Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,002
Seven, five, four, nine.
2
00:00:04,071 --> 00:00:06,605
Thank you very much.
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,141
Good morning,
Jennifer. Mr. Carlson.
4
00:00:09,209 --> 00:00:12,077
Prussian valley military
Academy just called.
5
00:00:12,145 --> 00:00:15,414
- oh?
- your son is missing.
6
00:00:15,483 --> 00:00:19,317
- missing?
- now, I'm sure there's
No cause for alarm.
7
00:00:19,386 --> 00:00:22,766
Well, what did they say? They said he
Must have left sometime during the night.
8
00:00:22,790 --> 00:00:25,757
Oh, no. You're supposed to call
The commandant as soon as possible.
9
00:00:25,826 --> 00:00:27,759
Uh, yeah. Yeah, sure.
10
00:00:28,895 --> 00:00:31,330
Missing? How old is he?
11
00:00:31,398 --> 00:00:35,266
He's only 11 years old. Well, I'm
Sure that he's going to be just fine.
12
00:00:35,336 --> 00:00:38,269
I'm sure that he's gonna be
Okay too, but I better call my wife.
13
00:00:38,338 --> 00:00:42,941
- that won't
Be necessary, arthur.
- mama, what are you doin' here?
14
00:00:43,010 --> 00:00:45,276
- hang up, arthur.
- but, mom, I...
15
00:00:45,346 --> 00:00:47,346
Hang up.
16
00:00:50,116 --> 00:00:53,518
- hello, jennifer.
- hello, mrs. Carlson.
17
00:00:53,587 --> 00:00:55,621
Mother, little
Arthur is missing.
18
00:00:55,689 --> 00:00:58,756
- no, he's not.
- prussian valley just called.
19
00:00:58,825 --> 00:01:00,321
He has left prussian valley.
20
00:01:00,345 --> 00:01:02,727
That's what I just said.
But where did he go?
21
00:01:02,796 --> 00:01:05,096
Well, naturally, he came to me.
22
00:01:05,165 --> 00:01:07,932
Oh.
23
00:01:09,003 --> 00:01:11,302
Little arthur.
24
00:01:12,973 --> 00:01:14,906
Hello, father.
25
00:01:17,978 --> 00:01:20,879
- arthur, are you okay?
- I'm fine. Hi.
26
00:01:24,452 --> 00:01:26,852
Hello. How's it going?
27
00:01:26,921 --> 00:01:29,922
Uh, I think I'd better
Go call the school.
28
00:01:29,990 --> 00:01:32,190
good idea. excuse me.
29
00:01:38,165 --> 00:01:40,465
Arthur, we have some
Decisions to make.
30
00:01:40,534 --> 00:01:43,101
Well, I think I deserve
An explanation.
31
00:01:43,170 --> 00:01:46,071
Oh, he's explained it all to me.
He's not going back to school.
32
00:01:46,140 --> 00:01:50,108
But he loved it up there. I had to bribe
Him to get him home for christmas vacation.
33
00:01:50,177 --> 00:01:55,146
Arthur, your son was passed
Over for regimental commander.
34
00:01:56,216 --> 00:01:58,583
Oh, yeah? Well, he's only 11.
35
00:01:58,652 --> 00:02:00,586
He can be regimental
Commander next year.
36
00:02:00,654 --> 00:02:04,022
Next year? Next year, he says!
Did you hear that? Next year!
37
00:02:04,090 --> 00:02:07,359
Oh!
38
00:02:07,428 --> 00:02:11,697
- temper, temper.
- good boy.
39
00:02:11,765 --> 00:02:14,299
Good boy. I think the first
Thing we're gonna have to do...
40
00:02:14,368 --> 00:02:17,035
Is get him back up to school
As soon as we possibly can.
41
00:02:17,104 --> 00:02:19,737
- he's not going back.
- why not?
42
00:02:19,806 --> 00:02:23,575
Arthur, your son has
Resigned the academy.
43
00:02:23,644 --> 00:02:26,645
♪♪
44
00:02:29,583 --> 00:02:31,517
Resigned the academy?
45
00:02:31,585 --> 00:02:34,586
♪♪
46
00:02:35,923 --> 00:02:38,123
For the time being,
He'll be living with me.
47
00:02:38,192 --> 00:02:40,559
Oh, I see. Well, if you
Insist on that, then...
48
00:02:40,627 --> 00:02:45,096
And work up here.
49
00:02:45,165 --> 00:02:47,098
Up here? Yes.
50
00:02:47,167 --> 00:02:49,100
Oh, good.
