Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,988 --> 00:00:18,682
♪♪
2
00:00:22,582 --> 00:00:32,454
♪♪
3
00:00:32,592 --> 00:00:42,464
♪♪
4
00:00:42,602 --> 00:00:46,330
♪♪
5
00:00:48,643 --> 00:00:58,515
♪♪
6
00:00:58,653 --> 00:01:08,525
♪♪
7
00:01:08,663 --> 00:01:13,116
♪♪
8
00:01:13,254 --> 00:01:15,497
Hey, Queens!
What's up, y'all?
9
00:01:15,635 --> 00:01:19,501
Let me let more people
get in this live.
10
00:01:19,639 --> 00:01:21,262
See, I'm looking
at y'all comments.
11
00:01:21,400 --> 00:01:23,229
I knew somebody
was gonna say that, okay?
12
00:01:23,367 --> 00:01:24,679
I know y'all
wanted me to get on live.
13
00:01:24,817 --> 00:01:28,165
I saw you all y'all DMs,
all y'all's messages.
14
00:01:28,303 --> 00:01:29,373
Look, I was gonna
get on yesterday,
15
00:01:29,511 --> 00:01:32,204
but a bitch was relaxing, okay?
16
00:01:33,790 --> 00:01:36,967
Oh, yes.
I love being out here at night.
17
00:01:37,105 --> 00:01:38,382
It's so peaceful.
18
00:01:38,520 --> 00:01:40,419
Look at the trees
and the lake back there.
19
00:01:40,557 --> 00:01:42,903
A lot of greenery.
Look.
20
00:01:47,150 --> 00:01:50,049
♪♪
21
00:01:50,187 --> 00:01:52,844
Yeah, super quiet.
22
00:01:52,983 --> 00:01:55,123
Thanks for being on my live,
boo.
23
00:01:55,261 --> 00:01:58,022
Hey.
No, I'm still out here.
24
00:01:58,161 --> 00:02:01,129
I love being out here at night.
25
00:02:01,267 --> 00:02:03,614
Hey, Mariah.
26
00:02:03,752 --> 00:02:07,377
Thanks for being
on my live, girl.
27
00:02:07,515 --> 00:02:10,276
Yeah, look.
28
00:02:10,414 --> 00:02:12,761
Aww, I love you, too.
29
00:02:12,899 --> 00:02:22,771
♪♪
30
00:02:22,909 --> 00:02:31,746
♪♪
31
00:02:36,060 --> 00:02:37,786
Hey, you.
32
00:02:37,924 --> 00:02:40,168
Hey.
33
00:02:40,306 --> 00:02:41,790
How'd you sleep?
34
00:02:41,928 --> 00:02:44,207
Barely.
35
00:02:44,345 --> 00:02:46,864
Mm.
Well, we don't have to get up.
36
00:02:47,002 --> 00:02:49,453
Not just yet, anyway.
37
00:02:49,591 --> 00:02:51,179
I thought
you wanted to leave.
38
00:02:51,317 --> 00:02:52,939
Mm.
39
00:02:53,077 --> 00:02:56,426
Well, I slept on it,
and...
40
00:02:56,564 --> 00:02:58,461
I decided I'm not gonna
let anyone
41
00:02:58,600 --> 00:03:00,913
push us off
of our property.
42
00:03:01,051 --> 00:03:05,573
For whatever reason,
I feel like I belong here.
43
00:03:05,711 --> 00:03:07,299
Why would my grandfather
leave me a property
44
00:03:07,437 --> 00:03:09,266
that isn't somewhere safe?
45
00:03:09,404 --> 00:03:11,510
But you didn't
sleep on it.
46
00:03:13,339 --> 00:03:15,479
What?
47
00:03:15,617 --> 00:03:19,449
I woke up in the wee hours,
and you were gone.
48
00:03:19,587 --> 00:03:20,864
At least 20 minutes.
49
00:03:21,002 --> 00:03:22,452
I probably just went
to the bathroom.
50
00:03:22,590 --> 00:03:24,074
For that long?
51
00:03:24,212 --> 00:03:27,077
Excuse me?
52
00:03:27,215 --> 00:03:28,768
I was worried.
53
00:03:28,906 --> 00:03:30,839
We're away from home,
and after everything
54
00:03:30,977 --> 00:03:32,393
you shared with me
last night, I...
55
00:03:32,531 --> 00:03:33,739
I don't know.
I...
56
00:03:35,430 --> 00:03:38,399
Okay.
Well, honestly...
57
00:03:39,952 --> 00:03:42,679
last night was a blur.
I just...
58
00:03:42,817 --> 00:03:44,715
I probably
went to the bathroom
59
00:03:44,853 --> 00:03:49,927
and got a drink of water
and checked in on my kids.
60
00:03:50,065 --> 00:03:53,414
I'm sorry
that I worried you.
61
00:03:53,552 --> 00:03:56,969
I'm fine.
62
00:03:57,107 --> 00:03:59,316
Since you like surprises,
63
00:03:59,454 --> 00:04:01,836
and it's our honeymoon,
64
00:04:01,974 --> 00:04:06,427
why don't you plan
something special for us?
65
00:04:06,565 --> 00:04:08,636
Anything you want.
66
00:04:08,774 --> 00:04:10,776
All right.
Okay?
67
00:04:10,914 --> 00:04:11,984
I'm sure I can
figure that out.
68
00:04:12,122 --> 00:04:13,261
Yeah?
You think so?
69
00:04:13,399 --> 00:04:15,712
Maybe.
70
00:04:15,850 --> 00:04:17,058
All right, well,
I'm gonna take a shower.
71
00:04:17,196 --> 00:04:18,577
Can you please make sure
the kids are up
72
00:04:18,715 --> 00:04:20,268
and ready for brunch?
73
00:04:20,406 --> 00:04:22,857
Please?
74
00:04:22,995 --> 00:04:32,867
♪♪
75
00:04:33,005 --> 00:04:42,739
♪♪
76
00:04:46,225 --> 00:04:47,571
Hey, yo.
What you substitute cops
77
00:04:47,709 --> 00:04:49,366
doing out here about finding
Chee Chee, huh?
78
00:04:49,504 --> 00:04:51,541
It's been
six fucking hours.
79
00:04:51,679 --> 00:04:53,266
I haven't seen
no security footage,
80
00:04:53,405 --> 00:04:55,096
not no sniffer dog,
no search party,
81
00:04:55,234 --> 00:04:56,787
no S.W.A.T., nothing!
82
00:04:56,925 --> 00:04:59,928
Yo, she's a national
fucking treasure, yo.
83
00:05:00,066 --> 00:05:01,965
Sir, I'm gonna need you
to calm down.
84
00:05:02,103 --> 00:05:03,794
We're doing everything we can
to find your girlfriend.
85
00:05:03,932 --> 00:05:05,727
That's what you told me
six hours ago.
86
00:05:05,865 --> 00:05:07,798
Seem to me like
y'all not taking it serious.
87
00:05:07,936 --> 00:05:09,455
Do you know
who the fuck I am?
88
00:05:09,593 --> 00:05:12,113
We know who you are,
Mr. Titty.
89
00:05:12,251 --> 00:05:14,218
What the fuck
you call me?
90
00:05:14,357 --> 00:05:15,875
Oh, y'all must want me to call
the homies up here
91
00:05:16,013 --> 00:05:18,015
to come and start
turning shit up, huh?
92
00:05:18,153 --> 00:05:20,017
'Cause I can make it happen
just like that.
93
00:05:20,155 --> 00:05:22,330
I know y'all don't want
all these white folks up in here
94
00:05:22,468 --> 00:05:23,711
to get uncomfortable, right?
95
00:05:23,849 --> 00:05:25,851
That is not gonna
be necessary, sir.
96
00:05:25,989 --> 00:05:27,404
Okay? If we could
just get
97
00:05:27,542 --> 00:05:30,200
a full description
of your girlfriend.
