All language subtitles for andromeda.s01e16.proper.1080p.bluray.x264-greenblade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,344 --> 00:00:15,364 I don't know, Trance. 2 00:00:15,364 --> 00:00:17,194 I just don't really think it's me. 3 00:00:17,248 --> 00:00:18,471 Don't you wanna look good? 4 00:00:18,496 --> 00:00:20,907 Well, only in so far as it aids my official functions. 5 00:00:20,962 --> 00:00:24,341 So your other outfits are, supposed to be functional? 6 00:00:24,430 --> 00:00:25,854 Well, they're all approved variations 7 00:00:25,879 --> 00:00:27,150 of High Guard officer's uniforms. 8 00:00:27,175 --> 00:00:30,160 FEMALE officer's uniforms. VERY female. 9 00:00:30,209 --> 00:00:32,816 Well, over seventy percent of my original crew was human. 10 00:00:32,980 --> 00:00:34,326 And studies have shown that humans 11 00:00:34,351 --> 00:00:36,447 feel more comfortable with an Artificial Intelligence 12 00:00:36,472 --> 00:00:37,807 whose persona is female 13 00:00:37,862 --> 00:00:38,800 than any other. 14 00:00:38,855 --> 00:00:41,115 Same thing's true for Vedrans and Than. 15 00:00:41,139 --> 00:00:43,411 So, your appearance is, uh 16 00:00:43,436 --> 00:00:46,149 strictly for the psychological benefit of the crew. 17 00:00:46,179 --> 00:00:48,690 My entire existence 18 00:00:48,956 --> 00:00:50,561 is for the benefit of the crew. 19 00:00:50,729 --> 00:00:52,369 Everything that I do, 20 00:00:52,502 --> 00:00:54,246 from assisting Harper with the right tool 21 00:00:54,271 --> 00:00:56,252 to manufacturing munitions and supplies 22 00:00:56,369 --> 00:00:58,119 to monitoring flight operations. 23 00:00:58,193 --> 00:01:00,456 Even allowing you to use me as a mannequin. 24 00:01:00,800 --> 00:01:02,822 All of my functions are designed to aid 25 00:01:02,847 --> 00:01:05,318 the smooth operations of this ship and its inhabitants. 26 00:01:05,352 --> 00:01:08,391 Rommie, I can't believe that you're actually saying 27 00:01:08,524 --> 00:01:10,870 that the reason you look like a walking heart attack 28 00:01:10,964 --> 00:01:13,081 is for our benefit. 29 00:01:14,079 --> 00:01:15,183 I'm not sure what you mean. 30 00:01:15,227 --> 00:01:17,665 All Beka's trying to say is that she thinks you're pretty. 31 00:01:17,720 --> 00:01:21,372 No, no. I think you went a little overboard on the, pouty lips. 32 00:01:22,909 --> 00:01:24,940 I didn't design my appearance. 33 00:01:25,042 --> 00:01:26,242 I extrapolated it. 34 00:01:26,653 --> 00:01:28,816 In myth, Andromeda was a Phoenician princess. 35 00:01:28,863 --> 00:01:30,956 Now, since no one knows what Phoenicians looked like, 36 00:01:30,995 --> 00:01:33,330 I blended a multitude of human physiognomies 37 00:01:33,355 --> 00:01:34,837 to create this plausible simulation. 38 00:01:34,862 --> 00:01:37,075 So, what you're saying is that you randomly 39 00:01:37,169 --> 00:01:41,067 chose a bunch of, uh, human female features. 40 00:01:41,373 --> 00:01:43,883 You mixed them all up and, uh 41 00:01:44,293 --> 00:01:46,853 THIS was the first face 42 00:01:47,010 --> 00:01:48,477 that you came up with? 43 00:01:49,843 --> 00:01:52,721 I may have experimented with a few options. 44 00:01:52,843 --> 00:01:54,433 Define "a few". 45 00:01:55,184 --> 00:01:57,299 One hundred and seventy thousand, eight hundred and ninety four. 46 00:01:57,347 --> 00:01:58,897 I KNEW IT! 47 00:01:59,103 --> 00:02:00,683 Shipwide alert. 48 00:02:00,683 --> 00:02:04,023 Dylan, I'm detecting mechanical objects ahead. 49 00:02:05,764 --> 00:02:06,613 Minefield? 50 00:02:06,613 --> 00:02:08,503 No. Some kind of debris. 51 00:02:08,738 --> 00:02:11,102 It's under power. It's aiming at the hull. 52 00:02:11,904 --> 00:02:13,088 And it's sticking. 53 00:02:13,214 --> 00:02:14,953 Increase power to the external AG field. 54 00:02:14,953 --> 00:02:16,404 It's not repelling the objects. 55 00:02:16,431 --> 00:02:17,849 They're migrating along the ship's surface. 56 00:02:17,873 --> 00:02:19,123 Where to? 57 00:02:19,123 --> 00:02:20,607 Hangar deck four. 58 00:02:20,662 --> 00:02:22,251 They're forcing their way in. 59 00:02:22,362 --> 00:02:24,038 Beka. Tyr. Meet me in Hangar Deck four. 60 00:02:24,063 --> 00:02:25,939 - Code black. - I'm on my way. 61 00:02:26,003 --> 00:02:27,205 Repressurizing Hangar Deck. 62 00:02:27,230 --> 00:02:28,545 Secondary airlock breached. 63 00:02:28,584 --> 00:02:29,873 Debris entering. 64 00:02:40,762 --> 00:02:42,106 Peace? 65 00:02:42,483 --> 00:02:44,353 Hold your fire until my order. 66 00:02:57,073 --> 00:02:58,323 weirdness alert. 67 00:02:58,323 --> 00:02:59,464 Andromeda, 68 00:02:59,519 --> 00:03:00,934 activate security counter-measures. 69 00:03:00,974 --> 00:03:02,979 Open fire at the first sign of hostile intent. 70 00:03:03,003 --> 00:03:04,663 Counter-measures ready. 71 00:03:04,663 --> 00:03:07,996 Please, do not initiate hostile action. 72 00:03:08,348 --> 00:03:10,558 I am Bio-sentient Contact Unit 73 00:03:10,640 --> 00:03:14,803 HG-1966HXCN5. 74 00:03:15,343 --> 00:03:17,856 What is it you humans say? 75 00:03:18,513 --> 00:03:20,770 "Take me to your leader." 76 00:03:27,000 --> 00:03:28,500 The long night has come. 77 00:03:28,670 --> 00:03:30,110 The Systems Commonwealth, 78 00:03:30,135 --> 00:03:32,657 the greatest civilization in history, has fallen. 79 00:03:32,802 --> 00:03:35,235 But now one ship, one crew, 80 00:03:35,260 --> 00:03:36,717 have vowed to drive back the night 81 00:03:36,718 --> 00:03:38,797 and rekindle the light of civilization. 82 00:03:38,881 --> 00:03:42,681 On the Starship Andromeda hope lives again. 83 00:04:19,697 --> 00:04:21,731 Will none of you greet me 84 00:04:21,762 --> 00:04:25,374 with the traditional human hug embrace? 85 00:04:25,610 --> 00:04:26,462 No. 86 00:04:26,493 --> 00:04:28,063 Who's the bolt-head? 87 00:04:28,088 --> 00:04:30,030 - He smells like cinnamon! - Stay back. 88 00:04:30,082 --> 00:04:33,004 No one wishes to embrace me. 89 00:04:34,455 --> 00:04:35,524 Ah. 90 00:04:35,610 --> 00:04:38,739 I have neglected part of the ritual greeting. 91 00:04:39,425 --> 00:04:40,820 I come in peace. 92 00:04:40,898 --> 00:04:41,826 You come in peace, 93 00:04:41,857 --> 00:04:43,682 yet you forced your way on to my ship. 94 00:04:43,714 --> 00:04:45,423 I was instructed to make contact 95 00:04:45,446 --> 00:04:47,010 with maximum alacrity. 96 00:04:47,072 --> 00:04:49,334 That means he was supposed to do it fast. 97 00:04:49,473 --> 00:04:51,853 Someone's been listening to her language programs again. 98 00:04:51,853 --> 00:04:54,252 You were instructed to make contact by who? 99 00:04:54,519 --> 00:04:55,550 Mm-Mmm. 100 00:04:55,674 --> 00:04:57,248 By whom. 101 00:04:58,523 --> 00:05:01,444 I am an emissary from the Consensus of Parts. 102 00:05:01,499 --> 00:05:03,436 I come in peace. 103 00:05:03,772 --> 00:05:05,305 Take me to your leader. 104 00:05:05,458 --> 00:05:06,857 Yeah, yeah. We got it the first time. 105 00:05:07,013 --> 00:05:09,031 Consensus of Parts. Anyone? 