51
00:02:49,169 --> 00:02:52,170
♪♪
52
00:02:53,373 --> 00:02:57,409
♪ baby if you've ever wondered ♪
53
00:02:57,478 --> 00:03:01,713
♪ wondered whatever
Became of me ♪
54
00:03:01,781 --> 00:03:05,116
♪ I'm living on the
Air in cincinnati ♪
55
00:03:06,520 --> 00:03:10,755
♪ cincinnati, wkrp ♪
56
00:03:10,824 --> 00:03:14,392
♪ got kind of tired of
Packing and unpacking ♪
57
00:03:14,461 --> 00:03:17,929
♪ town to town up
And down the dial ♪
58
00:03:19,799 --> 00:03:22,934
♪ maybe you and me
Were never meant to be ♪
59
00:03:23,003 --> 00:03:27,105
♪ just maybe think
Of me once in a while ♪
60
00:03:27,174 --> 00:03:29,807
♪ I'm at wkrp ♪
61
00:03:29,876 --> 00:03:33,678
♪ in cincinnati ♪♪
62
00:03:36,583 --> 00:03:39,384
Look, mother, arthur
Can't work up here.
63
00:03:39,453 --> 00:03:41,920
He's supposed to be in
School. I mean, that's the law.
64
00:03:41,989 --> 00:03:44,467
Oh, a little time away from
School won't make any difference.
65
00:03:44,491 --> 00:03:49,394
- aw, gosh. I don't know.
- arthur, wkrp is
A family business.
66
00:03:49,462 --> 00:03:51,396
Now, I want little
Arthur to learn it.
67
00:03:51,464 --> 00:03:54,632
Yeah, but he doesn't like radio.
He likes war. Isn't that right, son?
68
00:03:54,701 --> 00:03:56,735
Affirmative.
69
00:03:56,803 --> 00:03:58,937
Yeah, see?
70
00:03:59,006 --> 00:04:01,873
Tell you what. When, uh... When
School's out, if you're real, real good,
71
00:04:01,942 --> 00:04:05,110
Maybe grandma'll get you
A nice summer job with nato.
72
00:04:07,714 --> 00:04:09,647
Arthur, I've got to go.
73
00:04:09,716 --> 00:04:11,650
Come on, mother.
This isn't gonna work.
74
00:04:11,718 --> 00:04:16,788
Arthur, this child has just
Had a traumatic career setback.
75
00:04:16,857 --> 00:04:19,424
Now he needs time
To rest and reflect.
76
00:04:19,493 --> 00:04:21,926
This is just an 11-year-old
Child we're talking about.
77
00:04:21,995 --> 00:04:26,164
Oh, find something for him to do
Around here. It's just temporary.
78
00:04:26,233 --> 00:04:29,101
Little arthur, I'll
Pick you up at 5:00.
79
00:04:29,169 --> 00:04:31,870
Now, be pleasant to the
Help and don't get dirty.
80
00:04:31,938 --> 00:04:33,817
Okay? Yes, ma'am.
81
00:04:33,841 --> 00:04:36,441
The same goes for you.
82
00:04:37,477 --> 00:04:39,477
Mom!
83
00:04:43,484 --> 00:04:45,483
so.
84
00:04:45,552 --> 00:04:47,519
Sorry about school.
85
00:04:47,587 --> 00:04:50,255
You sure you wouldn't be
Happier home with mother and me?
86
00:04:50,324 --> 00:04:54,292
- I like it up at grandma's.
- yeah, I know, but you can
Have a lot more fun at home.
87
00:04:54,361 --> 00:04:58,129
You mind if I come in? Great. I wanna
Talk to you about the way this...
88
00:05:00,367 --> 00:05:02,300
So long. Uh, johnny.
89
00:05:02,369 --> 00:05:06,204
I'd like for you to meet my son.
This is little arthur. Oh, yeah?
90
00:05:06,273 --> 00:05:09,118
Arthur, I'd like for you to meet
Dr. Johnny fever. He's a disk jockey.
91
00:05:09,142 --> 00:05:11,242
Hi. I'm the morning man.
92
00:05:12,313 --> 00:05:14,680
Then, uh, shouldn't
You be on the air?
93
00:05:14,748 --> 00:05:17,949
Well, I got a long record playing.
See, I know about how long...
94
00:05:18,017 --> 00:05:20,084
What if the record
Player breaks down?
95
00:05:20,153 --> 00:05:23,233
Hmm? What if the
Record gets stuck?
