All language subtitles for The Outsiders (1983).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,939 --> 00:03:28,101 When I stepped out 2 00:03:30,026 --> 00:03:34,691 into the bright sunlight 3 00:03:34,781 --> 00:03:37,990 from the darkness of the movie house, 4 00:03:38,076 --> 00:03:41,786 I had only two things on my mind: 5 00:03:41,913 --> 00:03:44,326 Paul Newman and a ride home. 6 00:03:46,459 --> 00:03:49,042 Hey, look! Greaser! 7 00:03:53,299 --> 00:03:56,713 Wash all that grease out of your hair, Greaser! 8 00:03:56,803 --> 00:03:57,964 Take a shower 9 00:04:50,064 --> 00:04:53,683 Hey, Greaser! Yeah! We're gonna give him a haircut! Get him, guys! 10 00:04:57,280 --> 00:04:58,566 Get him down! 11 00:05:10,919 --> 00:05:14,412 Stick it! Stick it in! Go on! Do it! 12 00:05:14,506 --> 00:05:17,874 Maybe over here. Or maybe how about there? 13 00:05:20,261 --> 00:05:22,253 Shut him up! 14 00:05:25,767 --> 00:05:28,851 - Let's get out of here! - Come on! Let's go! 15 00:05:33,900 --> 00:05:36,233 - Hey! - Get off! 16 00:05:36,319 --> 00:05:37,651 Come on, posh boy! 17 00:05:37,737 --> 00:05:39,148 Get him over there! 18 00:05:43,451 --> 00:05:45,158 Son of a bitch! 19 00:05:52,335 --> 00:05:53,917 We'll get you later, Greaser! 20 00:05:55,630 --> 00:05:58,714 Greaser! Greaser! 21 00:06:01,678 --> 00:06:03,761 They didn't hurt you too bad, did they? 22 00:06:03,847 --> 00:06:05,588 - No. - Hey, Pony. 23 00:06:06,975 --> 00:06:10,013 - Did they pull a blade on you? - Yeah. 24 00:06:11,521 --> 00:06:15,265 Hey, they ain't gonna hurt you no more. Come on. 25 00:06:15,358 --> 00:06:17,520 Walking by yourself! You don't ever think! 26 00:06:17,610 --> 00:06:20,774 All's I did was walk home from the movies. 27 00:06:22,073 --> 00:06:24,736 Movies and books. Movies and books! 28 00:06:24,826 --> 00:06:28,160 You know, I-I wish that you could concentrate on something else 29 00:06:28,246 --> 00:06:29,953 just once in a while. 30 00:06:30,039 --> 00:06:33,623 Why don't you concentrate on girls and cars? It works for me! 31 00:06:35,128 --> 00:06:39,042 Look, if you had to go by yourself, you should have carried a blade. 32 00:06:39,132 --> 00:06:41,499 Oh, yeah, that would have been a great excuse for the Socs 33 00:06:41,593 --> 00:06:43,425 to cut his neck a little more there! 34 00:06:44,304 --> 00:06:47,032 If I want my kid brother to tell me what to do with my other kid brother, 35 00:06:47,056 --> 00:06:49,423 I'll ask you, all right, kid brother! 36 00:06:51,477 --> 00:06:55,767 Geez, Soda. Why's he always gotta be like that? 37 00:06:55,857 --> 00:06:58,190 He's just got more worries than he used to. 38 00:06:58,276 --> 00:07:00,859 - How's the kid? - I'm fine. 39 00:07:00,945 --> 00:07:02,937 What are you doing out of the cooler, Dal? 40 00:07:03,031 --> 00:07:06,741 Yeah? And what are you doing walking by your lonesome on the street, huh? 41 00:07:06,826 --> 00:07:10,911 - It's none of your business, Marty. - It is my business! Look at my nose! 42 00:07:11,539 --> 00:07:13,201 It's huge! 43 00:07:13,291 --> 00:07:16,125 Smartass. He is a smartass kid. 44 00:07:17,378 --> 00:07:20,166 - Hey, Dally. How you doing? - I'm doing all right, man. 45 00:07:20,256 --> 00:07:22,418 Thought you were in for about 90 days, Dal. 46 00:07:22,508 --> 00:07:25,171 Yeah, I got out early, man. Good behaviour, you know. 47 00:07:27,555 --> 00:07:30,389 Hey, Johnny, man. How you doing, bro? 48 00:07:31,726 --> 00:07:33,012 Things would go a lot better, 49 00:07:33,102 --> 00:07:35,310 if the Socs stayed on the southside of town, man. 50 00:07:35,396 --> 00:07:38,013 Don't worry. We're gonna have it out with them sooner or later. 51 00:07:38,149 --> 00:07:40,812 We sure as hell are. They keep coming over to our side of town. 52 00:07:40,902 --> 00:07:42,268 Damn right. 53 00:07:43,780 --> 00:07:45,316 Those the same guys that got you? 54 00:07:47,533 --> 00:07:50,150 No. They were other guys. 55 00:07:50,244 --> 00:07:52,736 Now that I'm out, I'm gonna make it my business 56 00:07:52,830 --> 00:07:55,038 to get the guy who did that to your face. 57 00:07:55,166 --> 00:07:57,783 What about me becoming your personal bodyguard, huh, Ponyboy? 58 00:07:58,628 --> 00:08:01,666 I don't think it's too hot of an idea. 59 00:08:03,383 --> 00:08:06,342 How about you and Sylvia coming over to game with us tomorrow night? 60 00:08:06,427 --> 00:08:09,340 - I wanna go. - Oh, we're taking Evie and Sandy. 61 00:08:09,430 --> 00:08:11,922 - Which means no kids allowed. - Big deal! 62 00:08:12,058 --> 00:08:14,721 Nah, nah, nah. I'm gonna go hunt some action. 63 00:08:14,811 --> 00:08:18,851 - If little kids are allowed. - We'll go with you, won't we, Pony? 64 00:08:18,940 --> 00:08:22,524 I don't know, Dal. I can't get in no trouble with the cops. 65 00:08:22,610 --> 00:08:25,603 Darry says the court will split us up for sure if I do. 66 00:08:25,697 --> 00:08:27,484 Who's looking for police trouble, man? 67 00:08:27,573 --> 00:08:30,316 I wanna see a movie like the good old days, right, Johnny? 68 00:08:30,451 --> 00:08:32,909 All right. Six o'clock. 69 00:08:33,037 --> 00:08:35,404 I was planning on putting down a couple of six packs of Bud, 70 00:08:35,498 --> 00:08:37,410 but if I don't get too drunk, I'll join y'all. 71 00:08:38,793 --> 00:08:40,284 Check this out, buddy! 72 00:08:46,676 --> 00:08:48,542 You guys wanna give me a push-start? 73 00:08:50,221 --> 00:08:52,258 Not really, but we will. 74 00:08:53,391 --> 00:08:55,223 All right! Let's go! 75 00:08:58,688 --> 00:09:00,020 See you guys later! 76 00:09:05,153 --> 00:09:07,190 I see you got your Christopher back, Dal. 77 00:09:11,701 --> 00:09:14,739 Little broad was two-timing me again when I was in jail, man. 78 00:09:16,039 --> 00:09:18,998 It's cool. I'll see you guys later. 79 00:09:19,709 --> 00:09:21,575 - All right. - See you later, Dal. 80 00:09:22,503 --> 00:09:24,620 Hey, Ponyboy, you got homework. 81 00:09:27,050 --> 00:09:29,007 You going home, Johnny Cade? 82 00:09:31,054 --> 00:09:33,171 I don't know. 83 00:09:33,264 --> 00:09:35,506 - See you around. - All right. 84 00:09:59,332 --> 00:10:02,416 Turn off these lights and get to bed. 85 00:10:02,543 --> 00:10:04,500 I got work in the morning. 86 00:10:06,464 --> 00:10:08,251 We leave them alone. 87 00:10:10,468 --> 00:10:11,959 I don't know. 88 00:10:12,095 --> 00:10:14,303 Who can figure it? 89 00:10:17,058 --> 00:10:20,142 - Are you cold, Pony? - A little. 90 00:10:28,319 --> 00:10:29,901 Hey, listen, kiddo. 91 00:10:32,323 --> 00:10:34,235 Darry yells at you like that. 92 00:10:36,077 --> 00:10:37,659 He don't mean nothing. 93 00:10:38,871 --> 00:10:43,866 It's just that he got hit with a lot of responsibilities 94 00:10:43,960 --> 00:10:47,294 after Mum and Dad died he ain't used to. 95 00:10:49,382 --> 00:10:51,089 He loves you a lot. 96 00:10:53,094 --> 00:10:54,630 Sure. 97 00:10:55,930 --> 00:10:57,762 - Soda? - Hm? 98 00:10:58,975 --> 00:11:02,389 - How come you dropped out of school? - Cos I'm dumb. 99 00:11:03,312 --> 00:11:07,898 The only things I was passing was auto mechanics and gym. 100 00:11:07,984 --> 00:11:10,101 - You're not dumb. - Yeah, I am. 101 00:11:11,946 --> 00:11:14,529 Hey, shut up and I'll tell you something, though. 102 00:11:16,284 --> 00:11:19,152 You gotta promise me that you're not gonna tell Darry. 103 00:11:19,245 --> 00:11:20,656 All right. 104 00:11:23,249 --> 00:11:25,206 I think I'm gonna marry Sandy. 105 00:11:26,544 --> 00:11:29,753 I'll probably wait till you're out of school, though, 106 00:11:29,839 --> 00:11:32,673 so I can help Darry with the bills and stuff. 107 00:11:35,178 --> 00:11:36,635 Soda? 108 00:11:38,264 --> 00:11:41,598 - Soda, are you in love with Sandy? - Mm-hm. 109 00:11:43,853 --> 00:11:45,389 What's it like? 110 00:11:48,357 --> 00:11:50,019 What's the time? 111 00:11:52,612 --> 00:11:54,319 It's real nice. 112 00:12:15,843 --> 00:12:18,005 Hey, what's going on, Dal? What's up? 113 00:12:19,680 --> 00:12:23,048 - We're early. - What do you wanna do? 114 00:12:24,852 --> 00:12:26,593 Nothing legal, man. Let's get outta here. 115 00:12:45,665 --> 00:12:47,497 How you doing, Joe? 116 00:13:17,196 --> 00:13:19,483 Hey, Soda, here come the hobos. 117 00:13:19,573 --> 00:13:21,735 Hey, Sodapop, I ain't got no cash. 118 00:13:21,826 --> 00:13:23,943 Anyone want to buy a windshield wiper? 119 00:13:24,036 --> 00:13:27,780 - Come on, Dally! - Give them the money. 120 00:13:27,915 --> 00:13:29,872 So, what's the movie about? 121 00:13:30,584 --> 00:13:32,917 Ow! Dallas! Huh? 122 00:13:33,004 --> 00:13:35,838 I don't know, Johnny. One of those beach movies. 123 00:13:35,923 --> 00:13:38,040 You know, they put out a whole bunch of 'em. 124 00:13:44,640 --> 00:13:46,848 Hey, did I say you guys could play on my grass, huh? 125 00:13:46,934 --> 00:13:49,472 - No. - Well, what are you doing here? 126 00:13:51,230 --> 00:13:52,971 Give me those cards, will you? 127 00:13:57,820 --> 00:14:00,153 You guys ever played 52 pick-up? 128 00:14:00,281 --> 00:14:02,193 What? 129 00:14:02,283 --> 00:14:04,070 Hey, don't get, don't get wise. 130 00:14:06,120 --> 00:14:09,488 I don't like little kids. I don't like 'em. I just... 131 00:14:13,586 --> 00:14:16,454 Get out of here or I'll kill you! 132 00:14:19,175 --> 00:14:20,711 Go! 133 00:14:20,801 --> 00:14:23,168 Get out of here, you little brats! 134 00:14:27,099 --> 00:14:31,059 - The sky's getting dark. Let's go. - Let's go, man. 135 00:14:49,205 --> 00:14:52,744 - What do you think you're doing? - Cherry, just relax! 136 00:14:52,833 --> 00:14:55,371 I mean, just try. You're supposed to be my girlfriend. 137 00:14:55,461 --> 00:14:57,874 Don't ever pull anything like that again! 138 00:14:57,963 --> 00:15:00,883 - Are you serious? Just try it! - Who do you think you are? 139 00:15:01,425 --> 00:15:03,382 Don't do this to me, Cherry! 140 00:15:04,220 --> 00:15:05,836 I'm not going back there. 141 00:15:05,971 --> 00:15:10,090 - I don't understand! I mean... - They wanna make things complicated. 142 00:15:19,360 --> 00:15:22,819 - Hey, Wayne, bring me a Coke! - I don't have enough money! 143 00:15:24,907 --> 00:15:29,026 - Baby, you wanna see what's hanging? - I'm gonna hang you, Two-Bit! 144 00:15:30,246 --> 00:15:32,363 Are you sure you wanna do this? 145 00:15:32,456 --> 00:15:34,869 I came here to see a movie, and I'm gonna see a movie! 146 00:15:34,959 --> 00:15:36,200 I'm freezing, man! 147 00:15:36,293 --> 00:15:38,285 Why didn't you bring a coat, stupid? 148 00:15:38,379 --> 00:15:39,870 I forgot. 149 00:15:52,101 --> 00:15:53,842 Some cute redhead, huh? 150 00:15:56,439 --> 00:15:59,728 Are you a real redhead, huh? 151 00:15:59,817 --> 00:16:01,274 Come on, Dal. 152 00:16:02,194 --> 00:16:03,776 Are you real? 153 00:16:16,208 --> 00:16:19,451 How can I find out if this is your, your, your real red hair? 154 00:16:19,545 --> 00:16:23,915 If this is the same red hair that you have on your, your... 155 00:16:24,008 --> 00:16:26,967 These eyebrows here. Is it...? 156 00:16:30,473 --> 00:16:32,590 Cut it out, Dal. 157 00:16:39,648 --> 00:16:42,265 Get your feet off my chair and shut your trap! 158 00:16:42,401 --> 00:16:45,189 - Who's gonna make me, huh? - I'm gonna get a Coke. 159 00:16:45,279 --> 00:16:47,692 - Who? Your boyfriend? - Leave her alone, Dal. 160 00:16:47,823 --> 00:16:51,533 That's the Greaser who just got out of some jail or something. 161 00:16:51,619 --> 00:16:53,485 Yeah, sure. Whatever you say, honey. 