All language subtitles for WKRP in Cincinnati S02E07 Mike Fright.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:09,352 Man: and the news. 2 00:00:09,376 --> 00:00:11,776 In washington, Congress reconvenes, 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,745 And in the u.S.S.R... 4 00:00:16,984 --> 00:00:19,584 In the u.S.S.R., people Remain poorly dressed 5 00:00:19,653 --> 00:00:21,920 And rather hardheaded. 6 00:00:21,989 --> 00:00:23,956 Here in cincinnati, 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,692 The garbage strike moves Into its fifth consecutive week. 8 00:00:27,762 --> 00:00:29,962 Stay tuned for details On this and all the news 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,564 At 9:00 straight up. 10 00:00:32,633 --> 00:00:35,634 You know, this, uh, 11 00:00:35,702 --> 00:00:39,004 Garbage strike business Is starting to rot my brain. 12 00:00:40,807 --> 00:00:44,176 Maybe if city hall won't Come take your garbage, 13 00:00:44,245 --> 00:00:47,145 You should take your Garbage down to city hall. 14 00:00:48,983 --> 00:00:52,351 Leave it on the front steps As sort of a love offering. 15 00:00:52,419 --> 00:00:56,688 Uh, stay tuned for this Important commercial "Massage." 16 00:00:59,960 --> 00:01:03,094 You know, johnny, I just Don't know how you do it. 17 00:01:03,164 --> 00:01:06,398 - do what? - a four-hour show Every morning. 18 00:01:06,467 --> 00:01:09,468 Duck soup. Just Talk into the mike, 19 00:01:09,536 --> 00:01:11,636 And your voice goes Out through the wires, 20 00:01:11,705 --> 00:01:14,372 And once a week, Whether you need it or not, 21 00:01:14,441 --> 00:01:16,775 Somebody comes in here and, uh, 22 00:01:16,844 --> 00:01:19,678 Gives you a check for $38. 23 00:01:21,048 --> 00:01:24,983 Don't you, uh, ever get scared? 24 00:01:25,052 --> 00:01:29,387 You know, like, uh, Get stage fright? 25 00:01:29,457 --> 00:01:33,659 Well, I'll tell you A secret, bailey. 26 00:01:33,727 --> 00:01:36,027 If you ever find Yourself on the air, 27 00:01:36,096 --> 00:01:38,363 And you feel a little nervous, 28 00:01:38,432 --> 00:01:40,866 Just imagine that You're speaking 29 00:01:40,935 --> 00:01:43,501 To one specific person. 30 00:01:43,571 --> 00:01:45,470 See? 31 00:01:45,539 --> 00:01:48,673 Which, in fact, is Probably the case here. 32 00:01:48,742 --> 00:01:53,778 The main thing is, Don't think about it. 33 00:01:53,847 --> 00:01:55,480 Just do it. 34 00:01:55,549 --> 00:01:58,283 Thinking will kill You every time. 35 00:02:05,626 --> 00:02:08,927 Whenever are you are reeling With a disconnected feeling, 36 00:02:08,996 --> 00:02:11,196 In a mood that Defies all description, 37 00:02:11,264 --> 00:02:13,198 Give yourself a break. 38 00:02:13,266 --> 00:02:14,933 Take what I take. 39 00:02:15,002 --> 00:02:17,736 Demand the doctor's Patented prescription. 40 00:02:17,805 --> 00:02:19,871 Somebody say, hey. 41 00:02:23,176 --> 00:02:24,843 Just kidding. 42 00:02:26,881 --> 00:02:30,916 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 43 00:02:30,985 --> 00:02:34,987 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 44 00:02:35,055 --> 00:02:39,524 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 45 00:02:39,593 --> 00:02:44,095 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 46 00:02:44,165 --> 00:02:48,199 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 47 00:02:48,268 --> 00:02:52,504 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 48 00:02:52,572 --> 00:02:57,075 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 49 00:02:57,144 --> 00:03:00,445 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 50 00:03:00,514 --> 00:03:06,485 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 51 00:03:10,423 --> 00:03:13,124 - it's nuts, herb. It's nuts! - it is not nuts. 52 00:03:13,193 --> 00:03:15,004 - it is business. - it's ridiculous. 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,573 Look, andy, I'm Telling you that... 54 00:03:16,597 --> 00:03:18,964 Will you guys stop Arguing? I hate arguing. 