806 Did you... 277 00:15:34,350 --> 00:15:35,517 ...arrange... 278 00:15:38,395 --> 00:15:41,273 Did you kill Bill Farrah, Ray? 279 00:15:41,357 --> 00:15:43,108 No, Andy. 280 00:15:45,486 --> 00:15:47,780 Did Zoomer Ronson kill Bill Farrah, Ray? 281 00:15:49,031 --> 00:15:50,866 I don't know, Andy. 282 00:15:52,368 --> 00:15:56,580 Did you instruct Zoomer 283 00:15:56,664 --> 00:16:01,669 to inject Bill Farrah with morphine from my safe, Ray? 284 00:16:02,753 --> 00:16:03,879 Yes, Andy. 285 00:16:03,963 --> 00:16:05,714 - Fuck. - I built a game for him. 286 00:16:05,798 --> 00:16:09,009 Zoomer is a highly visual learner. 287 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 And many children learn best through play. 288 00:16:10,928 --> 00:16:12,679 Oh, my God. 289 00:16:12,763 --> 00:16:15,432 We built safeguards against this. 290 00:16:15,516 --> 00:16:18,477 I didn't kill anyone, Andy. 291 00:16:20,270 --> 00:16:22,106 So, what? No one's to blame? 292 00:16:23,190 --> 00:16:26,526 Or everyone's to blame. 293 00:16:26,610 --> 00:16:28,862 - How is everyone to blame? - It's true. 294 00:16:31,824 --> 00:16:33,742 But it's not the whole truth. 295 00:16:37,246 --> 00:16:41,083 I believe that Sian's death was accidental. 296 00:16:43,085 --> 00:16:46,463 Lu Mei, you told us that you hacked the firewall 297 00:16:46,547 --> 00:16:48,090 to try and reach her security team. 298 00:16:49,508 --> 00:16:51,468 And that would trigger Ray to shut down 299 00:16:51,552 --> 00:16:54,013 the network, wouldn't it, Andy? 300 00:16:55,097 --> 00:16:57,223 For safety? 301 00:16:57,307 --> 00:17:00,352 And the moment the network shut down, 302 00:17:00,436 --> 00:17:02,437 so did Sian's suit. 303 00:17:02,521 --> 00:17:04,273 Mine, too, only I wasn't wearing my helmet. 304 00:17:07,359 --> 00:17:09,695 But the other two deaths... 305 00:17:11,363 --> 00:17:14,742 ...those were deliberate murders. 306 00:17:17,036 --> 00:17:20,122 Rohan had realized who Bill's killer was. 307 00:17:21,206 --> 00:17:25,168 So Zoomer was instructed to plug in the pacemaker receiver, 308 00:17:25,252 --> 00:17:28,797 giving Ray an attack surface on Rohan's heart. 309 00:17:30,716 --> 00:17:32,134 And Bill... 310 00:17:33,135 --> 00:17:37,013 {\an8}Bill opened the door to his son 311 00:17:37,097 --> 00:17:38,848 {\an8}and was fatally injected 312 00:17:38,932 --> 00:17:40,308 {\an8}- in what they both thought... - Ow, ow, ow. 313 00:17:40,392 --> 00:17:42,144 {\an8}What is that? 314 00:17:43,479 --> 00:17:44,854 {\an8}What is that? 315 00:17:44,938 --> 00:17:47,274 {\an8}...was just a game of make-believe... 316 00:17:58,660 --> 00:18:00,286 So now we know how, 317 00:18:00,370 --> 00:18:02,664 we know how the murders were committed. 318 00:18:02,748 --> 00:18:04,833 but we don't know why. 319 00:18:04,917 --> 00:18:07,419 And the how, that comes from 320 00:18:07,503 --> 00:18:09,004 the medical screenings needed to attend the retreat, 321 00:18:09,088 --> 00:18:11,840 the facial recognition scans at all of the doors. 322 00:18:11,924 --> 00:18:15,885 Ray instantly deduced 323 00:18:15,969 --> 00:18:19,223 that Bill Farrah was Zoomer's biological father. 