Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:05,937
♪ they whisper promises ♪
2
00:00:06,007 --> 00:00:09,774
♪ in the ♪
3
00:00:13,481 --> 00:00:17,883
♪ dark ♪
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,853
Pat benatar from her new album.
5
00:00:21,922 --> 00:00:24,056
Tuned called
"Promises in the dark."
6
00:00:24,125 --> 00:00:26,658
I guess we've all heard
Those, right, babies?
7
00:00:26,727 --> 00:00:29,194
And this is the
Doctor, but I do deliver
8
00:00:29,263 --> 00:00:32,264
Right here on wkrp,
Where it's time for me
9
00:00:32,333 --> 00:00:34,833
To remind you that
10
00:00:34,902 --> 00:00:37,403
Wkrp, with your
Generous help and support,
11
00:00:37,471 --> 00:00:39,638
Has now climbed to tenth place
12
00:00:39,706 --> 00:00:42,074
In the cincinnati market.
13
00:00:42,143 --> 00:00:45,377
If I sound emotional about this,
14
00:00:45,446 --> 00:00:47,779
It's because I can still
Hear my father saying,
15
00:00:47,848 --> 00:00:51,383
"Son, no matter what you
Decide to do in this life,
16
00:00:51,452 --> 00:00:53,885
Always try to come in tenth."
17
00:00:55,822 --> 00:00:58,823
I think we've done it here, dad.
18
00:00:58,892 --> 00:01:01,893
Anyhow, you, the listener,
Have made us what we are today,
19
00:01:01,962 --> 00:01:04,063
- and we thank you very much.
- ♪♪
20
00:01:04,131 --> 00:01:07,166
So it's... It's hardly up.
21
00:01:08,936 --> 00:01:11,203
Come on, johnny, put a
Little more conviction
22
00:01:11,272 --> 00:01:13,372
Into it, will you?
23
00:01:13,441 --> 00:01:16,019
Carlson merely wants to thank
His listeners for the good ratings.
24
00:01:16,043 --> 00:01:18,043
He's a very grateful guy.
25
00:01:18,112 --> 00:01:21,446
Be grateful to me.
Give me some money.
26
00:01:21,515 --> 00:01:23,355
Well, these things take time.
27
00:01:23,417 --> 00:01:25,517
Spoken like a true
Crypto-fascist
28
00:01:25,586 --> 00:01:27,753
Puppet of the managerial elite.
29
00:01:29,322 --> 00:01:31,842
Travis, I don't know how you can
Look at yourself in the mirror.
30
00:01:31,892 --> 00:01:34,693
Yeah? Well, I like looking
At myself in the mirror.
31
00:01:43,236 --> 00:01:45,036
- hey.
- hey.
32
00:01:45,105 --> 00:01:47,283
Did you happen to find a pair of large,
Gold earrings in here this morning?
33
00:01:47,307 --> 00:01:49,274
- yours?
- no.
34
00:01:51,244 --> 00:01:52,884
- guess what?
- what?
35
00:01:52,946 --> 00:01:54,891
I got a letter here
From the brotherhood
36
00:01:54,915 --> 00:01:56,525
Of the midwestern radio workers.
37
00:01:56,549 --> 00:01:58,884
They want me to organize
A union right here at krp.
38
00:01:58,953 --> 00:02:00,296
- no kidding?
- yeah.
39
00:02:00,320 --> 00:02:02,553
You too?
40
00:02:02,622 --> 00:02:04,289
Oh, heck.
41
00:02:06,093 --> 00:02:07,692
He's back!
42
00:02:07,761 --> 00:02:09,427
- hi.
- hi.
43
00:02:09,496 --> 00:02:11,141
In a little bit early this
Morning, aren't you, venus?
44
00:02:11,165 --> 00:02:13,209
- I'm a dedicated guy, andy.
- yeah, yeah, yeah.
45
00:02:13,233 --> 00:02:15,611
Did you happen to find a pair
Of gold earrings in your office?
46
00:02:15,635 --> 00:02:18,303
No. So, what are you
Two guys talking about?
47
00:02:18,371 --> 00:02:19,715
- nothing.
- the weather.
48
00:02:19,739 --> 00:02:21,606
Nothing and the weather.
49
00:02:23,110 --> 00:02:25,944
- what do you want, travis?
- your friendship.
50
00:02:26,013 --> 00:02:27,757
Kind of knock
Around with you guys.
51
00:02:27,781 --> 00:02:30,014
Share your joys
And your hardships.
52
00:02:30,083 --> 00:02:32,017
Gee, I don't know, andy.
53
00:02:32,085 --> 00:02:34,218
Oh, well.
54
00:02:34,287 --> 00:02:37,756
- let me know if you change
Your mind, all right?
- sure, sure.
55
00:02:39,960 --> 00:02:42,093
- he's snooping around.
- yeah.
56
00:02:42,162 --> 00:02:44,908
They had a meeting about the
Union this morning over at wpig.
