All language subtitles for WKRP in Cincinnati S4E03 1080p H.264 The Union (moviesbyrizzo TV upl)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:05,937 ♪ they whisper promises ♪ 2 00:00:06,007 --> 00:00:09,774 ♪ in the ♪ 3 00:00:13,481 --> 00:00:17,883 ♪ dark ♪ 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,853 Pat benatar from her new album. 5 00:00:21,922 --> 00:00:24,056 Tuned called "Promises in the dark." 6 00:00:24,125 --> 00:00:26,658 I guess we've all heard Those, right, babies? 7 00:00:26,727 --> 00:00:29,194 And this is the Doctor, but I do deliver 8 00:00:29,263 --> 00:00:32,264 Right here on wkrp, Where it's time for me 9 00:00:32,333 --> 00:00:34,833 To remind you that 10 00:00:34,902 --> 00:00:37,403 Wkrp, with your Generous help and support, 11 00:00:37,471 --> 00:00:39,638 Has now climbed to tenth place 12 00:00:39,706 --> 00:00:42,074 In the cincinnati market. 13 00:00:42,143 --> 00:00:45,377 If I sound emotional about this, 14 00:00:45,446 --> 00:00:47,779 It's because I can still Hear my father saying, 15 00:00:47,848 --> 00:00:51,383 "Son, no matter what you Decide to do in this life, 16 00:00:51,452 --> 00:00:53,885 Always try to come in tenth." 17 00:00:55,822 --> 00:00:58,823 I think we've done it here, dad. 18 00:00:58,892 --> 00:01:01,893 Anyhow, you, the listener, Have made us what we are today, 19 00:01:01,962 --> 00:01:04,063 - and we thank you very much. - ♪♪ 20 00:01:04,131 --> 00:01:07,166 So it's... It's hardly up. 21 00:01:08,936 --> 00:01:11,203 Come on, johnny, put a Little more conviction 22 00:01:11,272 --> 00:01:13,372 Into it, will you? 23 00:01:13,441 --> 00:01:16,019 Carlson merely wants to thank His listeners for the good ratings. 24 00:01:16,043 --> 00:01:18,043 He's a very grateful guy. 25 00:01:18,112 --> 00:01:21,446 Be grateful to me. Give me some money. 26 00:01:21,515 --> 00:01:23,355 Well, these things take time. 27 00:01:23,417 --> 00:01:25,517 Spoken like a true Crypto-fascist 28 00:01:25,586 --> 00:01:27,753 Puppet of the managerial elite. 29 00:01:29,322 --> 00:01:31,842 Travis, I don't know how you can Look at yourself in the mirror. 30 00:01:31,892 --> 00:01:34,693 Yeah? Well, I like looking At myself in the mirror. 31 00:01:43,236 --> 00:01:45,036 - hey. - hey. 32 00:01:45,105 --> 00:01:47,283 Did you happen to find a pair of large, Gold earrings in here this morning? 33 00:01:47,307 --> 00:01:49,274 - yours? - no. 34 00:01:51,244 --> 00:01:52,884 - guess what? - what? 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,891 I got a letter here From the brotherhood 36 00:01:54,915 --> 00:01:56,525 Of the midwestern radio workers. 37 00:01:56,549 --> 00:01:58,884 They want me to organize A union right here at krp. 38 00:01:58,953 --> 00:02:00,296 - no kidding? - yeah. 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,553 You too? 40 00:02:02,622 --> 00:02:04,289 Oh, heck. 41 00:02:06,093 --> 00:02:07,692 He's back! 42 00:02:07,761 --> 00:02:09,427 - hi. - hi. 43 00:02:09,496 --> 00:02:11,141 In a little bit early this Morning, aren't you, venus? 44 00:02:11,165 --> 00:02:13,209 - I'm a dedicated guy, andy. - yeah, yeah, yeah. 45 00:02:13,233 --> 00:02:15,611 Did you happen to find a pair Of gold earrings in your office? 46 00:02:15,635 --> 00:02:18,303 No. So, what are you Two guys talking about? 47 00:02:18,371 --> 00:02:19,715 - nothing. - the weather. 48 00:02:19,739 --> 00:02:21,606 Nothing and the weather. 49 00:02:23,110 --> 00:02:25,944 - what do you want, travis? - your friendship. 50 00:02:26,013 --> 00:02:27,757 Kind of knock Around with you guys. 51 00:02:27,781 --> 00:02:30,014 Share your joys And your hardships. 52 00:02:30,083 --> 00:02:32,017 Gee, I don't know, andy. 53 00:02:32,085 --> 00:02:34,218 Oh, well. 54 00:02:34,287 --> 00:02:37,756 - let me know if you change Your mind, all right? - sure, sure. 55 00:02:39,960 --> 00:02:42,093 - he's snooping around. - yeah. 