98
00:05:30,338 --> 00:05:31,477
Chee Chee, was it?
99
00:05:31,615 --> 00:05:33,479
Her real name
is Chenar Cherry.
100
00:05:33,617 --> 00:05:35,619
She 5'8", about 135,
101
00:05:35,757 --> 00:05:37,518
light brown eyes,
long dark hair.
102
00:05:37,656 --> 00:05:39,312
She got a beauty mark
on her back.
103
00:05:39,451 --> 00:05:42,177
Got it.
104
00:05:42,315 --> 00:05:44,490
One more thing, Titty.
105
00:05:44,628 --> 00:05:45,905
When's the last time
you saw her?
106
00:05:46,043 --> 00:05:48,736
Last night.
I went in the shower...
107
00:05:48,874 --> 00:05:50,254
she said she was going out
to catch a vibe,
108
00:05:50,393 --> 00:05:52,118
grab some content or some shit.
I don't know.
109
00:05:52,256 --> 00:05:55,536
Before she left, did you guys
have any kind of argument
110
00:05:55,674 --> 00:05:57,503
or disagreement
of any kind?
111
00:05:57,641 --> 00:05:58,849
What you trying
to say, nigga?
112
00:05:58,987 --> 00:06:00,437
You think I did this shit?
113
00:06:00,575 --> 00:06:03,751
Uh, I'm just asking
standard questions.
114
00:06:03,889 --> 00:06:05,442
♪♪
115
00:06:05,580 --> 00:06:07,548
Find my girl.
116
00:06:10,896 --> 00:06:13,692
It's okay.
He's a rapper.
117
00:06:13,830 --> 00:06:15,107
You guys are fine.
118
00:06:15,245 --> 00:06:19,629
♪♪
119
00:06:19,767 --> 00:06:23,495
So I was thinking we could do
a family hike today.
120
00:06:23,633 --> 00:06:25,220
Boo!
121
00:06:25,358 --> 00:06:26,429
Sarah.
122
00:06:26,567 --> 00:06:28,431
Come on.
We were all thinking it.
123
00:06:28,569 --> 00:06:31,917
I also want to get
some golf in, hon.
124
00:06:32,055 --> 00:06:33,988
It may take me a few hours
to put together our evening.
125
00:06:34,125 --> 00:06:37,612
Oh. Well, that's fair.
And what about you, baby?
126
00:06:37,750 --> 00:06:39,545
You want to go for a hike
with your mom?
127
00:06:39,683 --> 00:06:41,271
You're really cool, mom?
128
00:06:41,409 --> 00:06:43,549
I mean, I guess.
129
00:06:43,687 --> 00:06:45,309
Don't be so excited.
Geez.
130
00:06:45,448 --> 00:06:46,827
Sorry, Mom.
131
00:06:46,966 --> 00:06:48,796
Okay. Well, it seems like
the plan is to split up
132
00:06:48,934 --> 00:06:50,280
and then just meet back up
at the house?
133
00:06:50,418 --> 00:06:51,833
Yes.
Great idea.
134
00:06:51,971 --> 00:06:53,870
Works for me.Okay.
135
00:06:54,008 --> 00:06:56,942
Wait. You mean
I have to go with him?
136
00:06:57,080 --> 00:06:58,012
Mm-hmm.
137
00:06:58,150 --> 00:06:59,600
No, I don't
want to play golf.
138
00:06:59,738 --> 00:07:02,223
Or hiking with us.
Your choice, my love.
139
00:07:02,361 --> 00:07:04,397
What about something fun?
140
00:07:04,536 --> 00:07:06,296
How is everything?
141
00:07:06,434 --> 00:07:07,711
Oh, it's incredible.
142
00:07:07,849 --> 00:07:09,368
Absolutely wonderful.
We would love
143
00:07:09,506 --> 00:07:11,784
to give our compliments
to the chef, if possible.
144
00:07:11,922 --> 00:07:13,199
Oh, sure.
Just a moment.
145
00:07:13,337 --> 00:07:15,857
I'll check and see
if he's available.
146
00:07:15,995 --> 00:07:17,065
Thank you.
147
00:07:17,203 --> 00:07:18,411
You guys are so weird.
148
00:07:18,550 --> 00:07:20,275
What?
Why is that weird, honey?
149
00:07:20,413 --> 00:07:21,656
He made a wonderful meal.
150
00:07:21,794 --> 00:07:23,589
You tell someone thank you.
151
00:07:23,727 --> 00:07:25,004
Baby,
did you pack the bug spray?
152
00:07:25,142 --> 00:07:25,971
I sure did.
153
00:07:26,109 --> 00:07:27,938
Oh, hot damn.
I love you.
154
00:07:28,076 --> 00:07:30,044
Cannot believe you guys
are calling the chef over.
155
00:07:30,182 --> 00:07:32,564
Sweetheart, when someone
does something nice for you,
156
00:07:32,702 --> 00:07:33,841
you say thank you.It's weird, Mom.
157
00:07:33,979 --> 00:07:36,050
You can text "Thank you."
158
00:07:36,188 --> 00:07:37,465
Honey...
159
00:07:37,603 --> 00:07:39,881
Glorious morning, family.
160
00:07:40,019 --> 00:07:41,400
-Good morning.
-Morning.
161
00:07:41,538 --> 00:07:43,160
-Good morning.
-Good morning.
162
00:07:43,298 --> 00:07:44,610
I'm Thaddeus.
163
00:07:44,748 --> 00:07:46,370
I'm the lead cook.
How was your breakfast?
164
00:07:46,509 --> 00:07:48,511
It was really good.Absolutely wonderful.
165
00:07:48,649 --> 00:07:50,064
We all thought so.
166
00:07:50,202 --> 00:07:54,551
Fantastic. A special meal
for a special family, hmm?
167
00:07:54,689 --> 00:07:55,966
Oh.
168
00:07:56,104 --> 00:08:02,007
♪♪
169
00:08:02,145 --> 00:08:03,664
Thank you.
170
00:08:03,802 --> 00:08:07,495
And I didn't forget --
no nuts, no garlic?
171
00:08:07,633 --> 00:08:09,428
-Yeah.
-No honey.
172
00:08:09,566 --> 00:08:10,533
Yeah.
173
00:08:10,671 --> 00:08:11,775
You're good.
174
00:08:11,913 --> 00:08:14,088
Well, I do my best.
175
00:08:15,779 --> 00:08:17,885
Well, enjoy your meal.
All right?
176
00:08:18,023 --> 00:08:20,612
And this --
this is a special place.
177
00:08:20,750 --> 00:08:24,305
If you wish to take a tour,
just let me know.
178
00:08:24,443 --> 00:08:25,686
I'm around.
179
00:08:25,824 --> 00:08:28,033
Thank you,
Mr. Thaddeus.
Thank you.
180
00:08:29,586 --> 00:08:31,415
I'll be the kitchen.
Goodbye.
181
00:08:31,554 --> 00:08:32,969
Thanks so much.
182
00:08:33,106 --> 00:08:34,798
Told you guys
it'd get weird.
183
00:08:34,936 --> 00:08:36,110
It's not weird.
184
00:08:36,248 --> 00:08:38,145
No, that was strange.He's a nice guy.
185
00:08:38,284 --> 00:08:42,356
It's not weird, honey.
He's wonderful and...
186
00:08:42,495 --> 00:08:44,705
made a great meal.
187
00:08:44,843 --> 00:08:49,710
♪♪
188
00:08:56,786 --> 00:08:59,996
Baby, are you sure
about her?
189
00:09:00,134 --> 00:09:01,791
Seriously?
190
00:09:01,929 --> 00:09:04,345
Come on, I got this.
191
00:09:04,483 --> 00:09:06,036
It'll be fine.Mm.