57
00:02:44,932 --> 00:02:46,976
Oh, I like it. It has a
Ring of conspiracy to it.
58
00:02:47,000 --> 00:02:48,978
Yeah. I'll tell you
Something else too.
59
00:02:49,002 --> 00:02:51,235
You guys? You guys,
I have something
60
00:02:51,304 --> 00:02:53,271
Very important to talk about,
61
00:02:53,340 --> 00:02:55,351
And it's confidential, so
I want both your words
62
00:02:55,375 --> 00:02:57,642
That nothing will
Leave this room.
63
00:02:57,711 --> 00:02:59,878
Oh. Well, hell.
64
00:03:01,482 --> 00:03:04,549
I guess the wrote
Everybody if they wrote you...
65
00:03:04,618 --> 00:03:08,219
What do you think
About this letter, bailey?
66
00:03:08,288 --> 00:03:10,388
Well, I think a union
Might be the only way
67
00:03:10,457 --> 00:03:12,591
For people around
Here to get a living wage.
68
00:03:12,659 --> 00:03:14,993
What exactly is a living wage?
69
00:03:15,062 --> 00:03:16,995
Well, you see, the union has
70
00:03:17,064 --> 00:03:20,399
A minimum-salary level based on
How long you've been in the business.
71
00:03:20,467 --> 00:03:23,001
I guess a real old-timer
Could clean up.
72
00:03:27,207 --> 00:03:29,240
♪ so always look for ♪
73
00:03:29,309 --> 00:03:31,042
♪ the union label ♪
74
00:03:31,111 --> 00:03:33,679
- come on, everybody!
- ♪ when you are buying ♪
75
00:03:33,747 --> 00:03:35,948
♪ a coat, dress, or blouse ♪
76
00:03:36,016 --> 00:03:37,983
♪ remember somewhere ♪
77
00:03:38,052 --> 00:03:40,085
♪ our union's sewing ♪
78
00:03:40,153 --> 00:03:42,054
♪ our wages going ♪
79
00:03:42,122 --> 00:03:44,389
♪ to feed the kids ♪
80
00:03:44,457 --> 00:03:48,493
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
81
00:03:48,561 --> 00:03:52,563
♪ wondered whatever
Became of me ♪
82
00:03:52,632 --> 00:03:57,102
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
83
00:03:57,170 --> 00:04:01,673
♪ cincinnati, wkrp ♪
84
00:04:01,742 --> 00:04:05,777
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
85
00:04:05,846 --> 00:04:10,081
♪ town to town, up
And down the dial ♪
86
00:04:10,150 --> 00:04:14,185
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
87
00:04:14,254 --> 00:04:18,023
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
88
00:04:18,091 --> 00:04:24,062
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
89
00:04:29,636 --> 00:04:31,335
Good morning, les.
90
00:04:31,404 --> 00:04:35,340
- jennifer, I've just seen
A most amazing thing.
- oh?
91
00:04:35,409 --> 00:04:37,420
I was preparing my eyewitness
Weather report when I noticed
92
00:04:37,444 --> 00:04:39,678
That there was a plane
Flying over our building,
93
00:04:39,747 --> 00:04:41,847
- skywriting.
- that's nice.
94
00:04:41,915 --> 00:04:45,784
But it was writing,
"Jennifer, 'jet-tador-ay.'"
95
00:04:45,852 --> 00:04:47,518
"Je t'adore."
96
00:04:50,257 --> 00:04:52,090
What does that mean?
97
00:04:52,159 --> 00:04:56,061
It means, les, "I adore you."
98
00:04:57,664 --> 00:04:59,931
It also means
99
00:05:00,000 --> 00:05:03,535
A very silly man has mistaken
Friendship for affection.
100
00:05:03,604 --> 00:05:06,772
- who?
- henri, who's
Very persistent.
101
00:05:06,840 --> 00:05:10,242
What does it feel like to have
People adore you this way?
102
00:05:10,311 --> 00:05:14,413
I don't think I have
To tell you, les, do I?
103
00:05:20,053 --> 00:05:22,888
Knock-knock.
104
00:05:22,956 --> 00:05:25,691
Jennifer, look at this.
105
00:05:28,661 --> 00:05:30,128
How nice.
106
00:05:30,197 --> 00:05:32,664
Yeah. This is a lure.
Use these suckers
107
00:05:32,732 --> 00:05:34,710
Down on the keys when
You go after the big ones
108
00:05:34,734 --> 00:05:36,601
With that 20-pound-test line.
109
00:05:36,670 --> 00:05:39,538
Most guys use 40. I use 20.
110
00:05:39,606 --> 00:05:41,406
Hemingway used 20.
111
00:05:41,475 --> 00:05:44,609
Of course, ernie used to
Drink a lot when he fished.
112
00:05:44,678 --> 00:05:47,278
I don't. Sun, rocking
Of the boat...
