All language subtitles for WKRP in Cincinnati S02E23 Venus Rising.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,814 Darkness is descending, and The joys of the night are many, 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,973 And we'll experience them All together, my children. 3 00:00:08,042 --> 00:00:11,710 But first, we have to unleash les Nessman on you in about a minute or so. 4 00:00:11,778 --> 00:00:13,712 To help you get ready for that, 5 00:00:13,780 --> 00:00:17,516 Here's the musical poetry Of brother kenny loggins. 6 00:00:17,584 --> 00:00:21,153 ♪ there have been Times in my life ♪ 7 00:00:22,490 --> 00:00:26,191 ♪ I've been wondering why ♪ 8 00:00:27,995 --> 00:00:30,462 You still there? Good. 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,432 Well, it's a very Flattering offer, 10 00:00:33,501 --> 00:00:36,268 But I've got to tell You, I'm very happy here. 11 00:00:36,337 --> 00:00:39,438 Sure. Yeah. We can talk. No harm in that, huh? 12 00:00:39,507 --> 00:00:42,974 I'd appreciate it, though, If you'd keep it confidential. 13 00:00:43,044 --> 00:00:45,077 Thanks. Okay. 14 00:00:45,146 --> 00:00:48,313 Tomorrow at noon. Fine. 15 00:00:48,382 --> 00:00:50,515 Yeah, thanks. Goodbye, now. 16 00:00:54,054 --> 00:00:57,822 Well? Are you Gonna take it or not? 17 00:00:59,559 --> 00:01:03,795 - take what? - the program director's job At wreq. 18 00:01:03,864 --> 00:01:07,565 How did you hear about that? I Just finished talking to the guy. 19 00:01:10,037 --> 00:01:13,005 I heard it from their News director. Ow! 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,073 Come on, venus, let's go. 21 00:01:15,142 --> 00:01:18,502 Les, I'd appreciate it if you wouldn't Say anything to anybody about this. 22 00:01:18,545 --> 00:01:20,156 You needn't worry About me, venus. 23 00:01:20,180 --> 00:01:22,614 Besides, everyone already knows. 24 00:01:22,683 --> 00:01:24,782 - how could they? - I told them. 25 00:01:27,187 --> 00:01:28,786 You little twerp! 26 00:01:28,856 --> 00:01:31,122 Sticks and stones, Venus, sticks and stones. 27 00:01:31,191 --> 00:01:32,657 ♪ this is it ♪ 28 00:01:32,726 --> 00:01:35,493 ♪ you make the choice... ♪ 29 00:01:35,562 --> 00:01:37,295 ♪ this is it ♪ 30 00:01:37,364 --> 00:01:40,498 ♪ the waiting is over ♪ 31 00:01:40,567 --> 00:01:42,067 ♪ this is it ♪ 32 00:01:42,135 --> 00:01:45,103 ♪ no one can tell What the future ♪ 33 00:01:45,172 --> 00:01:46,504 ♪ this is it ♪ 34 00:01:46,573 --> 00:01:48,874 And now, porker's Paradise sweetmeat treats, 35 00:01:48,942 --> 00:01:51,642 Purveyors of pork-like Products to the tri-counties, 36 00:01:51,711 --> 00:01:53,711 Proudly present... 37 00:01:58,051 --> 00:02:02,888 Les nessman and the news. 38 00:02:06,093 --> 00:02:09,327 Hello. This is les nessman With the 7:00 p.M. News. 39 00:02:09,396 --> 00:02:12,830 The presidential campaign heats Up as carter-kennedy coffee klatch 40 00:02:12,900 --> 00:02:17,002 Concludes clash concern Kansas convention caucus. 41 00:02:17,070 --> 00:02:19,037 But in butte, bush, Baker and brown 42 00:02:19,106 --> 00:02:21,539 Blast bountiful Big-business boom. 43 00:02:21,608 --> 00:02:24,842 I'll be right back after These "Meef bressages." 44 00:02:27,581 --> 00:02:31,616 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 45 00:02:31,685 --> 00:02:35,687 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 46 00:02:35,755 --> 00:02:40,225 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 47 00:02:40,294 --> 00:02:44,796 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 48 00:02:44,865 --> 00:02:48,900 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 49 00:02:48,969 --> 00:02:53,205 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 50 00:02:53,273 --> 00:02:57,776 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 51 00:02:57,845 --> 00:03:01,146 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 52 00:03:01,215 --> 00:03:07,186 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 53 00:03:11,758 --> 00:03:13,992 Mm. Boy. 54 00:03:14,061 --> 00:03:16,628 "Porker's paradise Sweetmeat treats." 