All language subtitles for Krapopolis.S01E11.1080p.WEB.h264-BAE_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,174 --> 00:00:09,508 - Attention whatever's in there. 2 00:00:09,593 --> 00:00:12,219 This cave is now within the boundaries of civilization 3 00:00:12,304 --> 00:00:14,346 And is no longer available to monsters. 4 00:00:14,390 --> 00:00:16,140 Please emerge from the darkness 5 00:00:16,225 --> 00:00:18,642 With hooves, claws, or tentacles visible. 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,856 oh, great. A hydra. 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,190 Look, I know all about 8 00:00:25,276 --> 00:00:26,650 The whole regrowing heads thing, 9 00:00:26,727 --> 00:00:29,319 So just tell me where your heart's located, 10 00:00:29,405 --> 00:00:30,946 Or I gotta go in through the butt, 11 00:00:31,032 --> 00:00:32,990 And then we both lose. 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,199 - Don't worry about me. I'll just go. 13 00:00:34,326 --> 00:00:36,076 - Wait, what? What's the problem? 14 00:00:36,162 --> 00:00:37,578 You pregnant or wounded? 15 00:00:37,663 --> 00:00:39,413 - I just don't wanna fight. - You sure? 16 00:00:39,498 --> 00:00:41,165 I never say this to an opponent, 17 00:00:41,292 --> 00:00:43,083 But you should know you've got a decent shot here. 18 00:00:43,169 --> 00:00:44,418 - Nah, I get it. 19 00:00:44,462 --> 00:00:46,378 People don't want a monster outside their city. 20 00:00:46,464 --> 00:00:49,006 I'll just head south. - There's more cities that way. 21 00:00:49,091 --> 00:00:51,050 - Oh, east then? 22 00:00:51,093 --> 00:00:52,301 There's cities everywhere, aren't there? 23 00:00:52,344 --> 00:00:54,011 - It's just a thing we've been doing. 24 00:00:54,055 --> 00:00:55,846 - Yeah, okay, I totally get it. 25 00:00:55,931 --> 00:00:58,849 Thanks for being so professional. 26 00:00:58,893 --> 00:01:00,017 - Hey, you too. 27 00:01:00,102 --> 00:01:01,185 And I really mean it. 28 00:01:01,228 --> 00:01:04,063 I bet you could've killed me. 29 00:01:04,106 --> 00:01:06,023 Huh, first time for everything. 30 00:01:06,108 --> 00:01:08,484 Pretty cool hydra. 31 00:01:08,527 --> 00:01:11,361 Hey, hydra, I never got your name. 32 00:01:11,405 --> 00:01:13,614 Whoa, whoa, whoa, what the hell are you doing? 33 00:01:18,329 --> 00:01:19,953 - I promise, this wasn't a cry for help. 34 00:01:19,997 --> 00:01:21,413 I really thought you left. 35 00:01:21,499 --> 00:01:22,956 - I totally offered to kill you, 36 00:01:23,042 --> 00:01:24,166 And you turned me down. 37 00:01:24,251 --> 00:01:25,209 What are you thinking? 38 00:01:25,252 --> 00:01:26,627 This is not a thing we do. 39 00:01:26,712 --> 00:01:29,213 - We? - Look, we're both old-school. 40 00:01:29,256 --> 00:01:31,131 I don't love the way things are heading either, 41 00:01:31,217 --> 00:01:33,467 But this is not-- this is cheating. 42 00:01:33,511 --> 00:01:36,845 It's cowardly. It's not...Awesome. 43 00:01:36,931 --> 00:01:38,305 - I don't want to be awesome. 44 00:01:38,349 --> 00:01:42,935 I just wanna stop being hated. 45 00:01:42,978 --> 00:01:45,354 - All right. Well, don't cry. 46 00:01:45,397 --> 00:01:46,355 That's also weak. 47 00:01:46,524 --> 00:01:48,065 - Did you stop me from killing myself 48 00:01:48,109 --> 00:01:49,316 Just to make me feel worse? 