162 00:16:53,579 --> 00:16:55,491 Leave us alone, or I'll call the cops. 163 00:16:55,581 --> 00:16:58,494 - Oh, my, my! - You got me scared to death 164 00:16:58,584 --> 00:17:01,668 What am I, what am I gonna do now, Pony, huh? 165 00:17:01,795 --> 00:17:03,787 This girl's making me shake! 166 00:17:04,840 --> 00:17:08,424 Why don't you leave us alone? Be nice and leave us alone! 167 00:17:08,511 --> 00:17:10,002 I'm never nice. 168 00:17:11,180 --> 00:17:14,844 Can I interest you in a Coca-Cola or a 7UP? 169 00:17:14,934 --> 00:17:16,516 Get lost, hood! 170 00:17:17,811 --> 00:17:19,518 Hey, I'm sorry. I didn't... 171 00:17:19,605 --> 00:17:22,598 I didn't know... 172 00:17:22,691 --> 00:17:26,651 I didn't know you had this problem with... yelling in my face. 173 00:17:28,072 --> 00:17:31,281 OK. All right. I'll go. I know when I'm not wanted. 174 00:17:38,582 --> 00:17:40,073 Woo-how! 175 00:17:40,167 --> 00:17:42,033 Get off, you filthy Greaser! 176 00:17:51,470 --> 00:17:53,803 Are you gonna start on us now, too? 177 00:17:55,015 --> 00:17:56,222 No. 178 00:17:56,350 --> 00:17:59,218 You don't look the type, anyway. What's your name? 179 00:17:59,353 --> 00:18:00,935 Ponyboy Curtis. 180 00:18:02,731 --> 00:18:04,643 That's an original name. 181 00:18:05,526 --> 00:18:08,394 Yeah, my dad, he was an original person. 182 00:18:08,487 --> 00:18:12,026 I got a brother named Sodapop. It even says so on his birth certificate. 183 00:18:14,451 --> 00:18:18,320 My name's Sherry, but my friends call me Cherry cos of my hair. 184 00:18:18,414 --> 00:18:20,952 I know. We go to the same school. You're a cheerleader. 185 00:18:21,041 --> 00:18:22,282 Yeah. 186 00:18:22,418 --> 00:18:25,081 You don't look old enough to be going to high school. 187 00:18:25,170 --> 00:18:28,208 What's a nice boy like you doing hanging around with that trash? 188 00:18:29,550 --> 00:18:32,258 Dally's my buddy. I'm a Greaser, too. 189 00:18:32,386 --> 00:18:35,299 - We're all friends. - I'm sorry. I didn't know. 190 00:18:38,267 --> 00:18:42,181 Your brother, Sodapop, he works at the gasoline station, right? At DX. 191 00:18:42,271 --> 00:18:43,603 Yeah, that's him. 192 00:18:43,689 --> 00:18:45,271 Yeah, Soda's the cute one! 193 00:18:45,357 --> 00:18:47,565 He's a doll. I should have known you was brothers! 194 00:18:49,903 --> 00:18:53,067 Hey, how come we don't see your brother at school any more? 195 00:18:54,158 --> 00:18:57,822 Has he been working full-time since your parents died? 196 00:18:57,911 --> 00:19:01,370 - He's a dropout. - Oh, that's too bad. 197 00:19:01,498 --> 00:19:03,990 Here. I thought this might cool you off. 198 00:19:08,464 --> 00:19:10,706 Maybe that will cool you off, Greaser! 199 00:19:10,799 --> 00:19:13,111 When you learn to talk and act decent, I might cool off, too! 200 00:19:13,135 --> 00:19:15,297 Fiery, huh? Just the way I like 'em! 201 00:19:15,429 --> 00:19:17,591 - Get off of me! - Come on. 202 00:19:17,723 --> 00:19:19,965 - Ow! - Look, leave her alone, Dal. 203 00:19:22,686 --> 00:19:24,143 What did you say? 204 00:19:24,229 --> 00:19:26,221 Come on. You heard me. Leave her alone. 205 00:19:28,525 --> 00:19:30,812 What did you say, you little shit? What did you say to me? 206 00:19:30,903 --> 00:19:32,940 - Come on. - You wiseass. 207 00:19:42,164 --> 00:19:44,907 Hey, wise guy, cool it, will you? 208 00:19:46,460 --> 00:19:48,042 Sit down, punk! 209 00:19:52,883 --> 00:19:54,499 Now you blew it. 210 00:19:54,593 --> 00:19:56,630 Thank you. He had me scared to death. 211 00:19:56,720 --> 00:19:59,838 You sure didn't show it. Nobody talks to Dal like that. 212 00:20:00,808 --> 00:20:03,175 From what I saw, you do. 213 00:20:03,268 --> 00:20:06,557 Why don't y'all come sit here with us so you can protect us? 214 00:20:07,648 --> 00:20:10,561 - What do you think, man? Come on. - Might as well. 215 00:20:15,864 --> 00:20:17,230 How old are y'all? 216 00:20:17,324 --> 00:20:19,111 - 14. - 16. 217 00:20:19,201 --> 00:20:20,783 I thought you were both 14! 218 00:20:20,911 --> 00:20:21,911 16. 219 00:20:23,330 --> 00:20:26,664 How come y'all ain't scared of us like you was of Dally? 220 00:20:26,750 --> 00:20:30,118 Oh, you two are too sweet-looking to scare anyone. 221 00:20:30,212 --> 00:20:32,875 Besides, I know about Dallas Winston. 222 00:20:33,882 --> 00:20:35,794 You two don't look mean. 223 00:20:35,884 --> 00:20:39,798 Yeah, right. We're young and innocent. 224 00:20:39,888 --> 00:20:42,801 No. You're just not dirty. 225 00:20:42,891 --> 00:20:45,258 Come on, Dal's OK. I mean, he's tough and all. 226 00:20:45,352 --> 00:20:48,311 But he's a cool old guy, if you get to know him. 227 00:20:48,397 --> 00:20:50,514 He'd leave you alone if he knew who you were. 228 00:20:50,607 --> 00:20:54,567 - Well, I'm glad he doesn't know us. - I kind of admire him. 229 00:20:57,156 --> 00:20:58,897 Oi, Greaser! You're dead! 230 00:20:58,991 --> 00:21:00,732 What's he doing? Get out of my hair! 231 00:21:00,868 --> 00:21:03,485 Hey, what have you done? 232 00:21:03,579 --> 00:21:06,037 Here, kid, have a beer. It'll settle your nerves. 233 00:21:06,123 --> 00:21:11,118 Well, now, who we got here? Your great-grandmothers, huh? 234 00:21:11,211 --> 00:21:14,500 What are you two young ladies doing hanging out with these Greasers? 235 00:21:14,590 --> 00:21:16,627 Dal was bothering them. 236 00:21:16,717 --> 00:21:17,924 - He was, huh? - Yeah. 237 00:21:18,010 --> 00:21:19,967 Where is old Dal now anyway? 238 00:21:21,638 --> 00:21:22,970 Yeah, where is old Dally? 239 00:21:26,018 --> 00:21:27,259 He left, Tim. 240 00:21:29,021 --> 00:21:31,434 Hey, I know he slashed my tyres! 241 00:21:32,483 --> 00:21:34,975 Look, Tim, he left. He's not here. Really. 242 00:21:35,068 --> 00:21:37,731 - You guys seen Dally? - No, no. 243 00:21:40,407 --> 00:21:42,444 Yeah, well, I'll be looking for him. 244 00:21:45,829 --> 00:21:48,663 - Dally got a blade? - I don't think so. 245 00:21:48,749 --> 00:21:51,457 Good deal. Tim will fight fair as long as he don't. 246 00:21:53,879 --> 00:21:56,542 You guys don't believe in playing rough, do you? 247 00:21:56,632 --> 00:22:00,171 - Well, a fair fight ain't rough. - Yeah, boy. Real simple! 248 00:22:00,260 --> 00:22:04,425 Yeah! If he gets killed or something, you just bury him. No sweat! 249 00:22:06,058 --> 00:22:10,223 - You dig, OK, baby. You want a chew? - Come on, Two-Bit. 250 00:22:10,312 --> 00:22:12,395 Help yourself. Put hair on your chest! 251 00:22:13,941 --> 00:22:16,729 Ponyboy, come with me and get some Cokes and popcorn. 252 00:22:16,819 --> 00:22:18,310 Sure. 253 00:22:18,403 --> 00:22:19,860 - Y'all want some? - I do. 254 00:22:19,988 --> 00:22:23,857 Yeah, me, too. Get Johnny some, too. I'm buying. 255 00:22:23,951 --> 00:22:25,408 Here you go. 256 00:22:27,621 --> 00:22:30,910 Your friend, the one with the sideburns, is he OK? 257 00:22:30,999 --> 00:22:33,707 Yeah, he ain't dangerous like Dal, if that's what you mean. 258 00:22:35,671 --> 00:22:37,913 - Hey, what are you doing? - Hey, man! 259 00:22:38,632 --> 00:22:40,419 He sure scared Johnny. 260 00:22:41,593 --> 00:22:44,051 Johnny's a nervous wreck anyway. 261 00:22:44,137 --> 00:22:47,426 He got beat up a few months ago by some Soc. 262 00:22:49,059 --> 00:22:51,267 Is that how he got his scar? 263 00:22:51,353 --> 00:22:53,436 Yeah, the guy was wearing a few rings. 264 00:22:54,606 --> 00:22:56,347 Oh. 265 00:22:56,441 --> 00:22:58,478 - Not all of us are like that. - Sure. 266 00:22:58,569 --> 00:23:01,983 That's like saying all you Greasers are like Dallas Winston. 267 00:23:02,114 --> 00:23:04,652 - Leave him, will you? - What you gonna do about it? 268 00:23:04,741 --> 00:23:07,358 Let's take it outside. That's what I'll do. 269 00:23:07,452 --> 00:23:11,036 All right, you two. Why don't you both take it outside? 270 00:23:11,123 --> 00:23:13,536 Well, he's jumped a few people. 271 00:23:14,459 --> 00:23:18,328 Anyway, you think the Socs have it made. 272 00:23:18,422 --> 00:23:22,257 The rich kids. The southside Soc. 273 00:23:22,342 --> 00:23:24,880 Well, I'll tell you something, Ponyboy, 274 00:23:24,970 --> 00:23:28,839 and it might come as a surprise, but things are rough all over. 275 00:23:30,893 --> 00:23:33,101 Come on. Let's get out of here. 276 00:23:33,186 --> 00:23:35,394 Or Two-Bit will think we eloped to Mexico! 277 00:23:37,149 --> 00:23:40,233 - So, you're from the southside, huh? - Yes. 278 00:23:40,319 --> 00:23:43,232 - It must be a nice neighbourhood. - It is. I like it. 279 00:23:43,322 --> 00:23:44,938 - Do you? - Mm-hm. 280 00:23:45,032 --> 00:23:48,070 Yeah, I'm... I'm from the other side of town. 281 00:23:48,160 --> 00:23:50,152 Oh. 282 00:24:09,890 --> 00:24:14,009 Tell me about your oldest brother. You never seem to talk about him. 283 00:24:14,102 --> 00:24:16,594 What's to tell? 284 00:24:16,688 --> 00:24:18,930 He's big and roofs houses. 285 00:24:19,024 --> 00:24:21,186 No, really. I mean, what's he like? 286 00:24:21,276 --> 00:24:23,859 I feel like I know Soda for as much as you talk about him. 287 00:24:23,946 --> 00:24:26,529 Tell me about Darry. Is he wild and reckless like Soda? 288 00:24:26,615 --> 00:24:28,607 Or dreamy like you? 289 00:24:30,994 --> 00:24:33,987 He ain't like Soda, and he sure ain't like me! 290 00:24:34,081 --> 00:24:35,913 He can't stand me! 291 00:24:37,209 --> 00:24:41,078 I bet he wishes he could stick me in some boys' home. Soda won't let him. 292 00:24:41,171 --> 00:24:44,505 - What are you talking about, Ponyboy? - Come on. You all get along fine. 293 00:24:44,591 --> 00:24:48,130 No, we don't! You shut your trap, cos you ain't wanted at home either! 294 00:24:48,220 --> 00:24:49,677 You shut your mouth, kid! 295 00:24:51,056 --> 00:24:53,093 I'm sorry. I got a little mad. 296 00:24:53,183 --> 00:24:55,095 Don't worry about it. 297 00:24:55,185 --> 00:24:58,428 - We couldn't get along without you. - Marcia! 298 00:24:58,563 --> 00:25:01,431 - Look who's coming! - What are we gonna do? 299 00:25:01,525 --> 00:25:04,359 - Just act normal. Just keep calm. - Who are these clowns? 300 00:25:06,571 --> 00:25:08,233 Cherry, what's going on? 301 00:25:08,365 --> 00:25:10,027 What are you doing? 302 00:25:12,327 --> 00:25:14,410 - Just because we got a little drunk... - A little?! 303 00:25:14,496 --> 00:25:17,660 You call reeling and passing out on the streets "a little"? 304 00:25:17,791 --> 00:25:19,248 Bob, I've told you before, 305 00:25:19,334 --> 00:25:22,168 I'm never going out with you when you're drinking and I mean it! 306 00:25:22,254 --> 00:25:25,042 That's no reason to go walking the streets with these bums! 307 00:25:25,173 --> 00:25:27,290 - Who are you calling bums, pal? - You! 308 00:25:27,384 --> 00:25:30,218 - Randy! - We got two more in the back seat. 309 00:25:31,221 --> 00:25:33,554 - Pity the back seat! - If you're looking for a fight... 310 00:25:33,682 --> 00:25:36,800 I am looking for a fight! Let's go! Come on! Right now! 311 00:25:36,935 --> 00:25:38,471 Come on! 312 00:25:38,603 --> 00:25:40,936 All right! We'll go with you! Just wait a minute! 313 00:25:41,023 --> 00:25:45,063 - We ain't scared of these bastards! - I hate fights! I hate 'em! 314 00:25:46,069 --> 00:25:47,651 Come here, Ponyboy. 315 00:25:50,782 --> 00:25:52,990 I'm sorry. 316 00:25:53,076 --> 00:25:56,114 Look, I couldn't use this. I could never cut no one. 317 00:25:56,246 --> 00:25:57,862 Cherry! Come on! 318 00:25:57,956 --> 00:25:59,913 We'd better go with 'em. 319 00:26:05,464 --> 00:26:09,048 If I see you in school and I don't say hi, don't take it personal, OK? 320 00:26:09,176 --> 00:26:10,883 Yeah, I know. 321 00:26:10,969 --> 00:26:13,507 Really. You're a nice boy and everything. 