Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,288 --> 00:00:23,900
What are you doing out here?
2
00:00:23,924 --> 00:00:26,202
- waiting.
- for whom?
3
00:00:26,226 --> 00:00:27,625
Anybody.
4
00:00:34,935 --> 00:00:37,046
I don't like it.
5
00:00:37,070 --> 00:00:39,182
- the waiting?
- yes.
6
00:00:39,206 --> 00:00:41,172
Me neither.
7
00:00:42,977 --> 00:00:45,922
Oh, good morning, les. Are
You feeling any better today?
8
00:00:45,946 --> 00:00:48,959
No. And I wish you wouldn't
Say "Good morning."
9
00:00:48,983 --> 00:00:51,327
It's a lousy morning.
10
00:00:51,351 --> 00:00:54,164
Okay. I guess I'm
Just an "Up" person.
11
00:00:54,188 --> 00:00:56,966
- why?
- now, les, listen to me.
12
00:00:56,990 --> 00:00:58,968
You've got to stop being
Depressed over nothing.
13
00:00:58,992 --> 00:01:01,638
It's boring. You'll get
Over this. You always have.
14
00:01:01,662 --> 00:01:02,839
Don't count on it.
15
00:01:02,863 --> 00:01:05,341
Every cloud has a silver lining.
16
00:01:05,365 --> 00:01:08,812
It's always darkest just before
The dawn. Pennies from heaven.
17
00:01:08,836 --> 00:01:11,336
All that sentimental
Malarkey's true.
18
00:01:29,790 --> 00:01:32,402
"Herb r. Tarlek
Jr., chief executive
19
00:01:32,426 --> 00:01:35,205
"In charge of all broadcasting
Sales and marketing.
20
00:01:35,229 --> 00:01:38,363
Wkrp in cincinnati."
21
00:01:40,734 --> 00:01:42,267
Go on. There's more.
22
00:01:44,437 --> 00:01:47,884
"Also representing the associated
Amalgamated company, limited
23
00:01:47,908 --> 00:01:50,887
"As sales representative
For all general and..." oh, no.
24
00:01:50,911 --> 00:01:52,689
Oh, yes.
25
00:01:52,713 --> 00:01:55,091
Life insurance needs."
26
00:01:55,115 --> 00:01:56,926
Oh, no, please, herb, no.
27
00:01:56,950 --> 00:02:00,463
- herb, no. Herb...
- les...
28
00:02:00,487 --> 00:02:04,567
♪ baby, if you've
Ever wondered ♪
29
00:02:04,591 --> 00:02:08,638
♪ wondered whatever
Became of me ♪
30
00:02:08,662 --> 00:02:13,176
♪ I'm livin' on the
Air in cincinnati ♪
31
00:02:13,200 --> 00:02:17,747
♪ cincinnati, wkrp ♪
32
00:02:17,771 --> 00:02:21,851
♪ got kind of tired of
Packin' and unpackin' ♪
33
00:02:21,875 --> 00:02:26,156
♪ town to town, up
And down the dial ♪
34
00:02:26,180 --> 00:02:30,727
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
35
00:02:30,751 --> 00:02:34,096
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
36
00:02:34,120 --> 00:02:40,025
♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪
37
00:02:43,697 --> 00:02:47,443
You drove all the way over
There, and charlie wasn't there?
38
00:02:47,467 --> 00:02:50,146
No, I asked for charlie, but
The guy's name was wally.
39
00:02:50,170 --> 00:02:52,081
Well, where was charlie?
40
00:02:52,105 --> 00:02:54,183
I'm telling you, man,
There is no charlie.
41
00:02:54,207 --> 00:02:55,952
Well, who is wally?
42
00:02:55,976 --> 00:02:58,988
That's the guy who didn't
Know who charlie was.
43
00:02:59,012 --> 00:03:01,390
Look out. Herb tarlek's
Selling life insurance,
44
00:03:01,414 --> 00:03:03,125
And he's headed this way.
45
00:03:08,689 --> 00:03:11,156
♪ good girls don't I
Should be telling you ♪
46
00:03:17,097 --> 00:03:19,509
Where is everybody?
47
00:03:19,533 --> 00:03:21,533
There's nobody here.
48
00:03:24,204 --> 00:03:27,250
- but you are.
- no, herb. Please
Let me go. Please?
49
00:03:27,274 --> 00:03:29,485
I promise I won't
Tell the others.
50
00:03:29,509 --> 00:03:31,943
Look, you know how
Depressed I've been lately.
51
00:03:34,347 --> 00:03:36,559
What is this?
52
00:03:36,583 --> 00:03:39,228
Can't a guy try to make
An extra buck on the side
53
00:03:39,252 --> 00:03:41,831
Without scaring all his friends?