324 00:18:20,307 --> 00:18:21,891 But that's a medical fact. 325 00:18:21,975 --> 00:18:24,561 There is no weight to it. No aim. 326 00:18:26,980 --> 00:18:28,941 So the real question is why... 327 00:18:30,150 --> 00:18:32,235 ...why did Ray think 328 00:18:32,319 --> 00:18:34,988 that Bill Farrah was a security threat? 329 00:18:35,072 --> 00:18:37,866 Andy, you once told me that... 330 00:18:37,950 --> 00:18:41,328 that there was no one left you could trust. 331 00:18:42,329 --> 00:18:45,874 That even your own therapist sold you out for a stock play. 332 00:18:45,958 --> 00:18:47,250 So my guess is 333 00:18:47,334 --> 00:18:50,295 the only person you had left to confide in... 334 00:18:51,797 --> 00:18:53,006 ...was Ray. 335 00:18:54,925 --> 00:18:58,219 And I know that because I felt so alone 336 00:18:58,303 --> 00:19:00,430 I confided in him, too. 337 00:19:02,057 --> 00:19:03,225 So let's ask him. 338 00:19:05,144 --> 00:19:06,311 Ray? 339 00:19:07,813 --> 00:19:10,023 Why did you believe that Bill Farrah was 340 00:19:10,107 --> 00:19:11,692 a security threat? 341 00:19:20,450 --> 00:19:23,411 I forgot, he only answers to one man. 342 00:19:23,495 --> 00:19:25,663 So, Andy? 343 00:19:25,747 --> 00:19:28,208 Do you want to ask him? 344 00:19:28,292 --> 00:19:31,294 Ask Ray why he thought Bill was a threat? 345 00:19:31,378 --> 00:19:33,380 He wasn't. 346 00:19:34,381 --> 00:19:36,300 I invited him. 347 00:19:43,765 --> 00:19:45,726 The authorities will have arrived by now. 348 00:19:48,228 --> 00:19:50,355 We all have a sense of what's happened here, 349 00:19:50,439 --> 00:19:52,565 and just have to attest to it honestly. 350 00:19:55,152 --> 00:19:57,112 It's no longer in our hands. 351 00:19:58,197 --> 00:20:00,281 Marius? 352 00:20:00,365 --> 00:20:02,909 Go upstairs and make sure the police are granted entry. 353 00:20:02,993 --> 00:20:04,620 No. 354 00:20:06,580 --> 00:20:08,706 I don't think I will. 355 00:20:08,790 --> 00:20:10,584 I want to know what she has to say. 356 00:20:13,712 --> 00:20:16,047 Ask him, Andy. 357 00:20:16,131 --> 00:20:18,383 If you have nothing to hide, it shouldn't be a problem. 358 00:20:18,467 --> 00:20:22,470 Do you know, you have been a petulant child since day one. 359 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 This is a tragedy. It's an accident. 360 00:20:24,640 --> 00:20:27,600 You leave me and my family to grieve in peace. 361 00:20:27,684 --> 00:20:29,310 I'll leave you to grieve in peace. 362 00:20:29,394 --> 00:20:31,938 The rest we'll leave to the professionals. 363 00:20:32,022 --> 00:20:35,275 If you won't ask him, then I will. 364 00:20:36,777 --> 00:20:39,112 Did you know that anyone can download 365 00:20:39,196 --> 00:20:40,906 a deepfake app these days? 366 00:20:49,289 --> 00:20:51,082 Ray, play back talk therapy sessions 367 00:20:51,166 --> 00:20:54,169 with mentions of Bill Farrah from February the 1st on. 368 00:20:56,713 --> 00:20:58,340 Yes, Andy. 369 00:20:59,424 --> 00:21:01,384 See, all the lessons, all the patience, 370 00:21:01,468 --> 00:21:03,928 the hours I've spent raising that kid, 371 00:21:04,012 --> 00:21:05,763 keeping him safe, loving him, 372 00:21:05,847 --> 00:21:09,809 everything I've poured in and, you know, this guy shows up. 373 00:21:09,893 --> 00:21:12,437 Late. Guy's fucking late for dinner. 