Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,836
♪ ease the pain of nowhere ♪
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,774
♪ stop my heart from breaking ♪
3
00:00:08,843 --> 00:00:11,076
♪ just lie to me ♪
4
00:00:11,145 --> 00:00:15,080
♪ truth couldn't help me now ♪
5
00:00:15,149 --> 00:00:18,383
Lie to me! The truth
Couldn't help me now.
6
00:00:18,452 --> 00:00:21,320
Whew! Some stone-cold
Truth in that, babies.
7
00:00:21,388 --> 00:00:24,256
That is the durocs,
And this is the doctor,
8
00:00:24,325 --> 00:00:26,285
And you know I
Wouldn't lie to you.
9
00:00:26,327 --> 00:00:29,862
I want to tell you
It's 8:10 in the a.M.
10
00:00:29,930 --> 00:00:32,130
I told you the
Truth wouldn't help.
11
00:00:32,199 --> 00:00:35,800
That means it's wake-up time!
12
00:00:35,870 --> 00:00:39,238
It's your last call for
Meaningful employment,
13
00:00:39,306 --> 00:00:41,907
So you've just got time
To jump out of your jammies
14
00:00:41,976 --> 00:00:43,909
And pour yourself a nice, hot,
15
00:00:43,978 --> 00:00:47,379
Steaming cup of...
Man: chemicals.
16
00:00:49,250 --> 00:00:52,017
what do they mean? How
Have they touched your life?
17
00:00:52,086 --> 00:00:54,697
Child: mommy, are these
Green pork chops still good?
18
00:00:54,721 --> 00:00:58,190
Man: a few short years ago, the answer
Would've been an unfortunate "No,"
19
00:00:58,259 --> 00:01:00,225
but today, green meat is...
20
00:01:00,294 --> 00:01:02,627
Good morning, good
Morning, good morning.
21
00:01:02,696 --> 00:01:04,363
Good morning.
22
00:01:04,432 --> 00:01:07,044
- what are you
Doing here so early?
- well, I work here, remember?
23
00:01:07,068 --> 00:01:10,168
Oh, yes. Travis.
24
00:01:10,237 --> 00:01:12,771
John, allow me to just
Take a moment here, sir,
25
00:01:12,840 --> 00:01:15,318
To say to you, a, what a
Special human being you are,
26
00:01:15,342 --> 00:01:17,686
And b, what a wonderful
Job you continue to do...
27
00:01:17,710 --> 00:01:18,221
Travis...
28
00:01:18,245 --> 00:01:20,678
- what?
- it's early. What do you want?
29
00:01:20,748 --> 00:01:23,749
I want to know if you might
Be in the market for a favor.
30
00:01:23,817 --> 00:01:25,628
- giving or taking?
- maybe both.
31
00:01:25,652 --> 00:01:27,518
Mm-hmm. Coming out here.
32
00:01:27,587 --> 00:01:30,889
Child: oh, mommy, none of these
Apples have ugly, brown spots.
33
00:01:30,958 --> 00:01:33,369
Man: that's right. And
They won't, even long after
34
00:01:33,393 --> 00:01:36,962
the apples are unsafe to eat.
35
00:01:38,732 --> 00:01:40,465
A natural part of life.
36
00:01:40,534 --> 00:01:42,494
- hey, let's talk fun.
- let's not.
37
00:01:42,536 --> 00:01:45,281
You're a good-looking guy. As
You know, my sister's in town,
38
00:01:45,305 --> 00:01:47,851
And I've been showing her around for
Four days now and having a great time.
39
00:01:47,875 --> 00:01:50,319
- why? 'cause she's
A lot of fun.
- swell.
40
00:01:50,343 --> 00:01:52,844
But I'm her brother, so I was
Wondering if maybe you could...
41
00:01:52,913 --> 00:01:55,079
Travis, give me a break, huh?
42
00:01:55,148 --> 00:01:56,715
Well, why not?
43
00:01:56,783 --> 00:01:59,718
- blind dates?
- I'm willing to pay for it.
44
00:02:03,356 --> 00:02:04,756
You'll pay?
45
00:02:04,825 --> 00:02:06,992
Well, she's not
Having any fun with me.
46
00:02:07,061 --> 00:02:10,095
How can you do that,
Man? How can you put
47
00:02:10,164 --> 00:02:13,798
A dollar value on
Your sister's company?
48
00:02:13,867 --> 00:02:15,707
And more importantly, how much?
49
00:02:17,104 --> 00:02:18,737
30 bucks.
50
00:02:18,805 --> 00:02:20,617
What's wrong with your sister?
51
00:02:20,641 --> 00:02:23,041
- all right, 40.
- up front?
52
00:02:24,712 --> 00:02:26,344
What's she look like?
53
00:02:26,413 --> 00:02:29,080
Is she a large woman?
54
00:02:29,150 --> 00:02:32,417
- no, she's cute, she's
Charming, she's fun company.
- mm-hmm.
55
00:02:32,486 --> 00:02:34,886
- what does she look like?
- like me.
56
00:02:34,955 --> 00:02:36,633
- fifty.
- you got it.
