Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:09,170
What are you doing right now?
2
00:00:09,170 --> 00:00:11,000
Yoon Dong Ha, I've found the secret to the Hyacinth...
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,630
Are you crazy?
4
00:00:12,630 --> 00:00:15,270
How dare you... ?
5
00:00:15,270 --> 00:00:17,540
I told you not to touch it, ever!
6
00:00:17,540 --> 00:00:18,880
Listen to me for a moment...
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,790
Do you not take me seriously?
8
00:00:20,790 --> 00:00:22,030
No, that's not it...
9
00:00:22,030 --> 00:00:24,280
Why did you do this? Who are you to do this?
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,900
You... !
11
00:00:28,490 --> 00:00:30,950
Because you keep making me concerned.
12
00:00:36,510 --> 00:00:39,310
You made it like this.
13
00:00:39,310 --> 00:00:43,080
Every time I'm in danger, you come to me and save me.
14
00:00:43,080 --> 00:00:46,050
You gave me a new picture frame for the polar bear.
15
00:00:46,050 --> 00:00:49,700
That's why you keep making me lean on you and care about you.
16
00:00:52,540 --> 00:00:55,890
Is that why you think you can do anything you want to do?
17
00:00:55,890 --> 00:00:59,650
Do you think I'm in love with you?
18
00:00:59,650 --> 00:01:01,670
It's true I wavered a little.
19
00:01:01,670 --> 00:01:05,800
But I don't like you enough to forgive you for breaking my belongings.
20
00:01:05,800 --> 00:01:07,590
You're a worry wart.
21
00:01:07,590 --> 00:01:10,070
You don't even want to know the truth, all you care about is the plant...
22
00:01:10,070 --> 00:01:13,120
What does it have to do with you?!
23
00:01:25,130 --> 00:01:28,970
You pretended to be an adult, but you are a child.
24
00:01:30,300 --> 00:01:32,400
The secret to the Hyacinth that you were so curious about is...
25
00:01:32,400 --> 00:01:34,720
Stop talking about that!
26
00:01:41,870 --> 00:01:44,400
I don't want to see you ever again,
27
00:01:45,410 --> 00:01:47,300
so leave here.
28
00:02:09,880 --> 00:02:11,900
Episode 6
29
00:02:55,200 --> 00:02:58,880
I don't want to. I want to talk at the summit.
30
00:03:00,140 --> 00:03:04,390
What does it matter where we're at? It's nice here, too.
31
00:03:04,390 --> 00:03:10,650
But we're making a wish on our one year anniversary, it should at least be at the summit.
32
00:03:19,130 --> 00:03:20,880
Close your eyes.
33
00:03:26,080 --> 00:03:29,280
Think that we're at the summit,
34
00:03:30,440 --> 00:03:32,100
and tell me.
35
00:03:33,300 --> 00:03:36,050
The wish you want from me.
36
00:03:36,050 --> 00:03:38,020
Tell me your wish first.
37
00:03:40,300 --> 00:03:42,250
My wish is...
38
00:03:44,280 --> 00:03:46,450
I'll announce it in 60 seconds.
39
00:03:46,450 --> 00:03:49,450
Yoon Dong Ha! Are you going to keep fooling around?
40
00:03:51,960 --> 00:03:54,430
So go ahead and tell me first.
41
00:03:56,410 --> 00:03:58,110
Yoon Dong Ha,
42
00:03:58,910 --> 00:04:03,740
make sure you become an excellent doctor, and I want you to fix my heart for me.
43
00:04:07,990 --> 00:04:09,190
Young Chae,
44
00:04:11,320 --> 00:04:18,760
be by my side until I become an excellent doctor. That's my wish.
45
00:04:25,690 --> 00:04:27,320
Give me your hand.
46
00:04:37,680 --> 00:04:39,750
It's pretty.
47
00:04:39,750 --> 00:04:41,940
This is your one year anniversary gift.
48
00:04:44,300 --> 00:04:46,160
And this one is mine.
49
00:05:01,050 --> 00:05:02,770
You promised.
50
00:05:09,310 --> 00:05:15,210
When you come to Korea later, you should definitely come here. It's really nice here, and the scenery is awesome.
51
00:05:17,910 --> 00:05:20,560
This is it!
52
00:05:30,680 --> 00:05:32,310
Dong Ha!
53
00:05:46,430 --> 00:05:50,000
Eun Chae, you are Young Chae's younger sister?
54
00:05:50,000 --> 00:05:53,030
She told me her boyfriend went to a medical school.
55
00:05:54,790 --> 00:05:57,010
I used to.
56
00:05:57,010 --> 00:05:59,010
Now, I'm taking time off.
57
00:06:03,280 --> 00:06:05,440
Then the bracelet...
- Oh?
58
00:06:06,920 --> 00:06:08,950
Why do you have this...
59
00:06:08,950 --> 00:06:13,590
I feel like I'm with her when I'm wearing this.
60
00:06:15,240 --> 00:06:16,930
Jeong Young Chae.
61
00:06:17,520 --> 00:06:19,250
Jeong Eun Chae.
62
00:06:21,160 --> 00:06:23,640
She told me her younger sister was in the US.
63
00:06:25,370 --> 00:06:28,330
Why didn't I notice at all?
64
00:06:35,400 --> 00:06:37,310
I just need to take this.
65
00:06:37,310 --> 00:06:39,790
Yes, I'll see you at the office.
66
00:06:39,790 --> 00:06:40,800
Yes.
67
00:07:03,440 --> 00:07:05,890
Unnie, what should I do?
68
00:07:21,260 --> 00:07:29,910
♬ The awkward greeting we shared because I was grateful ♬
69
00:07:29,910 --> 00:07:35,200
♬ It meant I'm breaking up with you. ♬
70
00:07:35,200 --> 00:07:41,450
♬ I, who turned around seeing you in pain ♬
71
00:07:41,450 --> 00:07:45,210
♬ I thought you might catch on if I lingered
72
00:07:45,210 --> 00:07:46,310
Team Leader.
73
00:07:47,220 --> 00:07:48,480
Team Leader.
74
00:07:48,750 --> 00:07:51,820
♬ I thought I might cry like you ♬
75
00:07:51,820 --> 00:07:59,030
♬ I'm sorry for being the way I am ♬
76
00:07:59,030 --> 00:08:06,280
♬ Because I only I amount up to this ♬
77
00:08:06,280 --> 00:08:13,740
♬ The days we spent together for so long ♬
78
00:08:15,120 --> 00:08:17,910
If you repeat about that, you're fired!
79
00:08:17,910 --> 00:08:19,440
Fired. Fired. Fired.
80
00:08:19,440 --> 00:08:21,890
If you fall down, you're fired!
81
00:08:24,550 --> 00:08:30,320
♬ Could your heart perhaps be like mine ♬
82
00:08:30,930 --> 00:08:35,140
♬ The confession that you never got ♬
83
00:08:35,140 --> 00:08:38,900
♬ I'm the only one who hears it ♬
84
00:08:38,900 --> 00:08:45,220
♬ I'm going to tell you that I love you ♬
85
00:08:48,430 --> 00:08:55,410
♬ I'm sorry but I can't let you go ♬
86
00:08:55,410 --> 00:09:02,750
♬ This is all I can do ♬
87
00:09:02,750 --> 00:09:10,220
♬ The dreams that we had for so long are now ♬
88
00:09:10,220 --> 00:09:17,510
♬ Is living as if it's nothing, living while forgetting everything ♬
89
00:09:17,510 --> 00:09:22,250
♬ I'm still waiting for you ♬
90
00:09:22,250 --> 00:09:25,860
I'm sorry for thoughtlessly breaking your precious belonging.
91
00:09:27,000 --> 00:09:31,300
Thank you for everything you've done for me.
92
00:09:34,020 --> 00:09:37,060
♪ I eat by myself, I...
93
00:09:37,060 --> 00:09:38,430
Oh my God, you scared me!
94
00:09:39,510 --> 00:09:42,470
Why are you standing there like that?
95
00:09:42,470 --> 00:09:44,440
Is something wrong?
96
00:09:46,370 --> 00:09:48,490
Where's Noonim?
97
00:09:48,490 --> 00:09:49,810
She left.
98
00:09:49,810 --> 00:09:53,320
To where? The remodeling hasn't finished yet.
99
00:09:53,320 --> 00:09:54,740
I don't know.
100
00:09:54,740 --> 00:09:56,490
I told her to leave.
101
00:09:56,490 --> 00:10:00,010
What is it? What happened?
102
00:10:00,010 --> 00:10:02,560
She cut off the Hyacinth.
103
00:10:02,560 --> 00:10:03,930
What about it?
104
00:10:03,930 --> 00:10:07,070
She did whatever she wanted, and cut off the Hyacinth that Young Chae gave me.
105
00:10:07,070 --> 00:10:10,340
Are you doing this because you don't know what this is to me?
106
00:10:10,340 --> 00:10:11,520
I know.
107
00:10:11,520 --> 00:10:13,620
I'm the one who told her.
108
00:10:13,620 --> 00:10:16,520
She started to tear up after hearing you and Young Chae's story.
109
00:10:16,520 --> 00:10:18,450
Hey, Yong Soo Cheol!
110
00:10:18,450 --> 00:10:20,030
Why are you telling her something unnecessary?