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,908 They had a meeting about the Union this morning over at wpig. 57 00:02:44,932 --> 00:02:46,976 Oh, I like it. It has a Ring of conspiracy to it. 58 00:02:47,000 --> 00:02:48,978 Yeah. I'll tell you Something else too. 59 00:02:49,002 --> 00:02:51,235 You guys? You guys, I have something 60 00:02:51,304 --> 00:02:53,271 Very important to talk about, 61 00:02:53,340 --> 00:02:55,351 And it's confidential, so I want both your words 62 00:02:55,375 --> 00:02:57,642 That nothing will Leave this room. 63 00:02:57,711 --> 00:02:59,878 Oh. Well, hell. 64 00:03:01,482 --> 00:03:04,549 I guess the wrote Everybody if they wrote you... 65 00:03:04,618 --> 00:03:08,219 What do you think About this letter, bailey? 66 00:03:08,288 --> 00:03:10,388 Well, I think a union Might be the only way 67 00:03:10,457 --> 00:03:12,591 For people around Here to get a living wage. 68 00:03:12,659 --> 00:03:14,993 What exactly is a living wage? 69 00:03:15,062 --> 00:03:16,995 Well, you see, the union has 70 00:03:17,064 --> 00:03:20,399 A minimum-salary level based on How long you've been in the business. 71 00:03:20,467 --> 00:03:23,001 I guess a real old-timer Could clean up. 72 00:03:27,207 --> 00:03:29,240 ♪ so always look for ♪ 73 00:03:29,309 --> 00:03:31,042 ♪ the union label ♪ 74 00:03:31,111 --> 00:03:33,679 - come on, everybody! - ♪ when you are buying ♪ 75 00:03:33,747 --> 00:03:35,948 ♪ a coat, dress, or blouse ♪ 76 00:03:36,016 --> 00:03:37,983 ♪ remember somewhere ♪ 77 00:03:38,052 --> 00:03:40,085 ♪ our union's sewing ♪ 78 00:03:40,153 --> 00:03:42,054 ♪ our wages going ♪ 79 00:03:42,122 --> 00:03:44,389 ♪ to feed the kids ♪ 80 00:03:44,457 --> 00:03:48,493 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 81 00:03:48,561 --> 00:03:52,563 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 82 00:03:52,632 --> 00:03:57,102 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 83 00:03:57,170 --> 00:04:01,673 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 84 00:04:01,742 --> 00:04:05,777 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 85 00:04:05,846 --> 00:04:10,081 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 86 00:04:10,150 --> 00:04:14,185 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 87 00:04:14,254 --> 00:04:18,023 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 88 00:04:18,091 --> 00:04:24,062 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 89 00:04:29,636 --> 00:04:31,335 Good morning, les. 90 00:04:31,404 --> 00:04:35,340 - jennifer, I've just seen A most amazing thing. - oh? 91 00:04:35,409 --> 00:04:37,420 I was preparing my eyewitness Weather report when I noticed 92 00:04:37,444 --> 00:04:39,678 That there was a plane Flying over our building, 93 00:04:39,747 --> 00:04:41,847 - skywriting. - that's nice. 94 00:04:41,915 --> 00:04:45,784 But it was writing, "Jennifer, 'jet-tador-ay.'" 95 00:04:45,852 --> 00:04:47,518 "Je t'adore." 96 00:04:50,257 --> 00:04:52,090 What does that mean? 97 00:04:52,159 --> 00:04:56,061 It means, les, "I adore you." 98 00:04:57,664 --> 00:04:59,931 It also means 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,535 A very silly man has mistaken Friendship for affection. 100 00:05:03,604 --> 00:05:06,772 - who? - henri, who's Very persistent. 101 00:05:06,840 --> 00:05:10,242 What does it feel like to have People adore you this way? 102 00:05:10,311 --> 00:05:14,413 I don't think I have To tell you, les, do I? 103 00:05:20,053 --> 00:05:22,888 Knock-knock. 104 00:05:22,956 --> 00:05:25,691 Jennifer, look at this. 105 00:05:28,661 --> 00:05:30,128 How nice. 106 00:05:30,197 --> 00:05:32,664 Yeah. This is a lure. Use these suckers 107 00:05:32,732 --> 00:05:34,710 Down on the keys when You go after the big ones 108 00:05:34,734 --> 00:05:36,601 With that 20-pound-test line. 109 00:05:36,670 --> 00:05:39,538 Most guys use 40. I use 20. 