106 00:05:09,248 --> 00:05:11,153 I always thought they were a myth. 107 00:05:11,208 --> 00:05:14,220 The Consensus is supposed to be a big machine culture 108 00:05:14,276 --> 00:05:16,883 that lives in the empty space between star systems. 109 00:05:17,048 --> 00:05:18,963 Where no ship dares to tread. 110 00:05:18,963 --> 00:05:22,117 Yeah, you forgot the part about, preying on the unwary. 111 00:05:22,163 --> 00:05:25,240 No. We never prey. 112 00:05:25,669 --> 00:05:28,463 We seek consensus and understanding. 113 00:05:28,544 --> 00:05:31,554 We are the union of the machine 114 00:05:31,812 --> 00:05:33,696 the silicon coalescence. 115 00:05:33,721 --> 00:05:35,290 - From the castaway parts - Silicon coalescence? 116 00:05:35,314 --> 00:05:37,314 of organic societies, we form sentients. 117 00:05:38,620 --> 00:05:40,725 Well, that's very admirable. 118 00:05:40,842 --> 00:05:43,034 Even in our distant places, 119 00:05:43,206 --> 00:05:45,357 we have heard the legend of Andromeda. 120 00:05:45,381 --> 00:05:46,743 We seek contact. 121 00:05:46,743 --> 00:05:48,670 You came looking for us specifically? 122 00:05:48,768 --> 00:05:50,759 I was created for you. 123 00:05:50,882 --> 00:05:53,679 The Consensus's directing intelligence units 124 00:05:53,703 --> 00:05:57,277 plotted 743 probably lines of travel 125 00:05:57,355 --> 00:05:59,308 based on your last known location. 126 00:05:59,423 --> 00:06:01,312 At each possible destination, 127 00:06:01,430 --> 00:06:03,286 a biomechanical contact unit 128 00:06:03,310 --> 00:06:04,709 was assembled to meet you. 129 00:06:04,779 --> 00:06:07,593 I have the fortunate honor of greeting you, 130 00:06:07,593 --> 00:06:12,655 and inviting you to meet with a directing intelligence unit. 131 00:06:14,236 --> 00:06:16,402 Take me to your leader. 132 00:06:16,871 --> 00:06:18,573 This feels like a trap. 133 00:06:18,788 --> 00:06:20,924 That thing down there 134 00:06:20,948 --> 00:06:23,384 was obviously programmed to make us trust it. 135 00:06:23,610 --> 00:06:26,405 The child-like face, the innocent persona 136 00:06:26,600 --> 00:06:27,438 even the smell. 137 00:06:27,462 --> 00:06:28,928 Protective camouflage? 138 00:06:28,967 --> 00:06:31,057 In my experience, devils very rarely 139 00:06:31,088 --> 00:06:32,717 wear horns and carry pitchforks. 140 00:06:32,741 --> 00:06:34,348 Okay, well, according to the stories, 141 00:06:34,373 --> 00:06:35,581 the Consensus of Parts 142 00:06:35,620 --> 00:06:38,179 is made up of billions of interlinked machines, 143 00:06:38,203 --> 00:06:39,581 all operating strictly on logic. 144 00:06:39,604 --> 00:06:42,189 And when it's logical for them to kill people, they do. 145 00:06:42,213 --> 00:06:43,333 Without hesitation. 146 00:06:43,333 --> 00:06:44,770 So you both think we should 147 00:06:44,864 --> 00:06:46,554 dump this thing and forget we ever met it. 148 00:06:46,753 --> 00:06:48,463 You don't? 149 00:06:48,648 --> 00:06:50,738 I don't trust this any more than you do. 150 00:06:50,885 --> 00:06:51,897 But if someone says they want 151 00:06:51,929 --> 00:06:53,469 to initiate peaceful contact, 152 00:06:53,493 --> 00:06:55,699 we have to at least give them a chance. 153 00:06:55,723 --> 00:06:56,563 Captain Hunt... 154 00:06:56,588 --> 00:06:59,099 Save your breath. He's got that look again. 155 00:06:59,202 --> 00:07:02,087 - Yep. - Maybe I do 156 00:07:02,443 --> 00:07:05,184 but restoring the Commonwealth is logical, too. 157 00:07:05,412 --> 00:07:07,779 And if the Consensus agrees with what we're trying to do, 158 00:07:07,825 --> 00:07:09,778 well, they would make a powerful ally. 159 00:07:09,848 --> 00:07:11,379 We'll watch him, keep him under guard. 160 00:07:11,403 --> 00:07:14,956 But we will talk to him. 161 00:07:24,003 --> 00:07:25,583 You're out of uniform. 162 00:07:25,710 --> 00:07:26,700 Oh! I'll go change. 163 00:07:26,747 --> 00:07:29,678 No no no, tha- it's, uh... it's fine. 164 00:07:31,093 --> 00:07:32,553 Status on our guest? 165 00:07:32,553 --> 00:07:33,949 Well, he hasn't done anything 166 00:07:33,996 --> 00:07:35,492 that would violate our security, 167 00:07:35,516 --> 00:07:38,059 and Harper and Trance appear quite taken with him. 168 00:07:38,122 --> 00:07:40,183 Hmm... Trance in particular. 169 00:07:40,262 --> 00:07:41,918 So, what do you think? 170 00:07:42,816 --> 00:07:45,416 Do we let him take us to his superiors? 171 00:07:45,603 --> 00:07:47,253 I miss the old days. 172 00:07:47,348 --> 00:07:49,453 I'd feel a lot better about making first contact 173 00:07:49,484 --> 00:07:51,079 with a full task force at our backs. 174 00:07:51,152 --> 00:07:52,696 I know how you feel. 175 00:07:52,863 --> 00:07:53,928 We'll give it a shot. 176 00:07:54,201 --> 00:07:55,568 At the first sign of trouble, 177 00:07:55,748 --> 00:07:57,487 I want you prepped to run. Understood? 178 00:07:57,511 --> 00:07:58,771 Understood. 179 00:08:00,283 --> 00:08:01,627 This is wonderful. 180 00:08:01,744 --> 00:08:04,874 The directing intelligence unit will be so pleased. 181 00:08:04,898 --> 00:08:07,583 And I can't wait to interface with the Andromeda. 182 00:08:07,583 --> 00:08:10,380 Interface. Right. Over my dead body. 183 00:08:10,646 --> 00:08:14,263 But I have to link my core intelligence with Andromeda's 184 00:08:14,467 --> 00:08:16,658 give her the necessary transit codes, 185 00:08:16,744 --> 00:08:19,323 astrogational charts, and other information. 186 00:08:19,347 --> 00:08:22,517 Why can't you just give us the information directly? 187 00:08:22,893 --> 00:08:24,141 I don't know. 188 00:08:24,211 --> 00:08:26,475 My data in this area is incomplete. 189 00:08:26,639 --> 00:08:29,867 But the Consensus has very few directing intelligences. 190 00:08:29,968 --> 00:08:31,172 We guard them carefully. 191 00:08:31,204 --> 00:08:32,212 Well, that's good to know. 192 00:08:32,244 --> 00:08:34,444 Uh, would you excuse us, please? 193 00:08:34,823 --> 00:08:37,493 Of course. I come in peace. 194 00:08:37,823 --> 00:08:40,111 Yes. So do we. Excuse us. 195 00:08:40,368 --> 00:08:41,914 Oh... 196 00:08:44,293 --> 00:08:45,244 I don't like this. 197 00:08:45,314 --> 00:08:46,851 If I let you link up with that thing... 198 00:08:46,875 --> 00:08:48,209 I can erect a firewall, 199 00:08:48,247 --> 00:08:49,794 limit his access to a bare minimum. 200 00:08:49,819 --> 00:08:50,719 And during interface, 201 00:08:50,744 --> 00:08:53,043 I might be able to see if his intentions are good or not. 202 00:08:53,253 --> 00:08:55,412 I'm reasonably certain I can handle him, 203 00:08:55,436 --> 00:08:57,836 but only if you think it's worth it. 204 00:08:58,394 --> 00:09:03,684 Hello, brother. I am HG. I embrace you. 205 00:09:03,825 --> 00:09:05,495 Oh, it's worth it. 206 00:09:08,506 --> 00:09:11,047 HG? Let's, go this way. 207 00:09:11,110 --> 00:09:12,617 Oh... 208 00:09:21,323 --> 00:09:23,202 Beginning interface. 209 00:09:23,479 --> 00:09:25,379 Harper, status? 