Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:07,706
No. No.
2
00:00:07,774 --> 00:00:10,275
Not one bite till
I see mr. Carlson.
3
00:00:10,344 --> 00:00:13,445
Do you know what will
Happen if you don't eat?
4
00:00:13,514 --> 00:00:17,049
- what?
- you'll die.
5
00:00:18,085 --> 00:00:19,284
Big guy.
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,553
See? All this fuss.
Now, wasn't it nice
7
00:00:21,622 --> 00:00:24,389
Of mr. Carlson to go way
Out of his way this morning?
8
00:00:24,458 --> 00:00:26,792
No, that's all right.
Tonight was my night to visit.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,900
I'm just getting it
Out of the way early.
10
00:00:31,198 --> 00:00:33,632
I expect to see I clean plate.
11
00:00:37,004 --> 00:00:40,605
Gee, herb, you look great.
12
00:00:40,674 --> 00:00:42,619
They haven't found anything
Wrong with your heart, have they?
13
00:00:42,643 --> 00:00:44,977
- nope.
- oh, that's super.
14
00:00:45,045 --> 00:00:48,325
That means you're gonna be out of
Here and on your vacation in no time, huh?
15
00:00:48,349 --> 00:00:51,883
Uh-huh. See? You
Want me out of town.
16
00:00:51,952 --> 00:00:53,518
Huh?
17
00:00:54,855 --> 00:00:57,188
Explain this.
18
00:00:57,257 --> 00:01:00,191
"Account executive.
Top-ten a.M. Station.
19
00:01:00,260 --> 00:01:02,293
A faltering client list..."
20
00:01:02,362 --> 00:01:04,240
Kind of sounds
Like us, doesn't it?
21
00:01:04,264 --> 00:01:07,465
Call the general
Manager, 555-957...
22
00:01:07,534 --> 00:01:09,902
That is us. Oh, my
Gosh. This is a mistake.
23
00:01:09,970 --> 00:01:12,371
Every out-of-work
Salesman has seen this.
24
00:01:12,439 --> 00:01:14,384
Yeah, but that's
Supposed to read that way.
25
00:01:14,408 --> 00:01:16,353
Yeah, you know, you
Just mention "Ticker,"
26
00:01:16,377 --> 00:01:18,310
And everyone
Thinks you're a goner.
27
00:01:18,378 --> 00:01:20,578
Oh, herb, now, that's not true.
28
00:01:20,647 --> 00:01:22,758
Look, I promise you,
Your job will be there
29
00:01:22,782 --> 00:01:24,682
As long as you want it.
30
00:01:26,920 --> 00:01:28,987
- you sure?
- I swear.
31
00:01:52,079 --> 00:01:54,012
Thank you very much for coming.
32
00:01:54,081 --> 00:01:56,081
We will call you.
33
00:01:56,150 --> 00:01:59,050
All right. Next, jennifer?
34
00:01:59,119 --> 00:02:00,959
That would be you, mr. Liske.
35
00:02:08,362 --> 00:02:10,995
Wish me luck, doll
Face. I need this job.
36
00:02:26,113 --> 00:02:30,148
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
37
00:02:30,217 --> 00:02:34,219
♪ wondered whatever
Became of me ♪
38
00:02:34,288 --> 00:02:38,756
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
39
00:02:38,825 --> 00:02:43,328
♪ cincinnati, wkrp ♪
40
00:02:43,397 --> 00:02:47,432
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
41
00:02:47,501 --> 00:02:51,737
♪ town to town, up
And down the dial ♪
42
00:02:51,805 --> 00:02:55,841
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
43
00:02:55,909 --> 00:02:59,678
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
44
00:02:59,747 --> 00:03:05,717
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
45
00:03:14,461 --> 00:03:15,805
- johnny!
- yeah?
46
00:03:15,829 --> 00:03:19,197
Johnny, johnny,
Johnny, johnny, johnny.
47
00:03:19,266 --> 00:03:21,399
I'll give you $20 to
Get rid of these guys.
48
00:03:21,468 --> 00:03:23,868
- twenty dollars...
- all right, 30.
49
00:03:23,937 --> 00:03:27,238
It's interesting you should
Mention money, jennifer.
50
00:03:27,307 --> 00:03:28,785
What's it worth to you?
51
00:03:28,809 --> 00:03:31,509
$562.16.
52
00:03:31,578 --> 00:03:34,713
I got into a friendly
Little poker game...
53
00:03:37,150 --> 00:03:40,185
Silly me. If I had
Lent you money,
54
00:03:40,254 --> 00:03:42,787
I would never be able
To respect you again.
55
00:03:42,856 --> 00:03:45,156
- I could live with that.
- I couldn't.
56
00:03:45,225 --> 00:03:48,594
Well, let's examine
This word "Respect."
57
00:03:48,662 --> 00:03:51,429
Jennifer, where's travis?
58
00:03:51,498 --> 00:03:54,143
Oh, he's in your office
Interviewing one of the applicants.