57
00:02:36,657 --> 00:02:40,692
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
58
00:02:40,761 --> 00:02:44,763
♪ wondered whatever
Became of me ♪
59
00:02:44,831 --> 00:02:49,300
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
60
00:02:49,369 --> 00:02:53,872
♪ cincinnati, wkrp ♪
61
00:02:53,941 --> 00:02:57,976
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
62
00:02:58,045 --> 00:03:02,280
♪ town to town, up
And down the dial ♪
63
00:03:02,348 --> 00:03:06,851
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
64
00:03:06,921 --> 00:03:10,222
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
65
00:03:10,290 --> 00:03:16,261
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
66
00:03:19,900 --> 00:03:22,768
It's very, very simple.
67
00:03:22,836 --> 00:03:24,435
S-s-six buttons?
68
00:03:24,504 --> 00:03:27,873
No, actually, there
Are just five buttons.
69
00:03:27,941 --> 00:03:29,685
This little red
One here on the end
70
00:03:29,709 --> 00:03:31,877
Is used to put people on hold.
71
00:03:31,945 --> 00:03:33,945
- oh.
- my personal favorite.
72
00:03:35,916 --> 00:03:38,183
Okay. I think I've got it.
73
00:03:38,252 --> 00:03:39,918
I'm sure you have.
74
00:03:39,987 --> 00:03:43,321
Now, you take good care of my
Telephone and have a lot of fun.
75
00:03:43,390 --> 00:03:46,258
- I'll see you tomorrow.
- okay.
76
00:03:46,326 --> 00:03:48,559
And you have a
Good time shopping.
77
00:03:48,628 --> 00:03:52,463
Oh, I will. I always have a
Wonderful time spending money.
78
00:03:53,566 --> 00:03:57,436
Oh, jennifer, what
If the call's for me?
79
00:03:57,504 --> 00:04:00,037
Oh, don't be an old silly.
80
00:04:04,211 --> 00:04:06,611
I'm sorry. I certainly don't
Want to be an old silly.
81
00:04:11,051 --> 00:04:13,818
Good morning. Wkrp radio.
82
00:04:13,887 --> 00:04:16,588
Oh, I'm sorry.
Jennifer's not in today.
83
00:04:16,656 --> 00:04:19,524
Oh, she's gone shopping.
84
00:04:19,593 --> 00:04:22,494
Well, shoes, I think.
85
00:04:22,563 --> 00:04:24,729
Where? Oh, from new york?
86
00:04:24,798 --> 00:04:27,966
Well, listen, can
I take a message?
87
00:04:28,034 --> 00:04:30,202
I couldn't tell her
Anything like that.
88
00:04:30,270 --> 00:04:32,203
I have to hang up.
89
00:04:32,273 --> 00:04:34,005
Boy.
90
00:04:36,910 --> 00:04:40,212
Oh, good morning,
Young lady. May I help you?
91
00:04:40,281 --> 00:04:41,391
Yes, I was looking for...
92
00:04:41,415 --> 00:04:43,648
Excuse me just a moment.
93
00:04:43,717 --> 00:04:47,118
Good morning. Wkrp radio.
94
00:04:47,186 --> 00:04:49,320
Yeah, hold on. I've got
To answer the phone.
95
00:04:49,389 --> 00:04:51,689
Good morning, wkrp radio.
96
00:04:51,758 --> 00:04:53,691
What? Oh, I'm sorry.
97
00:04:53,760 --> 00:04:56,706
You aren't the person I
Was just talking to, are you?
98
00:04:56,730 --> 00:04:58,396
Hold on a minute.
99
00:04:58,465 --> 00:05:00,498
Good morning. Wkrp radio.
100
00:05:00,567 --> 00:05:04,201
What? Well, look,
We all make mistakes.
101
00:05:04,270 --> 00:05:07,672
I don't think there's any cause
To use that kind of language.
102
00:05:07,741 --> 00:05:10,374
Yeah, well, so are you.
103
00:05:10,444 --> 00:05:12,154
Now, where were we?
104
00:05:12,178 --> 00:05:13,511
Oh.
105
00:05:13,580 --> 00:05:16,414
So, - I am carol travis,
Andy's sister.
- ah.
106
00:05:16,483 --> 00:05:19,651
Andy who? Oh,
Travis, travis, yeah.
107
00:05:19,720 --> 00:05:23,287
I'm arthur carlson,
And I'm in charge here.
108
00:05:23,356 --> 00:05:25,724
Oh. Nice to meet
You, mr. Carlson.
109
00:05:25,792 --> 00:05:27,770
It looks like they
Keep you very busy.
110
00:05:27,794 --> 00:05:30,139
Oh, you mean this? Oh, I
Don't do what I'm doing here.
111
00:05:30,163 --> 00:05:32,141
Usually what I do, I do
In there. But the lady
112
00:05:32,165 --> 00:05:34,143
That does here what
I'm doing here isn't here,
113
00:05:34,167 --> 00:05:37,335
And so I'm actually doing what
She does here instead of in there.
114
00:05:37,403 --> 00:05:39,882
- oh.
- I look at this
As an opportunity
115
00:05:39,906 --> 00:05:42,952
To come out here and get a taste
Of what it's like in the trenches.
116
00:05:42,976 --> 00:05:46,845
Oh, sort of like front-line
Action, in there with the troops.
117
00:05:46,914 --> 00:05:48,546
That's it exactly.
118
00:05:48,615 --> 00:05:51,750
And that's why I'm not
Embarrassed about it either.
119
00:05:51,819 --> 00:05:54,219
Don't touch me,
Les, and I mean it.