110 00:05:39,606 --> 00:05:41,406 Hemingway used 20. 111 00:05:41,475 --> 00:05:44,609 Of course, ernie used to Drink a lot when he fished. 112 00:05:44,678 --> 00:05:47,278 I don't. Sun, rocking Of the boat... 113 00:05:47,347 --> 00:05:49,114 Upsets my tummy. 114 00:05:49,182 --> 00:05:51,082 But the similarities are there. 115 00:05:51,151 --> 00:05:52,984 - hey, jennifer? - yes? 116 00:05:53,053 --> 00:05:55,387 Uh, I heard the Employees singing 117 00:05:55,455 --> 00:05:58,490 This morning... About sewing. 118 00:05:58,559 --> 00:06:01,726 - really? - uh-huh. 119 00:06:01,795 --> 00:06:04,095 Well, mr. Carlson, I think There are some doors 120 00:06:04,164 --> 00:06:06,197 Best left unopened. 121 00:06:06,266 --> 00:06:08,800 Oh. Uh, jennifer, 122 00:06:08,869 --> 00:06:11,803 I was thinking, in light Of the new ratings, 123 00:06:11,872 --> 00:06:13,872 That I'd give Everybody a little bump. 124 00:06:13,907 --> 00:06:15,987 Nice, little raise Right across the board. 125 00:06:16,043 --> 00:06:19,377 You know, nice, not great. Noticeable, but not nuts. 126 00:06:19,446 --> 00:06:22,247 Why, mr. Carlson, That's very nice of you. 127 00:06:22,316 --> 00:06:24,516 Gosh, yeah. It makes me Feel good too, you know. 128 00:06:24,584 --> 00:06:26,818 Just sort of one, Big, happy family. 129 00:06:26,887 --> 00:06:28,019 How about mom? 130 00:06:28,088 --> 00:06:29,988 Oh, well, you Know, she approved. 131 00:06:30,057 --> 00:06:32,435 I caught here somewhere between Her second and ninth martini. 132 00:06:32,459 --> 00:06:35,460 I think she mumbled In the affirmative. 133 00:06:36,797 --> 00:06:38,507 Just kidding, of course. 134 00:06:38,531 --> 00:06:42,167 You know, next week I'd like To give a little company dinner. 135 00:06:42,235 --> 00:06:44,769 Could you find an elegant 136 00:06:44,838 --> 00:06:47,105 Yet somehow cheap restaurant? 137 00:06:47,174 --> 00:06:48,852 I'll get right on it. 138 00:06:48,876 --> 00:06:50,675 Uh-huh. Uh, jennifer, 139 00:06:50,744 --> 00:06:52,877 I'll announce the raises then. 140 00:06:52,946 --> 00:06:54,279 Okeydokey. 141 00:06:56,149 --> 00:07:00,018 Oh, artie carlson, you're One pretty nice guy. 142 00:07:01,688 --> 00:07:04,789 No. I don't approve Of unions. I never have. 143 00:07:04,858 --> 00:07:06,658 Les, it is not communism, 144 00:07:06,726 --> 00:07:08,593 It's trade unionism. 145 00:07:08,662 --> 00:07:10,728 It's as american as apple pie. 146 00:07:10,798 --> 00:07:13,331 It's... Slavic. 147 00:07:15,369 --> 00:07:17,568 - what? - tell you what, bailey. 148 00:07:17,637 --> 00:07:20,571 I'll make a deal with You. I'll join the union 149 00:07:20,640 --> 00:07:22,874 If you can tell me Where jimmy hoffa is. 150 00:07:25,078 --> 00:07:28,512 Les, I know unions have Had a lot of bad publicity, 151 00:07:28,582 --> 00:07:31,583 But you just don't throw the Baby out with the bathwater. 152 00:07:34,888 --> 00:07:36,254 How do you mean? 153 00:07:36,323 --> 00:07:38,423 I mean, just because 154 00:07:38,492 --> 00:07:40,452 There's a little Bit of dirty water, 155 00:07:40,494 --> 00:07:43,361 You don't throw the baby Out with the bathwater. 156 00:07:46,066 --> 00:07:48,700 You see, you keep the baby. 157 00:07:48,769 --> 00:07:50,935 Well, I should Certainly hope so. 158 00:07:52,905 --> 00:07:54,817 - hi. What's going on? - nothing, herb. 159 00:07:54,841 --> 00:07:56,941 Absolutely and totally nothing. 160 00:07:57,010 --> 00:07:58,970 They're going to Join a union, herb, 161 00:07:59,012 --> 00:08:01,746 The employees, right Here at the station. 162 00:08:06,486 --> 00:08:08,453 A union? 163 00:08:08,521 --> 00:08:10,321 Uh-huh. 164 00:08:16,496 --> 00:08:18,129 I'm telling. 