All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E06 1080p H.264 Whos on First (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,706 No. No. 2 00:00:07,774 --> 00:00:10,275 Not one bite till I see mr. Carlson. 3 00:00:10,344 --> 00:00:13,445 Do you know what will Happen if you don't eat? 4 00:00:13,514 --> 00:00:17,049 - what? - you'll die. 5 00:00:18,085 --> 00:00:19,284 Big guy. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,553 See? All this fuss. Now, wasn't it nice 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,389 Of mr. Carlson to go way Out of his way this morning? 8 00:00:24,458 --> 00:00:26,792 No, that's all right. Tonight was my night to visit. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,900 I'm just getting it Out of the way early. 10 00:00:31,198 --> 00:00:33,632 I expect to see I clean plate. 11 00:00:37,004 --> 00:00:40,605 Gee, herb, you look great. 12 00:00:40,674 --> 00:00:42,619 They haven't found anything Wrong with your heart, have they? 13 00:00:42,643 --> 00:00:44,977 - nope. - oh, that's super. 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,325 That means you're gonna be out of Here and on your vacation in no time, huh? 15 00:00:48,349 --> 00:00:51,883 Uh-huh. See? You Want me out of town. 16 00:00:51,952 --> 00:00:53,518 Huh? 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,188 Explain this. 18 00:00:57,257 --> 00:01:00,191 "Account executive. Top-ten a.M. Station. 19 00:01:00,260 --> 00:01:02,293 A faltering client list..." 20 00:01:02,362 --> 00:01:04,240 Kind of sounds Like us, doesn't it? 21 00:01:04,264 --> 00:01:07,465 Call the general Manager, 555-957... 22 00:01:07,534 --> 00:01:09,902 That is us. Oh, my Gosh. This is a mistake. 23 00:01:09,970 --> 00:01:12,371 Every out-of-work Salesman has seen this. 24 00:01:12,439 --> 00:01:14,384 Yeah, but that's Supposed to read that way. 25 00:01:14,408 --> 00:01:16,353 Yeah, you know, you Just mention "Ticker," 26 00:01:16,377 --> 00:01:18,310 And everyone Thinks you're a goner. 27 00:01:18,378 --> 00:01:20,578 Oh, herb, now, that's not true. 28 00:01:20,647 --> 00:01:22,758 Look, I promise you, Your job will be there 29 00:01:22,782 --> 00:01:24,682 As long as you want it. 30 00:01:26,920 --> 00:01:28,987 - you sure? - I swear. 31 00:01:52,079 --> 00:01:54,012 Thank you very much for coming. 32 00:01:54,081 --> 00:01:56,081 We will call you. 33 00:01:56,150 --> 00:01:59,050 All right. Next, jennifer? 34 00:01:59,119 --> 00:02:00,959 That would be you, mr. Liske. 35 00:02:08,362 --> 00:02:10,995 Wish me luck, doll Face. I need this job. 36 00:02:26,113 --> 00:02:30,148 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 37 00:02:30,217 --> 00:02:34,219 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 38 00:02:34,288 --> 00:02:38,756 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 39 00:02:38,825 --> 00:02:43,328 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 40 00:02:43,397 --> 00:02:47,432 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 41 00:02:47,501 --> 00:02:51,737 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 42 00:02:51,805 --> 00:02:55,841 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 43 00:02:55,909 --> 00:02:59,678 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 44 00:02:59,747 --> 00:03:05,717 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 45 00:03:14,461 --> 00:03:15,805 - johnny! - yeah? 46 00:03:15,829 --> 00:03:19,197 Johnny, johnny, Johnny, johnny, johnny. 47 00:03:19,266 --> 00:03:21,399 I'll give you $20 to Get rid of these guys. 48 00:03:21,468 --> 00:03:23,868 - twenty dollars... - all right, 30. 49 00:03:23,937 --> 00:03:27,238 It's interesting you should Mention money, jennifer. 50 00:03:27,307 --> 00:03:28,785 What's it worth to you? 51 00:03:28,809 --> 00:03:31,509 $562.16. 