54
00:03:41,855 --> 00:03:44,100
Geez. You know, pal,
55
00:03:44,124 --> 00:03:45,902
The way the economy is today,
56
00:03:45,926 --> 00:03:48,705
A guy like me can't
Save a single penny.
57
00:03:48,729 --> 00:03:51,474
And I don't mean that selfishly.
58
00:03:51,498 --> 00:03:53,843
Then you got to cut
Back on things, or...
59
00:03:53,867 --> 00:03:56,345
The kids, the wife.
60
00:03:56,369 --> 00:03:58,681
You know, and it's
Always the little things,
61
00:03:58,705 --> 00:04:01,684
Things that you can do without,
62
00:04:01,708 --> 00:04:05,054
The things that make life
A little more enjoyable.
63
00:04:05,078 --> 00:04:07,624
I've got all the
Insurance I need, herb.
64
00:04:07,648 --> 00:04:11,349
I know, les. Maybe
Some other time.
65
00:04:30,070 --> 00:04:32,214
- herb?
- hmm?
66
00:04:32,238 --> 00:04:34,306
What kinds of
Insurance have you got?
67
00:04:39,479 --> 00:04:43,548
♪ have you heard about
The lonesome loser ♪
68
00:04:47,687 --> 00:04:50,433
All right, it's 9:30
In the a.M., krp time.
69
00:04:50,457 --> 00:04:53,536
The doctor is on
Duty, and that was
70
00:04:53,560 --> 00:04:56,005
The little river band
With a real nice one:
71
00:04:56,029 --> 00:04:57,606
"Lonesome loser."
72
00:04:57,630 --> 00:04:59,976
And speaking of losers,
73
00:05:00,000 --> 00:05:01,933
Hey, village people,
74
00:05:04,137 --> 00:05:06,715
Look, I want to get
Serious with you.
75
00:05:06,739 --> 00:05:09,285
Nobody believes
That any of you guys
76
00:05:09,309 --> 00:05:12,288
Were in the navy, okay?
77
00:05:12,312 --> 00:05:15,325
Lose the indian.
78
00:05:18,952 --> 00:05:20,930
Well,
79
00:05:20,954 --> 00:05:22,932
Looks like we're stuck
In here forever, man.
80
00:05:22,956 --> 00:05:25,802
Yeah. Sooner or later, we're
Gonna run out of provisions,
81
00:05:25,826 --> 00:05:28,871
And then he's sure to get us.
82
00:05:28,895 --> 00:05:31,173
It was the monster who sold
83
00:05:31,197 --> 00:05:34,644
Life insurance-
Insurance-insurance.
84
00:05:38,839 --> 00:05:40,983
Hey, you guys had
Better stop these
85
00:05:41,007 --> 00:05:43,653
Bull sessions in the booth,
You know what I mean?
86
00:05:43,677 --> 00:05:47,724
Look, this is serious, travis.
Something terrible has happened.
87
00:05:47,748 --> 00:05:50,468
- oh, yeah?
- herb is selling
Life insurance.
88
00:05:54,521 --> 00:05:56,632
- where is he now?
- in the bullpen.
89
00:05:56,656 --> 00:06:01,037
Yeah. We think he
Already got les.
90
00:06:01,061 --> 00:06:03,039
Listen, can he do that...
Work at the station
91
00:06:03,063 --> 00:06:05,041
And sell life insurance
At the same time?
92
00:06:05,065 --> 00:06:06,876
- I thought you were
In charge here, man.
- huh?
93
00:06:06,900 --> 00:06:08,778
Oh.
94
00:06:08,802 --> 00:06:11,213
Lost control there for a
Second. Just for a second.
95
00:06:11,237 --> 00:06:13,471
All right, I'll
Go talk with him.
96
00:06:14,641 --> 00:06:16,819
Okay.
97
00:06:16,843 --> 00:06:20,089
If this was a monster movie,
He'd be the next guy that gets it.
98
00:06:20,113 --> 00:06:22,725
"Les nessman."
99
00:06:22,749 --> 00:06:25,895
- there.
- oh, and the next page too.
100
00:06:25,919 --> 00:06:28,097
Now, this protects you
101
00:06:28,121 --> 00:06:30,566
Against accidental
Nerve gas leaks.
102
00:06:30,590 --> 00:06:32,168
They happen. They happen.
103
00:06:32,192 --> 00:06:34,803
"Les nessman."
104
00:06:34,827 --> 00:06:36,805
Boy, are you covered.
105
00:06:36,829 --> 00:06:39,142
This baby is going
Straight into the mail.
106
00:06:39,166 --> 00:06:41,010
Congratulations, mr. Nessman.
107
00:06:41,034 --> 00:06:42,811
You have more
Insurance than six guys.
108
00:06:42,835 --> 00:06:45,114
- you got insurance
Coming out your ears.
- thank you.
109
00:06:45,138 --> 00:06:47,517
Herb, let's talk insurance.