55 00:03:16,697 --> 00:03:18,997 Come in. 56 00:03:20,801 --> 00:03:23,101 Oh, hi, travis. Thanks for knocking. 57 00:03:23,170 --> 00:03:25,470 Somebody gave me a Ham. Big sucker, isn't it? 58 00:03:25,539 --> 00:03:28,373 - yeah, I know. I got one too. - oh, yeah? 59 00:03:28,442 --> 00:03:31,609 Mm-hmm. As a matter of Fact, I think we got 200 hams. 60 00:03:31,678 --> 00:03:34,613 - they're in the storeroom. - why? 61 00:03:34,682 --> 00:03:37,448 Well, I'll let the man Responsible explain. 62 00:03:37,518 --> 00:03:40,018 You guys heard about Venus? Have you? Huh? 63 00:03:40,087 --> 00:03:42,754 - tell us about the hams, herb. - venus has got some big news. 64 00:03:42,823 --> 00:03:44,155 The hams. 65 00:03:44,225 --> 00:03:46,558 Okay. 66 00:03:46,627 --> 00:03:49,994 See, I've been calling on The porker's paradise people 67 00:03:50,063 --> 00:03:52,041 For about, I don't Know, two years now. 68 00:03:52,065 --> 00:03:54,566 They just would not Advertise on wkrp. 69 00:03:54,635 --> 00:03:56,768 So I got to thinking... 70 00:03:56,837 --> 00:03:59,438 What, just what could I do? 71 00:03:59,506 --> 00:04:02,440 Got an idea. How About a trade-off? 72 00:04:02,509 --> 00:04:04,943 They bought it. Nessman's got a sponsor, 73 00:04:05,012 --> 00:04:06,979 And we've got a lot of ham. 74 00:04:07,047 --> 00:04:09,680 - it's gonna spoil. - no, no. No, it can't, 75 00:04:09,750 --> 00:04:12,884 You see, because This stuff is... 76 00:04:12,953 --> 00:04:15,319 Well, it's not Exactly real meat. 77 00:04:19,259 --> 00:04:20,625 What is that? 78 00:04:20,694 --> 00:04:22,861 I don't know. 79 00:04:22,930 --> 00:04:26,431 - but it can't spoil. - good grief. 80 00:04:26,500 --> 00:04:28,478 You know, I don't get Any respect around here. 81 00:04:30,504 --> 00:04:33,271 Hi. I know you Guys are very busy. 82 00:04:33,340 --> 00:04:35,785 - can I interrupt Just for a sec? - sure. 83 00:04:35,809 --> 00:04:37,742 Well, I know you've heard, 84 00:04:37,811 --> 00:04:39,956 So I just want to let you know I haven't made up my mind yet. 85 00:04:39,980 --> 00:04:42,647 - ah, you haven't, huh? - no, I'm just considering it. 86 00:04:42,716 --> 00:04:45,716 - good. - I didn't want you guys To freak out or anything. 87 00:04:46,553 --> 00:04:48,152 Okay. We won't. 88 00:04:48,222 --> 00:04:51,423 Good. Thanks. 89 00:04:51,492 --> 00:04:53,124 No, thank you. 90 00:04:58,665 --> 00:05:00,599 What was that all about? 91 00:05:00,667 --> 00:05:03,501 I don't know. I thought you did. 92 00:05:03,570 --> 00:05:05,436 - I know. - what? 93 00:05:05,506 --> 00:05:09,073 Venus got a job Offer from wreq radio. 94 00:05:09,143 --> 00:05:11,976 - what kind of a job offer? - program director. 95 00:05:12,046 --> 00:05:14,379 We can't afford to lose venus. 96 00:05:14,448 --> 00:05:16,548 - can we? - no. 97 00:05:16,616 --> 00:05:18,794 Then he can't leave. We're Gonna have to counter-offer. 98 00:05:18,818 --> 00:05:20,796 - get out there And give him a title. - right. 99 00:05:20,820 --> 00:05:23,655 Look, if he really gets Tough, let's talk parking space. 100 00:05:23,723 --> 00:05:26,591 Wreq radio... That's a Pretty good station, isn't it? 101 00:05:26,660 --> 00:05:28,926 Yeah. They, uh... They make money 102 00:05:28,995 --> 00:05:31,062 Instead of meat. 103 00:05:39,872 --> 00:05:41,939 That can't spoil. Did I mention that? 104 00:05:52,119 --> 00:05:54,586 Well, I heard it from les. 105 00:05:54,654 --> 00:05:57,155 Huh. I heard it from The cleaning woman. 