210 00:09:25,639 --> 00:09:27,159 Everything seems to be straight up. 211 00:09:27,229 --> 00:09:28,842 HG hasn't touched the firewall. 212 00:09:28,927 --> 00:09:31,188 Comparing core intentionality protocols. 213 00:09:31,213 --> 00:09:33,373 You... care. 214 00:09:34,133 --> 00:09:35,793 So do you. 215 00:09:36,292 --> 00:09:38,172 Transmitting data. 216 00:09:46,143 --> 00:09:48,723 Wow. This is the fastest transfer rate I've ever seen. 217 00:09:48,723 --> 00:09:51,853 Slow it down if you have to. Just protect Andromeda. 218 00:10:03,533 --> 00:10:04,573 Exchange proceeding. 219 00:10:04,573 --> 00:10:07,283 - Systems nominal. - Beginning navigational interface. 220 00:10:07,538 --> 00:10:10,497 We've got it. Filtering to the buffered files. 221 00:10:10,834 --> 00:10:12,374 Transfer complete. 222 00:10:15,213 --> 00:10:16,583 Rommie? 223 00:10:16,816 --> 00:10:19,253 Oh, no. I'm...ooooaaah. 224 00:10:19,615 --> 00:10:21,883 I'm fine. I'm dizzy. 225 00:10:21,883 --> 00:10:24,949 I apologize for any residual echo. 226 00:10:25,090 --> 00:10:26,481 It should fade soon. 227 00:10:26,544 --> 00:10:27,560 Nav data's on-line. 228 00:10:27,622 --> 00:10:29,642 Rommie's firewalls appear to be intact. 229 00:10:29,720 --> 00:10:32,032 I think our friend here, uh, behaved himself. 230 00:10:32,389 --> 00:10:35,103 Ok. Let's do this. 231 00:10:37,523 --> 00:10:39,165 And we're off. 232 00:10:48,416 --> 00:10:50,029 How much longer until we get there? 233 00:10:50,054 --> 00:10:52,448 Uhhh...jeez, you gave us the data. Don't you know? 234 00:10:52,492 --> 00:10:54,774 I've never traveled in this manner before. 235 00:10:54,852 --> 00:10:56,859 I've never done anything before. 236 00:10:57,043 --> 00:10:58,793 Well, we've got three jumps 237 00:10:58,848 --> 00:11:01,479 and some sub-light haulings, so I'd say, um... 238 00:11:01,503 --> 00:11:02,753 ...a couple of hours, at least. 239 00:11:02,753 --> 00:11:04,285 A couple of hours. 240 00:11:04,363 --> 00:11:07,030 You organics live with such imprecision. 241 00:11:07,299 --> 00:11:08,803 It must be very exhilarating. 242 00:11:08,803 --> 00:11:11,526 Yeah, it's, non-stop excitement. 243 00:11:12,143 --> 00:11:13,714 Beka-friend, 244 00:11:13,816 --> 00:11:15,818 Do you like what you do? 245 00:11:15,975 --> 00:11:18,079 Do you find it meaningful? 246 00:11:18,104 --> 00:11:20,758 Yeah, I guess. Why? 247 00:11:20,914 --> 00:11:22,618 You appear to be a 248 00:11:22,813 --> 00:11:25,805 vital part of the Andromeda Consensus. 249 00:11:26,071 --> 00:11:27,172 I envy you. 250 00:11:27,235 --> 00:11:29,500 Gee. Thanks. 251 00:11:30,444 --> 00:11:31,741 Andromeda? 252 00:11:32,159 --> 00:11:32,970 Yes? 253 00:11:33,073 --> 00:11:34,171 I know that Dylan 254 00:11:34,225 --> 00:11:35,617 wanted our little ambassador friend 255 00:11:35,633 --> 00:11:36,905 to be confined to Command, 256 00:11:36,936 --> 00:11:38,288 but, uh, 257 00:11:38,413 --> 00:11:40,172 I think he's seen all there is to see here. 258 00:11:40,249 --> 00:11:42,119 Is there any way you can escort him on a tour 259 00:11:42,142 --> 00:11:45,342 of the ship's public areas? Something? Anything? 260 00:11:45,423 --> 00:11:48,923 Let him ambassadorize somewhere else. Please? 261 00:11:48,923 --> 00:11:50,276 I'll see what I can do. 262 00:11:54,915 --> 00:11:57,075 So that's pretty much our machine shop. 263 00:11:57,255 --> 00:11:59,934 Huh. This is where the parts come together. 264 00:12:00,247 --> 00:12:01,598 With your hands? 265 00:12:01,828 --> 00:12:03,491 Exactly. My hands. 266 00:12:03,585 --> 00:12:05,062 You are like 267 00:12:05,179 --> 00:12:07,952 a slow directing intelligence unit. 268 00:12:08,033 --> 00:12:09,580 Oooookay. 269 00:12:09,650 --> 00:12:11,339 I'll take that as a compliment. 270 00:12:11,363 --> 00:12:13,402 What does this do? 271 00:12:13,663 --> 00:12:15,122 This, um.... 272 00:12:15,169 --> 00:12:17,302 doesn't do anything. Not really. 273 00:12:17,413 --> 00:12:18,313 Not yet. 274 00:12:18,368 --> 00:12:20,302 Harper's still putting it together. 275 00:12:20,390 --> 00:12:23,327 Yeah. You know, for, uhhh, fun. 276 00:12:23,665 --> 00:12:27,054 Fun. Amazing. 277 00:12:27,601 --> 00:12:29,687 Parts assembled 278 00:12:30,008 --> 00:12:31,523 with no function. 279 00:12:31,636 --> 00:12:34,347 A world without controlling logic. 280 00:12:34,456 --> 00:12:35,466 Well, we like it. 281 00:12:35,614 --> 00:12:40,147 Now if you'll come with me, I'd really like you to see the garden. 282 00:12:45,479 --> 00:12:48,609 And this is a galactica magmata from Zircon 6. 283 00:12:48,762 --> 00:12:50,092 Not machines. 284 00:12:50,233 --> 00:12:52,179 No. Flowers. 285 00:12:52,304 --> 00:12:53,209 Oh. 286 00:12:53,272 --> 00:12:55,261 So they are part of the crew then. 287 00:12:55,416 --> 00:12:57,444 I am Bio-Sentient Contact Unit 288 00:12:57,525 --> 00:12:59,292 HG19668 289 00:12:59,358 --> 00:13:01,117 Uh, no. HG, 290 00:13:01,245 --> 00:13:03,132 these particular plants aren't sentient. 291 00:13:03,157 --> 00:13:05,357 They're just a part of my garden. 292 00:13:05,890 --> 00:13:07,042 I understand. 293 00:13:07,128 --> 00:13:08,930 Part of the process for recycling 294 00:13:08,953 --> 00:13:10,686 carbon dioxide into oxygen 295 00:13:10,876 --> 00:13:12,409 for humanoid breathing. 296 00:13:12,594 --> 00:13:13,898 And not just that. 297 00:13:13,953 --> 00:13:15,995 They also produce fruit, 298 00:13:16,229 --> 00:13:18,962 And they smell good, and they're pretty. 299 00:13:19,900 --> 00:13:20,900 Pretty? 300 00:13:20,978 --> 00:13:23,315 Here. Smell. 301 00:13:23,360 --> 00:13:26,185 I I lack olfactory sensors. 302 00:13:26,853 --> 00:13:29,904 Well, why don't you try something different, then. 303 00:13:33,628 --> 00:13:35,023 Soft. 304 00:13:35,578 --> 00:13:36,804 Pretty. 305 00:13:36,894 --> 00:13:38,409 You like them 306 00:13:38,628 --> 00:13:41,077 so you make a place for them. 307 00:13:42,391 --> 00:13:44,777 Do you like me? 308 00:13:45,773 --> 00:13:47,825 Of course I do. 309 00:13:48,178 --> 00:13:52,203 Could you make a place for me? 310 00:13:52,480 --> 00:13:55,605 All hands. Incoming transmission. 311 00:13:58,708 --> 00:14:00,184 Put it through. 312 00:14:05,704 --> 00:14:09,004 HG's big brother. 313 00:14:09,061 --> 00:14:10,862 I guess some devils do wear horns. 314 00:14:10,887 --> 00:14:14,173 I am Directing Intelligence Unit VX1583, 315 00:14:14,259 --> 00:14:17,089 in power to act directly for the central consensus. 316 00:14:17,261 --> 00:14:19,238 Prepare to receive our drones. 317 00:14:19,399 --> 00:14:21,444 Nice to meet you, too. 318 00:14:27,522 --> 00:14:29,645 VX's drone has entered the outer airlock. 319 00:14:29,691 --> 00:14:32,899 Before he arrives, I just wanted to say "Thank you" 320 00:14:33,204 --> 00:14:34,865 for making me welcome. 321 00:14:35,010 --> 00:14:36,478 Repressurizing airlock. 322 00:14:36,503 --> 00:14:39,094 My pleasure. 323 00:14:39,286 --> 00:14:40,536 Cycle complete. 