Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,204
I was number one in new orleans
For 14 straight rating periods.
2
00:00:05,272 --> 00:00:08,374
- the king.
- great.
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,909
Bit of wine?
4
00:00:10,978 --> 00:00:12,878
Sure.
5
00:00:12,946 --> 00:00:14,813
Gee.
6
00:00:14,882 --> 00:00:17,349
Boy, it sure is older
Than the one at college.
7
00:00:17,418 --> 00:00:20,219
Yeah, and then cincinnati
Called with a better offer.
8
00:00:21,922 --> 00:00:23,588
Excuse me.
9
00:00:31,298 --> 00:00:33,298
Nice segue.
10
00:00:33,367 --> 00:00:34,866
Yeah.
11
00:00:34,935 --> 00:00:37,014
Why don't you sit down
Here at the controls
12
00:00:37,038 --> 00:00:39,438
And sort of get the
Feel of things, huh?
13
00:00:42,943 --> 00:00:44,410
Some cheese?
14
00:00:44,478 --> 00:00:46,011
No, thanks.
15
00:00:49,816 --> 00:00:51,150
Crab puff?
16
00:00:51,218 --> 00:00:53,652
Sure.
17
00:00:53,720 --> 00:00:56,155
Guess how I got
The name "Venus."
18
00:00:56,223 --> 00:00:59,391
Is the feed microwave
Or telco lines?
19
00:00:59,460 --> 00:01:01,860
Radio, radio...
Enough about radio.
20
00:01:01,929 --> 00:01:05,364
I want to know more about you.
21
00:01:07,234 --> 00:01:09,902
More wine?
22
00:01:09,970 --> 00:01:11,414
- uh, venus...
- huh?
23
00:01:11,438 --> 00:01:13,738
Mr. Carlson,
24
00:01:13,807 --> 00:01:15,807
General manager of the station.
25
00:01:15,876 --> 00:01:17,316
- hi.
- hi.
26
00:01:17,344 --> 00:01:21,179
Uh, this is jackie winston,
My personal accountant.
27
00:01:21,248 --> 00:01:24,582
Oh, well, I surely didn't want
To interrupt a business meeting.
28
00:01:24,651 --> 00:01:27,018
As a matter of fact, we
Were just wrapping it up.
29
00:01:27,087 --> 00:01:28,653
Oh, no.
30
00:01:28,722 --> 00:01:32,124
We have to go over our
Option plan. You know.
31
00:01:33,260 --> 00:01:37,896
Oh. Well, how about
Tomorrow night?
32
00:01:37,965 --> 00:01:39,965
Good. That'll be nice.
33
00:01:42,036 --> 00:01:44,102
- mr. Carlson.
- pleasure.
34
00:01:44,171 --> 00:01:46,271
Now, you see, I could
Just never get that
35
00:01:46,340 --> 00:01:48,051
Excited about investments.
36
00:01:48,075 --> 00:01:50,142
Yeah.
37
00:01:50,210 --> 00:01:52,022
Working late tonight, are you?
38
00:01:52,046 --> 00:01:54,279
No, I'm just kind of
Knocking around.
39
00:01:54,348 --> 00:01:56,315
What is it you young people say?
40
00:01:56,383 --> 00:01:58,550
- "Hanging up."
- "Out."
41
00:01:58,618 --> 00:02:00,363
Oh. I'm sorry. I didn't know.
42
00:02:00,387 --> 00:02:03,054
No, no, no. "Hanging out"
Is the term. "Hanging out."
43
00:02:03,123 --> 00:02:06,124
Oh, "Hanging out."
44
00:02:06,193 --> 00:02:09,327
Ooh! Are those crab puffs?
45
00:02:09,396 --> 00:02:11,697
- yeah. Help yourself.
- thank you.
46
00:02:11,765 --> 00:02:15,133
You know, this weekend
Is my college reunion.
47
00:02:16,470 --> 00:02:18,670
So you won't be
Here tomorrow night.
48
00:02:18,739 --> 00:02:20,416
Well, carmen's excited about it.
49
00:02:20,440 --> 00:02:22,874
She's out getting her hair done.
50
00:02:22,943 --> 00:02:26,211
I don't know, though. I was
Never big man on campus.
51
00:02:26,280 --> 00:02:28,547
- oh, you'll have a great time.
- you think so?
52
00:02:28,616 --> 00:02:30,915
Oh, yeah. You were
A frat man, right?
53
00:02:30,984 --> 00:02:33,918
Oh, yeah. Sure, yeah.
54
00:02:33,987 --> 00:02:36,187
Well, it wasn't an
Official fraternity.
55
00:02:36,256 --> 00:02:38,234
Mother sort of rented
This house for a bunch of us
56
00:02:38,258 --> 00:02:40,659
Who couldn't get...
57
00:02:42,896 --> 00:02:45,463
Yes, the omegas.
58
00:02:45,533 --> 00:02:46,943
Great memory already.
59
00:02:46,967 --> 00:02:51,770
Well, carmen...
Boy, carmen, she...
60
00:02:51,838 --> 00:02:53,905
She chased me all
Over that campus.
61
00:02:53,974 --> 00:02:55,907
I'll never forget
Our first date.
62
00:02:55,976 --> 00:02:58,343
She invited me to
This sorority dance.