165 00:08:20,800 --> 00:08:22,945 You have a fish running Perpendicular to the bait, 166 00:08:22,969 --> 00:08:24,780 Then all of a sudden, Wham! He hits it, 167 00:08:24,804 --> 00:08:27,305 And you hear the Outrigger go, "Thong-ng-ng!" 168 00:08:27,374 --> 00:08:29,474 See that line going Out? Bzz-z-z-z-z-z! 169 00:08:29,542 --> 00:08:31,554 And all of your senses are Suddenly gathered there 170 00:08:31,578 --> 00:08:33,411 In that one moment... 171 00:08:33,480 --> 00:08:35,913 I tell you, travis, sometimes I think it's better than... 172 00:08:35,982 --> 00:08:37,727 It's kind of a sudden feeling... 173 00:08:37,751 --> 00:08:40,418 Better than, say, golf. 174 00:08:41,755 --> 00:08:44,088 Yeah, it sounds good. 175 00:08:44,157 --> 00:08:45,702 It's great. Boy, I tell ya. 176 00:08:45,726 --> 00:08:47,737 I'm a little worn out Just hearing about it. 177 00:08:47,761 --> 00:08:49,560 Big guy? 178 00:08:49,629 --> 00:08:52,875 A union. I'm not kidding. Right here. What are we gonna do? I am serious. 179 00:08:52,899 --> 00:08:55,032 - what? - the employees, bailey... 180 00:08:55,101 --> 00:08:57,246 They're all starting a union Right here at the station. 181 00:08:57,270 --> 00:08:58,781 They're all gonna be teamsters. 182 00:08:58,805 --> 00:09:01,205 They're gonna be in Las vegas all the time. 183 00:09:02,942 --> 00:09:04,554 What's he talking about? 184 00:09:04,578 --> 00:09:06,618 Well, there's a big Drive on to unionize 185 00:09:06,680 --> 00:09:08,658 All the radio Employees all over town. 186 00:09:08,682 --> 00:09:10,602 I guess they Contacted our people. 187 00:09:10,651 --> 00:09:12,629 We're not gonna have a Union here. I won't have it. 188 00:09:12,653 --> 00:09:14,463 Well, you might Have to accept it. 189 00:09:14,487 --> 00:09:15,965 Oh, no. We're a family here. 190 00:09:15,989 --> 00:09:18,134 I'm not gonna have outsiders Telling us what to do. 191 00:09:18,158 --> 00:09:20,136 Why don't we just wait And see what goes down? 192 00:09:20,160 --> 00:09:23,828 Now, I've been doing a Little, uh, snooping around. 193 00:09:23,897 --> 00:09:27,431 Oh, well, why don't I do a Little snooping around? 194 00:09:27,500 --> 00:09:30,434 Don't worry. I can Be cool, as you say. 195 00:09:30,503 --> 00:09:33,437 Huh. 196 00:09:33,506 --> 00:09:36,875 Hello, johnny? Yeah, This is arthur carlson. 197 00:09:36,943 --> 00:09:39,844 Listen, you lousy ingrates Thinking of joining a union? 198 00:09:41,915 --> 00:09:44,749 Oh. Well, thanks a lot. 199 00:09:44,818 --> 00:09:46,450 Huh? 200 00:09:46,519 --> 00:09:48,253 No, not yet. 201 00:09:48,321 --> 00:09:50,321 I'll tell you when you're fired. 202 00:09:51,992 --> 00:09:54,692 I was thinking of Giving everybody a raise, 203 00:09:54,760 --> 00:09:56,728 A nice raise. 204 00:09:56,796 --> 00:09:58,641 That's a good idea. Why don't you do that? 205 00:09:58,665 --> 00:10:00,710 Well, not now, travis. It's different now. 206 00:10:00,734 --> 00:10:02,778 There's a difference between Offering somebody something 207 00:10:02,802 --> 00:10:04,614 And having them Demand it from you. 208 00:10:04,638 --> 00:10:06,215 What kind of a union? 209 00:10:06,239 --> 00:10:09,240 Radio employees. 210 00:10:09,309 --> 00:10:10,841 Huh? 211 00:10:11,911 --> 00:10:14,245 People who work in radio. 212 00:10:15,815 --> 00:10:17,749 Oh. 213 00:10:17,817 --> 00:10:20,551 Well, it's fairly clear What I'm gonna have to do. 214 00:10:20,620 --> 00:10:22,386 Wh-what? 215 00:10:23,890 --> 00:10:27,425 You know, people today live Without spiritual awareness. 216 00:10:27,494 --> 00:10:30,962 Everyone is so wrapped Up in their own pettiness, 217 00:10:31,030 --> 00:10:33,465 They don't notice the Magnificence of life 218 00:10:33,533 --> 00:10:35,667 That goes on around them. 219 00:10:35,736 --> 00:10:38,035 Now, my plants are Everything to me. 220 00:10:38,104 --> 00:10:40,338 I notice everything about them. 221 00:10:40,407 --> 00:10:43,875 I know who's growing And who's not growing. 