All language subtitles for WKRP in Cincinnati S02E24 Most Improved Station.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,947 And the cincinnati Broadcasters' award 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,983 For the air Personality of the year 3 00:00:06,007 --> 00:00:08,585 In a station of 5,000 watts or less 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,053 Goes to... 5 00:00:10,077 --> 00:00:13,423 These awards are dumb, Man. I mean, really dumb. 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,959 The award goes To dr. Johnny fever. 7 00:00:22,223 --> 00:00:26,203 See, les? You didn't win, but Johnny did. Isn't that wonderful? 8 00:00:26,227 --> 00:00:28,705 I guess I have a lot Of people to thank, 9 00:00:28,729 --> 00:00:33,076 So I'll start with all Of my friends at wkrp... 10 00:00:33,100 --> 00:00:37,113 And, uh, my 12th-grade teacher... 11 00:00:37,137 --> 00:00:40,584 And, uh, this incredibly Beautiful woman 12 00:00:40,608 --> 00:00:42,852 To my right. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,788 Thank you, all of you. 14 00:00:45,812 --> 00:00:47,613 Come on this way. 15 00:00:51,017 --> 00:00:53,896 I think we're a shoo-in for the "Most improved station" award. 16 00:00:53,920 --> 00:00:56,266 - you think so, jennifer? - absolutely, les. 17 00:00:56,290 --> 00:00:58,668 We came from 16th to 14th place. 18 00:00:58,692 --> 00:01:00,937 Besides, it's Political. I fixed it. 19 00:01:00,961 --> 00:01:02,339 Really, herb? 20 00:01:02,363 --> 00:01:04,273 And now, for the Most improved station 21 00:01:04,297 --> 00:01:07,610 In the greater cincinnati Area, the nominees are: 22 00:01:07,634 --> 00:01:09,200 Wreq... 23 00:01:10,971 --> 00:01:15,284 Wtna... And wkrp. 24 00:01:15,308 --> 00:01:17,587 Oh, thank you, herb! Thank you! 25 00:01:17,611 --> 00:01:19,622 - congratulations. - we haven't won yet, les. 26 00:01:19,646 --> 00:01:21,591 Now, listen. 27 00:01:21,615 --> 00:01:24,561 And the winner is... Come On up here, you crazies. 28 00:01:24,585 --> 00:01:27,497 "Crazies"? That's us! That's us! The crazies! 29 00:01:27,521 --> 00:01:29,588 Yes! 30 00:01:31,392 --> 00:01:33,270 Go ahead. 31 00:01:33,294 --> 00:01:35,505 Wtna. 32 00:01:35,529 --> 00:01:38,675 What? This thing's Supposed to be fixed! 33 00:01:42,369 --> 00:01:43,880 No! 34 00:01:43,904 --> 00:01:47,984 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 35 00:01:48,008 --> 00:01:52,054 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 36 00:01:52,078 --> 00:01:56,593 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 37 00:01:56,617 --> 00:02:01,164 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 38 00:02:01,188 --> 00:02:05,268 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 39 00:02:05,292 --> 00:02:09,572 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 40 00:02:09,596 --> 00:02:14,144 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 41 00:02:14,168 --> 00:02:17,514 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 42 00:02:17,538 --> 00:02:23,441 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 43 00:02:31,685 --> 00:02:33,763 Good morning, johnny. 44 00:02:33,787 --> 00:02:36,900 Uh, johnny boy! Hello! It's me, bailey! 45 00:02:36,924 --> 00:02:39,602 - johnny? Johnny! - hey, bailey! 46 00:02:39,626 --> 00:02:41,238 - hi! - what's happening? 47 00:02:41,262 --> 00:02:44,040 - what's with the tux? - t... 48 00:02:47,934 --> 00:02:49,646 Oh. 49 00:02:49,670 --> 00:02:53,116 So, is this your, Uh, little prize? 50 00:02:53,140 --> 00:02:54,951 Yeah. 51 00:02:54,975 --> 00:02:57,154 Do I detect a note Of envy in your voice? 52 00:02:57,178 --> 00:02:58,577 None at all. 53 00:03:00,047 --> 00:03:01,691 So... 54 00:03:01,715 --> 00:03:04,461 Where did you Disappear to last night? 55 00:03:04,485 --> 00:03:07,330 Boy, you remember that Little presenter, celeste? 56 00:03:07,354 --> 00:03:09,832 I don't think I'm Interested in hearing this. 57 00:03:09,856 --> 00:03:11,801 Okay. Let's just say 58 00:03:11,825 --> 00:03:14,493 It was an award-winning Night all the way around. 