322 00:26:13,638 --> 00:26:15,220 It's OK. 323 00:26:21,021 --> 00:26:23,229 I hope I never see Dallas Winston again. 324 00:26:23,315 --> 00:26:25,807 If I do, I'll probably fall in love with him. 325 00:26:25,942 --> 00:26:27,774 - Come on, baby. - Don't touch me! 326 00:26:38,914 --> 00:26:42,954 - Just watch it, greaseball. - Says who? 327 00:26:45,045 --> 00:26:47,583 Boy, those are two of the best-looking girls I've ever seen. 328 00:26:49,341 --> 00:26:50,707 Yeah. 329 00:26:55,555 --> 00:26:58,047 - What was that? - Marcia's number. 330 00:26:58,141 --> 00:26:59,677 Probably a phoney one, too. 331 00:26:59,768 --> 00:27:02,135 I must have been out of my mind to ask for it. 332 00:27:02,229 --> 00:27:04,516 Girl like that would never go out with me, anyway. 333 00:27:04,606 --> 00:27:06,188 Where are y'all going? 334 00:27:06,274 --> 00:27:07,606 - Home. - Whoa! 335 00:27:07,734 --> 00:27:08,850 Here! 336 00:27:08,944 --> 00:27:10,776 I got me a new hat! 337 00:27:13,615 --> 00:27:15,402 You're crazy! 338 00:27:15,492 --> 00:27:19,236 I don't know why I handed you that busted bottle. You never would have used it. 339 00:27:19,329 --> 00:27:21,321 I might have. Where you headed? 340 00:27:21,414 --> 00:27:24,248 I don't know. Maybe I'll go play snooker or get drunk. 341 00:27:24,334 --> 00:27:26,166 - I'll see you later! - OK! 342 00:27:27,879 --> 00:27:30,917 I hate when my folks are fighting. Let's go to the lot. 343 00:27:42,936 --> 00:27:44,973 It was because we're Greasers, Pone. 344 00:27:47,482 --> 00:27:50,225 Might have hurt her reputation or something, that's all. 345 00:27:50,318 --> 00:27:52,059 Don't worry about it. 346 00:27:52,737 --> 00:27:54,524 Yeah, I guess so. 347 00:28:05,250 --> 00:28:07,833 Man, that was a tough car, huh? 348 00:28:10,255 --> 00:28:13,293 Mustangs, they're tough. 349 00:28:14,467 --> 00:28:16,584 Big-time Socs, all right. 350 00:28:17,679 --> 00:28:19,591 It's always the same. 351 00:28:35,447 --> 00:28:38,360 I can't take much more of this, Ponyboy! 352 00:28:38,450 --> 00:28:41,739 I'll... I'll kill myself or something! I don't know! 353 00:28:43,496 --> 00:28:47,080 Don't talk like that, Johnny. Come on. You can't kill yourself. 354 00:28:49,502 --> 00:28:51,459 I've gotta do something. 355 00:28:52,672 --> 00:28:56,086 Oh, God. It seems... 356 00:29:02,891 --> 00:29:07,977 It seems like there's gotta be some place without Greasers and Socs. 357 00:29:09,814 --> 00:29:11,680 There must be some place... 358 00:29:13,860 --> 00:29:17,945 with just plain ordinary people. 359 00:29:18,031 --> 00:29:19,738 People. 360 00:29:22,035 --> 00:29:24,243 It's like that out in the country. 361 00:29:26,623 --> 00:29:28,910 Away from all the big towns. 362 00:29:31,419 --> 00:29:33,001 Out in the country. 363 00:29:59,781 --> 00:30:01,443 Ponyboy! 364 00:30:01,574 --> 00:30:03,440 Pony, wake up! 365 00:30:03,576 --> 00:30:05,033 Come on! 366 00:30:05,787 --> 00:30:07,494 God! What time is it? 367 00:30:07,580 --> 00:30:09,822 I don't know. I went to sleep, too. 368 00:30:12,419 --> 00:30:14,456 You better get home, all right? 369 00:30:14,546 --> 00:30:18,130 I'm gonna stay all night out here. Who'll care anyway? 370 00:30:19,134 --> 00:30:21,421 All right. If you get cold, come on to my house. 371 00:30:21,511 --> 00:30:23,468 Yeah, all right. 372 00:30:23,555 --> 00:30:25,672 What is Darry gonna say? 373 00:30:37,819 --> 00:30:40,812 Yeah, it's Darry. 374 00:30:40,947 --> 00:30:42,939 Yeah. Bye. 375 00:30:47,871 --> 00:30:50,705 Where the hell have you been? Do you know what time it is? 376 00:30:50,790 --> 00:30:52,873 It's two o'clock in the morning, kiddo. 377 00:30:53,001 --> 00:30:55,209 - Where have you been? - I feel asleep in the lot. 378 00:30:55,337 --> 00:30:57,203 - You what?! - I was talking to Johnny. 379 00:30:57,297 --> 00:30:59,914 And I fell asleep in the lot. I didn't mean to. 380 00:31:00,008 --> 00:31:02,716 Yeah? And I can't even call the cops 381 00:31:02,802 --> 00:31:05,385 because you two would be thrown in a boys' home so fast, 382 00:31:05,472 --> 00:31:06,929 it would make your head spin! 383 00:31:07,015 --> 00:31:10,304 - Come on, Pony. Let's go to bed now. - Look, I said I didn't mean to! 384 00:31:10,393 --> 00:31:12,976 "I didn't mean to!" "I forgot." That's all I ever hear from you. 385 00:31:13,063 --> 00:31:16,522 - Come on, Darry... - Sick and tired of you sticking up for him! 386 00:31:16,608 --> 00:31:18,065 Don't you yell at him! 387 00:31:19,819 --> 00:31:22,687 Ponyboy! I didn't mean to! 388 00:31:37,545 --> 00:31:40,162 Come on, Johnny! Move out of the way! 389 00:31:52,685 --> 00:31:56,645 Take it easy, Pony. It will be all right. You just have to cool it, man. 390 00:31:56,731 --> 00:31:59,690 Got a cigarette, Johnny? I'm scared to death. 391 00:31:59,776 --> 00:32:02,689 Well, don't be, man. You're scaring me. 392 00:32:02,779 --> 00:32:05,647 - What happened? - Darry hit me! 393 00:32:05,740 --> 00:32:08,448 I swear we used to get along fine until Mum and Dad died. 394 00:32:08,535 --> 00:32:10,572 Now he can't stand me! 395 00:32:10,662 --> 00:32:13,279 I think I like it better when the old man's hitting me. 396 00:32:13,373 --> 00:32:15,285 At least he knows I'm there. 397 00:32:17,669 --> 00:32:19,285 Let's walk to the park and back. 398 00:32:19,379 --> 00:32:21,712 Maybe I'll cool off enough to go home. 399 00:32:21,840 --> 00:32:25,629 Yeah, all right. Ain't you about to freeze to death? 400 00:32:27,095 --> 00:32:28,757 You're ain't a' woofin'. 401 00:32:54,956 --> 00:32:56,367 Pony! 402 00:33:03,923 --> 00:33:05,755 Pony, got a light? 403 00:33:06,759 --> 00:33:08,876 Found this butt, man. 404 00:33:08,970 --> 00:33:11,303 Yeah, here you go, Johnny. 405 00:33:13,099 --> 00:33:15,136 Uh-oh. Look what's coming. 406 00:33:15,727 --> 00:33:17,889 This is our territory. 407 00:33:17,979 --> 00:33:19,971 I bet they're looking for us. 408 00:33:23,818 --> 00:33:25,730 - Wanna split? - Stay cool. 409 00:33:26,779 --> 00:33:31,570 Well, well, well. What do you guys know? 410 00:33:31,659 --> 00:33:33,241 They're drunk. 411 00:33:36,414 --> 00:33:38,246 It's that guy with the rings, man. 412 00:33:38,374 --> 00:33:43,494 Aren't these the Greasers who tried to pick up on our women? 413 00:33:44,339 --> 00:33:47,047 Hey, you're out of your territory now. You guys better watch it. 414 00:33:47,175 --> 00:33:48,711 No, pal. You better watch it. 415 00:34:00,271 --> 00:34:02,684 You guys know what Greasers are? 416 00:34:02,774 --> 00:34:05,517 White trash with long greasy hair. 417 00:34:15,036 --> 00:34:17,528 - You know what a Soc is? - What? 418 00:34:17,664 --> 00:34:20,702 White trash with Mustangs and madras. 419 00:34:20,833 --> 00:34:22,074 Get 'em! 420 00:34:28,967 --> 00:34:30,048 Johnny! 421 00:34:31,761 --> 00:34:34,048 Stay down, pal! 422 00:34:34,180 --> 00:34:35,421 Chuck him! 423 00:34:48,611 --> 00:34:51,103 Grab his arms! Right down! 424 00:34:54,951 --> 00:34:58,410 Did somebody get a drink for this Greaser, huh? Here, give me that. 425 00:34:58,496 --> 00:35:01,364 Come on! Have a drink, pal! 426 00:35:57,096 --> 00:36:00,464 I... I... I killed him. 427 00:36:04,228 --> 00:36:06,470 I killed that boy. 428 00:36:09,067 --> 00:36:10,478 I killed him. 429 00:36:20,161 --> 00:36:22,448 Johnny, I think I'm gonna be sick! 430 00:36:24,999 --> 00:36:27,787 Go ahead, man. I ain't... I ain't gonna look at you. 431 00:36:27,877 --> 00:36:29,584 Ain't gonna look at you. 432 00:36:40,306 --> 00:36:42,798 Pony, are you all right? 433 00:36:46,145 --> 00:36:48,387 You really did kill 'em, huh, Johnny? 434 00:36:51,192 --> 00:36:52,774 Yeah. 435 00:36:55,822 --> 00:36:57,233 I had to. 436 00:36:58,950 --> 00:37:01,943 They, they were drowning you, and they might have killed you! 437 00:37:06,416 --> 00:37:08,078 They were gonna beat me up! 438 00:37:09,877 --> 00:37:12,711 - What happened to the other guys? - Huh? 439 00:37:15,842 --> 00:37:18,550 They... they all ran. They all ran off. 440 00:37:18,636 --> 00:37:20,844 When I stabbed him, they all ran. 441 00:37:53,296 --> 00:37:55,288 What do you boys want? 442 00:37:55,423 --> 00:38:00,168 - Dally. W-w-w-we gotta see Dally. - He's busy. 443 00:38:00,303 --> 00:38:03,796 Just tell him it's Ponyboy and Johnny, man! He'll come! 444 00:38:05,641 --> 00:38:07,132 Come on! 445 00:38:25,286 --> 00:38:27,369 What do you guys want? 446 00:38:27,497 --> 00:38:30,240 - Johnny killed the Soc. - What? 447 00:38:31,709 --> 00:38:34,247 All right. Good for you. Let's go. 448 00:38:34,337 --> 00:38:36,875 We figured you could get us out, if anyone could, Dal. 449 00:38:37,006 --> 00:38:40,090 I... I'm sorry I got you away from this party and all, 450 00:38:40,176 --> 00:38:42,884 but I just don't know what to do, man. 451 00:38:43,012 --> 00:38:44,844 I was just trying to get some sleep. 452 00:38:44,931 --> 00:38:46,923 I got into a fight with Shepard tonight. 453 00:38:47,016 --> 00:38:49,804 Let's see what we can do about this mess. Get in. 454 00:38:49,936 --> 00:38:52,303 - Ponyboy, are you wet? - Yeah, I'm OK. 455 00:38:56,234 --> 00:38:58,146 Hey, hey! Pony, come on, man. 456 00:38:59,362 --> 00:39:02,196 You'll die of pneumonia before the cops ever get to you! 457 00:39:07,286 --> 00:39:09,278 Come on. 458 00:39:09,372 --> 00:39:12,581 Hey, stupid, take the sweatshirt off, will you, man? 459 00:39:12,667 --> 00:39:14,249 You'll freeze to death. 460 00:39:16,462 --> 00:39:18,419 Man, I wish I had a weed now. 461 00:39:22,635 --> 00:39:25,844 Here. Don't point the thing at me, will you? 462 00:39:25,930 --> 00:39:27,546 It's loaded. Come on. 463 00:39:34,480 --> 00:39:36,267 Here you go. That's 50 bucks. 464 00:39:36,357 --> 00:39:39,850 Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. 465 00:39:39,944 --> 00:39:41,651 Then don't tell him! 466 00:39:42,572 --> 00:39:45,565 Here. It's Buck's. It's big on you, but it's dry. Come here. 467 00:39:50,496 --> 00:39:53,739 Get the 3.15 train to Windrixville. It's a freight. 468 00:39:55,167 --> 00:39:57,705 There's an abandoned church on top of Jay Mountain. 469 00:39:59,046 --> 00:40:02,505 There's a pump in the back, so you don't have to worry about water. 470 00:40:05,928 --> 00:40:08,716 Get a week's supply of food, as soon as you get there, 471 00:40:08,806 --> 00:40:11,264 before the story gets out. 472 00:40:15,354 --> 00:40:18,893 And then don't so much as stick your noses out the door. Am I clear? 473 00:40:18,983 --> 00:40:20,599 Yeah. 474 00:40:20,693 --> 00:40:23,401 I'll be up there as soon as I think everything's cool. 475 00:40:23,487 --> 00:40:26,275 Hey, relax, buddy. Come on, man. It'll work out. 476 00:40:28,075 --> 00:40:29,486 All right. 477 00:40:32,496 --> 00:40:34,613 Man, I thought New York was the only place 478 00:40:34,707 --> 00:40:36,073 I'd end up in a murder wrap. 479 00:40:36,167 --> 00:40:38,033 Jesus Christ! 