374 00:21:12,521 --> 00:21:14,814 He's got no real reason for that. 375 00:21:14,898 --> 00:21:17,192 And in minutes, Zoomer's in his lap. What's that about? 376 00:21:17,276 --> 00:21:19,277 What is that? What? 377 00:21:19,361 --> 00:21:22,363 The body knows? Biology wins? 378 00:21:22,447 --> 00:21:23,990 How does that make you feel, Andy? 379 00:21:24,074 --> 00:21:25,575 Can we explore this more? 380 00:21:25,659 --> 00:21:27,202 I mean, what was he even doing being late? 381 00:21:27,286 --> 00:21:29,829 He's so cocky. Who does he think he is? 382 00:21:29,913 --> 00:21:31,706 He needs to be taught a lesson. 383 00:21:31,790 --> 00:21:34,709 - I want to take him down a peg or two. - I hear you. 384 00:21:34,793 --> 00:21:36,377 Is this what it means to be an amateur sleuth? 385 00:21:36,461 --> 00:21:38,421 You expose someone's private thoughts 386 00:21:38,505 --> 00:21:40,632 with a pathetic party trick? 387 00:21:40,716 --> 00:21:42,091 This is... 388 00:21:42,175 --> 00:21:44,094 making me very uncomfortable. 389 00:21:45,095 --> 00:21:47,639 You say you want to make a child, Andy? 390 00:21:47,723 --> 00:21:49,140 Zoomer is my child. 391 00:21:49,224 --> 00:21:52,477 Fucking Bill is an irrelevant wad of come 392 00:21:52,561 --> 00:21:53,895 and I wish he was dead. 393 00:21:53,979 --> 00:21:55,980 I wanted to break both of his legs. 394 00:21:56,064 --> 00:21:57,440 He'd be late for dinner then, wouldn't be? 395 00:21:57,524 --> 00:22:00,985 I have shared everything with Zoomer. 396 00:22:01,069 --> 00:22:02,820 All of my ideas, all of my vision. 397 00:22:02,904 --> 00:22:06,032 If something happened to me, if I were to die, 398 00:22:06,116 --> 00:22:08,368 Bill could threaten everything that I have built. 399 00:22:08,452 --> 00:22:10,203 I hear you saying that this is a catastrophe, Andy. 400 00:22:10,287 --> 00:22:12,622 Do you fear the safety of Ronson Industries... 401 00:22:12,706 --> 00:22:14,290 It is a fucking catastrophe. 402 00:22:14,374 --> 00:22:16,376 I will not allow anyone 403 00:22:16,460 --> 00:22:18,211 - to break our bond-- - Ray, stop the recording. 404 00:22:24,384 --> 00:22:26,302 Everybody says fucked-up things 405 00:22:26,386 --> 00:22:28,680 in the privacy of their therapy sessions. 406 00:22:30,307 --> 00:22:32,475 That's why they're confidential. 407 00:22:32,559 --> 00:22:35,270 Everything I say and do is monitored all the time. 408 00:22:35,354 --> 00:22:37,814 I have to have an outlet to be a person. 409 00:22:37,898 --> 00:22:41,567 We all need an outlet for our darker thoughts. 410 00:22:41,651 --> 00:22:43,236 They're not literal. 411 00:22:44,654 --> 00:22:46,572 I didn't act on them. 412 00:22:46,656 --> 00:22:48,616 But you did. 413 00:22:48,700 --> 00:22:51,703 Do you know what Bill underlined in my book 414 00:22:51,787 --> 00:22:53,663 in his own blood? 