96
00:05:23,290 --> 00:05:26,725
Oh, well, see, that doesn't
Usually... It's a possibility, isn't it?
97
00:05:26,793 --> 00:05:29,939
Well, yeah. It's possible. It
Could happen, couldn't it?
98
00:05:29,963 --> 00:05:32,998
- I suppose it could, yeah.
- you're not at your post,
Are you?
99
00:05:33,066 --> 00:05:35,733
My post?
100
00:05:35,802 --> 00:05:37,869
What did you want, johnny?
101
00:05:37,938 --> 00:05:40,438
I don't know. I forgot.
102
00:05:40,506 --> 00:05:42,840
And get a shave!
103
00:05:42,909 --> 00:05:46,077
How'd you like to die,
Shorty? Uh, no, no, no.
104
00:05:50,317 --> 00:05:52,917
Just wait a minute.
Can't we be friends here?
105
00:05:52,986 --> 00:05:56,254
Now, johnny, uh, excuse
Us, please, huh? Okay.
106
00:05:56,323 --> 00:05:58,689
- and get a haircut, mister!
- oh!
107
00:05:58,759 --> 00:06:00,869
That's it. Johnny,
Johnny, please.
108
00:06:00,893 --> 00:06:03,572
Little arthur's only gonna be here
For, you know, two or three days.
109
00:06:03,596 --> 00:06:05,530
We're all gonna
Have big, big fun.
110
00:06:05,598 --> 00:06:09,301
So thanks for dropping
By and good luck, okay?
111
00:06:09,369 --> 00:06:11,736
Whew!
112
00:06:11,805 --> 00:06:14,172
Why don't you wait
Outside for a minute?
113
00:06:14,241 --> 00:06:17,175
Why? Because I'm
Gonna make a phone call.
114
00:06:20,346 --> 00:06:22,980
Jennifer's out there.
115
00:06:28,621 --> 00:06:30,555
Hi, honey. Yeah.
116
00:06:30,623 --> 00:06:33,491
Listen, our, uh...
Our son's home.
117
00:06:33,560 --> 00:06:36,594
Yeah. He's... He's
Back in cincinnati.
118
00:06:36,663 --> 00:06:38,596
Hello?
119
00:06:38,665 --> 00:06:41,266
Hello?
120
00:06:47,573 --> 00:06:50,342
What are you doing to my things?
121
00:06:50,410 --> 00:06:52,343
Uh, nothing. Nothing?
122
00:06:52,412 --> 00:06:54,390
Now listen to me,
You little monster.
123
00:06:54,414 --> 00:06:56,881
Hi, jennifer. How's it going?
All of my things are all over!
124
00:06:56,950 --> 00:06:59,951
Oh, good lord! Who is he?
Carlson's kid. Let's kill him.
125
00:07:01,889 --> 00:07:04,455
- hi. How's it going?
- uh, not too well.
126
00:07:04,524 --> 00:07:06,857
Jennifer, please!
127
00:07:11,665 --> 00:07:13,765
I'm sorry.
128
00:07:13,833 --> 00:07:16,534
I, uh, see you've
Met little arthur.
129
00:07:16,603 --> 00:07:19,043
Yeah, he's, uh,
Somewhat of a, uh... A nazi.
130
00:07:19,072 --> 00:07:23,741
Yeah, uh... Well,
He's young yet.
131
00:07:23,810 --> 00:07:26,177
Mr. Carlson,
132
00:07:26,246 --> 00:07:29,947
Is this child going to
Remain in this office?
133
00:07:30,016 --> 00:07:33,418
Well, probably for the
Next two or three days.
134
00:07:33,486 --> 00:07:37,455
Then he had better learn to
Behave himself. Oh? What did he do?
135
00:07:37,524 --> 00:07:39,844
Uh, he got into
Jennifer's drawers.
136
00:07:46,900 --> 00:07:49,167
Whoa, son.
137
00:07:50,403 --> 00:07:53,571
He dumped out all my
Pencils. Look at my stationery.
138
00:07:53,640 --> 00:07:55,940
This place is just a mess.
and I'm sorry, jennifer.
139
00:07:56,008 --> 00:07:58,109
Uh, look, son, that is a no-no.
140
00:07:58,178 --> 00:08:00,356
- good morning, everybody.
- oh, hi, andy.
141
00:08:00,380 --> 00:08:03,781
Uh, say, I'd like for you to meet
My son, andy. This is little arthur.
142
00:08:05,385 --> 00:08:08,620
You're kidding.
Well, how are you?
143
00:08:08,689 --> 00:08:11,022
Arthur, I'd, uh, like for
You to meet andy travis.