106 00:05:57,224 --> 00:05:59,257 Les dates the cleaning woman. 107 00:06:02,362 --> 00:06:04,028 Hi. 108 00:06:08,935 --> 00:06:10,768 How's it going? 109 00:06:13,106 --> 00:06:14,746 Nice day today, huh? 110 00:06:17,711 --> 00:06:20,890 Some would say it was a little Chilly, but I think that's nitpicking. 111 00:06:20,914 --> 00:06:23,415 So, you're gonna be A hotshot p.D., huh? 112 00:06:23,483 --> 00:06:25,684 I just got a call, that's all. 113 00:06:25,753 --> 00:06:27,685 Mm-hmm. And you're listening, 114 00:06:27,755 --> 00:06:30,266 And they're talking, and you Know what you're gonna get, pal? 115 00:06:30,290 --> 00:06:32,891 Hmm? You think about it, huh? 116 00:06:32,960 --> 00:06:35,927 You know? Financial security, 117 00:06:35,996 --> 00:06:39,631 A palatial home, A bright future. 118 00:06:39,699 --> 00:06:41,677 You know, you're Gonna have a big car 119 00:06:41,701 --> 00:06:44,236 With a wine cellar In the glove box, 120 00:06:45,773 --> 00:06:47,739 Matching bracelet and necklaces 121 00:06:47,808 --> 00:06:49,841 For every day of the week. 122 00:06:49,910 --> 00:06:52,310 The whole cashmere lifestyle. 123 00:06:52,379 --> 00:06:56,047 Gordon sims, young executroid. 124 00:06:57,751 --> 00:07:00,284 You think about it. Is That what you want, 'trap? 125 00:07:00,354 --> 00:07:04,255 What do you want to be A program director for? 126 00:07:04,324 --> 00:07:08,059 Venus, you are the best Deejay in the whole wide world. 127 00:07:10,296 --> 00:07:13,365 One of the best. The Best nighttime deejay. 128 00:07:13,433 --> 00:07:16,512 - that's all right. I'll be on the air. - that is nighttime only. 129 00:07:16,536 --> 00:07:19,837 I'm not talking Morning man. Oh, dear. 130 00:07:19,906 --> 00:07:23,107 Besides, program Directors do nothing. 131 00:07:23,176 --> 00:07:25,577 They just sit on their duffs. 132 00:07:28,281 --> 00:07:30,649 Most program directors. Not all. 133 00:07:30,717 --> 00:07:34,252 Not andy travis here, For instance. No, sirree. 134 00:07:34,321 --> 00:07:36,621 A very important job. 135 00:07:39,225 --> 00:07:43,127 You know what? I should leave. 136 00:07:43,196 --> 00:07:45,931 That is a good Idea. I'm leaving now. 137 00:07:45,999 --> 00:07:47,999 Yeah. Uh-oh. 138 00:07:51,472 --> 00:07:54,305 - may I talk to you In the hall? - sure. 139 00:08:01,081 --> 00:08:03,014 Did you hear about venus? 140 00:08:03,083 --> 00:08:05,583 Yeah. Don't worry, though. 141 00:08:05,652 --> 00:08:07,719 He's not going anywhere. 142 00:08:07,787 --> 00:08:10,755 They'll offer him more Money, and he'll stay. 143 00:08:10,824 --> 00:08:13,491 That's how it works. They love the guy. 144 00:08:13,560 --> 00:08:15,894 Well, I hope so. 145 00:08:15,963 --> 00:08:19,430 Oh, herb, by the way, Thank you for the ham. 146 00:08:19,500 --> 00:08:21,233 You want another one? 147 00:08:22,302 --> 00:08:25,470 No, I think six will be plenty. 148 00:08:25,538 --> 00:08:27,972 I'm gonna keep one and Give the rest to my mailman. 149 00:08:28,040 --> 00:08:30,308 He has a bomb shelter. 150 00:08:30,377 --> 00:08:32,443 You know, jennifer, 151 00:08:32,512 --> 00:08:34,712 You're the only person That's thanked me. 152 00:08:34,781 --> 00:08:36,748 No one respects me around here. 153 00:08:36,816 --> 00:08:38,583 Oh, sure, they do. 154 00:08:38,651 --> 00:08:41,152 Nope. No, they Don't. No one does. 155 00:08:41,221 --> 00:08:43,654 - they do. - who? 156 00:08:47,294 --> 00:08:49,127 Well... 157 00:08:50,563 --> 00:08:52,597 For one, I do. 158 00:08:53,666 --> 00:08:55,233 Really? 