480 00:40:49,639 --> 00:40:51,756 OK, you take care, kid. Good luck. 481 00:41:07,323 --> 00:41:09,940 - Let's check the other car. - Yeah. 482 00:42:11,470 --> 00:42:13,462 Wait up, man! Wait up! 483 00:42:22,815 --> 00:42:25,853 - Well? - Well, what? 484 00:42:25,943 --> 00:42:28,060 Well, go and ask 'em. Ask 'em where we are. 485 00:42:28,154 --> 00:42:30,487 The story won't be in the paper yet. 486 00:42:30,573 --> 00:42:32,656 Why don't you go ask 'em? 487 00:42:32,742 --> 00:42:35,109 My ankles hurt, and I don't wanna walk on 'em. 488 00:42:36,203 --> 00:42:37,910 What am I gonna say? 489 00:42:37,997 --> 00:42:41,365 Just act like a farm boy taking a walk. They'll never know. 490 00:42:43,419 --> 00:42:45,832 Do I look like a farm boy to you? 491 00:42:45,921 --> 00:42:47,412 Just ask 'em... 492 00:42:47,506 --> 00:42:51,500 Ask 'em where... Jay Mountain is. Don't worry about it. 493 00:42:51,594 --> 00:42:53,756 They're gonna know who I am as soon as they look at me. 494 00:42:53,846 --> 00:42:55,508 They're not gonna know! 495 00:42:56,557 --> 00:42:57,889 Go on! 496 00:43:04,857 --> 00:43:08,567 Excuse me. Can you tell me the way to Jay Mountain? 497 00:43:08,694 --> 00:43:10,981 - Huh? - How could I get to Jay Mountain? 498 00:43:11,113 --> 00:43:15,107 Follow this road up to that hill. That's it. 499 00:43:15,242 --> 00:43:17,404 - Thank you. - Taking a walk? 500 00:43:19,413 --> 00:43:23,453 Y-y-yeah. We're playing Army. I was supposed to report to headquarters. 501 00:43:27,088 --> 00:43:29,045 Boys will be boys! 502 00:43:34,595 --> 00:43:36,837 Check it out, man. 503 00:43:36,972 --> 00:43:38,508 The church. 504 00:44:51,922 --> 00:44:54,539 - What was that? - Just an owl. 505 00:45:19,408 --> 00:45:21,195 Johnny? 506 00:45:21,285 --> 00:45:22,776 Yeah? 507 00:45:24,413 --> 00:45:26,154 You all right? 508 00:45:36,675 --> 00:45:38,792 Man, this floor sure is hard. 509 00:45:47,061 --> 00:45:49,223 School day! Rise and shine! 510 00:45:54,735 --> 00:45:57,102 Come on, kiddo! Wake up! Wake up! 511 00:46:01,992 --> 00:46:03,733 Time to get up! 512 00:46:07,456 --> 00:46:09,072 Johnny? 513 00:46:55,379 --> 00:46:58,872 Hey, Johnny! Fancy... Fancy meeting you here! 514 00:46:58,966 --> 00:47:01,379 You're acting more like Two-Bit every day, huh? 515 00:47:01,468 --> 00:47:03,755 Who's acting? What did you get? 516 00:47:03,846 --> 00:47:06,759 Let's go inside, man. Dally told us to stay inside. 517 00:47:10,185 --> 00:47:13,223 Right, I got a loaf of bread, 518 00:47:13,314 --> 00:47:16,022 and a week's supply of baloney here. 519 00:47:17,318 --> 00:47:18,604 Peanut butter. 520 00:47:19,820 --> 00:47:21,561 "Gone With The Wind"? 521 00:47:21,655 --> 00:47:24,238 Johnny, how did you know I always wanted "Gone With The Wind"? 522 00:47:24,366 --> 00:47:26,528 I remember you saying something about it once. 523 00:47:26,618 --> 00:47:28,338 Me and you went to see that movie, remember? 524 00:47:28,370 --> 00:47:31,534 I thought maybe you could read it out loud. Help kill time or something. 525 00:47:32,333 --> 00:47:34,074 Thanks a lot, Johnny. 526 00:47:36,628 --> 00:47:38,244 - Cigarettes. - A deck of cards. 527 00:47:42,676 --> 00:47:44,258 Peroxide? 528 00:47:49,558 --> 00:47:51,971 - You ain't thinking... - We're gonna cut our hair, Ponyboy. 529 00:47:52,061 --> 00:47:53,393 You're gonna bleach yours. 530 00:47:53,479 --> 00:47:55,957 They'll have our descriptions in the paper, we can't fit 'em, man. 531 00:47:55,981 --> 00:47:58,143 No, sir. You ain't gonna touch my hair. 532 00:47:58,233 --> 00:48:00,190 We have to anyway, if we got caught, 533 00:48:00,277 --> 00:48:02,985 the first thing the judge does is make you get a haircut. 534 00:48:03,072 --> 00:48:05,155 - I don't see why. - I don't either. 535 00:48:05,240 --> 00:48:07,357 It's just the way they're trying to break us. 536 00:48:07,451 --> 00:48:10,319 I'm gonna cut mine off, too, and wash all the grease out. 537 00:48:10,412 --> 00:48:13,905 - No, sir, you ain't touching my hair. - Ponyboy, it's gonna grow back, man. 538 00:48:13,999 --> 00:48:15,581 It's not that it won't. 539 00:48:16,960 --> 00:48:18,622 Go ahead. 540 00:48:25,761 --> 00:48:27,718 Ow! 541 00:48:29,223 --> 00:48:30,304 Sorry, man. 542 00:48:36,688 --> 00:48:38,099 Ow! 543 00:48:38,982 --> 00:48:40,473 Damn knife. 544 00:48:41,568 --> 00:48:44,276 - Don't pull so hard. - Quit gabbing! 545 00:48:45,823 --> 00:48:48,156 - Ow! - Sorry, man. 546 00:48:48,242 --> 00:48:51,701 - Can I see now? - No. You gotta bleach it first. 547 00:48:51,787 --> 00:48:54,154 Well, then bleach it. Quit cutting. 548 00:48:54,248 --> 00:48:56,991 Hey, Pony, this'll do it. 549 00:49:00,754 --> 00:49:02,211 Here. 550 00:49:05,342 --> 00:49:07,709 Jesus! This really makes me look tough! 551 00:49:12,808 --> 00:49:16,017 All right, go ahead. Get your jollies. 552 00:49:16,103 --> 00:49:18,516 - My pleasure! - Yeah, I know it is. 553 00:49:23,735 --> 00:49:25,522 Be nice. 554 00:49:29,283 --> 00:49:31,491 - Hurts, don't it? - Yeah, yeah. 555 00:49:31,618 --> 00:49:34,156 Come on, man! I didn't cut that much off of you! 556 00:49:34,246 --> 00:49:37,034 - It was your bright idea, smarty. - Ow! 557 00:49:46,008 --> 00:49:47,920 I'm still tired. 558 00:49:50,637 --> 00:49:53,596 Look, I'm sorry I cut your hair off, Ponyboy. 559 00:49:53,682 --> 00:49:55,298 Well, it ain't that. 560 00:49:56,560 --> 00:49:58,267 It's just... 561 00:49:59,396 --> 00:50:01,558 I don't know. I'm all mixed up! 562 00:50:03,108 --> 00:50:04,644 Yeah, I know. 563 00:50:05,527 --> 00:50:07,735 Things have been happening so fast, huh? 564 00:50:12,743 --> 00:50:15,486 Man, you know that one-horse store this morning? 565 00:50:15,579 --> 00:50:18,822 Two-Bit, he could have walked out with half of that thing. 566 00:50:20,375 --> 00:50:21,911 Old Two-Bit, huh? 567 00:50:25,881 --> 00:50:28,419 Remember how he was wisecracking last night? 568 00:50:31,470 --> 00:50:35,134 Just last night we was walking Cherry and Marcia home from the movies. 569 00:50:37,434 --> 00:50:40,768 Just last night we was laying up in the lot looking at the stars. 570 00:50:40,854 --> 00:50:43,312 Stop it, man! Will you shut up about last night? 571 00:50:45,234 --> 00:50:48,727 - Johnny! - I killed a kid last night. 572 00:50:48,862 --> 00:50:52,981 He couldn't have been more than 17, maybe 18 years old, and I killed him! 573 00:50:53,075 --> 00:50:55,283 How would you like to live with that, huh? 574 00:50:56,870 --> 00:50:58,782 I didn't mean to. 575 00:50:58,872 --> 00:51:01,785 They was drowning you, and I didn't know what to do. 576 00:51:09,216 --> 00:51:11,959 There sure is a lot of blood inside of people. 577 00:51:18,642 --> 00:51:20,383 What are we gonna do? 578 00:51:21,395 --> 00:51:26,015 Oh, man! It's all my fault, bringing a 13-year-old kid along! 579 00:51:26,108 --> 00:51:27,565 You ought to go home, Ponyboy! 580 00:51:27,651 --> 00:51:30,268 You can't get into any trouble. You didn't go kill him! 581 00:51:30,362 --> 00:51:33,981 No! I'm 14 and I've been 14 for a month! 582 00:51:34,074 --> 00:51:36,236 And I'm in this just as much as you are! 583 00:51:36,326 --> 00:51:39,194 I'll stop crying in a minute. I can't help it. 584 00:51:39,288 --> 00:51:41,154 I didn't mean it like that, Ponyboy. 585 00:51:42,958 --> 00:51:44,574 Hey, don't cry. 586 00:51:45,419 --> 00:51:47,081 Don't cry, man. 587 00:51:48,547 --> 00:51:50,163 It'll be all right. 588 00:51:51,216 --> 00:51:53,003 It'll be fine. 589 00:51:57,431 --> 00:51:59,673 Let's just... Let's go by the fire, all right? 590 00:52:44,478 --> 00:52:47,346 - Johnny, are you awake? - Yeah. 591 00:52:49,941 --> 00:52:51,898 There's a monster outside. 592 00:52:52,986 --> 00:52:54,272 What? 593 00:52:56,865 --> 00:52:58,902 We're gonna be OK, Ponyboy. 594 00:53:06,708 --> 00:53:10,042 "Lying in the pit of the sun, shoulder to shoulder, head to feet, 595 00:53:10,128 --> 00:53:13,337 were hundreds of wounded men lying in the tracks, the sidewalks, 596 00:53:13,423 --> 00:53:17,042 stretched out in endless rows, under the car shed. 597 00:53:18,553 --> 00:53:22,718 Some lay stiff and still, but many withered in the hot sun. 598 00:53:24,685 --> 00:53:27,177 Everywhere swarms of flies hovered over the men 599 00:53:27,270 --> 00:53:29,512 crawling and buzzing in their faces." 600 00:53:29,606 --> 00:53:30,892 Man, that's gross! 601 00:53:30,982 --> 00:53:34,020 "Everywhere was blood, dirty bandages, groans, 602 00:53:34,111 --> 00:53:36,023 screamed curses of pain. 603 00:53:40,492 --> 00:53:42,324 But for four years, she had seen others 604 00:53:42,411 --> 00:53:44,403 who had refused to recognise defeat. 605 00:53:44,538 --> 00:53:46,825 Men who rode gaily into sure disaster, 606 00:53:46,957 --> 00:53:48,869 because they were gallant." 607 00:53:50,419 --> 00:53:51,910 Pretty cool, huh? 608 00:53:54,047 --> 00:53:55,504 Gallant. 609 00:53:56,883 --> 00:53:58,795 The cool old guys remind me of Dally. 610 00:53:58,885 --> 00:54:02,629 Dally? Shoot, he ain't got no more manners than I do. 611 00:54:03,390 --> 00:54:05,598 Soda's more like them southern boys. 612 00:54:06,977 --> 00:54:08,809 Yeah, the manners bit. 613 00:54:09,563 --> 00:54:11,304 Charm, too, I guess, but... 614 00:54:13,108 --> 00:54:17,569 - Dallas... - Dallas so really scares me. 615 00:54:19,114 --> 00:54:20,571 Come on. Read on. 616 00:54:25,620 --> 00:54:27,657 Watch your smoke, Johnny. 617 00:54:35,922 --> 00:54:38,960 One morning, I woke up earlier than usual. 618 00:54:39,050 --> 00:54:41,508 The church was colder than ever. 619 00:54:54,149 --> 00:54:56,937 Golly. That was sure pretty, huh? 620 00:54:57,027 --> 00:54:58,689 Yeah. 621 00:55:00,113 --> 00:55:02,480 It's like the mist is what's pretty, you know. 622 00:55:02,574 --> 00:55:04,315 All gold and silver. 623 00:55:04,451 --> 00:55:06,363 Mm-hm. 624 00:55:07,621 --> 00:55:10,409 Too bad it can't stay like that all the time. 625 00:55:12,250 --> 00:55:14,116 "Nothing Gold Can Stay". 626 00:55:14,669 --> 00:55:16,626 Huh? 627 00:55:16,713 --> 00:55:19,080 "Nature's first green is gold, 628 00:55:19,633 --> 00:55:21,716 Her hardest hue to hold. 629 00:55:24,387 --> 00:55:26,970 Her early leaf's a flower; 630 00:55:28,433 --> 00:55:30,595 But only so an hour. 631 00:55:32,270 --> 00:55:34,637 Then leaf subsides to leaf. 632 00:55:35,899 --> 00:55:38,391 So Eden sank to grief, 633 00:55:40,487 --> 00:55:42,979 So dawn goes down today. 634 00:55:44,616 --> 00:55:47,404 Nothing gold can stay." 635 00:55:49,996 --> 00:55:53,080 Where did you learn that? That's what I meant. 636 00:55:54,334 --> 00:55:56,621 Robert Frost wrote it. 637 00:55:56,711 --> 00:55:59,704 I remembered it, cos I never quite knew what he meant by it. 638 00:55:59,798 --> 00:56:01,039 Hm. 639 00:56:02,926 --> 00:56:06,090 You know, I never noticed colours, clouds and stuff 640 00:56:06,179 --> 00:56:07,966 until you kept reminding me about them. 641 00:56:08,056 --> 00:56:10,298 It's kind of like they were never there before. 642 00:56:11,476 --> 00:56:13,012 Yeah. 643 00:56:14,104 --> 00:56:17,723 I don't think I could ever tell Steve or Two-Bit or even Darry 644 00:56:17,816 --> 00:56:20,024 about the clouds and sunset. 645 00:56:21,486 --> 00:56:23,443 Just you and Sodapop. 646 00:56:24,781 --> 00:56:26,067 Maybe Cherry Valance. 647 00:56:26,199 --> 00:56:28,737 I guess we're different, huh? 648 00:56:28,869 --> 00:56:32,158 Shoot, kid. Maybe they are. 649 00:56:32,247 --> 00:56:33,738 Maybe you're right. 650 00:57:22,756 --> 00:57:24,918 Hey, blondie! 651 00:57:25,008 --> 00:57:26,965 - Hey, Dal. - Wake up. 652 00:57:27,802 --> 00:57:30,590 - How you been? - Hey, Johnny, rise and shine, man! 653 00:57:30,680 --> 00:57:32,888 - How's Soda doing? - Hey, Dallas! How are you? 654 00:57:32,974 --> 00:57:35,136 - Is he upset? - Are the fuzz after us? 655 00:57:35,226 --> 00:57:39,186 Wait. One thing at a time. Are you guys hungry? I'm starving, man. 656 00:57:39,272 --> 00:57:41,559 You're starving? Try baloney for four days! 657 00:57:43,109 --> 00:57:45,817 - You got a cancer stick, Johnny? - Yeah. 658 00:57:49,407 --> 00:57:53,947 I got a special delivery for... a Ponyboy Curtis. 