110
00:06:47,541 --> 00:06:49,919
Wow! Selling this stuff is easy!
111
00:06:49,943 --> 00:06:52,254
Okay, out of the chair,
Nessman. I got a new customer.
112
00:06:52,278 --> 00:06:54,791
All right. I feel like
A barber. Come on.
113
00:06:54,815 --> 00:06:56,993
Did you just sell
Les some insurance?
114
00:06:57,017 --> 00:06:58,861
Maybe.
115
00:06:58,885 --> 00:07:01,197
Personal liability,
Automobile, motor scooter,
116
00:07:01,221 --> 00:07:03,266
Apartment, boat, and life.
117
00:07:03,290 --> 00:07:05,568
You don't have a boat, les.
118
00:07:05,592 --> 00:07:08,037
- yes, I do.
- I sold him mine.
119
00:07:08,061 --> 00:07:10,840
- oh, come on, herb.
- it's all right, andy.
120
00:07:10,864 --> 00:07:13,709
I need insurance.
And I need a boat.
121
00:07:13,733 --> 00:07:17,346
What, with all the trouble these
Days, a hard rain's gonna fall.
122
00:07:17,370 --> 00:07:19,348
Look, les, let's not
Start all this again.
123
00:07:19,372 --> 00:07:21,451
You know what, travis?
You're just like everybody else.
124
00:07:21,475 --> 00:07:23,520
When the news gets bad,
You don't pay attention.
125
00:07:23,544 --> 00:07:26,656
If things get to be too
Depressing, you can just turn it off.
126
00:07:26,680 --> 00:07:29,426
But I can't. I'm a newsman.
127
00:07:29,450 --> 00:07:32,895
We've been through
All this before, les.
128
00:07:32,919 --> 00:07:38,000
Andy, I see it all,
Just like a cop...
129
00:07:38,024 --> 00:07:39,535
The accidents,
130
00:07:39,559 --> 00:07:41,738
The tragedies, the disasters...
131
00:07:41,762 --> 00:07:44,907
And I have to cover the
Whole disgusting mess.
132
00:07:44,931 --> 00:07:46,809
I can't ignore the news.
133
00:07:46,833 --> 00:07:49,712
People depend on me.
134
00:07:49,736 --> 00:07:53,683
I am the news.
135
00:07:53,707 --> 00:07:55,818
And I'm afraid what we've
Got here is a bad case
136
00:07:55,842 --> 00:07:58,354
Of n.S.
137
00:07:58,378 --> 00:08:00,056
N.S.?
138
00:08:00,080 --> 00:08:03,292
Newsman's syndrome.
139
00:08:03,316 --> 00:08:05,628
Listen, les... Can I come in?
140
00:08:05,652 --> 00:08:08,264
Sure.
141
00:08:08,288 --> 00:08:10,099
Sit down.
142
00:08:10,123 --> 00:08:11,689
Okay, andy.
143
00:08:13,226 --> 00:08:16,105
Les, you've been
Down in the dumps
144
00:08:16,129 --> 00:08:18,307
Now for weeks.
145
00:08:18,331 --> 00:08:21,130
Did you ever seriously think
About going to see a psychi...
146
00:08:21,154 --> 00:08:22,154
Hmm-mm!
147
00:08:22,836 --> 00:08:24,814
Or some sort of
Professional help, like a thera...
148
00:08:24,838 --> 00:08:27,016
Mm! Mm!
149
00:08:27,040 --> 00:08:29,385
Les, it's not all that bad.
150
00:08:29,409 --> 00:08:31,387
After six months of being
Here, I seriously thought about...
151
00:08:31,411 --> 00:08:32,889
Mm! Mm!
152
00:08:32,913 --> 00:08:35,391
You're gonna kill
Him if you keep that up.
153
00:08:35,415 --> 00:08:37,727
I have to be down at city
Hall in 10 minutes, travis.
154
00:08:37,751 --> 00:08:40,163
- okay.
- excuse me.
155
00:08:40,187 --> 00:08:42,087
- mail this.
- sure.
156
00:08:46,526 --> 00:08:48,071
Now, mr. Travis,
157
00:08:48,095 --> 00:08:50,073
I believe you wanted
To talk insurance?
158
00:08:50,097 --> 00:08:51,640
Yeah.
159
00:08:51,664 --> 00:08:53,943
Yep.
160
00:08:53,967 --> 00:08:56,512
You can't sell
It at the station.
161
00:08:56,536 --> 00:08:57,813
Why not?
162
00:08:57,837 --> 00:09:00,149
Because I don't want you
Making a pest of yourself.
163
00:09:00,173 --> 00:09:02,418
"Pest"?
164
00:09:02,442 --> 00:09:04,120
"Pest"?
165
00:09:04,144 --> 00:09:07,790
Andy travis, program
Director of wkrp,
166
00:09:07,814 --> 00:09:11,149
You know that I am
Nothing like a pest.