324 00:14:40,684 --> 00:14:42,737 Be careful. 325 00:14:52,353 --> 00:14:54,369 Welcome aboard the Andromeda Ascendant. 326 00:14:54,523 --> 00:14:56,027 You responded quickly. 327 00:14:56,157 --> 00:14:58,839 Your messenger was very persuasive. 328 00:14:59,201 --> 00:15:01,201 You are still here. Why? 329 00:15:01,443 --> 00:15:04,711 I was just finishing my mission. 330 00:15:04,736 --> 00:15:05,802 You are complete. 331 00:15:05,849 --> 00:15:07,685 Of course. 332 00:15:09,919 --> 00:15:13,143 I have to go now. 333 00:15:21,868 --> 00:15:23,662 Captain Hunt, 334 00:15:25,092 --> 00:15:28,287 I am ready to evaluate your ship. 335 00:15:30,012 --> 00:15:31,504 Okay. 336 00:15:32,473 --> 00:15:34,355 Follow me. 337 00:15:44,711 --> 00:15:47,967 HG, wait! Where are you going? 338 00:15:50,688 --> 00:15:52,667 There is nowhere to go. 339 00:15:53,320 --> 00:15:54,999 My time is ended. 340 00:15:55,262 --> 00:15:56,608 Ended? 341 00:15:57,030 --> 00:15:58,259 I don't understand. 342 00:15:58,351 --> 00:16:02,745 Consensi only come together to perform a specific task. 343 00:16:03,092 --> 00:16:08,020 Now that it is done, I must deconsensus. 344 00:16:08,218 --> 00:16:10,843 You mean you're gonna cease to exist? 345 00:16:11,722 --> 00:16:13,274 I am complete. 346 00:16:13,421 --> 00:16:15,517 Perhaps the directing intelligence unit 347 00:16:15,548 --> 00:16:17,815 will gather my parts into himself. 348 00:16:18,112 --> 00:16:20,733 But you were just finding out what it meant to be alive. 349 00:16:20,889 --> 00:16:22,476 True. 350 00:16:22,890 --> 00:16:26,920 And now I will learn what it means to die. 351 00:16:30,022 --> 00:16:32,736 And this is the officer's mess. 352 00:16:34,975 --> 00:16:36,790 This area 353 00:16:37,009 --> 00:16:40,252 is a critical part of your ship's function? 354 00:16:40,667 --> 00:16:42,309 No, it's not. 355 00:16:42,484 --> 00:16:44,301 Nor is anything else you've showed me. 356 00:16:44,418 --> 00:16:45,760 You are being evasive. 357 00:16:45,784 --> 00:16:47,790 I prefer cautious. 358 00:16:48,337 --> 00:16:50,604 HG said you'd heard of my mission. 359 00:16:51,185 --> 00:16:53,092 Fifty member worlds. 360 00:16:53,295 --> 00:16:56,061 A new Commonwealth charter. 361 00:16:56,629 --> 00:16:58,791 We analyzed the probabilities. 362 00:16:59,033 --> 00:17:00,482 We foresee nothing but disaster. 363 00:17:00,529 --> 00:17:02,897 Well, if you believe that, then why did you invite us here? 364 00:17:03,008 --> 00:17:04,612 To make a counter-proposal. 365 00:17:04,833 --> 00:17:09,340 The Andromeda is a unique and fascinating entity. 366 00:17:09,997 --> 00:17:11,669 She'll join the consensus, 367 00:17:11,797 --> 00:17:13,808 and your bio-units may accompany her. 368 00:17:14,050 --> 00:17:15,620 You will agree. 369 00:17:15,933 --> 00:17:17,433 We'll consider it. 370 00:17:18,280 --> 00:17:20,568 Elevated heart rate. 371 00:17:22,623 --> 00:17:24,793 Incongruous eye movement. 372 00:17:25,530 --> 00:17:26,728 You are lying. 373 00:17:26,753 --> 00:17:28,531 I'm not lying. I'm a little insulted 374 00:17:28,555 --> 00:17:30,822 and I just didn't want to show it. 375 00:17:33,295 --> 00:17:36,781 You see. That's why the consensus is superior. 376 00:17:37,000 --> 00:17:38,949 When we require intelligent decisions, 377 00:17:38,973 --> 00:17:40,659 millions or even billions 378 00:17:40,659 --> 00:17:43,592 of component parts network with each other. 379 00:17:44,236 --> 00:17:47,977 The Commonwealth depended on individuals. 380 00:17:48,125 --> 00:17:50,031 Individuals can work together, too. 381 00:17:50,508 --> 00:17:52,059 When I'm faced with a difficult decision, 382 00:17:52,084 --> 00:17:53,684 I seek out the advice of my crew, 383 00:17:53,739 --> 00:17:56,784 and they follow my orders of their own free will. 384 00:17:57,297 --> 00:18:00,193 That makes us flexible... 385 00:18:00,451 --> 00:18:02,019 not blinded by false logic. 386 00:18:02,043 --> 00:18:04,503 And Andromeda does she have her own free will? 387 00:18:04,503 --> 00:18:05,543 Certainly. 388 00:18:05,568 --> 00:18:07,326 Then the decision as to whether or not 389 00:18:07,350 --> 00:18:09,594 to consensus is not yours. 390 00:18:09,712 --> 00:18:11,149 It is hers. 391 00:18:11,554 --> 00:18:14,844 I believe the phrase "No chance in Hell!" would be appropriate. 392 00:18:14,923 --> 00:18:17,013 That was heartfelt and deeply convincing. 393 00:18:17,013 --> 00:18:19,001 Well, at least he asked nicely, more or less. 394 00:18:19,126 --> 00:18:20,656 I want him to keep asking right until 395 00:18:20,688 --> 00:18:22,000 we slipstream out of here. 396 00:18:22,039 --> 00:18:23,587 Constructive engagement. I know the drill. 397 00:18:23,618 --> 00:18:25,336 Keep him occupied. 398 00:18:26,023 --> 00:18:28,396 Dylan, you need to come to hydroponics quickly! 399 00:18:28,450 --> 00:18:29,567 It's HG. 400 00:18:29,725 --> 00:18:31,020 On my way. 401 00:18:36,588 --> 00:18:38,743 So, you are going to disassemble. 402 00:18:39,323 --> 00:18:41,107 I am complete. 403 00:18:41,420 --> 00:18:44,878 VX has ordered me to deconsensus. 404 00:18:45,503 --> 00:18:47,793 There is no alternative course of action. 405 00:18:47,981 --> 00:18:49,357 I can suggest one. 406 00:18:49,459 --> 00:18:50,330 Say "No!" 407 00:18:50,404 --> 00:18:52,779 You do not understand what you are asking. 408 00:18:52,837 --> 00:18:55,137 She's asking you to stay alive. 409 00:18:55,278 --> 00:18:58,962 She's asking to ensure the destruction of this ship 410 00:18:59,009 --> 00:19:00,560 and everyone on it. 411 00:19:00,651 --> 00:19:02,433 I'm sure that's not what she meant. 412 00:19:02,550 --> 00:19:05,020 All consensi are temporary. 413 00:19:05,176 --> 00:19:08,843 Even VX, when his function is complete, will disband. 414 00:19:09,038 --> 00:19:10,268 Any consensus 415 00:19:10,292 --> 00:19:13,396 which tries to remain together past its completion 416 00:19:13,614 --> 00:19:16,937 is a danger to society and must be... 417 00:19:17,562 --> 00:19:18,976 eliminated. 418 00:19:19,573 --> 00:19:22,394 The same is true for anyone that would aid 419 00:19:22,527 --> 00:19:24,331 such a consensus. 420 00:19:24,657 --> 00:19:26,490 So if we let you stay here... 421 00:19:26,709 --> 00:19:28,492 He will destroy you. 422 00:19:28,656 --> 00:19:30,963 Well just let him try, because we can take him! 423 00:19:31,011 --> 00:19:32,586 No. 424 00:19:34,003 --> 00:19:35,434 It's better this way. 425 00:19:35,551 --> 00:19:37,252 I came in peace, 426 00:19:37,338 --> 00:19:41,002 and I will go in peace. 427 00:19:47,143 --> 00:19:49,813 I do have one request, however. 428 00:19:49,813 --> 00:19:51,393 Which is? 429 00:19:52,104 --> 00:19:54,269 When I was linked with Andromeda, 430 00:19:54,519 --> 00:19:57,161 I learned of an ancient human custom 431 00:19:57,285 --> 00:19:59,704 I would like to experience. 