120
00:05:54,288 --> 00:05:56,321
Well, I'm sorry.
121
00:05:58,792 --> 00:06:01,192
- hi, big guy.
- what's happened to you?
122
00:06:01,261 --> 00:06:03,795
Herb fell from the sky, big guy.
123
00:06:05,265 --> 00:06:07,310
Now he's trying to
Blame me for everything.
124
00:06:07,334 --> 00:06:09,201
You bet I am.
125
00:06:09,269 --> 00:06:12,348
We went out to do bailey's
Hang-gliding promotion yesterday...
126
00:06:12,372 --> 00:06:14,839
You know, where I go up
In the air in the fish suit?
127
00:06:14,908 --> 00:06:17,008
- oh.
- well, this jerk here
128
00:06:17,077 --> 00:06:19,110
Is driving the car
That's pulling me.
129
00:06:19,179 --> 00:06:21,145
I get about 20 feet
Off the ground,
130
00:06:21,214 --> 00:06:25,249
And he decides to
Stop for a stop sign.
131
00:06:25,318 --> 00:06:27,864
- that's the law, herb.
- "That's the law, herb."
132
00:06:27,888 --> 00:06:30,088
Tell it to my back, les.
133
00:06:30,156 --> 00:06:32,902
Oh, hey, listen, guys, I got
Somebody I want you to meet.
134
00:06:32,926 --> 00:06:36,661
This is andy's
Little sister, carol.
135
00:06:37,898 --> 00:06:39,931
- hi.
- hi.
136
00:06:40,000 --> 00:06:43,835
Ah, a little travis-ette, huh?
137
00:06:43,904 --> 00:06:46,804
This is herb tarlek,
And this is les nessman.
138
00:06:46,874 --> 00:06:49,107
Yes, I've heard a lot
About both of you.
139
00:06:49,176 --> 00:06:51,108
- no doubt.
- listen, guys,
140
00:06:51,178 --> 00:06:53,444
Why don't you take carol
On back to andy's office?
141
00:06:53,513 --> 00:06:55,291
Certainly. This
Way, miss travis.
142
00:06:55,315 --> 00:06:58,249
Boy, I'm in a lot
Of pain, carol.
143
00:06:58,318 --> 00:07:01,397
- really?
- yeah, but my head's clear,
And I thank god for that.
144
00:07:05,392 --> 00:07:08,059
Good morning. Wkrp radio.
145
00:07:08,127 --> 00:07:11,196
Oh, I'm sorry, but
Arthur carlson's not in.
146
00:07:13,166 --> 00:07:14,865
No, he's in washington,
147
00:07:14,934 --> 00:07:17,001
Lunching with the
Head of the fcc.
148
00:07:18,938 --> 00:07:21,206
Sure, it's silly, but
That's where he is.
149
00:07:23,377 --> 00:07:25,577
Venus, you will have fun.
150
00:07:25,645 --> 00:07:29,080
All you have to do is put on this
Fish suit and hold on to the bar.
151
00:07:29,149 --> 00:07:32,083
- then why don't you do it?
- what would that prove?
152
00:07:32,152 --> 00:07:34,919
People want to see a star.
153
00:07:34,988 --> 00:07:37,522
Now, you are a
Star. Think of it...
154
00:07:37,591 --> 00:07:40,124
You'll be flying
Way up high in the air,
155
00:07:40,193 --> 00:07:42,960
Your hair will be
Flowing in the breeze...
156
00:07:45,499 --> 00:07:47,432
Or not.
157
00:07:47,501 --> 00:07:49,534
Venus, uh, this is
158
00:07:49,603 --> 00:07:53,004
My promotional idea,
And I need your help.
159
00:07:53,073 --> 00:07:55,718
Now, I sent herb up this
Past weekend, but who's herb?
160
00:07:55,742 --> 00:07:58,543
A nobody. I need a
Star. I want a star.
161
00:07:58,612 --> 00:08:02,346
- but is it dangerous?
- oh, of course not.
162
00:08:02,416 --> 00:08:04,327
- hey, venus.
- venus: what's happening?
163
00:08:04,351 --> 00:08:08,052
Hey, venus is going up in
The hang glider this weekend.
164
00:08:08,121 --> 00:08:09,632
- good.
- I'll think about it.
165
00:08:09,656 --> 00:08:11,133
- think about this.
- what's this?
166
00:08:11,157 --> 00:08:12,935
This is your playlist
From last week.
167
00:08:12,959 --> 00:08:15,593
Now, in my humble opinion,
You're not playing enough hits.
168
00:08:15,662 --> 00:08:18,207
- I don't play hits, I make 'em.
- no, venus, let me
Tell you something.
169
00:08:18,231 --> 00:08:21,565
See, this is a top-40
Station. We play the hits.
170
00:08:21,635 --> 00:08:23,412
What about johnny?
You talk to him?
171
00:08:23,436 --> 00:08:25,615
I thought I'd talk to someone
From our solar system first.
172
00:08:25,639 --> 00:08:28,372
Andy! Picture yourself flying
173
00:08:28,441 --> 00:08:30,374
Way up high in the air.
174
00:08:30,443 --> 00:08:33,563
Your hair is flowing in the
Breeze. Now, that stuff will flow.
175
00:08:33,613 --> 00:08:35,279
Not now, bailey.