55 00:03:19,032 --> 00:03:20,698 I know that, sir. 56 00:03:20,767 --> 00:03:23,068 Exactly what does Mr. Probonski want? 57 00:03:23,137 --> 00:03:26,771 Mr. Probonski owns and operates 58 00:03:26,840 --> 00:03:28,907 The merchant of Venice pawn shops. 59 00:03:28,976 --> 00:03:30,408 "Merchant of venice." 60 00:03:30,477 --> 00:03:34,412 They are all over Town. And, get this, 61 00:03:34,481 --> 00:03:39,117 He is planning to Open one up in akron. 62 00:03:41,155 --> 00:03:44,322 Akron. I'm not kidding. 63 00:03:44,391 --> 00:03:47,626 And he wants to Advertise on krp. 64 00:03:47,694 --> 00:03:50,462 Come in. 65 00:03:50,531 --> 00:03:53,431 Oh, jennifer, am I Needed elsewhere? 66 00:03:53,500 --> 00:03:54,940 - no. - oh. 67 00:03:55,002 --> 00:03:59,104 But... I do have a couple of Rather strange phone calls. 68 00:03:59,172 --> 00:04:01,206 - oh? Like what? - well, one woman 69 00:04:01,275 --> 00:04:03,642 Called in to say she thanks god 70 00:04:03,710 --> 00:04:05,644 For men like johnny fever. 71 00:04:05,713 --> 00:04:08,793 - that is strange. Wonder who... - and another one. 72 00:04:09,516 --> 00:04:11,356 This one says, "Tell dr. Fever 73 00:04:11,384 --> 00:04:13,518 We're with him Till the bitter end. 74 00:04:13,587 --> 00:04:15,453 And this one says... 75 00:04:18,291 --> 00:04:21,393 That's for me. 76 00:04:21,462 --> 00:04:23,628 - is that it, jennifer? - so far. 77 00:04:23,697 --> 00:04:25,442 Okay, why don't you Find out what's going on? 78 00:04:25,466 --> 00:04:27,332 And have it stopped. 79 00:04:27,401 --> 00:04:30,268 - okeydokey. - go ahead, herb. 80 00:04:30,336 --> 00:04:31,536 All right. 81 00:04:31,605 --> 00:04:35,640 Uh, mr. Probonski Is a patriotic man. 82 00:04:35,709 --> 00:04:39,511 - continue. - he will only Advertise with us 83 00:04:39,579 --> 00:04:41,946 If we play a certain record 84 00:04:42,015 --> 00:04:44,382 After each of his commercials. 85 00:04:44,451 --> 00:04:46,350 What record? 86 00:04:49,723 --> 00:04:52,123 The national anthem. 87 00:04:52,192 --> 00:04:54,826 Herb, I think this guy's About a dime short. 88 00:04:54,895 --> 00:04:56,595 So what? 89 00:04:56,664 --> 00:04:58,864 Herb, if we play The national anthem, 90 00:04:58,932 --> 00:05:00,977 People are gonna think We're signing off the air. 91 00:05:01,001 --> 00:05:04,503 Or that a football Game is about to begin. 92 00:05:04,571 --> 00:05:07,004 - get him out of here. - now, wait. 93 00:05:07,074 --> 00:05:09,941 Just what if I got mr. Probonski 94 00:05:10,009 --> 00:05:12,243 To just forget about this whole 95 00:05:12,312 --> 00:05:16,180 National anthem thing and, Uh, we play another record? 96 00:05:16,249 --> 00:05:18,649 - huh? - like what? 97 00:05:18,719 --> 00:05:23,488 Well, unless I miss my bet, 98 00:05:23,557 --> 00:05:27,191 I think he'll settle for "The Ballad of the green berets." 99 00:05:32,265 --> 00:05:35,333 For the last hour and a Half, approximately 100 people 100 00:05:35,401 --> 00:05:38,603 Have dumped their garbage On the steps of city hall. 101 00:05:42,041 --> 00:05:43,174 Why? 102 00:05:43,243 --> 00:05:46,477 Don't tell, jennifer. Don't tell why. 103 00:05:46,547 --> 00:05:49,481 Because johnny Fever told them to. 104 00:05:49,549 --> 00:05:53,018 There, you see? You told why. 105 00:05:53,086 --> 00:05:55,186 - when? - this morning. 106 00:05:55,255 --> 00:05:57,455 - who told you this? - the mayor's office. 107 00:05:57,524 --> 00:05:59,391 That's good. 108 00:05:59,459 --> 00:06:01,437 - are we in trouble, jennifer? - absolutely. 109 00:06:01,461 --> 00:06:03,606 - do I need to call My mother's attorney? - definitely. 110 00:06:03,630 --> 00:06:05,608 - better go talk to johnny. - immediately. 111 00:06:05,632 --> 00:06:07,543 - I'd better go too. - herb, could you slip out 112 00:06:07,567 --> 00:06:10,013 And see if you can get me one of Those small, steel, gray italian pistols? 113 00:06:10,037 --> 00:06:12,136 Gotcha. 