113
00:05:47,347 --> 00:05:49,114
Upsets my tummy.
114
00:05:49,182 --> 00:05:51,082
But the similarities are there.
115
00:05:51,151 --> 00:05:52,984
- hey, jennifer?
- yes?
116
00:05:53,053 --> 00:05:55,387
Uh, I heard the
Employees singing
117
00:05:55,455 --> 00:05:58,490
This morning... About sewing.
118
00:05:58,559 --> 00:06:01,726
- really?
- uh-huh.
119
00:06:01,795 --> 00:06:04,095
Well, mr. Carlson, I think
There are some doors
120
00:06:04,164 --> 00:06:06,197
Best left unopened.
121
00:06:06,266 --> 00:06:08,800
Oh. Uh, jennifer,
122
00:06:08,869 --> 00:06:11,803
I was thinking, in light
Of the new ratings,
123
00:06:11,872 --> 00:06:13,872
That I'd give
Everybody a little bump.
124
00:06:13,907 --> 00:06:15,987
Nice, little raise
Right across the board.
125
00:06:16,043 --> 00:06:19,377
You know, nice, not great.
Noticeable, but not nuts.
126
00:06:19,446 --> 00:06:22,247
Why, mr. Carlson,
That's very nice of you.
127
00:06:22,316 --> 00:06:24,516
Gosh, yeah. It makes me
Feel good too, you know.
128
00:06:24,584 --> 00:06:26,818
Just sort of one,
Big, happy family.
129
00:06:26,887 --> 00:06:28,019
How about mom?
130
00:06:28,088 --> 00:06:29,988
Oh, well, you
Know, she approved.
131
00:06:30,057 --> 00:06:32,435
I caught here somewhere between
Her second and ninth martini.
132
00:06:32,459 --> 00:06:35,460
I think she mumbled
In the affirmative.
133
00:06:36,797 --> 00:06:38,507
Just kidding, of course.
134
00:06:38,531 --> 00:06:42,167
You know, next week I'd like
To give a little company dinner.
135
00:06:42,235 --> 00:06:44,769
Could you find an elegant
136
00:06:44,838 --> 00:06:47,105
Yet somehow cheap restaurant?
137
00:06:47,174 --> 00:06:48,852
I'll get right on it.
138
00:06:48,876 --> 00:06:50,675
Uh-huh. Uh, jennifer,
139
00:06:50,744 --> 00:06:52,877
I'll announce the raises then.
140
00:06:52,946 --> 00:06:54,279
Okeydokey.
141
00:06:56,149 --> 00:07:00,018
Oh, artie carlson, you're
One pretty nice guy.
142
00:07:01,688 --> 00:07:04,789
No. I don't approve
Of unions. I never have.
143
00:07:04,858 --> 00:07:06,658
Les, it is not communism,
144
00:07:06,726 --> 00:07:08,593
It's trade unionism.
145
00:07:08,662 --> 00:07:10,728
It's as american as apple pie.
146
00:07:10,798 --> 00:07:13,331
It's... Slavic.
147
00:07:15,369 --> 00:07:17,568
- what?
- tell you what, bailey.
148
00:07:17,637 --> 00:07:20,571
I'll make a deal with
You. I'll join the union
149
00:07:20,640 --> 00:07:22,874
If you can tell me
Where jimmy hoffa is.
150
00:07:25,078 --> 00:07:28,512
Les, I know unions have
Had a lot of bad publicity,
151
00:07:28,582 --> 00:07:31,583
But you just don't throw the
Baby out with the bathwater.
152
00:07:34,888 --> 00:07:36,254
How do you mean?
153
00:07:36,323 --> 00:07:38,423
I mean, just because
154
00:07:38,492 --> 00:07:40,452
There's a little
Bit of dirty water,
155
00:07:40,494 --> 00:07:43,361
You don't throw the baby
Out with the bathwater.
156
00:07:46,066 --> 00:07:48,700
You see, you keep the baby.
157
00:07:48,769 --> 00:07:50,935
Well, I should
Certainly hope so.
158
00:07:52,905 --> 00:07:54,817
- hi. What's going on?
- nothing, herb.
159
00:07:54,841 --> 00:07:56,941
Absolutely and totally nothing.
160
00:07:57,010 --> 00:07:58,970
They're going to
Join a union, herb,
161
00:07:59,012 --> 00:08:01,746
The employees, right
Here at the station.
162
00:08:06,486 --> 00:08:08,453
A union?
163
00:08:08,521 --> 00:08:10,321
Uh-huh.
164
00:08:16,496 --> 00:08:18,129
I'm telling.
165
00:08:20,800 --> 00:08:22,945
You have a fish running
Perpendicular to the bait,
166
00:08:22,969 --> 00:08:24,780
Then all of a sudden,
Wham! He hits it,
167
00:08:24,804 --> 00:08:27,305
And you hear the
Outrigger go, "Thong-ng-ng!"