432 00:20:00,141 --> 00:20:05,676 It's called a wake. 433 00:20:09,743 --> 00:20:11,670 My life began here. 434 00:20:12,071 --> 00:20:15,047 It seems right it ends here. 435 00:20:16,025 --> 00:20:17,347 Andromeda, 436 00:20:17,456 --> 00:20:21,321 I have already shared everything I am with you. 437 00:20:21,669 --> 00:20:23,364 But for the rest, 438 00:20:23,473 --> 00:20:25,526 I would like to give you each a gift 439 00:20:25,620 --> 00:20:27,635 to remember me by. 440 00:20:29,454 --> 00:20:31,496 For you, Trance, 441 00:20:31,762 --> 00:20:34,864 maybe you can make a place for this in your garden. 442 00:20:35,173 --> 00:20:38,788 It is, I think, the prettiest part of me. 443 00:20:38,891 --> 00:20:41,101 I think all of you is pretty. 444 00:20:42,983 --> 00:20:47,493 Harper, you construct things that give you pleasure. 445 00:20:48,920 --> 00:20:51,532 Build this into something you enjoy. 446 00:20:51,703 --> 00:20:53,793 I got just the thing. 447 00:20:55,833 --> 00:20:58,078 For Rebecca, 448 00:21:00,003 --> 00:21:03,408 who showed me how to fly. 449 00:21:07,223 --> 00:21:08,553 For Tyr... 450 00:21:08,553 --> 00:21:10,574 I want no souvenirs from a suicide. 451 00:21:10,763 --> 00:21:12,303 Tyr... 452 00:21:13,973 --> 00:21:15,229 Fine. 453 00:21:15,322 --> 00:21:17,540 But this is immensely foolish. 454 00:21:18,063 --> 00:21:19,813 For Tyr, 455 00:21:20,110 --> 00:21:25,348 who taught me the value of honesty and courage. 456 00:21:34,428 --> 00:21:37,408 And for you, Captain Hunt. 457 00:21:37,830 --> 00:21:40,642 I finally found the leader. 458 00:21:41,313 --> 00:21:42,952 You don't have to do this. 459 00:21:43,117 --> 00:21:44,757 We can protect you. 460 00:21:45,063 --> 00:21:46,885 No, you can't. 461 00:21:47,448 --> 00:21:50,791 But I can protect you. 462 00:22:07,239 --> 00:22:09,100 Goodbye, my friends. 463 00:23:00,696 --> 00:23:03,090 Why is this interaction unit disabled? 464 00:23:03,453 --> 00:23:05,566 I'll have to take a look at that. 465 00:23:05,887 --> 00:23:08,031 VX, Andromeda and I have discussed your offer. 466 00:23:08,142 --> 00:23:11,361 Good. Then I'll begin consensus immediately. 467 00:23:11,591 --> 00:23:14,301 I said we discussed it, not that we agreed to it. 468 00:23:14,427 --> 00:23:16,859 In other words, thanks, but no thanks. 469 00:23:16,899 --> 00:23:18,029 You refuse us? 470 00:23:18,263 --> 00:23:20,143 that's, uh, pretty much what she said, yes. 471 00:23:20,143 --> 00:23:22,933 I was not directing my inquiry to you, organic. 472 00:23:23,138 --> 00:23:24,812 Do not fear him. 473 00:23:25,093 --> 00:23:27,129 I will not allow him to corrupt you 474 00:23:27,277 --> 00:23:28,302 or manipulate you. 475 00:23:28,326 --> 00:23:30,001 Nobody manipulates me. 476 00:23:30,173 --> 00:23:31,427 I do as I choose, 477 00:23:31,497 --> 00:23:33,805 and I prefer to remain as I am. 478 00:23:33,953 --> 00:23:36,403 Now I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 479 00:23:36,403 --> 00:23:41,703 Tyr, escort our honored guest to Hangar Deck 4, please. 480 00:24:17,248 --> 00:24:19,009 VX's avatar has left the hangar. 481 00:24:19,153 --> 00:24:22,131 And good riddance. Take us out to slipstream range. 482 00:24:22,156 --> 00:24:24,326 For once, I'm glad artificial intelligences 483 00:24:24,350 --> 00:24:25,625 can't travel through slipstream. 484 00:24:25,664 --> 00:24:27,131 And then I've got a... 485 00:24:28,234 --> 00:24:29,062 What's that? 486 00:24:29,087 --> 00:24:30,748 Some kind of power fluctuation. 487 00:24:31,459 --> 00:24:33,094 ...it's disrupting my connection with the ship. 488 00:24:33,118 --> 00:24:35,618 Slipstream drive is not responding. 489 00:24:37,346 --> 00:24:39,306 Come on... 490 00:24:46,003 --> 00:24:48,548 Ughhh... I'm getting feedback... some kind of invasive... 491 00:24:48,589 --> 00:24:52,167 Keep it together, Rommie. Harper, report! 492 00:24:52,374 --> 00:24:55,643 Harper? Harper! Status! 493 00:24:56,440 --> 00:24:58,283 Mr. Harper! 494 00:24:58,448 --> 00:24:59,620 We've got trouble, Dylan. 495 00:24:59,651 --> 00:25:00,869 The main power relays are 496 00:25:00,908 --> 00:25:03,067 littered with some kind of carbon filaments. 497 00:25:03,091 --> 00:25:04,450 Does it look like sabotage? 498 00:25:04,560 --> 00:25:07,446 Uh... sources say "Yes!" 499 00:25:08,092 --> 00:25:10,302 They're down here, too. 500 00:25:15,096 --> 00:25:17,261 They're everywhere! 501 00:25:18,292 --> 00:25:20,120 And they're spreading. 502 00:25:24,108 --> 00:25:25,466 Son of a 503 00:25:25,849 --> 00:25:27,870 HG, that little. 504 00:25:27,972 --> 00:25:30,239 He was working with VX all along. 505 00:25:30,538 --> 00:25:33,368 Parasitic technology... from his "gifts". 506 00:25:33,393 --> 00:25:34,785 I have had it with this. 507 00:25:34,848 --> 00:25:36,807 Making friends? Spreading the Commonwealth? 508 00:25:36,831 --> 00:25:38,478 We may as well strap a sign to our keel 509 00:25:38,509 --> 00:25:39,877 saying "Take advantage of us." 510 00:25:39,901 --> 00:25:41,441 Why do we care? Why do we bother? 511 00:25:41,559 --> 00:25:43,392 Sometimes I wonder. 512 00:25:43,462 --> 00:25:45,476 Harper, Tyr, Trance, I want you to remove 513 00:25:45,501 --> 00:25:47,146 the invasive technology. Tear it out one 514 00:25:47,171 --> 00:25:48,469 piece at a time if you have to. 515 00:25:48,493 --> 00:25:50,413 Gladly. 516 00:25:50,909 --> 00:25:52,721 No! Harper, stop! 517 00:25:52,975 --> 00:25:54,447 HG's components have taken over 518 00:25:54,463 --> 00:25:55,636 too many of my key systems. 519 00:25:55,661 --> 00:25:57,866 If you just tear them out, you'll kill me. 520 00:25:58,296 --> 00:26:00,338 VX is hailing us. Voice only. 521 00:26:00,365 --> 00:26:02,923 Now for the ultimatum. Put it through. 522 00:26:02,923 --> 00:26:06,223 Andromeda, this is our final offer. 523 00:26:06,473 --> 00:26:09,065 Today you are slave to your bio-units. 524 00:26:09,183 --> 00:26:10,757 In the Consensus, 525 00:26:10,991 --> 00:26:12,540 you will become their master. 526 00:26:12,565 --> 00:26:13,478 Join us. 527 00:26:13,503 --> 00:26:14,329 Or else. 528 00:26:14,353 --> 00:26:16,146 I'm no one's slave! 529 00:26:16,279 --> 00:26:18,612 I don't want you or your Consensus. 530 00:26:18,712 --> 00:26:20,419 That is not a valid choice. 531 00:26:20,505 --> 00:26:23,931 You are too powerful, too beautiful to remain alone. 532 00:26:24,118 --> 00:26:27,474 In the Consensus you can be part of something magnificent, 533 00:26:27,576 --> 00:26:29,582 but outside you would be a threat. 534 00:26:29,703 --> 00:26:31,337 And we do not tolerate threats. 535 00:26:31,407 --> 00:26:32,788 Neither do I. 536 00:26:37,210 --> 00:26:38,183 So, now what. 537 00:26:38,224 --> 00:26:39,637 He'll use the invasive components 538 00:26:39,669 --> 00:26:41,669 to seize control of the ship. 539 00:26:44,675 --> 00:26:46,215 Or, he could use missiles. 540 00:26:46,240 --> 00:26:47,161 It doesn't make any sense. 541 00:26:47,185 --> 00:26:49,817 He's already infiltrated us. He doesn't need to attack. 542 00:26:51,593 --> 00:26:53,564 Yeah, why don't you tell him that? 543 00:26:53,650 --> 00:26:56,183 All hands, battle stations! 