167
00:09:12,985 --> 00:09:16,065
- I know you're not, herb,
But let me ask you a question.
- hmm?
168
00:09:16,089 --> 00:09:19,502
Shouldn't you be selling commercial
Time rather than life insurance?
169
00:09:19,526 --> 00:09:21,704
Am I right?
170
00:09:21,728 --> 00:09:25,107
I guess, if you want to
Get technical about it.
171
00:09:25,131 --> 00:09:26,475
- I want to.
- okay.
172
00:09:26,499 --> 00:09:28,232
Okay.
173
00:09:31,905 --> 00:09:33,771
- herb?
- hmm?
174
00:09:35,341 --> 00:09:37,742
I'm really curious
About one thing:
175
00:09:39,946 --> 00:09:41,924
What kind of insurance company
176
00:09:41,948 --> 00:09:43,948
Would hire a fellow like you?
177
00:09:47,053 --> 00:09:49,353
What kind of a question is that?
178
00:09:50,957 --> 00:09:54,670
I got my license years ago, pal.
179
00:09:54,694 --> 00:09:57,306
Yeah, you're right. I'm
Sorry. That was rude.
180
00:09:57,330 --> 00:10:00,776
A very special life insurance
Company, as a matter of fact...
181
00:10:00,800 --> 00:10:02,979
One that has been
Featured on 60 minutes,
182
00:10:03,003 --> 00:10:05,514
In which mr. Mike wallace
And the whole gang
183
00:10:05,538 --> 00:10:08,272
Marched right into the
Offices and everything.
184
00:10:10,510 --> 00:10:12,043
Twice.
185
00:10:22,588 --> 00:10:24,522
Don't fool with me, boy.
186
00:10:29,195 --> 00:10:32,363
Oh, uh, come in.
187
00:10:34,534 --> 00:10:36,846
Oh, afternoon, travis.
188
00:10:36,870 --> 00:10:41,184
Listen, I've got to
Talk to you about herb.
189
00:10:41,208 --> 00:10:43,252
Okay.
190
00:10:43,276 --> 00:10:45,421
This morning, I asked him to
Stop doing what he was doing,
191
00:10:45,445 --> 00:10:48,965
But he was still doing it by lunch, and I
Think you've got to do something about it.
192
00:10:52,052 --> 00:10:53,596
Oh, yeah? What's he doing?
193
00:10:53,620 --> 00:10:55,965
Well, he's got a business
Going on the side,
194
00:10:55,989 --> 00:10:57,967
And he's bothering
Everyone in the station.
195
00:10:57,991 --> 00:11:01,904
Well, what kind of business?
196
00:11:01,928 --> 00:11:04,073
He's selling life insurance.
197
00:11:04,097 --> 00:11:07,165
And knowing herb, it has to
Be some fly-by-night outfit.
198
00:11:08,901 --> 00:11:10,941
You mean, none of
This stuff's any good?
199
00:11:14,508 --> 00:11:18,387
Big guy...
- travis.
- yeah, hi, herb.
200
00:11:18,411 --> 00:11:20,255
Look, big guy, did
You get a chance
201
00:11:20,279 --> 00:11:22,257
To look over the stuff
I gave you this morning?
202
00:11:22,281 --> 00:11:24,259
Well, yeah. It looks
Pretty good, herb.
203
00:11:24,283 --> 00:11:26,395
Matter of fact, it
Looks very good.
204
00:11:26,419 --> 00:11:28,263
Good.
205
00:11:28,287 --> 00:11:31,233
Hold it. Let's get this
Straight once and for all.
206
00:11:31,257 --> 00:11:33,803
Now, is this a radio
Station or what?
207
00:11:33,827 --> 00:11:35,805
Herb: this is a
Place of business,
208
00:11:35,829 --> 00:11:39,108
- and insurance is business.
- andy: it's not our business.
209
00:11:39,132 --> 00:11:41,310
Herb: look, I can do
Two jobs at once.
210
00:11:41,334 --> 00:11:43,268
Can't I, mr. Carlson?
211
00:11:45,438 --> 00:11:48,151
Les! What happened?
212
00:11:48,175 --> 00:11:50,253
I have to report to mr. Carlson.
213
00:11:50,277 --> 00:11:52,877
Of course. Here,
Let me help you.
214
00:11:55,015 --> 00:11:57,360
I've got to cut back on
Stuff for the kids, the wife.
215
00:11:57,384 --> 00:11:59,950
It's always the little things,
Things that, you know, that...
216
00:12:01,354 --> 00:12:02,999
What's happened, les?
217
00:12:03,023 --> 00:12:07,191
Mr. Carlson, something
Bad has happened.
218
00:12:08,561 --> 00:12:11,107
- what?
- there's been an accident.
219
00:12:11,131 --> 00:12:12,941
- how bad?