59 00:03:17,198 --> 00:03:19,464 You are a sleazebag, johnny. 60 00:03:21,835 --> 00:03:24,214 Thank you, bailey. 61 00:03:24,238 --> 00:03:26,616 Morning, les. Oh, les, 62 00:03:26,640 --> 00:03:29,419 I'm really sorry that you Didn't win the award last night, 63 00:03:29,443 --> 00:03:31,821 But that's life; Those are the breaks. 64 00:03:36,283 --> 00:03:38,817 Fruit of the looms A little tight? 65 00:03:42,823 --> 00:03:45,702 That was a primal scream, john. 66 00:03:45,726 --> 00:03:47,504 I read about it in a book. 67 00:03:47,528 --> 00:03:49,906 It doesn't work For me, but I do it. 68 00:03:49,930 --> 00:03:52,208 Uh, les, how about if I get you some coffee 69 00:03:52,232 --> 00:03:54,210 And a nice plate Full of danishes? 70 00:03:54,234 --> 00:03:56,479 - well... - it'll make you Feel better. 71 00:03:56,503 --> 00:04:00,149 As long as you're volunteering, I Could use another pail of coffee here. 72 00:04:00,173 --> 00:04:02,185 Oh! How rude of me 73 00:04:02,209 --> 00:04:04,454 Not to have asked The big winner. 74 00:04:04,478 --> 00:04:08,091 Perhaps I should strap the coffee Machine on my back. Is there anything else? 75 00:04:08,115 --> 00:04:10,026 No, but I would like One of those danishes 76 00:04:10,050 --> 00:04:11,728 You're gonna get for les, okay? 77 00:04:11,752 --> 00:04:13,885 That's very good. 78 00:04:17,024 --> 00:04:20,770 Oh, jennifer, what Happened to us last night? 79 00:04:20,794 --> 00:04:23,406 I beg your pardon? 80 00:04:23,430 --> 00:04:25,241 I mean, how did We let that award 81 00:04:25,265 --> 00:04:27,343 Slip through our Fingers like that? 82 00:04:27,367 --> 00:04:30,346 - something's wrong. - oh, you'll win next year. 83 00:04:30,370 --> 00:04:32,581 No, no. Something's wrong here. 84 00:04:32,605 --> 00:04:35,785 I've given travis too much Of a free hand around here. 85 00:04:35,809 --> 00:04:37,354 I got to take charge. 86 00:04:37,378 --> 00:04:40,457 Mr. Carlson, this new Change is not gonna work. 87 00:04:40,481 --> 00:04:42,692 I talked to travis, but all he Did was give me the runaround. 88 00:04:42,716 --> 00:04:45,294 Listen, venus, I'm aware Of the circumstances here, 89 00:04:45,318 --> 00:04:48,198 And I'm gonna take steps to Rectify that problem immediately. 90 00:04:48,222 --> 00:04:51,868 Well, thanks, mr. Carlson. 91 00:04:51,892 --> 00:04:55,059 Anytime, venus. Anytime. 92 00:05:00,900 --> 00:05:02,940 That's how you handle Things around here. 93 00:05:04,204 --> 00:05:06,582 What was he talking about? 94 00:05:06,606 --> 00:05:10,687 Andy moved venus's show up an Hour to give him more drive time. 95 00:05:10,711 --> 00:05:13,489 - oh. - venus doesn't like it. He's very angry. 96 00:05:13,513 --> 00:05:16,326 - tough. - you just overruled andy. 97 00:05:16,350 --> 00:05:19,195 - good. - none of this confuses you? 98 00:05:19,219 --> 00:05:20,963 - no. - okay. 99 00:05:20,987 --> 00:05:22,598 Good morning. 100 00:05:22,622 --> 00:05:25,301 - for some. - fine. 101 00:05:25,325 --> 00:05:28,771 You're undermining my Authority with the deejays. 102 00:05:28,795 --> 00:05:30,440 - I am not. - you just told venus 103 00:05:30,464 --> 00:05:32,442 He didn't have to do what I told him he had to do. 104 00:05:32,466 --> 00:05:35,578 - now, that makes me Sound like a fool. - you can take it. 105 00:05:35,602 --> 00:05:38,981 I thought I was supposed to be Responsible for programming this station. 106 00:05:39,005 --> 00:05:40,750 "Respons... "You're Talking to me "Respons..." 107 00:05:40,774 --> 00:05:42,618 I'll tell you about Responsibility, buddy. 108 00:05:42,642 --> 00:05:44,687 Running this station Is a 24-hour-a-day job. 109 00:05:44,711 --> 00:05:46,723 What do you think I Do around here? Sleep? 110 00:05:46,747 --> 00:05:49,614 - yes, I do. - damn right, I sleep. 111 00:05:51,951 --> 00:05:53,929 Sometimes I wake up, And when I wake up, 112 00:05:53,953 --> 00:05:56,333 I wake up worried, and that's What I call responsible, travis. 