222 00:10:43,943 --> 00:10:46,110 I talk to them, I nurture them, 223 00:10:46,179 --> 00:10:48,145 And they, in turn, nurture me 224 00:10:48,214 --> 00:10:51,015 With the daily miracle Of their mere existence. 225 00:10:51,084 --> 00:10:54,552 Mom, the employees are talking About forming a union at the station. 226 00:11:00,060 --> 00:11:01,792 Sit down, son. 227 00:11:04,264 --> 00:11:05,763 Okay, thanks. 228 00:11:05,832 --> 00:11:08,433 Well, that's it. Everybody Will be at the meeting tonight. 229 00:11:09,970 --> 00:11:12,937 Jennifer, how would You like to join a union? 230 00:11:13,006 --> 00:11:15,506 - are you kidding? - no. 231 00:11:15,575 --> 00:11:18,410 Johnny, I already Belong to a union. 232 00:11:18,478 --> 00:11:21,546 It's a quasi-religious group Called the international 233 00:11:21,614 --> 00:11:23,882 Sisterhood of Blonde receptionists. 234 00:11:25,785 --> 00:11:28,653 There are only 12 Members in the world. 235 00:11:28,722 --> 00:11:31,589 We meet once every Two years in switzerland. 236 00:11:31,658 --> 00:11:35,360 If I told you our minimum salary, You'd have a heart attack and die. Bye. 237 00:11:37,997 --> 00:11:40,398 - you know, I believe her? - yeah? 238 00:11:40,467 --> 00:11:42,700 Well, I guess we're All agreed on this 239 00:11:42,769 --> 00:11:44,736 With the exception of les. 240 00:11:44,804 --> 00:11:47,171 Am I right, les? 241 00:11:47,240 --> 00:11:51,909 Les, why don't You just... Never. 242 00:11:51,978 --> 00:11:53,623 Just come tonight and listen. 243 00:11:53,647 --> 00:11:55,179 Never. 244 00:11:55,248 --> 00:11:58,082 - just for a cup of coffee? - never. 245 00:11:58,151 --> 00:12:00,385 Or you could cover It as a news story. 246 00:12:00,453 --> 00:12:01,852 Okay. 247 00:12:01,922 --> 00:12:03,900 Good. Good. One for All and all for one. 248 00:12:03,924 --> 00:12:05,804 Why don't we all get some lunch? 249 00:12:08,027 --> 00:12:09,660 Well, well, well. 250 00:12:09,729 --> 00:12:11,863 I see that you're With herb again. 251 00:12:11,931 --> 00:12:13,297 That's right. 252 00:12:13,366 --> 00:12:15,143 And I think it's about Time I tell everybody 253 00:12:15,167 --> 00:12:17,567 That herb and I have been Lovers now for almost two years. 254 00:12:21,875 --> 00:12:23,719 So, are you going To the meeting? 255 00:12:23,743 --> 00:12:25,677 - yeah, tonight. - everybody is. 256 00:12:25,745 --> 00:12:28,046 Well, go get 'em, tigers. 257 00:12:31,985 --> 00:12:33,963 You really hate This, don't you, travis? 258 00:12:33,987 --> 00:12:35,687 No, not really. 259 00:12:48,467 --> 00:12:51,436 Alone at last, herbie. 260 00:12:51,504 --> 00:12:55,406 They're going to suggest A union vote at the station. 261 00:12:55,475 --> 00:12:57,675 If they do, your hands are tied. 262 00:12:57,743 --> 00:13:01,312 I mean, you can't give raises Or even promises of raises 263 00:13:01,381 --> 00:13:05,450 Until they've decided Whether or not to join. 264 00:13:05,518 --> 00:13:07,796 I think tonight I'm going to meet With some of the other owners. 265 00:13:07,820 --> 00:13:10,321 We'll need a united front. 266 00:13:10,390 --> 00:13:14,292 Next... Um, have you got a way 267 00:13:14,361 --> 00:13:16,327 Of starting a rumor At the station? 268 00:13:16,396 --> 00:13:18,162 Les. 269 00:13:18,231 --> 00:13:19,864 Okay. 270 00:13:19,933 --> 00:13:22,044 You let them know that I'm going to sell the station 271 00:13:22,068 --> 00:13:24,001 If we have any union problems. 272 00:13:24,070 --> 00:13:25,903 Just let it go. 273 00:13:25,972 --> 00:13:27,305 Aw, mom... 274 00:13:27,373 --> 00:13:29,941 You tell them that, Arthur. This isn't a game. 275 00:13:30,010 --> 00:13:32,321 - do you want A union in there? - no. 276 00:13:32,345 --> 00:13:35,480 Then you listen to me, 277 00:13:35,548 --> 00:13:39,350 And we'll crush these People right into the ground. 