114 00:06:12,206 --> 00:06:13,938 He's kidding, herb. 115 00:06:15,275 --> 00:06:18,543 - I knew that. - no, you didn't. 116 00:06:18,612 --> 00:06:19,911 I did too. 117 00:06:21,248 --> 00:06:23,514 - southern cal. - right. 118 00:06:23,583 --> 00:06:25,683 - florida. - wrong. 119 00:06:25,752 --> 00:06:28,264 - I don't know, man. They're due. - alabama. 120 00:06:28,288 --> 00:06:31,089 - and give 22 points? - sure. We're talking alabama. 121 00:06:31,158 --> 00:06:32,736 I don't give anybody 22 points. 122 00:06:32,760 --> 00:06:35,793 Ooh-wee! The bear's gonna Make a monkey out of you. 123 00:06:35,863 --> 00:06:37,729 All right, this is it. 124 00:06:37,797 --> 00:06:40,098 Come on, fever, What's the story? 125 00:06:40,167 --> 00:06:43,468 Well, we're not gambling, Sir. We just do this for fun. 126 00:06:43,537 --> 00:06:45,469 Betting on football is illegal. 127 00:06:45,539 --> 00:06:48,484 Yeah, well, the game's over. Garbage all Over the place. What do you think this... 128 00:06:48,508 --> 00:06:51,275 Art, hold it, hold it. 129 00:06:51,345 --> 00:06:54,712 Did you tell people to dump their Garbage on the city hall steps? 130 00:06:56,650 --> 00:06:59,050 - uh, maybe. - when? 131 00:06:59,119 --> 00:07:02,220 Uh, a couple of Hours ago. I just... 132 00:07:02,288 --> 00:07:04,589 - they're doing it. - they are? 133 00:07:04,658 --> 00:07:06,658 - yeah. - lots of 'em. 134 00:07:06,727 --> 00:07:09,260 Let me get this straight. 135 00:07:09,329 --> 00:07:12,964 People are actually doing What I told them to do? 136 00:07:13,033 --> 00:07:15,433 - yeah. - oh, my god! 137 00:07:15,502 --> 00:07:17,335 I just mentioned it casually. 138 00:07:17,404 --> 00:07:19,871 Coming through. Let him By, let him by, let him by. 139 00:07:19,940 --> 00:07:22,874 - excuse me. Excuse me. - it was like a joke, you know? 140 00:07:22,943 --> 00:07:24,675 How many people? 141 00:07:24,744 --> 00:07:27,511 100, at last count. 142 00:07:27,581 --> 00:07:29,259 - hundred people? - that's right. 143 00:07:29,283 --> 00:07:31,983 We've got to keep as low a Profile as possible on this. 144 00:07:32,051 --> 00:07:35,487 - don't say anything, and certainly Don't say a word - this is les nessman 145 00:07:35,555 --> 00:07:37,233 - on the air. - with a special news flash. 146 00:07:37,257 --> 00:07:40,692 - right. - garbage holocaust Brings city to its knees. 147 00:07:42,095 --> 00:07:44,462 This morning at city Hall, without warning, 148 00:07:44,531 --> 00:07:46,798 People were tossing Every form of garbage... 149 00:07:46,866 --> 00:07:50,168 Coffee grounds, eggshells, Banana peels, milk cartons, 150 00:07:50,237 --> 00:07:53,238 And a list far too Disgusting to describe here 151 00:07:53,306 --> 00:07:55,807 Onto city hall steps. 152 00:07:55,876 --> 00:07:59,644 Who's responsible for These garbage goons? 153 00:07:59,713 --> 00:08:01,813 What kind of plot... 154 00:08:03,783 --> 00:08:05,761 The twisted logic behind This garbage conspiracy 155 00:08:05,785 --> 00:08:08,386 To deface the queen City remains a mystery, 156 00:08:08,455 --> 00:08:10,722 But one thing is clear: 157 00:08:10,791 --> 00:08:16,360 This dark wednesday Will live in infamy. 158 00:08:18,131 --> 00:08:20,231 It's thursday, les. 159 00:08:20,300 --> 00:08:22,466 Thursday. 160 00:08:22,535 --> 00:08:25,469 - boy, I'm good. - yeah, yeah. 161 00:08:29,810 --> 00:08:32,543 Look, would you mind Just clearing out of here? 162 00:08:32,612 --> 00:08:35,592 - I'm still on the air, With no thanks to les. - sure, man. 163 00:08:35,616 --> 00:08:37,816 He can't throw me Out of this booth. 164 00:08:37,884 --> 00:08:40,351 Mr. Carlson, you want to leave. 165 00:08:42,856 --> 00:08:46,324 Oh. Yeah, yeah. I'm gonna go Call my lawyer. Follow me, travis. 166 00:08:46,393 --> 00:08:49,094 - you're fired, fever! - not now, carlson. 167 00:08:49,162 --> 00:08:51,296 - I got real problems. - huh? 168 00:08:51,365 --> 00:08:55,466 Come on, mr. Carlson. 