659 00:57:54,037 --> 00:57:56,279 - For you, man. - Who's this from? 660 00:57:57,165 --> 00:57:59,623 The President of the United States of America. 661 00:57:59,709 --> 00:58:02,201 - Yeah, right! - I'm serious, man. 662 00:58:02,295 --> 00:58:04,708 From your brother, Sodapop. 663 00:58:04,798 --> 00:58:06,630 How did he know I was here? 664 00:58:08,510 --> 00:58:11,298 I told him I didn't know where you were, but he didn't believe me. 665 00:58:11,388 --> 00:58:13,755 He really wanted me to give that to you, man. 666 00:58:13,848 --> 00:58:16,261 I guess you got into some trouble, huh? 667 00:58:16,351 --> 00:58:20,186 Darry's awfully sorry he hit you. You know he didn't mean it. 668 00:58:20,313 --> 00:58:23,727 Dallas got hauled into the station, and scared us something awful. 669 00:58:23,858 --> 00:58:27,317 And I wish you'd come back and turn yourselves in. 670 00:58:27,445 --> 00:58:28,777 We miss you. 671 00:58:28,863 --> 00:58:32,698 Say Hi to Johnny for us. Sodapop Curtis." 672 00:58:35,578 --> 00:58:38,195 Dal, what's going on with the cops? Did you hear anything? 673 00:58:38,289 --> 00:58:39,951 How come you got hauled in? 674 00:58:40,041 --> 00:58:42,499 Those boys down at the station know me by now. 675 00:58:44,587 --> 00:58:48,501 While I was there, they beat it out of me that you guys were... 676 00:58:48,591 --> 00:58:51,550 Get this one. That you guys were headed for Texas, man. 677 00:58:51,636 --> 00:58:53,127 They think you guys are in Texas. 678 00:58:54,264 --> 00:58:56,426 Texas, man! God! 679 00:58:58,560 --> 00:59:01,473 Look at this guy with his hair, man. I can't believe that. 680 00:59:05,191 --> 00:59:06,557 Blondie, man. 681 00:59:06,651 --> 00:59:09,689 I know I look lousy, but don't rub it in. 682 00:59:12,115 --> 00:59:13,947 You guys wanna get something to eat? 683 00:59:14,034 --> 00:59:17,118 Hey, you better believe it! Let's get out of here. 684 00:59:17,245 --> 00:59:20,579 Where did you get this car? Huh? 685 00:59:20,665 --> 00:59:22,873 - It's Buck's. - Dal, don't! 686 00:59:22,959 --> 00:59:24,541 - Watch it! - I got it. 687 00:59:25,503 --> 00:59:28,211 - What are you doing? - Don't, Dal! Watch it! 688 00:59:29,007 --> 00:59:31,090 I hope you guys are in the mood for barbecue, man. 689 00:59:31,176 --> 00:59:33,759 - Jerk! - Trying to kill us? 690 00:59:33,845 --> 00:59:38,681 Can we have three barbecue sandwiches, three Cokes and a...? 691 00:59:44,481 --> 00:59:46,438 You guys really are hungry, huh? 692 00:59:47,567 --> 00:59:50,435 That kid you killed had plenty of friends. 693 00:59:50,528 --> 00:59:52,941 It's all over town - Soc against Grease. 694 00:59:53,740 --> 00:59:57,450 - Look, I started carrying a heater. - Dal, you kill people with heaters. 695 00:59:57,577 --> 00:59:59,694 Don't worry. It ain't loaded. 696 00:59:59,788 --> 01:00:03,156 Hey, mister, do you have 15 cents? 697 01:00:03,249 --> 01:00:05,536 Nah, I don't have any money, man. 698 01:00:05,627 --> 01:00:08,210 - Are you sure? - Could you go away? We're busy here. 699 01:00:08,296 --> 01:00:10,879 - Do you have a dime? - Could you go away? 700 01:00:10,965 --> 01:00:13,548 - Do you have a dime? - Go away! Get out of here! 701 01:00:15,553 --> 01:00:17,169 That was a close call. 702 01:00:21,267 --> 01:00:23,913 Tim Shepard's gang and our outfit are gonna have it out with the Socs 703 01:00:23,937 --> 01:00:25,894 in a vacant lot tomorrow night. 704 01:00:27,107 --> 01:00:29,144 Hey, I didn't tell you we got a spy. 705 01:00:29,275 --> 01:00:30,641 A spy? Who? 706 01:00:30,735 --> 01:00:33,569 Remember that good-looking broad I tried to pick up 707 01:00:33,655 --> 01:00:35,942 the night you wasted that kid? 708 01:00:36,032 --> 01:00:40,276 What's her name? Uh, Cherry something... The redhead? 709 01:00:40,411 --> 01:00:43,620 - Cherry Valance! - Cherry, the Soc. Yeah. 710 01:00:43,748 --> 01:00:46,115 Yeah, we were hanging out down at a vacant lot, 711 01:00:46,209 --> 01:00:48,496 and she pulls up in a little old Stinger, right? 712 01:00:48,586 --> 01:00:51,795 - I thought that took a lot of nerve. - Yeah. 713 01:00:51,881 --> 01:00:56,046 She said that she'd testify that the Socs were drunk, 714 01:00:56,136 --> 01:00:58,469 and they were the ones looking for the fight. 715 01:00:58,555 --> 01:01:01,514 And you guys just fought back strictly on self-defence. 716 01:01:01,599 --> 01:01:02,840 So, it's cool. 717 01:01:04,227 --> 01:01:06,890 Man, that little broad sure does hate me. 718 01:01:06,980 --> 01:01:10,314 I offered to take her for a Coke, and she told me to go to hell. 719 01:01:10,400 --> 01:01:11,686 I don't know. 720 01:01:12,652 --> 01:01:14,018 Yeah. 721 01:01:14,863 --> 01:01:17,105 So you think she might like me a little bit? 722 01:01:17,240 --> 01:01:20,233 Huh? I think she's kinda cute. 723 01:01:21,244 --> 01:01:23,736 - No? - Right. 724 01:01:23,872 --> 01:01:26,865 What do they do for kicks round here? Play checkers or something? 725 01:01:26,958 --> 01:01:28,574 This place is out of it. 726 01:01:33,381 --> 01:01:35,418 I've never been to the country before. 727 01:01:35,508 --> 01:01:37,249 We're gonna turn ourselves in. 728 01:01:38,094 --> 01:01:39,585 What? What? 729 01:01:39,679 --> 01:01:41,545 I got a good chance of being let off easy. 730 01:01:41,681 --> 01:01:45,345 It was self-defence. You just said. Pony and Cherry could testify. 731 01:01:45,435 --> 01:01:46,767 We won't say you helped us. 732 01:01:46,853 --> 01:01:50,096 I'll give you back that gun. You won't get into any trouble, Dal. 733 01:01:50,190 --> 01:01:52,182 - Are you sure this is what you want? - Yeah. 734 01:01:52,275 --> 01:01:55,643 It ain't fair for Darry and Soda to worry about Ponyboy all the time. 735 01:01:56,946 --> 01:02:00,940 - I don't guess my folks are worried about me. - Hey, man, the boys are worried! 736 01:02:01,075 --> 01:02:03,613 Two-Bit wanted to go to Texas to hunt for you! 737 01:02:03,703 --> 01:02:06,320 Dallas, I asked if my parents asked about me. 738 01:02:06,414 --> 01:02:07,950 No, they didn't! So what? 739 01:02:08,041 --> 01:02:09,907 Do you think my old man gives a hang 740 01:02:10,001 --> 01:02:13,494 if I'm dead in a car wreck or drunk or in jail or something? 741 01:02:13,588 --> 01:02:16,956 He doesn't care! But that doesn't bother me none! 742 01:02:19,886 --> 01:02:22,424 Come on. You're not going anywhere. 743 01:02:27,685 --> 01:02:32,225 I get you this hideout. I get you a hangout, man, a hideout. 744 01:02:33,441 --> 01:02:37,276 And look at this. You wanna split. This is just terrific. 745 01:02:38,655 --> 01:02:41,864 Johnny, you don't know what a few months in jail can do to you. 746 01:02:41,950 --> 01:02:43,066 You get mean in jail. 747 01:02:43,159 --> 01:02:46,323 I just don't want to see it happen to you like it happened to me. 748 01:02:54,003 --> 01:02:56,871 - What's going on? - I wonder how that started? 749 01:02:56,965 --> 01:02:58,706 Jesus Christ! 750 01:03:08,935 --> 01:03:10,471 Pony, where are you going? 751 01:03:10,603 --> 01:03:12,560 Get over here, man! 752 01:03:12,689 --> 01:03:16,854 - Gerry, some of the children are missing! - No, they're not, Theresa. 753 01:03:16,985 --> 01:03:19,568 I'm sure of it. Some have been gone for half an hour! 754 01:03:19,696 --> 01:03:22,109 Oh, my God! 755 01:03:22,240 --> 01:03:24,277 Get a hold of yourself! 756 01:03:24,367 --> 01:03:27,280 Hey, come back! Come back! Don't go in there! You'll get hurt. 757 01:03:28,037 --> 01:03:30,404 - Don't! - Come here, man! Get over here! 758 01:03:30,498 --> 01:03:31,955 Come here! 759 01:03:32,959 --> 01:03:34,746 You're gonna get him? 760 01:03:36,546 --> 01:03:38,037 Pony! 761 01:03:38,589 --> 01:03:40,672 You children, get back before you get hurt. 762 01:03:48,266 --> 01:03:49,552 Whoa! 763 01:03:58,151 --> 01:04:00,268 What was that? 764 01:04:00,403 --> 01:04:02,861 - Is that guy coming? - No. 765 01:04:02,947 --> 01:04:06,361 - How come? Too scared? - No. He's too fat. 766 01:04:15,835 --> 01:04:17,952 Come on, man! In here! 767 01:04:23,634 --> 01:04:25,751 Hey, Dal! Take this kid, man! Take him! 768 01:04:25,887 --> 01:04:28,971 - Are you OK? - Ow! 769 01:04:30,266 --> 01:04:32,758 Pony, give them to Dallas! 770 01:04:33,644 --> 01:04:36,057 Get 'em and get out! 771 01:04:39,609 --> 01:04:42,022 - Johnny! Mind the roof! - Come on, Johnny! 772 01:04:42,987 --> 01:04:45,400 Johnny! Come on! Are you crazy? 773 01:04:46,949 --> 01:04:49,817 - You're burning! - I've got to get him! 774 01:04:51,704 --> 01:04:53,787 No! Johnny! 775 01:04:58,961 --> 01:05:01,704 Jesus Christ! Stupid kid! 776 01:05:03,966 --> 01:05:05,707 Help! 777 01:05:05,802 --> 01:05:07,589 I'm coming, Johnny! 778 01:05:18,439 --> 01:05:21,932 - Johnny, Dallas... - They're all right. 779 01:05:22,485 --> 01:05:25,649 They're behind us. They're in another ambulance. 780 01:05:25,780 --> 01:05:29,740 Anyway, you guys are the bravest kids I've seen in a long time. 781 01:05:30,743 --> 01:05:33,030 What, are you guys professional heroes or something? 782 01:05:33,162 --> 01:05:35,028 We're Greasers. 783 01:05:35,623 --> 01:05:38,411 - Are... are you kidding me? - No, I ain't kidding you. 784 01:05:40,086 --> 01:05:42,874 Take me to town. You'll find out pretty fast. 785 01:05:50,221 --> 01:05:53,009 You know, you shouldn't be smoking, son. 786 01:05:53,099 --> 01:05:55,136 Why not? 787 01:05:55,226 --> 01:05:59,470 Cos you're a young man, that's why. It's a bad habit to get into. 788 01:06:00,606 --> 01:06:02,188 You're smoking. 789 01:06:02,275 --> 01:06:05,393 I'm older than you. I've been smoking for a long time, too. 790 01:06:13,870 --> 01:06:17,204 Pull another stunt like that again, I'm gonna kill you. 791 01:06:27,425 --> 01:06:29,041 Ponyboy! 792 01:06:32,430 --> 01:06:34,422 Oh, look at your tough hair. 793 01:06:35,516 --> 01:06:37,303 Pony. 794 01:06:37,393 --> 01:06:39,305 Darry, I'm sorry! 795 01:06:40,855 --> 01:06:43,893 I thought we lost you, like we did Mum and Dad. 796 01:06:52,700 --> 01:06:54,316 You sure look funny! 797 01:07:05,129 --> 01:07:09,339 Let's go, little brother. We're home. 798 01:07:09,425 --> 01:07:13,044 - Whoa! - He's getting pretty big to be carried. 799 01:07:42,708 --> 01:07:44,916 Hi, Tim. 800 01:07:45,002 --> 01:07:46,743 Hi, kid. 801 01:07:48,756 --> 01:07:50,873 Can I get you some breakfast or something? 802 01:07:51,008 --> 01:07:52,169 No. 803 01:07:57,014 --> 01:07:59,347 Thanks for letting me use your couch. 804 01:07:59,433 --> 01:08:01,925 Sure. Any time. 805 01:08:13,447 --> 01:08:16,656 - Anybody home? - Yeah, in here. Don't slam the door. 806 01:08:22,540 --> 01:08:25,123 - Ponyboy Curtis! - Hey! 807 01:08:25,209 --> 01:08:28,202 - What you doing? Look what you did! - Whoa! 808 01:08:28,296 --> 01:08:30,663 You made me ruin my eggs, drop my spoon. 809 01:08:30,756 --> 01:08:32,668 Look at the blond-headed monkey! 810 01:08:32,758 --> 01:08:35,922 I wouldn't have believed it, if I hadn't seen it in the paper. 811 01:08:36,012 --> 01:08:39,255 Tell me, Ponyboy, what's it like being a hero, huh? 812 01:08:39,348 --> 01:08:40,589 A what? 813 01:08:40,683 --> 01:08:43,175 A hero, man. You know, like a, like a big-shotie. 