144
00:08:11,091 --> 00:08:13,058
Another deejay? Oh, no.
145
00:08:13,126 --> 00:08:15,060
Andy's our program
Director here.
146
00:08:15,128 --> 00:08:17,528
He's, uh, you know, in charge
Of things around the station.
147
00:08:17,597 --> 00:08:19,698
It's kind of like, uh,
Well, I'm the president,
148
00:08:19,766 --> 00:08:22,366
And he's my five-star
General. How do you do, sir?
149
00:08:22,435 --> 00:08:25,503
Well, I do fine. I do just fine.
150
00:08:25,572 --> 00:08:30,675
Andy, uh, little arthur's gonna be
Working around here for a little while,
151
00:08:30,743 --> 00:08:34,345
So find him a vital yet, uh,
Otherwise meaningless job.
152
00:08:35,681 --> 00:08:37,826
I'll show you around
The fort. Thank you, sir.
153
00:08:37,850 --> 00:08:40,585
- nice boy.
- yeah?
154
00:08:40,654 --> 00:08:42,988
Andy, um,
155
00:08:43,056 --> 00:08:48,093
- this, uh, child is,
Um, unusual.
- oh, yeah?
156
00:08:48,161 --> 00:08:50,695
You know you're beautiful
When you're angry?
157
00:08:53,333 --> 00:08:57,035
Yeah, he does seem kinda mature
For his age, doesn't he? Yeah.
158
00:08:57,104 --> 00:08:59,770
All right. Come
On, lover. Let's go.
159
00:08:59,839 --> 00:09:02,340
I'm not a lover, sir. I'm
A lieutenant colonel.
160
00:09:02,409 --> 00:09:04,342
How old is this man?
161
00:09:04,411 --> 00:09:06,478
Forty-nine. Yeah, right.
162
00:09:06,546 --> 00:09:09,413
♪♪
163
00:09:09,482 --> 00:09:11,416
♪♪
164
00:09:24,164 --> 00:09:26,164
♪♪
165
00:09:35,308 --> 00:09:37,375
Johnny!
166
00:09:38,946 --> 00:09:41,346
♪♪ get that kid out of here.
167
00:09:41,415 --> 00:09:44,282
What? Come on.
This is carlson's son.
168
00:09:44,350 --> 00:09:47,218
Yeah, I... I know. We met.
Uh, we don't get along.
169
00:09:47,286 --> 00:09:49,265
Look, I'm sorry
If I made you mad.
170
00:09:49,289 --> 00:09:51,222
Yeah?
171
00:09:51,291 --> 00:09:53,269
How does all this
Stuff work? I don't know.
172
00:09:53,293 --> 00:09:55,371
Hey, come on, johnny.
Explain it to him.
173
00:09:55,395 --> 00:09:57,495
Uh, well, it's really
Kinda simple, see.
174
00:09:57,563 --> 00:09:59,597
Um, I speak into this,
175
00:09:59,666 --> 00:10:04,535
And my voice is instantaneously
Transmitted out into the cincinnati area...
176
00:10:04,604 --> 00:10:07,405
Where it's heard by well
Over a hundred people.
177
00:10:08,775 --> 00:10:12,644
Most of 'em are invalids though.
They can't change the dial.
178
00:10:12,712 --> 00:10:15,091
Is that right?
No, it's not right.
179
00:10:15,115 --> 00:10:17,994
There are several thousand
People listening right now. Really?
180
00:10:18,018 --> 00:10:20,185
Really? That's right.
181
00:10:20,253 --> 00:10:22,465
You're interested
In radio? Well, kinda.
182
00:10:22,489 --> 00:10:24,457
It's probably because
He knows the first thing
183
00:10:24,481 --> 00:10:26,257
You do when you
Overthrow a government...
184
00:10:26,326 --> 00:10:29,094
Is seize control of
The radio stations.
185
00:10:30,097 --> 00:10:32,096
And then you shoot
All the deejays.
186
00:10:33,566 --> 00:10:36,779
Hey, men. What
It is? Hey, venus.
187
00:10:36,803 --> 00:10:41,873
I would like to take the opportunity to
Introduce you to arthur carlson junior.
188
00:10:41,942 --> 00:10:43,942
the omen.
189
00:10:47,013 --> 00:10:49,124
I didn't know carlson had a son.
190
00:10:49,148 --> 00:10:52,508
Where's the rest of the band?
191
00:10:52,552 --> 00:10:55,053
You're black!
192
00:10:57,790 --> 00:11:02,360
I am? Oh, my gosh! I'm black!