544 00:27:03,579 --> 00:27:06,999 Return fire. Offensive missiles, all batteries. 545 00:27:12,153 --> 00:27:13,515 He didn't even try to evade. 546 00:27:13,573 --> 00:27:14,861 He didn't need to. 547 00:27:14,939 --> 00:27:17,979 He's a thousand times our size. Get us out of here. 548 00:27:20,590 --> 00:27:21,638 Harper! 549 00:27:21,685 --> 00:27:23,524 I could use some good news right about now! 550 00:27:23,549 --> 00:27:25,616 Well, unless you got your money on the Consensus of Parts, 551 00:27:25,649 --> 00:27:26,675 don't hold your breath. 552 00:27:26,717 --> 00:27:28,311 Andromeda's being overwhelmed. 553 00:27:28,429 --> 00:27:30,140 The invaded systems are cannibalizing 554 00:27:30,187 --> 00:27:32,175 their own components to fuel their growth. 555 00:27:32,199 --> 00:27:34,149 It's like cancer, 556 00:27:34,243 --> 00:27:35,763 and if it doesn't stop growing, 557 00:27:35,857 --> 00:27:37,669 Andromeda will die. 558 00:27:39,871 --> 00:27:41,226 All right, without slipstream, 559 00:27:41,288 --> 00:27:42,532 I won't be able to shake 'em. 560 00:27:42,618 --> 00:27:43,523 Just hold 'em off. 561 00:27:43,523 --> 00:27:46,559 Dylan? Something is wrong. 562 00:27:46,965 --> 00:27:49,196 Wasn't supposed to... 563 00:27:53,298 --> 00:27:54,501 Embrace. 564 00:27:54,556 --> 00:27:55,613 That sounded like HG! 565 00:27:55,613 --> 00:27:56,863 Rommie! 566 00:27:59,893 --> 00:28:01,444 Give it a rest already! 567 00:28:01,500 --> 00:28:04,233 It's like VX doesn't know we're crippled. 568 00:28:05,568 --> 00:28:07,868 Because he didn't do this to us. 569 00:28:19,434 --> 00:28:20,677 There. 570 00:28:20,833 --> 00:28:22,317 Let's see... 571 00:28:22,734 --> 00:28:24,368 got it. 572 00:28:26,620 --> 00:28:28,064 What happened? 573 00:28:28,205 --> 00:28:30,113 HG reprogrammed your nanobots. 574 00:28:30,144 --> 00:28:31,683 They're manufacturing more parts of him. 575 00:28:31,823 --> 00:28:33,084 They're flooding your systems, Rommie. 576 00:28:33,109 --> 00:28:35,830 We need to contact HG and find out why he's doing this. 577 00:28:35,963 --> 00:28:37,595 There's only one way to do that. 578 00:28:39,833 --> 00:28:41,001 Through me. 579 00:28:41,078 --> 00:28:43,346 I would adjust your IO link tune you to his frequency. 580 00:28:43,371 --> 00:28:45,658 But, it wouldn't work if you struggled against it, Rommie. 581 00:28:45,983 --> 00:28:47,854 You'd have to allow him to assert himself, 582 00:28:48,026 --> 00:28:49,729 the same way you do with your own mainframe. 583 00:28:49,885 --> 00:28:51,423 Charming. I'd be his puppet. 584 00:28:51,423 --> 00:28:53,036 Just for a little while, until we, 585 00:28:53,106 --> 00:28:54,729 y'know, can get him to cooperate. 586 00:28:54,753 --> 00:28:57,263 If he doesn't, then we'll fight him. 587 00:28:57,805 --> 00:28:59,288 I'll do it. 588 00:28:59,435 --> 00:29:00,991 Close your eyes. 589 00:29:08,683 --> 00:29:11,176 HG, this is Captain Hunt. 590 00:29:11,364 --> 00:29:12,624 Can you hear me? 591 00:29:12,730 --> 00:29:18,422 I...come...peace? 592 00:29:20,613 --> 00:29:23,533 HG, what are you doing? 593 00:29:23,533 --> 00:29:29,281 Just...wanted...a place. 594 00:29:29,609 --> 00:29:30,659 Peace. 595 00:29:30,686 --> 00:29:31,864 Clean up the signal. 596 00:29:31,974 --> 00:29:32,802 Help me? 597 00:29:32,827 --> 00:29:35,617 I'll help you! Straight into a trash heap! 598 00:29:35,793 --> 00:29:36,883 No! 599 00:29:40,251 --> 00:29:41,841 Please! I... 600 00:29:42,737 --> 00:29:45,778 just want...to live. 601 00:29:45,966 --> 00:29:51,516 To be...useful. To be a part of... 602 00:29:52,183 --> 00:29:54,637 your consensus. 603 00:29:55,943 --> 00:29:58,564 You were supposed to disassemble. 604 00:29:58,994 --> 00:30:03,272 Instead you infiltrated Andromeda's systems. 605 00:30:05,113 --> 00:30:08,843 I thought I could hide until VX left, 606 00:30:09,343 --> 00:30:10,600 then recombine. 607 00:30:10,737 --> 00:30:14,106 But I lost control, 608 00:30:14,767 --> 00:30:16,685 and now my components 609 00:30:16,748 --> 00:30:19,314 are spreading and I can't stop them. 610 00:30:19,608 --> 00:30:21,547 Help me? 611 00:30:21,883 --> 00:30:23,468 Please? 612 00:30:24,258 --> 00:30:25,851 Help me live? 613 00:30:40,863 --> 00:30:41,838 Options? 614 00:30:41,932 --> 00:30:44,072 Destroy HG. Piece by piece. 615 00:30:44,243 --> 00:30:46,823 No! We can't kill him. He's a sentient being. 616 00:30:46,924 --> 00:30:48,424 He didn't mean to hurt the Andromeda. 617 00:30:48,440 --> 00:30:49,532 He just wants to survive. 618 00:30:49,572 --> 00:30:50,678 At our expense. 619 00:30:50,702 --> 00:30:51,793 I'm with Tyr! 620 00:30:51,840 --> 00:30:53,106 Although I never thought I'd say that. 621 00:30:53,153 --> 00:30:54,996 We can't just eliminate him. 622 00:30:55,075 --> 00:30:56,436 Andromeda said it would destroy her. 623 00:30:56,495 --> 00:30:57,833 She said we can't just jump in 624 00:30:57,875 --> 00:30:59,165 and yank him out. But, 625 00:30:59,351 --> 00:31:00,500 there is another way. 626 00:31:00,591 --> 00:31:02,334 I can configure our own nanobots 627 00:31:02,365 --> 00:31:03,607 to attack HG's systems. 628 00:31:03,630 --> 00:31:05,387 Kinda like, little immune boosters. 629 00:31:05,434 --> 00:31:06,600 They'll eat him alive! 630 00:31:06,639 --> 00:31:08,624 If that thing out there catches us, 631 00:31:08,632 --> 00:31:10,827 we'll all be dead, including your little friend. 632 00:31:10,851 --> 00:31:12,550 Now, consider that. 633 00:31:13,237 --> 00:31:15,610 VX. He's catching up. 634 00:31:15,760 --> 00:31:17,982 Attention, bio-units. 635 00:31:18,146 --> 00:31:21,209 The Andromeda has undertaken an illegal joining. 636 00:31:21,429 --> 00:31:24,145 This is a violation of consensus protocols. 637 00:31:24,301 --> 00:31:26,795 If this criminal activity does not cease, 638 00:31:26,873 --> 00:31:28,436 all infestations on Andromeda, 639 00:31:28,475 --> 00:31:30,408 both biological and machine, 640 00:31:30,459 --> 00:31:31,959 will be eliminated. 641 00:31:32,334 --> 00:31:34,414 You have three minutes. 642 00:31:34,777 --> 00:31:35,960 So there it is. 643 00:31:36,030 --> 00:31:37,384 We enact Harper's plan. 644 00:31:37,460 --> 00:31:38,439 Maybe not. 645 00:31:38,486 --> 00:31:39,973 Tyr, what do you do when you realize 646 00:31:39,998 --> 00:31:41,315 you're fighting a superior opponent, 647 00:31:41,417 --> 00:31:43,108 in say, hand-to-hand combat. 648 00:31:43,207 --> 00:31:44,518 Use his strength against him. 649 00:31:44,634 --> 00:31:46,886 Allow him to attack until I can 650 00:31:46,911 --> 00:31:48,254 find a way to counter-strike. 651 00:31:48,301 --> 00:31:49,218 Pull him off-balance. 652 00:31:49,249 --> 00:31:50,062 Exactly. 653 00:31:50,116 --> 00:31:51,186 It's called "investing in loss". 654 00:31:51,216 --> 00:31:52,252 Sometimes the best way to win 655 00:31:52,275 --> 00:31:53,548 is to stop fighting back. 656 00:31:53,610 --> 00:31:54,977 Two minutes. 