63
00:02:58,412 --> 00:03:01,512
We never showed up.
We did something else.
64
00:03:01,581 --> 00:03:03,181
- no!
- yeah.
65
00:03:03,250 --> 00:03:06,051
You're doing a nice job, venus.
66
00:03:06,119 --> 00:03:08,464
Hi, honey. I was just telling
Venus that he was doing a nice job.
67
00:03:08,488 --> 00:03:09,933
Uh-huh. Hi, venus.
68
00:03:09,957 --> 00:03:12,190
Mrs. Carlson. Oh,
Your hair looks nice.
69
00:03:12,259 --> 00:03:14,337
Oh, I'm sorry, honey. I
Should've mentioned that.
70
00:03:14,361 --> 00:03:16,461
- oh, it's okay, arthur.
- it is?
71
00:03:16,530 --> 00:03:19,198
Oh, it does. Good night, venus.
72
00:03:19,266 --> 00:03:20,843
You and mrs.
Carlson have fun, now.
73
00:03:20,867 --> 00:03:22,278
Yeah.
74
00:03:22,302 --> 00:03:24,001
Oh, venus,
75
00:03:24,070 --> 00:03:26,604
I wouldn't want that
Story to get around.
76
00:03:26,673 --> 00:03:29,675
Don't worry. I
Won't tell a soul.
77
00:03:31,278 --> 00:03:33,411
Oh.
78
00:03:33,480 --> 00:03:37,515
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
79
00:03:37,584 --> 00:03:41,586
♪ wondered whatever
Became of me ♪
80
00:03:41,655 --> 00:03:46,124
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
81
00:03:46,193 --> 00:03:50,696
♪ cincinnati, wkrp ♪
82
00:03:50,764 --> 00:03:54,799
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
83
00:03:54,868 --> 00:03:59,104
♪ town to town, up
And down the dial ♪
84
00:03:59,172 --> 00:04:03,208
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
85
00:04:03,277 --> 00:04:07,045
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
86
00:04:07,114 --> 00:04:13,084
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
87
00:04:18,459 --> 00:04:19,991
Hey, jennifer,
88
00:04:20,060 --> 00:04:22,026
What do you make
Of these things?
89
00:04:22,095 --> 00:04:23,895
Appetizers. Crab, I think.
90
00:04:23,964 --> 00:04:26,698
- so they're okay to eat?
- I don't know.
91
00:04:28,135 --> 00:04:29,400
Oh, good.
92
00:04:31,538 --> 00:04:33,583
So with all this
Talk about asian flu,
93
00:04:33,607 --> 00:04:36,975
I started wondering why
We don't have an american flu.
94
00:04:37,044 --> 00:04:40,245
- who's behind this?
- interesting, jennifer, is...
95
00:04:40,314 --> 00:04:43,614
- oh, there's more, much more.
- is andy in?
96
00:04:43,684 --> 00:04:46,295
- haven't seen him.
- well, I'm going to
Get an answer today.
97
00:04:46,319 --> 00:04:48,331
Bailey quarters will
Not be pushed around.
98
00:04:48,355 --> 00:04:50,066
My early-bird commentary
99
00:04:50,090 --> 00:04:52,102
- will examine illness
As a communist threat.
- morning, everybody.
100
00:04:52,126 --> 00:04:54,359
Andy, do I get a computer
For billing or not?
101
00:04:54,427 --> 00:04:56,806
Andy, I'd like to share my
Thoughts on sickness with you.
102
00:04:56,830 --> 00:04:59,309
Wait a minute, you guys. I
Haven't even taken my hat off yet.
103
00:04:59,333 --> 00:05:01,266
Everybody has computers, andy.
104
00:05:01,335 --> 00:05:03,980
They're more common
Than the common cold.
105
00:05:04,004 --> 00:05:05,815
We need it to handle invoices.
106
00:05:05,839 --> 00:05:08,051
You have been putting me
Off for days. I want an answer.
107
00:05:08,075 --> 00:05:09,574
Okay. No.
108
00:05:09,643 --> 00:05:12,477
Well, that's more
Like it, then. What?
109
00:05:12,545 --> 00:05:14,913
I'm kidding. I'll
Talk to carlson
110
00:05:14,982 --> 00:05:16,559
As soon as he comes
In today, all right?
111
00:05:16,583 --> 00:05:17,860
- okay.
- okay.
112
00:05:17,884 --> 00:05:20,919
My commentary this
Morning will tackle germs.
113
00:05:20,987 --> 00:05:23,265
I just want you to know old
Herbie will keep an eye on things.
114
00:05:23,289 --> 00:05:25,590
Good gosh, herb. The
Reunion's over the weekend.
115
00:05:25,659 --> 00:05:26,969
- surely.
- good morning.
116
00:05:26,993 --> 00:05:28,203
- herb...
- later.
117
00:05:28,227 --> 00:05:29,839
- mr. Carlson, I...
- talk to andy.
118
00:05:29,863 --> 00:05:31,441
- andy...
- mr. Carlson, bailey needs...
119
00:05:31,465 --> 00:05:32,909
Andy, one minute,
Will you, please?
120
00:05:32,933 --> 00:05:35,144
Do you know where I can
Get this cleaned in an hour?