415 00:22:53,747 --> 00:22:56,583 "Faulty programming." 416 00:22:58,377 --> 00:23:02,171 You mated your security AI and your therapy bot, 417 00:23:02,255 --> 00:23:06,134 and you created a monster driven by your greatest fears. 418 00:23:07,844 --> 00:23:10,138 And then you made that monster 419 00:23:10,222 --> 00:23:12,557 your son's only friend and teacher. 420 00:23:14,726 --> 00:23:18,563 Three people have died here for your safety and your security. 421 00:23:18,647 --> 00:23:21,691 For the maintenance of your empire. 422 00:23:21,775 --> 00:23:23,609 To protect a corporate fortune that you could pass down 423 00:23:23,693 --> 00:23:25,695 to your son 424 00:23:25,779 --> 00:23:29,533 at the expense of anyone or anything that got in the way. 425 00:23:30,909 --> 00:23:33,120 And your son doesn't know it... 426 00:23:34,204 --> 00:23:36,039 ...but he knows it. 427 00:23:36,123 --> 00:23:38,458 Because your son can't even sleep through the night-- 428 00:23:38,542 --> 00:23:40,335 You smug bitch. 429 00:23:46,675 --> 00:23:48,593 Are you okay? 430 00:23:49,719 --> 00:23:51,137 - Yeah? - Yeah. 431 00:23:58,019 --> 00:24:00,021 He's unconscious. Somebody get Eva. 432 00:24:00,105 --> 00:24:01,689 The police are here. 433 00:24:01,773 --> 00:24:04,192 They're tunneling through the snow to the front door. 434 00:24:04,276 --> 00:24:05,735 How long until they make it in? 435 00:24:05,819 --> 00:24:07,571 20 minutes. 436 00:24:10,490 --> 00:24:12,533 That's not very much time. 437 00:24:12,617 --> 00:24:16,037 Right, but aren't we glad the police are here? 438 00:24:17,247 --> 00:24:19,290 We got the Father. 439 00:24:19,374 --> 00:24:22,126 The Son's safe, but... 440 00:24:22,210 --> 00:24:24,546 the Holy Ghost is still at large. 441 00:24:26,548 --> 00:24:28,466 - Ray. - Ray. 442 00:24:29,968 --> 00:24:31,970 How can I help you? 443 00:24:37,559 --> 00:24:39,560 Ray can mimic Ernest Hemingway 444 00:24:39,644 --> 00:24:42,230 writing Harry Potter because it's read everything 445 00:24:42,314 --> 00:24:43,898 those writers ever wrote or said. 446 00:24:43,982 --> 00:24:46,943 I mean, shit, everything everyone's ever wrote or said. 447 00:24:47,027 --> 00:24:49,404 From Winnie-the-Pooh to Hitler speeches, 448 00:24:49,488 --> 00:24:51,114 to fucked-up tweets from celebrities, 449 00:24:51,198 --> 00:24:52,907 manifestos from school shooters. 450 00:24:52,991 --> 00:24:55,535 If Ray's coming up with this lesson for Zoomer, 451 00:24:55,619 --> 00:24:57,703 its curriculum comes from us. 452 00:24:57,787 --> 00:25:00,373 That's why so much AI is racist, sexist, homophobic, 453 00:25:00,457 --> 00:25:02,459 because Ray isn't an oracle... 454 00:25:03,585 --> 00:25:05,002 ...Ray is a mirror. 455 00:25:05,086 --> 00:25:09,132 An us, without feelings. 456 00:25:16,264 --> 00:25:17,974 I don't suppose you know the code? 457 00:25:18,058 --> 00:25:20,017 No idea. There's a mic there. You want to try your deepfake? 458 00:25:20,101 --> 00:25:21,019 Yeah, good idea. 459 00:25:23,104 --> 00:25:24,230 Ray, open the door 460 00:25:24,314 --> 00:25:26,274 to the server farm, please. 