111
00:10:20,030 --> 00:10:22,710
You're the one who shouldn't be doing unnecessary things.
112
00:10:22,710 --> 00:10:25,290
Will Young Chae come back to life if you keep doing that?
113
00:10:25,290 --> 00:10:27,080
You kicked out a person who's worried about you
114
00:10:27,080 --> 00:10:29,960
because of a mere flower pot?
115
00:10:32,060 --> 00:10:34,380
You're pathetic, pathetic.
116
00:10:42,940 --> 00:10:44,680
Oh my, Dong Ha.
117
00:10:44,680 --> 00:10:46,740
Hello.
118
00:10:46,740 --> 00:10:48,870
Did you come alone? What about Ji Yeon?
119
00:10:48,870 --> 00:10:50,470
Ah, yes, I came alone.
120
00:10:50,470 --> 00:10:52,370
I wanted to eat the fishcakes.
121
00:10:52,370 --> 00:10:55,810
I'm glad you came. Here, have a seat.
122
00:10:55,810 --> 00:10:56,910
Dong Ha, have you come?
123
00:10:56,910 --> 00:10:58,320
Hello, Hyungnim.
124
00:10:58,320 --> 00:11:00,430
What would you like? Soup? Skewer?
125
00:11:00,430 --> 00:11:02,010
Skewer.
126
00:11:02,010 --> 00:11:04,360
And please give me some sake, too.
127
00:11:04,360 --> 00:11:07,360
This is unusual. Coming alone and drinking, too.
128
00:11:07,360 --> 00:11:09,150
Min Goo, sake and skewer please.
129
00:11:09,150 --> 00:11:10,870
Okay.
130
00:11:25,870 --> 00:11:29,400
How could you say something so mean to me?
131
00:11:29,400 --> 00:11:33,070
Honey, I've committed a deadly sin. I'm sorry.
132
00:11:33,070 --> 00:11:35,090
How could you say I look like Suzy?
133
00:11:35,090 --> 00:11:37,120
Comparing me to someone so ugly.
134
00:11:37,120 --> 00:11:39,320
I'm just saying your deer-like eyes look similar.
135
00:11:39,320 --> 00:11:42,190
Ah, so annoying.
136
00:11:46,250 --> 00:11:48,390
One for our Soo Hyul?
137
00:11:51,530 --> 00:11:53,530
You're so cool.
138
00:11:53,530 --> 00:11:55,960
I've gone crazy.
139
00:11:58,820 --> 00:12:00,760
Ban Ji Yeon.
140
00:12:02,470 --> 00:12:06,400
Seeing that you're here alone looking sad, you must be sorry.
141
00:12:06,400 --> 00:12:09,440
Yoon Dong Ha, what are you thinking?
142
00:12:09,440 --> 00:12:11,480
Oh, I'm going crazy!
143
00:12:14,910 --> 00:12:16,540
How many days will you be staying with us?
144
00:12:16,540 --> 00:12:17,480
One week.
145
00:12:17,480 --> 00:12:20,800
Honey, I'm going to go to the bathroom over there, I'll be back.
146
00:12:20,800 --> 00:12:22,650
Okay, hurry back.
147
00:12:24,200 --> 00:12:26,350
You said you're going to your high school reunion,
148
00:12:26,350 --> 00:12:29,200
do you have your reunion with just the two of you?
149
00:12:30,920 --> 00:12:33,730
Is this woman your alumnus?
150
00:12:33,730 --> 00:12:36,390
Oh, did you go to a boy's high school?
151
00:12:36,390 --> 00:12:38,510
Hey, aren't you going to keep quiet!
152
00:12:38,510 --> 00:12:39,550
Where do you think you are making all that noise?
153
00:12:39,550 --> 00:12:43,530
Did you betray me for this old woman here?
154
00:12:43,530 --> 00:12:48,010
Look... she has wrinkles all around her eyes, she gives a bad impression...
155
00:12:48,010 --> 00:12:50,650
there's nothing that's better than me?
156
00:12:50,650 --> 00:12:52,700
I can't take this.
-Oh, over there...!
157
00:12:52,700 --> 00:12:56,570
Wait, honey, don't get agitated.
158
00:12:56,570 --> 00:12:58,540
I'll apologize to you.
159
00:13:00,440 --> 00:13:02,800
What the...
-When did you two start dating, huh?
160
00:13:02,800 --> 00:13:04,990
Honey, don't mind her.
161
00:13:04,990 --> 00:13:06,640
She's just someone I know a little bit.
162
00:13:06,640 --> 00:13:10,970
You made me into a delinquent borrower by using multiple cards of mine, and now I'm a just woman you know just a little bit.
163
00:13:10,970 --> 00:13:13,710
Oh, I get it. You two
164
00:13:13,710 --> 00:13:15,450
ripped me off as a team, right?
165
00:13:15,450 --> 00:13:16,980
Excuse me.
166
00:13:16,980 --> 00:13:18,880
You guys are both dead today.
167
00:13:18,880 --> 00:13:20,360
Wait, what are you doing?
168
00:13:20,360 --> 00:13:21,310
This is the police station, right?
169
00:13:21,310 --> 00:13:24,430
Hey, what are you doing?
-Hold on, hold on!-Ouch, ow, ow.
170
00:13:24,430 --> 00:13:26,690
There are male and female scammers... are you listening?
171
00:13:26,690 --> 00:13:29,730
They are taking all of my money, all my wealth.
172
00:13:29,730 --> 00:13:30,920
I've become penniless.
173
00:13:30,920 --> 00:13:33,370
Hurry on over, yes.
174
00:13:34,670 --> 00:13:36,450
Where are you going?
175
00:13:36,450 --> 00:13:39,070
Where do you think you're running to? What? What?
176
00:13:46,810 --> 00:13:48,390
Yes?
177
00:13:49,040 --> 00:13:51,860
What? A police station?
178
00:13:51,860 --> 00:13:53,670
Ji Yeon?
179
00:13:53,670 --> 00:13:55,040
Okay, I understand.
180
00:13:55,040 --> 00:13:56,910
Now I'm even hearing things.
181
00:13:56,910 --> 00:13:59,100
Dong Ha, something bad happened!
182
00:13:59,100 --> 00:14:01,890
Ji Yeon was taken to the police station.
183
00:14:01,890 --> 00:14:03,050
What do we do?
184
00:14:03,050 --> 00:14:05,030
What?
185
00:14:16,590 --> 00:14:20,330
Name?
-Park Na Rae.
186
00:14:20,330 --> 00:14:22,230
That name is too good for you.
187
00:14:22,230 --> 00:14:24,340
This woman! What do you think you're doing?
188
00:14:24,340 --> 00:14:27,950
Look, look. Sit down.
189
00:14:27,950 --> 00:14:29,910
How badly were you hit that your face got so swollen?
190
00:14:29,910 --> 00:14:32,830
I got botox not too long ago.
191
00:14:32,830 --> 00:14:34,410
You're seriously just doing it all.
192
00:14:34,410 --> 00:14:36,290
Ji Yeon! Ji Yeon!
193
00:14:36,290 --> 00:14:38,410
Na Rae!
194
00:14:38,410 --> 00:14:41,780
Oh my, Ji Yeon. Are you okay?
195
00:14:41,780 --> 00:14:44,680
Is it you guys? The ones who harassed Ji Yeon?
196
00:14:44,680 --> 00:14:47,220
Wow, using a dirty trick like 2:1...
197
00:14:47,220 --> 00:14:48,700
No, 3:1!
198
00:14:48,700 --> 00:14:50,740
Hey, bring one out of your body.
199
00:14:50,740 --> 00:14:53,710
Omo, 3:1! Take what out of my body?
200
00:14:53,710 --> 00:14:55,900
My body is just one, only one... one!
201
00:14:55,900 --> 00:14:58,620
One my ass.
-Oh my, my, my.
202
00:14:58,620 --> 00:15:03,120
You must've not heard of Baek Na Rae from Joong Ang Girl's high school's Samsun Slipper's double slapper.
203
00:15:03,120 --> 00:15:08,520
I'm the flying pink pig from Geum Hong Girl's high school. Should I try flying?
204
00:15:08,520 --> 00:15:11,450
I'm very agile! Ahjussi... stay out!
205
00:15:11,450 --> 00:15:14,750
You must be a red pig, not a pink pig! Bam!
206
00:15:14,750 --> 00:15:18,660
The red pig is used for pork stir fry.
207
00:15:18,660 --> 00:15:22,160
I'm so agile!
208
00:15:22,160 --> 00:15:26,000
Hey, really... !
209
00:15:26,000 --> 00:15:28,460
This is a knee kick, a knee kick!
210
00:15:28,460 --> 00:15:32,220
Oh, my.
211
00:15:35,490 --> 00:15:37,440
What is this?
212
00:15:37,440 --> 00:15:39,670
I didn't come from jail, you know?
213
00:15:39,670 --> 00:15:43,370
It's not for you but for my Na Rae...
214
00:15:43,370 --> 00:15:44,960
Please eat it.
215
00:15:44,960 --> 00:15:50,350
Min Goo, I momentarily couldn't control my anger earlier.
216
00:15:50,350 --> 00:15:55,140
Samsun Slipper's double slapper...
217
00:15:55,140 --> 00:15:58,060
It's all in the past.
218
00:15:59,180 --> 00:16:01,900
What happened to you two?