278 00:13:40,487 --> 00:13:43,922 Mm, that's heavenly. 279 00:13:56,702 --> 00:13:59,770 Oh, no. Henri strikes again. 280 00:13:59,840 --> 00:14:01,038 Miss marlowe? 281 00:14:01,107 --> 00:14:03,974 I'm sorry. She's No longer with us. 282 00:14:04,043 --> 00:14:08,846 - please? - well... Put them somewhere. 283 00:14:08,915 --> 00:14:11,749 How about in another room? 284 00:14:11,818 --> 00:14:15,653 Oh, there's a thought. 285 00:14:18,224 --> 00:14:19,657 Yes? 286 00:14:19,725 --> 00:14:21,959 Mr. Carlson, 287 00:14:22,028 --> 00:14:25,430 Would you like some Flowers for your office? 288 00:14:25,498 --> 00:14:27,332 You know, no matter what, 289 00:14:27,400 --> 00:14:29,334 I can always count on you. 290 00:14:29,402 --> 00:14:31,080 Yes, I'd love some flowers. 291 00:14:31,104 --> 00:14:34,839 - let me be nourished By the magnificence of life. - okay. 292 00:14:34,908 --> 00:14:36,640 Ah. 293 00:14:41,047 --> 00:14:45,683 Uh... Venus, can you hear me? 294 00:14:45,752 --> 00:14:47,851 Les. 295 00:14:47,920 --> 00:14:49,287 Big news. 296 00:14:49,355 --> 00:14:52,156 Be here in 17 minutes. 297 00:14:52,224 --> 00:14:54,292 17. 298 00:15:09,442 --> 00:15:11,542 - okay, we can begin. - hi, les. 299 00:15:11,611 --> 00:15:13,611 Hi. Herb, I'm afraid 300 00:15:13,679 --> 00:15:15,947 We're going to have To ask you to leave. 301 00:15:17,984 --> 00:15:19,149 Why? 302 00:15:19,218 --> 00:15:21,786 Because this is union business. 303 00:15:21,854 --> 00:15:24,733 Andrew, I don't think we'd be too Comfortable with your presence either. 304 00:15:24,757 --> 00:15:27,425 W-wait a minute. 305 00:15:27,493 --> 00:15:29,660 "Union business"? 306 00:15:30,663 --> 00:15:32,697 What is it with you, nessman? 307 00:15:32,765 --> 00:15:34,910 One minute you're some Deranged right-winger, 308 00:15:34,934 --> 00:15:37,334 And the next minute You're a union leader. 309 00:15:37,404 --> 00:15:40,037 Herb, this isn't political. 310 00:15:40,106 --> 00:15:42,507 I just like being in Charge for a change. 311 00:15:44,477 --> 00:15:46,544 Oh, okay. 312 00:15:46,613 --> 00:15:48,779 Les, what is happening? 313 00:15:48,848 --> 00:15:50,768 I thought the Meeting was at noon. 314 00:15:50,817 --> 00:15:53,517 Yes, the big meeting is at noon. 315 00:15:53,586 --> 00:15:56,153 This is the little meeting Before the big meeting, 316 00:15:56,222 --> 00:15:58,462 One that I've arranged In order to fill you all in 317 00:15:58,524 --> 00:16:01,370 On a little piece of information Before you vote at the big meeting, 318 00:16:01,394 --> 00:16:03,828 Which is at noon. 319 00:16:03,896 --> 00:16:05,874 I happen to know For a definite fact... 320 00:16:05,898 --> 00:16:07,876 And, please, I've sworn Not to tell anyone... 321 00:16:07,900 --> 00:16:10,167 I happen to know For a definite fact 322 00:16:10,236 --> 00:16:12,116 That if this station goes union, 323 00:16:12,171 --> 00:16:14,639 The carlson family will sell it. 324 00:16:14,707 --> 00:16:16,040 "Sell it"? 325 00:16:16,109 --> 00:16:18,109 Yes, immediately, if not sooner. 326 00:16:18,178 --> 00:16:20,138 And, since a new Broom sweeps clean, 327 00:16:20,180 --> 00:16:22,346 We'll probably all Be out on the street. 328 00:16:22,415 --> 00:16:24,126 Where did you hear that? 329 00:16:24,150 --> 00:16:28,018 Of course, it would be impossible For me to reveal my source. 330 00:16:28,087 --> 00:16:30,766 - it wasn't Mr. Carlson, was it? - certainly not. 331 00:16:30,790 --> 00:16:33,658 - he's bluffing, les. - no, he isn't. 332 00:16:36,428 --> 00:16:38,296 Andy, you've talked to carlson. 