169 00:08:55,535 --> 00:08:57,802 A hundred people? 170 00:08:57,871 --> 00:08:59,871 You're a powerful dude. 171 00:09:01,808 --> 00:09:05,977 Johnny, this has got to stop. 172 00:09:06,046 --> 00:09:08,091 You're getting more Calls than the white house. 173 00:09:08,115 --> 00:09:10,693 - I just mentioned it Casually. I didn't... - mm-hmm. 174 00:09:10,717 --> 00:09:13,818 At last count, 300 people Had dumped their garbage. 175 00:09:13,887 --> 00:09:16,688 These callers want to know What you want them to do next. 176 00:09:16,757 --> 00:09:18,890 Don't ever do this to me again. 177 00:09:36,910 --> 00:09:40,611 ♪ nowhere to run to, baby ♪ 178 00:09:40,680 --> 00:09:43,148 ♪ nowhere to hide ♪ 179 00:09:49,355 --> 00:09:51,455 You were supposed To get the gun. 180 00:09:51,524 --> 00:09:53,391 Andy told me not to. 181 00:09:53,459 --> 00:09:55,459 He's kidding, herb. 182 00:09:57,530 --> 00:09:59,197 I know. 183 00:10:02,669 --> 00:10:04,468 Where's my lawyer? 184 00:10:04,537 --> 00:10:06,404 He'd get us out of this mess. 185 00:10:06,472 --> 00:10:08,706 Well, fever's not home. 186 00:10:08,775 --> 00:10:11,815 - what are you so concerned About his well being for? - why? 187 00:10:11,878 --> 00:10:13,643 Because when he heard About this garbage 188 00:10:13,667 --> 00:10:15,680 Thing, he froze on the Air. He couldn't talk. 189 00:10:15,749 --> 00:10:18,493 Isn't that good, travis? We've Finally got him where we want him. 190 00:10:18,517 --> 00:10:21,652 Oh, come on. Venus will Know where to find him. 191 00:10:21,722 --> 00:10:23,087 Mr. Carlson? 192 00:10:25,025 --> 00:10:27,458 - mr. Neese is here. - oh. Good. 193 00:10:27,527 --> 00:10:30,595 - elgar, thanks for coming over. - no problem, arthur. 194 00:10:30,664 --> 00:10:33,031 Gentlemen, this is my Lawyer, elgar neese. 195 00:10:33,100 --> 00:10:36,267 Gentlemen. Now, here's the deal. 196 00:10:36,336 --> 00:10:38,869 You don't say anything, You don't do anything. 197 00:10:38,938 --> 00:10:41,250 Anything you want to say Or do, I'll say and do for you. 198 00:10:41,274 --> 00:10:43,608 - got that? - I've got it, yeah. 199 00:10:43,677 --> 00:10:46,822 - if you'll excuse me. - I think you'd better stay, Miss marlowe. 200 00:10:46,846 --> 00:10:48,146 Why? 201 00:10:48,214 --> 00:10:50,114 No reason. 202 00:10:51,584 --> 00:10:54,519 - okay. - now, here's the deal. 203 00:10:54,587 --> 00:10:57,087 We have to make clear Right from the outset 204 00:10:57,157 --> 00:11:00,391 That the public is in No way legally bound 205 00:11:00,460 --> 00:11:02,927 To follow the dicta That some radio buffoon 206 00:11:02,996 --> 00:11:04,729 Decides to spew forth. 207 00:11:04,798 --> 00:11:09,066 Mr. Carlson: elgar, talk to me. 208 00:11:09,135 --> 00:11:10,680 Thank you, jennifer. 209 00:11:10,704 --> 00:11:13,270 - travis... Who's travis? - I am. 210 00:11:13,339 --> 00:11:16,407 Travis, your position in This whole garbage incident 211 00:11:16,475 --> 00:11:18,756 Is that it was done clearly In the interest of humor. 212 00:11:18,812 --> 00:11:20,578 My thinking exactly. 213 00:11:20,647 --> 00:11:23,181 You must be tarlek. 214 00:11:23,250 --> 00:11:25,383 Yes? 215 00:11:25,452 --> 00:11:28,253 Neese. 216 00:11:28,321 --> 00:11:30,288 Yeah? Yeah? 217 00:11:30,357 --> 00:11:34,158 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 218 00:11:34,227 --> 00:11:36,160 Uh-huh. 219 00:11:39,499 --> 00:11:41,265 How does it look, elgar? 220 00:11:41,334 --> 00:11:43,167 Not good. 221 00:11:44,705 --> 00:11:46,282 What-what should we do? 222 00:11:46,306 --> 00:11:48,372 Fire that disc jockey. 223 00:11:48,441 --> 00:11:50,452 Wait a minute. Hold it. We're not firing anybody. 224 00:11:50,476 --> 00:11:52,621 It would be a show of Good faith on our part. 225 00:11:52,645 --> 00:11:55,814 - too bad. - arthur, listen to your lawyer. 226 00:11:55,882 --> 00:11:57,682 I'll think about it, elgar. 227 00:11:57,717 --> 00:11:59,495 All right. In the meantime, 228 00:11:59,519 --> 00:12:02,921 I'll go down to city hall and See which way the wind's blowing. 