59
00:03:54,167 --> 00:03:56,007
- fine.
- uh, a.C., sweetheart?
60
00:03:56,069 --> 00:03:58,302
Uh, listen. Since you
Gave me that raise,
61
00:03:58,371 --> 00:04:00,449
I'm now making more money
Than I've ever made before,
62
00:04:00,473 --> 00:04:02,785
Probably more than I deserve,
And I was wondering, in view of that,
63
00:04:02,809 --> 00:04:05,209
If there was any chance at
All that I might be able to get
64
00:04:05,278 --> 00:04:09,914
An advance on my
Salary of, say, $562.16.
65
00:04:09,983 --> 00:04:11,549
None.
66
00:04:13,854 --> 00:04:15,765
And don't lean
On my door, fever.
67
00:04:15,789 --> 00:04:18,357
Ah, mr. Carlson. This,
Sir, is howard liske.
68
00:04:18,425 --> 00:04:20,403
He has quite a sales
Background here.
69
00:04:20,427 --> 00:04:22,187
I was born on commission.
70
00:04:22,229 --> 00:04:24,129
Fine.
71
00:04:24,198 --> 00:04:26,676
- we won't be
Needing you, mr. Liske.
- I was kidding.
72
00:04:26,700 --> 00:04:29,467
Thanks for answering the
Ad. We've changed our minds.
73
00:04:29,536 --> 00:04:31,414
- is he kidding?
- I'm sorry, mr. Liske.
74
00:04:31,438 --> 00:04:35,006
- you are kidding.
- we'll keep you in mind
If we change our minds again.
75
00:04:35,075 --> 00:04:36,908
Who's kidding who?
76
00:04:40,547 --> 00:04:44,182
- well, that was tactful.
- I don't want to talk
About it, andy.
77
00:04:44,250 --> 00:04:46,985
I'm sorry I agreed to the
Ad. We can cover for herb.
78
00:04:47,054 --> 00:04:49,921
Need I remind you this
Was your idea to begin with?
79
00:04:49,990 --> 00:04:53,558
- I believe you said
We have a business to run.
- I was wrong.
80
00:04:53,627 --> 00:04:56,494
I find myself in the very
Unusual position of telling you
81
00:04:56,563 --> 00:04:59,798
That you were not
Wrong about this, sir.
82
00:04:59,866 --> 00:05:01,666
No offense.
83
00:05:01,735 --> 00:05:04,769
Excuse me. Are you ready
For the next gentleman?
84
00:05:04,838 --> 00:05:06,215
- no.
- yes.
85
00:05:06,239 --> 00:05:09,207
Fine. I'll just wait in
Here until you decide.
86
00:05:09,275 --> 00:05:11,275
Cheap cologne makes me nauseous.
87
00:05:13,747 --> 00:05:17,015
- mr. Carlson, we need someone.
- hogwash.
88
00:05:17,084 --> 00:05:19,062
Now, this morning, for
Example, a concert promoter
89
00:05:19,086 --> 00:05:22,020
Is flying in from
Philadelphia to talk with herb.
90
00:05:22,089 --> 00:05:24,366
Now, someone has to fill in
For him and close this deal.
91
00:05:24,390 --> 00:05:26,791
There is only so much
That I can do around here.
92
00:05:26,860 --> 00:05:30,173
That ad of yours made it sound like we
Were looking for a permanent replacement.
93
00:05:30,197 --> 00:05:32,997
We're not gonna find anybody
Good on a temporary basis.
94
00:05:33,066 --> 00:05:36,634
What is wrong with hiring, as we
Talked about, a junior salesman?
95
00:05:36,703 --> 00:05:38,748
I had to go to the
Hospital this morning.
96
00:05:38,772 --> 00:05:41,673
Herb called me. He saw that ad.
97
00:05:41,742 --> 00:05:43,408
- oh, dear.
- uh-huh.
98
00:05:43,477 --> 00:05:45,910
Well, did you explain
The thinking behind this?
99
00:05:45,979 --> 00:05:47,745
I didn't remember it.
100
00:05:49,349 --> 00:05:51,749
That it was for herb's own good.
101
00:05:51,819 --> 00:05:53,751
He has always
Wanted an assistant,
102
00:05:53,821 --> 00:05:55,698
And now he really does need one.
103
00:05:55,722 --> 00:05:59,557
Don't cloud the issues, travis. I
Promised herb his job was safe.
104
00:05:59,626 --> 00:06:03,394
What exactly does an
Account executive do?
105
00:06:03,463 --> 00:06:06,663
Well, it might be an interesting
Change for me for a couple of weeks.
106
00:06:06,700 --> 00:06:09,167
I could start out today
With that concert promoter.
107
00:06:09,236 --> 00:06:11,803
It's a little more complicated
Than all that, jennifer.
108
00:06:11,872 --> 00:06:13,717
Mr. Carlson could
Show me the ropes.
109
00:06:13,741 --> 00:06:15,341
Carlson.
110
00:06:15,409 --> 00:06:17,075
Oh.