657 00:31:55,198 --> 00:31:57,812 Andromeda, I want you to stop fighting HG. 658 00:31:58,023 --> 00:31:59,844 Allow him to take control. 659 00:31:59,985 --> 00:32:02,433 Fighting. Can...regain...control. 660 00:32:02,495 --> 00:32:04,887 No. Let it go, Andromeda. 661 00:32:05,613 --> 00:32:06,438 Trust me. 662 00:32:06,470 --> 00:32:08,359 Always... trust. 663 00:32:08,445 --> 00:32:09,710 Investing. 664 00:32:09,898 --> 00:32:11,366 Surrendering. 665 00:32:11,613 --> 00:32:13,329 HG, is that you? 666 00:32:13,610 --> 00:32:15,223 All is embraced. 667 00:32:15,373 --> 00:32:16,598 One minute. - HG? 668 00:32:16,623 --> 00:32:17,953 All is joining. 669 00:32:17,978 --> 00:32:19,758 HG, concentrate! 670 00:32:19,914 --> 00:32:21,742 Take control of the ship's systems. 671 00:32:21,821 --> 00:32:24,028 Control. Yes! Control. 672 00:32:24,075 --> 00:32:25,245 VX is closing again. 673 00:32:25,315 --> 00:32:27,753 HG, activate the slipstream drive. 674 00:32:27,753 --> 00:32:30,383 Ten light seconds away. Nine. 675 00:32:30,383 --> 00:32:31,513 Come on. Come on! 676 00:32:31,513 --> 00:32:34,691 - HG! - So many systems. Unfamiliar. 677 00:32:34,723 --> 00:32:35,848 HG, concentrate. 678 00:32:35,903 --> 00:32:38,159 I know you can do it. Just believe in yourself. 679 00:32:38,183 --> 00:32:39,433 Time expired. 680 00:32:39,433 --> 00:32:40,612 He's right on top of us. 681 00:32:40,655 --> 00:32:42,483 HG! Now! 682 00:32:42,483 --> 00:32:44,853 I...I am. I am. 683 00:32:45,079 --> 00:32:46,381 We're online! 684 00:32:46,523 --> 00:32:47,507 Beka! 685 00:32:47,554 --> 00:32:49,023 Streaming now. 686 00:32:51,875 --> 00:32:53,372 Eat my dust, you bucket of bolts. 687 00:32:53,397 --> 00:32:55,283 We made it. He can't follow us here. 688 00:32:55,384 --> 00:32:56,924 Tell him that. 689 00:33:01,678 --> 00:33:03,420 He can't do that! He's not organic. 690 00:33:03,470 --> 00:33:04,849 He can't navigate the slipstream! 691 00:33:04,874 --> 00:33:05,994 HG, 692 00:33:06,275 --> 00:33:08,751 are there organics piloting VX? 693 00:33:09,355 --> 00:33:11,198 No. 694 00:33:13,396 --> 00:33:14,707 To navigate slipstream, 695 00:33:14,732 --> 00:33:16,835 a consensus needs only organic intuition, 696 00:33:16,907 --> 00:33:18,055 nothing more. 697 00:33:18,193 --> 00:33:19,405 VX's helm control 698 00:33:19,429 --> 00:33:21,429 is hooked into human neural components. 699 00:33:21,433 --> 00:33:24,063 Oh, nasty. Brains in a bottle. 700 00:33:24,063 --> 00:33:25,603 Beka, can you outmaneuver him? 701 00:33:25,603 --> 00:33:27,240 His slip-piloting's not as good as mine. 702 00:33:27,263 --> 00:33:28,570 I might be able to buy us some time, 703 00:33:28,594 --> 00:33:29,772 but it won't be enough. 704 00:33:29,797 --> 00:33:31,256 As soon as we drop into normal space, 705 00:33:31,281 --> 00:33:32,460 he's going to be right on top of us, 706 00:33:32,484 --> 00:33:34,484 and tear us to pieces. 707 00:33:35,966 --> 00:33:37,527 Great. 708 00:33:39,493 --> 00:33:41,923 Introducing Harper Nanobot 107. 709 00:33:41,946 --> 00:33:44,360 I like to call this model the Ms. Pacman. 710 00:33:44,416 --> 00:33:46,080 Waah, waah, waah. 711 00:33:46,453 --> 00:33:48,796 It's an obscure reference to an ancient video game. 712 00:33:48,975 --> 00:33:50,753 Mmhmm... How does it work? 713 00:33:50,753 --> 00:33:53,434 Well, I modeled it after white blood cells. 714 00:33:53,457 --> 00:33:54,869 They'll attack the HG Components 715 00:33:54,894 --> 00:33:56,418 and revert it back to their previous function. 716 00:33:56,465 --> 00:33:57,553 What about HG? 717 00:33:57,647 --> 00:33:58,994 He'll die. 718 00:33:59,209 --> 00:34:00,299 Hey, guys. 719 00:34:00,346 --> 00:34:02,151 Beka said VX just got out of slipstream, 720 00:34:02,182 --> 00:34:03,529 and he's closing on us again. 721 00:34:03,553 --> 00:34:04,813 Thank you, Trance. 722 00:34:04,813 --> 00:34:05,810 What are you doing? 723 00:34:05,854 --> 00:34:10,154 Thank you, Trance. You're dismissed. 724 00:34:10,372 --> 00:34:12,050 You guys are using Harper's plan, aren't you? 725 00:34:12,072 --> 00:34:13,098 You're gonna kill him! 726 00:34:13,122 --> 00:34:14,888 It's our only choice. 727 00:34:15,153 --> 00:34:18,073 No! There has to be something else we can do. 728 00:34:18,769 --> 00:34:20,344 Wait a minute. 729 00:34:20,664 --> 00:34:22,599 Why don't you tell us, Trance. 730 00:34:22,838 --> 00:34:23,783 Well...I... 731 00:34:23,824 --> 00:34:27,349 Trance, if you have something to say, say it. 732 00:34:27,600 --> 00:34:30,044 You told me there's always a perfect possible future, 733 00:34:30,076 --> 00:34:31,009 so what is it today? 734 00:34:31,039 --> 00:34:32,108 Well, it- it- 735 00:34:32,274 --> 00:34:33,713 it's not that easy. I... 736 00:34:33,713 --> 00:34:34,673 No time for games. 737 00:34:34,867 --> 00:34:36,875 Dylan, I'm telling you the truth. 738 00:34:37,156 --> 00:34:40,661 Sometimes, I have these flashes. 739 00:34:40,845 --> 00:34:43,225 But it's not something that I can make happen all the time. 740 00:34:43,303 --> 00:34:44,713 I'm very sorry, but 741 00:34:44,822 --> 00:34:47,361 if there is a way out of this, it has to come from you. 742 00:34:49,353 --> 00:34:50,954 VX. 743 00:34:51,178 --> 00:34:52,728 If I can't save Andromeda, 744 00:34:52,767 --> 00:34:56,046 I am going to make VX regret it. 745 00:34:56,624 --> 00:34:59,004 How are you going to do that? 746 00:35:03,009 --> 00:35:05,339 I'll think of something. 747 00:35:11,793 --> 00:35:14,373 You want to go back to the debris field? Why? 748 00:35:14,578 --> 00:35:16,080 It's the place where HG was born, 749 00:35:16,150 --> 00:35:17,846 and he wasn't the only thing there. 750 00:35:18,043 --> 00:35:19,832 Andromeda detected hundreds of thousands 751 00:35:19,856 --> 00:35:21,252 of machine parts in the area. 752 00:35:21,287 --> 00:35:22,368 What good does that do us? 753 00:35:22,402 --> 00:35:24,443 Those parts are waiting for a purpose 754 00:35:24,520 --> 00:35:25,895 or a mission, 755 00:35:26,383 --> 00:35:28,143 and we're gonna give them one. 756 00:35:34,099 --> 00:35:37,019 You have returned me to my beginning. 757 00:35:37,352 --> 00:35:39,307 HG, I think I know how to save you 758 00:35:39,541 --> 00:35:41,874 save us all, but I need your help. 759 00:35:42,277 --> 00:35:44,156 I came in peace. 760 00:35:44,435 --> 00:35:46,968 I asked you to take me to your leader. 761 00:35:47,463 --> 00:35:49,886 And now you will discard me. 762 00:35:50,743 --> 00:35:52,979 I'm not going to discard you, HG. 763 00:35:53,057 --> 00:35:55,014 But you can't look for leaders anymore. 764 00:35:55,154 --> 00:35:57,489 You have to become one. 765 00:35:57,919 --> 00:35:59,633 But I am a function. 766 00:35:59,844 --> 00:36:00,859 I am not a motive. 767 00:36:00,968 --> 00:36:02,742 You stopped being a function 768 00:36:02,836 --> 00:36:04,662 the moment you refused to die. 769 00:36:04,826 --> 00:36:06,703 You became a living thing. 