52 00:03:31,578 --> 00:03:34,713 I got into a friendly Little poker game... 53 00:03:37,150 --> 00:03:40,185 Silly me. If I had Lent you money, 54 00:03:40,254 --> 00:03:42,787 I would never be able To respect you again. 55 00:03:42,856 --> 00:03:45,156 - I could live with that. - I couldn't. 56 00:03:45,225 --> 00:03:48,594 Well, let's examine This word "Respect." 57 00:03:48,662 --> 00:03:51,429 Jennifer, where's travis? 58 00:03:51,498 --> 00:03:54,143 Oh, he's in your office Interviewing one of the applicants. 59 00:03:54,167 --> 00:03:56,007 - fine. - uh, a.C., sweetheart? 60 00:03:56,069 --> 00:03:58,302 Uh, listen. Since you Gave me that raise, 61 00:03:58,371 --> 00:04:00,449 I'm now making more money Than I've ever made before, 62 00:04:00,473 --> 00:04:02,785 Probably more than I deserve, And I was wondering, in view of that, 63 00:04:02,809 --> 00:04:05,209 If there was any chance at All that I might be able to get 64 00:04:05,278 --> 00:04:09,914 An advance on my Salary of, say, $562.16. 65 00:04:09,983 --> 00:04:11,549 None. 66 00:04:13,854 --> 00:04:15,765 And don't lean On my door, fever. 67 00:04:15,789 --> 00:04:18,357 Ah, mr. Carlson. This, Sir, is howard liske. 68 00:04:18,425 --> 00:04:20,403 He has quite a sales Background here. 69 00:04:20,427 --> 00:04:22,187 I was born on commission. 70 00:04:22,229 --> 00:04:24,129 Fine. 71 00:04:24,198 --> 00:04:26,676 - we won't be Needing you, mr. Liske. - I was kidding. 72 00:04:26,700 --> 00:04:29,467 Thanks for answering the Ad. We've changed our minds. 73 00:04:29,536 --> 00:04:31,414 - is he kidding? - I'm sorry, mr. Liske. 74 00:04:31,438 --> 00:04:35,006 - you are kidding. - we'll keep you in mind If we change our minds again. 75 00:04:35,075 --> 00:04:36,908 Who's kidding who? 76 00:04:40,547 --> 00:04:44,182 - well, that was tactful. - I don't want to talk About it, andy. 77 00:04:44,250 --> 00:04:46,985 I'm sorry I agreed to the Ad. We can cover for herb. 78 00:04:47,054 --> 00:04:49,921 Need I remind you this Was your idea to begin with? 79 00:04:49,990 --> 00:04:53,558 - I believe you said We have a business to run. - I was wrong. 80 00:04:53,627 --> 00:04:56,494 I find myself in the very Unusual position of telling you 81 00:04:56,563 --> 00:04:59,798 That you were not Wrong about this, sir. 82 00:04:59,866 --> 00:05:01,666 No offense. 83 00:05:01,735 --> 00:05:04,769 Excuse me. Are you ready For the next gentleman? 84 00:05:04,838 --> 00:05:06,215 - no. - yes. 85 00:05:06,239 --> 00:05:09,207 Fine. I'll just wait in Here until you decide. 86 00:05:09,275 --> 00:05:11,275 Cheap cologne makes me nauseous. 87 00:05:13,747 --> 00:05:17,015 - mr. Carlson, we need someone. - hogwash. 88 00:05:17,084 --> 00:05:19,062 Now, this morning, for Example, a concert promoter 89 00:05:19,086 --> 00:05:22,020 Is flying in from Philadelphia to talk with herb. 90 00:05:22,089 --> 00:05:24,366 Now, someone has to fill in For him and close this deal. 91 00:05:24,390 --> 00:05:26,791 There is only so much That I can do around here. 92 00:05:26,860 --> 00:05:30,173 That ad of yours made it sound like we Were looking for a permanent replacement. 93 00:05:30,197 --> 00:05:32,997 We're not gonna find anybody Good on a temporary basis. 94 00:05:33,066 --> 00:05:36,634 What is wrong with hiring, as we Talked about, a junior salesman? 95 00:05:36,703 --> 00:05:38,748 I had to go to the Hospital this morning. 96 00:05:38,772 --> 00:05:41,673 Herb called me. He saw that ad. 97 00:05:41,742 --> 00:05:43,408 - oh, dear. - uh-huh. 98 00:05:43,477 --> 00:05:45,910 Well, did you explain The thinking behind this? 99 00:05:45,979 --> 00:05:47,745 I didn't remember it. 100 00:05:49,349 --> 00:05:51,749 That it was for herb's own good. 101 00:05:51,819 --> 00:05:53,751 He has always Wanted an assistant, 102 00:05:53,821 --> 00:05:55,698 And now he really does need one. 103 00:05:55,722 --> 00:05:59,557 Don't cloud the issues, travis. I Promised herb his job was safe. 104 00:05:59,626 --> 00:06:03,394 What exactly does an Account executive do? 105 00:06:03,463 --> 00:06:06,663 Well, it might be an interesting Change for me for a couple of weeks. 