111
00:06:19,613 --> 00:06:24,115
Well, that... That's a thought.
112
00:06:24,184 --> 00:06:26,518
I'm sorry I woke you up.
113
00:06:26,586 --> 00:06:29,354
It's just that I'm
On the verge of
114
00:06:29,422 --> 00:06:32,423
A kind of investment deal
Here, and I need some advice.
115
00:06:32,492 --> 00:06:34,659
And, you know, when
Venus flytrap speaks,
116
00:06:34,727 --> 00:06:36,761
Everybody listens.
117
00:06:38,865 --> 00:06:41,466
I'm sorry I woke you up, man.
118
00:06:42,770 --> 00:06:45,637
Noon is good. Yeah,
That'd be great, man.
119
00:06:45,705 --> 00:06:47,572
Okay, thanks. Bye.
120
00:06:51,311 --> 00:06:53,344
You call that music?
121
00:06:53,413 --> 00:06:57,249
Hey, les, buddy,
Good to see you.
122
00:06:57,317 --> 00:06:58,850
Why?
123
00:06:58,919 --> 00:07:01,219
Well, 'cause you're
A fascinating fellow
124
00:07:01,288 --> 00:07:04,089
With your own slant.
125
00:07:05,325 --> 00:07:07,425
- go on.
- well, les,
126
00:07:07,494 --> 00:07:10,028
How many years have we
Been working together here,
127
00:07:10,097 --> 00:07:13,131
And we never just take
The time to shoot the bull.
128
00:07:13,200 --> 00:07:14,965
What bull?
129
00:07:16,370 --> 00:07:19,604
Talk, chat, converse, you know.
130
00:07:19,673 --> 00:07:21,739
Oh, rap.
131
00:07:21,808 --> 00:07:24,142
Uh, why don't you
Sit down here, les?
132
00:07:24,210 --> 00:07:27,156
You go first, okay? Make yourself
Comfortable. You want some coffee?
133
00:07:27,180 --> 00:07:30,215
- oh, thank you, johnny.
- it's yours. So how's it going?
134
00:07:30,283 --> 00:07:33,551
Well, last night I was feeling
Completely alone in the cosmos.
135
00:07:33,620 --> 00:07:36,454
- ohh.
- an insignificant speck
136
00:07:36,522 --> 00:07:39,023
In the sandbox of time.
137
00:07:39,092 --> 00:07:41,659
Which is unusual for me, johnny.
138
00:07:41,728 --> 00:07:44,662
- I'm generally
A pretty "Up" fellow.
- I'll say.
139
00:07:44,731 --> 00:07:47,699
- but sometimes
This job gets to me.
- mm-hmm.
140
00:07:47,767 --> 00:07:50,967
But then I remember what mother
Nessman said to do when frustrated,
141
00:07:51,003 --> 00:07:54,339
And so I beat my rugs.
142
00:07:56,610 --> 00:08:00,345
Every night this week,
I've beaten my rugs.
143
00:08:00,413 --> 00:08:04,315
They're very clean.
144
00:08:04,384 --> 00:08:06,351
Fascinating, les.
145
00:08:06,419 --> 00:08:08,419
- yes.
- particularly 'cause
146
00:08:08,488 --> 00:08:10,421
I've been frustrated too, see?
147
00:08:10,490 --> 00:08:12,423
I got in this little
Poker game...
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,825
I'm not going to lend
You any money, johnny.
149
00:08:14,895 --> 00:08:17,874
Les, what makes you think I'm
Gonna ask you for more money?
150
00:08:17,898 --> 00:08:19,998
Les,
151
00:08:20,067 --> 00:08:22,800
This is making it very
Difficult to, you know,
152
00:08:22,870 --> 00:08:24,569
Shoot the bull.
153
00:08:25,906 --> 00:08:28,339
Oh, john, I was just
Coming to see you.
154
00:08:28,408 --> 00:08:30,809
Bailey, are you rich?
155
00:08:30,877 --> 00:08:34,445
Uh, only in the things that
Count, and I'm pretty p.O.'d about it.
156
00:08:34,514 --> 00:08:36,381
No. Well, okay, john,
157
00:08:36,450 --> 00:08:38,460
Your turn to visit herb
Is pushed up to tonight...
158
00:08:38,484 --> 00:08:40,418
I need to get your reaction
159
00:08:40,486 --> 00:08:42,520
To an amount of money.
160
00:08:42,588 --> 00:08:47,258
Uh, $562.16.
161
00:08:47,327 --> 00:08:49,394
Who do I have to kill to get it?
162
00:08:51,097 --> 00:08:54,833
Try to understand, andy.
Mr. Carlson really cares about herb.
163
00:08:54,901 --> 00:08:56,868
We all do. Honest.
164
00:08:56,937 --> 00:09:00,771
But sometimes you have to think of
Practical things, like financial survival.
165
00:09:00,840 --> 00:09:03,307
- good point.