168
00:08:27,374 --> 00:08:29,474
See that line going
Out? Bzz-z-z-z-z-z!
169
00:08:29,542 --> 00:08:31,554
And all of your senses are
Suddenly gathered there
170
00:08:31,578 --> 00:08:33,411
In that one moment...
171
00:08:33,480 --> 00:08:35,913
I tell you, travis, sometimes
I think it's better than...
172
00:08:35,982 --> 00:08:37,727
It's kind of a sudden feeling...
173
00:08:37,751 --> 00:08:40,418
Better than, say, golf.
174
00:08:41,755 --> 00:08:44,088
Yeah, it sounds good.
175
00:08:44,157 --> 00:08:45,702
It's great. Boy, I tell ya.
176
00:08:45,726 --> 00:08:47,737
I'm a little worn out
Just hearing about it.
177
00:08:47,761 --> 00:08:49,560
Big guy?
178
00:08:49,629 --> 00:08:52,875
A union. I'm not kidding. Right here.
What are we gonna do? I am serious.
179
00:08:52,899 --> 00:08:55,032
- what?
- the employees, bailey...
180
00:08:55,101 --> 00:08:57,246
They're all starting a union
Right here at the station.
181
00:08:57,270 --> 00:08:58,781
They're all gonna be teamsters.
182
00:08:58,805 --> 00:09:01,205
They're gonna be in
Las vegas all the time.
183
00:09:02,942 --> 00:09:04,554
What's he talking about?
184
00:09:04,578 --> 00:09:06,618
Well, there's a big
Drive on to unionize
185
00:09:06,680 --> 00:09:08,658
All the radio
Employees all over town.
186
00:09:08,682 --> 00:09:10,602
I guess they
Contacted our people.
187
00:09:10,651 --> 00:09:12,629
We're not gonna have a
Union here. I won't have it.
188
00:09:12,653 --> 00:09:14,463
Well, you might
Have to accept it.
189
00:09:14,487 --> 00:09:15,965
Oh, no. We're a family here.
190
00:09:15,989 --> 00:09:18,134
I'm not gonna have outsiders
Telling us what to do.
191
00:09:18,158 --> 00:09:20,136
Why don't we just wait
And see what goes down?
192
00:09:20,160 --> 00:09:23,828
Now, I've been doing a
Little, uh, snooping around.
193
00:09:23,897 --> 00:09:27,431
Oh, well, why don't I do a
Little snooping around?
194
00:09:27,500 --> 00:09:30,434
Don't worry. I can
Be cool, as you say.
195
00:09:30,503 --> 00:09:33,437
Huh.
196
00:09:33,506 --> 00:09:36,875
Hello, johnny? Yeah,
This is arthur carlson.
197
00:09:36,943 --> 00:09:39,844
Listen, you lousy ingrates
Thinking of joining a union?
198
00:09:41,915 --> 00:09:44,749
Oh. Well, thanks a lot.
199
00:09:44,818 --> 00:09:46,450
Huh?
200
00:09:46,519 --> 00:09:48,253
No, not yet.
201
00:09:48,321 --> 00:09:50,321
I'll tell you when you're fired.
202
00:09:51,992 --> 00:09:54,692
I was thinking of
Giving everybody a raise,
203
00:09:54,760 --> 00:09:56,728
A nice raise.
204
00:09:56,796 --> 00:09:58,641
That's a good idea.
Why don't you do that?
205
00:09:58,665 --> 00:10:00,710
Well, not now, travis.
It's different now.
206
00:10:00,734 --> 00:10:02,778
There's a difference between
Offering somebody something
207
00:10:02,802 --> 00:10:04,614
And having them
Demand it from you.
208
00:10:04,638 --> 00:10:06,215
What kind of a union?
209
00:10:06,239 --> 00:10:09,240
Radio employees.
210
00:10:09,309 --> 00:10:10,841
Huh?
211
00:10:11,911 --> 00:10:14,245
People who work in radio.
212
00:10:15,815 --> 00:10:17,749
Oh.
213
00:10:17,817 --> 00:10:20,551
Well, it's fairly clear
What I'm gonna have to do.
214
00:10:20,620 --> 00:10:22,386
Wh-what?
215
00:10:23,890 --> 00:10:27,425
You know, people today live
Without spiritual awareness.
216
00:10:27,494 --> 00:10:30,962
Everyone is so wrapped
Up in their own pettiness,
217
00:10:31,030 --> 00:10:33,465
They don't notice the
Magnificence of life
218
00:10:33,533 --> 00:10:35,667
That goes on around them.
219
00:10:35,736 --> 00:10:38,035
Now, my plants are
Everything to me.
220
00:10:38,104 --> 00:10:40,338
I notice everything about them.
221
00:10:40,407 --> 00:10:43,875
I know who's growing
And who's not growing.