193
00:11:02,428 --> 00:11:06,230
We didn't have any blacks in
Prussian valley. Come on, andy.
194
00:11:07,534 --> 00:11:09,534
I'm hip.
195
00:11:09,602 --> 00:11:13,270
Ain't no blacks dumb enough to go
To a place called prussian valley.
196
00:11:14,507 --> 00:11:17,374
Hey, man. How come you
Didn't tell me I was black?
197
00:11:21,147 --> 00:11:23,581
Yeah. Hello, jennifer.
198
00:11:23,650 --> 00:11:27,351
The commandant?
Yeah, put him on.
199
00:11:27,420 --> 00:11:30,287
Hello, general?
200
00:11:30,356 --> 00:11:32,289
Uh-huh.
201
00:11:32,358 --> 00:11:34,358
Uh-huh.
202
00:11:35,695 --> 00:11:39,196
Oh, gee. I... Well, I-I'm
Sorry to hear that.
203
00:11:41,067 --> 00:11:43,000
Oh, I see.
204
00:11:44,003 --> 00:11:45,937
Well, gosh.
205
00:11:46,005 --> 00:11:50,140
Look, I'm absolutely positive that,
You know, you'll be a general one day.
206
00:11:51,811 --> 00:11:54,479
Uh, anyway, uh, colonel,
Is this about my...
207
00:11:54,547 --> 00:11:57,882
Uh-huh. Uh-huh.
208
00:11:57,951 --> 00:12:01,418
Yeah, well, what do they know?
209
00:12:01,488 --> 00:12:04,388
Uh, listen, uh, colonel,
Is this about my... My son?
210
00:12:21,040 --> 00:12:24,108
So, you're the big guy's kid.
211
00:12:24,177 --> 00:12:26,110
Little big guy.
212
00:12:27,513 --> 00:12:30,114
well, on behalf of,
Uh, les nessman and I,
213
00:12:30,182 --> 00:12:32,161
Welcome to wkrp in cincinnati.
214
00:12:32,185 --> 00:12:35,652
- les nessman and me.
- what?
215
00:12:35,721 --> 00:12:38,589
- les nessman and me.
- I knew it.
216
00:12:40,093 --> 00:12:42,025
Already buttering
Up little big guy, huh?
217
00:12:42,095 --> 00:12:44,073
I should have
Known. I just met him.
218
00:12:44,097 --> 00:12:47,064
Oh, sure. Look, kid, uh... Little
Big kid, don't listen to him.
219
00:12:47,133 --> 00:12:50,735
He just does the news
Around here. I handle the sales.
220
00:12:50,803 --> 00:12:53,203
I mean, without me, this
Station would be nowhere.
221
00:12:53,272 --> 00:12:56,907
So, uh, tell your dad you heard
That and you think it's right.
222
00:12:58,243 --> 00:13:00,211
My grandmother talks about you.
223
00:13:00,280 --> 00:13:03,781
Herb tarlek? uh-huh.
224
00:13:03,849 --> 00:13:05,783
Mama talks about me.
225
00:13:05,851 --> 00:13:08,152
- tell me, what does she say?
- aw, nothin'.
226
00:13:08,221 --> 00:13:11,823
Look, you little ba... Big guy.
227
00:13:11,891 --> 00:13:14,302
Come on now. Tell uncle
Herbert all about it.
228
00:13:14,326 --> 00:13:16,794
She doesn't say anything.
229
00:13:18,564 --> 00:13:20,998
Look, uh, tell you what.
230
00:13:21,066 --> 00:13:23,401
- I'll give you...
- the five.
231
00:13:27,073 --> 00:13:30,575
The five... If you tell
Me what she says.
232
00:13:33,980 --> 00:13:36,046
She says you're addle-minded.
233
00:13:38,251 --> 00:13:40,184
Addle-minded?
234
00:13:40,253 --> 00:13:42,220
Addle-minded.
235
00:13:44,224 --> 00:13:46,957
Les, look up addle-minded.
This could be good for me.
236
00:13:47,960 --> 00:13:49,893
Corporal?
237
00:13:49,963 --> 00:13:52,563
Well, I thought he left
School up there bec...
238
00:13:54,500 --> 00:13:56,500
Oh.
239
00:13:59,872 --> 00:14:02,473
He's flunking out?
240
00:14:02,541 --> 00:14:05,861
Excuse me, little big guy, but does
Your grandmother ever speak about me?
241
00:14:05,912 --> 00:14:08,645
No.