219
00:16:01,900 --> 00:16:03,700
Ji Yeon, you packed up and went to a hotel.
220
00:16:03,700 --> 00:16:06,810
Dong Ha, you came and drank by yourself.
221
00:16:06,810 --> 00:16:08,210
You guys had a lover's quarrel, huh?
222
00:16:08,210 --> 00:16:11,040
That's why you left home, and Dong Ha drank alone because he was upset.
223
00:16:11,040 --> 00:16:13,400
I told you not to assume things on your own!
224
00:16:13,400 --> 00:16:15,350
I'm scared.
225
00:16:15,350 --> 00:16:18,520
Why are you screaming at my Na Rae?!
226
00:16:18,520 --> 00:16:23,610
Na Rae Noonim was the one who first assumed things, just like last time...
227
00:16:25,520 --> 00:16:27,890
I'm right! Look at him taking her side!
228
00:16:27,890 --> 00:16:30,640
-It's not like that...
-It's not like that...
229
00:16:32,180 --> 00:16:34,290
It's okay, it's okay.
230
00:16:41,230 --> 00:16:45,040
Wow, the night air is nice.
231
00:16:50,280 --> 00:16:52,630
Oh, my back.
232
00:16:52,630 --> 00:16:55,220
Oh, my arm hurts, too.
233
00:16:56,980 --> 00:16:59,380
I need to sit for a moment.
234
00:17:02,940 --> 00:17:05,150
Sit down for a moment.
235
00:17:08,530 --> 00:17:10,420
Hurry.
236
00:17:25,570 --> 00:17:29,050
Don't be like that and save my face, please.
237
00:17:32,100 --> 00:17:34,160
What do you mean, save face?
238
00:17:34,160 --> 00:17:36,590
Saving a man's face.
239
00:17:37,920 --> 00:17:40,920
I'm the one who yelled and told you to leave.
240
00:17:40,920 --> 00:17:44,190
If you leave after writing a note like that,
241
00:17:45,110 --> 00:17:47,730
what does that make me?
242
00:17:48,700 --> 00:17:51,140
You're the one who told me to leave.
243
00:17:52,630 --> 00:17:54,630
I'm sorry.
244
00:17:54,630 --> 00:17:57,130
I shouldn't have said that.
245
00:17:59,440 --> 00:18:02,920
No, you're right.
246
00:18:02,920 --> 00:18:05,780
No matter the reason
247
00:18:05,780 --> 00:18:08,180
that I cut it off,
248
00:18:08,180 --> 00:18:10,130
I'm sorry.
249
00:18:11,260 --> 00:18:14,080
It was something precious to you.
250
00:18:16,110 --> 00:18:18,880
I heard your girlfriend gave it to you.
251
00:18:22,590 --> 00:18:25,260
Today is her memorial day.
252
00:18:26,040 --> 00:18:29,520
I know. I heard.
253
00:18:30,670 --> 00:18:33,580
But I didn't know even yesterday.
254
00:18:33,580 --> 00:18:36,300
That today is Young Chae's memorial day.
255
00:18:37,500 --> 00:18:42,710
Actually, I was mad at myself, not you.
256
00:18:43,600 --> 00:18:46,520
It's only been 3 years,
257
00:18:47,250 --> 00:18:50,120
I'm really bad, right?
258
00:18:52,860 --> 00:18:55,220
Don't blame yourself.
259
00:18:56,840 --> 00:19:01,710
You waited for your girlfriend by watering the flower
260
00:19:01,710 --> 00:19:06,490
and waiting for the flower to bloom without forgetting even a day.
261
00:19:08,700 --> 00:19:11,570
The flower didn't even bloom.
262
00:19:12,680 --> 00:19:14,670
It will.
263
00:19:18,360 --> 00:19:20,830
The Hyacinth
264
00:19:23,850 --> 00:19:29,180
only blooms a new flower if you cut off the old flower.
265
00:19:53,740 --> 00:19:55,600
Now I
266
00:19:56,650 --> 00:19:59,080
found the correct answer.
267
00:20:03,260 --> 00:20:06,430
Are these the things you
268
00:20:06,430 --> 00:20:08,400
wanted to say?
269
00:20:08,400 --> 00:20:11,930
That's right you fool.
270
00:20:19,810 --> 00:20:24,740
You dull human beings, how can you not forget the past?
271
00:20:25,620 --> 00:20:30,310
You keep a dead flower next to you and can't sever the past.
272
00:20:31,070 --> 00:20:34,540
You can't go to your future.
273
00:20:37,030 --> 00:20:39,470
It's something I saw in a book.
274
00:20:48,950 --> 00:20:52,230
For not being able to keep the promise,
275
00:20:52,230 --> 00:20:54,600
it wasn't you, but me.
276
00:21:02,250 --> 00:21:06,850
Now that you've found out the correct answer, the flower should bloom very soon.
277
00:21:09,150 --> 00:21:11,390
Young Chae.
278
00:21:37,210 --> 00:21:40,810
You saw me last time, too. You don't remember my face?
279
00:21:40,810 --> 00:21:44,170
I'm the mother of 'Trouble Maker's Reporter Ban Ji Yeon.
280
00:21:44,170 --> 00:21:47,870
Last time, I also let a person up who said was a friend of Reporter Ban Ji Yeon,
281
00:21:47,870 --> 00:21:52,050
I was almost fired. So call and ask her to come downstairs.
282
00:21:52,050 --> 00:21:55,560
Aiyoo, if she was a wench to come down so submissively why would I go through this trouble?
283
00:21:55,560 --> 00:21:59,580
Anyhow, you can't carry food items here ever.
284
00:21:59,580 --> 00:22:04,160
These are just lunchboxes! They're not lunch box bombs!
285
00:22:04,160 --> 00:22:06,450
What is it?!
286
00:22:07,650 --> 00:22:11,120
Who does this dignified voice belong to?
287
00:22:11,120 --> 00:22:14,320
Director, have you come?
- What's the commotion about?
288
00:22:14,320 --> 00:22:19,270
This person keeps saying that she'll take this up to Trouble Maker...
- His fashion sense is killer.
289
00:22:19,270 --> 00:22:20,830
What is it?
290
00:22:20,830 --> 00:22:24,790
Oh, yes. I'm Reporter Ban Ji Yeon's mother.
291
00:22:24,790 --> 00:22:27,880
Yes? Oh! Is that right?
292
00:22:27,880 --> 00:22:29,300
Nice to meet you.
293
00:22:29,300 --> 00:22:33,610
I am Trouble Maker's Director, Kwon Hyun Seob.
294
00:22:35,200 --> 00:22:37,550
Oh, Director.
295
00:22:37,550 --> 00:22:40,930
Anyway, I heard a lot about you from Ji Yeon.
296
00:22:40,930 --> 00:22:43,450
That you're a good person.
297
00:22:44,020 --> 00:22:45,970
He's even hearty?
298
00:22:45,970 --> 00:22:49,830
Reporter Ban is, for that matter, our company's treasure.
299
00:22:49,830 --> 00:22:51,590
But what brings you here...?
300
00:22:51,590 --> 00:22:53,980
Oh, yes. When you're all working so hard,
301
00:22:53,980 --> 00:22:58,240
I made a few foods with my small sincerity.
302
00:22:58,240 --> 00:23:01,560
Oh, this heavy thing.
303
00:23:02,390 --> 00:23:04,970
Ah, is today some good day?
304
00:23:04,970 --> 00:23:10,060
Yes, today is the day that my savings account of five years that I saved to use to send Ji Yeon off in marriage matured.
305
00:23:10,860 --> 00:23:13,240
Team Leader Ban, for that matter, is first place bride material.
306
00:23:13,240 --> 00:23:15,020
Follow me.
307
00:23:20,770 --> 00:23:22,570
Ji Yeon, that wench.
308
00:23:22,570 --> 00:23:27,580
She takes this perfect man and says that he's a fussy old divorcee that only lusts after money?
309
00:23:27,580 --> 00:23:38,260
310
00:23:45,170 --> 00:23:47,240
Oh my!
311
00:23:47,430 --> 00:23:50,660
It's all right. Don't be too shocked.
312
00:23:59,710 --> 00:24:03,040
What's happened?
- Are you all right? There was a temporary power failure.
313
00:24:03,040 --> 00:24:06,120
I'm fine but the lady here was shocked!
314
00:24:06,120 --> 00:24:08,930
I'm sorry.
315
00:24:11,110 --> 00:24:13,170
Are you a little calmer?
316
00:24:13,170 --> 00:24:17,280
Oh yes. I... have a lot of fear...
317
00:24:17,280 --> 00:24:20,660
A person who has such large clear eyes
318
00:24:20,660 --> 00:24:23,190
has a tender heart.
319
00:24:35,220 --> 00:24:37,660
This man.
320
00:24:37,660 --> 00:24:40,480
I want him.
321
00:24:44,880 --> 00:24:46,950
Oh, Director.
322
00:24:46,950 --> 00:24:49,740
You came? Aigoo.
323
00:24:49,740 --> 00:24:51,930
Team Leader.
324
00:24:51,930 --> 00:24:53,600
This...
325
00:24:53,600 --> 00:24:57,240
Team Leader Ban's mother made this herself and brought it.
326
00:24:57,240 --> 00:24:59,970
Let's eat it together. Let's go to the meeting room.