49 00:01:49,401 --> 00:01:51,151 - No, but can you cut me some slack? 50 00:01:51,195 --> 00:01:53,237 It's my first time causing someone's life. 51 00:02:20,516 --> 00:02:22,808 - Remember that hydra we were all so scared about? 52 00:02:22,893 --> 00:02:25,894 I just talked to my sister, and it's gone. 53 00:02:25,980 --> 00:02:27,312 What do you think about that? 54 00:02:27,356 --> 00:02:29,273 - Can we do something about the river now? 55 00:02:29,358 --> 00:02:30,649 It smells. - Sure. 56 00:02:30,734 --> 00:02:33,152 But I meant what do you think about the hydra thing? 57 00:02:33,195 --> 00:02:34,945 - Isn't it gone? - Yes. 58 00:02:35,030 --> 00:02:36,488 Your king took care of it. 59 00:02:36,574 --> 00:02:38,115 - So how about that stinky river? 60 00:02:38,242 --> 00:02:41,160 - What can you do about the slivers in my furniture? 61 00:02:41,245 --> 00:02:43,370 - Talk to a carpenter. - How soon can you do that? 62 00:02:43,455 --> 00:02:45,789 - How do I parent? - How do you parent? 63 00:02:45,875 --> 00:02:46,790 Why is that up to me? 64 00:02:46,876 --> 00:02:48,208 - Because before cities, 65 00:02:48,294 --> 00:02:49,585 Most kids died smaller. 66 00:02:49,628 --> 00:02:51,545 Now they're getting big enough to hit back. 67 00:02:51,630 --> 00:02:54,173 - You guys, don't you want to live in a world 68 00:02:54,258 --> 00:02:57,009 Where each human has the freedom and the power 69 00:02:57,094 --> 00:02:58,677 To manage their own life? 70 00:03:00,389 --> 00:03:02,055 - He's right about that. - Okay, then. 71 00:03:02,099 --> 00:03:03,348 - So how do we do that? 72 00:03:03,434 --> 00:03:05,309 - How do I get some gratitude? 73 00:03:05,394 --> 00:03:06,185 I did a thing! 74 00:03:06,228 --> 00:03:07,269 You wanted the hydra gone. 75 00:03:07,354 --> 00:03:10,230 It's gone! Now say I'm a good king. 76 00:03:12,109 --> 00:03:13,692 Nobody can say it? 77 00:03:13,736 --> 00:03:14,860 I see a hand raised. Go. 78 00:03:14,945 --> 00:03:16,486 - I just don't think a good king 79 00:03:16,614 --> 00:03:19,239 Is gonna be this motivated by validation. 80 00:03:19,283 --> 00:03:20,532 - Great city meeting, guys. 81 00:03:20,576 --> 00:03:22,826 I hope your kids beat the crap out of you. 82 00:03:22,912 --> 00:03:25,078 What if we all just quit? 83 00:03:25,206 --> 00:03:26,246 - Well, I'm in. What are we quitting? 84 00:03:26,290 --> 00:03:28,123 - Civilization. - We can't quit now. 85 00:03:28,209 --> 00:03:29,499 We have to modernize society 86 00:03:29,543 --> 00:03:32,461 Until women stop selecting for physical prowess. 87 00:03:32,504 --> 00:03:34,755 - Ty, we talked about this. - privately. 88 00:03:34,798 --> 00:03:36,089 - Shall I flood the city? 89 00:03:36,133 --> 00:03:37,674 No, the river's too stinky. 90 00:03:37,760 --> 00:03:38,884 Oh, bees! 91 00:03:38,969 --> 00:03:40,677 I've always wanted to try bees. 92 00:03:40,804 --> 00:03:42,095 Beeees! - Mom, stop. 93 00:03:42,097 --> 00:03:43,096 I'm not actually quitting. 94 00:03:43,182 --> 00:03:45,015 I'm just feeling unappreciated. 95 00:03:45,059 --> 00:03:46,683 - Well, let me just do a couple of bees. 96 00:03:46,727 --> 00:03:48,185 Just a couple of beeees. 97 00:03:48,270 --> 00:03:50,229 - Stupendous, are you all right? 98 00:03:50,272 --> 00:03:52,356 You're shoving food shamefully into your pockets 99 00:03:52,441 --> 00:03:55,067 Instead of shamelessly down your throat. 