333 00:16:38,364 --> 00:16:40,364 Well, is it true? 334 00:16:42,568 --> 00:16:44,201 You know, travis, 335 00:16:44,270 --> 00:16:46,303 I don't know whose Side you're on here, 336 00:16:46,372 --> 00:16:49,106 But I get the feeling Maybe it's not ours, and... 337 00:16:49,175 --> 00:16:51,876 Maybe it'd be Better if you left. 338 00:16:53,680 --> 00:16:56,213 Sure. But, look, 339 00:16:56,282 --> 00:17:00,150 I don't think we ought to let This union business split us up. 340 00:17:00,219 --> 00:17:03,388 Now, whatever you all Decide is cool with me. 341 00:17:03,456 --> 00:17:05,216 I mean that. I really do. 342 00:17:05,258 --> 00:17:07,258 Oh. 343 00:17:07,326 --> 00:17:09,426 Come on, herbie. 344 00:17:29,615 --> 00:17:31,515 Hi, jennifer. How's it going? 345 00:17:43,062 --> 00:17:44,862 Did you hear the rumor? 346 00:17:44,931 --> 00:17:46,697 Yeah. 347 00:17:46,766 --> 00:17:49,933 Well, it's no rumor. She'll do it. You'll see. 348 00:17:50,002 --> 00:17:53,404 - yeah, well, we'll Talk her out of it. - you don't understand. 349 00:17:53,473 --> 00:17:55,618 I don't want to talk her out Of it. What do you think of that? 350 00:17:55,642 --> 00:17:57,819 - I think you're taking This thing personally. - you're darn right, I am. 351 00:17:57,843 --> 00:18:01,979 - well, you can't do that. - this whole union thing is A personal attack on me. 352 00:18:02,048 --> 00:18:04,159 No, it is not. It's a personal Attack on your mother. 353 00:18:04,183 --> 00:18:06,284 She's the one who Won't raise the salaries. 354 00:18:06,352 --> 00:18:09,653 Whose side are you on in This thing anyway, travis? 355 00:18:09,722 --> 00:18:12,590 I am on the side of the station. 356 00:18:12,659 --> 00:18:14,736 And unless I get a picture of Your mother in a motel room 357 00:18:14,760 --> 00:18:17,728 With a kodiak bear, Nothing is gonna happen, 358 00:18:17,797 --> 00:18:20,797 Union or no union, mr. Carlson. 359 00:18:20,867 --> 00:18:24,702 - well, yeah. - you know, the people Who work here, 360 00:18:24,771 --> 00:18:26,504 They love you. 361 00:18:28,173 --> 00:18:31,142 Well, they certainly have A funny way of showing it. 362 00:18:31,210 --> 00:18:33,522 - they're just trying To protect themselves. - from what? 363 00:18:33,546 --> 00:18:35,212 From your mom. 364 00:18:35,281 --> 00:18:37,292 Your mother thinks because she Owns the license and the tower, 365 00:18:37,316 --> 00:18:39,094 That she created the profit. 366 00:18:39,118 --> 00:18:43,253 That's just not so. The employees Do contribute, you know. 367 00:18:43,322 --> 00:18:44,688 I know. 368 00:18:44,757 --> 00:18:46,791 Fever's a big part of it. 369 00:18:46,859 --> 00:18:49,459 But if your mom knew she Could get a kid at half the price, 370 00:18:49,528 --> 00:18:52,596 What do you think she'd do? 371 00:18:52,665 --> 00:18:56,366 She should be a little more Willing to acknowledge them, 372 00:18:56,436 --> 00:18:58,803 Like I know you are. 373 00:18:58,871 --> 00:19:00,504 Oh. 374 00:19:00,573 --> 00:19:03,140 - well, you know mom. - yeah. 375 00:19:03,209 --> 00:19:06,410 Yeah, I know mom, 376 00:19:06,479 --> 00:19:08,745 And I'd make a deal with The devil to get her to 377 00:19:08,814 --> 00:19:10,781 Put some money Into this station. 378 00:19:10,850 --> 00:19:13,083 Forget that, travis. I've tried. 379 00:19:13,152 --> 00:19:15,386 Well, then, don't be Mad at venus and johnny 380 00:19:15,455 --> 00:19:17,433 And bailey and all the Others that work here. 381 00:19:17,457 --> 00:19:19,201 They're trying, Just like you are. 382 00:19:19,225 --> 00:19:20,991 I agree. 383 00:19:21,060 --> 00:19:24,328 It's too bad that You can't tell them. 384 00:19:26,399 --> 00:19:28,833 When are they Having their meeting? 385 00:19:28,901 --> 00:19:31,068 It's going on right now. 386 00:19:31,136 --> 00:19:33,114 - I'm gonna go talk to them. - no, you can't. 387 00:19:33,138 --> 00:19:35,272 It's against the rules. 388 00:19:35,341 --> 00:19:37,508 I don't care. I'm going anyway. 389 00:19:39,779 --> 00:19:41,712 Somehow I knew you would. 390 00:19:47,820 --> 00:19:50,655 Could I just sit in Here for a second? 391 00:19:50,723 --> 00:19:52,390 Sure thing. 