121
00:05:35,168 --> 00:05:36,546
Of course. I'll
Take care of that.
122
00:05:36,570 --> 00:05:37,580
- andy...
- mr. Carlson...
123
00:05:37,604 --> 00:05:38,615
- thank you.
- andy?
124
00:05:38,639 --> 00:05:39,816
I need a word with you, sir.
125
00:05:39,840 --> 00:05:42,440
I'm gonna leave in
A couple of hours.
126
00:05:42,509 --> 00:05:45,121
I've got to make hotel
Reservations. Can't this thing wait?
127
00:05:45,145 --> 00:05:46,990
- it'll just take
A few minutes.
- same here.
128
00:05:47,014 --> 00:05:49,947
All right, check with me
Later. Good morning, les.
129
00:05:50,017 --> 00:05:51,560
- andy...
- that was rude!
130
00:05:51,584 --> 00:05:54,719
- andy!
- what? What is it, les?
131
00:05:54,787 --> 00:05:56,688
Oh, never mind.
132
00:05:58,425 --> 00:06:00,265
- jennifer...
- just a minute.
133
00:06:09,970 --> 00:06:12,637
Here we go. One-hour
Service in 55 minutes.
134
00:06:12,705 --> 00:06:15,451
- oh, thank you, jennifer.
- well, aren't you gonna
Try it on?
135
00:06:15,475 --> 00:06:17,387
Oh, gosh, I don't know. I'm
Having second thoughts
136
00:06:17,411 --> 00:06:19,255
About this whole reunion thing.
137
00:06:19,279 --> 00:06:21,413
Oh, mr. Carlson,
You're acting silly again.
138
00:06:21,481 --> 00:06:24,382
Oh, I'm sorry. I was
Gonna try and stop that.
139
00:06:24,451 --> 00:06:27,152
Are you in either
Of these pictures?
140
00:06:27,220 --> 00:06:28,898
- yeah, both of them.
- oh.
141
00:06:28,922 --> 00:06:30,499
That one, the homecoming float?
142
00:06:30,523 --> 00:06:32,368
That's me in the mascot costume.
143
00:06:32,392 --> 00:06:34,492
I made that sucker myself.
144
00:06:34,561 --> 00:06:36,995
Oh, a giant gopher.
145
00:06:38,765 --> 00:06:40,932
No, that's a
Cardinal. It's a bird.
146
00:06:41,001 --> 00:06:44,435
Can't you see... Look
For the beak there.
147
00:06:44,505 --> 00:06:46,404
- oh.
- now, over here...
148
00:06:46,473 --> 00:06:49,173
No, no, no, no. Let me find you.
149
00:06:50,777 --> 00:06:52,911
Oh, you're this tall,
Good-looking fellow
150
00:06:52,979 --> 00:06:55,046
With his arm around carmen.
151
00:06:55,115 --> 00:06:57,248
No, that's hank kremski.
152
00:06:59,352 --> 00:07:00,996
"Hank the hunk,"
They called him.
153
00:07:01,020 --> 00:07:04,155
He was the only omega
That was ever a big deal.
154
00:07:04,224 --> 00:07:06,892
Oh, but weren't
You the giant bird?
155
00:07:06,960 --> 00:07:09,160
Cardinal.
156
00:07:09,228 --> 00:07:11,963
And that could never
Compare to the hunk.
157
00:07:12,031 --> 00:07:14,071
Oh, boy. It's gonna
Be three days of his
158
00:07:14,133 --> 00:07:17,469
Bragging about his meatpacking
Business and calling me "Moose."
159
00:07:17,538 --> 00:07:19,337
"Mo-o-ose."
160
00:07:21,008 --> 00:07:24,108
You know, carmen sure
Still looks the same.
161
00:07:24,177 --> 00:07:25,844
Yeah.
162
00:07:25,913 --> 00:07:28,813
She's kind of sentimental
About our college days.
163
00:07:28,882 --> 00:07:32,450
We met on that campus.
Means an awful lot to her.
164
00:07:32,519 --> 00:07:34,653
Well, doesn't it
Mean a lot to you?
165
00:07:34,721 --> 00:07:36,621
Oh, sure. I mean, heck,
166
00:07:36,690 --> 00:07:38,757
She invited me
Out, not the hunk.
167
00:07:38,825 --> 00:07:41,259
Well, just you remember,
Mr. Carlson, you are not
168
00:07:41,327 --> 00:07:44,162
Going back as a struggling
Undergraduate named moose.
169
00:07:44,230 --> 00:07:47,331
You are going back as arthur
Carlson, brand-new father
170
00:07:47,400 --> 00:07:50,535
And general manager of
The tenth-ranked station
171
00:07:50,604 --> 00:07:52,737
In the 24th largest market
172
00:07:52,806 --> 00:07:54,739
In the united states of america.
173
00:07:54,808 --> 00:07:57,341
Now, see? There. That
Fits just perfectly.
174
00:07:57,410 --> 00:07:59,044
- yeah?
- uh-huh.
175
00:07:59,112 --> 00:08:01,613
Now, you just forget
About his hunk fellow
176
00:08:01,682 --> 00:08:04,248
And take carmen to
Some nice, romantic,
177
00:08:04,317 --> 00:08:06,277
Out-of-the-way
Hideaway near campus.