192
00:09:06,174 --> 00:09:07,900
It'll be good, huh?
I'll see you later.
193
00:09:08,038 --> 00:09:08,936
Yes.
194
00:09:09,074 --> 00:09:11,559
All right.
You guys have fun.
195
00:09:11,697 --> 00:09:14,597
Thank you.
196
00:09:14,735 --> 00:09:16,702
-Sarah.
-Awesome.
197
00:09:16,840 --> 00:09:18,877
Hey, you know
those poppy-seed waffles?
198
00:09:19,015 --> 00:09:19,947
Delicious, huh?
199
00:09:20,085 --> 00:09:21,431
Mm-hmm.
200
00:09:21,569 --> 00:09:22,777
Yeah.
201
00:09:22,915 --> 00:09:25,608
Oh! And I finally
heard that track.
202
00:09:25,746 --> 00:09:27,195
"In a Minute,"
by Lil Baby.
203
00:09:27,333 --> 00:09:28,852
Man, I mean,
that thing is fire, right?
204
00:09:28,990 --> 00:09:31,199
Like, it's bars.Okay. Ben, please stop.
205
00:09:31,337 --> 00:09:32,649
My mom's not here,
so we don't
206
00:09:32,787 --> 00:09:34,582
have to keep
faking this, okay?
207
00:09:34,720 --> 00:09:39,760
Look, Sarah, I know you're
not fond of me or this marriage.
208
00:09:39,898 --> 00:09:40,968
Okay?
I'm sure you weren't
209
00:09:41,106 --> 00:09:42,348
planning on
spending your summer
210
00:09:42,486 --> 00:09:44,903
glued to your mom
and your new stepfather.
211
00:09:45,041 --> 00:09:47,664
Or whatever you
want to call me, okay?
212
00:09:47,802 --> 00:09:49,114
But we're here,
and I just don't want you
213
00:09:49,252 --> 00:09:50,287
to be miserable.
214
00:09:50,425 --> 00:09:53,808
Okay. Well, it's a bit
too late for that.
215
00:09:53,946 --> 00:09:57,156
Okay. You're 16.
That's on brand.
216
00:09:57,294 --> 00:10:00,781
Maybe you should be around
other 16-year-olds.
217
00:10:00,919 --> 00:10:02,506
Yeah.
Yep. All right, look.
218
00:10:02,645 --> 00:10:04,301
We should all be able
to have fun here, okay?
219
00:10:04,439 --> 00:10:05,682
So you know what?
220
00:10:05,820 --> 00:10:06,959
Why don't you go hang out
with your peers?
221
00:10:07,097 --> 00:10:08,685
Really?
Yeah.
222
00:10:08,823 --> 00:10:10,894
You're serious?
223
00:10:11,032 --> 00:10:12,896
Okay, wait.
Why would you do that?
224
00:10:13,034 --> 00:10:17,038
I love your mom.
I really do.
225
00:10:17,176 --> 00:10:19,109
And this may be
a little intense,
226
00:10:19,247 --> 00:10:21,249
but I love you
and Jacob, too.
227
00:10:21,387 --> 00:10:23,182
And I'm not trying
to replace your dad.
228
00:10:23,320 --> 00:10:25,391
I'm not --
or anyone, okay?
229
00:10:25,529 --> 00:10:26,876
I'm just here.
Okay?
230
00:10:27,014 --> 00:10:30,224
Whatever you need, I'm here.
You can trust that.
231
00:10:30,362 --> 00:10:31,604
Go on.
232
00:10:31,743 --> 00:10:34,435
Don't go too far,
and please keep your phone on.
233
00:10:34,573 --> 00:10:38,508
♪♪
234
00:10:38,646 --> 00:10:40,337
You're welcome.
235
00:10:40,475 --> 00:10:44,756
♪♪
236
00:10:44,894 --> 00:10:47,586
So, you want to race?
Why?
237
00:10:47,724 --> 00:10:49,139
Because it's fun --
What?
238
00:10:52,936 --> 00:10:55,214
Okay, son.
You won.
239
00:10:55,352 --> 00:10:57,078
Mom, you let me win.
240
00:10:57,216 --> 00:10:58,321
No, I didn't.
241
00:10:58,458 --> 00:11:00,392
I thought I was
gonna give you a head start,
242
00:11:00,530 --> 00:11:01,634
but that was all you,
baby.
243
00:11:01,773 --> 00:11:03,533
Right.
Mm-hmm.
244
00:11:03,671 --> 00:11:05,052
So how you doing?
245
00:11:05,190 --> 00:11:07,848
I know
there's a lot happening.
246
00:11:07,986 --> 00:11:10,436
Anything on your mind
you want to talk about?
247
00:11:10,574 --> 00:11:13,198
I don't know.
Just...stuff.
248
00:11:13,336 --> 00:11:17,029
Stuff.
Okay. Define "stuff."
249
00:11:17,167 --> 00:11:19,411
Well, stuff is
the characteristics of --
250
00:11:19,549 --> 00:11:20,653
Jacob, come on.
251
00:11:20,792 --> 00:11:23,173
You know what
I'm talking about, baby.
252
00:11:23,311 --> 00:11:25,382
I'm just trying
to check in with you.
253
00:11:25,520 --> 00:11:29,145
I know a lot has happened
these past few years.
254
00:11:29,283 --> 00:11:31,285
♪♪
255
00:11:31,423 --> 00:11:32,838
Talk to me.
256
00:11:32,976 --> 00:11:36,083
Doesn't have
to be anything bad.
257
00:11:36,221 --> 00:11:37,809
Okay.
258
00:11:37,947 --> 00:11:39,431
Do you love Ben?
259
00:11:39,569 --> 00:11:40,639
Of course.
260
00:11:40,777 --> 00:11:43,021
He's a really good guy.
261
00:11:44,885 --> 00:11:47,301
Okay.
Do you love me?
262
00:11:48,923 --> 00:11:51,305
Absolutely.
With all my heart.
263
00:11:51,443 --> 00:11:53,272
Honey,
I love you so much.
264
00:11:53,410 --> 00:11:56,793
Did you love me
more than DeShawn?
265
00:11:56,931 --> 00:11:59,485
Baby...
266
00:12:02,592 --> 00:12:07,459
Well, the short answer to
your question is absolutely yes.
267
00:12:07,597 --> 00:12:09,599
When I found out
I was pregnant with you --
268
00:12:09,737 --> 00:12:14,155
oh! --
I was overjoyed.
269
00:12:14,293 --> 00:12:17,503
You see, after Sarah,
I struggled to conceive,
270
00:12:17,641 --> 00:12:20,161
so we didn't think we were
gonna have any more children.
271
00:12:20,299 --> 00:12:24,303
So imagine the excitement
and surprise when we found out
272
00:12:24,441 --> 00:12:28,169
we were pregnant
and we were having a boy.
273
00:12:28,307 --> 00:12:31,863
And not just any boy.
The perfect boy.
274
00:12:33,208 --> 00:12:35,107
We were elated.
275
00:12:35,245 --> 00:12:36,660
And then, when it came time
to give birth,
276
00:12:36,799 --> 00:12:38,283
there were complications.
277
00:12:38,421 --> 00:12:41,942
And the doctor said,
if it comes down to it,
278
00:12:42,080 --> 00:12:44,185
who should I save?
279
00:12:44,323 --> 00:12:45,946
And before your father
could say a word,
280
00:12:46,083 --> 00:12:50,226
I said, "Jacob, whatever you do,
you save my baby."
281
00:12:50,364 --> 00:12:54,092
I love you more
than I love myself, Jay.
282
00:12:54,230 --> 00:12:56,922
I will always choose you.
283
00:12:57,060 --> 00:12:59,269
You know, even
if I make bad decisions?
284
00:12:59,407 --> 00:13:04,999
Right, wrong, indifferent,
I love you.