222
00:10:43,943 --> 00:10:46,110
I talk to them, I nurture them,
223
00:10:46,179 --> 00:10:48,145
And they, in turn, nurture me
224
00:10:48,214 --> 00:10:51,015
With the daily miracle
Of their mere existence.
225
00:10:51,084 --> 00:10:54,552
Mom, the employees are talking
About forming a union at the station.
226
00:11:00,060 --> 00:11:01,792
Sit down, son.
227
00:11:04,264 --> 00:11:05,763
Okay, thanks.
228
00:11:05,832 --> 00:11:08,433
Well, that's it. Everybody
Will be at the meeting tonight.
229
00:11:09,970 --> 00:11:12,937
Jennifer, how would
You like to join a union?
230
00:11:13,006 --> 00:11:15,506
- are you kidding?
- no.
231
00:11:15,575 --> 00:11:18,410
Johnny, I already
Belong to a union.
232
00:11:18,478 --> 00:11:21,546
It's a quasi-religious group
Called the international
233
00:11:21,614 --> 00:11:23,882
Sisterhood of
Blonde receptionists.
234
00:11:25,785 --> 00:11:28,653
There are only 12
Members in the world.
235
00:11:28,722 --> 00:11:31,589
We meet once every
Two years in switzerland.
236
00:11:31,658 --> 00:11:35,360
If I told you our minimum salary,
You'd have a heart attack and die. Bye.
237
00:11:37,997 --> 00:11:40,398
- you know, I believe her?
- yeah?
238
00:11:40,467 --> 00:11:42,700
Well, I guess we're
All agreed on this
239
00:11:42,769 --> 00:11:44,736
With the exception of les.
240
00:11:44,804 --> 00:11:47,171
Am I right, les?
241
00:11:47,240 --> 00:11:51,909
Les, why don't
You just... Never.
242
00:11:51,978 --> 00:11:53,623
Just come tonight and listen.
243
00:11:53,647 --> 00:11:55,179
Never.
244
00:11:55,248 --> 00:11:58,082
- just for a cup of coffee?
- never.
245
00:11:58,151 --> 00:12:00,385
Or you could cover
It as a news story.
246
00:12:00,453 --> 00:12:01,852
Okay.
247
00:12:01,922 --> 00:12:03,900
Good. Good. One for
All and all for one.
248
00:12:03,924 --> 00:12:05,804
Why don't we all get some lunch?
249
00:12:08,027 --> 00:12:09,660
Well, well, well.
250
00:12:09,729 --> 00:12:11,863
I see that you're
With herb again.
251
00:12:11,931 --> 00:12:13,297
That's right.
252
00:12:13,366 --> 00:12:15,143
And I think it's about
Time I tell everybody
253
00:12:15,167 --> 00:12:17,567
That herb and I have been
Lovers now for almost two years.
254
00:12:21,875 --> 00:12:23,719
So, are you going
To the meeting?
255
00:12:23,743 --> 00:12:25,677
- yeah, tonight.
- everybody is.
256
00:12:25,745 --> 00:12:28,046
Well, go get 'em, tigers.
257
00:12:31,985 --> 00:12:33,963
You really hate
This, don't you, travis?
258
00:12:33,987 --> 00:12:35,687
No, not really.
259
00:12:48,467 --> 00:12:51,436
Alone at last, herbie.
260
00:12:51,504 --> 00:12:55,406
They're going to suggest
A union vote at the station.
261
00:12:55,475 --> 00:12:57,675
If they do, your hands are tied.
262
00:12:57,743 --> 00:13:01,312
I mean, you can't give raises
Or even promises of raises
263
00:13:01,381 --> 00:13:05,450
Until they've decided
Whether or not to join.
264
00:13:05,518 --> 00:13:07,796
I think tonight I'm going to meet
With some of the other owners.
265
00:13:07,820 --> 00:13:10,321
We'll need a united front.
266
00:13:10,390 --> 00:13:14,292
Next... Um, have you got a way
267
00:13:14,361 --> 00:13:16,327
Of starting a rumor
At the station?
268
00:13:16,396 --> 00:13:18,162
Les.
269
00:13:18,231 --> 00:13:19,864
Okay.
270
00:13:19,933 --> 00:13:22,044
You let them know that
I'm going to sell the station
271
00:13:22,068 --> 00:13:24,001
If we have any union problems.
272
00:13:24,070 --> 00:13:25,903
Just let it go.
273
00:13:25,972 --> 00:13:27,305
Aw, mom...
274
00:13:27,373 --> 00:13:29,941
You tell them that,
Arthur. This isn't a game.
275
00:13:30,010 --> 00:13:32,321
- do you want
A union in there?
- no.
276
00:13:32,345 --> 00:13:35,480
Then you listen to me,
277
00:13:35,548 --> 00:13:39,350
And we'll crush these
People right into the ground.
278
00:13:40,487 --> 00:13:43,922
Mm, that's heavenly.
279
00:13:56,702 --> 00:13:59,770
Oh, no. Henri strikes again.