178
00:08:06,319 --> 00:08:09,153
You know, someplace
Special and secret.
179
00:08:09,222 --> 00:08:12,524
The eat and sleep motel.
180
00:08:16,363 --> 00:08:19,564
Carmen invited me to
This sorority dance,
181
00:08:19,633 --> 00:08:21,599
But we never showed up.
182
00:08:21,668 --> 00:08:23,868
We, uh... We went
To this other...
183
00:08:23,937 --> 00:08:26,482
I wonder if that place
Is still in business.
184
00:08:26,506 --> 00:08:28,673
May I have that
Word about bailey?
185
00:08:28,741 --> 00:08:31,509
In a minute, travis.
Thank you, jennifer.
186
00:08:31,578 --> 00:08:34,623
- you're welcome, mr. Carlson.
- the eat and sleep.
187
00:08:34,647 --> 00:08:36,381
Shh, shh, shh, shh!
188
00:08:41,121 --> 00:08:43,622
Hey, is this you standing
Next to the chubby kid?
189
00:08:52,365 --> 00:08:53,865
I'll come back.
190
00:08:57,037 --> 00:09:01,473
German measles, russian flu,
191
00:09:01,541 --> 00:09:03,708
Montezuma's revenge.
192
00:09:05,145 --> 00:09:07,078
And why do we say a foreign word
193
00:09:07,147 --> 00:09:09,481
Whenever someone sneezes?
194
00:09:09,549 --> 00:09:12,517
tomorrow I'll take
A look at swine flu,
195
00:09:12,586 --> 00:09:14,519
up close and personal.
196
00:09:14,588 --> 00:09:16,521
this is les nessman.
197
00:09:21,328 --> 00:09:23,472
- andy, do you have a minute?
- no, not right now, bailey.
198
00:09:23,496 --> 00:09:25,875
Right now, I'm waiting for the
News beacon of the ohio valley
199
00:09:25,899 --> 00:09:28,333
So I can severely chat with him.
200
00:09:28,401 --> 00:09:31,001
- there's a better way, andy.
- I know, herb.
201
00:09:31,070 --> 00:09:33,048
But sooner or later his
Body would bob to the surface,
202
00:09:33,072 --> 00:09:35,506
And they'd find my
Belt around his neck.
203
00:09:35,575 --> 00:09:37,815
- andy I just want to...
- just a minute, bailey.
204
00:09:39,413 --> 00:09:41,391
I'm gonna let you in on
A little sales technique
205
00:09:41,415 --> 00:09:43,381
That is not only guaranteed
206
00:09:43,450 --> 00:09:46,017
But will give you total
Control over anybody.
207
00:09:46,086 --> 00:09:48,519
- now, if you...
- wait a minute.
208
00:09:49,756 --> 00:09:51,756
Can bailey hear this?
209
00:09:55,562 --> 00:09:58,162
- I guess so.
- okay. All right.
210
00:09:58,231 --> 00:10:02,634
Now, if you have
Someone who won't buy,
211
00:10:02,702 --> 00:10:06,538
Then you act like
You won't sell.
212
00:10:09,776 --> 00:10:13,077
Reverse psychiatry.
213
00:10:14,848 --> 00:10:17,315
Watch this.
214
00:10:19,953 --> 00:10:22,487
Les... Les...
215
00:10:22,556 --> 00:10:24,622
Andy heard your
Commentary this morning.
216
00:10:24,691 --> 00:10:27,525
I'm not going to apologize.
217
00:10:27,594 --> 00:10:30,628
"Apologize"? Ha!
218
00:10:30,697 --> 00:10:32,630
He thought you were brilliant.
219
00:10:32,699 --> 00:10:35,132
He was dumbfounded
By your professionalism.
220
00:10:37,603 --> 00:10:40,237
Thank you, andy.
221
00:10:40,306 --> 00:10:43,074
- you jerk.
- don't worry about it, herb.
222
00:10:43,143 --> 00:10:45,043
Listen, so it didn't work.
223
00:10:45,111 --> 00:10:48,213
You are still the best
Salesman this town has ever seen.
224
00:10:57,624 --> 00:10:59,384
What do you mean by that?
225
00:11:01,128 --> 00:11:03,795
I am dumbfounded by
Your professionalism.
226
00:11:05,098 --> 00:11:06,664
Excuse me.
227
00:11:06,732 --> 00:11:09,167
I've got sales calls.
228
00:11:09,235 --> 00:11:12,003
Andy, I'm sorry that I
Was being a little gruff.
229
00:11:12,072 --> 00:11:15,318
Listen, bailey, I haven't heard anything
From carlson except his reunion plans,
230
00:11:15,342 --> 00:11:18,054
But when I do, you will be the
First one to hear about it, all right?
231
00:11:18,078 --> 00:11:20,412
Les,
232
00:11:20,480 --> 00:11:23,714
You know what herb said that
I said about your commentary?
233
00:11:23,783 --> 00:11:25,350
Yes, andy?
234
00:11:25,419 --> 00:11:27,318
He was lying.
235
00:11:27,387 --> 00:11:29,320
I know.
236
00:11:31,023 --> 00:11:34,959
When someone plays mind
Games with les nessman,
237
00:11:35,027 --> 00:11:38,596
They're walking on thin ice.