229 00:12:15,969 --> 00:12:17,902 Hey, man. 230 00:12:17,971 --> 00:12:20,649 I was talking to andy, and he was Saying you were having some problems, 231 00:12:20,673 --> 00:12:23,074 So I figured you'd either Be here or at the library 232 00:12:23,143 --> 00:12:24,809 Or at your club. 233 00:12:24,878 --> 00:12:26,945 I came here first. 234 00:12:28,782 --> 00:12:31,348 Don't want to Talk about it, huh? 235 00:12:33,520 --> 00:12:35,520 Are you ever gonna talk again? 236 00:12:37,189 --> 00:12:39,034 Okay, I'll just stand Here and talk to myself. 237 00:12:39,058 --> 00:12:40,925 How about that, huh? 238 00:12:40,994 --> 00:12:43,961 "How about a drink, Venus?" "No, man." 239 00:12:44,030 --> 00:12:45,763 "How come?" 240 00:12:45,832 --> 00:12:47,732 "I'm high on life." 241 00:12:49,035 --> 00:12:51,201 "That's stupid, chump." 242 00:12:51,270 --> 00:12:53,030 "Hey, man, just cool it." 243 00:12:53,072 --> 00:12:56,040 "What's this I hear about Fever choking up on the air?" 244 00:12:56,108 --> 00:12:58,721 "I don't know, man. You'd have to Talk to him. He's standing right there." 245 00:12:58,745 --> 00:13:01,846 "How come you wear that Earring?" "Shut up, man." 246 00:13:01,915 --> 00:13:04,282 Are you through? 247 00:13:06,219 --> 00:13:07,952 Am I ever. 248 00:13:08,021 --> 00:13:09,665 - hey, he talked! - huh? 249 00:13:09,689 --> 00:13:10,922 Nothing. 250 00:13:12,759 --> 00:13:14,759 What's happening, man? 251 00:13:15,829 --> 00:13:20,565 Well, I froze, venus. 252 00:13:20,633 --> 00:13:23,267 I went up on the air. I Couldn't get it back. 253 00:13:23,336 --> 00:13:25,536 You know what That means. I mean, 254 00:13:25,605 --> 00:13:27,650 You start choking, it Just gets worse, you know? 255 00:13:27,674 --> 00:13:30,107 Oh, come on, man. Don't talk like that. 256 00:13:30,176 --> 00:13:32,310 - it's true. - it is not true. 257 00:13:32,379 --> 00:13:34,357 Look, johnny, when you Fall off the horse, man, 258 00:13:34,381 --> 00:13:36,681 You've got to get right Back up on that thing. Yeah. 259 00:13:36,750 --> 00:13:40,451 You remember that baseball player... What's his name? Herb, herb score. 260 00:13:40,520 --> 00:13:40,820 Yeah. 261 00:13:40,844 --> 00:13:43,666 You know what happened to Him. He got hit by a ball, right? 262 00:13:43,690 --> 00:13:45,234 - yeah, and he came back. - that's right. 263 00:13:45,258 --> 00:13:48,459 Mm-hmm. So what? He Was never any good. 264 00:13:50,029 --> 00:13:52,196 Oh, yeah. Look, now, That's a bad story, see? 265 00:13:52,264 --> 00:13:54,332 Yeah. 266 00:13:54,401 --> 00:13:58,235 - I'll give you A good story, pal. - all right. 267 00:13:58,304 --> 00:14:01,138 Did you ever know ed towne? 268 00:14:01,207 --> 00:14:04,409 - who? - boogie-down towne, New york deejay? 269 00:14:04,477 --> 00:14:06,477 - oh, sure, yeah. - yeah. 270 00:14:06,546 --> 00:14:08,979 - well, he froze. - mm-hmm. 271 00:14:09,048 --> 00:14:12,383 Went up on the air, Went out for six years. 272 00:14:12,452 --> 00:14:16,020 - yeah, that's the story. - that ain't half The story, man. 273 00:14:16,088 --> 00:14:18,022 When he came back, 274 00:14:18,090 --> 00:14:20,958 Nobody wanted him, you know? 275 00:14:21,027 --> 00:14:22,538 You know what he's doing now? 276 00:14:22,562 --> 00:14:23,961 No, what? 277 00:14:24,030 --> 00:14:26,397 Spinning disco in some club 278 00:14:26,466 --> 00:14:28,433 In far rockaway. 279 00:14:30,036 --> 00:14:32,369 I can't spin disco, Venus. I can't do it. 280 00:14:32,439 --> 00:14:34,806 Not disco, man. I Mean, I'd rather 281 00:14:34,874 --> 00:14:36,941 Sell vacuum cleaners Door to door. 282 00:14:37,009 --> 00:14:40,077 - they make better music! - will you cool it, man? 283 00:14:40,146 --> 00:14:41,556 - just cool it. - I'm sorry. 284 00:14:41,580 --> 00:14:43,614 Hey, man, this ain't No robert hall. 285 00:14:50,223 --> 00:14:52,190 Snooky, hit me, will you? 286 00:14:52,258 --> 00:14:53,824 A double. 