280
00:13:59,840 --> 00:14:01,038
Miss marlowe?
281
00:14:01,107 --> 00:14:03,974
I'm sorry. She's
No longer with us.
282
00:14:04,043 --> 00:14:08,846
- please?
- well... Put them somewhere.
283
00:14:08,915 --> 00:14:11,749
How about in another room?
284
00:14:11,818 --> 00:14:15,653
Oh, there's a thought.
285
00:14:18,224 --> 00:14:19,657
Yes?
286
00:14:19,725 --> 00:14:21,959
Mr. Carlson,
287
00:14:22,028 --> 00:14:25,430
Would you like some
Flowers for your office?
288
00:14:25,498 --> 00:14:27,332
You know, no matter what,
289
00:14:27,400 --> 00:14:29,334
I can always count on you.
290
00:14:29,402 --> 00:14:31,080
Yes, I'd love some flowers.
291
00:14:31,104 --> 00:14:34,839
- let me be nourished
By the magnificence of life.
- okay.
292
00:14:34,908 --> 00:14:36,640
Ah.
293
00:14:41,047 --> 00:14:45,683
Uh... Venus, can you hear me?
294
00:14:45,752 --> 00:14:47,851
Les.
295
00:14:47,920 --> 00:14:49,287
Big news.
296
00:14:49,355 --> 00:14:52,156
Be here in 17 minutes.
297
00:14:52,224 --> 00:14:54,292
17.
298
00:15:09,442 --> 00:15:11,542
- okay, we can begin.
- hi, les.
299
00:15:11,611 --> 00:15:13,611
Hi. Herb, I'm afraid
300
00:15:13,679 --> 00:15:15,947
We're going to have
To ask you to leave.
301
00:15:17,984 --> 00:15:19,149
Why?
302
00:15:19,218 --> 00:15:21,786
Because this is union business.
303
00:15:21,854 --> 00:15:24,733
Andrew, I don't think we'd be too
Comfortable with your presence either.
304
00:15:24,757 --> 00:15:27,425
W-wait a minute.
305
00:15:27,493 --> 00:15:29,660
"Union business"?
306
00:15:30,663 --> 00:15:32,697
What is it with you, nessman?
307
00:15:32,765 --> 00:15:34,910
One minute you're some
Deranged right-winger,
308
00:15:34,934 --> 00:15:37,334
And the next minute
You're a union leader.
309
00:15:37,404 --> 00:15:40,037
Herb, this isn't political.
310
00:15:40,106 --> 00:15:42,507
I just like being in
Charge for a change.
311
00:15:44,477 --> 00:15:46,544
Oh, okay.
312
00:15:46,613 --> 00:15:48,779
Les, what is happening?
313
00:15:48,848 --> 00:15:50,768
I thought the
Meeting was at noon.
314
00:15:50,817 --> 00:15:53,517
Yes, the big meeting is at noon.
315
00:15:53,586 --> 00:15:56,153
This is the little meeting
Before the big meeting,
316
00:15:56,222 --> 00:15:58,462
One that I've arranged
In order to fill you all in
317
00:15:58,524 --> 00:16:01,370
On a little piece of information
Before you vote at the big meeting,
318
00:16:01,394 --> 00:16:03,828
Which is at noon.
319
00:16:03,896 --> 00:16:05,874
I happen to know
For a definite fact...
320
00:16:05,898 --> 00:16:07,876
And, please, I've sworn
Not to tell anyone...
321
00:16:07,900 --> 00:16:10,167
I happen to know
For a definite fact
322
00:16:10,236 --> 00:16:12,116
That if this station goes union,
323
00:16:12,171 --> 00:16:14,639
The carlson family will sell it.
324
00:16:14,707 --> 00:16:16,040
"Sell it"?
325
00:16:16,109 --> 00:16:18,109
Yes, immediately, if not sooner.
326
00:16:18,178 --> 00:16:20,138
And, since a new
Broom sweeps clean,
327
00:16:20,180 --> 00:16:22,346
We'll probably all
Be out on the street.
328
00:16:22,415 --> 00:16:24,126
Where did you hear that?
329
00:16:24,150 --> 00:16:28,018
Of course, it would be impossible
For me to reveal my source.
330
00:16:28,087 --> 00:16:30,766
- it wasn't
Mr. Carlson, was it?
- certainly not.
331
00:16:30,790 --> 00:16:33,658
- he's bluffing, les.
- no, he isn't.
332
00:16:36,428 --> 00:16:38,296
Andy, you've talked to carlson.
333
00:16:38,364 --> 00:16:40,364
Well, is it true?
334
00:16:42,568 --> 00:16:44,201
You know, travis,
335
00:16:44,270 --> 00:16:46,303
I don't know whose
Side you're on here,
336
00:16:46,372 --> 00:16:49,106
But I get the feeling
Maybe it's not ours, and...
337
00:16:49,175 --> 00:16:51,876
Maybe it'd be
Better if you left.