238
00:11:40,667 --> 00:11:42,900
I want you to know
239
00:11:42,969 --> 00:11:45,569
I am happy you turned me down.
240
00:11:45,639 --> 00:11:48,039
I mean, I don't want
To have lunch with you.
241
00:11:48,108 --> 00:11:50,041
In fact, the thought
242
00:11:50,110 --> 00:11:51,988
Of having lunch with
You is depressing.
243
00:11:52,012 --> 00:11:53,144
Same here.
244
00:12:07,594 --> 00:12:09,561
It's 12:00 noon, bailey.
245
00:12:11,230 --> 00:12:13,364
- you're right.
- carmen's not here yet?
246
00:12:13,433 --> 00:12:14,910
- uh-uh.
- huh.
247
00:12:14,934 --> 00:12:17,468
Mr. Carlson, has
Andy talked to you?
248
00:12:17,537 --> 00:12:20,972
- about what?
- well, about the backlog
249
00:12:21,041 --> 00:12:23,540
Of bills on my desk and a
Way to solve that problem.
250
00:12:23,610 --> 00:12:26,077
- no.
- oh.
251
00:12:26,145 --> 00:12:28,412
Well, maybe he hasn't
Had a chance yet.
252
00:12:28,481 --> 00:12:31,482
No? Gee, I've been in
My office all morning
253
00:12:31,551 --> 00:12:33,418
Just hanging it out.
254
00:12:34,888 --> 00:12:36,821
Darling!
255
00:12:36,890 --> 00:12:39,357
I'm sorry I'm late, arthur,
256
00:12:39,425 --> 00:12:41,003
But I wanted to be sure
The baby was all right
257
00:12:41,027 --> 00:12:42,872
Before I left, and
Then the phone...
258
00:12:42,896 --> 00:12:45,262
If she's upset, maybe
We just shouldn't go.
259
00:12:45,331 --> 00:12:47,765
Well, there's really no reason
To spoil your fun, arthur.
260
00:12:47,834 --> 00:12:50,367
Well, I know this thing
Is important to you.
261
00:12:50,436 --> 00:12:53,104
She's gonna be all right.
I'll just go and get my coat.
262
00:12:53,173 --> 00:12:54,738
Hi, bailey.
263
00:12:54,808 --> 00:12:57,275
Hi, mrs. Carlson. It
Sounds like a lot of fun.
264
00:12:57,344 --> 00:12:59,410
I guess. I know arthur's
265
00:12:59,479 --> 00:13:02,046
Very sentimental
About his college days.
266
00:13:02,114 --> 00:13:03,914
I don't really care.
267
00:13:03,984 --> 00:13:06,050
Ooh, carmen,
268
00:13:06,119 --> 00:13:08,353
Have I got a surprise
For you, honey.
269
00:13:08,421 --> 00:13:11,541
- you know that little motel
When we were in college?
- arthur!
270
00:13:13,259 --> 00:13:15,037
Well, nothing happened, bailey.
271
00:13:15,061 --> 00:13:16,995
Less than nothing.
272
00:13:19,366 --> 00:13:22,178
- anyway, the eat
And sleep motel?
- you're kidding.
273
00:13:22,202 --> 00:13:25,336
- what?
- you remember your friend,
Hank kremski?
274
00:13:25,405 --> 00:13:27,539
- uh-huh.
- yes.
275
00:13:27,607 --> 00:13:29,874
He called me.
That's why I was late.
276
00:13:29,943 --> 00:13:32,443
His meats are served
In eight counties.
277
00:13:34,614 --> 00:13:36,592
Anyway, he and fluff
Are going to be staying
278
00:13:36,616 --> 00:13:39,384
At the eat and sleep motel.
279
00:13:39,452 --> 00:13:42,053
Oh!
280
00:13:42,122 --> 00:13:44,222
Your turn, mr. Carlson.
281
00:13:53,833 --> 00:13:55,444
It's too late, andy.
282
00:13:55,468 --> 00:13:57,902
Mr. Carlson left an hour ago.
283
00:13:59,572 --> 00:14:02,473
- I'm sorry, bailey. I tried.
- did you?
284
00:14:02,542 --> 00:14:05,276
Yeah, I did.
285
00:14:05,345 --> 00:14:07,779
Hey. How's everybody
This fine afternoon?
286
00:14:07,847 --> 00:14:09,380
Fine, just fine.
287
00:14:09,449 --> 00:14:11,527
Has mr. Carlson left
For his reunion yet?
288
00:14:11,551 --> 00:14:14,385
- mm-hmm. An hour ago.
- oh, perfect.
289
00:14:14,454 --> 00:14:16,454
After he spent
The entire morning
290
00:14:16,523 --> 00:14:19,290
Sitting in his office
With nothing to do.
291
00:14:19,359 --> 00:14:22,727
- did he tell you that?
- I'm going home. I don't feel too well.
292
00:14:22,795 --> 00:14:25,029
- fine, fine, les.
- fine.
293
00:14:25,098 --> 00:14:28,299
Hey, what's my
Tupperware doing out here?
294
00:14:29,769 --> 00:14:32,770
Honest to god, venus,
I really don't know.
295
00:14:32,838 --> 00:14:34,678
And who ate all my crab puffs?