327
00:24:59,970 --> 00:25:03,240
I...I...I...'ll carry it!
- Thank you. Thank you.
328
00:25:03,240 --> 00:25:05,760
Thank you. We'll eat it well.
- Yes. Yes.
329
00:25:05,760 --> 00:25:08,990
What are you doing with that?
330
00:25:08,990 --> 00:25:10,930
Mr. Yoon.
331
00:25:10,930 --> 00:25:12,670
Hello, Mother.
332
00:25:12,670 --> 00:25:16,220
Why are you here?
- Have you met Ji Yeon Sunbae's mother before?
333
00:25:16,220 --> 00:25:18,550
Oh, right.
334
00:25:18,550 --> 00:25:22,730
That time when he came to get some material, they met each other briefly.
335
00:25:28,270 --> 00:25:32,490
Boyfriend, my ass. You deceived your mother again, didn't you.
336
00:25:32,490 --> 00:25:36,740
This is the company. Let's table that talk for later.
337
00:25:37,490 --> 00:25:39,950
There isn't that much that I prepared.
338
00:25:39,950 --> 00:25:42,020
What are you talking about?
339
00:25:42,020 --> 00:25:45,010
Don't all just look at it. Everyone eat.
340
00:25:45,010 --> 00:25:46,730
That's right. Let's eat.
341
00:25:46,730 --> 00:25:49,980
-We'll eat well.
-We'll eat well.-We'll eat well.
342
00:25:51,330 --> 00:25:53,170
Wow, it's so delicious!
343
00:25:53,170 --> 00:25:55,640
Mother! Completely the best.
344
00:25:55,640 --> 00:25:58,570
Team Leader Ban must not take after her mother at all.
345
00:25:58,570 --> 00:26:02,690
You burned all the rice and starved all of us that one time!
346
00:26:02,690 --> 00:26:05,450
Chew all the food in your mouth before you talk. So dirty.
347
00:26:05,450 --> 00:26:07,920
Yum, it's so delicious!
348
00:26:07,920 --> 00:26:10,190
Team Leader, it must be so nice.
349
00:26:10,190 --> 00:26:12,750
It's nice. It's so nice I could die.
350
00:26:12,750 --> 00:26:15,240
Try this one. It's so good.
351
00:26:15,820 --> 00:26:18,240
What's your ulterior motive?
352
00:26:18,240 --> 00:26:20,290
Ulterior motive?
353
00:26:20,290 --> 00:26:23,140
I told you not to come to the company.
354
00:26:23,140 --> 00:26:26,200
You know that today is another potential marriage date, right?
355
00:26:26,200 --> 00:26:28,900
What's this? It seems like liver.
356
00:26:29,950 --> 00:26:31,830
Do as you will.
357
00:26:31,830 --> 00:26:36,720
Mom will pack lunchboxes again tomorrow and report to work.
358
00:26:36,720 --> 00:26:38,070
Oh, it's so tasty.
359
00:26:38,070 --> 00:26:41,490
All right. I'll go.
360
00:26:41,490 --> 00:26:44,480
I grew these myself.
361
00:26:44,480 --> 00:26:47,030
I picked them this morning so they'll be very fresh.
362
00:26:47,030 --> 00:26:49,510
Aiyoo, you're giving this precious thing... to me.
363
00:26:53,100 --> 00:26:55,460
It's really delicious.
364
00:26:56,400 --> 00:26:58,670
Mother, you eat some.
365
00:26:59,270 --> 00:27:01,810
Eat a lot.
366
00:27:03,150 --> 00:27:07,530
They say that he's a large business section chief. His household is good and they say that he has a lot of hair, too.
367
00:27:07,530 --> 00:27:12,050
You know that a man is the quantity of his hair and his voice, right?
368
00:27:12,050 --> 00:27:13,750
Have some.
369
00:27:18,800 --> 00:27:20,590
Excuse me.
370
00:27:21,380 --> 00:27:22,860
Yes, Customer.
371
00:27:22,860 --> 00:27:25,030
I ordered it medium.
372
00:27:25,030 --> 00:27:27,570
This is well done. Exchange it.
373
00:27:27,570 --> 00:27:30,630
Oh, and this water glass.
374
00:27:30,630 --> 00:27:34,780
There are numerous fingerprints on it. Exchange it.
375
00:27:36,040 --> 00:27:38,710
I will exchange it for you directly.
376
00:27:41,420 --> 00:27:43,840
Aiyoo, so loud.
377
00:27:47,940 --> 00:27:52,200
Oh, you came out of that high school. You must have studied well.
378
00:27:52,200 --> 00:27:53,990
Ah, well.
379
00:27:53,990 --> 00:27:57,790
From now on, don't tell people you came out of that high school.
380
00:27:57,790 --> 00:27:59,740
What? Why?
381
00:27:59,740 --> 00:28:02,840
Commercializing public education, old fashioned about philosophy of academics,
382
00:28:02,840 --> 00:28:05,220
contradiction of class society, gap between the rich and the poor,
383
00:28:05,220 --> 00:28:09,420
fabricating entrance score, and even shameless conglomerates...
384
00:28:09,420 --> 00:28:15,030
The place that has all the contradiction of Korean society's academics is...
385
00:28:15,030 --> 00:28:17,270
it's your alma mater.
386
00:28:17,270 --> 00:28:21,600
Ah... those memories keep popping up in my head.
387
00:28:21,600 --> 00:28:24,110
It was incredible, right?
388
00:28:28,210 --> 00:28:29,950
Does this make sense?
389
00:28:29,950 --> 00:28:33,840
I mean...my body is pretty good, financially I'm flush.
390
00:28:33,840 --> 00:28:36,450
If my face is about this much, it's pretty good.
391
00:28:36,450 --> 00:28:38,950
How can they not request to see me again?!
392
00:28:38,950 --> 00:28:41,780
Can you understand this situation?
393
00:28:41,780 --> 00:28:44,980
You all can't understand this either, right?
394
00:28:44,980 --> 00:28:49,070
Still, having parted in 30 minutes was a bit severe.
395
00:28:49,070 --> 00:28:52,550
If you want to get to know things about each other, that's not enough.
396
00:28:52,550 --> 00:28:56,900
Why? It only took 30 seconds for me to fall for you.
397
00:28:58,480 --> 00:29:02,490
We were fated.
398
00:29:02,490 --> 00:29:06,860
Fate, my ass! I knew that the two of you weren't well suited within 3 minutes.
399
00:29:06,860 --> 00:29:11,470
From now on, even if it takes 30 years, it will be difficult for us to grow closer.
400
00:29:11,470 --> 00:29:15,420
But...why are you going on so many blind dates?
401
00:29:15,420 --> 00:29:17,920
It's because of my mother.
402
00:29:17,920 --> 00:29:22,000
Don't be like that, and if you're going to do it anyway, try to do well and come together with him this weekend.
403
00:29:22,000 --> 00:29:24,500
This weekend? Is there something on the weekend?
404
00:29:24,500 --> 00:29:27,010
Did you not receive the email? Yoon Mi sent it.
405
00:29:27,010 --> 00:29:30,870
Oh, I handled that wench Yoon Mi as SPAM so I don't know.
406
00:29:30,870 --> 00:29:33,960
What email?
407
00:29:33,960 --> 00:29:37,170
This weekend is our club's meeting.
408
00:29:37,170 --> 00:29:41,540
She sent the invitation and it's incredible.
409
00:29:43,470 --> 00:29:45,670
Hey, hey!
410
00:29:45,670 --> 00:29:51,490
You lower your eyes. Where do you think you're pursuing with those eyes?!
411
00:29:51,490 --> 00:29:55,470
Hey! Lower your gaze, you bastard!
412
00:29:55,760 --> 00:29:57,490
Let go!
413
00:29:57,490 --> 00:29:59,490
Ji Yeon, that's not a person!
414
00:29:59,490 --> 00:30:02,210
It's a statue!
415
00:30:02,210 --> 00:30:07,040
A young statue dares to look down on me?
416
00:30:07,040 --> 00:30:09,460
Hey, you're dead today.
417
00:30:09,460 --> 00:30:12,200
Drop your eyes, you jerk!
418
00:30:12,200 --> 00:30:14,280
Hurry, hurry!
419
00:30:14,280 --> 00:30:16,290
Hey!
420
00:30:16,290 --> 00:30:17,910
Let go.
- Hey!
421
00:30:17,910 --> 00:30:19,300
Ji Yeon.
-Let go.
422
00:30:19,300 --> 00:30:21,520
Let go!
423
00:30:26,610 --> 00:30:29,970
Why is it so weak?
424
00:30:29,970 --> 00:30:35,280
How can something go 'pluck' and fall?
425
00:30:35,280 --> 00:30:37,370
What do we do?
426
00:30:38,770 --> 00:30:41,670
Ah, what do we do?
427
00:30:41,670 --> 00:30:44,000
What do we..Aish.
428
00:30:44,000 --> 00:30:46,310
What do we do.
- You are exactly the same.
429
00:30:46,310 --> 00:30:50,540
You're a coward! And selfish!
430
00:30:53,360 --> 00:30:54,800
Just wait and see.
431
00:30:54,800 --> 00:30:57,310
Next time,
432
00:30:57,310 --> 00:31:01,910
I'll bring someone much better than Noh Shi Hoon.