338
00:16:53,680 --> 00:16:56,213
Sure. But, look,
339
00:16:56,282 --> 00:17:00,150
I don't think we ought to let
This union business split us up.
340
00:17:00,219 --> 00:17:03,388
Now, whatever you all
Decide is cool with me.
341
00:17:03,456 --> 00:17:05,216
I mean that. I really do.
342
00:17:05,258 --> 00:17:07,258
Oh.
343
00:17:07,326 --> 00:17:09,426
Come on, herbie.
344
00:17:29,615 --> 00:17:31,515
Hi, jennifer. How's it going?
345
00:17:43,062 --> 00:17:44,862
Did you hear the rumor?
346
00:17:44,931 --> 00:17:46,697
Yeah.
347
00:17:46,766 --> 00:17:49,933
Well, it's no rumor.
She'll do it. You'll see.
348
00:17:50,002 --> 00:17:53,404
- yeah, well, we'll
Talk her out of it.
- you don't understand.
349
00:17:53,473 --> 00:17:55,618
I don't want to talk her out
Of it. What do you think of that?
350
00:17:55,642 --> 00:17:57,819
- I think you're taking
This thing personally.
- you're darn right, I am.
351
00:17:57,843 --> 00:18:01,979
- well, you can't do that.
- this whole union thing is
A personal attack on me.
352
00:18:02,048 --> 00:18:04,159
No, it is not. It's a personal
Attack on your mother.
353
00:18:04,183 --> 00:18:06,284
She's the one who
Won't raise the salaries.
354
00:18:06,352 --> 00:18:09,653
Whose side are you on in
This thing anyway, travis?
355
00:18:09,722 --> 00:18:12,590
I am on the side of the station.
356
00:18:12,659 --> 00:18:14,736
And unless I get a picture of
Your mother in a motel room
357
00:18:14,760 --> 00:18:17,728
With a kodiak bear,
Nothing is gonna happen,
358
00:18:17,797 --> 00:18:20,797
Union or no union, mr. Carlson.
359
00:18:20,867 --> 00:18:24,702
- well, yeah.
- you know, the people
Who work here,
360
00:18:24,771 --> 00:18:26,504
They love you.
361
00:18:28,173 --> 00:18:31,142
Well, they certainly have
A funny way of showing it.
362
00:18:31,210 --> 00:18:33,522
- they're just trying
To protect themselves.
- from what?
363
00:18:33,546 --> 00:18:35,212
From your mom.
364
00:18:35,281 --> 00:18:37,292
Your mother thinks because she
Owns the license and the tower,
365
00:18:37,316 --> 00:18:39,094
That she created the profit.
366
00:18:39,118 --> 00:18:43,253
That's just not so. The employees
Do contribute, you know.
367
00:18:43,322 --> 00:18:44,688
I know.
368
00:18:44,757 --> 00:18:46,791
Fever's a big part of it.
369
00:18:46,859 --> 00:18:49,459
But if your mom knew she
Could get a kid at half the price,
370
00:18:49,528 --> 00:18:52,596
What do you think she'd do?
371
00:18:52,665 --> 00:18:56,366
She should be a little more
Willing to acknowledge them,
372
00:18:56,436 --> 00:18:58,803
Like I know you are.
373
00:18:58,871 --> 00:19:00,504
Oh.
374
00:19:00,573 --> 00:19:03,140
- well, you know mom.
- yeah.
375
00:19:03,209 --> 00:19:06,410
Yeah, I know mom,
376
00:19:06,479 --> 00:19:08,745
And I'd make a deal with
The devil to get her to
377
00:19:08,814 --> 00:19:10,781
Put some money
Into this station.
378
00:19:10,850 --> 00:19:13,083
Forget that, travis. I've tried.
379
00:19:13,152 --> 00:19:15,386
Well, then, don't be
Mad at venus and johnny
380
00:19:15,455 --> 00:19:17,433
And bailey and all the
Others that work here.
381
00:19:17,457 --> 00:19:19,201
They're trying,
Just like you are.
382
00:19:19,225 --> 00:19:20,991
I agree.
383
00:19:21,060 --> 00:19:24,328
It's too bad that
You can't tell them.
384
00:19:26,399 --> 00:19:28,833
When are they
Having their meeting?
385
00:19:28,901 --> 00:19:31,068
It's going on right now.
386
00:19:31,136 --> 00:19:33,114
- I'm gonna go talk to them.
- no, you can't.
387
00:19:33,138 --> 00:19:35,272
It's against the rules.
388
00:19:35,341 --> 00:19:37,508
I don't care. I'm going anyway.
389
00:19:39,779 --> 00:19:41,712
Somehow I knew you would.
390
00:19:47,820 --> 00:19:50,655
Could I just sit in
Here for a second?
391
00:19:50,723 --> 00:19:52,390
Sure thing.