159 00:08:55,301 --> 00:08:58,469 - jennifer? - what? 160 00:08:58,539 --> 00:09:00,572 I need a hug. 161 00:09:02,075 --> 00:09:03,708 A what? 162 00:09:06,045 --> 00:09:07,778 A hug. 163 00:09:29,703 --> 00:09:31,681 Andy, I'm just gonna Have lunch with the guy. 164 00:09:31,705 --> 00:09:33,549 All right, all right, all right. 165 00:09:33,573 --> 00:09:36,473 - but let me tell you something. - please. Shoot. 166 00:09:36,542 --> 00:09:39,376 I just turned 30 last week. I'm no kid no more, man. 167 00:09:39,445 --> 00:09:42,080 Oh, man, I'm sorry. I Forgot your birthday. 168 00:09:42,148 --> 00:09:44,308 Oh, no problem, but it Started me to thinking. 169 00:09:44,350 --> 00:09:46,310 I would've gotten You something too. 170 00:09:46,352 --> 00:09:48,285 It's okay, andy. 171 00:09:48,354 --> 00:09:50,888 It's just that I took a Look at my wardrobe, 172 00:09:50,957 --> 00:09:53,877 And I asked myself, "Does a Grown man dress like this?" 173 00:09:59,398 --> 00:10:02,700 I've got to remember to write These birthdays down on my calendar. 174 00:10:02,769 --> 00:10:04,769 It's okay, andy. It's just... 175 00:10:04,838 --> 00:10:06,448 I've got to start Thinking about my future. 176 00:10:06,472 --> 00:10:08,672 I can't spin Records all my life. 177 00:10:08,742 --> 00:10:12,376 Ah... Hey, look. 178 00:10:12,445 --> 00:10:14,378 Before you say yes to anything, 179 00:10:14,447 --> 00:10:16,881 Tell me what the offer is And give me a chance to beat it. 180 00:10:16,950 --> 00:10:18,783 - all right? - it's a deal. 181 00:10:18,852 --> 00:10:22,920 - okay. - johnny, you are the best Deejay in the country. 182 00:10:22,989 --> 00:10:26,958 All right, in the whole wide World. That's right. Bar none. 183 00:10:28,995 --> 00:10:31,562 Oh, god. 184 00:10:33,666 --> 00:10:36,134 Wreq, the ramblin' Req in cincinnati. 185 00:10:36,202 --> 00:10:38,082 Well, so far, what do you think? 186 00:10:38,138 --> 00:10:40,038 Brother venus. 187 00:10:40,106 --> 00:10:41,472 Nice. 188 00:10:42,843 --> 00:10:45,276 - very nice. - amanda, honey, 189 00:10:45,345 --> 00:10:47,423 I'd like you to meet our New program director. 190 00:10:47,447 --> 00:10:49,881 Venus flytrap, amanda dean. 191 00:10:49,949 --> 00:10:53,117 Hi. Well, I haven't Quite actually 192 00:10:53,186 --> 00:10:56,387 Made up my mind, But I'm beginning to. 193 00:10:56,456 --> 00:10:58,434 It's nice to meet You... Mr. Flytrap, is it? 194 00:10:58,458 --> 00:11:01,037 - sims. It's really Gordon sims. - gordon? 195 00:11:01,061 --> 00:11:03,094 Gordon. 196 00:11:03,163 --> 00:11:05,674 On the air, it's venus; here Now, just chatting, it's gordon. 197 00:11:05,698 --> 00:11:08,266 I love it. 198 00:11:08,334 --> 00:11:10,200 So, when can you start? 199 00:11:10,270 --> 00:11:12,203 Well, I don't know. Even if I... 200 00:11:12,272 --> 00:11:15,373 Ah, a week. Give 'em a Week. That's all they need. 201 00:11:15,441 --> 00:11:17,053 - two weeks. - two weeks is fair. 202 00:11:17,077 --> 00:11:18,921 You're right. I'm out Of order. Two is good. 203 00:11:18,945 --> 00:11:21,679 So when do I see The other deejays? 204 00:11:21,747 --> 00:11:25,383 The deejays? "Deejays," he says. 205 00:11:25,452 --> 00:11:27,452 Yeah. 206 00:11:27,520 --> 00:11:30,198 There's been a couple of changes There too. It's top-secret stuff. 207 00:11:30,222 --> 00:11:32,457 We haven't even Told the trades yet. 208 00:11:32,525 --> 00:11:36,094 See, venus, we are automated. 209 00:11:36,163 --> 00:11:39,229 Just like nasa. First-class Across the board. 210 00:11:39,299 --> 00:11:40,832 Amanda, honey, 211 00:11:40,901 --> 00:11:43,534 Why don't you let venus see max? 212 00:11:43,603 --> 00:11:44,869 Sure. 213 00:11:44,938 --> 00:11:46,749 It's just like the wizard of oz. 214 00:11:46,773 --> 00:11:48,205 What's that? 215 00:11:52,578 --> 00:11:54,289 Max is our disc jockey. 216 00:11:54,313 --> 00:11:56,614 24 hours a day. He Plays all our music. 