- oh, johnny,
166
00:09:03,376 --> 00:09:08,279
A man named guido scalisi called
167
00:09:08,348 --> 00:09:10,415
He got frustrated
168
00:09:10,483 --> 00:09:13,050
When you didn't call
Him about the I.O.U.,
169
00:09:13,119 --> 00:09:16,721
So he's sending a man to
Meet you at your home at noon.
170
00:09:19,459 --> 00:09:21,793
Are you ready to
Go, sales trainee?
171
00:09:21,861 --> 00:09:23,728
Ready.
172
00:09:23,797 --> 00:09:26,943
This concert promoter could have a
Lot of business for us. Don't blow it.
173
00:09:26,967 --> 00:09:29,567
"Don't blow it"?
174
00:09:29,636 --> 00:09:31,202
Won't blow it.
175
00:09:31,271 --> 00:09:33,716
- attitude's very
Important, jennifer.
- I see.
176
00:09:33,740 --> 00:09:35,350
Andy, aren't you
Gonna wish us luck?
177
00:09:35,374 --> 00:09:38,076
Huh? Uh, yeah, good
Luck. You'll need it.
178
00:09:40,613 --> 00:09:42,913
Travis, I couldn't help
Overhear what you were saying
179
00:09:42,983 --> 00:09:46,617
About financial survival,
And I was wondering if you...
180
00:09:46,686 --> 00:09:49,887
- not right now, john.
- no, it's now or never, travis.
181
00:09:49,956 --> 00:09:52,857
Look, scalisi is
Very frustrated.
182
00:09:52,925 --> 00:09:55,559
I'm the only rug in sight.
183
00:10:01,167 --> 00:10:05,070
Jennifer, a salesman's in the
Business of creating needs.
184
00:10:05,138 --> 00:10:07,238
Your job is to make
Your client believe
185
00:10:07,307 --> 00:10:10,419
That he's got to have what you're
Selling, no matter what the price.
186
00:10:10,443 --> 00:10:12,811
- it's kind of like...
- dating.
187
00:10:12,879 --> 00:10:15,446
Yeah, that works. Excuse me.
188
00:10:15,515 --> 00:10:18,182
We're looking for a pat perillo,
189
00:10:18,251 --> 00:10:20,818
- a concert promoter from...
- philadelphia.
190
00:10:20,887 --> 00:10:23,654
- yeah.
- are you officers
Of the court?
191
00:10:23,723 --> 00:10:26,057
Why don't we move along?
192
00:10:26,125 --> 00:10:28,226
No, we're from wkrp. I'm art...
193
00:10:28,295 --> 00:10:31,029
- krp?
- you're mr. Perillo?
194
00:10:31,097 --> 00:10:34,832
Yeah, call me pat.
Look at me. I'm shaking.
195
00:10:34,901 --> 00:10:38,669
I've been like this ever since
That punk-rock mix-up in philly.
196
00:10:38,738 --> 00:10:41,673
Geez, I'm sorry. Anyway,
This is jennifer marlowe...
197
00:10:41,741 --> 00:10:44,621
- oh, so this is
Your jennifer, huh?
- I beg your pardon?
198
00:10:44,645 --> 00:10:46,878
- herb told me all about you.
- impossible.
199
00:10:46,946 --> 00:10:49,647
- you're a lucky man, herb.
- no, pat, I'm art...
200
00:10:49,716 --> 00:10:51,649
Shh! All right, listen,
201
00:10:51,718 --> 00:10:54,452
It's safer if we just
Settle this down here.
202
00:10:54,521 --> 00:10:55,898
I can't take another bust.
203
00:10:55,922 --> 00:10:57,400
- "Bust"?
- arrest.
204
00:10:57,424 --> 00:10:59,758
"Arrest"? Now, wait a
Minute. What's going on here?
205
00:10:59,826 --> 00:11:01,359
Shh!
206
00:11:01,428 --> 00:11:03,094
Look, look.
207
00:11:03,162 --> 00:11:06,364
Now, the contract you
Sent me is fine, all right?
208
00:11:06,433 --> 00:11:08,900
I got a check here
For the whole $9,000.
209
00:11:08,968 --> 00:11:12,236
The problem is your special fee.
210
00:11:12,305 --> 00:11:13,816
- "Fee"?
- kickback.
211
00:11:13,840 --> 00:11:16,941
I'm worried this guy carlson
Isn't as dumb as you said.
212
00:11:17,010 --> 00:11:18,843
- "Dumb"?
- gullible.
213
00:11:18,912 --> 00:11:21,457
Do you know that he didn't even hide
The gross amounts in the contract?
214
00:11:21,481 --> 00:11:23,059
Now, I am worried.
215
00:11:23,083 --> 00:11:25,594
- now, wait a minute. I want to know...
- excuse us.
216
00:11:25,618 --> 00:11:27,163
- what? What is it?
- relax.
217
00:11:27,187 --> 00:11:29,887
Just go stand over
There by the trash can.
218
00:11:29,956 --> 00:11:31,655
Mr. Carlson...