113 00:05:56,357 --> 00:05:59,703 - are you saying that I'm not responsible? - well, something's wrong. 114 00:05:59,727 --> 00:06:03,439 Wait a minute. Let me tell you How my morning's been going so far. 115 00:06:03,463 --> 00:06:06,609 Venus is angry, les is suicidal, 116 00:06:06,633 --> 00:06:09,478 Bailey's on some irrational Tear about coffee or something, 117 00:06:09,502 --> 00:06:11,669 And herb is... Herb. 118 00:06:13,440 --> 00:06:15,885 What's your point, Travis? You blaming me? 119 00:06:15,909 --> 00:06:18,454 No, I'm not. I'm just saying we Should have a staff meeting 120 00:06:18,478 --> 00:06:20,389 And straighten these things out. 121 00:06:20,413 --> 00:06:23,760 - you know I don't Like meetings. - mr. Carlson, 122 00:06:23,784 --> 00:06:25,951 This is almost important. 123 00:06:27,888 --> 00:06:29,966 All right, then, if you think This calls for a meeting, 124 00:06:29,990 --> 00:06:32,030 - I'll call for a meeting. - good. When? 125 00:06:33,159 --> 00:06:35,305 I'll make an Executive appraisal... 126 00:06:35,329 --> 00:06:38,107 - great. When? - I'll let you know. 127 00:06:38,131 --> 00:06:40,031 When? 128 00:06:41,168 --> 00:06:43,268 Well, I'll call you. 129 00:06:47,674 --> 00:06:51,520 I could've been a forest Ranger, but I turned it down. 130 00:06:51,544 --> 00:06:54,858 I could've been out there in The woods right now just... 131 00:06:54,882 --> 00:06:57,427 Wandering around. 132 00:06:57,451 --> 00:07:00,596 Now, you tell me how my gas bill 133 00:07:00,620 --> 00:07:02,587 Could suddenly go up 58 bucks. 134 00:07:04,223 --> 00:07:05,902 Well, I'll tell you Something, pal... 135 00:07:05,926 --> 00:07:07,369 I'm not hanging up Till I get an answer. 136 00:07:07,393 --> 00:07:09,705 - I mean, hell Can freeze over. - herb? 137 00:07:09,729 --> 00:07:12,642 Mr. Carlson asked me to take down The decorations for the victory party. 138 00:07:12,666 --> 00:07:14,544 I'd like your help, And I'd like it now. 139 00:07:14,568 --> 00:07:16,167 So watch it. 140 00:07:17,904 --> 00:07:21,818 All righty. I do you a Favor, you do me a favor. 141 00:07:21,842 --> 00:07:24,320 - just get up the ladder. - okay, fine. 142 00:07:24,344 --> 00:07:26,322 That is his second cup today. 143 00:07:26,346 --> 00:07:28,490 I spent $30,000 on an education 144 00:07:28,514 --> 00:07:30,226 Just to get coffee for a deejay? 145 00:07:30,250 --> 00:07:33,096 He doesn't even chip in for the Coffee fund. How unfair is that? 146 00:07:33,120 --> 00:07:34,997 I keep reminding myself 147 00:07:35,021 --> 00:07:37,133 I am basically an executive. 148 00:07:37,157 --> 00:07:39,836 Smile. Be smart. You'll get your chance. 149 00:07:39,860 --> 00:07:41,604 Bailey, can I have one Of those danishes? 150 00:07:41,628 --> 00:07:42,861 Sure. 151 00:07:53,040 --> 00:07:54,984 Well, I... 152 00:07:55,008 --> 00:07:56,852 I guess I'd better Get cleaned up. 153 00:07:56,876 --> 00:07:59,688 - I'll do that later. - okay. 154 00:07:59,712 --> 00:08:03,126 And, herb, everyone's a Little on-edge after last night, 155 00:08:03,150 --> 00:08:05,195 So don't stir anything up, okay? 156 00:08:05,219 --> 00:08:07,197 Now, what is that Supposed to mean? 157 00:08:07,221 --> 00:08:09,732 Just try and be Nice to everybody. 158 00:08:09,756 --> 00:08:12,057 I am nice. 159 00:08:13,527 --> 00:08:15,926 Recovered from your Crushing defeat yet? 160 00:08:21,701 --> 00:08:23,813 Just leave me alone, herb. 161 00:08:23,837 --> 00:08:26,683 Oh, come on, les. It's Not the end of the world. 162 00:08:26,707 --> 00:08:29,251 - it is so. - now, look. You've got your 163 00:08:29,275 --> 00:08:31,988 Silver-plated pig thing here. 164 00:08:32,012 --> 00:08:36,493 That is the coveted Silver sow award, herb. 165 00:08:36,517 --> 00:08:38,495 And of course, I've got my five 166 00:08:38,519 --> 00:08:41,197 Buckeye news hawk awards, 167 00:08:41,221 --> 00:08:44,066 But that's all I've got. 168 00:08:44,090 --> 00:08:46,903 My career is all that's Ever mattered to me, herb. 169 00:08:46,927 --> 00:08:49,338 You've got a life Outside these four walls. 