217 00:11:56,683 --> 00:11:59,895 You see, with you on the air every Night, people will still think we're live. 218 00:11:59,919 --> 00:12:02,131 Amanda, honey, Could you turn it off? 219 00:12:02,155 --> 00:12:03,988 Venus, there are already 220 00:12:04,057 --> 00:12:06,858 1,500 automated Stations in this country. 221 00:12:06,926 --> 00:12:10,086 Do you realize that if you buy Your news from a national service, 222 00:12:10,130 --> 00:12:12,496 You could run an entire Station with no people? 223 00:12:12,565 --> 00:12:14,405 No people... Think of that one. 224 00:12:18,071 --> 00:12:21,139 It's an ugly thought, But... Think of it. 225 00:12:25,011 --> 00:12:26,622 So what do I do around here? 226 00:12:26,646 --> 00:12:28,846 Not much. 227 00:12:30,217 --> 00:12:32,195 The music is programmed Out of new york, 228 00:12:32,219 --> 00:12:34,830 So all you have to do is just tape a Couple of things... Interviews and so on... 229 00:12:34,854 --> 00:12:37,132 So the people will still think It's all coming out of cincinnati. 230 00:12:37,156 --> 00:12:39,090 And that's about It. It's perfect. 231 00:12:39,158 --> 00:12:41,259 Venus, just... 232 00:12:43,529 --> 00:12:46,497 You see, megalo Communications is a... 233 00:12:46,565 --> 00:12:48,605 Well, it's a great Company to work for. 234 00:12:48,634 --> 00:12:50,902 The opportunities are limitless. 235 00:12:50,970 --> 00:12:55,339 We're very proud of our Affirmative action program. 236 00:12:55,408 --> 00:12:57,842 - "Affirmative action"? - hey, hey, hey. 237 00:12:57,911 --> 00:13:00,778 - you know about that, huh? - mr. Realli, it's new york. 238 00:13:00,847 --> 00:13:02,780 New york? A call from 239 00:13:02,849 --> 00:13:04,827 The largest city in The united states? 240 00:13:04,851 --> 00:13:06,684 I'll take that one. 241 00:13:09,422 --> 00:13:11,555 Well, venus, 242 00:13:11,624 --> 00:13:14,003 Just give me five, and then I Want you to meet the salesmen. 243 00:13:14,027 --> 00:13:17,361 14 of the most gung-ho guys that You would ever want to meet, huh? 244 00:13:26,973 --> 00:13:29,853 Woman: ♪ money don't Get everything, it's true ♪ 245 00:13:31,577 --> 00:13:34,278 Good morning, dr. Fever. 246 00:13:34,347 --> 00:13:36,280 Morning, newsman nessman. 247 00:13:37,283 --> 00:13:39,617 What's new? 248 00:13:39,685 --> 00:13:41,585 "What's new"? 249 00:13:41,654 --> 00:13:44,154 Get this. 250 00:13:44,224 --> 00:13:46,824 "Cincinnati city council Crosses county commission 251 00:13:46,892 --> 00:13:49,627 "In clancy causeway controversy. 252 00:13:49,696 --> 00:13:52,563 Consequently, critical Caucus canceled casually." 253 00:13:52,632 --> 00:13:55,366 Correct me if I'm Wrong, les, but, uh, 254 00:13:55,435 --> 00:13:58,903 Have you developed a recent Fondness for alliteration? 255 00:13:58,972 --> 00:14:02,139 Well, I'm trying to Find a style, johnny. 256 00:14:02,208 --> 00:14:04,542 All good newsman Nowadays have to have a style 257 00:14:04,611 --> 00:14:06,455 In order to stand Out from the crowd. 258 00:14:06,479 --> 00:14:08,980 Les, you always had 259 00:14:09,048 --> 00:14:12,450 A real style of your own. 260 00:14:12,518 --> 00:14:16,553 How many newsmen call chi-chi Rodriguez "Chai-chai rodrigueez"? 261 00:14:20,193 --> 00:14:22,459 What is it you call Little mexican dogs? 262 00:14:22,529 --> 00:14:24,361 "Chi-hooa-hooas." 263 00:14:27,800 --> 00:14:29,700 That's style, les. 264 00:14:32,672 --> 00:14:34,305 Hi, guys. 265 00:14:34,374 --> 00:14:36,006 Well, guess what? 266 00:14:37,310 --> 00:14:38,954 Somebody else around here 267 00:14:38,978 --> 00:14:40,912 Has just gotten a job offer. 268 00:14:40,980 --> 00:14:42,280 Who? 269 00:14:42,349 --> 00:14:44,315 Me. 270 00:14:44,384 --> 00:14:46,884 Channel 71. I met With a guy last night. 