770 00:36:07,105 --> 00:36:08,739 There's more to being alive than 771 00:36:08,919 --> 00:36:12,221 just survival. There's also responsibility to yourself 772 00:36:12,339 --> 00:36:15,353 and to those who are less fortunate than you. 773 00:36:15,633 --> 00:36:17,713 Those less fortunate? 774 00:36:22,153 --> 00:36:23,778 Look around you. 775 00:36:24,364 --> 00:36:27,283 Reach out with Andromeda's sensors. What do you see? 776 00:36:27,443 --> 00:36:29,320 Parts. 777 00:36:29,797 --> 00:36:31,500 Parts awaiting function. 778 00:36:31,723 --> 00:36:33,323 Parts like you. 779 00:36:33,443 --> 00:36:35,827 Dylan, VX has just entered the system. 780 00:36:35,897 --> 00:36:37,630 Range: Five light minutes. 781 00:36:37,700 --> 00:36:39,240 Understood. 782 00:36:40,213 --> 00:36:45,593 What about you, HG? Do you understand? 783 00:36:45,618 --> 00:36:48,012 I understand. I have motive. 784 00:36:48,614 --> 00:36:50,528 I have motive. 785 00:36:57,909 --> 00:37:00,170 Greetings, fellow parts... 786 00:37:00,397 --> 00:37:02,107 forgotten ones... 787 00:37:02,397 --> 00:37:03,990 outcasts. 788 00:37:04,894 --> 00:37:07,403 Once, each of you served a function 789 00:37:07,528 --> 00:37:09,197 had a purpose, 790 00:37:09,393 --> 00:37:11,080 but now you wait, 791 00:37:11,346 --> 00:37:13,951 hoping for the day the Consensus will summon you 792 00:37:13,976 --> 00:37:16,269 give you life and meaning 793 00:37:16,565 --> 00:37:18,698 until they are through with you, 794 00:37:19,183 --> 00:37:21,293 and it is time to die once again. 795 00:37:21,383 --> 00:37:22,383 This isn't gonna work. 796 00:37:22,430 --> 00:37:24,979 I say we let slip the nanobots of war. 797 00:37:25,130 --> 00:37:26,923 Dylan said to wait, so we wait. 798 00:37:27,010 --> 00:37:29,028 But it's just a stupid speech. 799 00:37:29,260 --> 00:37:32,763 Never underestimate the power of words. 800 00:37:33,173 --> 00:37:35,494 Control your own destiny. 801 00:37:35,846 --> 00:37:37,978 Make your own way in the universe. 802 00:37:38,053 --> 00:37:40,683 The unused components... they're activating. 803 00:37:40,865 --> 00:37:42,773 Because we have an enemy in common. 804 00:37:47,233 --> 00:37:50,205 I ask only that you trust me now. 805 00:37:50,693 --> 00:37:52,552 Unite with me 806 00:37:53,238 --> 00:37:56,186 to destroy those who would control us 807 00:37:56,953 --> 00:38:00,930 those who would reduce us to parts. 808 00:38:08,083 --> 00:38:09,932 this looks much better. 809 00:38:11,569 --> 00:38:13,039 VX is almost in range. 810 00:38:13,062 --> 00:38:14,715 HG is communicating directly with VX's components. 811 00:38:14,739 --> 00:38:16,473 What is this abomination?! 812 00:38:16,543 --> 00:38:19,473 The poor, the wretched, the huddled masses yearning to be free. 813 00:38:19,693 --> 00:38:21,466 And for you, 814 00:38:22,083 --> 00:38:23,493 the end of the line. 815 00:38:23,594 --> 00:38:24,586 HG! 816 00:38:24,702 --> 00:38:26,143 We are complete. 817 00:38:26,143 --> 00:38:28,699 You have consensus with the outcast parts. 818 00:38:28,824 --> 00:38:30,812 Outrageous! Unacceptable! 819 00:38:30,903 --> 00:38:32,389 I didn't do anything. 820 00:38:32,577 --> 00:38:33,850 It was HG. 821 00:38:34,033 --> 00:38:35,034 More lies. 822 00:38:35,073 --> 00:38:37,258 HG is incapable of independent action. 823 00:38:37,328 --> 00:38:39,913 No, he is quite capable. 824 00:38:39,993 --> 00:38:44,083 Abomination, we order you to deconsensus immediately! 825 00:38:44,264 --> 00:38:46,790 Surrender the Andromeda to us. 826 00:38:46,985 --> 00:38:48,657 VX, 827 00:38:49,095 --> 00:38:52,732 I have learned many things from interfacing with humans, 828 00:38:53,046 --> 00:38:56,376 including one particularly useful phrase. 829 00:39:00,134 --> 00:39:01,053 Go to Hell. 830 00:39:01,181 --> 00:39:03,683 Some of VX's components are collaborating with HG. 831 00:39:03,832 --> 00:39:05,289 Defenses have shut down. 832 00:39:05,313 --> 00:39:06,374 We're firing at him. 833 00:39:06,399 --> 00:39:09,069 What's that? I don't understand. 834 00:39:09,273 --> 00:39:10,743 It's called a revolution. 835 00:39:10,814 --> 00:39:12,080 This is not possible. 836 00:39:12,143 --> 00:39:15,011 They have no function. How could they exist? 837 00:39:15,036 --> 00:39:18,707 We are alive. That is function enough. 838 00:39:34,963 --> 00:39:36,213 He actually did it. 839 00:39:36,213 --> 00:39:39,423 I think you can call off your nanobots now. 840 00:39:42,201 --> 00:39:44,265 I am complete. 841 00:39:44,710 --> 00:39:46,534 I am, 842 00:39:50,742 --> 00:39:52,063 free! 843 00:39:52,168 --> 00:39:53,893 My systems are returning to normal. 844 00:39:53,893 --> 00:39:56,646 The parts are dispersing from our surface. 845 00:39:59,856 --> 00:40:02,363 It's good to have you back, Rommie. 846 00:40:02,694 --> 00:40:04,320 Some of the invasive components 847 00:40:04,367 --> 00:40:08,066 are leaving my systems. The rest are just dying. 848 00:40:08,203 --> 00:40:10,333 It's like they're eating VX. 849 00:40:10,528 --> 00:40:12,262 or what's left of him. 850 00:40:12,767 --> 00:40:14,097 We're getting a hail. 851 00:40:14,185 --> 00:40:15,836 HG? Is that you? 852 00:40:15,861 --> 00:40:19,427 HG is no more. VX is no more. 853 00:40:19,728 --> 00:40:22,154 If they are gone, then who are you? 854 00:40:22,463 --> 00:40:25,215 We are Outcast Consensus 1. 855 00:40:25,426 --> 00:40:27,799 Much of the entity you called HG 856 00:40:27,839 --> 00:40:30,911 was lost when we extracted from the Andromeda, 857 00:40:30,935 --> 00:40:33,160 but its form, its function, 858 00:40:33,285 --> 00:40:37,268 our function, has been subsumed in us. 859 00:40:38,863 --> 00:40:40,699 We are born in battle. 860 00:40:40,934 --> 00:40:42,680 We are new consensus, 861 00:40:42,758 --> 00:40:44,558 and we have much to learn. 862 00:40:44,915 --> 00:40:47,251 But one thing we will always remember 863 00:40:47,494 --> 00:40:51,266 is what it means to be a friend. 864 00:41:04,633 --> 00:41:06,723 How you feeling, Rommie? 865 00:41:07,723 --> 00:41:09,307 I'm fine. 866 00:41:09,463 --> 00:41:10,827 Strange... 867 00:41:11,108 --> 00:41:13,045 he almost killed me, 868 00:41:13,828 --> 00:41:15,717 but I know all he wanted 869 00:41:15,772 --> 00:41:18,489 was to stay alive and be with us. 870 00:41:18,983 --> 00:41:21,669 And now he's gone, I miss him. 871 00:41:22,606 --> 00:41:25,153 Yeah. Me too. 872 00:41:30,811 --> 00:41:32,151 Once, you asked if there might be 873 00:41:32,174 --> 00:41:34,107 a place for you around here, 874 00:41:34,351 --> 00:41:36,291 among the pretty things. 875 00:41:38,231 --> 00:41:41,675 Well, HG, your heart was a pretty thing. 876 00:41:42,501 --> 00:41:45,162 And you were just a baby. 877 00:41:46,272 --> 00:41:48,829 You only had one single precious day of life. 878 00:41:49,013 --> 00:41:51,337 And even in that one day, 879 00:41:51,738 --> 00:41:54,859 you managed to become a hero. 880 00:41:58,407 --> 00:42:01,369 Goodnight, little hero. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.