392 00:20:00,500 --> 00:20:02,767 I don't suppose You'd like to dance. 393 00:20:06,405 --> 00:20:09,573 Well, this is the first time I Can remember all the deejays 394 00:20:09,641 --> 00:20:11,842 And all the other 395 00:20:11,911 --> 00:20:14,245 On-air personalities Being here together, 396 00:20:14,313 --> 00:20:17,481 And that's solidarity, Brothers... And sisters. 397 00:20:19,018 --> 00:20:21,651 I don't want to campaign, But I think the time has come 398 00:20:21,720 --> 00:20:24,154 When we've got to Get the hob-nailed boot 399 00:20:24,223 --> 00:20:26,823 Of management off The workers' throats, 400 00:20:26,892 --> 00:20:29,493 So we're gonna vote Yes or no on a union. 401 00:20:29,561 --> 00:20:33,764 Now, if we vote yes, We may all be fired. 402 00:20:33,833 --> 00:20:36,133 They could sell the station. 403 00:20:36,202 --> 00:20:39,003 Clearly, we're dealing with Some pretty vicious people here. 404 00:20:39,071 --> 00:20:42,039 Look, mr. Carlson, you're... 405 00:20:42,108 --> 00:20:46,377 Look, I know I'm not Supposed to be here. 406 00:20:46,446 --> 00:20:48,646 I just wanted to say 407 00:20:48,715 --> 00:20:51,682 That's mother's not Going to sell the station. 408 00:20:51,751 --> 00:20:54,785 Sorry, les. 409 00:20:54,854 --> 00:20:56,854 Uh, she told me that 410 00:20:56,922 --> 00:21:00,057 Nobody wants to buy a union Shop unless it's real good, 411 00:21:00,126 --> 00:21:02,325 And of course, That leaves us out. 412 00:21:02,395 --> 00:21:04,628 Now, I don't want a union, 413 00:21:04,697 --> 00:21:07,931 'cause I'd prefer the employees Come to me so that I could 414 00:21:08,000 --> 00:21:10,801 Prove I am a Responsible manager. 415 00:21:10,870 --> 00:21:14,972 But, uh, you decide. 416 00:21:15,040 --> 00:21:18,309 Either way, it's fine with me. 417 00:21:18,377 --> 00:21:20,044 We're... 418 00:21:23,049 --> 00:21:25,616 Still family. 419 00:21:30,990 --> 00:21:32,422 Okay. 420 00:21:32,491 --> 00:21:34,191 Uh... 421 00:21:36,528 --> 00:21:39,296 Well, uh, where were we? 422 00:21:45,404 --> 00:21:49,106 So they voted 5 to 4 against the union. 423 00:21:49,175 --> 00:21:52,076 I must say, you've Handled this beautifully. 424 00:21:52,144 --> 00:21:54,911 Frankly, I don't know How you did it, but... 425 00:21:54,981 --> 00:21:57,415 My congratulations. 426 00:22:01,287 --> 00:22:03,587 I'm just doing my Job, mrs. Carlson. 427 00:22:07,793 --> 00:22:10,193 And I won't forget our deal. 428 00:22:10,263 --> 00:22:12,129 You'd better not. 429 00:22:19,805 --> 00:22:23,006 Man: wkrp in cincinnati will be back after this. 430 00:22:25,444 --> 00:22:26,810 Hey. 431 00:22:26,879 --> 00:22:28,979 Jennifer, let me ask you, 432 00:22:29,048 --> 00:22:31,949 What do you think it would cost To fix this room up really nice? 433 00:22:32,017 --> 00:22:34,618 Are you thinking of Buying a new lamp? 434 00:22:36,622 --> 00:22:38,622 - uh, travis? - oh, yes, sir? 435 00:22:38,691 --> 00:22:40,502 Just had an Interesting little chat 436 00:22:40,526 --> 00:22:42,392 On the phone with my mother. 437 00:22:42,461 --> 00:22:46,029 It seems that she's ready to start Shoveling some money back into the station. 438 00:22:46,098 --> 00:22:48,231 - is that right? - yeah, big money. 439 00:22:48,300 --> 00:22:49,867 Great. 440 00:22:49,936 --> 00:22:53,771 I guess she's just now coming Around to my way of thinking. 441 00:22:53,839 --> 00:22:56,840 I've had to be kind Of tough with her 442 00:22:56,909 --> 00:22:58,576 Recently, andy. 443 00:22:58,644 --> 00:23:01,912 Brutal, actually. 444 00:23:01,981 --> 00:23:04,181 Sometimes... Well, sometimes 445 00:23:04,250 --> 00:23:07,017 You have to do things You don't particularly like. 446 00:23:07,086 --> 00:23:09,064 - oh, yes, sir. - that's life, travis. 447 00:23:09,088 --> 00:23:12,490 - uh-huh. - have you been fishing Down in the keys? 33273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.