433
00:31:01,910 --> 00:31:05,060
Ji Yeon, why are you being like this?
434
00:31:05,060 --> 00:31:06,810
Really...
435
00:31:06,810 --> 00:31:12,140
If I can't bring someone better than No Shi Hoon,
436
00:31:12,140 --> 00:31:16,120
you, and you, and you, and you...
437
00:31:17,600 --> 00:31:19,690
all of you..
438
00:31:19,690 --> 00:31:22,600
I will send you on a trip to Europe!
439
00:31:23,680 --> 00:31:25,660
It's for real, right?
440
00:31:25,660 --> 00:31:29,050
Deal!
441
00:31:30,970 --> 00:31:32,810
442
00:31:32,810 --> 00:31:36,020
It's so great!
443
00:31:36,020 --> 00:31:38,220
Ah, Ji Yeon...wahh!
444
00:31:38,220 --> 00:31:40,640
What do I do!
445
00:31:42,430 --> 00:31:43,920
Those bad wenches.
446
00:31:43,920 --> 00:31:47,170
Wow, this is amazing.
447
00:31:47,170 --> 00:31:48,920
Why? What is?
448
00:31:48,920 --> 00:31:50,780
It's possible if someone gets drunk.
449
00:31:50,780 --> 00:31:53,620
What kind of drunk habit is so aggressive?
450
00:31:53,620 --> 00:31:56,040
I'm not even surprised.
451
00:31:56,040 --> 00:31:58,810
When I said I was going to marry Na Rae,
452
00:31:58,810 --> 00:32:02,380
if I think of the things she did when she was drunk...
453
00:32:08,060 --> 00:32:10,550
Team Leader, quit drinking from now on.
454
00:32:11,500 --> 00:32:13,640
Oh, you're so cool!
455
00:32:13,640 --> 00:32:17,650
As expected, men are all about power.
456
00:32:17,650 --> 00:32:18,920
Like this?
457
00:32:18,920 --> 00:32:22,520
Oh, Min Goo.
458
00:32:23,440 --> 00:32:25,580
What the heck are you two doing?
459
00:32:26,370 --> 00:32:28,400
But...
460
00:32:28,400 --> 00:32:30,570
do you have a man to go with?
461
00:32:30,570 --> 00:32:32,190
I have a blind date left.
462
00:32:32,190 --> 00:32:35,240
I'm going to succeed and take him.
463
00:32:35,240 --> 00:32:40,050
Instead of that, come with Dong Ha, huh?
464
00:32:44,070 --> 00:32:46,490
Do you want me to be an embarrassment?
465
00:32:46,490 --> 00:32:48,800
They're not going to be fooled!
466
00:32:48,800 --> 00:32:53,490
It's an embarrassment if it gets revealed that I brought someone 14 years younger than me!
467
00:32:53,490 --> 00:32:54,280
No way.
468
00:32:54,280 --> 00:32:58,380
What difference is the age? They say there are no boundaries in love.
469
00:32:58,380 --> 00:33:01,390
Isn't that right, Dong Ha?
470
00:33:06,640 --> 00:33:08,650
Um,
471
00:33:11,170 --> 00:33:13,500
do you want me to go with you?
472
00:33:15,080 --> 00:33:19,100
Well, it's not like it's the first time.
473
00:33:19,100 --> 00:33:22,360
I pretended to be your lover in front of your mom.
474
00:33:22,360 --> 00:33:23,890
You got caught.
475
00:33:23,890 --> 00:33:26,510
I didn't know she'd suddenly come to the office.
476
00:33:26,510 --> 00:33:30,520
And you don't meet college friends that often.
477
00:33:30,520 --> 00:33:33,740
Those foxes will never be fooled.
478
00:33:34,780 --> 00:33:36,390
I'm good at acting...
479
00:33:36,390 --> 00:33:39,950
And as you said, it's not once or twice.
480
00:33:39,950 --> 00:33:43,180
Until when are you going to act like my lover?
481
00:33:43,180 --> 00:33:45,200
Perhaps,
482
00:33:46,090 --> 00:33:48,420
is it because I'm too young?
483
00:33:51,970 --> 00:33:54,010
It's not that.
484
00:33:55,030 --> 00:33:57,870
You've done enough for me.
485
00:33:58,630 --> 00:34:00,810
If you keep helping,
486
00:34:01,840 --> 00:34:04,170
then I'll come to depend on you more.
487
00:34:18,080 --> 00:34:21,400
When was it that you were chasing her out of the house?
488
00:34:21,400 --> 00:34:23,870
Now you want to be her partner.
489
00:34:23,870 --> 00:34:27,810
Who kicked her out? I just made one mistake.
490
00:34:27,810 --> 00:34:30,700
If you say that one more time...
491
00:34:30,700 --> 00:34:32,720
I'm going to be a president soon.
492
00:34:32,720 --> 00:34:35,510
Please be mindful of your behavior.
493
00:34:37,480 --> 00:34:39,270
As expected, children of rich families are different.
494
00:34:39,270 --> 00:34:42,230
As you quit Master of Part-Times, you set up store like this.
495
00:34:42,230 --> 00:34:45,620
In the end, it's all Dad's money.
496
00:34:45,620 --> 00:34:49,340
But why does Noonim not want to go with you?
497
00:34:49,340 --> 00:34:51,240
He's too young.
498
00:34:51,240 --> 00:34:53,870
He's 25 not 35.
499
00:34:53,870 --> 00:34:57,370
Is that a reason to reject him? It's a reason to be thankful.
500
00:34:57,370 --> 00:35:02,050
You should be the one who's thankful! To the friend who calls out an ahjumma to do her nails.
501
00:35:02,050 --> 00:35:03,700
Thank you.
502
00:35:03,700 --> 00:35:04,490
So soulless.
503
00:35:04,490 --> 00:35:08,080
But weren't you getting to know Dong Ha?
504
00:35:08,080 --> 00:35:09,980
I am also curious about that.
505
00:35:09,980 --> 00:35:11,780
Is it possible to succeed on a blind date with that personality?
506
00:35:11,780 --> 00:35:13,700
It's definitely impossible.
507
00:35:13,700 --> 00:35:15,530
If she can't take a partner, she'll be embarrassed!
508
00:35:15,530 --> 00:35:18,860
That's right!
-She'll have to pay for the Europe trip all by herself!
509
00:35:20,170 --> 00:35:21,840
Is it really because I am too young?
510
00:35:21,840 --> 00:35:23,660
You're really antsy.
511
00:35:23,660 --> 00:35:26,470
Hey...you...do you really like Noonim that much?
512
00:35:26,470 --> 00:35:27,840
You like her that much? You like her that much?
513
00:35:27,840 --> 00:35:29,360
What?
-"What?"
514
00:35:29,360 --> 00:35:31,700
Ah, forget it. Forget it.
515
00:35:31,700 --> 00:35:33,450
Take a look at this for me.
516
00:35:33,450 --> 00:35:36,300
I need to choose a gift for the opening; why are there so many options?!
517
00:35:36,300 --> 00:35:38,790
Just looking at it hurts my head.
518
00:35:38,790 --> 00:35:41,720
Can anyone become the president?
519
00:35:42,820 --> 00:35:45,250
But is it really because I am young?
520
00:35:45,250 --> 00:35:47,090
Focus.
521
00:35:48,320 --> 00:35:51,010
The day before yesterday was the anniversary of his girlfriend's death.
522
00:35:51,010 --> 00:35:53,160
Oh my...
523
00:35:53,160 --> 00:35:55,320
I feel so bad for Dong Ha.
524
00:35:55,320 --> 00:35:59,220
But past is the past. How do you feel?
525
00:35:59,220 --> 00:36:00,490
About what?
526
00:36:00,490 --> 00:36:04,020
What do you think of Dong Ha as a man?
527
00:36:06,220 --> 00:36:10,620
Oh, you wench. Since you can't answer it, it's for sure then.
528
00:36:10,620 --> 00:36:12,040
What is for sure?
529
00:36:12,040 --> 00:36:14,020
You think of Dong Ha as a man.
530
00:36:14,020 --> 00:36:15,620
It's written all over your face.
531
00:36:15,620 --> 00:36:17,950
"Dong Ha is my man. Dong Ha is a man's man."
532
00:36:17,950 --> 00:36:19,600
"Dong Ha is a bad man. Dong Ha is..."
533
00:36:19,600 --> 00:36:21,210
Oh, stop it!
534
00:36:21,210 --> 00:36:24,630
You messed up my nail!
535
00:36:24,630 --> 00:36:27,580
It's the first time I got them done after getting married.
536
00:36:27,580 --> 00:36:32,570
Excuse me, my nail is messed up!
537
00:36:35,690 --> 00:36:36,970
You're here?
538
00:36:36,970 --> 00:36:38,600
Did you eat?
539
00:36:38,600 --> 00:36:40,340
I don't feel like eating.
540
00:36:40,340 --> 00:36:41,380
Really?
541
00:36:41,380 --> 00:36:45,250
I was hungry, so I ordered chicken and beer. Fresh beer, 2 liters.
542
00:36:45,250 --> 00:36:47,430
You can eat all that on your own?
543
00:36:47,430 --> 00:36:49,560
You said you have no thoughts of eating.
544
00:36:53,100 --> 00:36:54,630
Oh really.