- really bad.
220
00:12:12,965 --> 00:12:14,510
- whose fault?
- mine.
221
00:12:14,534 --> 00:12:16,712
- did you mail that envelope?
- first thing.
222
00:12:16,736 --> 00:12:19,137
Why? Why?
223
00:12:23,743 --> 00:12:26,255
- look, are you hurt, man?
- no. I'm all right.
224
00:12:26,279 --> 00:12:28,690
I wish I wasn't. I really
Do. It was horrible.
225
00:12:28,714 --> 00:12:30,760
- how horrible?
- horrible.
226
00:12:30,784 --> 00:12:32,716
- here's some water.
- thank you.
227
00:12:35,321 --> 00:12:38,000
Lester, tell us
Exactly what happened.
228
00:12:38,024 --> 00:12:40,602
Well, I had the
Mobile news scooter
229
00:12:40,626 --> 00:12:43,605
Up to about 40 miles an hour.
230
00:12:43,629 --> 00:12:46,642
I was on my way to an important
City hall news conference,
231
00:12:46,666 --> 00:12:49,912
And I went to turn, and
Suddenly I lost control.
232
00:12:49,936 --> 00:12:52,714
I went one way, and
The scooter went...
233
00:12:52,738 --> 00:12:54,383
Well, it went...
234
00:12:54,407 --> 00:12:56,919
Where did the scooter go, les?
235
00:12:56,943 --> 00:12:58,142
Into this house.
236
00:13:01,214 --> 00:13:04,059
Actually, it kind of spun
Around the porch for a while,
237
00:13:04,083 --> 00:13:08,097
And then it gathered itself together
And went straight through a window.
238
00:13:08,121 --> 00:13:10,099
I can't listen to
Any more of this.
239
00:13:10,123 --> 00:13:12,968
Bounced through the living room
240
00:13:12,992 --> 00:13:15,003
Into the kitchen
241
00:13:15,027 --> 00:13:18,040
And struck a mr. And
Mrs. J. Garnett hopkins
242
00:13:18,064 --> 00:13:20,943
As they were having tea.
243
00:13:20,967 --> 00:13:25,915
It-it... Were they, uh...
244
00:13:25,939 --> 00:13:29,674
Well, you know,
Were they... Wasted?
245
00:13:31,711 --> 00:13:34,123
I don't know. There was a
Lot of screaming and yelling,
246
00:13:34,147 --> 00:13:36,526
And then the ambulance came,
247
00:13:36,550 --> 00:13:39,162
And I got this ticket.
248
00:13:39,186 --> 00:13:41,664
Can I be reimbursed for this?
249
00:13:41,688 --> 00:13:44,099
Sure. Listen, herb,
Does this big-shot
250
00:13:44,123 --> 00:13:46,735
60 minutes insurance
Company pay off its claims?
251
00:13:46,759 --> 00:13:49,927
Sure, ever since mike
Got 'em the second time.
252
00:13:55,468 --> 00:13:59,215
My mother always told me that
Journalism wasn't a gentleman's pursuit.
253
00:13:59,239 --> 00:14:01,884
I think at the end there,
She really had her heart set
254
00:14:01,908 --> 00:14:06,110
On me being a... A cowboy.
255
00:14:07,747 --> 00:14:09,858
Oh, it's all ego, mr. Carlson.
256
00:14:09,882 --> 00:14:11,960
Ego, pride, hubris.
257
00:14:11,984 --> 00:14:14,963
I have to be the number-one
Electronic journalist in this town,
258
00:14:14,987 --> 00:14:17,333
And I don't care who
Gets hurt along the way.
259
00:14:17,357 --> 00:14:20,670
Get in my way, you
Get stepped on.
260
00:14:20,694 --> 00:14:23,939
"He wanted success,
And he'd get it,
261
00:14:23,963 --> 00:14:25,697
No matter how."
262
00:14:33,340 --> 00:14:36,252
You... You don't think
That's true, jennifer?
263
00:14:36,276 --> 00:14:38,643
Oh, yes, les, I do.
264
00:14:40,580 --> 00:14:42,525
It's true.
265
00:14:42,549 --> 00:14:44,560
I can see that now.
266
00:14:44,584 --> 00:14:47,218
I think all my depression
Was building up to this.
267
00:14:49,088 --> 00:14:50,700
Well, it's over for me now.
268
00:14:50,724 --> 00:14:52,435
Oh, hey, come on now, lester.
269
00:14:52,459 --> 00:14:55,627
I have become the bad news
I was supposed to report.
270
00:14:58,865 --> 00:15:01,977
I've been consumed by my work.
271
00:15:02,001 --> 00:15:03,779
What does that mean?
272
00:15:03,803 --> 00:15:06,337
He's gone nuts. We
Can use this in court.