170 00:08:49,362 --> 00:08:51,341 You've got lucille And the children. 171 00:08:51,365 --> 00:08:53,631 You've got a dog. 172 00:08:54,701 --> 00:08:57,146 How long can a dog last, herb? 173 00:08:57,170 --> 00:08:59,048 14 years, tops. 174 00:08:59,072 --> 00:09:01,617 Don't be such a wimp. 175 00:09:01,641 --> 00:09:03,920 - a what? - a wimp. 176 00:09:03,944 --> 00:09:06,922 - what does that mean? - a jerk, a crybaby, 177 00:09:06,946 --> 00:09:08,586 A weakling, a nobody. 178 00:09:14,288 --> 00:09:15,928 What are you doing? 179 00:09:18,024 --> 00:09:19,990 I didn't say anything. 180 00:09:21,795 --> 00:09:24,540 - let's go to lunch. - lunch?! 181 00:09:24,564 --> 00:09:26,776 Lunch?! 182 00:09:26,800 --> 00:09:29,545 - I don't know what to say. - it's your responsibility To mention this to johnny. 183 00:09:29,569 --> 00:09:32,348 - have you asked him To kick in money? - yes, all the time. 184 00:09:32,372 --> 00:09:35,532 - of course. Are you kidding? - herb, will you quit Picking on les? 185 00:09:36,343 --> 00:09:38,454 What is this? Dump On tarlek day? 186 00:09:38,478 --> 00:09:40,456 Travis, we need some New headphones in there. 187 00:09:40,480 --> 00:09:42,925 We need everything. 188 00:09:42,949 --> 00:09:45,194 - you keep away from this Coffee, and I mean it. - stop it! Cut it out! 189 00:09:45,218 --> 00:09:46,572 I can't have any coffee? 190 00:09:46,596 --> 00:09:49,298 You give him some coffee. You kick in some money. 191 00:09:49,322 --> 00:09:51,200 Hey, what's going on in here? 192 00:09:51,224 --> 00:09:53,569 Good morning, general. The Troops are ready for inspection, sir. 193 00:09:53,593 --> 00:09:56,138 Stop it, you two! 194 00:09:56,162 --> 00:09:57,795 Knock it off! 195 00:10:06,606 --> 00:10:09,785 Travis, this station Is a shambles. 196 00:10:09,809 --> 00:10:13,589 Oh, really, sir? Actually, I think the Operation's running very smoothly. 197 00:10:13,613 --> 00:10:16,459 Well, it's not. And I'm gonna Call a meeting about that. 198 00:10:16,483 --> 00:10:18,794 I want the staff in this Office this afternoon 199 00:10:18,818 --> 00:10:21,129 Exactly at 2:30... Is that clear? 200 00:10:21,153 --> 00:10:23,366 Meeting? A meeting? 201 00:10:23,390 --> 00:10:25,067 Well, now, there's a good idea. 202 00:10:25,091 --> 00:10:27,370 Oh, thanks. Carry on. 203 00:10:29,962 --> 00:10:31,841 Travis, thanks a lot, man! 204 00:10:31,865 --> 00:10:34,705 - I could've been A forest ranger! - I don't care! 205 00:10:36,936 --> 00:10:38,180 - hello. - hi. 206 00:10:38,204 --> 00:10:40,048 - how are you? - fine. 207 00:10:40,072 --> 00:10:41,617 - how's it going? - hi. 208 00:10:41,641 --> 00:10:42,807 Hey. 209 00:10:45,278 --> 00:10:47,078 All right, please be seated. 210 00:10:49,883 --> 00:10:52,729 Oh. Uh, thanks. 211 00:10:52,753 --> 00:10:55,531 Now, it's come to my attention 212 00:10:55,555 --> 00:10:58,368 That some of us... Maybe all of us... 213 00:10:58,392 --> 00:11:01,136 Aren't getting along As well as we could 214 00:11:01,160 --> 00:11:04,073 Or should with each other. 215 00:11:04,097 --> 00:11:06,497 Would anybody care To talk about that? 216 00:11:09,769 --> 00:11:13,471 Does anyone here think That we've got some problems? 217 00:11:17,310 --> 00:11:22,959 Now, uh, I know that, uh, 218 00:11:22,983 --> 00:11:25,983 You know, it's not easy To talk about these things. 219 00:11:35,628 --> 00:11:38,908 Herb and les, now... 220 00:11:38,932 --> 00:11:43,078 You guys are real good friends. 221 00:11:43,102 --> 00:11:46,404 But deep down underneath, don't You kind of hate each other's guts? 222 00:11:50,777 --> 00:11:53,823 How about you, Andrew? I mean, uh, 223 00:11:53,847 --> 00:11:55,958 Wouldn't things be a Little easier for you 224 00:11:55,982 --> 00:11:58,161 If I weren't around? 