814 01:08:43,269 --> 01:08:44,726 Beer for breakfast, Two-Bit? 815 01:08:45,688 --> 01:08:48,271 What I like is the "turn hero" bit. 816 01:08:48,399 --> 01:08:50,766 They're charging Johnny with manslaughter? 817 01:08:51,902 --> 01:08:53,894 What do they mean, "if he recovers"? 818 01:08:53,988 --> 01:08:55,788 It also says how you saved them kids, Ponyboy. 819 01:08:55,865 --> 01:08:58,323 How they'd burned to death, if it hadn't been for you. 820 01:08:58,409 --> 01:09:00,150 Dallas will be mad when he hears 821 01:09:00,244 --> 01:09:03,157 - they didn't mention his police record. - Ain't that true. 822 01:09:03,789 --> 01:09:05,325 It's all about us. 823 01:09:07,168 --> 01:09:08,955 Darry, me and Soda. 824 01:09:11,339 --> 01:09:13,831 Not a thing about putting me and Soda in a boys' home? 825 01:09:13,966 --> 01:09:15,423 No way! 826 01:09:15,509 --> 01:09:17,922 No, they ain't putting me in a boys' home! 827 01:09:18,012 --> 01:09:20,425 Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. 828 01:09:20,514 --> 01:09:22,631 Where is Soda and Super-Dope, anyhow? 829 01:09:24,226 --> 01:09:26,764 - Whoa! Morning! - Shut the door! 830 01:09:26,854 --> 01:09:29,312 Or what? 831 01:09:29,398 --> 01:09:30,889 All brawn and no brains. 832 01:09:30,983 --> 01:09:32,895 Darry, have you seen my DX shirt? 833 01:09:32,985 --> 01:09:35,825 Hey, you gotta wear pants, too, buddy. I think there's a law about that. 834 01:09:35,905 --> 01:09:39,444 - How about my jeans? - I ironed 'em. They're in my closet. 835 01:09:39,533 --> 01:09:41,946 - Darry... - Hurry up! You're gonna be late. 836 01:09:42,036 --> 01:09:46,155 Darry, did you... did you hear about that juvenile court thing? 837 01:09:48,501 --> 01:09:50,538 Yeah, the cops told me last night. 838 01:09:50,628 --> 01:09:53,621 Hey, after we stomp the Socs real good, 839 01:09:53,714 --> 01:09:57,458 me and Steve are gonna throw a party and everyone's gonna get ripped! 840 01:09:57,593 --> 01:10:00,757 - Where you gonna get the dough? - I'll think of something. 841 01:10:04,684 --> 01:10:07,017 Hey, Two-Bit, Mickey's on TV. 842 01:10:08,938 --> 01:10:11,021 Pony? Pony? 843 01:10:20,074 --> 01:10:22,908 You know, I hate to leave you here by yourself. 844 01:10:22,993 --> 01:10:24,655 Maybe I ought to take the day off. 845 01:10:24,787 --> 01:10:27,655 I'll be OK. I've stayed by myself plenty of times. 846 01:10:27,748 --> 01:10:29,831 Besides, we can't afford it. 847 01:10:29,917 --> 01:10:33,581 - Yeah, but I really ought to stay. - Don't worry. I'll baby-sit him. 848 01:10:33,713 --> 01:10:37,297 Hey, why don't you get a job? Ever think of getting a job, Two-Bit? 849 01:10:37,383 --> 01:10:39,750 Hey, Soda, come on! We gotta get to work! 850 01:10:40,553 --> 01:10:43,921 I gotta quit smoking, or I won't make track next year. 851 01:10:44,014 --> 01:10:45,880 Hey, y'all, do up the dishes. 852 01:10:45,975 --> 01:10:48,245 - I'm gonna out off your hair. - Two-Bit, lay off! 853 01:10:48,269 --> 01:10:51,103 - Yeah, Two-Bit, lay off. - He ain't looking so good. 854 01:10:52,231 --> 01:10:54,097 Lazy bum! 855 01:10:55,985 --> 01:10:57,442 Pony... 856 01:10:58,821 --> 01:11:04,283 You smoke more than a pack today, and I'll skin you. You understand? 857 01:11:04,368 --> 01:11:05,859 Yeah. 858 01:11:05,953 --> 01:11:09,321 If you carry more than one bundle of roofing at a time today, 859 01:11:09,415 --> 01:11:11,657 me and Soda here will skin you, understand? 860 01:11:14,295 --> 01:11:16,662 - Hey, say hi to Johnny. - All right. 861 01:11:18,007 --> 01:11:21,341 - See you later, Pony. - OK. 862 01:11:25,556 --> 01:11:27,388 We gotta clean up the house. 863 01:11:27,516 --> 01:11:29,929 The cops and reporters are gonna come by. 864 01:11:30,019 --> 01:11:33,729 And besides it's time for the people from the state to check on us. 865 01:11:33,814 --> 01:11:37,307 Shoot, this house ain't messy. You ought to see my house. 866 01:11:37,401 --> 01:11:39,563 I have, and if you had the sense of a billy goat, 867 01:11:39,653 --> 01:11:42,521 you'd clean your house up, instead of bumming around ours. 868 01:11:42,615 --> 01:11:46,359 Shoot, kid! If I ever did that, my mum would die of shock. 869 01:12:02,593 --> 01:12:05,336 I would drive, but the brakes went out on my car. 870 01:12:05,429 --> 01:12:07,671 Almost killed me and Kathy the other night. 871 01:12:09,225 --> 01:12:11,763 You ought to meet her brother. Now, there's a hood. 872 01:12:11,852 --> 01:12:14,469 Boy, he's so greasy, he glides when he walks. 873 01:12:15,856 --> 01:12:19,099 He goes to the barber shop for an oil change, not a haircut! 874 01:12:30,788 --> 01:12:32,575 - Stay close. - What do they want? 875 01:12:32,665 --> 01:12:34,827 - I don't know. - How many guys were in the car? 876 01:12:34,917 --> 01:12:37,876 There were five. Come on. Let's hurry up inside. 877 01:12:40,130 --> 01:12:41,462 Let's see what they want. 878 01:12:41,590 --> 01:12:44,048 Why do you want to see what they want? 879 01:12:44,134 --> 01:12:45,875 Just stay there. 880 01:12:55,479 --> 01:12:58,187 No jabs before the rumble. You know the rules, ape face. 881 01:12:58,274 --> 01:13:00,937 We know. I wanna talk to you. 882 01:13:03,863 --> 01:13:06,276 - Go ahead. I'll keep my eye on him. - Come on. 883 01:13:08,576 --> 01:13:10,568 Speaking of the rumble, pal... 884 01:13:14,331 --> 01:13:17,074 I read about you in the paper. How come? 885 01:13:18,210 --> 01:13:21,794 I don't know. I felt like playing the superhero. 886 01:13:21,881 --> 01:13:24,999 - I wouldn't have. - You wouldn't have what? 887 01:13:25,092 --> 01:13:27,459 I would have let those kids burn to death. 888 01:13:27,553 --> 01:13:30,887 You might not have. You might have done the same thing. 889 01:13:30,973 --> 01:13:32,339 I don't know. 890 01:13:32,433 --> 01:13:36,473 I just don't know anything any more, I guess. 891 01:13:36,562 --> 01:13:39,896 I never would have believed a Greaser could pull something like that. 892 01:13:39,982 --> 01:13:42,645 A Greaser didn't have nothing to do with it. 893 01:13:42,776 --> 01:13:45,439 Check out their pants! 894 01:13:46,906 --> 01:13:48,363 Do you wanna talk inside? 895 01:13:49,074 --> 01:13:50,861 Are you boys waiting for a flood? 896 01:13:53,871 --> 01:13:57,410 I hear they stamp your face into gorilla cookies. 897 01:13:59,168 --> 01:14:01,080 - You're funny - Oh, yeah? 898 01:14:02,087 --> 01:14:03,999 I couldn't tell this to anyone else. 899 01:14:04,089 --> 01:14:06,422 My friends, they'd think I was off my rocker. 900 01:14:09,303 --> 01:14:12,637 That friend of yours, the one that got burned, he might die. 901 01:14:13,891 --> 01:14:15,348 Yeah. 902 01:14:16,352 --> 01:14:20,266 And tonight, people will get hurt at the rumble. Maybe killed, right? 903 01:14:24,985 --> 01:14:27,352 You can't win. You know that, don't you? 904 01:14:28,197 --> 01:14:29,733 It doesn't matter if you whip us, 905 01:14:29,823 --> 01:14:32,406 you'll still be where you were before - at the bottom. 906 01:14:32,493 --> 01:14:35,907 We'll still be the lucky ones at the top with all the breaks. 907 01:14:37,414 --> 01:14:38,780 It doesn't matter. 908 01:14:38,874 --> 01:14:42,242 The Greasers will still be Greasers, and the Socs will still be Socs. 909 01:14:42,336 --> 01:14:43,827 It doesn't matter. 910 01:14:47,424 --> 01:14:49,165 Anyway, thanks, Greaser. 911 01:14:51,845 --> 01:14:54,337 Hey, I didn't mean that. I meant, thanks, kid. 912 01:14:56,767 --> 01:15:00,351 It's been nice talking to you, Randy. My name's Ponyboy. 913 01:15:09,279 --> 01:15:12,693 You're real funny, Two-Bit Come on, let's go. 914 01:15:14,326 --> 01:15:16,864 - Now get the hell out of here. - See you at the rumble. 915 01:15:16,954 --> 01:15:19,822 We're gonna kick some ass tonight. 916 01:15:21,542 --> 01:15:23,784 So what did Mr Super Soc have to say? 917 01:15:24,837 --> 01:15:26,248 He ain't a Soc. 918 01:15:27,089 --> 01:15:29,456 Just a guy that wanted to talk, that's all. 919 01:15:33,053 --> 01:15:35,261 - Take care. - See you later. Take it easy. 920 01:15:35,347 --> 01:15:36,758 Take it easy! 921 01:15:38,600 --> 01:15:42,184 Well, I wanna see this doctor! 922 01:15:42,271 --> 01:15:46,481 Nurse, Nurse, it's all right. You can go in, boys. 923 01:15:46,567 --> 01:15:49,935 He's been asking for you. It can't hurt. 924 01:15:50,029 --> 01:15:53,522 The doctor said you can go in. There's the room. 925 01:16:01,665 --> 01:16:03,702 - Hey, Johnny. - Hey, y'all. 926 01:16:08,130 --> 01:16:09,871 How are they treating you, kid? 927 01:16:14,595 --> 01:16:19,465 Look, got your picture in the paper here for... being a hero. 928 01:16:19,600 --> 01:16:21,057 Look at that. 929 01:16:22,227 --> 01:16:24,469 Yeah, that's tough enough, huh? 930 01:16:26,231 --> 01:16:28,143 Guess you can look at it later. 931 01:16:31,487 --> 01:16:33,854 Do you want anything? 932 01:16:33,947 --> 01:16:35,779 A book, man. 933 01:16:36,825 --> 01:16:38,908 Can y'all get me another one? 934 01:16:39,036 --> 01:16:41,494 I think he wants a copy of "Gone With The Wind", 935 01:16:41,580 --> 01:16:44,038 so I can read it to him. 936 01:16:44,124 --> 01:16:46,707 Would you mind going downstairs and getting one? 937 01:16:48,295 --> 01:16:51,083 They got a gift shop downstairs. I'll go get it. 938 01:17:03,352 --> 01:17:04,809 So... 939 01:17:09,108 --> 01:17:11,065 I guess Dal's gonna be OK. 940 01:17:13,570 --> 01:17:16,233 Me and Darry, we're getting along real good now. 941 01:17:18,492 --> 01:17:20,404 Johnny, are you OK? 942 01:17:20,494 --> 01:17:23,987 Oh, yeah. It just hurts sometimes. 943 01:17:26,041 --> 01:17:29,500 Usually, it don't, cos I can't feel anything 944 01:17:29,586 --> 01:17:31,373 below the middle of my back. 945 01:17:31,463 --> 01:17:34,331 Pretty bad off, ain't I, Ponyboy? 946 01:17:34,424 --> 01:17:36,586 No. You're gonna be all right, kid. 947 01:17:38,428 --> 01:17:40,010 You gotta be. 948 01:17:41,223 --> 01:17:43,010 Couldn't get along without you. 949 01:17:43,100 --> 01:17:46,389 - I won't be able to walk again. - Huh? 950 01:17:46,478 --> 01:17:49,596 Not even on crutches. Doc says I busted my back. 951 01:17:49,690 --> 01:17:51,898 You're gonna be fine. 952 01:17:54,653 --> 01:17:56,144 I know you are. 953 01:17:57,114 --> 01:17:59,322 You wanna know something, Ponyboy? 954 01:17:59,449 --> 01:18:01,816 I used to talk about killing myself all the time. 955 01:18:01,910 --> 01:18:04,243 Man, I don't wanna die now. 956 01:18:04,329 --> 01:18:08,494 It ain't long enough. 16 years ain't gonna be long enough. 957 01:18:10,002 --> 01:18:11,914 Hell, I wouldn't have minded so much, 958 01:18:12,004 --> 01:18:14,462 if there wasn't so much stuff I ain't done yet. 959 01:18:14,548 --> 01:18:17,541 So many, so many damn things I ain't seen or nothing. 960 01:18:20,429 --> 01:18:23,012 That time we were up in Windrixville... 961 01:18:23,974 --> 01:18:27,763 was the only time I've ever been away from our neighbourhood. 962 01:18:31,023 --> 01:18:32,480 Knock it off. 963 01:18:33,275 --> 01:18:36,643 If you get too juiced up, the doc won't let us see you no more. 964 01:18:41,658 --> 01:18:44,947 Johnny, your mother's here to see you. 965 01:18:45,037 --> 01:18:47,199 I don't wanna see her. 966 01:18:47,289 --> 01:18:49,451 It's your mother. She's here to see you. 967 01:18:49,541 --> 01:18:51,203 I said I don't wanna see her. 968 01:18:51,293 --> 01:18:54,786 She probably just wants to tell me how much trouble I'm causing. 969 01:18:54,880 --> 01:18:56,792 Why don't you tell her to leave me al... 970 01:18:59,509 --> 01:19:02,297 - What's the matter? - You can't see him now. 971 01:19:02,387 --> 01:19:05,130 - Pony, is he OK? - I don't know. 972 01:19:05,224 --> 01:19:06,510 He's all right. 