273
00:15:08,408 --> 00:15:12,621
Mr. Carlson, I need
To take some time off,
274
00:15:12,645 --> 00:15:14,679
Rethink my priorities.
275
00:15:17,817 --> 00:15:20,830
Maybe I'll go back
To dental school.
276
00:15:20,854 --> 00:15:23,499
I could've been a
Brilliant dentist.
277
00:15:23,523 --> 00:15:29,304
Oh, les... I've always
Liked you, jennifer.
278
00:15:29,328 --> 00:15:32,408
More than you'll ever, ever,
279
00:15:32,432 --> 00:15:38,147
Ever, ever... Never, ever know.
280
00:15:38,171 --> 00:15:40,916
Oh, les, I'll see you tomorrow.
281
00:15:40,940 --> 00:15:44,353
- I don't think so, jennifer.
- les, it was an accident.
282
00:15:44,377 --> 00:15:47,077
Accidents are accidents.
That's why they call them that.
283
00:15:50,116 --> 00:15:53,662
I've got to go down to the hospital
And see how badly I've hurt those people.
284
00:15:53,686 --> 00:15:55,731
Look, can one of us
Go along with you, les?
285
00:15:55,755 --> 00:15:59,535
- well, if jennifer
Isn't too busy.
- I'll go.
286
00:15:59,559 --> 00:16:01,436
Now, look, we'll go down there,
287
00:16:01,460 --> 00:16:03,472
Check these figures
Out, and leave.
288
00:16:03,496 --> 00:16:06,264
Don't mention this
To anyone. Let's go.
289
00:16:08,534 --> 00:16:11,180
Woman over intercom: dr. Jones.
290
00:16:11,204 --> 00:16:14,616
dr. Klein. Paging dr. Klein.
291
00:16:14,640 --> 00:16:17,008
telephone, please, dr. Klein.
292
00:16:18,945 --> 00:16:21,879
dr. Kerrow, surgery, please.
293
00:16:40,566 --> 00:16:42,411
Oh, hello, doctor.
294
00:16:42,435 --> 00:16:44,680
Oh, I'm not the doctor.
295
00:16:44,704 --> 00:16:47,516
It's him! It's him!
296
00:16:47,540 --> 00:16:50,152
You keep away from us!
We've had enough from you!
297
00:16:50,176 --> 00:16:51,620
Sorry. Are you all right?
298
00:16:51,644 --> 00:16:53,155
Our bones are broken.
299
00:16:53,179 --> 00:16:55,157
- our lives are in a tatter.
- a tatter.
300
00:16:55,181 --> 00:16:58,561
- you're a cruel, cruel man!
- it was an accident.
301
00:16:58,585 --> 00:17:01,185
My god, man, we were having tea.
302
00:17:06,626 --> 00:17:08,671
I wish there was something
I could do for you.
303
00:17:08,695 --> 00:17:10,661
Something. Anything.
304
00:17:14,900 --> 00:17:16,912
Come on, les, let's
Get out of here.
305
00:17:16,936 --> 00:17:20,382
dr. Sidelman, line one,
Please. Dr. Sidelman.
306
00:17:20,406 --> 00:17:22,851
I'll quit my job. After 14
Years, I'll give it all up.
307
00:17:22,875 --> 00:17:24,853
I want to suffer.
I'll never forget this.
308
00:17:24,877 --> 00:17:27,456
I'll wear this around like a
Heavy iron cross around my chest,
309
00:17:27,480 --> 00:17:30,593
And I'll never, ever give
It up until the day I die!
310
00:17:30,617 --> 00:17:32,316
It's not enough.
311
00:17:36,823 --> 00:17:40,324
It doesn't even
Scratch the surface.
312
00:17:43,529 --> 00:17:48,310
Look, my friend hurt
You accidentally.
313
00:17:48,334 --> 00:17:52,781
Now you're hurting him, but not
Accidentally. Your hurting's on purpose.
314
00:17:52,805 --> 00:17:56,685
I will not be taught how to
Live by a man in a white belt.
315
00:17:56,709 --> 00:18:00,522
It was an accident.
Accidents happen.
316
00:18:00,546 --> 00:18:03,525
Yes, but why always to us?
317
00:18:03,549 --> 00:18:06,362
Everybody always thinks that
Everything happens to them
318
00:18:06,386 --> 00:18:08,497
And nobody else.
319
00:18:08,521 --> 00:18:11,100
But you know something?
320
00:18:11,124 --> 00:18:12,990
I got problems.
321
00:18:14,593 --> 00:18:16,371
You want to hear my problems?
322
00:18:16,395 --> 00:18:18,841
- now?
- sure, why not?
323
00:18:18,865 --> 00:18:22,344
Look, I have a
Wife and two kids...
324
00:18:22,368 --> 00:18:26,415
Oh, first the
Scooter, and now this.
325
00:18:26,439 --> 00:18:29,273
Herb, leave these people alone.