242
00:14:08,714 --> 00:14:11,481
Well, I'm sure there must be
Times... Around the dinner table, say...
243
00:14:11,550 --> 00:14:13,984
When my name just comes up.
244
00:14:14,053 --> 00:14:17,154
After a day of my news
Reports at 9:00, 12:00, 2:00...
245
00:14:17,223 --> 00:14:20,023
and 4:00 and 6:00 on fridays?
246
00:14:20,092 --> 00:14:22,025
I'm les nessman.
247
00:14:23,396 --> 00:14:27,465
Les nessman, five-time winner
Of the buckeye newshawk award.
248
00:14:27,533 --> 00:14:30,234
Does that ring a bell? Nope.
249
00:14:37,309 --> 00:14:40,678
She says that you're obtuse.
250
00:14:40,746 --> 00:14:42,746
Ooh.
251
00:14:44,183 --> 00:14:47,017
"Adultery, admire"...
252
00:14:47,086 --> 00:14:50,221
Let me see that. Obtuse.
253
00:14:53,926 --> 00:14:56,794
Addle-minded.
254
00:14:56,863 --> 00:14:59,697
Obtuse!
255
00:14:59,765 --> 00:15:03,934
Addle... Hi, guys.
256
00:15:04,003 --> 00:15:06,269
Oh, hi, bailey. Met
Carlson's son?
257
00:15:06,338 --> 00:15:09,005
Uh, yes. I've had the pleasure.
258
00:15:09,074 --> 00:15:12,576
Well, he's quite a kid, let me
Tell you. Tell your dad I said that.
259
00:15:12,644 --> 00:15:15,279
Obtuse.
260
00:15:15,348 --> 00:15:17,481
According to webster's...
261
00:15:17,550 --> 00:15:20,184
"Exceeding 90 degrees,
262
00:15:20,253 --> 00:15:23,020
"But less that 180 degrees.
263
00:15:24,590 --> 00:15:28,859
"Lacking sharpness or
Quickness of sensibility.
264
00:15:31,931 --> 00:15:35,733
"Rounded at the free end.
265
00:15:37,503 --> 00:15:39,503
Dull."
266
00:15:41,874 --> 00:15:44,141
- that's an insult.
- uh, les, take it easy.
267
00:15:44,210 --> 00:15:46,510
Take it easy? Just
Calm down, okay?
268
00:15:46,579 --> 00:15:48,724
Don't tell me to calm
Down. I just paid five
269
00:15:48,748 --> 00:15:51,115
Dollars to find out I'm
Rounded at the free end.
270
00:15:51,184 --> 00:15:54,818
Cool off, les. He's just mad
'cause he's not addle-minded.
271
00:15:54,887 --> 00:15:56,598
I am too. No, you're not.
272
00:15:56,622 --> 00:15:58,167
Yes, I am. You are not.
273
00:15:58,191 --> 00:15:59,734
Yes, I am! You are not!
274
00:15:59,758 --> 00:16:02,459
You guys! You are
Both addle-minded.
275
00:16:02,528 --> 00:16:04,895
Thank you, bailey.
You're welcome, les.
276
00:16:07,700 --> 00:16:09,966
♪♪
277
00:16:10,035 --> 00:16:12,736
Hi, kid. Don't call me kid.
278
00:16:12,805 --> 00:16:16,840
Okay, general. You wanna hop up
From there so I can use the phone?
279
00:16:16,909 --> 00:16:18,842
Sorry. This is my desk now.
280
00:16:18,911 --> 00:16:22,746
Why don't you just stand up for a second
So old venus can use the phone there?
281
00:16:22,815 --> 00:16:25,082
Sorry.
282
00:16:26,318 --> 00:16:28,418
Stand up, boy.
283
00:16:28,488 --> 00:16:30,988
I don't feel like it, boy.
284
00:16:37,563 --> 00:16:40,174
not good, venus. This
Is not what we wanna do.
285
00:16:40,198 --> 00:16:41,631
Look, he's just a little guy.
286
00:16:41,700 --> 00:16:44,420
and besides, it's
The big guy's kid.
287
00:16:44,871 --> 00:16:46,871
I see.
288
00:16:48,807 --> 00:16:50,741
Well, thank you. Yeah.
289
00:16:50,809 --> 00:16:53,177
Yeah, tha-thank you very much.
290
00:17:01,286 --> 00:17:04,988
Andy, look, I'm sorry, man. I guess
I just lost my head for a second.
291
00:17:05,057 --> 00:17:07,135
That's all right. Andy,
You've got to do something.