225 00:11:58,185 --> 00:11:59,995 Huh? 226 00:12:00,019 --> 00:12:01,719 Hmm? 227 00:12:07,793 --> 00:12:12,007 Venus, uh, fever, 228 00:12:12,031 --> 00:12:14,509 Surely you two guys Have got some deep 229 00:12:14,533 --> 00:12:16,878 Underlying Professional jealousy. 230 00:12:16,902 --> 00:12:18,680 Huh? 231 00:12:18,704 --> 00:12:20,371 Huh? 232 00:12:26,713 --> 00:12:28,824 Jennifer and bailey... 233 00:12:28,848 --> 00:12:32,194 Now, there's got to be a Little something there, right? 234 00:12:32,218 --> 00:12:34,352 A little... 235 00:12:39,692 --> 00:12:41,870 No? 236 00:12:41,894 --> 00:12:44,240 Okay. I guess everything... 237 00:12:44,264 --> 00:12:46,575 Everything's just Fine here then, huh? 238 00:12:46,599 --> 00:12:48,877 Just my imagination, huh? 239 00:12:48,901 --> 00:12:51,680 All right, the Meeting's adjourned. 240 00:12:51,704 --> 00:12:53,716 Jennifer, you can put the Phone back on the hook. 241 00:12:53,740 --> 00:12:55,752 Wait a minute. 242 00:12:55,776 --> 00:12:58,020 You took the phone off the hook? 243 00:12:58,044 --> 00:12:59,756 - yes. - why? 244 00:12:59,780 --> 00:13:02,892 - because he told me to. - well, now, that's dumb. 245 00:13:02,916 --> 00:13:06,061 - what do you mean, "Dumb"? - customers could be Calling in. 246 00:13:06,085 --> 00:13:09,031 You don't have any Customers, herb. 247 00:13:09,055 --> 00:13:12,334 - I would, if I worked At another station. - then why don't you quit? 248 00:13:12,358 --> 00:13:14,803 Stuff it, you lousy punk. 249 00:13:14,827 --> 00:13:16,172 Aha. 250 00:13:16,196 --> 00:13:18,240 Aha. You see? There it is. 251 00:13:18,264 --> 00:13:20,376 We've got a problem. 252 00:13:20,400 --> 00:13:21,877 "Lousy punk"... Now, that's rough. 253 00:13:21,901 --> 00:13:23,979 Mr. Carlson, I, um... 254 00:13:24,003 --> 00:13:26,248 I took a group dynamics Course in college, 255 00:13:26,272 --> 00:13:27,783 And I was thinking That perhaps maybe 256 00:13:27,807 --> 00:13:29,919 We could break up into dyads. 257 00:13:29,943 --> 00:13:31,342 Ah. 258 00:13:33,112 --> 00:13:35,324 "Dyads"? What's a dyad? 259 00:13:35,348 --> 00:13:36,759 It's a drug. 260 00:13:36,783 --> 00:13:39,629 Here, let me show you, okay? 261 00:13:39,653 --> 00:13:41,697 Um, andy, would you Come over here, please? 262 00:13:41,721 --> 00:13:43,733 - come on, bailey, please. - come on. You come over here. 263 00:13:43,757 --> 00:13:45,901 You stand there. Okay. And mr. Carlson, 264 00:13:45,925 --> 00:13:48,103 - I want you to Stand here, okay? - oh, bailey... 265 00:13:48,127 --> 00:13:51,640 I want you to look at andy, and andy, I Want you to look at mr. Carlson, okay? 266 00:13:51,664 --> 00:13:53,742 Now, just see each other. 267 00:13:53,766 --> 00:13:58,981 Get used to one Another's... Bodies. 268 00:13:59,005 --> 00:14:01,150 Hey, come on, huh? 269 00:14:01,174 --> 00:14:04,253 Knock it off, okay? 270 00:14:04,277 --> 00:14:07,190 Now, I want you to move 271 00:14:07,214 --> 00:14:08,957 Closer to one another. 272 00:14:08,981 --> 00:14:10,693 I mean, just take One step at a time. 273 00:14:10,717 --> 00:14:12,528 Come on. One step. Come on. You can do it. 274 00:14:12,552 --> 00:14:15,431 Oh, that's very good. Okay, now, 275 00:14:15,455 --> 00:14:17,766 Andy, come closer. 276 00:14:17,790 --> 00:14:21,870 Oh. That's fine. Oh, That's just great. 277 00:14:21,894 --> 00:14:24,340 A little less rigid, travis. 278 00:14:24,364 --> 00:14:26,709 I'm not rigid. 279 00:14:26,733 --> 00:14:29,745 - you're a little rigid, travis. - yeah, you are a little rigid. 280 00:14:29,769 --> 00:14:34,584 Now... Say the first thing 281 00:14:34,608 --> 00:14:37,986 That comes to your mind. 282 00:14:38,010 --> 00:14:39,855 Come on, say it, say it. 283 00:14:39,879 --> 00:14:42,325 Come on, say it! 284 00:14:42,349 --> 00:14:44,949 - you've got nice hair. - oh, my... 285 00:14:47,220 --> 00:14:49,198 That's embarrassing. 286 00:14:49,222 --> 00:14:51,567 Bailey, why don't you And jennifer try it? 287 00:14:51,591 --> 00:14:53,202 - what? - you and jennifer do it. 288 00:14:53,226 --> 00:14:55,338 Oh, no. 289 00:14:55,362 --> 00:14:57,406 Jennifer, dyad time. 290 00:14:57,430 --> 00:15:00,343 - big dyad. Let's go. - we don't need to do this. 291 00:15:00,367 --> 00:15:02,367 - okay. - hmm? 292 00:15:07,006 --> 00:15:09,719 - come on. - hello. 