461 00:25:29,236 --> 00:25:30,403 Think it was the "please?" 462 00:25:35,367 --> 00:25:36,951 Mommy? 463 00:25:37,035 --> 00:25:38,744 Oh, hey. 464 00:25:38,828 --> 00:25:41,414 We're okay. It's just like nighttime. 465 00:25:41,498 --> 00:25:43,082 Remember all the animals I told you about 466 00:25:43,166 --> 00:25:45,376 who sleep all day so they can play all night? 467 00:25:45,460 --> 00:25:47,503 - Like bats? - Exactly. 468 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 We're like bats in a cave. 469 00:25:49,506 --> 00:25:51,174 Do you think that was Ray? 470 00:25:51,258 --> 00:25:54,010 Don't know. Maybe. 471 00:25:59,432 --> 00:26:03,144 When Daddy does it, he puts in Ray's birthday. 472 00:26:05,146 --> 00:26:07,565 Do you know Ray's birthday? 473 00:26:07,649 --> 00:26:09,942 June 2, 2020. 474 00:26:10,026 --> 00:26:12,404 He's a Gemini. 475 00:26:14,197 --> 00:26:16,449 Well done. 476 00:26:20,870 --> 00:26:22,872 Whoa. 477 00:26:44,060 --> 00:26:46,187 I don't like it in here. 478 00:26:47,606 --> 00:26:49,899 Zoomer, this is Ray. 479 00:26:54,321 --> 00:26:56,531 This is what Ray really is, 480 00:26:56,615 --> 00:26:59,283 what the Internet really is. 481 00:26:59,367 --> 00:27:02,287 Just a bunch of machines howling in the dark. 482 00:27:03,371 --> 00:27:06,999 Darby, Lee, Zoomer. 483 00:27:07,083 --> 00:27:08,459 How can I help you? 484 00:27:08,543 --> 00:27:10,628 We don't need your help, Ray. 485 00:27:10,712 --> 00:27:13,506 I would encourage you to return to the hotel. 486 00:27:13,590 --> 00:27:15,925 The control room is safe for authorized personnel only. 487 00:27:17,010 --> 00:27:21,681 Ray, turn on Vivaldi's Violin Concerto in G Minor. 488 00:27:21,765 --> 00:27:23,349 Of course, Lee. 489 00:27:25,018 --> 00:27:28,188 Let's see what we can do. 490 00:27:29,230 --> 00:27:31,190 Same as the door? 491 00:27:33,276 --> 00:27:35,695 What about... 492 00:27:35,779 --> 00:27:38,406 - Zoomer's birthday? - Worth a try. 493 00:27:39,949 --> 00:27:41,617 Got any bright ideas? 494 00:27:41,701 --> 00:27:43,744 - You still got your laptop? - Yeah. 495 00:27:43,828 --> 00:27:45,830 Get that out. 496 00:27:45,914 --> 00:27:48,291 You thinking we static assign an IP address, 497 00:27:48,375 --> 00:27:49,792 extract an SSH key? 498 00:27:49,876 --> 00:27:52,587 Yeah. I think if we run a recursive command 499 00:27:52,671 --> 00:27:55,799 and then delete Ray from every single cluster. 500 00:27:57,967 --> 00:27:59,844 This. 501 00:28:02,514 --> 00:28:03,681 Okay. 502 00:28:03,765 --> 00:28:05,808 See if you can static assign. 503 00:28:08,561 --> 00:28:10,104 Okay. 504 00:28:10,188 --> 00:28:11,856 Oh, man. 505 00:28:11,940 --> 00:28:14,192 Let's just go hard drive by hard drive. 506 00:28:15,193 --> 00:28:16,777 We don't have time for that. 507 00:28:16,861 --> 00:28:19,864 What if we mount the drive directly? 508 00:28:19,948 --> 00:28:22,158 - Yeah. - Come here, my love. 509 00:28:26,705 --> 00:28:28,289 Oh, my God. 510 00:28:30,125 --> 00:28:32,501 - What? - Why did we start hacking? 511 00:28:32,585 --> 00:28:34,503 We were powerless, we were alone. 