106 00:06:06,700 --> 00:06:09,167 I could start out today With that concert promoter. 107 00:06:09,236 --> 00:06:11,803 It's a little more complicated Than all that, jennifer. 108 00:06:11,872 --> 00:06:13,717 Mr. Carlson could Show me the ropes. 109 00:06:13,741 --> 00:06:15,341 Carlson. 110 00:06:15,409 --> 00:06:17,075 Oh. 111 00:06:19,613 --> 00:06:24,115 Well, that... That's a thought. 112 00:06:24,184 --> 00:06:26,518 I'm sorry I woke you up. 113 00:06:26,586 --> 00:06:29,354 It's just that I'm On the verge of 114 00:06:29,422 --> 00:06:32,423 A kind of investment deal Here, and I need some advice. 115 00:06:32,492 --> 00:06:34,659 And, you know, when Venus flytrap speaks, 116 00:06:34,727 --> 00:06:36,761 Everybody listens. 117 00:06:38,865 --> 00:06:41,466 I'm sorry I woke you up, man. 118 00:06:42,770 --> 00:06:45,637 Noon is good. Yeah, That'd be great, man. 119 00:06:45,705 --> 00:06:47,572 Okay, thanks. Bye. 120 00:06:51,311 --> 00:06:53,344 You call that music? 121 00:06:53,413 --> 00:06:57,249 Hey, les, buddy, Good to see you. 122 00:06:57,317 --> 00:06:58,850 Why? 123 00:06:58,919 --> 00:07:01,219 Well, 'cause you're A fascinating fellow 124 00:07:01,288 --> 00:07:04,089 With your own slant. 125 00:07:05,325 --> 00:07:07,425 - go on. - well, les, 126 00:07:07,494 --> 00:07:10,028 How many years have we Been working together here, 127 00:07:10,097 --> 00:07:13,131 And we never just take The time to shoot the bull. 128 00:07:13,200 --> 00:07:14,965 What bull? 129 00:07:16,370 --> 00:07:19,604 Talk, chat, converse, you know. 130 00:07:19,673 --> 00:07:21,739 Oh, rap. 131 00:07:21,808 --> 00:07:24,142 Uh, why don't you Sit down here, les? 132 00:07:24,210 --> 00:07:27,156 You go first, okay? Make yourself Comfortable. You want some coffee? 133 00:07:27,180 --> 00:07:30,215 - oh, thank you, johnny. - it's yours. So how's it going? 134 00:07:30,283 --> 00:07:33,551 Well, last night I was feeling Completely alone in the cosmos. 135 00:07:33,620 --> 00:07:36,454 - ohh. - an insignificant speck 136 00:07:36,522 --> 00:07:39,023 In the sandbox of time. 137 00:07:39,092 --> 00:07:41,659 Which is unusual for me, johnny. 138 00:07:41,728 --> 00:07:44,662 - I'm generally A pretty "Up" fellow. - I'll say. 139 00:07:44,731 --> 00:07:47,699 - but sometimes This job gets to me. - mm-hmm. 140 00:07:47,767 --> 00:07:50,967 But then I remember what mother Nessman said to do when frustrated, 141 00:07:51,003 --> 00:07:54,339 And so I beat my rugs. 142 00:07:56,610 --> 00:08:00,345 Every night this week, I've beaten my rugs. 143 00:08:00,413 --> 00:08:04,315 They're very clean. 144 00:08:04,384 --> 00:08:06,351 Fascinating, les. 145 00:08:06,419 --> 00:08:08,419 - yes. - particularly 'cause 146 00:08:08,488 --> 00:08:10,421 I've been frustrated too, see? 147 00:08:10,490 --> 00:08:12,423 I got in this little Poker game... 148 00:08:12,492 --> 00:08:14,825 I'm not going to lend You any money, johnny. 149 00:08:14,895 --> 00:08:17,874 Les, what makes you think I'm Gonna ask you for more money? 150 00:08:17,898 --> 00:08:19,998 Les, 151 00:08:20,067 --> 00:08:22,800 This is making it very Difficult to, you know, 152 00:08:22,870 --> 00:08:24,569 Shoot the bull. 153 00:08:25,906 --> 00:08:28,339 Oh, john, I was just Coming to see you. 154 00:08:28,408 --> 00:08:30,809 Bailey, are you rich? 155 00:08:30,877 --> 00:08:34,445 Uh, only in the things that Count, and I'm pretty p.O.'d about it. 156 00:08:34,514 --> 00:08:36,381 No. Well, okay, john, 157 00:08:36,450 --> 00:08:38,460 Your turn to visit herb Is pushed up to tonight... 