973 01:19:06,600 --> 01:19:09,843 - Make sure he gets this, all right? - OK. 974 01:19:13,148 --> 01:19:15,640 I've got a right to see him! He's my son! 975 01:19:16,485 --> 01:19:20,946 He'd rather see these no-good punks than his own mother! You scum! 976 01:19:21,073 --> 01:19:22,609 No wonder he hates your guts! 977 01:19:22,699 --> 01:19:26,283 You don't even care about him, you damn drunk! 978 01:19:26,411 --> 01:19:28,949 You go straight to hell! You go right to hell! 979 01:19:29,081 --> 01:19:31,744 - You just... - Come on! 980 01:19:36,546 --> 01:19:39,254 - What's happened to your gown? - I threw it away. 981 01:19:39,341 --> 01:19:42,834 Get out! Just get out! You make my stomach sick! 982 01:19:45,305 --> 01:19:47,888 - How are you doing? - How are you doing, man? 983 01:19:47,975 --> 01:19:50,467 Swiped you a gift, man. 984 01:19:50,560 --> 01:19:54,224 It's good to see you guys, man. This place gives me the creeps. 985 01:19:54,314 --> 01:19:55,555 I want out. 986 01:19:57,234 --> 01:19:59,317 Tim Shepard dropped by. 987 01:20:00,779 --> 01:20:03,362 Saw my picture in the paper and couldn't believe 988 01:20:03,448 --> 01:20:07,283 it didn't have "wanted dead or alive" written underneath it. 989 01:20:07,369 --> 01:20:09,952 He started rubbing it in about the rumble, man. 990 01:20:10,747 --> 01:20:12,409 I hate missing it. 991 01:20:14,835 --> 01:20:16,292 You got a cigarette, Pone? 992 01:20:17,671 --> 01:20:19,128 Thanks. 993 01:20:26,471 --> 01:20:28,963 How is he? How's Johnny doing, man? 994 01:20:29,599 --> 01:20:32,262 Look, Dal, I don't know about stuff like this, 995 01:20:32,352 --> 01:20:36,517 but... but he didn't look too good. 996 01:20:38,400 --> 01:20:40,483 He passed out cold before we left. 997 01:20:51,747 --> 01:20:53,784 You still got that knife on you? 998 01:20:53,874 --> 01:20:56,287 - What? - The knife. 999 01:20:57,961 --> 01:20:59,497 Give me it, will you? 1000 01:21:05,844 --> 01:21:07,335 Thank you. 1001 01:21:10,265 --> 01:21:12,427 You know, we gotta win that fight tonight. 1002 01:21:15,103 --> 01:21:17,265 We gotta get EVEN with those Socs! 1003 01:21:22,402 --> 01:21:25,816 Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny! 1004 01:21:35,040 --> 01:21:36,531 Are you OK, Pony? 1005 01:21:39,795 --> 01:21:41,582 Well, you feel kinda hot. 1006 01:21:42,255 --> 01:21:44,713 I'm OK. 1007 01:21:44,800 --> 01:21:47,258 Be a pal and don't tell Darry, OK, Two-Bit? 1008 01:21:49,054 --> 01:21:51,421 I'll take a bunch of aspirins when I get home. 1009 01:21:52,474 --> 01:21:54,010 All right. 1010 01:21:54,101 --> 01:21:57,720 Darry will kill me if he finds out you're sick, and you fight anyway. 1011 01:21:58,939 --> 01:22:01,431 Keep your trap shut, he won't find nothing out. 1012 01:22:04,486 --> 01:22:07,604 You know the only thing that keeps Darry from being a Soc is us? 1013 01:22:08,740 --> 01:22:10,231 Yeah, I know. 1014 01:22:11,076 --> 01:22:12,533 Come on, man. 1015 01:22:15,330 --> 01:22:18,118 Tonight... I don't like it one bit. 1016 01:22:20,210 --> 01:22:22,452 Something awful is gonna happen. 1017 01:22:37,352 --> 01:22:39,719 We're gonna stomp ass on those Socs tonight. 1018 01:22:39,813 --> 01:22:42,806 - Everything's gonna be all right. - Yeah. 1019 01:22:49,156 --> 01:22:53,070 - Tough little kids, huh? - Yeah. Future Greasers. 1020 01:22:53,160 --> 01:22:54,992 Yeah! 1021 01:22:55,078 --> 01:22:56,614 Ponyboy! 1022 01:22:57,622 --> 01:22:59,158 Hey, Two-Bit! 1023 01:23:04,254 --> 01:23:05,995 What's up with the big times? 1024 01:23:06,965 --> 01:23:08,797 No weapons. 1025 01:23:09,509 --> 01:23:11,876 They play your way. It's a fair deal. 1026 01:23:11,970 --> 01:23:14,178 Are you sure about that? 1027 01:23:14,264 --> 01:23:16,347 Well, Randy told me. He knows for sure. 1028 01:23:18,560 --> 01:23:20,096 Good deal. Thanks, Cherry. 1029 01:23:22,814 --> 01:23:24,350 Ponyboy, wait a minute. 1030 01:23:24,441 --> 01:23:26,148 Come here. I wanna talk to you. 1031 01:23:29,946 --> 01:23:31,437 How's Johnny doing? 1032 01:23:31,573 --> 01:23:35,112 Not so good. Would you come up and see him? 1033 01:23:36,036 --> 01:23:38,449 - No, I couldn't. - Why not? 1034 01:23:39,247 --> 01:23:40,704 I couldn't. 1035 01:23:43,877 --> 01:23:45,539 He killed Bob! 1036 01:23:47,756 --> 01:23:49,418 Maybe Bob asked for it. 1037 01:23:50,342 --> 01:23:51,924 I know he did. 1038 01:23:53,470 --> 01:23:57,305 But you didn't know his other side. He could be real sweet. 1039 01:23:59,476 --> 01:24:01,342 He wasn't just any boy. 1040 01:24:02,020 --> 01:24:04,933 Bob had something that made him different. 1041 01:24:05,607 --> 01:24:09,726 Made people follow him. Maybe better than the crowd. You know what I mean? 1042 01:24:10,529 --> 01:24:12,521 That's OK. I don't want you to go see him. 1043 01:24:12,614 --> 01:24:14,446 We don't need your damn charity! 1044 01:24:16,368 --> 01:24:17,859 Ponyboy! 1045 01:24:19,079 --> 01:24:21,412 I wasn't trying to give you charity! 1046 01:24:25,710 --> 01:24:27,417 I only wanted to help. 1047 01:24:29,130 --> 01:24:31,167 I liked you from the start. 1048 01:24:31,299 --> 01:24:33,040 The way we talked. 1049 01:24:34,803 --> 01:24:37,386 Wouldn't you try to help me if you thought you could? 1050 01:24:40,267 --> 01:24:43,055 Can you see the sunset from the southside very good? 1051 01:24:43,728 --> 01:24:45,344 Yeah, real good. 1052 01:24:46,606 --> 01:24:48,893 You can see it from the northside, too. 1053 01:24:50,569 --> 01:24:54,153 Thanks, Ponyboy. You dig OK. 1054 01:24:55,365 --> 01:24:57,027 See you around. 1055 01:25:11,464 --> 01:25:15,128 - Soda, when did you start shaving? - When I was 15. 1056 01:25:17,220 --> 01:25:20,839 - When did, when did Darry? - When he was 13. 1057 01:25:20,932 --> 01:25:24,346 Why? Figuring on growing a beard for the rumble? 1058 01:25:24,436 --> 01:25:26,052 Oh, you're funny 1059 01:25:26,146 --> 01:25:28,604 Maybe I'll send you into the Reader's Digest. 1060 01:25:28,690 --> 01:25:30,852 They pay a lot of money for funny things. 1061 01:25:30,942 --> 01:25:33,184 - Let's go, then. - Forget it. 1062 01:25:33,278 --> 01:25:36,237 - Come on. Come on, Soda. - You like fights, huh, Soda? 1063 01:25:36,323 --> 01:25:39,316 - Yeah, I like fights, man. - You like fights, huh? 1064 01:25:39,451 --> 01:25:41,408 - How come? - It's a contest. 1065 01:25:41,536 --> 01:25:43,573 It's like a drag race, or a dance or something. 1066 01:25:43,705 --> 01:25:46,618 We're gonna beat them Socs' heads in, ain't we? 1067 01:25:46,750 --> 01:25:49,458 When I get into a fight, I wanna stomp! I like it, too. 1068 01:25:53,256 --> 01:25:54,918 Why do you like fights, Darry? 1069 01:25:55,050 --> 01:25:57,292 He likes to show off his muscles! 1070 01:25:57,427 --> 01:26:00,716 Hey, I'm gonna show 'em off on you, if you get any mouthier! 1071 01:26:04,142 --> 01:26:05,599 Hey, Pony... 1072 01:26:06,728 --> 01:26:09,436 I don't know if you ought to be in this rumble. 1073 01:26:09,522 --> 01:26:12,481 How come? I've always come through before, ain't I? 1074 01:26:13,943 --> 01:26:16,902 Yeah, but, you know, you was in shape before, and... 1075 01:26:18,114 --> 01:26:21,482 You know, you ain't looking so good. You're tensed up all the time. 1076 01:26:21,576 --> 01:26:25,536 Come on, Darry, let him fight, man. Everyone's tensed up before a rumble. 1077 01:26:25,622 --> 01:26:28,535 It's skin against skin. He ain't gonna get hurt, is he? 1078 01:26:30,210 --> 01:26:32,827 Come on. I'll grab hold of a little one. 1079 01:26:32,921 --> 01:26:36,210 We will need every man we can get, but... I don't know. 1080 01:26:36,299 --> 01:26:39,133 If it was with knives or chains, it'd be different. 1081 01:26:40,178 --> 01:26:41,885 I'll be OK. 1082 01:26:42,430 --> 01:26:46,549 - All right, but you be careful, OK? - I will be. 1083 01:26:46,643 --> 01:26:48,885 How come you never worry about him so much? 1084 01:26:49,020 --> 01:26:52,434 Man, that's one kid brother I ain't gotta worry about. 1085 01:26:52,524 --> 01:26:56,188 This kid can use his head. At least for one thing, to grow hair on! 1086 01:26:56,277 --> 01:26:57,643 Get out! 1087 01:27:08,164 --> 01:27:13,159 All right! Yeah! Go, go, go! 1088 01:27:14,546 --> 01:27:17,254 Come on, come on, come on! What do you think? 1089 01:27:17,340 --> 01:27:18,797 Woo-how! 1090 01:27:20,218 --> 01:27:22,881 - Come on! Come on! - Woo! 1091 01:27:22,971 --> 01:27:25,714 You and Ponyboy, if the fuzz show, beat it out of there. 1092 01:27:25,807 --> 01:27:28,641 We'll get jailed, but you two will get the boys' home. 1093 01:27:28,727 --> 01:27:30,218 Know what I'm saying? 1094 01:27:30,311 --> 01:27:33,429 Ain't nobody gonna call the fuzz in this neighbourhood! 1095 01:27:33,523 --> 01:27:35,059 Hey! 1096 01:27:35,150 --> 01:27:38,268 All the same, you two beat it out of there. Do you hear me? 1097 01:27:38,361 --> 01:27:39,693 Yeah, bro. 1098 01:27:55,420 --> 01:27:56,831 How are you doing, Tim? 1099 01:27:57,714 --> 01:27:59,171 Pretty good. 1100 01:28:02,051 --> 01:28:05,044 You and the quiet kid were the ones who killed the Soc, right? 1101 01:28:05,138 --> 01:28:08,552 - Yeah. - Good going, kid. 1102 01:28:08,641 --> 01:28:10,849 Curly always said you were a good kid. 1103 01:28:12,228 --> 01:28:15,096 Curly's in the reformatory for the next six months. 1104 01:29:33,518 --> 01:29:36,761 The odds are as even as we can get. You stay close to me, kid. 1105 01:29:57,125 --> 01:30:00,118 Hello, Darrel. Long time no see. 1106 01:30:00,545 --> 01:30:01,956 Hello, Paul. 1107 01:30:02,088 --> 01:30:03,579 What's up? 1108 01:30:03,673 --> 01:30:06,211 They used to buddy around together, play football. 1109 01:30:06,718 --> 01:30:08,004 I'll take you. 1110 01:30:08,136 --> 01:30:10,879 You know, a rumble ain't a rumble without me! 1111 01:31:22,669 --> 01:31:24,160 Ponyboy! 1112 01:31:43,356 --> 01:31:44,642 Ponyboy! 1113 01:31:57,578 --> 01:31:59,740 What are you guys doing? 1114 01:32:00,540 --> 01:32:02,657 Let's get out of here! 1115 01:32:10,883 --> 01:32:13,000 Ponyboy, are you OK? 1116 01:32:31,154 --> 01:32:33,771 Are you OK? Come on. 1117 01:32:36,242 --> 01:32:38,404 Woo! Yeah! 1118 01:33:02,477 --> 01:33:06,721 W-w-wait. Act sick. I'll pretend like I'm taking you to the hospital. 1119 01:33:07,982 --> 01:33:11,066 You've got to have a good reason for driving like that. 1120 01:33:11,194 --> 01:33:14,562 Uh, the kid fell off his motorcycle. I'm taking him to the hospital. 1121 01:33:22,205 --> 01:33:24,913 - How bad is he? - I don't know, man. 1122 01:33:24,999 --> 01:33:27,787 Do I look like a doctor? He looks pretty bad to me. 1123 01:33:27,877 --> 01:33:29,539 - Follow me. - All right. 1124 01:33:32,006 --> 01:33:33,793 Sucker! 1125 01:33:51,109 --> 01:33:52,645 Man. 1126 01:33:59,492 --> 01:34:01,233 I was crazy. You know that, kid? 1127 01:34:01,369 --> 01:34:04,783 I was crazy about wanting Johnny to stay out of trouble, man. 1128 01:34:04,872 --> 01:34:07,956 If he was smart like me, he wouldn't have been in this mess. 1129 01:34:08,042 --> 01:34:11,206 If he was smart like me, he wouldn't have ran in that church! 1130 01:34:13,089 --> 01:34:17,459 You better wise up, Pony, man. You just better wise up, man. 1131 01:34:17,593 --> 01:34:20,006 You get tough like me, and you don't get hurt! 1132 01:34:22,223 --> 01:34:26,183 Watch out for yourself, and nothing can touch you, man! 1133 01:34:40,992 --> 01:34:42,608 Hey! 1134 01:34:42,702 --> 01:34:44,284 Hey, Johnny. 