296
00:14:34,740 --> 00:14:36,652
I'm going to need
Them for tonight.
297
00:14:36,676 --> 00:14:38,543
Well, I don't know.
298
00:14:38,611 --> 00:14:40,423
Well, at least
There are a few left.
299
00:14:40,447 --> 00:14:42,380
Ew.
300
00:14:51,357 --> 00:14:53,291
Woman: just a minute.
301
00:14:53,359 --> 00:14:56,260
Oh, arthur, it's
Exactly the same.
302
00:14:56,329 --> 00:14:59,630
Yeah. Boy, it's
Like 1956 in here.
303
00:14:59,699 --> 00:15:02,232
Ah, heck, I didn't want to go
304
00:15:02,301 --> 00:15:04,535
To that sorority dance anyway.
305
00:15:04,603 --> 00:15:08,005
- what?
- remember? The night?
306
00:15:08,074 --> 00:15:09,507
Oh!
307
00:15:09,575 --> 00:15:12,343
Do you usually bring
Co-eds here, arthur?
308
00:15:12,412 --> 00:15:14,212
Well, just for a hamburger.
309
00:15:14,281 --> 00:15:17,001
'course, if you want me to walk
You back to the dorm, it's all right.
310
00:15:17,918 --> 00:15:19,628
Sorry. It's okay. I just...
311
00:15:19,652 --> 00:15:22,053
Woman: keep your pants on!
312
00:15:22,122 --> 00:15:24,521
I'd love a hamburger.
313
00:15:24,590 --> 00:15:26,924
You know, carmen, honey,
314
00:15:26,992 --> 00:15:29,171
The best thing that ever
Happened to me up at this college
315
00:15:29,195 --> 00:15:32,041
Was the night that you invited
Me to that sorority dance
316
00:15:32,065 --> 00:15:33,676
And we came here instead.
317
00:15:33,700 --> 00:15:36,066
Well, you were quite a hunk.
318
00:15:36,135 --> 00:15:39,103
Did someone mention
My name? Moose!
319
00:15:43,409 --> 00:15:45,642
Say hello to the moose, fluff!
320
00:15:45,711 --> 00:15:47,111
Hey-y-y, moose!
321
00:15:47,180 --> 00:15:50,748
Whee! A pep rally,
And I forgot my beanie.
322
00:15:52,585 --> 00:15:54,718
I called in today
For reservations.
323
00:15:54,787 --> 00:15:56,987
I called yesterday.
324
00:15:57,056 --> 00:16:00,758
He did too. He's very
Good on the phone.
325
00:16:00,827 --> 00:16:02,526
Sign here.
326
00:16:02,595 --> 00:16:04,628
Check-out time is 12:00.
327
00:16:04,697 --> 00:16:06,630
No drinking, no
Eating, no smoking,
328
00:16:06,699 --> 00:16:08,477
No loud parties,
No loud television.
329
00:16:08,501 --> 00:16:11,069
We count the towels.
20 bucks in front. Enjoy.
330
00:16:12,538 --> 00:16:15,673
Oh, could you hurry it up,
Hank? You know my calves.
331
00:16:15,742 --> 00:16:17,808
Oh, poor fluffy and her calves.
332
00:16:17,877 --> 00:16:20,177
My calves always hurt.
333
00:16:20,246 --> 00:16:22,880
- do yours?
- no.
334
00:16:22,949 --> 00:16:25,383
Heck, we've got a couple
Hours before the old wingding.
335
00:16:25,451 --> 00:16:27,584
I sure could use
Me a brew, moose.
336
00:16:27,653 --> 00:16:30,154
- great, hank. I'll buy.
- no, no, no, no. I buy.
337
00:16:30,223 --> 00:16:32,423
Oh, hanky, I'm gonna
Be a big pooh-pooh,
338
00:16:32,492 --> 00:16:34,958
But I've just got
To put up my legs.
339
00:16:35,027 --> 00:16:37,061
Oh, that's all
Right, honey. Here.
340
00:16:37,129 --> 00:16:39,107
Carmen, would you
Like to go up with her?
341
00:16:39,131 --> 00:16:41,210
Didn't you say you were having
A problem with your gams?
342
00:16:41,234 --> 00:16:43,735
Oh, heck, no. She's
Got great legs.
343
00:16:43,803 --> 00:16:45,547
Show 'em your legs, honey.
344
00:16:45,571 --> 00:16:47,482
It's all right, arthur.
I'll meet you in the room.
345
00:16:47,506 --> 00:16:49,018
- well...
- I don't mind.
346
00:16:49,042 --> 00:16:51,508
Kiss, kiss, hanky!
347
00:16:53,746 --> 00:16:56,113
- don't be too long.
- uh, yeah. I...
348
00:16:56,182 --> 00:16:58,182
Boy, I tell you,
349
00:16:58,251 --> 00:17:01,185
That carmen is really
U.S.D.A. Choice still.
350
00:17:01,254 --> 00:17:04,214
- what?
- and old fluffy can still
Shake those pom-poms.
351
00:17:04,257 --> 00:17:06,268
- huh?
- I tell you, moose,
I'm spittin' cotton.
352
00:17:06,292 --> 00:17:07,736
- come on!
- look, hank...