158 00:08:38,484 --> 00:08:40,418 I need to get your reaction 159 00:08:40,486 --> 00:08:42,520 To an amount of money. 160 00:08:42,588 --> 00:08:47,258 Uh, $562.16. 161 00:08:47,327 --> 00:08:49,394 Who do I have to kill to get it? 162 00:08:51,097 --> 00:08:54,833 Try to understand, andy. Mr. Carlson really cares about herb. 163 00:08:54,901 --> 00:08:56,868 We all do. Honest. 164 00:08:56,937 --> 00:09:00,771 But sometimes you have to think of Practical things, like financial survival. 165 00:09:00,840 --> 00:09:03,307 - good point. - oh, johnny, 166 00:09:03,376 --> 00:09:08,279 A man named guido scalisi called 167 00:09:08,348 --> 00:09:10,415 He got frustrated 168 00:09:10,483 --> 00:09:13,050 When you didn't call Him about the I.O.U., 169 00:09:13,119 --> 00:09:16,721 So he's sending a man to Meet you at your home at noon. 170 00:09:19,459 --> 00:09:21,793 Are you ready to Go, sales trainee? 171 00:09:21,861 --> 00:09:23,728 Ready. 172 00:09:23,797 --> 00:09:26,943 This concert promoter could have a Lot of business for us. Don't blow it. 173 00:09:26,967 --> 00:09:29,567 "Don't blow it"? 174 00:09:29,636 --> 00:09:31,202 Won't blow it. 175 00:09:31,271 --> 00:09:33,716 - attitude's very Important, jennifer. - I see. 176 00:09:33,740 --> 00:09:35,350 Andy, aren't you Gonna wish us luck? 177 00:09:35,374 --> 00:09:38,076 Huh? Uh, yeah, good Luck. You'll need it. 178 00:09:40,613 --> 00:09:42,913 Travis, I couldn't help Overhear what you were saying 179 00:09:42,983 --> 00:09:46,617 About financial survival, And I was wondering if you... 180 00:09:46,686 --> 00:09:49,887 - not right now, john. - no, it's now or never, travis. 181 00:09:49,956 --> 00:09:52,857 Look, scalisi is Very frustrated. 182 00:09:52,925 --> 00:09:55,559 I'm the only rug in sight. 183 00:10:01,167 --> 00:10:05,070 Jennifer, a salesman's in the Business of creating needs. 184 00:10:05,138 --> 00:10:07,238 Your job is to make Your client believe 185 00:10:07,307 --> 00:10:10,419 That he's got to have what you're Selling, no matter what the price. 186 00:10:10,443 --> 00:10:12,811 - it's kind of like... - dating. 187 00:10:12,879 --> 00:10:15,446 Yeah, that works. Excuse me. 188 00:10:15,515 --> 00:10:18,182 We're looking for a pat perillo, 189 00:10:18,251 --> 00:10:20,818 - a concert promoter from... - philadelphia. 190 00:10:20,887 --> 00:10:23,654 - yeah. - are you officers Of the court? 191 00:10:23,723 --> 00:10:26,057 Why don't we move along? 192 00:10:26,125 --> 00:10:28,226 No, we're from wkrp. I'm art... 193 00:10:28,295 --> 00:10:31,029 - krp? - you're mr. Perillo? 194 00:10:31,097 --> 00:10:34,832 Yeah, call me pat. Look at me. I'm shaking. 195 00:10:34,901 --> 00:10:38,669 I've been like this ever since That punk-rock mix-up in philly. 196 00:10:38,738 --> 00:10:41,673 Geez, I'm sorry. Anyway, This is jennifer marlowe... 197 00:10:41,741 --> 00:10:44,621 - oh, so this is Your jennifer, huh? - I beg your pardon? 198 00:10:44,645 --> 00:10:46,878 - herb told me all about you. - impossible. 199 00:10:46,946 --> 00:10:49,647 - you're a lucky man, herb. - no, pat, I'm art... 200 00:10:49,716 --> 00:10:51,649 Shh! All right, listen, 201 00:10:51,718 --> 00:10:54,452 It's safer if we just Settle this down here. 202 00:10:54,521 --> 00:10:55,898 I can't take another bust. 203 00:10:55,922 --> 00:10:57,400 - "Bust"? - arrest. 204 00:10:57,424 --> 00:10:59,758 "Arrest"? Now, wait a Minute. What's going on here? 205 00:10:59,826 --> 00:11:01,359 Shh! 206 00:11:01,428 --> 00:11:03,094 Look, look. 207 00:11:03,162 --> 00:11:06,364 Now, the contract you Sent me is fine, all right? 208 00:11:06,433 --> 00:11:08,900 I got a check here For the whole $9,000. 209 00:11:08,968 --> 00:11:12,236 The problem is your special fee. 210 00:11:12,305 --> 00:11:13,816 - "Fee"? - kickback. 