285
00:13:05,137 --> 00:13:07,415
Nobody is perfect,
honey.
286
00:13:07,553 --> 00:13:09,038
That's why I want you
to talk to me,
287
00:13:09,176 --> 00:13:14,388
so I can help you
make the right choices.
288
00:13:14,526 --> 00:13:15,354
Okay, Mom.
289
00:13:15,492 --> 00:13:16,908
Okay?Okay.
290
00:13:17,046 --> 00:13:18,254
Okay?
Okay.
291
00:13:18,392 --> 00:13:20,014
I love you.I love you, too.
292
00:13:28,298 --> 00:13:30,404
You get a nice,
soft touch there.
293
00:13:30,542 --> 00:13:32,855
I would have tried
to muscle that in.
294
00:13:32,993 --> 00:13:34,270
Things worth getting
take finesse.
295
00:13:34,408 --> 00:13:35,374
Good thing we weren't
playing for money.
296
00:13:35,512 --> 00:13:37,135
You would've
bankrupted me.
297
00:13:37,273 --> 00:13:39,033
But listen, you seem
like a pretty solid guy,
298
00:13:39,171 --> 00:13:40,863
and I know you're
only here on vacation,
299
00:13:41,001 --> 00:13:44,694
but if you ever wanted to be
a member, I'd sponsor you.
300
00:13:44,832 --> 00:13:46,420
Really?
Of course.
301
00:13:46,558 --> 00:13:48,905
I mean, don't even worry about
the whole interracial thing.
302
00:13:49,043 --> 00:13:50,631
I can square that
with the board.
303
00:13:50,769 --> 00:13:53,116
Don't look at me like
I'm Tucker Carlson,
304
00:13:53,254 --> 00:13:55,394
although he makes
some very good points.
305
00:13:55,532 --> 00:13:57,189
This place is so white
and so boring,
306
00:13:57,327 --> 00:14:00,020
already you guys are
the talk of the development.
307
00:14:00,158 --> 00:14:01,538
It's good to have
some acceptable diversity
308
00:14:01,676 --> 00:14:02,885
around here.
309
00:14:03,023 --> 00:14:04,162
That wife of yours --
310
00:14:04,300 --> 00:14:06,026
I think
you need to be careful.
311
00:14:06,164 --> 00:14:08,407
No disrespect.
Wives are off-limits.
312
00:14:08,545 --> 00:14:10,133
I was just gonna say,
if she's got sisters
313
00:14:10,271 --> 00:14:12,204
with an ass like hers --She doesn't.
314
00:14:12,342 --> 00:14:15,069
Sorry, man.
Golf makes me horny.
315
00:14:15,207 --> 00:14:16,519
Let me buy you a beer.
316
00:14:16,657 --> 00:14:19,418
Actually, I have dinner
reservations with my wife.
317
00:14:19,556 --> 00:14:21,489
All righty, sport.
Rain check?
318
00:14:21,627 --> 00:14:23,112
Absolutely.
319
00:14:30,913 --> 00:14:32,500
Oh, dude,
you're so losing.
320
00:14:32,638 --> 00:14:35,400
♪♪
321
00:14:35,538 --> 00:14:37,609
Dude,
you're so going down.
322
00:14:37,747 --> 00:14:41,406
♪♪
323
00:14:41,544 --> 00:14:43,787
Hey, you're pretty good
at this game.
324
00:14:43,926 --> 00:14:45,306
Thanks, I know.
325
00:14:45,444 --> 00:14:48,551
People seem to underestimate me
all the time now.
326
00:14:48,689 --> 00:14:49,932
Are you done?
327
00:14:50,070 --> 00:14:52,658
Yeah. My co-worker said
she got my shifts.
328
00:14:52,796 --> 00:14:55,972
Cool. Okay.
One sec...
329
00:14:56,110 --> 00:14:57,698
Good game.
330
00:14:57,836 --> 00:15:00,011
Well, you want something
to eat or drink?
331
00:15:00,149 --> 00:15:01,426
I can get
us free food, so...
332
00:15:01,564 --> 00:15:04,325
Um, no, I'm good.
I already ate.
333
00:15:04,463 --> 00:15:06,500
I actually would kind of
like to get out of here,
334
00:15:06,638 --> 00:15:07,777
if you get my drift.
335
00:15:07,915 --> 00:15:09,261
Yeah, I feel that.
336
00:15:09,399 --> 00:15:11,884
I don't want to hang out
at my job anyway, so...
337
00:15:12,023 --> 00:15:13,472
Yeah, that's fair.
338
00:15:13,610 --> 00:15:17,097
So, you want to go back
to my lake house?
339
00:15:17,235 --> 00:15:18,477
Um, no.
340
00:15:18,615 --> 00:15:19,858
I mean, I don't want
to get massacred
341
00:15:19,996 --> 00:15:21,308
by your parents,
so I'll pass.
342
00:15:21,446 --> 00:15:23,379
Okay, look, first off,
they're not even there.
343
00:15:23,517 --> 00:15:26,554
And second of all,
I know how to get around them.
344
00:15:26,692 --> 00:15:28,660
Come on.
345
00:15:31,214 --> 00:15:32,629
Okay.
346
00:15:35,184 --> 00:15:39,119
♪♪
347
00:15:39,257 --> 00:15:41,535
Oh. Hey.
Are you sure about this?
348
00:15:41,673 --> 00:15:44,365
Yeah. Come on.
Stop being a scaredy cat.
349
00:15:44,503 --> 00:15:47,092
♪♪
350
00:15:47,230 --> 00:15:49,129
Come on.
Okay, here I come.
351
00:15:49,267 --> 00:15:52,063
♪♪
352
00:15:55,169 --> 00:15:57,378
♪♪
353
00:15:57,516 --> 00:16:00,002
Oh, by the way,
I brought what you asked for.
354
00:16:00,140 --> 00:16:01,382
No way.
355
00:16:01,520 --> 00:16:02,728
Yes.
356
00:16:02,866 --> 00:16:04,040
Want some?
357
00:16:04,178 --> 00:16:06,318
Yeah, but I've never
tried this before.
358
00:16:06,456 --> 00:16:08,838
What?
So why ask me to bring these?
359
00:16:08,976 --> 00:16:10,046
I don't know.
I just wanted to
360
00:16:10,184 --> 00:16:11,530
try something different,
I guess.
361
00:16:11,668 --> 00:16:14,016
I don't know, I feel like
I've been on edge lately,
362
00:16:14,154 --> 00:16:15,983
and my mom
will not get off my back.
363
00:16:16,121 --> 00:16:17,088
How so?
364
00:16:17,226 --> 00:16:18,468
I don't know.
I mean, look,
365
00:16:18,606 --> 00:16:21,126
she's already crazy,
but somehow being here
366
00:16:21,264 --> 00:16:24,440
has made it like
10 times worse.
367
00:16:24,578 --> 00:16:27,581
I don't know. I feel like
she just doesn't get me.
368
00:16:27,719 --> 00:16:30,929
Okay. Well,
I got something for that.
369
00:16:32,068 --> 00:16:36,590
♪♪
370
00:16:36,728 --> 00:16:38,109
I just...
371
00:16:38,247 --> 00:16:40,525
Take it.
Just take it.
372
00:16:40,663 --> 00:16:43,528
♪♪
373
00:16:43,666 --> 00:16:44,529
Mm.
374
00:16:46,427 --> 00:16:47,670
Okay.
375
00:16:47,808 --> 00:16:49,396
Are you okay?
376
00:16:49,534 --> 00:16:53,124
Yeah. No, I think I might
just be just a little bit high.
377
00:16:53,262 --> 00:16:54,918
But you're okay?No, yeah, yeah.
378
00:16:57,611 --> 00:17:05,515
♪♪
379
00:17:09,035 --> 00:17:10,141
Aah!Oh!
380
00:17:10,279 --> 00:17:11,969
Are you okay?