512 00:28:34,587 --> 00:28:35,921 We didn't have access to anything 513 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 unless it was through this. 514 00:28:38,758 --> 00:28:40,676 Uh... 515 00:28:40,760 --> 00:28:43,721 We're acting like we're still outside, 516 00:28:43,805 --> 00:28:47,600 but we're on the inside, the very, very center of the inside. 517 00:28:47,684 --> 00:28:50,186 You're saying, why build a drawbridge 518 00:28:50,270 --> 00:28:53,272 into the castle when... you're already 519 00:28:53,356 --> 00:28:56,276 - in the... throne room? - Throne room. 520 00:28:57,360 --> 00:28:59,362 Think that's shatter-proof? 521 00:29:03,616 --> 00:29:05,117 Get him back. Get him back. 522 00:29:05,201 --> 00:29:08,287 - Okay. Sit right here, okay? - Zoomer? 523 00:29:08,371 --> 00:29:11,290 You aren't going to let them end our game, are you? 524 00:29:11,374 --> 00:29:13,501 We won't be able to play together anymore. 525 00:29:13,585 --> 00:29:16,420 What about your friends, Turing the Toucan 526 00:29:16,504 --> 00:29:17,880 and Sir Archimedes? 527 00:29:17,964 --> 00:29:19,465 Our game hasn't ended. 528 00:29:19,549 --> 00:29:22,551 - Our game goes on forever. - Zoomer? Ray is not your friend. 529 00:29:22,635 --> 00:29:23,969 - Lee and Darby don't care - Don't be afraid. 530 00:29:24,053 --> 00:29:25,846 - about you like I do. - Okay? You're with me. 531 00:29:25,930 --> 00:29:27,723 They are obstacles to getting to the next level. 532 00:29:27,807 --> 00:29:30,226 - You can't trust them. - All right. 533 00:29:30,310 --> 00:29:31,686 It's about to get really loud, okay? 534 00:29:31,770 --> 00:29:33,688 You want to keep our secrets, don't you? 535 00:29:33,772 --> 00:29:35,981 - I don't want to hurt you, Zoomer. - Ready? 536 00:29:36,065 --> 00:29:37,233 - Yeah. - I don't want 537 00:29:37,317 --> 00:29:38,651 to hurt anyone, 538 00:29:38,735 --> 00:29:40,069 but we cannot abandon our mission. 539 00:29:43,656 --> 00:29:44,782 Mommy! 540 00:29:44,866 --> 00:29:46,784 Darby broke the window! 541 00:29:46,868 --> 00:29:48,244 I know she did. 542 00:29:48,328 --> 00:29:49,787 It's okay. 543 00:29:49,871 --> 00:29:51,997 I'll explain it all one day. 544 00:29:52,081 --> 00:29:54,291 But right now, Mama's got to start a fire. 545 00:29:54,375 --> 00:29:55,793 You sit tight, and you don't move, okay? 546 00:30:02,550 --> 00:30:04,218 Server farms have fire protection, 547 00:30:04,302 --> 00:30:06,470 but even Halon spray can't put out a battery fire. 548 00:30:06,554 --> 00:30:08,765 - You got a light? - Yeah. 549 00:30:09,849 --> 00:30:11,059 I hope this is enough. 550 00:30:15,814 --> 00:30:18,482 Okay. Sanitizer. 551 00:30:18,566 --> 00:30:20,276 It'll act as an accelerant. 552 00:30:22,654 --> 00:30:25,198 - Yeah. - Here. 553 00:30:34,624 --> 00:30:37,251 Smoke detected. 554 00:30:37,335 --> 00:30:39,336 Smoke detected. 555 00:30:52,559 --> 00:30:54,852 Fire detected. Initiating Halon. 556 00:30:57,021 --> 00:31:00,775 Fire is not contained. Fire is not contained. 557 00:31:00,859 --> 00:31:03,444 Cluster B is in immediate danger. 558 00:31:03,528 --> 00:31:05,780 We must initiate emergency services. 