211 00:11:13,840 --> 00:11:16,941 I'm worried this guy carlson Isn't as dumb as you said. 212 00:11:17,010 --> 00:11:18,843 - "Dumb"? - gullible. 213 00:11:18,912 --> 00:11:21,457 Do you know that he didn't even hide The gross amounts in the contract? 214 00:11:21,481 --> 00:11:23,059 Now, I am worried. 215 00:11:23,083 --> 00:11:25,594 - now, wait a minute. I want to know... - excuse us. 216 00:11:25,618 --> 00:11:27,163 - what? What is it? - relax. 217 00:11:27,187 --> 00:11:29,887 Just go stand over There by the trash can. 218 00:11:29,956 --> 00:11:31,655 Mr. Carlson... 219 00:11:31,725 --> 00:11:34,159 - jennifer, I... - it is only a kickback 220 00:11:34,227 --> 00:11:36,227 If you pocket it. 221 00:11:36,296 --> 00:11:39,230 - you won't. - huh? No, it's wrong. 222 00:11:39,299 --> 00:11:42,333 Not if all the money Goes to the station. 223 00:11:42,402 --> 00:11:44,302 We need this account, 224 00:11:44,370 --> 00:11:48,372 And, uh, we want to Prove andy wrong, herb. 225 00:11:50,077 --> 00:11:52,543 Oh? 226 00:11:52,612 --> 00:11:54,545 Ohh! 227 00:11:54,614 --> 00:11:56,780 Uh, mr. Perillo... 228 00:11:56,850 --> 00:11:58,994 You have nothing To worry about, pat. 229 00:11:59,018 --> 00:12:00,496 I can handle carlson. 230 00:12:00,520 --> 00:12:03,866 Herb, listen, I hope You're not offended. 231 00:12:03,890 --> 00:12:05,901 It's just that I've Got too much at stake 232 00:12:05,925 --> 00:12:08,426 To take your word about Carlson's incompetence. 233 00:12:08,495 --> 00:12:12,563 Pat, this man knows Carlson inside and out. 234 00:12:12,632 --> 00:12:15,166 I appreciate that, But for me to sign, 235 00:12:15,235 --> 00:12:18,002 I've got to see for myself. 236 00:12:18,071 --> 00:12:22,173 Uh... Let's go, herb. 237 00:12:29,249 --> 00:12:31,049 Bailey, I need a favor. 238 00:12:31,117 --> 00:12:32,816 Here. 239 00:12:32,885 --> 00:12:36,020 If somebody comes here looking For me, especially somebody big, 240 00:12:36,089 --> 00:12:37,933 I'm not here, okay? You haven't seen me. 241 00:12:37,957 --> 00:12:39,997 - why don't you just go home? - oh, sure. 242 00:12:40,026 --> 00:12:42,726 That's what they Expect me to do. Think! 243 00:12:44,297 --> 00:12:47,298 - bailey, mr. Carlson is herb. - huh? 244 00:12:47,367 --> 00:12:49,634 Jennifer, what did you say? 245 00:12:49,703 --> 00:12:52,603 Herb will be waiting In mr. Carlson's office 246 00:12:52,672 --> 00:12:54,738 Until he comes back from lunch. 247 00:12:54,808 --> 00:12:57,486 - he will? - look, I haven't got A lot of time. 248 00:12:57,510 --> 00:12:59,510 - will he be back soon? - who? 249 00:12:59,579 --> 00:13:00,779 Carlson. 250 00:13:04,617 --> 00:13:06,162 - I don't know. - oh! 251 00:13:06,186 --> 00:13:07,818 I'm sure he will. 252 00:13:07,887 --> 00:13:10,621 - you are? Good. - I'm pat perillo. 253 00:13:10,690 --> 00:13:12,067 - I'm, uh... - bailey quarters. 254 00:13:12,091 --> 00:13:13,558 Oh, good. 255 00:13:15,762 --> 00:13:18,829 Herb? Herb? 256 00:13:18,898 --> 00:13:22,433 Oh. Uh, pat, follow Me, will you, please? 257 00:13:22,501 --> 00:13:26,170 - listen, I'm sorry to put you To all this trouble, herb. - huh? 258 00:13:26,239 --> 00:13:27,383 - bailey? - huh? 259 00:13:27,407 --> 00:13:29,185 I don't have time to explain, 260 00:13:29,209 --> 00:13:31,509 But for the next hour, Mr. Carlson is herb. 261 00:13:31,578 --> 00:13:33,389 - okay. - oh, and don't tell andy. 262 00:13:33,413 --> 00:13:36,358 - you know how he gets When he thinks he's right. - oh, sure. 263 00:13:36,382 --> 00:13:39,384 Now I have to Find a mr. Carlson. 264 00:13:52,565 --> 00:13:55,432 May I help you? 265 00:13:55,501 --> 00:13:58,803 A guy named fever... I want him. 266 00:13:58,872 --> 00:14:02,206 - oh, I'm sorry, He's not here. - he ain't at home either. 267 00:14:02,275 --> 00:14:03,508 Really? 