219
00:11:31,725 --> 00:11:34,159
- jennifer, I...
- it is only a kickback
220
00:11:34,227 --> 00:11:36,227
If you pocket it.
221
00:11:36,296 --> 00:11:39,230
- you won't.
- huh? No, it's wrong.
222
00:11:39,299 --> 00:11:42,333
Not if all the money
Goes to the station.
223
00:11:42,402 --> 00:11:44,302
We need this account,
224
00:11:44,370 --> 00:11:48,372
And, uh, we want to
Prove andy wrong, herb.
225
00:11:50,077 --> 00:11:52,543
Oh?
226
00:11:52,612 --> 00:11:54,545
Ohh!
227
00:11:54,614 --> 00:11:56,780
Uh, mr. Perillo...
228
00:11:56,850 --> 00:11:58,994
You have nothing
To worry about, pat.
229
00:11:59,018 --> 00:12:00,496
I can handle carlson.
230
00:12:00,520 --> 00:12:03,866
Herb, listen, I hope
You're not offended.
231
00:12:03,890 --> 00:12:05,901
It's just that I've
Got too much at stake
232
00:12:05,925 --> 00:12:08,426
To take your word about
Carlson's incompetence.
233
00:12:08,495 --> 00:12:12,563
Pat, this man knows
Carlson inside and out.
234
00:12:12,632 --> 00:12:15,166
I appreciate that,
But for me to sign,
235
00:12:15,235 --> 00:12:18,002
I've got to see for myself.
236
00:12:18,071 --> 00:12:22,173
Uh... Let's go, herb.
237
00:12:29,249 --> 00:12:31,049
Bailey, I need a favor.
238
00:12:31,117 --> 00:12:32,816
Here.
239
00:12:32,885 --> 00:12:36,020
If somebody comes here looking
For me, especially somebody big,
240
00:12:36,089 --> 00:12:37,933
I'm not here, okay?
You haven't seen me.
241
00:12:37,957 --> 00:12:39,997
- why don't you just go home?
- oh, sure.
242
00:12:40,026 --> 00:12:42,726
That's what they
Expect me to do. Think!
243
00:12:44,297 --> 00:12:47,298
- bailey, mr. Carlson is herb.
- huh?
244
00:12:47,367 --> 00:12:49,634
Jennifer, what did you say?
245
00:12:49,703 --> 00:12:52,603
Herb will be waiting
In mr. Carlson's office
246
00:12:52,672 --> 00:12:54,738
Until he comes back from lunch.
247
00:12:54,808 --> 00:12:57,486
- he will?
- look, I haven't got
A lot of time.
248
00:12:57,510 --> 00:12:59,510
- will he be back soon?
- who?
249
00:12:59,579 --> 00:13:00,779
Carlson.
250
00:13:04,617 --> 00:13:06,162
- I don't know.
- oh!
251
00:13:06,186 --> 00:13:07,818
I'm sure he will.
252
00:13:07,887 --> 00:13:10,621
- you are? Good.
- I'm pat perillo.
253
00:13:10,690 --> 00:13:12,067
- I'm, uh...
- bailey quarters.
254
00:13:12,091 --> 00:13:13,558
Oh, good.
255
00:13:15,762 --> 00:13:18,829
Herb? Herb?
256
00:13:18,898 --> 00:13:22,433
Oh. Uh, pat, follow
Me, will you, please?
257
00:13:22,501 --> 00:13:26,170
- listen, I'm sorry to put you
To all this trouble, herb.
- huh?
258
00:13:26,239 --> 00:13:27,383
- bailey?
- huh?
259
00:13:27,407 --> 00:13:29,185
I don't have time to explain,
260
00:13:29,209 --> 00:13:31,509
But for the next hour,
Mr. Carlson is herb.
261
00:13:31,578 --> 00:13:33,389
- okay.
- oh, and don't tell andy.
262
00:13:33,413 --> 00:13:36,358
- you know how he gets
When he thinks he's right.
- oh, sure.
263
00:13:36,382 --> 00:13:39,384
Now I have to
Find a mr. Carlson.
264
00:13:52,565 --> 00:13:55,432
May I help you?
265
00:13:55,501 --> 00:13:58,803
A guy named fever... I want him.
266
00:13:58,872 --> 00:14:02,206
- oh, I'm sorry,
He's not here.
- he ain't at home either.
267
00:14:02,275 --> 00:14:03,508
Really?
268
00:14:03,576 --> 00:14:07,111
I'll wait. He'll show.
269
00:14:07,180 --> 00:14:09,881
Uh, mister, I, uh...
270
00:14:11,217 --> 00:14:13,184
Yeah?
271
00:14:13,253 --> 00:14:15,819
He probably won't be back today.
272
00:14:15,889 --> 00:14:18,289
So I'll wait till tomorrow.
273
00:14:18,358 --> 00:14:20,158
Fine.
274
00:14:20,227 --> 00:14:23,127
I don't like to wait.
275
00:14:23,196 --> 00:14:24,629
No.