176
00:08:36,415 --> 00:08:38,549
Okay, I'll just go ask johnny.
177
00:08:40,020 --> 00:08:42,420
Andy, I'll bet you think I
Play too many black songs.
178
00:08:42,489 --> 00:08:45,335
Come on, venus. This has nothing
To do with race, and you know it.
179
00:08:45,359 --> 00:08:47,125
Play something white.
180
00:08:47,193 --> 00:08:51,095
I play the best music,
Man. Music has no color.
181
00:08:51,164 --> 00:08:52,976
Andy, look. Your sister's here.
182
00:08:53,000 --> 00:08:55,166
- hiya, sis.
- hi, bro.
183
00:08:58,972 --> 00:09:01,839
Miss travis,
184
00:09:01,908 --> 00:09:05,076
This is venus
Flytrap, and he's a...
185
00:09:06,213 --> 00:09:07,912
A disc jockey.
186
00:09:07,981 --> 00:09:10,047
Hi.
187
00:09:10,116 --> 00:09:12,683
Oh, travis, this must be the
"A" side of the family, huh?
188
00:09:12,753 --> 00:09:15,787
- oh, yeah.
- guess what happened
To me this weekend.
189
00:09:15,856 --> 00:09:19,056
So, have you enjoyed
Your visit here in cincinnati?
190
00:09:19,126 --> 00:09:21,192
Oh, yeah. And so
Far we've seen, uh,
191
00:09:21,261 --> 00:09:24,161
King's island, the zoo,
And then on sunday,
192
00:09:24,231 --> 00:09:27,865
We watched a whole bunch of
Football games on andy's tv set.
193
00:09:27,934 --> 00:09:30,035
All right, so I'm not
Much of a tour guide.
194
00:09:30,103 --> 00:09:32,003
Well, I am.
195
00:09:32,072 --> 00:09:35,907
- this is the award-winning
News room over here.
- oh, boy, I'd better sit down.
196
00:09:35,976 --> 00:09:39,355
I'm in a great deal of pain, especially
After what happened to me this weekend.
197
00:09:39,379 --> 00:09:41,419
What happened to
You this weekend, herb?
198
00:09:41,481 --> 00:09:43,514
Huh? Oh, nothing.
199
00:09:43,584 --> 00:09:45,850
Oh. Come on, come on, herbert.
200
00:09:45,919 --> 00:09:47,485
No. No, really, andy.
201
00:09:47,554 --> 00:09:50,020
I'd rather not talk about it.
202
00:09:50,090 --> 00:09:52,669
Well, all right. In that case, come
On, carol, I'll show you around.
203
00:09:52,693 --> 00:09:55,159
- travis, les tried to kill me.
- tell me about it.
204
00:09:55,228 --> 00:09:57,596
Venus, will you show
Carol around the station?
205
00:09:57,664 --> 00:09:59,497
My pleasure.
206
00:10:03,136 --> 00:10:05,036
Well?
207
00:10:05,105 --> 00:10:06,804
Tell him, les.
208
00:10:06,873 --> 00:10:11,976
Well, andy, herb fell
Down and went boom.
209
00:10:12,045 --> 00:10:14,178
"Boom"?
210
00:10:14,247 --> 00:10:15,847
"Boom"? "Boom"?
211
00:10:15,916 --> 00:10:17,493
Take it easy,
Herb. Take it easy.
212
00:10:17,517 --> 00:10:19,617
Oh, I just thank
God my head is clear.
213
00:10:19,686 --> 00:10:21,819
Yeah. Excuse me.
214
00:10:21,888 --> 00:10:23,955
Hello? Hello?
215
00:10:25,859 --> 00:10:28,793
Hello?
216
00:10:28,862 --> 00:10:31,863
Hello, herb tarlek here.
217
00:10:31,931 --> 00:10:35,800
- les nessman here. Hello?
- what in the hell
Is going on? Hello?
218
00:10:35,869 --> 00:10:38,414
- so, this is
Our hallway here.
- oh.
219
00:10:38,438 --> 00:10:41,050
That's the broadcasting booth,
And that's johnny fever on the air.
220
00:10:41,074 --> 00:10:43,375
- hmm.
- these are our windows.
221
00:10:43,443 --> 00:10:45,822
There's actually a nice
View of the city right there.
222
00:10:45,846 --> 00:10:47,423
- you see the ohio river?
- uh-huh.
223
00:10:47,447 --> 00:10:48,991
- that's riverfront stadium.
- oh.
224
00:10:49,015 --> 00:10:50,693
That's the negmann
Building right there.
225
00:10:50,717 --> 00:10:53,797
And there's a man exercising in
The nude. Moving right along...
226
00:10:58,725 --> 00:11:00,903
- so, are you having
A nice time?
- oh, yeah.
227
00:11:00,927 --> 00:11:03,027
Uh, no. Actually not.
228
00:11:03,096 --> 00:11:06,097
It has been so boring. You
Know brothers and sisters.
229
00:11:06,165 --> 00:11:08,511
Oh, heck, I'd be glad to show
You around all the hot spots.
230
00:11:08,535 --> 00:11:10,646
- oh, yeah?
- yeah. You like
To roller skate?
231
00:11:10,670 --> 00:11:13,716
- well, I haven't done it
Since I was a little kid.
- well, let's go.
232
00:11:13,740 --> 00:11:15,940
- you're serious?
- sure. Right now.