100 00:03:55,152 --> 00:03:58,028 - So we're noticing stuff now, beard braids. 101 00:03:58,113 --> 00:03:59,321 - There's no need to get nasty 102 00:03:59,365 --> 00:04:01,573 And no hope of belittling the beard braids. 103 00:04:01,617 --> 00:04:04,201 They're iconic. - Look out, a couple of bees. 104 00:04:04,245 --> 00:04:05,035 I did it. 105 00:04:05,120 --> 00:04:06,286 - Get them out of here! 106 00:04:06,330 --> 00:04:08,163 - Stop flailing, and they'll leave you alone. 107 00:04:08,249 --> 00:04:10,791 - Ow, ow, ow, this is the worst day of my life. 108 00:04:10,834 --> 00:04:12,292 - Oh, stop. - You stop. 109 00:04:12,336 --> 00:04:14,544 My face is gonna swell up like a melon. 110 00:04:14,588 --> 00:04:16,713 - You can reduce that with vinegar and willow bark. 111 00:04:16,840 --> 00:04:18,090 - Is that true? Oh, my god! 112 00:04:18,133 --> 00:04:19,174 Hydra! Kill it! - What the? 113 00:04:19,218 --> 00:04:20,259 - Kill it! - Calm down. 114 00:04:20,344 --> 00:04:21,969 - You said that about the bee. 115 00:04:22,012 --> 00:04:24,012 - I've got this. - What do you mean? 116 00:04:24,098 --> 00:04:25,639 - You have to cut off the head. Both: No. 117 00:04:25,683 --> 00:04:27,808 - That's what you don't do. - That's not what you do. 118 00:04:27,851 --> 00:04:28,809 - I am so sorry. 119 00:04:28,894 --> 00:04:30,143 - We're both sorry. 120 00:04:30,229 --> 00:04:32,896 - Ooh, hydras, right. I know this. 121 00:04:32,940 --> 00:04:34,231 You have to cut off all the heads. 122 00:04:34,358 --> 00:04:36,775 - No, this is camille. They're my friend. 123 00:04:36,819 --> 00:04:37,985 - Aww, you named me. 124 00:04:38,070 --> 00:04:39,486 - You brought the hydra home? 125 00:04:39,530 --> 00:04:41,071 The one thing I actually accomplished, 126 00:04:41,198 --> 00:04:42,864 And you didn't even do it for me. 127 00:04:42,908 --> 00:04:44,324 - Where is it? 128 00:04:44,410 --> 00:04:46,451 - Downstairs. 129 00:04:47,288 --> 00:04:48,537 - Whoa. 130 00:04:48,747 --> 00:04:51,290 - How did you get this in here without anyone knowing? 131 00:04:51,333 --> 00:04:53,458 - I'm head of security. - You seem bad at it. 132 00:04:53,502 --> 00:04:55,294 - So you grow two branching necks 133 00:04:55,296 --> 00:04:56,878 Out of every severed neck. 134 00:04:56,964 --> 00:04:58,171 Does that not get cumbersome? 135 00:04:58,215 --> 00:04:59,548 - Well, after a while. 136 00:04:59,591 --> 00:05:01,883 But you can prune entire subtrees of neck 137 00:05:01,969 --> 00:05:03,218 By cutting closer to the trunk. 138 00:05:03,262 --> 00:05:06,221 - Oh, that's really interesting. 139 00:05:06,307 --> 00:05:08,348 - Are you going to marry the hydra? 140 00:05:08,434 --> 00:05:11,852 - No, but if you're not seeing anybody-- 141 00:05:11,937 --> 00:05:13,186 - Enough. Get rid of her. 142 00:05:13,230 --> 00:05:15,063 If this city finds out the hydra is living here, 143 00:05:15,107 --> 00:05:16,273 They will accomplish the impossible 144 00:05:16,358 --> 00:05:17,983 By becoming less grateful. 145 00:05:18,068 --> 00:05:20,152 - Your dad needs olives. - Stay out of this. 146 00:05:20,237 --> 00:05:21,611 And what? - Your parents are still 147 00:05:21,697 --> 00:05:23,488 In the dining room with me, and your dad wants to know 148 00:05:23,615 --> 00:05:25,198 If you can bring up a barrel of olives. 149 00:05:25,242 --> 00:05:26,283 - There's olives in the pantry. 