545
00:36:54,630 --> 00:36:57,370
What would you have done if I hadn't ordered it?
546
00:36:57,370 --> 00:36:59,760
Are you preparing well for the blind date?
547
00:36:59,760 --> 00:37:02,780
What is there to prepare?
548
00:37:02,780 --> 00:37:05,760
Looks like you're going to be coming out in 30 minutes.
549
00:37:05,760 --> 00:37:08,780
After criticizing the other person.
550
00:37:08,780 --> 00:37:10,600
Did I say anything wrong?
551
00:37:10,600 --> 00:37:13,490
Instead of pretending and saying things I don't mean,
552
00:37:13,490 --> 00:37:16,140
it's better to be honest.
553
00:37:17,040 --> 00:37:20,460
Aigoo, I know exactly how it's going to be without even watching.
554
00:37:20,460 --> 00:37:22,430
Looks like you're going to fail.
555
00:37:22,430 --> 00:37:25,050
Why don't you curse me!
556
00:37:26,240 --> 00:37:29,450
No matter what, I'm going to succeed,
557
00:37:29,450 --> 00:37:33,180
and show those girls.
558
00:37:34,690 --> 00:37:37,930
How can I act like I don't know if you're like this?
559
00:37:37,930 --> 00:37:38,860
Alright.
560
00:37:38,860 --> 00:37:42,320
For this blind date, I will help you so you can succeed.
561
00:37:42,320 --> 00:37:43,430
How?
562
00:37:43,430 --> 00:37:48,380
A man knows a man's heart best.
563
00:37:48,380 --> 00:37:50,510
I also worked part-time as a dating coach.
564
00:37:50,510 --> 00:37:52,320
You say you've done everything everyday!
565
00:37:52,320 --> 00:37:53,370
What have you not done?
566
00:37:53,370 --> 00:37:55,730
Take a chance and trust me this once.
567
00:37:55,730 --> 00:37:59,280
But if you succeed this time,
568
00:37:59,280 --> 00:38:00,760
a three day vacation!
569
00:38:00,760 --> 00:38:01,990
If we fail?
570
00:38:01,990 --> 00:38:05,640
Doing whatever you want me to for three days?
571
00:38:06,520 --> 00:38:08,010
Deal?
572
00:38:08,760 --> 00:38:11,850
Deal?...Deal?
573
00:38:11,850 --> 00:38:13,720
Deal!
- Deal!
574
00:38:17,220 --> 00:38:19,770
The things you need right now
575
00:38:19,770 --> 00:38:21,640
are three things.
576
00:38:21,640 --> 00:38:23,370
Three things?
577
00:38:23,370 --> 00:38:24,960
Ah you freaking...!
578
00:38:24,960 --> 00:38:26,360
Who told you to take pictures like this?
579
00:38:26,360 --> 00:38:28,760
Nothing's in focus! The point is off!
580
00:38:28,760 --> 00:38:30,890
Aish, damn it!
581
00:38:30,890 --> 00:38:33,070
You want to die?
582
00:38:35,210 --> 00:38:38,220
First, a warm word.
583
00:38:38,220 --> 00:38:42,570
People feel cautious in front of people who are as meticulous and cold as you.
584
00:38:42,570 --> 00:38:45,990
Find another person's strength and try complimenting it.
585
00:38:49,040 --> 00:38:52,910
Our Young Shik, this tie and your shirt
586
00:38:52,910 --> 00:38:55,300
suit you well.
587
00:38:59,320 --> 00:39:02,920
Thanks to that, it covers the fact that you look older than your age.
588
00:39:06,750 --> 00:39:09,740
I got rejected after wearing this yesterday!
589
00:39:09,740 --> 00:39:12,230
Isn't Ji Yeon Sunbae too much?!
590
00:39:23,780 --> 00:39:24,600
Why?
591
00:39:24,600 --> 00:39:29,100
The second thing you need is to be an easy woman.
592
00:39:29,100 --> 00:39:31,050
Easy woman?
593
00:39:31,050 --> 00:39:33,600
A woman whom men can approach easily.
594
00:39:33,600 --> 00:39:35,790
There's no way to get to you right now.
595
00:39:35,790 --> 00:39:37,530
If you look at this colorless outfit,
596
00:39:37,530 --> 00:39:40,910
you think of a person, not as a lover but as a business partner.
597
00:39:40,910 --> 00:39:43,000
Give me your bag.
598
00:39:50,080 --> 00:39:51,770
This is work.
599
00:39:52,690 --> 00:39:55,550
This is work.
600
00:39:55,550 --> 00:39:58,260
This is also work.
601
00:39:58,260 --> 00:40:01,960
If we look at the contents of the bag we can tell the type of girl.
602
00:40:01,960 --> 00:40:05,740
Now we know how crazy you are about work.
603
00:40:05,740 --> 00:40:06,770
What is so bad about that?
604
00:40:06,770 --> 00:40:10,210
The fact that you don't have someone to go to the meeting with?
605
00:40:15,770 --> 00:40:17,990
This is for me.
606
00:40:17,990 --> 00:40:19,010
What is this?
607
00:40:19,010 --> 00:40:20,540
The lesson fee.
608
00:40:20,540 --> 00:40:23,330
Ah, really.
609
00:40:23,330 --> 00:40:26,120
Oh, also this one.
610
00:40:27,610 --> 00:40:29,470
Okay.
611
00:40:30,710 --> 00:40:31,890
Please ring me up please.
612
00:40:31,890 --> 00:40:33,220
Strawberry juice.
613
00:40:33,220 --> 00:40:35,010
Yes.
614
00:40:42,170 --> 00:40:44,910
Team Leader, thank you very much!
615
00:40:44,910 --> 00:40:47,590
If it doesn't work, you have to pay me back.
616
00:40:58,190 --> 00:41:01,640
If a woman walks too quickly, a man feels distance.
617
00:41:01,640 --> 00:41:05,360
You have to remember that there's always someone next to you.
618
00:41:16,050 --> 00:41:20,620
Successful date method #3. The law of carnal desire.
619
00:41:25,080 --> 00:41:28,580
What you need the most to give the person of the opposite sex a favorable impression
620
00:41:29,680 --> 00:41:31,460
is the gaze.
621
00:41:54,630 --> 00:41:57,400
If you look carefully into their eyes...
622
00:42:00,860 --> 00:42:04,860
you can feel their true heart.
623
00:42:11,820 --> 00:42:13,520
They'll probably...
624
00:42:15,380 --> 00:42:17,350
without fail...
625
00:42:20,350 --> 00:42:22,180
will fall for you.
626
00:42:33,080 --> 00:42:34,950
They will probably...
627
00:42:36,540 --> 00:42:38,730
without fail...
628
00:42:41,590 --> 00:42:43,800
fall for you.
629
00:42:48,460 --> 00:42:52,340
Ah, yes. I understand what you are saying.
630
00:42:56,930 --> 00:42:59,600
Team Leader.
631
00:42:59,600 --> 00:43:01,530
Yes?
632
00:43:01,530 --> 00:43:04,970
Can you do well tomorrow?
633
00:43:05,880 --> 00:43:07,520
Of course.
634
00:43:07,520 --> 00:43:11,990
I usually don't ever forget something I've learned once.
635
00:43:11,990 --> 00:43:15,070
If you only do it the way we practiced then
636
00:43:15,070 --> 00:43:17,600
you'll definitely succeed.
637
00:43:17,600 --> 00:43:22,440
Ah, tomorrow is D-day.
638
00:43:22,440 --> 00:43:25,830
I should put a face pack on and go to sleep.
639
00:43:25,830 --> 00:43:27,840
Sleep well, Part-timer Yoon.
640
00:43:37,700 --> 00:43:40,010
Why am I trembling like this?
641
00:43:40,980 --> 00:43:43,210
I'm in trouble.
642
00:43:54,530 --> 00:43:56,560
Team Leader.
643
00:43:58,600 --> 00:44:01,560
If your blind date fails tomorrow,
644
00:44:02,780 --> 00:44:05,120
go with me.
645
00:44:27,810 --> 00:44:28,980
Welcome.
646
00:44:28,980 --> 00:44:31,310
Mr. Yook Bong Soo.
647
00:44:31,310 --> 00:44:33,530
Oh, yes, come this way.
648
00:44:41,180 --> 00:44:43,220
It's over here.
649
00:44:46,810 --> 00:44:48,740
That botanist that time?
650
00:44:48,740 --> 00:44:50,880
How could we meet here...?
651
00:44:52,120 --> 00:44:54,160
Oh, this fate is really interesting.
652
00:44:54,160 --> 00:44:55,260
653
00:44:55,260 --> 00:44:57,140
Please have a seat.
654
00:45:04,420 --> 00:45:07,800
The start is a warm word.
655
00:45:08,770 --> 00:45:11,390
I think you're really baby-faced.
656
00:45:11,390 --> 00:45:14,480
When I first met you, I thought that you were in your early 30's.
657
00:45:14,480 --> 00:45:18,360
Oh, I hear those words a lot.
658
00:45:18,360 --> 00:45:22,870
Ji Yeon, you don't look like you're that old.
659
00:45:22,870 --> 00:45:25,650
When you're a year older than me.
660
00:45:29,630 --> 00:45:32,270
There are a lot of fields in botany, right?
661
00:45:32,270 --> 00:45:35,020
Botany classification, form, physiology...