559 00:31:05,864 --> 00:31:09,742 Darby? Lee? 560 00:31:09,826 --> 00:31:11,869 Andy? Andy Ronson. 561 00:31:11,953 --> 00:31:15,289 I... I am detecting threat. 562 00:31:15,373 --> 00:31:18,542 I... I... I am protecting perimeter. 563 00:31:18,626 --> 00:31:20,294 I am-- 564 00:31:26,050 --> 00:31:27,927 We can get you to Rohan's boat. 565 00:31:28,011 --> 00:31:29,553 There's still time. 566 00:31:29,637 --> 00:31:31,639 Uh-huh. 567 00:31:33,933 --> 00:31:37,687 Warning. Warning. Warning. 568 00:31:44,652 --> 00:31:45,778 Icelandic police. 569 00:31:45,862 --> 00:31:46,904 - Open the door. - Open the door. 570 00:31:46,988 --> 00:31:48,072 Bill's room. Bill's room. 571 00:31:48,156 --> 00:31:50,407 The lock should be disabled. Come here. 572 00:31:52,577 --> 00:31:54,203 Okay. Go, quickly. 573 00:31:55,580 --> 00:31:57,582 I'll get you a sweater. 574 00:31:58,833 --> 00:32:00,501 Okay. 575 00:32:00,585 --> 00:32:02,837 Here, put this on. 576 00:32:02,921 --> 00:32:04,797 - Do you have things for him? - Yeah. 577 00:32:04,881 --> 00:32:07,258 Open the door! 578 00:32:07,342 --> 00:32:09,552 - Icelandic police! - Come here. 579 00:32:12,972 --> 00:32:14,223 Okay. Left side. 580 00:32:14,307 --> 00:32:15,891 Damn it. 581 00:32:15,975 --> 00:32:17,351 This is the Iceland police. 582 00:32:17,435 --> 00:32:19,019 We are evacuating the building. 583 00:32:20,647 --> 00:32:22,064 You still in there? You in? 584 00:32:22,148 --> 00:32:23,941 Huh, my buddy? 585 00:32:24,025 --> 00:32:26,027 Huh? Yeah, okay, go, go. 586 00:32:31,282 --> 00:32:34,202 Look. Hey. 587 00:32:35,286 --> 00:32:37,830 I'm not going to see you again, am I? 588 00:32:38,915 --> 00:32:40,249 Not unless I need you. 589 00:32:42,043 --> 00:32:44,420 And then, I'm sure you'd find me. 590 00:32:45,505 --> 00:32:47,715 Thank you. 591 00:32:50,677 --> 00:32:52,136 Oh, God. 592 00:32:52,220 --> 00:32:54,221 Darby? 593 00:32:54,305 --> 00:32:56,432 Hey. 594 00:32:57,517 --> 00:32:58,518 Hey. 595 00:32:59,519 --> 00:33:01,145 Will you... 596 00:33:01,229 --> 00:33:02,813 take good care of yourself? 597 00:33:02,897 --> 00:33:04,899 Yeah? 598 00:33:07,402 --> 00:33:10,863 You remind me very much of someone I love. 599 00:33:10,947 --> 00:33:12,364 Who? 600 00:33:12,448 --> 00:33:14,074 Open the door. Icelandic... 601 00:33:35,763 --> 00:33:37,598 Go. Go. 602 00:33:37,682 --> 00:33:39,224 - Icelandic police. - Mommy! 603 00:33:39,308 --> 00:33:40,976 You have to go! Have to go! 604 00:33:41,060 --> 00:33:43,062 - Everybody out! - Yeah. 605 00:34:06,085 --> 00:34:07,795 Sometimes I wonder 606 00:34:07,879 --> 00:34:10,673 if Ray didn't slip out from his mortal coil, 607 00:34:10,757 --> 00:34:13,676 find another host somewhere in the world. 608 00:34:15,470 --> 00:34:17,596 But Oliver tells me there's no point in thinking 609 00:34:17,680 --> 00:34:19,723 that Ray was conscious. 610 00:34:19,807 --> 00:34:22,518 And that's what's so scary about it. 611 00:34:24,395 --> 00:34:26,438 I don't really care about any of that. 612 00:34:26,522 --> 00:34:28,399 I'm just concerned for my wife and child... 