293 00:15:09,743 --> 00:15:12,688 - hello. - johnny: what honesty. 294 00:15:12,712 --> 00:15:15,891 Bailey, come on. Say the first Thing that comes to your mind. 295 00:15:15,915 --> 00:15:18,728 Go ahead, say it. You Can do it. Go on. Go ahead. 296 00:15:18,752 --> 00:15:21,318 Go on, get used to Each other's bodies. 297 00:15:24,958 --> 00:15:27,303 - oh, I can't do this! - goodness, gracious! 298 00:15:27,327 --> 00:15:30,128 - I want to do this With jennifer. - oh, herb. 299 00:15:32,265 --> 00:15:35,311 Look, we're not getting Anywhere with this. 300 00:15:35,335 --> 00:15:37,379 I've had some experience In the same kind of thing, 301 00:15:37,403 --> 00:15:40,916 And the first thing we have to do Before we do anything else is relax. 302 00:15:40,940 --> 00:15:42,918 Now, come on. Everybody just sit down. 303 00:15:42,942 --> 00:15:45,487 - come on. Sit down. Come on. - look, I can't relax. 304 00:15:45,511 --> 00:15:48,824 Just sit down. Now, I want Everybody to close their eyes 305 00:15:48,848 --> 00:15:50,759 And to breathe deeply. 306 00:15:50,783 --> 00:15:52,861 Come on. Everybody. Just close your eyes 307 00:15:52,885 --> 00:15:55,052 And breathe in deeply. 308 00:15:56,455 --> 00:15:58,567 That's good. Yes. 309 00:15:58,591 --> 00:16:00,691 That's right. That's right. 310 00:16:04,764 --> 00:16:06,931 Herb, you don't have Your eyes closed. 311 00:16:08,067 --> 00:16:09,912 I was watching jennifer. 312 00:16:09,936 --> 00:16:12,514 Well, don't. Just pretend 313 00:16:12,538 --> 00:16:15,283 You're on your Own private beach. 314 00:16:15,307 --> 00:16:18,754 Just you and the Water. Isn't that nice? 315 00:16:18,778 --> 00:16:20,556 Picture the sun, 316 00:16:20,580 --> 00:16:23,425 The sand, the emerald surf. 317 00:16:23,449 --> 00:16:25,728 - I want a girl. - huh? 318 00:16:25,752 --> 00:16:28,063 I want a girl on my beach. 319 00:16:28,087 --> 00:16:30,332 Okay. Okay, everybody's alone 320 00:16:30,356 --> 00:16:32,134 Except johnny, who Has a girl with him. 321 00:16:32,158 --> 00:16:34,470 - well, that's hardly fair. - I give up. 322 00:16:34,494 --> 00:16:36,805 You know, 323 00:16:36,829 --> 00:16:39,175 Fever always gets Preferential treatment. 324 00:16:39,199 --> 00:16:41,243 That's right. That's Exactly right. 325 00:16:41,267 --> 00:16:44,279 Look, nessman, I won Some lousy award 326 00:16:44,303 --> 00:16:46,682 And you didn't, and that's Why you're upset, okay? 327 00:16:46,706 --> 00:16:49,986 Oh, I'm not upset. I couldn't care Less about your lousy award! 328 00:16:50,010 --> 00:16:52,088 I don't care about It either, les. 329 00:16:52,112 --> 00:16:54,012 - really? - really. 330 00:16:55,581 --> 00:16:59,628 It is recognition, but What else do deejays get? 331 00:16:59,652 --> 00:17:02,131 We're just voices in the air, 332 00:17:02,155 --> 00:17:05,001 But we're what Makes radio alive. 333 00:17:05,025 --> 00:17:08,204 And... What do we get for it? 334 00:17:08,228 --> 00:17:10,272 It seems like every year, 335 00:17:10,296 --> 00:17:13,309 You pack everything up, Move to another town. 336 00:17:13,333 --> 00:17:16,512 It gets harder and harder To find a station that'll let you 337 00:17:16,536 --> 00:17:19,248 Program music you want to play. 338 00:17:19,272 --> 00:17:21,617 And you're 40, and There's some kid 339 00:17:21,641 --> 00:17:25,287 Half your age who will take your Job and do it for half the money, 340 00:17:25,311 --> 00:17:29,025 And then you find yourself Making silly demands... 341 00:17:29,049 --> 00:17:32,161 Free coffee. 342 00:17:32,185 --> 00:17:34,329 But that's my little Moment of honesty, 343 00:17:34,353 --> 00:17:36,398 So we can get back To the nonsense. 344 00:17:36,422 --> 00:17:38,489 - herb? - thank you, john. 345 00:17:41,828 --> 00:17:45,073 - I was born... - oh, man! 346 00:17:45,097 --> 00:17:47,064 Well, I was. 347 00:17:48,601 --> 00:17:51,980 I mean, you guys think Deejaying is tough. 