287 00:14:53,894 --> 00:14:56,294 I've, uh... I've really Been thinking 288 00:14:56,363 --> 00:14:58,796 About a career change, man. 289 00:14:58,865 --> 00:15:01,766 - I've had it with radio. - right. 290 00:15:01,834 --> 00:15:03,545 - it's the truth. - mm-hmm. 291 00:15:03,569 --> 00:15:05,648 Well, you're more than Qualified for many things. 292 00:15:05,672 --> 00:15:07,583 Let's see. You could Be an astronaut. 293 00:15:07,607 --> 00:15:10,608 Maybe a brain surgeon. How about the flower shop? 294 00:15:10,677 --> 00:15:12,854 Well, I was thinking I'd Like to work in one of them 295 00:15:12,878 --> 00:15:14,812 Little yellow Buildings, you know? 296 00:15:14,880 --> 00:15:16,725 Folks drive up, Leave their film, 297 00:15:16,749 --> 00:15:18,582 Come back. 298 00:15:18,651 --> 00:15:21,719 Two days later, they've got Little bright-colored pictures. 299 00:15:21,788 --> 00:15:24,166 Besides, the buildings are Air-conditioned. I'd like that. 300 00:15:24,190 --> 00:15:26,357 That is something. 301 00:15:26,426 --> 00:15:28,992 Want to play one-ball? 302 00:15:29,061 --> 00:15:31,495 Two bits? 303 00:15:31,564 --> 00:15:33,309 - you got two bits? - two whole bits? 304 00:15:33,333 --> 00:15:34,932 Sure. 305 00:15:35,001 --> 00:15:36,545 Look, why don't I Give you four bits, 306 00:15:36,569 --> 00:15:38,703 And you big spenders Can play for big money? 307 00:15:38,772 --> 00:15:40,483 - four bits okay? - sure. 308 00:15:40,507 --> 00:15:42,952 - you're on. - wow. When you get old, I'm gonna give you 309 00:15:42,976 --> 00:15:44,776 A whole dollar to bet with. 310 00:15:46,780 --> 00:15:49,713 I think you're old enough To know this now, pal. 311 00:15:49,783 --> 00:15:53,117 In this bar, two bits is $25, 312 00:15:53,186 --> 00:15:55,386 Four bits is $50, and so on. 313 00:15:57,991 --> 00:15:59,824 Pinball for $50? 314 00:16:01,761 --> 00:16:04,295 - how are you doing, johnny. - just fine, andy. 315 00:16:04,364 --> 00:16:06,897 Do you suppose you Could go back on the air? 316 00:16:06,967 --> 00:16:08,677 Can you go back on the air? 317 00:16:08,701 --> 00:16:10,313 Let me tell you why I ask that. 318 00:16:10,337 --> 00:16:12,837 You see, I've had a Very tough day, johnny. 319 00:16:12,905 --> 00:16:14,839 Carlson's ranting and raving, 320 00:16:14,907 --> 00:16:16,585 Hundreds of phone Calls coming in, 321 00:16:16,609 --> 00:16:18,587 Little tiny lawyers running Around all over the place. 322 00:16:18,611 --> 00:16:20,589 I'm telling you, it's A circus over there. 323 00:16:20,613 --> 00:16:22,758 So I was wondering, could You do something for me? 324 00:16:22,782 --> 00:16:24,815 Here's what I want you to do. 325 00:16:24,884 --> 00:16:28,819 Would you... Would... 326 00:16:28,888 --> 00:16:31,089 - is that your beer? - yeah. 327 00:16:35,595 --> 00:16:39,763 Could you apologize on the air For what you said this morning? 328 00:16:39,832 --> 00:16:42,367 Hmm? You know, just kind Of say that you're sorry. 329 00:16:42,435 --> 00:16:45,069 The lawyer says we can Get off the hook that way. 330 00:16:45,138 --> 00:16:47,816 - huh? - look, man, I can't Even talk on the air, 331 00:16:47,840 --> 00:16:50,274 Let alone apologize. 332 00:16:50,343 --> 00:16:53,022 You talk with him, venus, like you Were supposed to talk with him. 333 00:16:53,046 --> 00:16:55,079 Okay, all right. 334 00:16:55,148 --> 00:16:56,881 Johnny, 335 00:16:56,949 --> 00:16:59,484 Just how good are You at pinball, man? 336 00:16:59,552 --> 00:17:02,420 What? Wait a minute. 337 00:17:02,489 --> 00:17:05,323 Look, don't do it for me, 338 00:17:05,392 --> 00:17:08,526 Don't do it for the station, Do it for mr. Carlson. 339 00:17:10,063 --> 00:17:11,929 What's he ever done for me? 340 00:17:11,998 --> 00:17:14,565 Did you hear that? What's He ever done for you? 341 00:17:14,634 --> 00:17:17,568 He hired you when Nobody else would, pal. 342 00:17:20,740 --> 00:17:22,473 Yeah. 343 00:17:26,178 --> 00:17:28,545 Okay, man, but I just Want to warn you, 344 00:17:28,615 --> 00:17:31,548 I'm on a permanent Choke mode here. 345 00:17:31,618 --> 00:17:33,484 It's gone. 346 00:17:33,553 --> 00:17:35,197 - it's gone? Gone? - yeah. 347 00:17:35,221 --> 00:17:37,199 - what are you talking about? - I have no voice. 