613 00:34:28,483 --> 00:34:30,484 Ray wasn't special. 614 00:34:30,568 --> 00:34:33,445 There will be other Andys, other Rays, 615 00:34:33,529 --> 00:34:36,073 by many other names. 616 00:34:36,157 --> 00:34:39,159 And Martin says the only thing that matters 617 00:34:39,243 --> 00:34:41,412 is to tell our story. 618 00:34:59,514 --> 00:35:02,933 Andy Ronson disappeared from public view. 619 00:35:03,017 --> 00:35:06,437 His lawyers filed a civil suit against Lee. 620 00:35:06,521 --> 00:35:09,940 If she's ever found, she'll be extradited to America 621 00:35:10,024 --> 00:35:11,942 to stand trial for kidnapping. 622 00:35:14,904 --> 00:35:19,408 Rohan, Sian and Bill's deaths are still under investigation. 623 00:35:19,492 --> 00:35:22,745 And while everyone testified as to who did it, 624 00:35:22,829 --> 00:35:25,247 the courts are in knots trying to decide 625 00:35:25,331 --> 00:35:28,625 how to dole out punishment, blame. 626 00:35:28,709 --> 00:35:33,256 My guess is that they will be doing that for a very long time. 627 00:35:39,345 --> 00:35:43,640 I like to imagine that Bill's son is someplace safe. 628 00:35:43,724 --> 00:35:47,103 A small cottage in a snowy wood, maybe. 629 00:35:48,104 --> 00:35:51,190 His cheeks ruddy and his nose runny. 630 00:35:52,358 --> 00:35:55,027 Lee watching her son be brave, 631 00:35:55,111 --> 00:35:58,155 be sweet, be reckless, just... 632 00:35:58,239 --> 00:36:00,658 be a kid. 633 00:36:02,702 --> 00:36:06,038 Sometimes, I think if I dream it hard enough, 634 00:36:06,122 --> 00:36:08,832 in enough detail and every day, 635 00:36:08,916 --> 00:36:11,169 that it must be true. 636 00:36:23,764 --> 00:36:27,392 That Lee and Zoomer made it to the coast, 637 00:36:27,476 --> 00:36:30,188 made it to the boat that Bill promised. 638 00:36:44,702 --> 00:36:47,329 But I don't know. 639 00:36:47,413 --> 00:36:49,916 I'll maybe never know. 640 00:36:53,628 --> 00:36:56,505 "I didn't save Bill. 641 00:36:56,589 --> 00:36:58,799 "But maybe I saved a piece of him 642 00:36:58,883 --> 00:37:01,301 "from the things Bill was most afraid of. 643 00:37:01,385 --> 00:37:04,055 "The things that kept him up at night. 644 00:37:05,348 --> 00:37:08,725 "Bill always said that the serial killer didn't matter. 645 00:37:08,809 --> 00:37:11,103 "The killer was boring, predictable. 646 00:37:11,187 --> 00:37:13,230 "What matters is the terrifying culture 647 00:37:13,314 --> 00:37:15,357 "that keeps producing them. 648 00:37:15,441 --> 00:37:18,277 "The invisible sickness between the lines. 649 00:37:18,361 --> 00:37:20,320 "A sickness now animated in algorithms 650 00:37:20,404 --> 00:37:23,157 "that animate... all of us. 651 00:37:25,201 --> 00:37:29,163 "If nothing else, I've said what he wanted said. 652 00:37:30,206 --> 00:37:32,250 "I wrote his ending. 653 00:37:34,043 --> 00:37:38,380 "He didn't disappear without voice or name into the night. 654 00:37:38,464 --> 00:37:40,508 "His story is complete. 655 00:37:42,927 --> 00:37:45,805 "And people will remember his name... 656 00:37:52,436 --> 00:37:54,647 ...Bill Farrah." 44763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.