392
00:20:00,500 --> 00:20:02,767
I don't suppose
You'd like to dance.
393
00:20:06,405 --> 00:20:09,573
Well, this is the first time I
Can remember all the deejays
394
00:20:09,641 --> 00:20:11,842
And all the other
395
00:20:11,911 --> 00:20:14,245
On-air personalities
Being here together,
396
00:20:14,313 --> 00:20:17,481
And that's solidarity,
Brothers... And sisters.
397
00:20:19,018 --> 00:20:21,651
I don't want to campaign,
But I think the time has come
398
00:20:21,720 --> 00:20:24,154
When we've got to
Get the hob-nailed boot
399
00:20:24,223 --> 00:20:26,823
Of management off
The workers' throats,
400
00:20:26,892 --> 00:20:29,493
So we're gonna vote
Yes or no on a union.
401
00:20:29,561 --> 00:20:33,764
Now, if we vote yes,
We may all be fired.
402
00:20:33,833 --> 00:20:36,133
They could sell the station.
403
00:20:36,202 --> 00:20:39,003
Clearly, we're dealing with
Some pretty vicious people here.
404
00:20:39,071 --> 00:20:42,039
Look, mr. Carlson, you're...
405
00:20:42,108 --> 00:20:46,377
Look, I know I'm not
Supposed to be here.
406
00:20:46,446 --> 00:20:48,646
I just wanted to say
407
00:20:48,715 --> 00:20:51,682
That's mother's not
Going to sell the station.
408
00:20:51,751 --> 00:20:54,785
Sorry, les.
409
00:20:54,854 --> 00:20:56,854
Uh, she told me that
410
00:20:56,922 --> 00:21:00,057
Nobody wants to buy a union
Shop unless it's real good,
411
00:21:00,126 --> 00:21:02,325
And of course,
That leaves us out.
412
00:21:02,395 --> 00:21:04,628
Now, I don't want a union,
413
00:21:04,697 --> 00:21:07,931
'cause I'd prefer the employees
Come to me so that I could
414
00:21:08,000 --> 00:21:10,801
Prove I am a
Responsible manager.
415
00:21:10,870 --> 00:21:14,972
But, uh, you decide.
416
00:21:15,040 --> 00:21:18,309
Either way, it's fine with me.
417
00:21:18,377 --> 00:21:20,044
We're...
418
00:21:23,049 --> 00:21:25,616
Still family.
419
00:21:30,990 --> 00:21:32,422
Okay.
420
00:21:32,491 --> 00:21:34,191
Uh...
421
00:21:36,528 --> 00:21:39,296
Well, uh, where were we?
422
00:21:45,404 --> 00:21:49,106
So they voted 5 to
4 against the union.
423
00:21:49,175 --> 00:21:52,076
I must say, you've
Handled this beautifully.
424
00:21:52,144 --> 00:21:54,911
Frankly, I don't know
How you did it, but...
425
00:21:54,981 --> 00:21:57,415
My congratulations.
426
00:22:01,287 --> 00:22:03,587
I'm just doing my
Job, mrs. Carlson.
427
00:22:07,793 --> 00:22:10,193
And I won't forget our deal.
428
00:22:10,263 --> 00:22:12,129
You'd better not.
429
00:22:19,805 --> 00:22:23,006
Man: wkrp in cincinnati
will be back after this.
430
00:22:25,444 --> 00:22:26,810
Hey.
431
00:22:26,879 --> 00:22:28,979
Jennifer, let me ask you,
432
00:22:29,048 --> 00:22:31,949
What do you think it would cost
To fix this room up really nice?
433
00:22:32,017 --> 00:22:34,618
Are you thinking of
Buying a new lamp?
434
00:22:36,622 --> 00:22:38,622
- uh, travis?
- oh, yes, sir?
435
00:22:38,691 --> 00:22:40,502
Just had an
Interesting little chat
436
00:22:40,526 --> 00:22:42,392
On the phone with my mother.
437
00:22:42,461 --> 00:22:46,029
It seems that she's ready to start
Shoveling some money back into the station.
438
00:22:46,098 --> 00:22:48,231
- is that right?
- yeah, big money.
439
00:22:48,300 --> 00:22:49,867
Great.
440
00:22:49,936 --> 00:22:53,771
I guess she's just now coming
Around to my way of thinking.
441
00:22:53,839 --> 00:22:56,840
I've had to be kind
Of tough with her
442
00:22:56,909 --> 00:22:58,576
Recently, andy.
443
00:22:58,644 --> 00:23:01,912
Brutal, actually.
444
00:23:01,981 --> 00:23:04,181
Sometimes... Well, sometimes
445
00:23:04,250 --> 00:23:07,017
You have to do things
You don't particularly like.
446
00:23:07,086 --> 00:23:09,064
- oh, yes, sir.
- that's life, travis.
447
00:23:09,088 --> 00:23:12,490
- uh-huh.
- have you been fishing
Down in the keys?
33273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.