233
00:11:16,009 --> 00:11:18,354
- what if I fall down
Or something?
- I'll roll over you.
234
00:11:18,378 --> 00:11:20,011
Oh, nice guy.
235
00:11:20,079 --> 00:11:23,948
Les: so let me leave you
With this one question:
236
00:11:24,017 --> 00:11:28,486
why are the olympics
Being held in russia?
237
00:11:28,555 --> 00:11:32,457
Time after time, in commerce,
In treaties, in wheat,
238
00:11:32,526 --> 00:11:34,926
In international
Dealings of all kinds,
239
00:11:34,994 --> 00:11:37,295
These godless russians
Have proved themselves
240
00:11:37,364 --> 00:11:40,131
To be less than truthful.
241
00:11:40,200 --> 00:11:44,569
How do we know they will
Report the olympic scores...
242
00:11:44,637 --> 00:11:47,672
Faithfully?
243
00:11:47,740 --> 00:11:50,942
Is there a conspiracy here?
244
00:11:51,010 --> 00:11:55,413
If so, between whom?
245
00:11:55,482 --> 00:11:58,450
What about the water?
246
00:11:58,518 --> 00:12:00,751
Think about it.
247
00:12:00,820 --> 00:12:04,889
This is les nessman saying good
Night, and may the good news be yours.
248
00:12:08,395 --> 00:12:11,396
Now stay tuned for the
Venus flytrap musical program,
249
00:12:11,464 --> 00:12:13,398
Following this.
250
00:12:13,466 --> 00:12:16,867
- les, where's venus.
- I don't know, andy.
251
00:12:16,937 --> 00:12:18,915
He left with my sister
About 10:00 this morning.
252
00:12:18,939 --> 00:12:21,406
I haven't seen them
Since, and it's dark outside.
253
00:12:21,475 --> 00:12:24,353
- it is?
- yeah, I got her a date
With johnny tonight.
254
00:12:24,377 --> 00:12:26,155
Well, I'm sure she'll show up.
255
00:12:26,179 --> 00:12:28,190
Right now, I think your
Main concern is venus.
256
00:12:28,214 --> 00:12:31,382
He's supposed to be on
The air in seven seconds.
257
00:12:31,450 --> 00:12:39,450
Six, five, four, three, two...
258
00:12:39,825 --> 00:12:42,159
Jingle singers: ♪ wkrp ♪
259
00:12:42,228 --> 00:12:44,962
♪ cincinnati ♪
260
00:12:45,031 --> 00:12:48,165
Hello. Venus flytrap
Is not here this evening.
261
00:12:48,234 --> 00:12:51,668
However, a very good friend
Of his will be taking over...
262
00:12:51,737 --> 00:12:56,407
Apollo flytrap... So
Take it away, apollo.
263
00:12:56,475 --> 00:12:59,710
Yes, is the laid-back
Soul sound.
264
00:13:02,115 --> 00:13:05,016
Let's listen to some really
Heavy rhythm and blues.
265
00:13:05,084 --> 00:13:07,204
Once again, this is the
Laid-back soul sound
266
00:13:07,253 --> 00:13:10,955
Of wkrp in cincinnati.
267
00:13:11,024 --> 00:13:14,091
♪ I am woman, hear me roar... ♪
268
00:13:17,196 --> 00:13:19,230
- where is venus?
- I don't know.
269
00:13:19,299 --> 00:13:21,299
He left with my
Sister hours ago.
270
00:13:21,367 --> 00:13:23,101
- so?
- so, so...
271
00:13:23,170 --> 00:13:24,914
So he's supposed to
Be on the air right now.
272
00:13:24,938 --> 00:13:28,706
Oh, my god! Do you want me to
Go get a substitute-type guy?
273
00:13:28,775 --> 00:13:31,453
- could you do that
For me, please?
- yes, of course.
274
00:13:31,477 --> 00:13:35,313
And he can call in.
275
00:13:35,381 --> 00:13:38,649
Boy, what a day. Gee, it's
Rough out there, travis.
276
00:13:38,718 --> 00:13:41,030
All the lights on that phone,
All those calls coming in.
277
00:13:41,054 --> 00:13:43,387
Sometimes all five of
Those buttons lit up at once.
278
00:13:43,456 --> 00:13:46,002
I'll tell you, I am just beginning
To appreciate the incredible job
279
00:13:46,026 --> 00:13:48,271
That jennifer marlowe's
Been doing for this station.
280
00:13:48,295 --> 00:13:50,261
She's the key, the nerve center,
281
00:13:50,330 --> 00:13:52,308
The information
Central, that's what she is,
282
00:13:52,332 --> 00:13:54,310
And by golly, none of
Us ever better forget it.
283
00:13:54,334 --> 00:13:57,413
I'm kind of busy now. Is there something
Specific you wanted to talk about?
284
00:13:57,437 --> 00:13:59,237
Huh? What? Oh, no.
285
00:13:59,306 --> 00:14:01,472
I've got a message
Here for venus.
286
00:14:01,541 --> 00:14:03,641
What'd he say?
287
00:14:03,710 --> 00:14:06,110
"For," from"...
Gee, I don't know.
288
00:14:06,179 --> 00:14:08,546
- boy, those words are so close.
- what'd he say?
289
00:14:08,614 --> 00:14:11,850
- he says, "I won't
Be in tonight."
- why not?