381
00:17:12,108 --> 00:17:13,144
Yeah.
382
00:17:13,282 --> 00:17:14,904
No, no.
You need to go.
383
00:17:15,042 --> 00:17:16,285
Are you sure?
384
00:17:16,423 --> 00:17:17,665
Yeah, no, you need to
get out of here now.
385
00:17:17,803 --> 00:17:19,114
Okay. Well, um,
I'll talk to you later.
386
00:17:19,253 --> 00:17:21,083
Yeah.
387
00:17:21,221 --> 00:17:25,189
♪♪
388
00:17:29,401 --> 00:17:30,920
I know. But we're
having a good time.
389
00:17:31,058 --> 00:17:32,922
That's what matters.This is amazing.
390
00:17:33,060 --> 00:17:37,133
It's finally starting to feel
like we are on a honeymoon.
391
00:17:37,271 --> 00:17:39,618
Good, good.Mm-hmm, mm-hmm.
392
00:17:39,756 --> 00:17:40,861
Let's cheers to that.
393
00:17:40,999 --> 00:17:42,690
Okay. Cheers.
394
00:17:42,828 --> 00:17:44,071
Cheers.
Mwah.
395
00:17:49,076 --> 00:17:51,285
I'm thinking...Mm.
396
00:17:51,423 --> 00:17:53,977
...a couples
massage on the beach.
397
00:17:54,116 --> 00:17:55,289
Ooh.
398
00:17:55,427 --> 00:17:56,601
And then,
when the kids go to sleep...
399
00:17:56,739 --> 00:17:59,431
Mm-hmm....maybe a little, um...
400
00:18:02,814 --> 00:18:06,231
I love the way
you think, Romeo.
401
00:18:06,369 --> 00:18:07,646
Romeo.Mm-hmm.
402
00:18:07,784 --> 00:18:10,201
Oh, is this part of that
kinky role-playing
403
00:18:10,339 --> 00:18:12,030
you like to do
sometimes?
404
00:18:12,168 --> 00:18:13,238
It is.
405
00:18:16,172 --> 00:18:18,036
How was your hike
with Jacob?
406
00:18:19,693 --> 00:18:23,179
Baby, I worry about him
so much.
407
00:18:23,317 --> 00:18:24,663
It's a lot.
408
00:18:24,801 --> 00:18:28,080
Jacob has been through
so much.
409
00:18:28,219 --> 00:18:29,565
And the loss of his dad
410
00:18:29,703 --> 00:18:33,534
was just the precipice
of the wetting the bed
411
00:18:33,672 --> 00:18:37,538
and the getting
kicked out of school.
412
00:18:37,676 --> 00:18:42,233
He asked me today
if I loved him.
413
00:18:42,371 --> 00:18:44,269
I need to protect him.
414
00:18:44,407 --> 00:18:49,412
I cannot let him be written off
as just another statistic.
415
00:18:49,550 --> 00:18:50,931
I-I can't do that.
416
00:18:51,069 --> 00:18:52,450
Look at me.
417
00:18:52,588 --> 00:18:55,280
We're not gonna
let that happen.
418
00:18:55,418 --> 00:18:57,696
Jacob loves you.
I love you.
419
00:18:57,834 --> 00:19:03,806
And whatever he and Sarah needs,
we're going to provide.
420
00:19:03,944 --> 00:19:05,532
Okay?
We just --
421
00:19:05,670 --> 00:19:07,016
We need to
lean on each other.
422
00:19:08,604 --> 00:19:12,124
Be completely transparent --
about everything.
423
00:19:13,712 --> 00:19:16,612
Excuse me.
Why are the police here?
424
00:19:16,750 --> 00:19:18,890
I think one of
our emergency alarms
425
00:19:19,028 --> 00:19:20,305
was accidentally triggered.
426
00:19:20,443 --> 00:19:22,445
They're just taking precautions.
427
00:19:22,583 --> 00:19:25,448
Don't worry.
We'll take good care of you.
428
00:19:25,586 --> 00:19:26,898
Would you like
another round?
429
00:19:27,036 --> 00:19:29,211
Oh.
430
00:19:29,349 --> 00:19:33,042
O-Okay, okay.
One more and then the check.
431
00:19:33,180 --> 00:19:34,250
I'm gonna go
to the restroom.
432
00:19:34,388 --> 00:19:35,182
Okay.
433
00:19:35,320 --> 00:19:37,115
Excuse me.
434
00:19:37,253 --> 00:19:38,530
Oh.
I-It's no problem.
435
00:19:38,668 --> 00:19:39,773
I got it.Oh, my God.
I'm so sorry.
436
00:19:39,911 --> 00:19:41,464
No, really, you're fine.
Thank you.
437
00:19:44,778 --> 00:19:54,650
♪♪
438
00:19:54,788 --> 00:19:56,824
♪♪
439
00:20:00,966 --> 00:20:10,838
♪♪
440
00:20:10,976 --> 00:20:20,848
♪♪
441
00:20:20,986 --> 00:20:22,712
♪♪
442
00:20:22,850 --> 00:20:24,369
I got to dial --
Yep. Okay.
443
00:20:26,751 --> 00:20:36,623
♪♪
444
00:20:36,761 --> 00:20:43,526
♪♪
445
00:20:43,664 --> 00:20:45,666
Aah! Aah!
No! No!
446
00:20:45,804 --> 00:20:48,082
No, no, please, please!
Let me go!
447
00:20:48,220 --> 00:20:49,981
No, no, please!
Please, I don't want to go.
448
00:20:50,119 --> 00:20:52,708
No! I don't want to go!
Please, let me go!
449
00:20:52,846 --> 00:20:55,158
Let me go!
450
00:20:59,024 --> 00:21:00,336
♪♪
451
00:21:02,994 --> 00:21:06,273
♪♪
452
00:21:06,411 --> 00:21:08,551
Jacob!
Jacob, what happened?!
453
00:21:08,689 --> 00:21:10,173
He tried to put me
in the water!
454
00:21:10,312 --> 00:21:11,589
What? What?Mom, I almost drowned.
455
00:21:11,727 --> 00:21:13,107
What did -- What, what,
what, what did?
456
00:21:13,245 --> 00:21:14,626
The compartment!
Something tried to pull me in!
457
00:21:14,764 --> 00:21:16,110
Baby,
there's nothing there.
458
00:21:16,248 --> 00:21:17,146
There is!
459
00:21:17,284 --> 00:21:18,492
Son --
Okay, just.
460
00:21:18,630 --> 00:21:20,425
Just breathe.
Just breathe. Breathe.
461
00:21:20,563 --> 00:21:22,254
Sarah, baby, your brother's
having an episode.
462
00:21:22,393 --> 00:21:23,635
Give me some towels.
463
00:21:23,773 --> 00:21:24,912
No, there's something
in the compartment.
464
00:21:25,050 --> 00:21:25,948
It tried to pull me in!
465
00:21:26,086 --> 00:21:27,467
Honey,
there's nothing there.
466
00:21:27,605 --> 00:21:28,813
Just focus on me.
Focus on me, okay?
467
00:21:28,951 --> 00:21:30,608
Just breathe.
Just breathe.
468
00:21:33,404 --> 00:21:37,028
♪♪
469
00:21:37,166 --> 00:21:38,443
Mm, yeah,
that's good.
470
00:21:38,581 --> 00:21:41,998
Hey, we need to get
something up there.
471
00:21:42,136 --> 00:21:43,862
something that makes noise
472
00:21:44,000 --> 00:21:46,762
in case he goes out
like he used to.
473
00:21:46,900 --> 00:21:51,456
God, I still cannot believe
he is sleepwalking again.
474
00:21:51,594 --> 00:21:54,597
I thought
he got through that.
475
00:21:54,735 --> 00:21:58,187
I'm sure it's just
temporary, honey.