326
00:18:31,911 --> 00:18:33,611
Okay.
327
00:18:36,849 --> 00:18:38,560
Well?
328
00:18:38,584 --> 00:18:41,330
Are you just gonna let him
Walk out of here like this?
329
00:18:41,354 --> 00:18:43,232
Both: yes.
330
00:18:43,256 --> 00:18:45,601
All right.
331
00:18:45,625 --> 00:18:48,737
Well, let me tell the
Three of you something.
332
00:18:48,761 --> 00:18:51,674
Every cloud has a silver lining.
333
00:18:51,698 --> 00:18:54,743
Herb, don't give
Us that nonsense.
334
00:18:54,767 --> 00:18:58,012
And it is nonsense... "Every
Cloud has a silver lining."
335
00:18:58,036 --> 00:19:01,650
- it's rubbish.
- why, even before
This happened,
336
00:19:01,674 --> 00:19:04,686
We were never happy.
337
00:19:04,710 --> 00:19:06,955
- were we, dearie?
- no.
338
00:19:06,979 --> 00:19:09,846
Our life together
Has been one bad dream.
339
00:19:12,619 --> 00:19:15,163
Well, I know I've had
A miserable life too.
340
00:19:15,187 --> 00:19:16,999
One thing after
Another. It's just...
341
00:19:17,023 --> 00:19:20,736
Oh, really? Sit down, les.
342
00:19:20,760 --> 00:19:23,539
Thank you.
343
00:19:23,563 --> 00:19:26,642
You know what we
Call "Problems" in sales?
344
00:19:26,666 --> 00:19:30,612
We call them "Opportunities."
345
00:19:30,636 --> 00:19:34,638
Les, your friend is a twit.
346
00:19:38,911 --> 00:19:40,989
Where's the silver
Lining in all this, herb?
347
00:19:41,013 --> 00:19:43,291
Well, in this case,
348
00:19:43,315 --> 00:19:46,562
There is no silver lining.
349
00:19:46,586 --> 00:19:49,665
- I mean, there is, but it's in...
- just insurance.
350
00:19:49,689 --> 00:19:51,066
- I beg your pardon?
- what?
351
00:19:51,090 --> 00:19:54,503
Insurance. I've got lots
Of insurance. A ton of it.
352
00:19:54,527 --> 00:19:56,238
Define "Ton."
353
00:19:56,262 --> 00:19:58,273
Now, look, look, look, now.
354
00:19:58,297 --> 00:20:00,742
These people are fully
Covered, aren't you, folks?
355
00:20:00,766 --> 00:20:02,911
Ah, yes, yes, but it was all
Your fault, wasn't it, les?
356
00:20:02,935 --> 00:20:05,147
- we don't know that.
- yes, we do, herb.
357
00:20:05,171 --> 00:20:07,816
We could sue you into
The very fires of hell,
358
00:20:07,840 --> 00:20:09,751
Oh, couldn't we, les?
359
00:20:09,775 --> 00:20:13,255
Sure, of course.
You'll be very rich.
360
00:20:13,279 --> 00:20:16,491
But how can mere money ever
Compensate you for what I've done for you?
361
00:20:16,515 --> 00:20:20,162
It's a start.
362
00:20:20,186 --> 00:20:22,564
Now, look, old boy, these
Things are not controlled
363
00:20:22,588 --> 00:20:24,566
By mere mortal man.
364
00:20:24,590 --> 00:20:26,901
If fate drops your
Scooter into our lives
365
00:20:26,925 --> 00:20:29,871
And if fate wants us to make
A little profit out of that,
366
00:20:29,895 --> 00:20:31,806
Who are we to question it?
367
00:20:31,830 --> 00:20:34,075
Wait a minute.
368
00:20:34,099 --> 00:20:37,479
What if fate doesn't want
You to profit by all this?
369
00:20:37,503 --> 00:20:40,349
Oh, don't be soppy,
Dear. Why else would fate
370
00:20:40,373 --> 00:20:43,519
Have allowed les to
Buy all that insurance?
371
00:20:43,543 --> 00:20:47,088
Precisely! You know, this could
Work out very well after all.
372
00:20:47,112 --> 00:20:49,290
Oh, right. It's
Perfect. Let's go.
373
00:20:49,314 --> 00:20:51,360
What sort of work
Are you in, mr. Hopkins?
374
00:20:51,384 --> 00:20:54,229
Currently, I'm
Between assignments.
375
00:20:54,253 --> 00:20:55,831
Why do you ask?
376
00:20:55,855 --> 00:20:57,833
Well, because I think you'll
Make enough money from this
377
00:20:57,857 --> 00:20:59,868
To quit your next assignment.
378
00:20:59,892 --> 00:21:03,505
Yes, go places, travel, buy all
Those things you've always wanted.
379
00:21:03,529 --> 00:21:06,530
Oh, tiffany, we could
Have separate rooms!