268 00:14:03,576 --> 00:14:07,111 I'll wait. He'll show. 269 00:14:07,180 --> 00:14:09,881 Uh, mister, I, uh... 270 00:14:11,217 --> 00:14:13,184 Yeah? 271 00:14:13,253 --> 00:14:15,819 He probably won't be back today. 272 00:14:15,889 --> 00:14:18,289 So I'll wait till tomorrow. 273 00:14:18,358 --> 00:14:20,158 Fine. 274 00:14:20,227 --> 00:14:23,127 I don't like to wait. 275 00:14:23,196 --> 00:14:24,629 No. 276 00:14:32,405 --> 00:14:34,672 Hi, bailey. Is johnny around? 277 00:14:34,741 --> 00:14:36,941 - no. - where is he? 278 00:14:37,010 --> 00:14:38,910 - I haven't seen him. - what? 279 00:14:38,978 --> 00:14:41,624 He isn't here, and I haven't Seen him, and that's all I'm saying. 280 00:14:41,648 --> 00:14:43,614 - bailey... - don't push me. 281 00:14:48,621 --> 00:14:50,054 Jennifer? 282 00:14:50,123 --> 00:14:52,924 No, bailey. 283 00:14:58,698 --> 00:15:01,899 Well, anyway, he's a Sportsman, a fisherman, 284 00:15:01,968 --> 00:15:05,036 An avid reader, and this is Where he likes to sit and think. 285 00:15:05,105 --> 00:15:06,882 Listen, listen, herb, I've got to ask you this... 286 00:15:06,906 --> 00:15:08,939 Jennifer... Whoa! 287 00:15:09,008 --> 00:15:12,677 I mean, isn't mrs. Tarlek at all suspicious? 288 00:15:12,745 --> 00:15:16,246 Well, I don't think so. 'course, I Only see her once or twice a year. 289 00:15:18,117 --> 00:15:20,051 Here's our big guy. 290 00:15:20,119 --> 00:15:24,689 Oh, jennifer... - mr. Carlson? - what? Oh. 291 00:15:24,757 --> 00:15:26,302 This is pat perillo. 292 00:15:26,326 --> 00:15:28,492 You've got quite a Reputation, mr. Carlson. 293 00:15:28,561 --> 00:15:30,328 I'm pleased to meet you. 294 00:15:32,164 --> 00:15:33,363 Mr. Perillo. 295 00:15:33,433 --> 00:15:35,332 Call me pat, huh? 296 00:15:38,171 --> 00:15:41,038 Well, I see you've been Bitten by the fishing bug, huh? 297 00:15:41,107 --> 00:15:43,040 Where? 298 00:15:43,109 --> 00:15:46,577 That means that You like to fish. 299 00:15:46,645 --> 00:15:48,345 But I don't. 300 00:15:48,414 --> 00:15:50,025 Well, then, mr. Carlson, 301 00:15:50,049 --> 00:15:52,583 Then we'll just get rid Of all these stuffed fish. 302 00:15:52,651 --> 00:15:54,411 Why don't we all sit down? 303 00:15:54,454 --> 00:15:56,287 Oh, yes. 304 00:15:56,355 --> 00:15:58,256 I fish. 305 00:15:59,825 --> 00:16:01,465 - let's sit. - sit. 306 00:16:03,696 --> 00:16:06,364 I'll sit here, Because it's my chair. 307 00:16:14,574 --> 00:16:17,308 Listen, big guy, uh... 308 00:16:17,377 --> 00:16:20,778 I wanted you to meet pat Because he's a new client of ours. 309 00:16:20,847 --> 00:16:22,914 Good. 310 00:16:24,150 --> 00:16:26,083 - herb should be pleased. - he is. 311 00:16:26,152 --> 00:16:27,919 You've seen him? 312 00:16:31,157 --> 00:16:33,624 What's he talking about? 313 00:16:33,693 --> 00:16:35,259 J-jennifer? 314 00:16:35,328 --> 00:16:39,029 Oh, sometimes Mr. Carlson forgets. 315 00:16:39,098 --> 00:16:40,531 Tsk, tsk, tsk. 316 00:16:40,600 --> 00:16:42,466 Oh, I'm sorry, jennifer. 317 00:16:42,535 --> 00:16:45,102 Oh, don't apologize to Me, apologize to herb. 318 00:16:45,171 --> 00:16:47,404 - I would, if he were here. - I am. 319 00:16:47,473 --> 00:16:50,441 - oh, I'm sorry. - don't mention it. 320 00:16:53,946 --> 00:16:57,181 Herb tells me your mother takes 321 00:16:57,250 --> 00:16:59,517 An active interest In the station. 322 00:17:02,355 --> 00:17:05,089 Of course, she does. 323 00:17:05,158 --> 00:17:06,991 How active? 324 00:17:07,060 --> 00:17:09,994 Well, whenever it's a Clear night in dayton, 325 00:17:10,063 --> 00:17:12,063 She tries to listen. 326 00:17:13,599 --> 00:17:15,999 Unless, of course, She's beating her rugs. 327 00:17:21,374 --> 00:17:24,775 $562.16? 328 00:17:24,844 --> 00:17:28,012 Look, I had a little run of Bad luck with this guy, scalisi. 329 00:17:28,080 --> 00:17:31,149 - now I can't go home. - guido scalisi? 