276
00:14:32,405 --> 00:14:34,672
Hi, bailey. Is johnny around?
277
00:14:34,741 --> 00:14:36,941
- no.
- where is he?
278
00:14:37,010 --> 00:14:38,910
- I haven't seen him.
- what?
279
00:14:38,978 --> 00:14:41,624
He isn't here, and I haven't
Seen him, and that's all I'm saying.
280
00:14:41,648 --> 00:14:43,614
- bailey...
- don't push me.
281
00:14:48,621 --> 00:14:50,054
Jennifer?
282
00:14:50,123 --> 00:14:52,924
No, bailey.
283
00:14:58,698 --> 00:15:01,899
Well, anyway, he's a
Sportsman, a fisherman,
284
00:15:01,968 --> 00:15:05,036
An avid reader, and this is
Where he likes to sit and think.
285
00:15:05,105 --> 00:15:06,882
Listen, listen, herb,
I've got to ask you this...
286
00:15:06,906 --> 00:15:08,939
Jennifer... Whoa!
287
00:15:09,008 --> 00:15:12,677
I mean, isn't mrs.
Tarlek at all suspicious?
288
00:15:12,745 --> 00:15:16,246
Well, I don't think so. 'course, I
Only see her once or twice a year.
289
00:15:18,117 --> 00:15:20,051
Here's our big guy.
290
00:15:20,119 --> 00:15:24,689
Oh, jennifer...
- mr. Carlson?
- what? Oh.
291
00:15:24,757 --> 00:15:26,302
This is pat perillo.
292
00:15:26,326 --> 00:15:28,492
You've got quite a
Reputation, mr. Carlson.
293
00:15:28,561 --> 00:15:30,328
I'm pleased to meet you.
294
00:15:32,164 --> 00:15:33,363
Mr. Perillo.
295
00:15:33,433 --> 00:15:35,332
Call me pat, huh?
296
00:15:38,171 --> 00:15:41,038
Well, I see you've been
Bitten by the fishing bug, huh?
297
00:15:41,107 --> 00:15:43,040
Where?
298
00:15:43,109 --> 00:15:46,577
That means that
You like to fish.
299
00:15:46,645 --> 00:15:48,345
But I don't.
300
00:15:48,414 --> 00:15:50,025
Well, then, mr. Carlson,
301
00:15:50,049 --> 00:15:52,583
Then we'll just get rid
Of all these stuffed fish.
302
00:15:52,651 --> 00:15:54,411
Why don't we all sit down?
303
00:15:54,454 --> 00:15:56,287
Oh, yes.
304
00:15:56,355 --> 00:15:58,256
I fish.
305
00:15:59,825 --> 00:16:01,465
- let's sit.
- sit.
306
00:16:03,696 --> 00:16:06,364
I'll sit here,
Because it's my chair.
307
00:16:14,574 --> 00:16:17,308
Listen, big guy, uh...
308
00:16:17,377 --> 00:16:20,778
I wanted you to meet pat
Because he's a new client of ours.
309
00:16:20,847 --> 00:16:22,914
Good.
310
00:16:24,150 --> 00:16:26,083
- herb should be pleased.
- he is.
311
00:16:26,152 --> 00:16:27,919
You've seen him?
312
00:16:31,157 --> 00:16:33,624
What's he talking about?
313
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
J-jennifer?
314
00:16:35,328 --> 00:16:39,029
Oh, sometimes
Mr. Carlson forgets.
315
00:16:39,098 --> 00:16:40,531
Tsk, tsk, tsk.
316
00:16:40,600 --> 00:16:42,466
Oh, I'm sorry, jennifer.
317
00:16:42,535 --> 00:16:45,102
Oh, don't apologize to
Me, apologize to herb.
318
00:16:45,171 --> 00:16:47,404
- I would, if he were here.
- I am.
319
00:16:47,473 --> 00:16:50,441
- oh, I'm sorry.
- don't mention it.
320
00:16:53,946 --> 00:16:57,181
Herb tells me your mother takes
321
00:16:57,250 --> 00:16:59,517
An active interest
In the station.
322
00:17:02,355 --> 00:17:05,089
Of course, she does.
323
00:17:05,158 --> 00:17:06,991
How active?
324
00:17:07,060 --> 00:17:09,994
Well, whenever it's a
Clear night in dayton,
325
00:17:10,063 --> 00:17:12,063
She tries to listen.
326
00:17:13,599 --> 00:17:15,999
Unless, of course,
She's beating her rugs.
327
00:17:21,374 --> 00:17:24,775
$562.16?
328
00:17:24,844 --> 00:17:28,012
Look, I had a little run of
Bad luck with this guy, scalisi.
329
00:17:28,080 --> 00:17:31,149
- now I can't go home.
- guido scalisi?
330
00:17:31,217 --> 00:17:33,962
If I don't pay up, there's
A guy waiting at my house
331
00:17:33,986 --> 00:17:36,153
Gonna turn me into a doorstop.