290
00:14:11,918 --> 00:14:14,085
- I don't remember.
- you don't remember.
291
00:14:14,154 --> 00:14:17,033
Look, I answered some 48 calls
Out there this afternoon, travis.
292
00:14:17,057 --> 00:14:19,501
All right, all right. Does it
Say what time he called in?
293
00:14:19,525 --> 00:14:21,326
It's not on there.
294
00:14:21,394 --> 00:14:24,162
Is it on there as to where
They went, what they're doing?
295
00:14:24,231 --> 00:14:25,930
Nope, that's it.
296
00:14:25,999 --> 00:14:27,877
- thank you very much.
- uh-huh.
297
00:14:27,901 --> 00:14:30,101
I'm going home,
Take a hot shower.
298
00:14:30,169 --> 00:14:33,438
If jennifer ever walks out on
My like this again, I'm quitting.
299
00:14:36,409 --> 00:14:40,411
♪ I am invincible... ♪
300
00:14:40,480 --> 00:14:43,581
Yes, and the mellow
Sound just keep on coming.
301
00:14:43,650 --> 00:14:46,083
Here's another record for
All my soul brothers out there.
302
00:14:46,152 --> 00:14:48,786
You're listening to wkrp.
303
00:14:48,855 --> 00:14:51,889
Hey, let's get... Fun-kay!
304
00:14:51,958 --> 00:14:54,124
♪ the night ♪
305
00:14:54,193 --> 00:14:57,595
♪ they drove old dixie down ♪
306
00:14:57,664 --> 00:14:59,964
♪ and all the
Bells were ringin' ♪
307
00:15:00,032 --> 00:15:01,966
♪ the night ♪
308
00:15:02,034 --> 00:15:04,802
♪ they drove old dixie down ♪
309
00:15:16,282 --> 00:15:18,282
Krp. Uh-huh.
310
00:15:19,853 --> 00:15:21,786
Uh-huh. Uh, yes, sir,
311
00:15:21,855 --> 00:15:24,321
The deejay on the
Air tonight was black.
312
00:15:24,390 --> 00:15:26,510
He just grew up in an
All-white neighborhood,
313
00:15:26,559 --> 00:15:29,827
And he's having a tough
Time working things out.
314
00:15:29,896 --> 00:15:31,996
Yeah. Okay, I'll tell him.
315
00:15:32,065 --> 00:15:35,199
Well, I'm here.
316
00:15:35,268 --> 00:15:37,868
Why?
317
00:15:37,937 --> 00:15:40,071
"Why"? I have a date
With your sister.
318
00:15:40,140 --> 00:15:42,507
She's out with venus.
319
00:15:42,575 --> 00:15:44,308
Uh-huh.
320
00:15:44,377 --> 00:15:46,377
I usually date girls three times
321
00:15:46,446 --> 00:15:49,347
Before they start
Dating other guys.
322
00:15:49,416 --> 00:15:52,283
Well, they're not
Dating, they're lost.
323
00:15:52,352 --> 00:15:54,452
Oh, no, they're not.
324
00:15:54,521 --> 00:15:57,321
I've been blown out
Of the saddle again.
325
00:15:57,390 --> 00:16:00,558
- quit talking
Nonsense, will you?
- right.
326
00:16:00,627 --> 00:16:03,039
- I'm not gonna
Pay you back the $50.
- oh, yes, you are.
327
00:16:03,063 --> 00:16:06,798
- you said you don't
Talk nonsense, so...
- hey, man, what's going on?
328
00:16:08,101 --> 00:16:11,368
- where have you been?
- we had so much fun.
329
00:16:11,438 --> 00:16:13,438
- hi.
- hi.
330
00:16:13,506 --> 00:16:15,451
- I think these are for you.
- oh, thank you.
331
00:16:15,475 --> 00:16:19,310
- wait a minute. Give me those.
- those are my flowers, man.
332
00:16:19,378 --> 00:16:21,378
- venus?
- thanks, man.
333
00:16:23,616 --> 00:16:26,750
- where have you two been?
- around. What's the problem?
334
00:16:26,819 --> 00:16:30,154
I called in enough time to get a
Substitute. Who was that guy, anyway?
335
00:16:30,223 --> 00:16:31,989
That was me.
336
00:16:32,058 --> 00:16:34,098
I had to do the first
Hour of your show.
337
00:16:34,160 --> 00:16:36,894
We heard you, andy.
That's why we came over.
338
00:16:36,963 --> 00:16:39,163
Boy, do you stink.
339
00:16:39,231 --> 00:16:41,431
You sound like samurai negro.
340
00:16:45,872 --> 00:16:48,473
All right, you two.
Look, I asked venus
341
00:16:48,541 --> 00:16:51,175
To show you around
The station, not the state.
342
00:16:51,244 --> 00:16:54,278
I got you a date with this
Guy. This guy right here.
343
00:16:54,347 --> 00:16:55,979
Hi.
344
00:16:56,049 --> 00:16:58,382
What's wrong with your
Sister being out with me?
345
00:16:58,451 --> 00:17:00,651
- nothing. You didn't call.
- I called.
346
00:17:00,720 --> 00:17:02,898
- I didn't get the message.
- that's carlson's fault.
347
00:17:02,922 --> 00:17:06,624
- oh, okay, all right.
- yeah. What's the real
Problem here, anyway?