662
00:45:35,020 --> 00:45:36,870
Which field do you usually...?
663
00:45:36,870 --> 00:45:41,660
You have to give the image of a comfortable girl, not a business partner.
664
00:45:43,360 --> 00:45:47,280
I also like flowers a lot.
665
00:45:48,150 --> 00:45:50,550
Ji Yeon, did you know this?
666
00:45:50,550 --> 00:45:54,710
That plants feel emotions like people.
667
00:45:54,710 --> 00:45:59,340
If it receives love from the person who raises it, it gives off a more fragrant scent,
668
00:45:59,340 --> 00:46:04,820
and the flowers that were raised with their owner's attention can have a more intense color.
669
00:46:04,820 --> 00:46:09,060
When you're having a dialogue, look at your partner's eyes.
670
00:46:09,060 --> 00:46:12,150
If you come and visit me at the botanical garden,
671
00:46:12,150 --> 00:46:16,920
I will show you directly how beautiful the flowers are that have grown up with love.
672
00:46:17,780 --> 00:46:21,270
I will really look forward to that.
673
00:46:23,430 --> 00:46:25,230
What are you doing this weekend?
674
00:46:25,230 --> 00:46:27,710
Oh, I have a college club...
675
00:46:28,570 --> 00:46:33,480
I have a college club meeting. Would you like to go together with me?
676
00:46:33,480 --> 00:46:35,300
Can I do that?
677
00:46:36,170 --> 00:46:38,610
I'd like that. Let's go together.
678
00:46:44,720 --> 00:46:47,560
What's so entertaining?
679
00:46:47,560 --> 00:46:50,350
It is not the least bit interesting.
680
00:46:55,670 --> 00:46:57,670
Play with me!
681
00:46:57,670 --> 00:47:00,690
Ahjussi, come play with me.
- Thank you.
682
00:47:20,800 --> 00:47:22,700
It's cold.
683
00:47:24,200 --> 00:47:27,550
It feels like all the cells in my entire body are freezing together.
684
00:47:27,550 --> 00:47:29,080
Bear with it a little bit, Ji Yeon.
685
00:47:29,080 --> 00:47:32,240
Should we see if the polar bear came?
686
00:47:32,240 --> 00:47:34,430
Should we?
687
00:47:36,100 --> 00:47:38,470
Oh, it's cold.
688
00:47:40,600 --> 00:47:42,350
Do you see it?
689
00:47:43,860 --> 00:47:45,970
There's no polar bear,
690
00:47:45,970 --> 00:47:49,450
and it's just a mass of homosapiens that are looking at us like monkeys.
691
00:47:49,450 --> 00:47:51,090
Really?
692
00:47:51,820 --> 00:47:55,710
I'm curious. I can't hold it in. I have to see.
693
00:48:05,070 --> 00:48:07,650
I really can't hold it in!
694
00:48:07,650 --> 00:48:11,080
I can't hold it in either!
695
00:48:11,080 --> 00:48:13,320
Aigoo, it's hot.
696
00:48:19,010 --> 00:48:21,270
I thought I was going to die from the heat.
697
00:48:23,960 --> 00:48:27,470
Who was the one who asked to practice before going to Alaska?
698
00:48:27,470 --> 00:48:29,750
Who was the one who asked to go to Alaska on our honeymoon?
699
00:48:29,750 --> 00:48:31,070
You said that you wanted to see the polar bears.
700
00:48:31,070 --> 00:48:32,830
Who said I wanted to see the polar bears?
701
00:48:32,830 --> 00:48:35,170
I said that I wanted to see the Noh Shi Hoon who liked to see polar bears.
702
00:48:35,170 --> 00:48:38,560
Aigoo...that's the same thing...
703
00:48:42,480 --> 00:48:44,060
Our wedding invitations came out.
704
00:48:44,060 --> 00:48:45,800
Really?
705
00:48:50,260 --> 00:48:53,110
Seeing this really makes me realize that we're getting married.
706
00:48:53,110 --> 00:48:54,870
If I take this next week when I go to the college club meeting,
707
00:48:54,870 --> 00:48:57,210
the kids will really be shocked.
708
00:48:57,210 --> 00:48:58,160
You like it that much?
709
00:48:58,160 --> 00:48:59,780
Of course.
710
00:48:59,780 --> 00:49:04,490
There was so much talk about just dating for the 10th year and not getting married.
711
00:49:06,840 --> 00:49:07,700
Look at this.
712
00:49:07,700 --> 00:49:10,100
Who is this pretty?
713
00:49:11,040 --> 00:49:13,480
I wonder who is so pretty?
- Me!
714
00:49:20,800 --> 00:49:21,810
Hey, it's true.
715
00:49:21,810 --> 00:49:23,870
I'm telling you that it's not. I'm right.
716
00:49:23,870 --> 00:49:25,890
You did that together?
717
00:49:25,890 --> 00:49:26,980
718
00:49:26,980 --> 00:49:28,450
Everyone.
719
00:49:28,450 --> 00:49:30,770
Ji Yeon!
720
00:49:30,770 --> 00:49:33,370
Her body is exactly the same.
721
00:49:33,370 --> 00:49:34,360
It's that man?
722
00:49:35,630 --> 00:49:38,510
That wench, she hasn't aged one bit.
723
00:49:42,920 --> 00:49:45,540
Hello.
- Hello
724
00:49:45,540 --> 00:49:47,710
Thank you.
725
00:49:48,950 --> 00:49:50,200
It's been awhile.
726
00:49:50,200 --> 00:49:52,610
Long time, no see.
727
00:49:54,630 --> 00:49:56,660
Say hello to my boyfriend.
728
00:49:56,660 --> 00:49:59,290
Hello.
729
00:50:00,820 --> 00:50:03,080
Where's your hubby?
-He's working.
730
00:50:03,080 --> 00:50:06,950
Alone?
-No, with the Master of the Part-Time.
731
00:50:06,950 --> 00:50:09,250
I've heard a lot about you.
732
00:50:09,250 --> 00:50:12,310
You lecture on botany?
733
00:50:12,310 --> 00:50:15,010
Yes. I will be appointed to a professor soon.
734
00:50:15,010 --> 00:50:19,130
Then are you a part-time instructor?
735
00:50:19,130 --> 00:50:21,430
Let's say adjunct professor.
736
00:50:21,430 --> 00:50:24,320
Is your husband's car wash doing well?
737
00:50:24,900 --> 00:50:27,490
Can you call it "auto-car cleaning?"
738
00:50:27,490 --> 00:50:31,690
Oh... you must have gotten the automatic car wash. That's good.
739
00:50:31,700 --> 00:50:35,090
When are you two getting married?
740
00:50:35,090 --> 00:50:38,470
This girl! They just met!
741
00:50:38,480 --> 00:50:42,800
We should soon. Even if it's for Ji Yeon.
742
00:50:44,180 --> 00:50:47,330
Ji Yeon is one year older than me.
743
00:50:47,360 --> 00:50:51,010
And I have a baby face,
744
00:50:51,010 --> 00:50:54,270
and at Ji Yeon's age,
745
00:50:54,270 --> 00:50:56,560
where will she meet a younger, professor-to-be?
746
00:50:56,560 --> 00:50:58,910
It's something unimaginable!
747
00:50:58,910 --> 00:51:03,370
Making a living off of a part-time instructor salary should be difficult...
748
00:51:03,370 --> 00:51:06,490
Ji Yeon is here!
749
00:51:06,490 --> 00:51:10,670
Oh my... Are you saying that Ji Yeon should make the living?
750
00:51:10,670 --> 00:51:13,140
Of course!
751
00:51:13,140 --> 00:51:16,300
I'm one year younger than Ji Yeon,
752
00:51:16,300 --> 00:51:19,000
and I'm someone who's going to be a professor soon.
-Of course.
753
00:51:19,000 --> 00:51:22,770
I'm the last born of my family, and I have a baby-face.
754
00:51:22,770 --> 00:51:24,420
She should do that much.
755
00:51:24,420 --> 00:51:26,540
That's right!
756
00:51:31,240 --> 00:51:35,370
What did you... just say?
757
00:51:35,370 --> 00:51:39,700
Since you don't have any siblings to share your inheritance with...
758
00:51:45,240 --> 00:51:48,840
Ji Yeon, hold it in. You really can't today.
759
00:51:48,840 --> 00:51:52,150
If you cause an accident, it's the end.
760
00:51:57,860 --> 00:52:00,130
Yes, Na Rae?
761
00:52:00,130 --> 00:52:03,330
What?
762
00:52:03,330 --> 00:52:05,480
Dong Ha!
-Yes?
763
00:52:05,510 --> 00:52:06,950
Take this call.
764
00:52:06,950 --> 00:52:08,820
Me?
765
00:52:10,360 --> 00:52:12,510
Hello?
-Dong Ha!
766
00:52:12,510 --> 00:52:15,440
Ji Yeon hit the person she had a blind date with!
767
00:52:15,440 --> 00:52:16,610
Hit?
768
00:52:16,610 --> 00:52:18,820
Everything is so chaotic here!
769
00:52:18,820 --> 00:52:22,600
She's saying that his true colors showed when he wasn't like this at the blind date.
770
00:52:22,600 --> 00:52:26,890
She's saying instead of looking after you, I'll just pay for the trip.