332
00:17:36,222 --> 00:17:38,834
I'm sorry, john, but the
Market's really been rough.
333
00:17:38,858 --> 00:17:41,303
- venus...
- my cash flow
Is at bottom-line.
334
00:17:41,327 --> 00:17:42,760
This is me, man!
335
00:17:42,829 --> 00:17:45,897
My leverage has
Been diluted to a 1.25.
336
00:17:47,833 --> 00:17:50,001
Okay, I'll just go to mexico.
337
00:17:50,069 --> 00:17:52,303
I'll become a deejay in mexico.
338
00:17:52,372 --> 00:17:54,405
Adios.
339
00:17:56,109 --> 00:17:58,943
My passport is expired.
340
00:17:59,011 --> 00:18:01,979
Do they have illegal
Aliens in mexico?
341
00:18:04,584 --> 00:18:06,818
John, you can hide
Out at my house.
342
00:18:06,886 --> 00:18:10,387
Thank you. I knew you'd come
Through for me, brother.
343
00:18:10,456 --> 00:18:11,833
Just for a couple days.
344
00:18:11,857 --> 00:18:14,657
- okay, and then you'll
Loan me the money?
- no.
345
00:18:17,330 --> 00:18:19,397
Hi, bailey. How's it going?
346
00:18:22,602 --> 00:18:24,401
Are you fever?
347
00:18:26,138 --> 00:18:28,005
No.
348
00:18:28,073 --> 00:18:30,474
- uh, you're mr., uh...
- dave.
349
00:18:30,543 --> 00:18:34,912
They said he was a little,
Thin, blonde-headed guy.
350
00:18:36,315 --> 00:18:39,083
It's close.
351
00:18:39,152 --> 00:18:41,752
Very close.
352
00:18:48,861 --> 00:18:50,628
Something's happening here.
353
00:18:50,697 --> 00:18:53,164
Plenty.
354
00:18:53,232 --> 00:18:55,432
Are jennifer and
Mr. Carlson back?
355
00:18:56,569 --> 00:18:57,969
Sort of.
356
00:19:00,873 --> 00:19:03,374
- I got a lot of friends...
- fever?
357
00:19:03,443 --> 00:19:05,376
Where?
358
00:19:05,445 --> 00:19:08,557
I've been looking for that deadbeat all
Over myself. Have you seen him around?
359
00:19:08,581 --> 00:19:11,648
Oh, no. I haven't seen
Anyone for years.
360
00:19:11,717 --> 00:19:15,186
Well, maybe we should just
Go look for him somewhere else.
361
00:19:15,254 --> 00:19:16,887
- yes.
- yeah.
362
00:19:19,459 --> 00:19:22,759
You're closer than
The beefcake over there.
363
00:19:22,828 --> 00:19:26,430
Now, wait just a minute. I
Hate to interrupt here...
364
00:19:26,499 --> 00:19:28,966
- then don't.
- okay.
365
00:19:29,035 --> 00:19:31,235
D-did I introduce myself?
366
00:19:31,304 --> 00:19:33,237
I'm, uh, andy travis.
367
00:19:33,306 --> 00:19:36,374
I'm program director
Here at wkrp,
368
00:19:36,442 --> 00:19:38,943
And this is my brother, randy,
369
00:19:39,011 --> 00:19:42,145
- and this is venus, of course.
- of course. Right, bailey?
370
00:19:45,485 --> 00:19:48,019
I think I'm just gonna
Lie down for a while.
371
00:19:51,791 --> 00:19:53,501
Well, mr. Carlson,
I see that, uh,
372
00:19:53,525 --> 00:19:55,960
Everything I heard
About you is true.
373
00:19:56,028 --> 00:19:58,562
Well, not everything.
374
00:19:59,632 --> 00:20:01,532
Oh, boy.
375
00:20:01,601 --> 00:20:05,035
Oh, mr. Perillo, would you
Like to meet some of my staff?
376
00:20:05,104 --> 00:20:10,574
Oh... Oh... Oh, don't do that.
377
00:20:10,642 --> 00:20:13,311
Uh, I don't think we have
Time for that, big guy.
378
00:20:13,379 --> 00:20:15,746
We'll make the time, herb.
379
00:20:15,815 --> 00:20:18,749
Mr. Perillo, this is
My program director...
380
00:20:18,818 --> 00:20:20,918
Andy travis. Real
Pleased to meet you.
381
00:20:20,987 --> 00:20:23,365
This is my brother, randy, and
This here's old venus, of course.
382
00:20:23,389 --> 00:20:24,922
Of course.
383
00:20:27,860 --> 00:20:30,561
We don't know who
The "Mountainoid" is.
384
00:20:32,331 --> 00:20:34,899
That's dave. He's
Looking for johnny.
385
00:20:34,967 --> 00:20:37,668
Wherever he is.
386
00:20:37,737 --> 00:20:40,671
We'll let you get back to
Your office, mr. Carlson.
387
00:20:40,740 --> 00:20:43,507
Oh, but I was doing
So much better.