271 00:14:46,953 --> 00:14:48,831 - no kidding, herb? - no kidding. 272 00:14:48,855 --> 00:14:50,733 Well, that's great. Congratulations. 273 00:14:50,757 --> 00:14:52,657 That's just really great. 274 00:14:52,726 --> 00:14:54,337 How long are you Gonna hang around here? 275 00:14:54,361 --> 00:14:56,828 There's no reason to just Stay here for nothing, right? 276 00:14:56,896 --> 00:14:58,441 We ought to, like, throw him 277 00:14:58,465 --> 00:15:01,031 A going-away party Or something, I think. 278 00:15:01,100 --> 00:15:03,468 Congratulations. That's Great. I'm really happy for you. 279 00:15:03,536 --> 00:15:05,202 Drop us a card, okay? 280 00:15:07,107 --> 00:15:09,306 What kind of job is it, herb? 281 00:15:09,375 --> 00:15:11,175 Sales, naturally. 282 00:15:11,244 --> 00:15:15,546 And for a sizeable Increase in salary. 283 00:15:15,614 --> 00:15:17,681 Now, listen to me, les, 284 00:15:17,750 --> 00:15:19,683 And listen to me closely... 285 00:15:19,752 --> 00:15:23,687 Do not tell anyone about this, 286 00:15:23,756 --> 00:15:27,791 Particularly carlson or travis. 287 00:15:27,860 --> 00:15:31,061 - okay, I won't. - and, les, 288 00:15:31,130 --> 00:15:33,530 Don't tell them soon. 289 00:15:37,470 --> 00:15:39,070 Herb, you know me. 290 00:15:39,139 --> 00:15:41,205 Like a book. 291 00:15:44,510 --> 00:15:48,112 - hey, bailey, I need to get Your advice on something. - is it about your suit? 292 00:15:48,181 --> 00:15:49,613 Nope. 293 00:15:49,683 --> 00:15:51,649 I'm sorry. 294 00:15:51,718 --> 00:15:53,217 Now, look. 295 00:15:53,286 --> 00:15:55,064 This is strictly on the q.T. 296 00:15:55,088 --> 00:15:58,790 I do not want you to Tell anyone, and I mean it. 297 00:15:58,858 --> 00:16:00,892 - okay. - okay. 298 00:16:00,960 --> 00:16:04,295 Last night, I dropped By channel 71 299 00:16:04,363 --> 00:16:06,898 To see my old friend, Fast bob muschamp 300 00:16:06,966 --> 00:16:09,500 About a job opening, And you know what? 301 00:16:09,569 --> 00:16:12,904 He had one... Assistant Sales manager, 302 00:16:12,972 --> 00:16:15,206 And fast bob offered it to me. 303 00:16:15,275 --> 00:16:18,943 Well, that's wonderful, Herb. Are you gonna take it? 304 00:16:19,012 --> 00:16:22,480 Oh, I don't know. I just don't know. 305 00:16:22,548 --> 00:16:25,727 I know how upset everyone gets Around here when someone tries to quit. 306 00:16:25,751 --> 00:16:28,252 Nonsense, herb. Grab It. Go for the bucks. 307 00:16:28,321 --> 00:16:30,321 We ought to have A party, something. 308 00:16:38,198 --> 00:16:39,775 - you told him? - no, I didn't. 309 00:16:39,799 --> 00:16:43,267 - ah? - well, I might've Alluded to it. 310 00:16:43,336 --> 00:16:46,838 Well, some hint of it might have Dropped out in our general conversation. 311 00:16:46,906 --> 00:16:49,406 - yes. - well, perhaps mr. Carlson 312 00:16:49,475 --> 00:16:51,520 - could read Between the lines. - come in. 313 00:16:51,544 --> 00:16:53,264 Sometimes people just... 314 00:16:53,312 --> 00:16:55,179 Kind of find out stuff. 315 00:16:55,248 --> 00:16:56,813 Oh, heck! 316 00:17:02,655 --> 00:17:04,388 Hi, herb. 317 00:17:04,457 --> 00:17:06,323 Hi, venus. 318 00:17:06,392 --> 00:17:10,394 Well, are you gonna Take that job offer? 319 00:17:11,664 --> 00:17:13,130 I don't think so. 320 00:17:13,199 --> 00:17:16,434 They offered you a lot Of money to stay, huh? 321 00:17:18,004 --> 00:17:20,338 No, I never talked Money with andy. 322 00:17:23,009 --> 00:17:26,410 Do you realize that Wreq is fully automated? 323 00:17:26,479 --> 00:17:28,439 And you know what They wanted me for? 324 00:17:28,481 --> 00:17:30,601 Some token black on Their corporate roster. 