348 00:17:37,223 --> 00:17:39,190 - you're the doctor. - oh, man... 349 00:17:39,259 --> 00:17:40,969 You're the man. You're the one. 350 00:17:40,993 --> 00:17:43,161 You're the one and Only. You're the guy. 351 00:17:43,229 --> 00:17:46,664 You're alone on a Rainy, parched beach. 352 00:17:46,732 --> 00:17:48,499 It's rainy and parched? 353 00:17:49,969 --> 00:17:52,236 Bloodied but not bowed. 354 00:17:52,305 --> 00:17:55,305 Rugged chin stuck out there Against the cold, harsh breeze. 355 00:17:55,375 --> 00:17:57,475 You can do it, and Let me tell you why: 356 00:17:57,543 --> 00:18:00,043 You can do it because You've done it before. 357 00:18:00,112 --> 00:18:02,324 I'm serious. He's done it Before. He can do it again. 358 00:18:02,348 --> 00:18:04,393 - let me tell you Something, mister. - yeah. 359 00:18:04,417 --> 00:18:07,329 - that man has been Dealt some tough cards. - oh, yeah. 360 00:18:09,622 --> 00:18:11,422 But he's at the table, 361 00:18:11,491 --> 00:18:13,858 And he is going to win! 362 00:18:16,162 --> 00:18:20,598 You can do it, johnny. I'm Telling you you can do it. 363 00:18:20,667 --> 00:18:22,166 Hey! 364 00:18:22,234 --> 00:18:24,868 58 million, sport. Your turn. 365 00:18:24,938 --> 00:18:27,871 "Million"? 366 00:18:27,941 --> 00:18:31,108 You want me to go To work, pay the man. 367 00:18:31,177 --> 00:18:33,155 - how much do you owe him? - uh, four bits. 368 00:18:33,179 --> 00:18:35,579 - oh, I think I've got that. - thanks, thanks, andy. 369 00:18:35,648 --> 00:18:39,817 - I'm gonna go with johnny. - all right. I'll catch you In a sec. 370 00:18:39,885 --> 00:18:41,845 Here you go, my Friend: two quarters. 371 00:18:41,887 --> 00:18:43,821 Buy yourself an outfit. 372 00:18:53,666 --> 00:18:56,434 Venus, it's getting A little old, 373 00:18:56,502 --> 00:18:58,436 It's getting a little flat. 374 00:18:58,504 --> 00:19:00,549 - okay, okay. You're Going with me, right? - yeah. 375 00:19:00,573 --> 00:19:02,273 - okay. - johnny? 376 00:19:02,341 --> 00:19:04,475 Uh, coffee? 377 00:19:04,544 --> 00:19:07,211 I know this isn't Your mug, but still... 378 00:19:07,280 --> 00:19:09,447 - thank you. - my pleasure. 379 00:19:11,016 --> 00:19:13,884 Boy, everybody sure Wants me to apologize. 380 00:19:13,953 --> 00:19:16,198 No, we just want you to Go back on the air, johnny. 381 00:19:16,222 --> 00:19:17,833 That's the main thing. 382 00:19:17,857 --> 00:19:19,724 - true? - true. 383 00:19:21,461 --> 00:19:22,926 Well, okay. 384 00:19:22,995 --> 00:19:25,295 Jennifer, you'll Have to come with us. 385 00:19:25,365 --> 00:19:27,030 No reason. 386 00:19:33,339 --> 00:19:35,840 - venus... - I'm sorry, okay? 387 00:19:35,908 --> 00:19:37,641 - hi, bailey. - hi. 388 00:19:37,710 --> 00:19:40,077 Just pretend you're Talking to one person. 389 00:19:40,145 --> 00:19:42,312 Yeah, right. 390 00:19:42,382 --> 00:19:44,548 Will I ever see you again? 391 00:19:44,617 --> 00:19:46,884 I think so. 392 00:19:46,952 --> 00:19:48,952 Right in there. 393 00:19:52,759 --> 00:19:54,658 What happened to you? 394 00:19:56,729 --> 00:19:59,497 I tried to give a guy 50 cents, he wanted $50. 395 00:20:01,133 --> 00:20:03,533 Meanwhile, in philadelphia, 396 00:20:03,603 --> 00:20:06,436 Local fighter nearly Beaten to death. 397 00:20:06,505 --> 00:20:09,139 Now this. 398 00:20:09,208 --> 00:20:10,908 - get up, les. - why? 399 00:20:10,977 --> 00:20:13,043 'cause I'll kill You if you don't. 400 00:20:14,947 --> 00:20:16,880 Sit down, johnny, right there. 401 00:20:16,949 --> 00:20:19,962 The commercial is still on. You talk Right in that thing when it's off, right? 402 00:20:19,986 --> 00:20:22,197 And I know you can do it. I've seen you play pinball. 