348
00:17:06,693 --> 00:17:09,927
- you're late, that's all.
- hey, come on, you guys, f...
349
00:17:11,097 --> 00:17:12,463
Hi.
350
00:17:12,532 --> 00:17:14,899
Andy, I'm not your
Little kid sister anymore.
351
00:17:14,967 --> 00:17:16,768
You can't tell me what to do.
352
00:17:16,836 --> 00:17:18,970
You stay out of this, carol.
353
00:17:19,038 --> 00:17:20,916
I know why you don't want me to
Go out with your sister, you know.
354
00:17:20,940 --> 00:17:23,474
Come on, guys. Why
Don't we sing, huh?
355
00:17:23,543 --> 00:17:26,410
You know, a sing-along.
What do you say?
356
00:17:26,479 --> 00:17:29,780
- that is not the reason.
- oh, yes, it is.
357
00:17:29,849 --> 00:17:32,850
♪ viva las vegas ♪
358
00:17:32,919 --> 00:17:34,919
Come on, you guys know it, huh?
359
00:17:34,987 --> 00:17:37,955
Andy, venus was
Really nice to me.
360
00:17:38,024 --> 00:17:40,758
Oh. Well, I apologize.
361
00:17:40,827 --> 00:17:43,928
Look, he's apologizing.
That's great.
362
00:17:43,997 --> 00:17:46,397
Now, why don't we all
Go out and get some pizza.
363
00:17:46,465 --> 00:17:49,300
I got 50 bucks. That'll
Buy a lot of pizza.
364
00:17:49,368 --> 00:17:52,670
What do you say?
Come on. Yum-yum, huh?
365
00:17:52,738 --> 00:17:56,307
- well, I'm up for it.
- great. Why don't we all go?
366
00:17:56,376 --> 00:17:58,442
- I don't feel like it.
- neither do I.
367
00:17:58,511 --> 00:18:00,755
Okay, carol, it's you and me.
It's right across the street.
368
00:18:00,779 --> 00:18:02,424
- um, I... I... I...
- no, you'll like it.
369
00:18:02,448 --> 00:18:04,548
It's a very sophisticated
Little place.
370
00:18:07,220 --> 00:18:09,653
So, you know what I mean.
371
00:18:09,722 --> 00:18:11,322
Thanks, snooky.
372
00:18:11,390 --> 00:18:13,890
I think these are for you.
373
00:18:13,959 --> 00:18:15,893
So, the thing is, carol,
374
00:18:15,962 --> 00:18:19,697
Your brother really is
Under some pressure, see?
375
00:18:19,765 --> 00:18:23,200
Yeah, I know. But he loves venus.
They've been friends for years.
376
00:18:23,269 --> 00:18:26,103
It's just a little
Misunderstanding. It'll pass.
377
00:18:26,172 --> 00:18:30,073
Nope. Nope, it's racial. But
My brother's not a bigot.
378
00:18:30,143 --> 00:18:32,109
We're all bigots, okay?
379
00:18:32,178 --> 00:18:35,646
Bigotry started a long time ago.
380
00:18:35,714 --> 00:18:37,814
Nobody knows where.
381
00:18:37,883 --> 00:18:40,451
I think the french started it.
382
00:18:40,520 --> 00:18:44,055
The thing is...
383
00:18:46,025 --> 00:18:48,692
Carol, excuse me. I'm sorry.
384
00:18:48,761 --> 00:18:51,473
- oh, hey, you don't have...
- oh, sis, I'm sorrier than he is.
385
00:18:51,497 --> 00:18:52,774
- no, you're not, man.
- I am.
386
00:18:52,798 --> 00:18:54,043
- no, you're not.
- I am!
387
00:18:54,067 --> 00:18:56,534
Either way, why
Don't you sit down?
388
00:18:57,736 --> 00:19:00,370
So, uh, you guys are
Friends again, huh?
389
00:19:00,439 --> 00:19:02,739
Both: oh, yeah.
390
00:19:02,808 --> 00:19:04,386
You see, I was just really mad
391
00:19:04,410 --> 00:19:06,610
Because venus didn't
Show up for his show.
392
00:19:06,678 --> 00:19:09,624
When in fact, what he was worried about
Was his sister going out with a black guy.
393
00:19:09,648 --> 00:19:12,527
- which is what venus thinks.
- and what andy won't admit.
394
00:19:12,551 --> 00:19:14,429
- because it's nuts.
- but it's true.
395
00:19:14,453 --> 00:19:17,054
Are you sure you guys got
This thing straightened out?
396
00:19:17,123 --> 00:19:20,391
Both: oh, yeah.
397
00:19:20,460 --> 00:19:22,559
Because I should've
Come into work.
398
00:19:22,629 --> 00:19:25,630
And because there's
Something to what venus says.
399
00:19:27,033 --> 00:19:29,366
I hate to admit
It, but it's true.
400
00:19:29,435 --> 00:19:32,136
I just thought we'd put all that
Black and white junk behind us.
401
00:19:32,205 --> 00:19:35,372
We cut down the tree, but
The roots run pretty deep.
402
00:19:35,441 --> 00:19:37,374
- andy, I got 'em too.
- yeah?
403
00:19:37,443 --> 00:19:40,603
Yeah. You think I'd want my sister
To go out with that guy there?
404
00:19:42,482 --> 00:19:43,533
What did I do?