348 00:17:52,004 --> 00:17:55,539 Well, you ought to try Stepping into my suit. 349 00:17:57,643 --> 00:18:01,390 It must be murder just trying To match the tie with the shoes. 350 00:18:01,414 --> 00:18:04,226 Sometimes I can't do it. 351 00:18:04,250 --> 00:18:10,399 Uh, excuse me. Um... Johnny, I appreciate 352 00:18:10,423 --> 00:18:13,169 What you said earlier, and, uh, 353 00:18:13,193 --> 00:18:16,505 I'm sorry about the coffee, and I think it should be on the house. 354 00:18:16,529 --> 00:18:18,674 No. I'll chip in. 355 00:18:18,698 --> 00:18:20,809 No, wait just a minute Here. Wait a minute. 356 00:18:20,833 --> 00:18:23,567 This meeting is starting to Lose some of its bitterness. 357 00:18:26,773 --> 00:18:29,051 I don't think that's A healthy trend. 358 00:18:29,075 --> 00:18:32,754 Now, I'm very depressed. I have some Questions, and I want some answers. 359 00:18:32,778 --> 00:18:34,445 Sure thing. 360 00:18:36,215 --> 00:18:38,660 First of all, 361 00:18:38,684 --> 00:18:40,851 Why are we all Here on this planet? 362 00:18:45,591 --> 00:18:47,658 As opposed to where, les? 363 00:18:48,928 --> 00:18:53,274 Les, do you have Another question 364 00:18:53,298 --> 00:18:55,210 Of a perhaps less Philosophical nature? 365 00:18:55,234 --> 00:18:57,946 Yes, I do, travis! Why Don't I have any walls? 366 00:18:57,970 --> 00:19:00,349 You're behind this! No walls! 367 00:19:00,373 --> 00:19:02,517 Aw, come on, les, If you had walls, 368 00:19:02,541 --> 00:19:04,253 Then herb here would want walls 369 00:19:04,277 --> 00:19:05,821 And then the deejays Would want walls 370 00:19:05,845 --> 00:19:07,723 And bailey would want Walls, and pretty soon 371 00:19:07,747 --> 00:19:09,391 We'd have a room full Of nothing but walls. 372 00:19:09,415 --> 00:19:11,426 We don't need walls. 373 00:19:11,450 --> 00:19:14,430 Andy, calm down. 374 00:19:14,454 --> 00:19:17,265 Well, I'm sorry. 375 00:19:17,289 --> 00:19:21,336 But the point of this whole thing is That we don't need to build more walls. 376 00:19:21,360 --> 00:19:23,872 What we need to do is we Need to tear down the walls 377 00:19:23,896 --> 00:19:25,896 That already separate us. 378 00:19:27,900 --> 00:19:29,578 And I can't believe I just said that. 379 00:19:29,602 --> 00:19:31,146 That's the corniest thing I've ever said in my life. 380 00:19:31,170 --> 00:19:34,149 I'm gonna go right back Over there and be sick. 381 00:19:34,173 --> 00:19:36,685 Travis, in my opinion, 382 00:19:36,709 --> 00:19:38,988 The management of this Station is not responsive 383 00:19:39,012 --> 00:19:40,856 To the needs of the News department. 384 00:19:40,880 --> 00:19:43,258 Come on. How can you say that? 385 00:19:47,253 --> 00:19:49,698 Mr. Carlson... Wake up, Mr. Carlson. Wake up. 386 00:19:49,722 --> 00:19:54,402 Oh, sure, you people have all Got your petty little problems. 387 00:19:54,426 --> 00:19:56,604 What about me? Huh? 388 00:19:56,628 --> 00:19:59,330 I've got to deal with my Mother every single day. 389 00:20:00,632 --> 00:20:02,410 Folks, there's a woman 390 00:20:02,434 --> 00:20:04,634 That could disarm Patton in a second. 391 00:20:06,705 --> 00:20:09,451 Trouble? 392 00:20:09,475 --> 00:20:11,453 My life's full of trouble. 393 00:20:11,477 --> 00:20:13,621 My wife is pregnant, 394 00:20:13,645 --> 00:20:15,623 My 12-year-old son wants to join 395 00:20:15,647 --> 00:20:17,614 The american nazi party. 396 00:20:20,953 --> 00:20:24,454 Sure, I'm conservative, But that's nuts. 397 00:20:26,025 --> 00:20:28,759 For his birthday, he Wants an automatic weapon. 398 00:20:31,163 --> 00:20:35,610 Keeps talking about Taking ohio first. 399 00:20:35,634 --> 00:20:38,546 - what does he mean by that? - mr. Carlson, here, Sit down. Just relax. 400 00:20:38,570 --> 00:20:40,582 Another thing I don't Understand, andy... 401 00:20:40,606 --> 00:20:44,019 I don't understand how we Lost that award last night. 