403 00:20:22,221 --> 00:20:24,688 We'll get out of the booth Here so you won't get nervous. 404 00:20:24,757 --> 00:20:26,101 - good. - come on. 405 00:20:26,125 --> 00:20:28,325 - you okay, man? - I want to talk to you. 406 00:20:46,612 --> 00:20:48,612 Come on, johnny. 407 00:20:48,681 --> 00:20:50,581 You can do it. 408 00:20:50,650 --> 00:20:53,083 - yeah. - just pretend 409 00:20:53,152 --> 00:20:56,219 You're talking to one person. 410 00:20:56,288 --> 00:20:59,290 A friend. Me. 411 00:21:01,260 --> 00:21:02,626 Okay. 412 00:21:02,695 --> 00:21:04,606 That's how you Told me how to do it. 413 00:21:04,630 --> 00:21:05,896 Now you do it. 414 00:21:08,067 --> 00:21:10,367 Okay, I'll give it a try. 415 00:21:10,436 --> 00:21:12,903 Just talk to me. 416 00:21:12,972 --> 00:21:15,172 Uh-huh. 417 00:21:17,709 --> 00:21:19,610 Talk to me. 418 00:21:21,547 --> 00:21:27,050 This... Is, uh, your Doctor speaking. 419 00:21:29,655 --> 00:21:32,323 Hello and good Afternoon, cincinnati. 420 00:21:34,460 --> 00:21:36,393 I sure would like To take you home 421 00:21:36,462 --> 00:21:38,462 And kiss you all Over in the dark. 422 00:21:45,938 --> 00:21:48,806 But first, uh... 423 00:21:53,012 --> 00:21:54,478 I... 424 00:21:56,882 --> 00:21:58,349 I... 425 00:21:59,352 --> 00:22:01,052 I want to apologize 426 00:22:02,488 --> 00:22:06,524 For what I... Said this morning. 427 00:22:06,592 --> 00:22:11,529 Um... I told you to, uh, 428 00:22:11,597 --> 00:22:13,597 Take all your garbage Down to city hall 429 00:22:13,666 --> 00:22:16,600 And leave it on the Steps there, and... 430 00:22:16,669 --> 00:22:21,805 That didn't... Work out so well. 431 00:22:21,874 --> 00:22:23,940 It's a terrible way To treat your trash. 432 00:22:26,045 --> 00:22:29,213 Anyway, uh, don't, uh... 433 00:22:29,282 --> 00:22:32,849 Don't, uh, do that Anymore, okay? 434 00:22:32,918 --> 00:22:36,453 And, uh, now let's listen To some music here. 435 00:22:39,358 --> 00:22:41,358 Sly and the family stone. 436 00:22:43,095 --> 00:22:45,028 "Remember who you are." 437 00:22:45,097 --> 00:22:47,164 That's a nice piece of advice. 438 00:22:47,233 --> 00:22:52,002 ♪ when we know we are hearing ♪ 439 00:22:52,071 --> 00:22:57,107 ♪ everything we say ♪ 440 00:22:57,176 --> 00:23:00,511 ♪ what they think They're feeling ♪ 441 00:23:00,580 --> 00:23:06,016 ♪ are the games they Think we're playing ♪ 442 00:23:06,085 --> 00:23:08,218 Attention, fellow babies. 443 00:23:09,522 --> 00:23:11,455 If you're driving Around out there 444 00:23:11,524 --> 00:23:13,790 With your car full Of garbage right now, 445 00:23:13,859 --> 00:23:16,160 And you were on your Way down to city hall, 446 00:23:16,228 --> 00:23:19,696 Well, the doctor feels kind Of responsible about that, so... 447 00:23:19,765 --> 00:23:22,933 Why don't you cruise On by the mayor's home... 448 00:23:24,370 --> 00:23:26,836 Or maybe the union Chief's home, you see? 449 00:23:26,905 --> 00:23:30,674 And we'll get those addresses for you Real soon so you can find 'em real easy. 450 00:23:30,742 --> 00:23:32,742 The point is, see, if Your trash comes 451 00:23:32,778 --> 00:23:35,059 Flying out on the lawn There, it could be an accident 452 00:23:35,114 --> 00:23:37,381 Or it could be a Political statement. 453 00:23:37,450 --> 00:23:39,428 My point here is, we Don't have to take this 454 00:23:39,452 --> 00:23:41,484 Sh... Garbage anymore. 455 00:23:41,554 --> 00:23:43,754 Mr. Carlson... Sir, 456 00:23:43,822 --> 00:23:46,103 I want you to hear what a Good, dear friend of yours 457 00:23:46,158 --> 00:23:48,258 Is doing to help you. 458 00:23:48,326 --> 00:23:50,104 I'll tell you Something else too... 459 00:23:50,128 --> 00:23:52,896 we ought to all just stop Paying our utility bills. 460 00:23:52,965 --> 00:23:55,085 now, what's the utility Company gonna do? 461 00:23:55,133 --> 00:23:59,036 close its doors? Let's Talk about the telephone. 462 00:24:00,673 --> 00:24:02,673 Never mind. 34309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.