150 00:05:26,368 --> 00:05:28,702 - Mm, there aren't. But hold on. 151 00:05:28,746 --> 00:05:30,412 I had your mom cut off some more heads 152 00:05:30,497 --> 00:05:32,164 So I can look around. 153 00:05:32,207 --> 00:05:33,457 You've got olives on the east balcony. 154 00:05:33,500 --> 00:05:35,250 Your dad says thank you, and just so you know, 155 00:05:35,294 --> 00:05:36,710 You're low on wheat and rice. 156 00:05:36,837 --> 00:05:39,004 - Well, that seems useful. 157 00:05:39,089 --> 00:05:40,797 - Can we keep it, please? 158 00:05:40,841 --> 00:05:43,133 Please, please, please, please, please, please, please. 159 00:05:43,218 --> 00:05:44,718 - I'm not cleaning up her dumps. 160 00:05:44,762 --> 00:05:46,386 - Yay! 161 00:05:47,556 --> 00:05:49,514 - Hey, camille? - Yes? 162 00:05:49,558 --> 00:05:51,892 - Ask my sister what kills a harpy. 163 00:05:51,935 --> 00:05:53,352 - She says lava rock. 164 00:05:53,395 --> 00:05:55,187 - Okay, send someone for a bucket of that, 165 00:05:55,272 --> 00:05:56,980 And cancel my lunch with dad. 166 00:05:57,066 --> 00:05:58,065 - No problem. 167 00:05:58,150 --> 00:05:59,316 - Can we reschedule? 168 00:05:59,401 --> 00:06:00,359 - He says maybe later. 169 00:06:00,486 --> 00:06:02,361 - This thing really is quite useful. 170 00:06:02,446 --> 00:06:03,945 - For some people. - She certainly 171 00:06:04,031 --> 00:06:05,238 Saves me a lot of work. 172 00:06:05,324 --> 00:06:06,823 Watch. Is my son married yet? 173 00:06:06,909 --> 00:06:08,241 - No. - Could you remind him 174 00:06:08,285 --> 00:06:10,327 That I didn't give birth to him for the fun of it? 175 00:06:10,329 --> 00:06:12,454 - Yes. - How did I live without this? 176 00:06:12,498 --> 00:06:14,289 - She says she didn't give birth-- 177 00:06:14,333 --> 00:06:16,458 - Is it possible to ignore her messages without her knowing? 178 00:06:16,543 --> 00:06:18,460 - Absolutely. How did I live without this? 179 00:06:18,504 --> 00:06:20,003 someone's knocking 180 00:06:20,089 --> 00:06:21,338 On the palace's front door. 181 00:06:21,423 --> 00:06:22,964 - What? Who comes here this early? 182 00:06:23,008 --> 00:06:24,049 - I'll find out. - Okay. 183 00:06:24,134 --> 00:06:25,675 Wait, what? No, camille, no! 184 00:06:25,761 --> 00:06:27,052 - Hydra! 185 00:06:27,137 --> 00:06:28,178 - They didn't say who they were. 186 00:06:28,263 --> 00:06:30,847 - I'm pretty sure it was the town crier. 187 00:06:30,933 --> 00:06:33,517 - Hydra! Hydra! 188 00:06:33,560 --> 00:06:35,310 The hydra is living in the palace! 189 00:06:35,396 --> 00:06:37,938 - There's a terrified mob forming in the town square, 190 00:06:37,981 --> 00:06:40,023 And it's partly cloudy. 191 00:06:40,067 --> 00:06:41,441 - Thank you. 192 00:06:44,154 --> 00:06:46,187 - If everyone would please calm down. 193 00:06:46,240 --> 00:06:48,240 Not only is the hydra nothing to fear, 194 00:06:48,283 --> 00:06:50,283 You're going to like what she offers the city. 195 00:06:50,327 --> 00:06:53,662 I've prepared a demonstration using two hydra heads. 196 00:06:53,747 --> 00:06:55,455 - Hydra! 197 00:06:55,499 --> 00:06:58,125 - Can we please get a less alarmist town crier? 198 00:06:58,168 --> 00:07:00,085 And can I also get a volunteer? 199 00:07:00,129 --> 00:07:01,962 Davros, you're the town elder. 200 00:07:02,005 --> 00:07:04,339 - Hey, leave me out of this! I'm 40! 