325 00:17:32,051 --> 00:17:34,263 I told them to stuff it, Man. I'm not taking that job. 326 00:17:34,287 --> 00:17:37,455 And to paint max brown. You understand what I mean? 327 00:17:39,458 --> 00:17:41,892 What do you mean? 328 00:17:41,961 --> 00:17:44,006 I mean, they wanted to Pay me just to sit around 329 00:17:44,030 --> 00:17:45,896 And do nothing but be black. 330 00:17:45,965 --> 00:17:48,332 Sounds perfect to me. 331 00:17:51,504 --> 00:17:54,583 Do you think they would be Interested in talking to a white guy? 332 00:17:54,607 --> 00:17:56,707 I don't think so. 333 00:17:56,775 --> 00:17:58,621 I did meet a nice lady, though. 334 00:17:58,645 --> 00:18:00,878 Well, did you, uh... 335 00:18:00,947 --> 00:18:02,947 Did you hear about my job offer? 336 00:18:05,050 --> 00:18:06,629 No. You got a job offer? 337 00:18:06,653 --> 00:18:08,019 Oh, yeah. 338 00:18:08,087 --> 00:18:10,054 Television station. 339 00:18:10,123 --> 00:18:12,723 I marched right in there To the big guy's office 340 00:18:12,792 --> 00:18:15,660 Thinking that maybe He would try to top it. 341 00:18:15,728 --> 00:18:19,229 But he didn't. He just Congratulated me 342 00:18:19,298 --> 00:18:21,365 And he hugged me And I think possibly 343 00:18:21,433 --> 00:18:23,433 Even kissed me, I don't know. 344 00:18:23,502 --> 00:18:25,480 Told me how proud He was of me and said, 345 00:18:25,504 --> 00:18:27,583 "I'm gonna give you a Big going-away party." 346 00:18:27,607 --> 00:18:29,807 Sounds great, herb. 347 00:18:29,876 --> 00:18:32,109 Yeah, it does. 348 00:18:32,178 --> 00:18:35,746 - except that I wasn't Quite honest with the big guy. - you lied about the money? 349 00:18:35,815 --> 00:18:37,281 No. 350 00:18:38,518 --> 00:18:41,419 I lied about the job. 351 00:18:41,487 --> 00:18:44,355 - there was no offer. - oh, herb. 352 00:18:44,423 --> 00:18:47,425 Well, hell, I thought maybe I Could get a raise, you know? 353 00:18:47,493 --> 00:18:49,471 They were ready to Offer you more money, 354 00:18:49,495 --> 00:18:51,495 But all I get out of it is... 355 00:18:55,068 --> 00:18:57,701 I'm sorry. I'm S... I'm-I'm sorry. 356 00:18:59,705 --> 00:19:01,585 It just didn't work out at all. 357 00:19:03,375 --> 00:19:05,308 What are you gonna do, herb? 358 00:19:06,779 --> 00:19:09,180 - I don't know. - tell him the truth, man. 359 00:19:09,249 --> 00:19:11,982 Oh, no. No, sir. 360 00:19:12,051 --> 00:19:14,318 Can't do that. 361 00:19:14,387 --> 00:19:17,388 Everybody would Laugh at me, and... 362 00:19:17,457 --> 00:19:20,958 And then they'd know What a real liar I am. 363 00:19:21,026 --> 00:19:24,161 No, sir. Can't do it. 364 00:19:24,230 --> 00:19:26,897 And you know, 365 00:19:26,966 --> 00:19:30,834 The funny part about it is, I... I can't even tell my wife. 366 00:19:30,904 --> 00:19:32,414 So where are you going, man? 367 00:19:32,438 --> 00:19:35,439 Oh, I don't know. Home, I guess. 368 00:19:36,909 --> 00:19:38,308 Venus... 369 00:19:40,413 --> 00:19:43,747 Would you do me a favor And don't tell anybody? 370 00:19:43,816 --> 00:19:46,617 I won't. I promise. 371 00:19:46,686 --> 00:19:49,853 Herbert r., you old dog, you. 372 00:19:49,922 --> 00:19:52,557 - congratulations. - thanks, andy. It's, uh... 373 00:19:52,625 --> 00:19:54,603 It's television, you Know? That's where it's at. 374 00:19:54,627 --> 00:19:57,228 You've got to think Into the future. 375 00:19:57,297 --> 00:19:59,375 Well, I can't say as I should Argue with you on that. 376 00:19:59,399 --> 00:20:00,998 No, sir. 377 00:20:04,170 --> 00:20:06,070 - excuse me. - sure thing. 378 00:20:09,442 --> 00:20:11,676 Isn't that something? 379 00:20:11,744 --> 00:20:14,178 Yeah, that's Something, all right. 380 00:20:14,247 --> 00:20:17,248 Well, tell me, how was lunch? 381 00:20:17,317 --> 00:20:19,983 Oh, uh, good. Very good. 382 00:20:20,052 --> 00:20:22,353 It was interesting. 