476
00:21:58,325 --> 00:22:00,741
This new space
probably triggered it.
477
00:22:00,879 --> 00:22:02,364
I don't know.
478
00:22:02,502 --> 00:22:04,020
I don't...
479
00:22:04,158 --> 00:22:06,540
I just know that he could
hurt himself
480
00:22:06,678 --> 00:22:08,887
or somebody else.
481
00:22:10,924 --> 00:22:13,409
When we get back,
we should reschedule
482
00:22:13,547 --> 00:22:14,997
the appointment
to see the specialist.
483
00:22:15,135 --> 00:22:18,449
Yeah, that's --
that's a good idea.
484
00:22:18,587 --> 00:22:19,691
♪♪
485
00:22:19,829 --> 00:22:21,279
Want to try
and get some rest?
486
00:22:21,417 --> 00:22:23,799
Mm.
487
00:22:23,937 --> 00:22:25,352
Hmm.
488
00:22:25,490 --> 00:22:26,836
Was that a joke?
489
00:22:26,974 --> 00:22:28,390
Come on.
490
00:22:31,082 --> 00:22:35,086
All right.
491
00:22:35,224 --> 00:22:37,364
Let's go.
492
00:22:37,502 --> 00:22:47,374
♪♪
493
00:22:47,512 --> 00:22:53,449
♪♪
494
00:23:26,586 --> 00:23:36,458
♪♪
495
00:23:36,596 --> 00:23:46,468
♪♪
496
00:23:46,606 --> 00:23:56,478
♪♪
497
00:23:56,616 --> 00:24:06,488
♪♪
498
00:24:06,626 --> 00:24:10,215
♪♪
499
00:24:12,528 --> 00:24:17,464
♪♪
500
00:24:17,602 --> 00:24:22,987
Hey, Jojo. I'm sure by now
you have a lot of questions,
501
00:24:23,125 --> 00:24:26,128
all of which will be answered
in due time.
502
00:24:26,266 --> 00:24:30,304
I need you to lock in
and pay very close attention
503
00:24:30,442 --> 00:24:34,792
to everything
and anything around you.
504
00:24:34,930 --> 00:24:38,623
The truth is hidden
with your ancestors.
505
00:24:38,761 --> 00:24:42,524
They're working to protect you
and the children.
506
00:24:42,662 --> 00:24:44,146
Be ready for them to assist
507
00:24:44,284 --> 00:24:46,907
and guide you
to your higher calling.
508
00:24:47,045 --> 00:24:49,979
Some you have already met.
509
00:24:50,117 --> 00:24:54,639
Your senses and frequencies
will be heightened around them.
510
00:24:54,777 --> 00:24:58,505
You will feel a strong
connection to your kindred.
511
00:24:58,643 --> 00:25:03,303
Use your God-given discernment
to sift through the imposters.
512
00:25:38,338 --> 00:25:48,210
♪♪
513
00:25:48,348 --> 00:25:58,220
♪♪
514
00:25:58,358 --> 00:26:08,230
♪♪
515
00:26:08,368 --> 00:26:18,240
♪♪
516
00:26:18,378 --> 00:26:25,765
♪♪
517
00:26:34,152 --> 00:26:36,983
Hey. Something's up.
She's been disappearing.
518
00:26:37,121 --> 00:26:38,018
Yeah, I'm trying --
519
00:26:38,156 --> 00:26:40,089
Hey, Ben.
Where's mom?
520
00:26:40,227 --> 00:26:41,297
I'm hungry.
521
00:26:41,435 --> 00:26:42,782
Uh, Mom went out for a run,
buddy.
522
00:26:42,920 --> 00:26:44,162
How you feeling?
523
00:26:44,300 --> 00:26:46,026
Okay, I guess.
Just...hungry.
524
00:26:46,164 --> 00:26:47,338
You know what?
Me too.
525
00:26:47,476 --> 00:26:48,684
Let's, uh --
Let's go grab some breakfast.
526
00:26:48,822 --> 00:26:49,961
Okay.
527
00:26:50,099 --> 00:26:51,135
Will you do me a favor
and just, uh,
528
00:26:51,273 --> 00:26:52,654
tell your sister
to get ready?
529
00:26:52,792 --> 00:26:53,862
She's not feeling well.
530
00:26:54,000 --> 00:26:55,139
She doesn't want anybody
in her room.
531
00:26:55,277 --> 00:26:57,659
Okay.
Let's go see what's up.
532
00:26:57,797 --> 00:26:59,661
Okay.
533
00:27:03,561 --> 00:27:05,390
Oh.
534
00:27:08,704 --> 00:27:10,257
Sarah?
535
00:27:10,395 --> 00:27:12,225
Hey, uh, we're heading out
to breakfast.
536
00:27:12,363 --> 00:27:14,227
Are you okay?
537
00:27:17,989 --> 00:27:19,232
Don't worry about it.
538
00:27:19,370 --> 00:27:20,785
Sarah does this
when she's on her period.
539
00:27:20,923 --> 00:27:23,339
Mom just lets her rest.
540
00:27:25,928 --> 00:27:28,828
Sarah, Jacob and I
are grabbing breakfast.
541
00:27:28,966 --> 00:27:31,762
Uh, I've got my phone on
if you need me.
542
00:27:35,386 --> 00:27:43,497
♪♪
543
00:27:43,635 --> 00:27:45,430
So, what can
I get you?
544
00:27:45,568 --> 00:27:48,433
Can I get a cup of coffee
with, um...
545
00:27:50,228 --> 00:27:53,059
Actually, can I get
a shot of tequila?
546
00:27:53,197 --> 00:27:55,544
Neat, please?
Absolutely.
547
00:27:55,682 --> 00:27:56,787
And I'm sorry
to bother you.
548
00:27:56,925 --> 00:27:58,340
I just have
a quick question.
549
00:27:58,478 --> 00:28:01,964
I met a man the other day
that I believe works here.
550
00:28:02,102 --> 00:28:04,242
Older gentleman
with a gray beard,
551
00:28:04,380 --> 00:28:06,520
about 5'10".
He's got a round face.
552
00:28:06,658 --> 00:28:08,557
I think
he's a woodcutter.
553
00:28:08,695 --> 00:28:10,697
H-H-Harold?
554
00:28:10,835 --> 00:28:12,837
Um, I haven't seen him
in a few days.
555
00:28:12,975 --> 00:28:14,045
Maybe he's not well.
556
00:28:14,183 --> 00:28:15,391
I'll get that shot.
557
00:28:15,529 --> 00:28:17,359
Oh. Oh.
558
00:28:17,497 --> 00:28:27,369
♪♪
559
00:28:27,507 --> 00:28:28,680
♪♪
560
00:28:28,819 --> 00:28:29,958
Here you go.
Thank you.
561
00:28:30,096 --> 00:28:31,476
Um, real quick.
S-Sorry.
562
00:28:31,614 --> 00:28:34,203
Just one more question.
I was in here last night,
563
00:28:34,341 --> 00:28:38,000
and I saw officers.
My husband and I dined in.
564
00:28:38,138 --> 00:28:40,175
Was there
some sort of incident?
565
00:28:40,313 --> 00:28:43,834
I-I'm not sure,
but everything's fine.
566
00:28:43,972 --> 00:28:46,768
Uh, we take good care
of you here.
567
00:28:46,906 --> 00:28:49,046
Can I get you
anything else?
568
00:28:49,184 --> 00:28:51,427
No.
Um, thank you.
569
00:28:51,565 --> 00:28:59,850
♪♪
570
00:29:02,507 --> 00:29:03,992
Oh.
571
00:29:04,130 --> 00:29:07,064
Mr. Thaddeus.
Hi -- Janice. I--
572
00:29:07,202 --> 00:29:08,928
I know who you are.
573
00:29:09,066 --> 00:29:10,722
Oh, good.
574
00:29:10,861 --> 00:29:12,448
I know you very well.