405
00:19:43,557 --> 00:19:46,850
Venus, that's not race.
That's just good taste.
406
00:19:48,954 --> 00:19:52,089
You know, I'm not really
Black. I'm sort of cocoa brown.
407
00:19:52,158 --> 00:19:54,725
- and you're beige.
- oh, well...
408
00:19:54,794 --> 00:19:57,061
But that dude is
White. Now, that's white.
409
00:19:59,265 --> 00:20:02,133
I'm just pale, okay?
410
00:20:02,201 --> 00:20:04,801
See, they're pals again, so
They want to gang up on me.
411
00:20:04,870 --> 00:20:08,038
Venus, you can go out with
My sister anytime you want to.
412
00:20:08,106 --> 00:20:11,074
- thanks, andy.
-
413
00:20:11,143 --> 00:20:13,110
Whoa.
414
00:20:13,178 --> 00:20:15,479
Now, there is a good song.
415
00:20:15,548 --> 00:20:18,081
- you two ought to dance.
- I don't know, andy.
416
00:20:18,150 --> 00:20:20,310
Wait a minute. You act
Like I'm not even here.
417
00:20:20,352 --> 00:20:22,319
I mean, talk about prejudice.
418
00:20:22,388 --> 00:20:24,588
I'm sorry, sis. I thought
You liked to dance.
419
00:20:24,656 --> 00:20:27,958
- well, I do, but...
- well, then, venus,
Dance with my sister.
420
00:20:28,027 --> 00:20:30,594
- I don't want to dance.
- it's not a good idea, man.
421
00:20:30,663 --> 00:20:32,163
I don't mind.
422
00:20:32,231 --> 00:20:34,191
Andy, you're not
A bigot. It's okay.
423
00:20:34,233 --> 00:20:37,112
- hey, I don't mind. Really, I don't mind.
- I don't want to dance!
424
00:20:37,136 --> 00:20:39,636
Dancing is out, travis.
Forget the dancing.
425
00:20:39,706 --> 00:20:41,739
- dance, venus.
- I don't...
426
00:20:41,808 --> 00:20:43,012
Venus, dance with my sister.
427
00:20:43,036 --> 00:20:44,920
All right, I'll dance.
Do you want to dance?
428
00:20:44,944 --> 00:20:47,222
- yes.
- all right. Here we go. Dancin'.
429
00:20:47,246 --> 00:20:50,114
- gon' dance now, boss.
- all right.
430
00:20:50,183 --> 00:20:52,360
How can I dance to that
Music, man? That's not music.
431
00:20:52,384 --> 00:20:54,685
Music has no color.
432
00:20:56,089 --> 00:20:59,990
I think that's great. No
Racial problems here.
433
00:21:00,059 --> 00:21:02,004
- carol: jitterbug?
- venus: oh, yeah.
434
00:21:11,938 --> 00:21:15,706
Just what the hell do
You think you're doing, boy?
435
00:21:17,143 --> 00:21:18,842
Who are you calling "Boy"?
436
00:21:18,911 --> 00:21:22,045
- this girl's white, boy.
- I'm beige.
437
00:21:22,114 --> 00:21:25,115
I'll take care of this. Who
Are you calling "Boy," boy?
438
00:21:25,184 --> 00:21:26,494
- no, I can handle this.
- I'll handle this.
439
00:21:26,518 --> 00:21:27,829
- no, I'll handle this.
- let me handle this.
440
00:21:27,853 --> 00:21:30,020
No, I'm the boy
Here. I'll handle this.
441
00:21:30,089 --> 00:21:31,689
Boys, boys, boys,
442
00:21:31,757 --> 00:21:34,558
Now, we can settle
This, surely, like men...
443
00:21:44,937 --> 00:21:47,282
Oh, jennifer, jennifer,
I'm glad to see you back.
444
00:21:47,306 --> 00:21:49,473
Oh, boy, am I glad
To see you here!
445
00:21:49,542 --> 00:21:53,310
- what happened to your voice?
- I lost it yesterday
On the ph-ph-phone.
446
00:21:53,379 --> 00:21:56,091
Aside from that, did anything
Else happen while I was gone?
447
00:21:56,115 --> 00:21:57,955
No, no, no. Business as usual.
448
00:21:59,485 --> 00:22:01,196
Morning, jennifer, big guy.
449
00:22:01,220 --> 00:22:02,900
- morning.
- hi, herb.
450
00:22:04,223 --> 00:22:05,656
Hi, jennifer.
451
00:22:05,725 --> 00:22:08,258
- mr. Carlson, can we talk?
- sure.
452
00:22:10,329 --> 00:22:12,296
Welcome back, jennifer.
453
00:22:13,399 --> 00:22:15,232
- morning.
- morning.
454
00:22:20,673 --> 00:22:23,140
- johnny?
- yeah?
455
00:22:23,209 --> 00:22:25,775
What happened here yesterday?
456
00:22:32,285 --> 00:22:35,452
Andy's sister
Stopped by for a while.
457
00:22:35,521 --> 00:22:37,654
Oh.
458
00:22:37,724 --> 00:22:39,389
Oh, yeah.
459
00:22:54,540 --> 00:22:56,973
- hello, jennifer.
- hi.
460
00:22:58,343 --> 00:23:00,176
Welcome back.
461
00:23:03,750 --> 00:23:05,215
Thank you.
36088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.