402 00:20:44,043 --> 00:20:45,954 I just don't get it. 403 00:20:45,978 --> 00:20:48,323 Jennifer, come on, tell Me. What's happening? 404 00:20:48,347 --> 00:20:50,192 I don't know. 405 00:20:50,216 --> 00:20:53,061 Oh, don't lie to me. 406 00:20:53,085 --> 00:20:55,597 Okay. 407 00:20:55,621 --> 00:20:59,067 Okay. There is a problem. 408 00:20:59,091 --> 00:21:01,569 We didn't win the award, 409 00:21:01,593 --> 00:21:05,173 And now everyone's trying To blame everyone else. 410 00:21:05,197 --> 00:21:09,611 It's only natural. It happens In the best of families. 411 00:21:09,635 --> 00:21:11,679 People spend a lot Of time together, 412 00:21:11,703 --> 00:21:14,749 And they start to get On one another's nerves. 413 00:21:14,773 --> 00:21:17,019 Have you ever Noticed how you can be 414 00:21:17,043 --> 00:21:19,654 Extremely polite To a total stranger 415 00:21:19,678 --> 00:21:21,856 And then just turn Right around and be rude 416 00:21:21,880 --> 00:21:24,826 To the person closest to you? 417 00:21:24,850 --> 00:21:27,384 We just all take one Another for granted. 418 00:21:29,688 --> 00:21:32,301 But think of it this way: 419 00:21:32,325 --> 00:21:34,836 Who would want to come To work tomorrow if... 420 00:21:34,860 --> 00:21:36,994 If, say, les wasn't here? 421 00:21:38,798 --> 00:21:40,842 He's family. 422 00:21:40,866 --> 00:21:44,680 And there's mr. Carlson, The occasionally confused 423 00:21:44,704 --> 00:21:47,449 But always concerned father; 424 00:21:47,473 --> 00:21:50,686 Andy, the success-oriented, Competent, 425 00:21:50,710 --> 00:21:52,443 Tight-panted son; 426 00:21:57,950 --> 00:21:59,661 Les... 427 00:21:59,685 --> 00:22:03,064 Les, the consistently Strange, bookish brother; 428 00:22:03,088 --> 00:22:07,068 And herb, the Semi-lovable troublemaker 429 00:22:07,092 --> 00:22:09,292 And general jackass; 430 00:22:12,898 --> 00:22:15,176 Johnny, the weather-beaten uncle 431 00:22:15,200 --> 00:22:17,412 Who always wanted To be a sailor. 432 00:22:17,436 --> 00:22:20,349 No, that's not right. I Never could nail you down. 433 00:22:20,373 --> 00:22:24,519 And venus, the Spiritual, loving brother; 434 00:22:24,543 --> 00:22:27,455 And bailey, bailey, The beautiful, 435 00:22:27,479 --> 00:22:29,591 Shy sister with the brains. 436 00:22:29,615 --> 00:22:31,860 Now, that's what I call A pretty nice family. 437 00:22:31,884 --> 00:22:33,829 Jennifer, you always have 438 00:22:33,853 --> 00:22:37,533 Such a nice, nice way Of putting everything. 439 00:22:37,557 --> 00:22:39,824 Oh! Hi, dad! 440 00:22:44,296 --> 00:22:46,296 Les, I've got enough problems. 441 00:22:47,700 --> 00:22:49,445 Look, I'm gonna be going along. 442 00:22:49,469 --> 00:22:51,380 I feel a group Hug building here. 443 00:22:51,404 --> 00:22:55,183 Yeah, I think you're right. 444 00:22:55,207 --> 00:22:57,753 Guess I'll get back to Whatever it is I do around here. 445 00:22:57,777 --> 00:23:00,656 Oh, uh... Sorry, andy. 446 00:23:00,680 --> 00:23:04,526 Me too. Mind if I help you do Whatever it is you do around here? 447 00:23:04,550 --> 00:23:07,129 Well, you usually do. 448 00:23:07,153 --> 00:23:10,232 - hey, john, how about A beer? I'm buying. - you're on, sport. 449 00:23:10,256 --> 00:23:12,400 Uh, johnny... Johnny, 450 00:23:12,424 --> 00:23:15,437 Um, I don't think I was, uh, 451 00:23:15,461 --> 00:23:19,074 Mad about, um, the coffee. 452 00:23:19,098 --> 00:23:23,445 I think I was mad Because you haven't, um, 453 00:23:23,469 --> 00:23:25,469 Asked me out in a long time. 454 00:23:27,373 --> 00:23:30,886 I could, uh, keep the Tux for another night. 455 00:23:30,910 --> 00:23:33,744 Oh, I'm sorry. I'm busy all week. 456 00:23:37,182 --> 00:23:39,916 - was that a setup? - I think so. 457 00:23:44,890 --> 00:23:47,735 - herb? - yeah? 458 00:23:47,759 --> 00:23:50,760 Why do you suppose we're All here on this planet? 459 00:24:14,220 --> 00:24:16,898 That's disgusting! 460 00:24:16,922 --> 00:24:19,222 I know. 34425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.