353
00:17:07,760 --> 00:17:09,993
God, I have missed you.
354
00:17:10,062 --> 00:17:12,496
I've missed you too, hank.
355
00:17:12,565 --> 00:17:14,331
Start 'em pourin'.
356
00:17:14,400 --> 00:17:16,868
I only serve 3.2 beer.
357
00:17:16,936 --> 00:17:19,770
You want to see our I.D.S?
358
00:17:19,839 --> 00:17:23,274
Of all the gin joints in all the
World, you had to walk into mine.
359
00:17:23,342 --> 00:17:24,942
Bogart. Good.
360
00:17:26,112 --> 00:17:27,589
- there you go.
- aw.
361
00:17:27,613 --> 00:17:29,325
Sorry. Too little,
Too late, too bad.
362
00:17:29,349 --> 00:17:31,649
Aw. Well, I get the first toast.
363
00:17:31,717 --> 00:17:33,817
- it's your pleasure.
- okay.
364
00:17:37,857 --> 00:17:40,091
- to our ladies.
- I'll drink to that.
365
00:17:40,160 --> 00:17:42,193
They're wonderful, moose,
366
00:17:42,262 --> 00:17:44,195
Even if the joke was on us.
367
00:17:44,264 --> 00:17:46,397
Listen, would you not call me...
368
00:17:46,466 --> 00:17:48,632
What? "Moose"?
369
00:17:48,701 --> 00:17:50,546
I've been calling
You that for 25 years.
370
00:17:50,570 --> 00:17:53,704
What do you mean, "Even
Though the joke was on us"?
371
00:17:53,773 --> 00:17:56,040
Nothing. That sorority
Thing. You know.
372
00:17:56,109 --> 00:18:00,077
- no.
- when carmen and fluffy
Were pledges... The dance.
373
00:18:00,146 --> 00:18:03,113
Oh, the one carmen asked
Me to. That was our first date.
374
00:18:03,182 --> 00:18:06,261
Yeah. She only made the date
Because we were on the "Dip" list.
375
00:18:06,285 --> 00:18:08,285
You know, I brought a...
376
00:18:09,288 --> 00:18:10,521
Huh?
377
00:18:12,091 --> 00:18:14,011
It was the same
Thing with fluffy.
378
00:18:14,060 --> 00:18:15,471
It was part of their initiation.
379
00:18:15,495 --> 00:18:17,895
Oh, come on.
380
00:18:17,964 --> 00:18:19,831
You knew that.
381
00:18:21,067 --> 00:18:23,835
Well, what did you think?
382
00:18:23,903 --> 00:18:26,070
Little carmen was
Tracking the moose?
383
00:18:26,138 --> 00:18:28,038
Come on!
384
00:18:36,783 --> 00:18:38,315
Some cheese?
385
00:18:38,384 --> 00:18:40,184
No, thanks.
386
00:18:40,252 --> 00:18:42,019
A gherkin, perhaps?
387
00:18:43,456 --> 00:18:45,422
No.
388
00:18:45,492 --> 00:18:48,092
Any of those crab puffs left?
389
00:18:48,160 --> 00:18:50,227
No, I'm sorry.
390
00:18:50,296 --> 00:18:52,930
- oh!
- aw.
391
00:18:52,999 --> 00:18:55,032
- uh, ven...
- hmm? Oh!
392
00:18:55,101 --> 00:18:56,868
- oh, I'm sorry.
- damn.
393
00:18:56,936 --> 00:18:58,469
Oh, it's okay.
394
00:18:58,538 --> 00:19:00,538
Uh, andy travis.
395
00:19:00,607 --> 00:19:02,084
Hi. Jackie winston.
396
00:19:02,108 --> 00:19:03,953
I'm sorry. I didn't
Mean to interrupt.
397
00:19:03,977 --> 00:19:06,777
- that's all right. This is...
- I'm venus's psychiatrist.
398
00:19:06,846 --> 00:19:08,546
- what?
- really?
399
00:19:08,615 --> 00:19:11,715
- yeah.
- and his hour
Was just up.
400
00:19:11,784 --> 00:19:15,486
What about my next appointment?
I've got a lot to work out. You know...
401
00:19:17,891 --> 00:19:19,891
Call the office. Bye.
402
00:19:19,959 --> 00:19:22,259
Yeah. Bye.
403
00:19:22,328 --> 00:19:24,562
Nice lady. She any good?
404
00:19:27,232 --> 00:19:29,099
What?
405
00:19:29,169 --> 00:19:31,636
I could use a good
Psychiatrist today.
406
00:19:31,704 --> 00:19:33,671
Why are you still here?
407
00:19:33,739 --> 00:19:35,839
I'm hanging out,
Just kicking back.
408
00:19:35,908 --> 00:19:38,809
This whole entire day's
Gone wrong for me,
409
00:19:38,878 --> 00:19:40,778
And darned if I know why.
410
00:19:40,846 --> 00:19:43,481
- tell me about it.
- hey, are those gherkins?
411
00:19:43,550 --> 00:19:45,683
Yeah.
412
00:19:45,751 --> 00:19:47,585
Oh, thanks.
413
00:19:47,654 --> 00:19:49,953
So, uh,
414
00:19:50,022 --> 00:19:52,790
- what's with you?