292
00:17:07,159 --> 00:17:10,427
Look, the boy has been here
Less than an hour. Seems longer.
293
00:17:10,496 --> 00:17:13,163
Uh, mr. Carlson, there seems
To be a slight problem over here.
294
00:17:13,232 --> 00:17:15,532
I'm not surprised. Little
Arthur, come with me.
295
00:17:15,601 --> 00:17:18,134
Uh, dad, this guy here
Just tried to kill me.
296
00:17:18,203 --> 00:17:20,137
Come with me.
297
00:17:20,206 --> 00:17:22,139
Well, he's gonna pay for it.
298
00:17:22,208 --> 00:17:25,142
My grandmother's
Gonna fire you. Arthur!
299
00:17:25,211 --> 00:17:27,578
Yes, sir? Follow me!
300
00:17:27,646 --> 00:17:31,115
Yeah, but he just tried to
Kill me. He lifted me up and...
301
00:17:33,219 --> 00:17:35,385
Little brat. All right,
Look. What happened?
302
00:17:35,454 --> 00:17:37,688
Start... Start at the beginning.
303
00:17:37,757 --> 00:17:41,592
Well, first of all, he's not supposed
To be picking on little white kids.
304
00:17:41,660 --> 00:17:44,628
How about big white
Kids, man? Hey, no!
305
00:17:47,133 --> 00:17:49,366
All right. Sit.
306
00:17:49,435 --> 00:17:51,936
Not there.
307
00:17:52,004 --> 00:17:54,638
Here.
308
00:17:54,707 --> 00:17:58,508
All right, son. Now you and I are
Gonna get a couple of things straight.
309
00:18:00,146 --> 00:18:02,346
I don't know what you
Said to venus flytrap,
310
00:18:02,415 --> 00:18:04,949
But you don't speak to him or
Anybody else like that ever again!
311
00:18:05,017 --> 00:18:05,624
Well, dad...
312
00:18:05,648 --> 00:18:08,218
And you keep your hands off
Of other people's property,
313
00:18:08,287 --> 00:18:10,265
- things that don't
Belong to you!
- well, dad...
314
00:18:10,289 --> 00:18:12,389
I don't know what's
Gotten into you, arthur!
315
00:18:15,962 --> 00:18:18,696
Unless you're just
Dying for attention.
316
00:18:19,999 --> 00:18:22,433
Are you mad?
317
00:18:22,501 --> 00:18:25,235
You bet I'm mad.
318
00:18:25,304 --> 00:18:29,807
I'm mad at you,
And I'm mad at me.
319
00:18:29,875 --> 00:18:32,876
Is... Is this some
Kind of a trick?
320
00:18:32,945 --> 00:18:35,412
No, son.
321
00:18:35,481 --> 00:18:37,815
The tricks are all over.
322
00:18:39,318 --> 00:18:42,820
When you were a six-year-old
Child, you were a rambunctious kid.
323
00:18:42,888 --> 00:18:46,357
Maybe more rambunctious than
Other kids your age. I don't know.
324
00:18:47,360 --> 00:18:50,728
But, god help me,
325
00:18:50,796 --> 00:18:54,832
Your mother and I, we let your grandmother
Talk us into sending you away to school.
326
00:18:57,269 --> 00:18:59,903
Well, you can't
Blame your grandma.
327
00:18:59,972 --> 00:19:03,607
You see, her father went to a military
Academy, a man whom she much admired.
328
00:19:03,676 --> 00:19:07,444
She thought she was
Doing the right thing.
329
00:19:07,513 --> 00:19:11,648
Even though I had different
Thoughts on the matter at that time, I...
330
00:19:13,919 --> 00:19:16,854
Well, son, away you went.
331
00:19:19,624 --> 00:19:22,492
four feet tall,
332
00:19:22,561 --> 00:19:25,729
dressed like general macarthur,
333
00:19:25,798 --> 00:19:30,434
Waving at your mother and me
From that railroad car window.
334
00:19:30,502 --> 00:19:32,502
Oh, son, I'm sorry.
335
00:19:33,573 --> 00:19:36,807
Dad, I like it at
Prussian valley.
336
00:19:36,876 --> 00:19:39,776
But, see, I have to be
Regimental commander.
337
00:19:39,845 --> 00:19:41,845
Stop it, son.
338
00:19:41,914 --> 00:19:46,550
You don't have to be
Regimental commander.
339
00:19:46,619 --> 00:19:50,020
All you have to be
Is an 11-year-old boy.
340
00:19:50,089 --> 00:19:53,657
Well, you know, I was very
Successful at the academy.