330 00:17:31,217 --> 00:17:33,962 If I don't pay up, there's A guy waiting at my house 331 00:17:33,986 --> 00:17:36,153 Gonna turn me into a doorstop. 332 00:17:36,222 --> 00:17:38,834 I'm sorry, john, but the Market's really been rough. 333 00:17:38,858 --> 00:17:41,303 - venus... - my cash flow Is at bottom-line. 334 00:17:41,327 --> 00:17:42,760 This is me, man! 335 00:17:42,829 --> 00:17:45,897 My leverage has Been diluted to a 1.25. 336 00:17:47,833 --> 00:17:50,001 Okay, I'll just go to mexico. 337 00:17:50,069 --> 00:17:52,303 I'll become a deejay in mexico. 338 00:17:52,372 --> 00:17:54,405 Adios. 339 00:17:56,109 --> 00:17:58,943 My passport is expired. 340 00:17:59,011 --> 00:18:01,979 Do they have illegal Aliens in mexico? 341 00:18:04,584 --> 00:18:06,818 John, you can hide Out at my house. 342 00:18:06,886 --> 00:18:10,387 Thank you. I knew you'd come Through for me, brother. 343 00:18:10,456 --> 00:18:11,833 Just for a couple days. 344 00:18:11,857 --> 00:18:14,657 - okay, and then you'll Loan me the money? - no. 345 00:18:17,330 --> 00:18:19,397 Hi, bailey. How's it going? 346 00:18:22,602 --> 00:18:24,401 Are you fever? 347 00:18:26,138 --> 00:18:28,005 No. 348 00:18:28,073 --> 00:18:30,474 - uh, you're mr., uh... - dave. 349 00:18:30,543 --> 00:18:34,912 They said he was a little, Thin, blonde-headed guy. 350 00:18:36,315 --> 00:18:39,083 It's close. 351 00:18:39,152 --> 00:18:41,752 Very close. 352 00:18:48,861 --> 00:18:50,628 Something's happening here. 353 00:18:50,697 --> 00:18:53,164 Plenty. 354 00:18:53,232 --> 00:18:55,432 Are jennifer and Mr. Carlson back? 355 00:18:56,569 --> 00:18:57,969 Sort of. 356 00:19:00,873 --> 00:19:03,374 - I got a lot of friends... - fever? 357 00:19:03,443 --> 00:19:05,376 Where? 358 00:19:05,445 --> 00:19:08,557 I've been looking for that deadbeat all Over myself. Have you seen him around? 359 00:19:08,581 --> 00:19:11,648 Oh, no. I haven't seen Anyone for years. 360 00:19:11,717 --> 00:19:15,186 Well, maybe we should just Go look for him somewhere else. 361 00:19:15,254 --> 00:19:16,887 - yes. - yeah. 362 00:19:19,459 --> 00:19:22,759 You're closer than The beefcake over there. 363 00:19:22,828 --> 00:19:26,430 Now, wait just a minute. I Hate to interrupt here... 364 00:19:26,499 --> 00:19:28,966 - then don't. - okay. 365 00:19:29,035 --> 00:19:31,235 D-did I introduce myself? 366 00:19:31,304 --> 00:19:33,237 I'm, uh, andy travis. 367 00:19:33,306 --> 00:19:36,374 I'm program director Here at wkrp, 368 00:19:36,442 --> 00:19:38,943 And this is my brother, randy, 369 00:19:39,011 --> 00:19:42,145 - and this is venus, of course. - of course. Right, bailey? 370 00:19:45,485 --> 00:19:48,019 I think I'm just gonna Lie down for a while. 371 00:19:51,791 --> 00:19:53,501 Well, mr. Carlson, I see that, uh, 372 00:19:53,525 --> 00:19:55,960 Everything I heard About you is true. 373 00:19:56,028 --> 00:19:58,562 Well, not everything. 374 00:19:59,632 --> 00:20:01,532 Oh, boy. 375 00:20:01,601 --> 00:20:05,035 Oh, mr. Perillo, would you Like to meet some of my staff? 376 00:20:05,104 --> 00:20:10,574 Oh... Oh... Oh, don't do that. 377 00:20:10,642 --> 00:20:13,311 Uh, I don't think we have Time for that, big guy. 378 00:20:13,379 --> 00:20:15,746 We'll make the time, herb. 379 00:20:15,815 --> 00:20:18,749 Mr. Perillo, this is My program director... 380 00:20:18,818 --> 00:20:20,918 Andy travis. Real Pleased to meet you. 381 00:20:20,987 --> 00:20:23,365 This is my brother, randy, and This here's old venus, of course. 382 00:20:23,389 --> 00:20:24,922 Of course. 383 00:20:27,860 --> 00:20:30,561 We don't know who The "Mountainoid" is. 384 00:20:32,331 --> 00:20:34,899 That's dave. He's Looking for johnny. 385 00:20:34,967 --> 00:20:37,668 Wherever he is. 386 00:20:37,737 --> 00:20:40,671 We'll let you get back to Your office, mr. Carlson. 