575
00:29:14,174 --> 00:29:16,211
Um, I'm looking for
a gentleman
576
00:29:16,349 --> 00:29:19,490
that I met, works here --
woodcutter.
577
00:29:19,628 --> 00:29:22,217
Have you seen him?
578
00:29:22,355 --> 00:29:25,945
No, I haven't as of late.
579
00:29:26,083 --> 00:29:27,912
That is, um --
That's unfortunate.
580
00:29:28,050 --> 00:29:31,295
Just --Isn't it odd that
he wouldn't show up at work?
581
00:29:31,433 --> 00:29:35,437
This place has a long history
of people disappearing.
582
00:29:36,507 --> 00:29:40,338
That's exactly what I wanted
to talk to him about.
583
00:29:40,476 --> 00:29:45,930
You don't know who you are,
what you are?
584
00:29:46,068 --> 00:29:48,553
I-I don't understand.
585
00:29:48,691 --> 00:29:50,866
♪♪
586
00:29:51,004 --> 00:29:53,110
My Queen...
587
00:29:53,248 --> 00:29:56,803
your lineage and your bloodline
stretches centuries.
588
00:29:56,941 --> 00:29:59,116
And your people --
our people --
589
00:29:59,254 --> 00:30:01,497
have been haunted
for far longer than that.
590
00:30:01,635 --> 00:30:06,675
Janice, you are a part
of a tribe of lost children
591
00:30:06,813 --> 00:30:08,056
that have been purposely
split up
592
00:30:08,194 --> 00:30:11,542
to keep you
from your greatness.
593
00:30:11,680 --> 00:30:15,304
But you came back.
594
00:30:15,442 --> 00:30:20,482
Your -- Your being here
is intentional.
595
00:30:23,623 --> 00:30:25,038
Wow. I just...
596
00:30:25,176 --> 00:30:27,972
You sound like
my grandfather.
597
00:30:28,110 --> 00:30:32,149
He -- He was a pastor
or a bishop, but...
598
00:30:32,287 --> 00:30:34,392
my mother
thought he was crazy.
599
00:30:34,530 --> 00:30:37,602
Well, people confuse awake
with crazy all the time.
600
00:30:37,740 --> 00:30:40,226
People think I'm crazy.
601
00:30:40,364 --> 00:30:41,365
Do you?
602
00:30:42,538 --> 00:30:45,541
Janice,
why did you seek me out?
603
00:30:45,679 --> 00:30:48,820
I-I don't know.
604
00:30:48,959 --> 00:30:50,857
I felt something.
605
00:30:50,995 --> 00:30:53,825
Exactly.
606
00:30:53,964 --> 00:30:57,899
Oh.
No, she's not.
607
00:30:58,037 --> 00:30:59,935
Excuse me?
608
00:31:00,073 --> 00:31:01,764
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Thad.
609
00:31:01,903 --> 00:31:05,078
I --
I have to run, but...
610
00:31:05,216 --> 00:31:07,460
I want to finish this.
611
00:31:07,598 --> 00:31:08,771
I'll come find you.
612
00:31:08,910 --> 00:31:11,533
I know you will.
613
00:31:24,063 --> 00:31:25,581
Gosh, this is so crazy.
614
00:31:25,719 --> 00:31:28,032
It's like you guys have your own
little village back here.
615
00:31:28,170 --> 00:31:29,896
Yeah.
Hey.
616
00:31:30,034 --> 00:31:31,208
You mind
if I drive us back?
617
00:31:31,346 --> 00:31:33,003
I do have my permit.
618
00:31:33,141 --> 00:31:34,383
I don't think
you need one here.
619
00:31:35,833 --> 00:31:37,766
You know, I think I can
figure it out, honestly.
620
00:31:37,904 --> 00:31:39,733
We'll see.
We gonna see.
621
00:31:39,871 --> 00:31:42,046
Okay, okay.
622
00:31:43,979 --> 00:31:45,981
I got this.
623
00:31:46,119 --> 00:31:48,328
I cannot wait to leave
this resort.
624
00:31:48,466 --> 00:31:50,192
So I can see
the outside world
625
00:31:50,330 --> 00:31:52,436
and maybe even
become famous.
626
00:31:52,574 --> 00:31:54,852
Wait. You mean you've
never left these grounds?
627
00:31:54,990 --> 00:31:56,267
Like, ever?
628
00:31:56,405 --> 00:31:57,889
No, I mean,
we're not allowed to.
629
00:31:58,028 --> 00:32:01,341
Mr. Marshall says if we ever try
to leave, we'd be arrested.
630
00:32:01,479 --> 00:32:03,792
spend years in camps
made by ICE,
631
00:32:03,930 --> 00:32:05,690
and sent back to our country.
632
00:32:05,828 --> 00:32:08,072
Oh, my gosh.But here, we can be safe.
633
00:32:08,210 --> 00:32:10,074
As long as we don't
run away or anything,
634
00:32:10,212 --> 00:32:12,870
we can get our full visa
and citizenship.
635
00:32:13,008 --> 00:32:16,322
Woman: Hendrix!
Come, now!
636
00:32:16,460 --> 00:32:18,945
Come on, V.
I'll come back in a few.
637
00:32:19,083 --> 00:32:20,843
I promise.
638
00:32:20,982 --> 00:32:22,431
Come on, Sarah.
639
00:32:24,640 --> 00:32:26,780
You got it?
You got it?
640
00:32:26,918 --> 00:32:28,748
Got it.
641
00:32:28,886 --> 00:32:30,508
Okay.
642
00:32:30,646 --> 00:32:33,787
Oh, I think
I figured it out now.
643
00:32:35,962 --> 00:32:43,107
♪♪
644
00:32:46,248 --> 00:32:47,249
Anything?
645
00:32:47,387 --> 00:32:48,423
No.
Hey, Mom.
646
00:32:48,561 --> 00:32:49,493
Hey, baby.
647
00:32:49,631 --> 00:32:50,770
I've just been trying
to call her,
648
00:32:50,908 --> 00:32:52,565
hoping she calls back.
649
00:32:52,703 --> 00:32:54,325
Wow.
650
00:32:54,463 --> 00:32:57,984
I cannot believe
you went off of a sign.
651
00:32:58,122 --> 00:33:00,193
You didn't think to just open
the door and check the room?
652
00:33:00,331 --> 00:33:02,368
I did think to do that.
653
00:33:02,506 --> 00:33:04,715
But I was trying
to respect her space.
654
00:33:04,853 --> 00:33:07,269
Look,
I'm sure she's fine.
655
00:33:07,407 --> 00:33:09,478
Okay? She's just exercising
your independence.
656
00:33:09,616 --> 00:33:11,791
Oh.
Is that what it is?
657
00:33:11,929 --> 00:33:13,068
And this theory
is based off
658
00:33:13,206 --> 00:33:15,105
the zero children
that you have?
659
00:33:15,243 --> 00:33:17,176
You don't have to take
cheap shots at me.
660
00:33:17,314 --> 00:33:19,523
You're always
trying to be liked.
661
00:33:19,661 --> 00:33:21,697
Ben, look at where
that has gotten us.
662
00:33:21,835 --> 00:33:25,356
So I will take as many shots
as I need until I find her.
663
00:33:25,494 --> 00:33:28,911
I'm sorry. Okay?
I screwed up.
664
00:33:29,050 --> 00:33:31,535
Yes, yes,
yes, you did.
665
00:33:31,673 --> 00:33:34,365
We don't have to take this
to DEFCON 6.
666
00:33:34,503 --> 00:33:37,437
Okay? And we definitely
don't want to freak Jacob.
667
00:33:37,575 --> 00:33:39,784
I already have a call
into the rangers.
668
00:33:39,922 --> 00:33:41,096
♪♪
669
00:33:41,234 --> 00:33:42,477
Hendrix:
Yo, Sarah, you good?