1135 01:34:45,037 --> 01:34:46,528 We beat the Socs, man. 1136 01:34:46,622 --> 01:34:49,410 We chased them right out of our neighbourhood. 1137 01:34:49,500 --> 01:34:52,413 - Go on. - It's useless. 1138 01:34:53,254 --> 01:34:56,668 - Huh? - Fighting ain't no good. 1139 01:34:59,760 --> 01:35:03,128 You know, they're still writing editorials about you in the papers, 1140 01:35:03,222 --> 01:35:05,305 you know, about you being a hero. 1141 01:35:06,726 --> 01:35:09,844 We're all proud of you, buddy. It's gonna be all right. 1142 01:35:10,396 --> 01:35:12,262 Ponyboy... 1143 01:35:13,441 --> 01:35:15,649 Ponyboy... 1144 01:35:20,031 --> 01:35:21,818 S-s-s... 1145 01:35:21,908 --> 01:35:25,117 Stay gold, Ponyboy. 1146 01:35:26,412 --> 01:35:28,278 Stay gold. 1147 01:35:39,508 --> 01:35:41,420 Johnny, come on. 1148 01:35:46,098 --> 01:35:47,885 S-so, this is what you get, huh? 1149 01:35:47,975 --> 01:35:50,217 This is what you get for helping people? 1150 01:35:52,480 --> 01:35:54,142 You punk! 1151 01:35:55,024 --> 01:35:57,141 Come on, Johnny! Don't die! 1152 01:35:58,861 --> 01:36:00,318 Come on. 1153 01:36:01,572 --> 01:36:04,315 Come on, Johnny. Don't die on me now. 1154 01:36:05,785 --> 01:36:07,367 Please. 1155 01:36:13,960 --> 01:36:15,542 Bastards! 1156 01:36:46,867 --> 01:36:48,824 Hey, you, you're not allowed here. 1157 01:36:52,290 --> 01:36:54,498 I'm allowed anywhere I want. 1158 01:36:57,753 --> 01:36:59,273 You're out of your mind. 1159 01:36:59,297 --> 01:37:03,382 Why do you bother helping people? It doesn't do any good! 1160 01:37:06,679 --> 01:37:10,844 Well, it makes me look kinda... kinda tough. 1161 01:37:10,975 --> 01:37:14,184 What do you think, Soda? Do you think it makes me look tough? 1162 01:37:15,980 --> 01:37:18,723 I think it makes you look different. 1163 01:37:18,816 --> 01:37:20,978 That guy had sharp teeth. 1164 01:37:21,902 --> 01:37:23,859 What do you mean by "different"? 1165 01:37:23,946 --> 01:37:25,903 You got a hole in your mouth. 1166 01:37:30,411 --> 01:37:32,403 Hey, where you been? 1167 01:37:38,336 --> 01:37:41,920 Hey, Pony, what...? What's wrong? 1168 01:37:44,717 --> 01:37:46,333 Johnny's dead. 1169 01:37:53,309 --> 01:37:55,221 I told him about beating the Socs. 1170 01:37:56,228 --> 01:37:59,938 I don't know... He just died. Told me to "stay gold". 1171 01:38:01,776 --> 01:38:03,358 Hey, Pony. 1172 01:38:03,444 --> 01:38:05,231 Dally's gone. 1173 01:38:06,906 --> 01:38:08,863 He couldn't take it. He's gonna blow. 1174 01:38:34,016 --> 01:38:36,008 Do you wanna buy one of those, son? 1175 01:38:42,483 --> 01:38:45,851 You tear those up, you have to pay for 'em. Don't do that. 1176 01:38:53,744 --> 01:38:55,861 You know, you gotta pay for that magazine. 1177 01:39:00,626 --> 01:39:02,333 Oh, God. Don't shoot. 1178 01:39:03,504 --> 01:39:06,372 Give me the money. Give me the money! 1179 01:39:06,465 --> 01:39:08,047 I'm so sick of you punks. 1180 01:39:08,175 --> 01:39:10,041 Take it and get out of here! 1181 01:39:37,872 --> 01:39:40,159 - Yeah? - Hello, Darrel? 1182 01:39:40,249 --> 01:39:41,740 No, it's Steve. Dally? 1183 01:39:41,834 --> 01:39:44,702 - Steve, I want to talk to Darry. - Yeah, sure. 1184 01:39:46,255 --> 01:39:47,371 Hello? 1185 01:39:47,465 --> 01:39:49,582 - All right, Darry, listen. - Yeah? 1186 01:39:49,675 --> 01:39:53,840 I just knocked off a store, man. The cops are looking for me. 1187 01:39:53,971 --> 01:39:56,930 - Can you meet me in the park? - Sure, Dal. Are you all right? 1188 01:39:57,016 --> 01:39:58,882 - Yeah. Johnny's dead. - We know. 1189 01:39:59,018 --> 01:40:00,509 Johnny... 1190 01:40:00,644 --> 01:40:03,978 - Meet me in the park, will you? - Hang on. We'll be right there. 1191 01:40:06,901 --> 01:40:09,393 That was Dally. The cops are after him. We gotta hide him. 1192 01:40:27,213 --> 01:40:29,671 - You're never gonna get me alive! - Drop it! 1193 01:40:30,883 --> 01:40:33,842 - It's not loaded! Don't! - Stop! 1194 01:40:33,928 --> 01:40:36,136 It's not loaded! 1195 01:40:36,222 --> 01:40:37,338 No! 1196 01:40:37,431 --> 01:40:39,138 No! 1197 01:40:39,266 --> 01:40:41,258 He's just a kid! 1198 01:40:47,441 --> 01:40:49,854 - No! - Pony? 1199 01:40:54,657 --> 01:40:57,491 You stupid idiot! 1200 01:40:57,618 --> 01:40:59,826 You stupid freak! 1201 01:40:59,912 --> 01:41:02,700 Johnny and Dallas... 1202 01:41:07,836 --> 01:41:11,045 - Soda? - Yeah? 1203 01:41:11,131 --> 01:41:14,875 - Is somebody sick? - Yeah, somebody's sick. 1204 01:41:17,054 --> 01:41:18,420 Quiet. 1205 01:41:19,181 --> 01:41:22,049 He tried to drown me. 1206 01:41:23,561 --> 01:41:25,348 I could have made it simpler 1207 01:41:25,437 --> 01:41:27,975 for the fight not to have happened in the first place. 1208 01:41:28,065 --> 01:41:31,934 Sure. Your name is Sherry? But your nickname is Cherry? 1209 01:41:32,027 --> 01:41:33,234 Yes. 1210 01:41:33,362 --> 01:41:35,524 You know, to teach 'em a lesson. 1211 01:41:35,614 --> 01:41:40,359 Yes, there was an argument because my boyfriend showed up, 1212 01:41:40,452 --> 01:41:44,696 and... well, he was upset that we were with the other boys. 1213 01:41:44,832 --> 01:41:46,789 They chased us and caught us. 1214 01:41:47,668 --> 01:41:49,534 It was Bob and I. 1215 01:41:49,628 --> 01:41:52,462 They threw me in the fountain and tried to drown me. 1216 01:41:52,548 --> 01:41:55,461 - Just to go looking for 'em. - Gonna beat up Johnny Cade. 1217 01:41:55,551 --> 01:41:57,087 You know, teach 'em a lesson. 1218 01:41:57,219 --> 01:41:58,585 I could have made it simpler 1219 01:41:58,679 --> 01:42:01,296 for the fight not to have happened in the first place. 1220 01:42:04,226 --> 01:42:05,967 I could have made it simpler 1221 01:42:06,061 --> 01:42:08,599 for the fight not to have happened in the first place. 1222 01:42:18,032 --> 01:42:19,944 Defendant not guilty. 1223 01:42:20,075 --> 01:42:24,570 At this time, I will place him in the custody of his older brother, Darrel. 1224 01:42:24,663 --> 01:42:26,279 This court is adjourned. 1225 01:43:19,385 --> 01:43:21,047 Hey, Ponyboy? 1226 01:43:22,262 --> 01:43:23,878 Oh, hi, Mr Simms. 1227 01:43:23,972 --> 01:43:26,134 I gotta talk to you about your grade. 1228 01:43:26,225 --> 01:43:28,182 Yeah, I know I'm doing lousy. 1229 01:43:28,268 --> 01:43:29,850 Frankly, you're flunking. 1230 01:43:29,978 --> 01:43:33,892 But, I'll tell you what, taking into consideration the circumstances, 1231 01:43:33,982 --> 01:43:36,395 you come up with a good semester theme, 1232 01:43:36,485 --> 01:43:37,942 I'll pass you with a C. 1233 01:43:39,279 --> 01:43:41,396 Should it be some kind of research paper? 1234 01:43:42,282 --> 01:43:43,898 Personal experience will do it. 1235 01:43:46,620 --> 01:43:50,034 Great! My first trip to the zoo! 1236 01:43:59,550 --> 01:44:02,918 With your brains and grades, man, you could get a scholarship. 1237 01:44:03,011 --> 01:44:05,924 And we could put you through college. Isn't that right, Soda? 1238 01:44:07,725 --> 01:44:11,093 You live in a vacuum, Pony, and you're gonna have to cut it out. 1239 01:44:11,186 --> 01:44:13,599 You just don't stop living because you lose somebody. 1240 01:44:13,689 --> 01:44:15,146 I thought you knew that. 1241 01:44:17,276 --> 01:44:20,610 You don't like the way I'm running things, you can get out, all right? 1242 01:44:20,696 --> 01:44:24,781 You'd like me to just get out! But it's not that easy, is it, Soda? 1243 01:44:24,867 --> 01:44:27,575 Goddamn, you guys! Leave me out of it! 1244 01:44:27,661 --> 01:44:29,118 What's wrong with you? 1245 01:44:41,633 --> 01:44:43,795 Run on! I'll be right behind you. 1246 01:44:43,927 --> 01:44:45,418 OK! 1247 01:44:52,770 --> 01:44:54,261 Goddamn it, Ponyboy. 1248 01:44:54,354 --> 01:44:57,722 You should have gone out for football instead of track. 1249 01:44:57,816 --> 01:45:00,559 - Where the hell you think you're going? - I don't know, man! 1250 01:45:04,782 --> 01:45:06,899 Just, like, sometimes I have to get out. 1251 01:45:09,119 --> 01:45:13,284 It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. 1252 01:45:16,293 --> 01:45:18,455 I don't know. I can't take sides. 1253 01:45:25,886 --> 01:45:27,377 Ponyboy... 1254 01:45:28,555 --> 01:45:30,922 Darry could have put you in a boys' home. 1255 01:45:31,016 --> 01:45:33,133 Worked his way through college. 1256 01:45:35,854 --> 01:45:37,390 I'm telling you true, Pony. 1257 01:45:39,817 --> 01:45:42,480 You don't wanna be like me, anyway. 1258 01:45:42,569 --> 01:45:45,277 Cos I'm happy working in a gas station. 1259 01:45:47,616 --> 01:45:50,154 You'd never be happy doing something like that. 1260 01:45:52,746 --> 01:45:54,203 Darry... 1261 01:45:55,165 --> 01:45:58,954 You guys stop yelling at him for every little thing that he does, man. 1262 01:46:00,128 --> 01:46:03,041 He feels things different than you. 1263 01:46:04,216 --> 01:46:07,380 It's bad enough having to listen to you. 1264 01:46:11,348 --> 01:46:14,182 But when you start trying to get me to take sides... 1265 01:46:15,227 --> 01:46:17,594 We're all we got left now. 1266 01:46:20,566 --> 01:46:25,778 If we don't have each other... you end up like Dallas. 1267 01:46:26,989 --> 01:46:29,982 And I don't mean dead either. I mean, how he was before. 1268 01:46:33,453 --> 01:46:35,615 So, please. 1269 01:46:36,290 --> 01:46:38,202 Don't fight any more. 1270 01:46:38,292 --> 01:46:39,749 Please. 1271 01:46:40,794 --> 01:46:45,084 Sure. Sure, little buddy. We ain't gonna fight no more. 1272 01:46:52,514 --> 01:46:54,130 Ponyboy... 1273 01:46:54,892 --> 01:46:56,133 Pone. 1274 01:47:00,647 --> 01:47:03,185 Now, don't you start bawling, too, Pony. 1275 01:47:03,275 --> 01:47:05,562 One bawling baby in this family is enough. 1276 01:47:05,652 --> 01:47:07,109 I ain't crying. 1277 01:47:09,448 --> 01:47:11,906 Let's go home. I'm cold. 1278 01:48:05,504 --> 01:48:08,622 Ponyboy, I asked the nurse to give you this book, 1279 01:48:08,715 --> 01:48:11,048 so you could finish it. 1280 01:48:11,134 --> 01:48:14,878 It was worth saving those kids. Their lives are worth more than mine. 1281 01:48:14,972 --> 01:48:17,464 They have more to live for. 1282 01:48:17,557 --> 01:48:19,549 Tell Dally I think it's worth it. 1283 01:48:21,395 --> 01:48:22,886 I'm gonna miss you guys. 1284 01:48:22,980 --> 01:48:27,600 I've been thinking about it, and that poem, that guy that wrote it. 1285 01:48:27,693 --> 01:48:32,984 He meant you're gold when you're a kid. Like green. 1286 01:48:33,073 --> 01:48:35,110 When you're a kid everything's new. 1287 01:48:36,076 --> 01:48:37,487 Dawn. 1288 01:48:38,245 --> 01:48:41,329 Like the way you dig sunsets, Pony. That's gold. 1289 01:48:42,249 --> 01:48:44,912 Keep it that way. It's a good way to be. 1290 01:48:46,503 --> 01:48:48,460 I want you to ask Dally to look at one. 1291 01:48:48,547 --> 01:48:50,755 I don't think he's ever seen a sunset. 1292 01:48:52,342 --> 01:48:54,800 There's still lots of good in the world. 1293 01:48:56,054 --> 01:48:58,296 Tell Dally. I don't think he knows. 1294 01:48:59,891 --> 01:49:01,883 Your buddy, Johnny. 1295 01:49:31,965 --> 01:49:37,461 When I stepped out into the bright sunlight 1296 01:49:37,554 --> 01:49:40,718 from the darkness of the movie house, 1297 01:49:40,807 --> 01:49:43,174 I had only two things on my mind: 1298 01:49:44,269 --> 01:49:46,727 Paul Newman and a ride home. 99718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.