387 00:20:40,740 --> 00:20:43,507 Oh, but I was doing So much better. 388 00:20:43,576 --> 00:20:46,076 Mr. Carlson, you're Busy, busy, busy. 389 00:20:46,145 --> 00:20:49,313 Oh, okay. I do have a big Pile of stuff on my desk. 390 00:20:49,382 --> 00:20:50,948 Mr. Carlson! 391 00:20:52,451 --> 00:20:54,584 Oh, yes. That is my office, 392 00:20:54,653 --> 00:20:56,653 So that is where I work. 393 00:21:01,427 --> 00:21:03,360 I'm sorry I doubted you. 394 00:21:03,429 --> 00:21:06,329 Carlson's a real loony toon. 395 00:21:06,399 --> 00:21:09,232 Oh, but we all love the Big guy anyway, right? 396 00:21:09,302 --> 00:21:10,801 Absolutely, yeah. 397 00:21:10,870 --> 00:21:13,103 Well, listen, Herb, I think we can 398 00:21:13,172 --> 00:21:15,773 Sign this contract on the Way to the airport, huh? 399 00:21:15,841 --> 00:21:18,008 Fine. I'll be out in a minute. 400 00:21:18,077 --> 00:21:20,010 Maybe I could get A ride with you. 401 00:21:20,079 --> 00:21:21,757 - you can ride with me. - yeah. 402 00:21:21,781 --> 00:21:23,680 Nice meeting you, dave. 403 00:21:23,749 --> 00:21:26,750 Jennifer, in a little While, when I'm happy again 404 00:21:26,819 --> 00:21:29,286 Because we've made a sale, 405 00:21:29,355 --> 00:21:32,856 Remind me what's been Said about me and by whom. 406 00:21:32,925 --> 00:21:35,392 A certain little salesman I know is going to suffer. 407 00:21:35,461 --> 00:21:37,561 I'll go babysit the big guy. 408 00:21:37,630 --> 00:21:39,697 Huh? Oh, yeah. 409 00:21:39,765 --> 00:21:42,333 Yeah, it's nice to see That the sales department 410 00:21:42,401 --> 00:21:45,336 Is running like a Well-oiled machine. 411 00:21:45,404 --> 00:21:47,071 Good work, herb. 412 00:21:48,607 --> 00:21:51,108 I'm just doing my job, johnny. 413 00:22:03,022 --> 00:22:04,955 Man: wkrp in cincinnati 414 00:22:05,024 --> 00:22:07,024 will be back after this. 415 00:22:09,462 --> 00:22:13,164 Will you tell me, please... Have I been replaced? 416 00:22:13,232 --> 00:22:15,066 Sort of. 417 00:22:15,134 --> 00:22:17,334 - I don't have a job? - well, no. 418 00:22:17,403 --> 00:22:19,370 You got les's job. 419 00:22:19,439 --> 00:22:21,439 It's kind of confusing. 420 00:22:23,042 --> 00:22:25,109 Carlson gave me his word. 421 00:22:25,178 --> 00:22:27,178 - which one? - which word? 422 00:22:27,246 --> 00:22:28,979 Which carlson? 423 00:22:29,048 --> 00:22:31,147 That one. 424 00:22:31,217 --> 00:22:34,029 Listen, it's my turn to visit Him. Check the list, huh? 425 00:22:34,053 --> 00:22:37,621 - it's all right, johnny. - well, I just want to Get credit for this. 426 00:22:37,690 --> 00:22:41,425 We decided to stop by since we Were down in emergency with andy. 427 00:22:41,494 --> 00:22:43,460 - huh? - he's fine. 428 00:22:43,529 --> 00:22:45,896 Yeah, no bones were broken. 429 00:22:45,964 --> 00:22:48,524 - he'd like to See you, john. - me? 430 00:22:48,568 --> 00:22:50,145 He is your brother, isn't he? 431 00:22:50,169 --> 00:22:52,703 Yeah, I guess he is. 432 00:22:52,772 --> 00:22:54,772 Well, um... 433 00:22:57,342 --> 00:23:00,010 - take care Of yourself, herb. - I will. 434 00:23:02,415 --> 00:23:05,015 - jennifer... - oh, don't excite yourself. 435 00:23:05,083 --> 00:23:06,828 You have a few surprises coming. 436 00:23:06,852 --> 00:23:09,019 Jennifer, guard the door. 437 00:23:14,760 --> 00:23:17,027 Herb, uh, today's heart tests 438 00:23:17,095 --> 00:23:19,196 Didn't show any problems? 439 00:23:19,265 --> 00:23:21,798 - none. - good. 440 00:23:21,867 --> 00:23:24,735 Means the old ticker's kind of Purring right along there, huh? 441 00:23:24,804 --> 00:23:26,581 Oh, shoot, I should Be out of here 442 00:23:26,605 --> 00:23:28,572 No later than Tomorrow afternoon. 443 00:23:30,809 --> 00:23:32,777 Don't count on it, herb. 32976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.