380
00:21:08,200 --> 00:21:10,913
And you know, you could
Also sue the radio station.
381
00:21:10,937 --> 00:21:13,248
Sure, I've got
Primary responsibility,
382
00:21:13,272 --> 00:21:15,251
But you could cream them too.
383
00:21:15,275 --> 00:21:18,120
Lester, let's go. We should
Have been out of here hours ago.
384
00:21:18,144 --> 00:21:19,721
No, no, no, no. I
Won't hear of it.
385
00:21:19,745 --> 00:21:21,957
It's not hospitable.
Let me order tea.
386
00:21:21,981 --> 00:21:24,592
Oh, I'd love some tea.
387
00:21:24,616 --> 00:21:26,494
Sit down here, herb.
388
00:21:26,518 --> 00:21:28,763
Surely.
389
00:21:28,787 --> 00:21:30,799
Maybe they won't fire me.
390
00:21:30,823 --> 00:21:33,802
Maybe they'll
Just have me killed.
391
00:21:33,826 --> 00:21:38,474
You come and sit
Down here, herbert.
392
00:21:38,498 --> 00:21:40,476
Les, what a lucky
Accident you had.
393
00:21:40,500 --> 00:21:43,311
Yes. You know, in all my years of
Reporting... I'm a reporter. Did you know?
394
00:21:43,335 --> 00:21:47,616
No, no, I didn't know. A pot of
Tea for four, please. Thanks.
395
00:21:47,640 --> 00:21:50,318
I've never covered an
Accident quite like this one.
396
00:21:50,342 --> 00:21:53,355
It'd make a good story.
You could write it up, les.
397
00:21:53,379 --> 00:21:56,358
You just sit there and tell me
398
00:21:56,382 --> 00:21:59,294
Your problems, herbert.
399
00:21:59,318 --> 00:22:01,997
I like men that
Wear white belts.
400
00:22:02,021 --> 00:22:03,653
Yeah?
401
00:22:05,458 --> 00:22:07,124
Well, uh,
402
00:22:08,461 --> 00:22:11,328
It all started in 1964.
403
00:22:12,631 --> 00:22:14,431
I could've gone into plywood.
404
00:22:16,536 --> 00:22:19,314
Plywood was big then.
405
00:22:19,338 --> 00:22:21,383
Man: wkrp in cincinnati
406
00:22:21,407 --> 00:22:23,206
will be back after this.
407
00:22:25,878 --> 00:22:27,645
Uh-huh.
408
00:22:29,549 --> 00:22:31,214
Yeah.
409
00:22:36,221 --> 00:22:37,966
Don't you...
410
00:22:37,990 --> 00:22:40,836
Don't you think that's
A little harsh? I mean,
411
00:22:40,860 --> 00:22:42,971
I've only been with
The company, oh,
412
00:22:42,995 --> 00:22:44,929
A very short period now, and...
413
00:22:47,033 --> 00:22:48,677
Yes, sir.
414
00:22:48,701 --> 00:22:50,668
Well, it was nice
Working with...
415
00:22:56,008 --> 00:22:58,787
Morning, herb. Isn't life great?
416
00:22:58,811 --> 00:23:01,579
Jam it, les.
417
00:23:03,683 --> 00:23:06,762
Cheer up, herb. You've made
A lot of people very happy.
418
00:23:06,786 --> 00:23:09,164
Insurance is a great blessing.
419
00:23:09,188 --> 00:23:12,500
Yeah. Well, I'm, uh...
420
00:23:12,524 --> 00:23:15,570
I'm out of insurance
Now, and, uh,
421
00:23:15,594 --> 00:23:17,461
I'd like my boat back.
422
00:23:19,798 --> 00:23:22,977
Oh, I was gonna talk to you
About your boat this morning, herb.
423
00:23:23,001 --> 00:23:26,815
- but if you're out
Of the insurance business...
- what about the boat?
424
00:23:26,839 --> 00:23:29,006
It's gone.
425
00:23:34,614 --> 00:23:36,113
"Gone"?
426
00:23:37,349 --> 00:23:41,363
You've had the boat
One day, and it's gone?
427
00:23:41,387 --> 00:23:44,547
Well, I've never driven one of
Those trailer hitches before, herb.
428
00:23:49,829 --> 00:23:51,706
My boat is gone.
429
00:23:51,730 --> 00:23:55,277
Where did this happen, les?
430
00:23:55,301 --> 00:23:57,945
Well, the last time I saw it
431
00:23:57,969 --> 00:24:00,070
Was on interstate 75.
432
00:24:03,576 --> 00:24:08,256
It was really rather a
Stirring sight, you know?
433
00:24:08,280 --> 00:24:10,581
Went right past
Me in the other lane.
434
00:24:15,988 --> 00:24:18,521
Little flag was
Fluttering out behind.
32470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.