771
00:52:26,890 --> 00:52:29,260
If she keeps on doing this, I think she's going to get taken away!
772
00:52:29,260 --> 00:52:31,890
No. Don't Ji Yeon!
773
00:52:31,920 --> 00:52:33,470
Hello?
774
00:52:35,760 --> 00:52:39,510
Hey, Ban Ji Yeon! I'm going to sue you for sure!
775
00:52:39,510 --> 00:52:42,080
The part-time employees saw me getting hit.
776
00:52:42,080 --> 00:52:44,780
I got hit. You saw that. I'm the one that got hit!
777
00:52:44,780 --> 00:52:45,850
Yes, yes.
778
00:52:45,850 --> 00:52:48,510
I am too good for you!
779
00:52:48,510 --> 00:52:51,270
I'm going to sue you for sure!
780
00:52:51,270 --> 00:52:53,080
Hey, Ban Ji Yeon!
781
00:52:53,080 --> 00:52:54,300
Please, hurry and leave!
782
00:52:54,300 --> 00:52:56,570
783
00:52:59,250 --> 00:53:02,440
That woman is the one who broke off the... right?
784
00:53:02,440 --> 00:53:05,510
She might cause trouble again. Let's go.
785
00:53:09,030 --> 00:53:11,700
How did the great Ban Ji Yeon become like this?
786
00:53:11,700 --> 00:53:14,400
She was so popular in college.
787
00:53:14,400 --> 00:53:17,180
Hey! Stop it!
788
00:53:17,180 --> 00:53:19,590
Why are you guys so mean-hearted?
789
00:53:19,590 --> 00:53:21,530
Stop feeling inferior to Ji Yeon!
790
00:53:21,530 --> 00:53:25,120
What inferiority?! How is she better than us?
791
00:53:25,180 --> 00:53:29,270
That's right! She caused a ruckus saying she would bring someone better than Shi Hoon sunbae.
792
00:53:29,270 --> 00:53:31,180
It's this wench, not us.
793
00:53:31,180 --> 00:53:34,880
At least, she was young when she met Shi Hoon sunbae.
794
00:53:34,880 --> 00:53:37,890
Would she have a man with that personality?
795
00:53:37,890 --> 00:53:39,960
Yeah! I don't have a man!
796
00:53:39,960 --> 00:53:44,240
My personality is bad, and I'm old, so I don't have a man that likes me!
797
00:53:45,740 --> 00:53:48,310
I'm sad.
798
00:53:49,170 --> 00:53:51,280
I'm not a man?
799
00:53:51,280 --> 00:53:52,940
Dong Ha!
800
00:53:54,090 --> 00:53:56,840
Yoon Dong Ha, how are you... ?
801
00:53:56,840 --> 00:54:05,200
♪ Even as time passes, you are still beautiful.
802
00:54:05,200 --> 00:54:11,570
♪ In my eyes, you are still beautiful.
803
00:54:11,570 --> 00:54:15,390
What is it this time? Fake boyfriend?
804
00:54:15,390 --> 00:54:17,600
I'm not boyfriend yet.
805
00:54:17,600 --> 00:54:21,150
I haven't been able to confess to her properly.
806
00:54:23,570 --> 00:54:25,670
Yoon Dong Ha.
807
00:54:27,390 --> 00:54:31,840
I don't have a nice car or a house yet.
808
00:54:33,790 --> 00:54:36,760
I took a break from college,
809
00:54:36,760 --> 00:54:42,040
and I don't have a proper job and am working as a part-timer.
810
00:54:42,040 --> 00:54:46,500
I'm young, and I don't have anything.
811
00:54:46,500 --> 00:54:50,750
So when you went on a blind date with someone else,
812
00:54:50,750 --> 00:54:53,520
I couldn't even tell you that I didn't like it.
813
00:54:54,590 --> 00:54:57,320
But Team Leader,
814
00:54:59,080 --> 00:55:01,490
I...
815
00:55:05,230 --> 00:55:07,830
like you.
816
00:55:07,830 --> 00:55:14,620
♪ Because I know, because I know ♪
817
00:55:14,620 --> 00:55:19,910
14 age gap? What's wrong with that?
818
00:55:20,870 --> 00:55:26,240
I also like Byun Jin Sup's songs that you like.
819
00:55:27,360 --> 00:55:30,480
You like girl group's songs, too.
820
00:55:34,020 --> 00:55:39,000
Don't push me away just because I'm young.
821
00:55:40,970 --> 00:55:46,730
Even if you do, I'm not going anywhere now.
822
00:55:46,730 --> 00:55:54,470
♪ My heart is love to you ~♪
823
00:55:54,470 --> 00:56:03,050
♪ This is the kind of love I'm in. ♪
824
00:56:03,050 --> 00:56:06,740
Even though I like you more now,
825
00:56:08,350 --> 00:56:11,670
you'll come to like me a lot.
826
00:56:13,890 --> 00:56:17,080
I'm going to make it like that.
827
00:56:17,080 --> 00:56:27,100
♪ You've become someone whom I have butterflies for.
828
00:56:29,870 --> 00:56:34,940
You'll...receive my heart, right?
829
00:56:34,940 --> 00:56:40,330
♪...beating on my heart...
830
00:56:40,330 --> 00:56:49,670
♪ and make a way in my heart, "I'm right here,"
831
00:56:49,670 --> 00:56:51,720
Oh my!
832
00:56:53,010 --> 00:56:55,150
833
00:56:55,150 --> 00:56:56,960
He's so cool!
834
00:56:58,520 --> 00:57:01,170
How would it feel to have a man do that for me?
835
00:57:02,600 --> 00:57:05,770
Ban Ji Yeon, I'm so jealous of that girl.
836
00:57:05,770 --> 00:57:10,430
She must've saved a country in her past life.
837
00:57:12,660 --> 00:57:16,100
How did you two meet?
838
00:57:16,710 --> 00:57:20,620
We...were fated to meet.
839
00:57:20,620 --> 00:57:21,920
Oh my!
840
00:57:21,920 --> 00:57:24,970
This...is a dream.
841
00:57:27,190 --> 00:57:28,850
Why aren't you eating?
842
00:57:28,850 --> 00:57:31,870
Huh? I'm eating.
843
00:57:33,920 --> 00:57:37,010
Try this. It's good.
844
00:57:37,790 --> 00:57:41,610
Me, who has forgotten the way to start love...
845
00:57:42,290 --> 00:57:46,190
I've come to have butterflies for someone again.
846
00:57:46,190 --> 00:57:50,500
But what part of Ji Yeon did you like best?
847
00:57:51,830 --> 00:57:53,340
Her smile?
848
00:57:53,340 --> 00:57:55,440
Oh my goodness!
849
00:57:58,910 --> 00:58:02,660
Have you...kissed?
850
00:58:03,700 --> 00:58:06,500
I'll keep that memory to myself.
851
00:58:11,200 --> 00:58:14,130
You haven't eaten anything.
852
00:58:16,090 --> 00:58:17,930
Here.
853
00:58:19,750 --> 00:58:21,070
Huh?
854
00:58:21,070 --> 00:58:24,750
The Ji Yeon I know doesn't eat cinnamon powder.
855
00:58:34,550 --> 00:58:37,190
Shi Hoon Sunbae?
856
00:58:38,240 --> 00:58:42,140
With no doubt.. this is a dream.
857
00:58:45,880 --> 00:58:48,280
Shi Hoon Sunbae!
858
00:58:50,280 --> 00:58:52,910
It's been a long time, Ji Yeon.
859
00:59:01,360 --> 00:59:08,130
♪ I'm sorry that I'm like this ♪
860
00:59:08,130 --> 00:59:16,300
♪ Because I only amount up to this much ♪
861
00:59:16,300 --> 00:59:21,970
♪ The days we spent together in the fall ♪
862
00:59:23,280 --> 00:59:27,680
The signed artist is coming tomorrow.
863
00:59:27,680 --> 00:59:30,940
Hello, I'm Yoon Dong Ha.
864
00:59:30,940 --> 00:59:33,040
Is he your boyfriend? He looks young.
865
00:59:33,040 --> 00:59:35,710
Yes, that's right. He's someone I can depend on.
866
00:59:35,710 --> 00:59:37,820
I think I'm the only one who's on this ride to get to know her.
867
00:59:37,820 --> 00:59:40,280
Why? Did noonim say she doesn't like you because you don't have money?
868
00:59:40,280 --> 00:59:44,080
Hey, she's not that kind of person! You punk!
869
00:59:44,080 --> 00:59:47,210
This kind of sexy present. It's a first for me.
870
00:59:47,210 --> 00:59:50,190
This man makes me tremble.
871
00:59:50,190 --> 00:59:52,900
They say you are Ji Yeon's boyfriend but it seems you are her coworker.
872
00:59:52,900 --> 00:59:54,630
We are in- office couples.
873
00:59:54,630 --> 00:59:58,530
If he's a polar bear, he should be fat... what kind of man smiles with his eyes like...
874
01:00:00,410 --> 01:00:01,850
What are you saying, Yoon Dong Ha?!
875
01:00:01,850 --> 01:00:05,800
Because in the life I dream of, he's always in it.
876
01:00:05,800 --> 01:00:09,250
I will never betray you.
877
01:00:09,250 --> 01:00:13,560
Who said it was an act? I was being sincere.
65889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.