670
00:33:42,615 --> 00:33:44,755
Sarah: Yeah, yeah.
Just what is this place?
671
00:33:44,893 --> 00:33:48,172
Not allowed to be here.
672
00:33:48,310 --> 00:33:50,174
Yo, hey, yo!
Sarah, I just told you,
673
00:33:50,312 --> 00:33:52,211
I don't know
where the hell we are.
674
00:33:52,349 --> 00:33:53,764
We have to go.
I'll get in trouble.
675
00:33:53,902 --> 00:33:55,628
No, listen,
I think I know something.
676
00:33:55,766 --> 00:33:57,630
Can you just
trust me for a second?
677
00:33:57,768 --> 00:33:59,839
Come on.
678
00:34:04,188 --> 00:34:14,059
♪♪
679
00:34:14,198 --> 00:34:15,820
What is this place?
680
00:34:15,958 --> 00:34:25,829
♪♪
681
00:34:25,968 --> 00:34:28,454
♪♪
682
00:34:28,592 --> 00:34:30,041
Come on.
683
00:34:30,180 --> 00:34:34,943
♪♪
684
00:34:35,081 --> 00:34:36,738
I mean, look at this.There's bugs and shit.
685
00:34:36,876 --> 00:34:38,360
Oh, calm down.
686
00:34:38,498 --> 00:34:39,844
Man, what the hell?
687
00:34:39,981 --> 00:34:42,399
Sarah, I'm not feeling
this at all. Let's go.
688
00:34:42,537 --> 00:34:44,434
Can you just stop
being a scaredy cat?
689
00:34:44,573 --> 00:34:46,023
I've got to figure out
what's up with this place.
690
00:34:46,161 --> 00:34:48,128
Here.
Turn on the flashlight.
691
00:34:48,267 --> 00:34:53,064
♪♪
692
00:34:53,202 --> 00:34:54,928
Hey, who's in that picture
up there?
693
00:34:55,066 --> 00:34:57,172
I don't know.
694
00:34:59,381 --> 00:35:00,934
Just some old white lady.
695
00:35:01,072 --> 00:35:02,695
Can you just --
696
00:35:02,833 --> 00:35:04,006
Look deeper.
697
00:35:04,145 --> 00:35:06,147
There's something here.
698
00:35:11,669 --> 00:35:14,189
Hmm.
What do you think this is?
699
00:35:14,327 --> 00:35:16,985
It's stuck on something.
700
00:35:17,123 --> 00:35:18,262
Oh, my gosh!
Holy shit!
701
00:35:18,400 --> 00:35:22,197
Oh, my God.
Are there more?
702
00:35:22,335 --> 00:35:23,647
Man:
Come on out!
703
00:35:23,785 --> 00:35:25,994
I know you guys are in there.
Come on out.
704
00:35:26,132 --> 00:35:27,409
Can we go now?Hang -- Hang on.
705
00:35:27,547 --> 00:35:29,170
Just calm down for a second.
Can you just give me
706
00:35:29,308 --> 00:35:30,412
like five --
No, it's like you don't --
707
00:35:30,550 --> 00:35:31,655
you don't trust me.I like you.
708
00:35:31,793 --> 00:35:33,174
You're gonna be fine.
You are.
709
00:35:33,312 --> 00:35:34,209
You're gonna be fine.
Just need you
710
00:35:34,347 --> 00:35:35,624
to feel what's going on.
711
00:35:35,762 --> 00:35:37,074
You're telling me
nothing's weird here?
712
00:35:37,212 --> 00:35:38,351
Sarah, we have to go!
713
00:35:38,489 --> 00:35:40,353
It'll be fine.I'm serious. I'm out.
714
00:35:40,491 --> 00:35:42,286
I'm going.
715
00:35:42,424 --> 00:35:45,772
♪♪
716
00:35:45,910 --> 00:35:47,774
Shit. Okay.
717
00:35:47,912 --> 00:35:54,919
♪♪
718
00:35:58,889 --> 00:36:02,030
I-I can't wait.
The rangers are taking too long.
719
00:36:02,168 --> 00:36:03,376
I need to
go find my child.
720
00:36:03,514 --> 00:36:04,584
I'll go with you.
721
00:36:04,722 --> 00:36:06,621
No, Ben,
you've done enough.
722
00:36:13,386 --> 00:36:15,768
Janice:
Oh, thank God.
723
00:36:20,635 --> 00:36:25,709
Sarah Naomi DuVernay,
what the hell were you thinking?
724
00:36:26,675 --> 00:36:28,332
No, don't even answer
because there is no logical.
725
00:36:28,470 --> 00:36:30,369
excuse for what
you pulled tonight.
726
00:36:30,507 --> 00:36:33,579
The things that
could have happened to you.
727
00:36:33,717 --> 00:36:37,134
The lies, the disrespect.
728
00:36:37,272 --> 00:36:38,687
What do you have
to say for yourself?
729
00:36:38,825 --> 00:36:40,068
You know what?
I don't even want to know.
730
00:36:40,206 --> 00:36:41,311
Because honestly,
I don't care.
731
00:36:41,449 --> 00:36:44,141
This is my honeymoon.
732
00:36:44,279 --> 00:36:46,730
A nice vacation I put together
for you and your brother,
733
00:36:46,868 --> 00:36:49,353
and I will not let you ruin it
for the rest of the family.
734
00:36:49,491 --> 00:36:52,253
Best believe when we get home,
there will be consequences.
735
00:36:52,391 --> 00:37:02,263
♪♪
736
00:37:02,401 --> 00:37:05,404
♪♪
737
00:37:05,542 --> 00:37:08,510
Woman: Social media giant
Chee Chee, whose real name
738
00:37:08,648 --> 00:37:10,685
is Chenar Cherry,
has been missing
739
00:37:10,823 --> 00:37:13,757
from the plush exclusive resort
known as Lake Levy.
740
00:37:13,895 --> 00:37:15,724
It's been several hours
since anyone
741
00:37:15,862 --> 00:37:18,106
has heard or seen Chee Chee.
742
00:37:18,244 --> 00:37:19,763
Fans are saddened and outraged
743
00:37:19,901 --> 00:37:21,661
and are flooding her
social-media accounts
744
00:37:21,799 --> 00:37:24,561
with desperate posts
for her safe return.
745
00:37:24,699 --> 00:37:27,805
No official response
yet from law enforcement.
746
00:37:27,943 --> 00:37:37,815
♪♪
747
00:37:37,953 --> 00:37:47,825
♪♪
748
00:37:47,963 --> 00:37:57,490
♪♪
749
00:38:01,460 --> 00:38:10,641
♪♪
750
00:38:10,779 --> 00:38:13,437
Jacob?
751
00:38:13,575 --> 00:38:14,783
Jacob!
752
00:38:14,921 --> 00:38:15,819
Jacob!
753
00:38:15,957 --> 00:38:17,752
Jacob!
754
00:38:17,890 --> 00:38:19,132
Jacob!
755
00:38:19,270 --> 00:38:27,555
♪♪
756
00:38:30,972 --> 00:38:40,844
♪♪
757
00:38:40,982 --> 00:38:43,294
♪♪
758
00:38:43,433 --> 00:38:44,951
Jacob!
759
00:38:45,538 --> 00:38:47,126
Jacob!
760
00:38:48,265 --> 00:38:50,129
Jacob!
761
00:38:52,407 --> 00:38:55,341
Jacob!
762
00:38:55,479 --> 00:39:05,351
♪♪
763
00:39:05,489 --> 00:39:15,361
♪♪
764
00:39:15,499 --> 00:39:25,371
♪♪
765
00:39:25,509 --> 00:39:35,381
♪♪
766
00:39:35,519 --> 00:39:45,391
♪♪
767
00:39:45,529 --> 00:39:51,811
♪♪
51366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.