388
00:20:43,576 --> 00:20:46,076
Mr. Carlson, you're
Busy, busy, busy.
389
00:20:46,145 --> 00:20:49,313
Oh, okay. I do have a big
Pile of stuff on my desk.
390
00:20:49,382 --> 00:20:50,948
Mr. Carlson!
391
00:20:52,451 --> 00:20:54,584
Oh, yes. That is my office,
392
00:20:54,653 --> 00:20:56,653
So that is where I work.
393
00:21:01,427 --> 00:21:03,360
I'm sorry I doubted you.
394
00:21:03,429 --> 00:21:06,329
Carlson's a real loony toon.
395
00:21:06,399 --> 00:21:09,232
Oh, but we all love the
Big guy anyway, right?
396
00:21:09,302 --> 00:21:10,801
Absolutely, yeah.
397
00:21:10,870 --> 00:21:13,103
Well, listen,
Herb, I think we can
398
00:21:13,172 --> 00:21:15,773
Sign this contract on the
Way to the airport, huh?
399
00:21:15,841 --> 00:21:18,008
Fine. I'll be out in a minute.
400
00:21:18,077 --> 00:21:20,010
Maybe I could get
A ride with you.
401
00:21:20,079 --> 00:21:21,757
- you can ride with me.
- yeah.
402
00:21:21,781 --> 00:21:23,680
Nice meeting you, dave.
403
00:21:23,749 --> 00:21:26,750
Jennifer, in a little
While, when I'm happy again
404
00:21:26,819 --> 00:21:29,286
Because we've made a sale,
405
00:21:29,355 --> 00:21:32,856
Remind me what's been
Said about me and by whom.
406
00:21:32,925 --> 00:21:35,392
A certain little salesman
I know is going to suffer.
407
00:21:35,461 --> 00:21:37,561
I'll go babysit the big guy.
408
00:21:37,630 --> 00:21:39,697
Huh? Oh, yeah.
409
00:21:39,765 --> 00:21:42,333
Yeah, it's nice to see
That the sales department
410
00:21:42,401 --> 00:21:45,336
Is running like a
Well-oiled machine.
411
00:21:45,404 --> 00:21:47,071
Good work, herb.
412
00:21:48,607 --> 00:21:51,108
I'm just doing my job, johnny.
413
00:22:03,022 --> 00:22:04,955
Man: wkrp in cincinnati
414
00:22:05,024 --> 00:22:07,024
will be back after this.
415
00:22:09,462 --> 00:22:13,164
Will you tell me, please...
Have I been replaced?
416
00:22:13,232 --> 00:22:15,066
Sort of.
417
00:22:15,134 --> 00:22:17,334
- I don't have a job?
- well, no.
418
00:22:17,403 --> 00:22:19,370
You got les's job.
419
00:22:19,439 --> 00:22:21,439
It's kind of confusing.
420
00:22:23,042 --> 00:22:25,109
Carlson gave me his word.
421
00:22:25,178 --> 00:22:27,178
- which one?
- which word?
422
00:22:27,246 --> 00:22:28,979
Which carlson?
423
00:22:29,048 --> 00:22:31,147
That one.
424
00:22:31,217 --> 00:22:34,029
Listen, it's my turn to visit
Him. Check the list, huh?
425
00:22:34,053 --> 00:22:37,621
- it's all right, johnny.
- well, I just want to
Get credit for this.
426
00:22:37,690 --> 00:22:41,425
We decided to stop by since we
Were down in emergency with andy.
427
00:22:41,494 --> 00:22:43,460
- huh?
- he's fine.
428
00:22:43,529 --> 00:22:45,896
Yeah, no bones were broken.
429
00:22:45,964 --> 00:22:48,524
- he'd like to
See you, john.
- me?
430
00:22:48,568 --> 00:22:50,145
He is your brother, isn't he?
431
00:22:50,169 --> 00:22:52,703
Yeah, I guess he is.
432
00:22:52,772 --> 00:22:54,772
Well, um...
433
00:22:57,342 --> 00:23:00,010
- take care
Of yourself, herb.
- I will.
434
00:23:02,415 --> 00:23:05,015
- jennifer...
- oh, don't excite yourself.
435
00:23:05,083 --> 00:23:06,828
You have a few surprises coming.
436
00:23:06,852 --> 00:23:09,019
Jennifer, guard the door.
437
00:23:14,760 --> 00:23:17,027
Herb, uh, today's heart tests
438
00:23:17,095 --> 00:23:19,196
Didn't show any problems?
439
00:23:19,265 --> 00:23:21,798
- none.
- good.
440
00:23:21,867 --> 00:23:24,735
Means the old ticker's kind of
Purring right along there, huh?
441
00:23:24,804 --> 00:23:26,581
Oh, shoot, I should
Be out of here
442
00:23:26,605 --> 00:23:28,572
No later than
Tomorrow afternoon.
443
00:23:30,809 --> 00:23:32,777
Don't count on it, herb.
32976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.