341
00:19:54,727 --> 00:19:57,894
Oh, I bet you were.
342
00:19:57,963 --> 00:19:59,963
Did they call you?
343
00:20:02,101 --> 00:20:04,034
No.
344
00:20:04,103 --> 00:20:06,804
No, I-I-I don't think I'm
Gonna call them either.
345
00:20:06,872 --> 00:20:10,373
You see, what I... What
I thought was, uh...
346
00:20:10,442 --> 00:20:13,243
Well, I thought...
347
00:20:13,312 --> 00:20:16,124
Maybe you could go to public
School right here in cincinnati.
348
00:20:16,148 --> 00:20:20,117
What do you think about that? I'll
Have to think something like that over.
349
00:20:20,185 --> 00:20:23,987
Memorial junior high school
Is just down the street from us.
350
00:20:24,056 --> 00:20:26,623
Well... Got girls.
351
00:20:26,692 --> 00:20:29,693
♪♪
352
00:20:31,430 --> 00:20:33,430
Okay.
353
00:20:34,667 --> 00:20:36,600
Oh, son.
354
00:20:37,603 --> 00:20:40,571
It's a good career decision.
355
00:20:40,640 --> 00:20:42,839
Only those medals sure hurt.
356
00:20:42,908 --> 00:20:44,841
Oh. Dad, about those medals.
357
00:20:44,910 --> 00:20:46,888
Son, for-forget
About the medals.
358
00:20:46,912 --> 00:20:50,147
Look, you're a civilian now,
Huh? You gotta act like one.
359
00:20:50,216 --> 00:20:54,451
I'm not sure I know how. Aw, listen,
You'll get the hang of it in nothin' flat.
360
00:20:54,520 --> 00:20:59,122
Uh... Son, uh, as you know,
361
00:20:59,192 --> 00:21:02,426
I'm an extremely busy man,
362
00:21:02,495 --> 00:21:05,762
But, uh, you know, along
With the burdens of authority...
363
00:21:05,831 --> 00:21:08,899
Come moments of, uh, recreation.
364
00:21:08,967 --> 00:21:10,967
Wait here a minute.
365
00:21:13,406 --> 00:21:15,339
The coast is clear.
366
00:21:17,042 --> 00:21:19,488
What do you think
Of that sucker? Wow!
367
00:21:19,512 --> 00:21:21,022
ain't it a beauty? is it yours?
368
00:21:21,046 --> 00:21:23,447
Huh? Yeah. It's mine, all right.
369
00:21:25,184 --> 00:21:28,018
This baby's completely
Remote controlled too.
370
00:21:28,087 --> 00:21:30,087
You know what
My time with this is?
371
00:21:30,156 --> 00:21:33,001
Seven minutes, 32 seconds around the
Room without hittin' a stick of furniture.
372
00:21:33,025 --> 00:21:34,958
You wanna try it? Sure.
373
00:21:35,027 --> 00:21:37,394
Just flip up that antenna
And have a go at it.
374
00:21:37,463 --> 00:21:39,729
Hey, that's pretty good.
375
00:21:39,798 --> 00:21:41,776
You're gettin' the
Hang of that real quick.
376
00:21:41,800 --> 00:21:43,778
Hey, do you like rock and roll?
377
00:21:43,802 --> 00:21:45,735
yeah. oh, good.
378
00:21:45,805 --> 00:21:49,540
♪♪
379
00:21:57,116 --> 00:21:59,349
Basketball.
380
00:22:08,460 --> 00:22:13,329
♪♪
381
00:22:13,399 --> 00:22:17,267
Oh, well. Old habits die
Hard, don't they, son?
382
00:22:17,335 --> 00:22:19,436
You ready? You
Gotta concentrate.
383
00:22:19,505 --> 00:22:24,074
On three. One, two, three.
384
00:22:25,111 --> 00:22:28,212
All right! We did it! We did it!
385
00:22:39,024 --> 00:22:41,658
They still in there? Uh-huh.
386
00:22:41,726 --> 00:22:43,794
What are they
Doin'? I don't know.
387
00:23:07,519 --> 00:23:11,054
He did it! Without even
Looking, he did it! That's my dad!
388
00:23:15,027 --> 00:23:17,027
Hi there.
389
00:23:24,503 --> 00:23:26,469
♪♪
390
00:23:30,209 --> 00:23:33,810
♪♪
391
00:23:43,255 --> 00:23:45,154
♪♪
392
00:23:58,737 --> 00:24:00,737
♪♪
29920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.