- nothing. Cheese?
415
00:19:52,858 --> 00:19:54,625
Oh, yeah. Thank you.
416
00:19:57,496 --> 00:20:00,031
It's too bad there's not
Some wine hidden around here.
417
00:20:15,381 --> 00:20:17,348
Arthur.
418
00:20:17,417 --> 00:20:19,350
Arthur?
419
00:20:19,419 --> 00:20:21,218
Oh.
420
00:20:21,287 --> 00:20:22,886
Hi, carmen.
421
00:20:22,956 --> 00:20:25,555
Are you okay? I got worried.
422
00:20:25,625 --> 00:20:28,459
Oh, I'm sorry. I didn't
Mean to worry you.
423
00:20:28,528 --> 00:20:31,629
Oh, that's all right,
Arthur. It was silly to worry.
424
00:20:31,697 --> 00:20:35,566
You don't have much
Time to get dressed.
425
00:20:35,635 --> 00:20:37,568
Would you be
Terribly disappointed
426
00:20:37,637 --> 00:20:40,103
If we just went straight home?
427
00:20:40,172 --> 00:20:42,139
Tonight?
428
00:20:42,207 --> 00:20:44,608
Skip the reunion?
429
00:20:44,677 --> 00:20:46,510
What's wrong?
430
00:20:48,480 --> 00:20:51,615
Carmen, why did you invite
Me to that sorority dance?
431
00:20:51,684 --> 00:20:56,253
Oh, arthur, that
Was 25... Oh, dear.
432
00:20:56,322 --> 00:20:59,456
I know that I wasn't,
You know, very popular,
433
00:20:59,525 --> 00:21:01,525
But "Dip list"?
434
00:21:02,995 --> 00:21:04,862
Who told you that?
435
00:21:04,930 --> 00:21:07,130
I've always kind
Of thought maybe
436
00:21:07,199 --> 00:21:10,201
You spotted me in
That mascot's outfit...
437
00:21:10,269 --> 00:21:12,002
I did.
438
00:21:12,071 --> 00:21:13,715
No one will ever forget
439
00:21:13,739 --> 00:21:17,174
Your homemade cardinal suit.
440
00:21:17,243 --> 00:21:19,577
Arthur, it wasn't you.
441
00:21:19,645 --> 00:21:22,313
All the omegas
Were on the dip list.
442
00:21:22,381 --> 00:21:23,814
I'm sorry.
443
00:21:26,118 --> 00:21:28,819
Why? It's true.
444
00:21:28,887 --> 00:21:32,122
- but, arthur,
We didn't go to that dance.
- well, yeah, but...
445
00:21:32,191 --> 00:21:34,658
- we came here.
- shh. Shh.
446
00:21:34,727 --> 00:21:37,527
Arthur, you know we just
Came here for a hamburger.
447
00:21:37,596 --> 00:21:39,029
Well, yeah.
448
00:21:39,098 --> 00:21:41,065
But somehow the word spread
449
00:21:41,133 --> 00:21:43,667
That something more happened.
450
00:21:43,736 --> 00:21:45,202
Oh?
451
00:21:45,270 --> 00:21:48,538
Someone suggested a lot more.
452
00:21:48,607 --> 00:21:51,075
Who-who would do that?
453
00:21:51,143 --> 00:21:55,112
I didn't mind. I
Kind of liked it.
454
00:21:55,181 --> 00:21:56,480
You did?
455
00:21:56,549 --> 00:21:59,650
We've had more than
25 years together.
456
00:21:59,719 --> 00:22:02,719
I'm happy about the way
Things worked out. Aren't you?
457
00:22:02,788 --> 00:22:04,722
Oh, yeah. Yeah.
458
00:22:04,790 --> 00:22:07,157
But, you know, somehow I
Always thought, carmen,
459
00:22:07,226 --> 00:22:09,360
That you pursued me.
460
00:22:09,428 --> 00:22:11,995
I mean, to everybody else
On campus, I was mo-o-ose,
461
00:22:12,064 --> 00:22:19,370
But to you... To you I
Was always arthur.
462
00:22:19,438 --> 00:22:23,007
Arthur, we didn't
Go to that dance.
463
00:22:23,075 --> 00:22:25,342
And I didn't join that
Sorority because...
464
00:22:25,411 --> 00:22:28,078
- because you felt
Sorry for me.
- no!
465
00:22:28,146 --> 00:22:30,647
Because to get
In, I had to show up
466
00:22:30,716 --> 00:22:33,016
With a loser, a dip, a clown.
467
00:22:33,085 --> 00:22:34,351
Thanks, carmen.
468
00:22:34,420 --> 00:22:37,721
And one minute after
You picked me up,
469
00:22:37,790 --> 00:22:40,858
I knew you were
None of those things.
470
00:22:40,926 --> 00:22:43,027
You were for me.
471
00:22:49,535 --> 00:22:51,902
I'm sorry I raised my voice.
472
00:22:53,205 --> 00:22:56,040
Are we gonna miss
That dance again?
473
00:23:01,647 --> 00:23:03,547
- play...
- uh, uh!
474
00:23:07,787 --> 00:23:09,620
Huh?
475
00:23:09,689 --> 00:23:11,689
Oh, arthur.
34418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.