383 00:20:22,422 --> 00:20:24,154 How much? 384 00:20:24,224 --> 00:20:25,756 35,000. 385 00:20:31,731 --> 00:20:35,065 Well, you know We can't top that. 386 00:20:35,134 --> 00:20:37,134 All right, look. Here's the deal. 387 00:20:39,304 --> 00:20:43,207 He'll give you 2,000 more a year 388 00:20:43,275 --> 00:20:45,315 And make you assistant Program director. 389 00:20:45,344 --> 00:20:46,821 What do you think? 2,000. 390 00:20:46,845 --> 00:20:49,646 Let me tell you something About wreq radio. 391 00:20:49,716 --> 00:20:51,849 Okay, look... 2,500. 392 00:20:53,352 --> 00:20:56,020 I'm telling you, man, That's as high as we can go. 393 00:20:56,089 --> 00:20:58,355 Now, that's almost What jennifer makes. 394 00:21:01,661 --> 00:21:04,662 Andy, there's more to a Job than just money, man. 395 00:21:04,731 --> 00:21:07,531 2,600. 396 00:21:07,600 --> 00:21:09,600 But that's it. Now, I mean it. 397 00:21:09,668 --> 00:21:12,603 Sure, I'm a hard man To get along with. 398 00:21:12,672 --> 00:21:15,072 But in these days, hey, You've got to be tough. 399 00:21:16,609 --> 00:21:18,842 2,700? 400 00:21:18,911 --> 00:21:22,112 How about 1,700? 401 00:21:24,216 --> 00:21:26,216 I'm sorry man. That's all... 402 00:21:30,322 --> 00:21:33,124 Uh, am I missing something here? 403 00:21:33,192 --> 00:21:34,558 No. 404 00:21:34,627 --> 00:21:36,861 Hold it. See, 405 00:21:36,929 --> 00:21:39,207 You're going down instead Of up. See, I was going up. 406 00:21:39,231 --> 00:21:41,031 I know. 407 00:21:41,100 --> 00:21:43,667 Oh. Well, in that Case, how about 1,200? 408 00:21:45,337 --> 00:21:48,438 1,700, with a catch. 409 00:21:48,507 --> 00:21:50,540 What? 410 00:21:50,609 --> 00:21:52,776 That you offer tarlek 411 00:21:52,845 --> 00:21:54,890 A thousand-dollar Raise if he'll come back. 412 00:21:54,914 --> 00:21:56,179 Herb? 413 00:21:56,248 --> 00:21:59,516 Yeah, we're a package deal. 414 00:21:59,585 --> 00:22:01,552 Oh, you are? 415 00:22:03,389 --> 00:22:05,789 Yeah, we're soul brothers. 416 00:22:10,396 --> 00:22:12,763 Herb tarlek, the Guy that sits here? 417 00:22:15,635 --> 00:22:17,715 Now, wait a minute. Look. Herb told carlson 418 00:22:17,770 --> 00:22:19,703 That he was gonna Get $10,000 more 419 00:22:19,772 --> 00:22:21,932 Each and every year At the television station. 420 00:22:21,974 --> 00:22:24,408 Now, what good is a Thousand-dollar raise? 421 00:22:24,477 --> 00:22:26,076 You make him 422 00:22:26,144 --> 00:22:28,411 A thousand-dollar Offer now, he'll come back. 423 00:22:28,481 --> 00:22:32,649 See, herb is a... A spiritual man. 424 00:22:32,718 --> 00:22:35,686 He's not into the Material things of life. 425 00:22:35,755 --> 00:22:39,323 Black hair, funny suits, Shoes match the belt. 426 00:22:39,392 --> 00:22:41,992 - that's the guy. - all right. 427 00:22:42,061 --> 00:22:43,593 All right. 428 00:22:43,662 --> 00:22:45,862 - thanks, man. - thank you. 429 00:22:55,141 --> 00:22:58,542 - what? - I can't say. 430 00:22:58,611 --> 00:23:00,510 Come on. What is it? 431 00:23:00,580 --> 00:23:03,047 - we got a deal, right? - yeah, sure. 432 00:23:06,518 --> 00:23:08,398 - between you And herb, - uh-huh. 433 00:23:08,454 --> 00:23:10,187 That's 2,700. 434 00:23:10,255 --> 00:23:12,289 I could have gone As high as 3,000. 435 00:23:15,261 --> 00:23:18,128 - too slick for me, travis. - hey, tell me about it, right? 436 00:23:22,101 --> 00:23:24,134 Man; wkrp in cincinnati 437 00:23:24,203 --> 00:23:25,963 will be back after this. 438 00:23:41,120 --> 00:23:42,619 Hi, herb. 439 00:23:42,688 --> 00:23:44,088 Hi. 440 00:23:44,156 --> 00:23:48,992 Uh, venus, I, uh... 441 00:23:53,031 --> 00:23:54,531 Huh? 442 00:24:03,575 --> 00:24:05,275 You want a ham? 32513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.