201 00:07:04,425 --> 00:07:06,508 - Just go down there by my brother. 202 00:07:06,552 --> 00:07:10,971 Whisper any message for me into that remote hydra head. 203 00:07:10,973 --> 00:07:13,723 Thank you. 204 00:07:13,809 --> 00:07:16,143 Take your time. 205 00:07:16,228 --> 00:07:17,769 Davros, that's sarcasm. 206 00:07:17,813 --> 00:07:18,979 Pick up the pace. 207 00:07:23,235 --> 00:07:25,152 what? 208 00:07:25,237 --> 00:07:28,113 oh, that's very clever. 209 00:07:28,157 --> 00:07:31,324 he said, "a bad king says what?" 210 00:07:31,368 --> 00:07:33,243 - I'll be damned. It works! 211 00:07:33,328 --> 00:07:35,579 - This is a system we could implement citywide. 212 00:07:35,664 --> 00:07:37,873 Obviously, it will take a great deal of planning 213 00:07:37,958 --> 00:07:40,917 And coordination or-- 214 00:07:40,961 --> 00:07:42,169 - Chop, chop. 215 00:07:42,212 --> 00:07:44,254 - Oh. - Again! 216 00:07:44,339 --> 00:07:47,424 Or we could just-- 217 00:07:50,471 --> 00:07:52,095 - I think I lost you. Can you hear me? 218 00:07:52,172 --> 00:07:53,763 - Is it on? How do I know when it's on? 219 00:07:53,849 --> 00:07:56,850 - Said I spend too much time on my hydra, and I'm all like-- 220 00:07:56,935 --> 00:07:58,185 - I asked for three looms of-- 221 00:07:58,228 --> 00:08:00,312 Can't you replace it? 222 00:08:00,355 --> 00:08:03,273 - Thank you. - Thanks. Better? 223 00:08:03,358 --> 00:08:05,400 - Ty, I don't think this is a good idea. 224 00:08:05,444 --> 00:08:07,277 - I do. What could be smarter 225 00:08:07,362 --> 00:08:10,113 Than connecting every stupid person to each other? 226 00:08:10,199 --> 00:08:11,323 - I'm not worried about them. 227 00:08:11,366 --> 00:08:13,116 I'm worried about camille. 228 00:08:13,202 --> 00:08:14,951 - No, no, it's okay, stupendous. 229 00:08:14,995 --> 00:08:16,077 People don't hate me now. 230 00:08:16,163 --> 00:08:17,454 I like being useful. 231 00:08:17,498 --> 00:08:19,331 - You think you could use camille for dating? 232 00:08:19,416 --> 00:08:21,541 - Well, it hides your voice, face, and body, 233 00:08:21,627 --> 00:08:23,752 So it's the best shot you'll ever get. 234 00:08:23,837 --> 00:08:25,212 - That's what I was thinkin'! 235 00:08:25,255 --> 00:08:26,588 - I'm talking to you on it right now. 236 00:08:26,632 --> 00:08:29,424 Can you hold on? I got someone on the other head. 237 00:08:31,094 --> 00:08:33,094 - Camille? - Yes? 238 00:08:33,180 --> 00:08:35,055 - How are my people doing? - Very happy. 239 00:08:35,098 --> 00:08:36,848 - Because of me? - Because of you, 240 00:08:36,934 --> 00:08:37,974 Me, and each other. 241 00:08:38,060 --> 00:08:39,351 We've improved their lives. 242 00:08:39,436 --> 00:08:41,937 They like me, and they like you for providing me. 243 00:08:41,980 --> 00:08:45,148 - They actually said that? They used the word "like"? 244 00:08:45,234 --> 00:08:46,650 - Constantly. - How often? 245 00:08:46,735 --> 00:08:47,776 Is that a crazy question? 246 00:08:47,861 --> 00:08:49,319 How often are they liking me? 247 00:08:49,404 --> 00:08:52,948 - This morning alone, you've gotten 331 likes. 248 00:08:53,033 --> 00:08:57,160 - Oh my, appreciation, so foreign. 249 00:08:57,246 --> 00:08:59,079 - Tell me about it. What else can I do for you? 250 00:08:59,122 --> 00:08:59,871 - Just the likes. 251 00:08:59,915 --> 00:09:01,122 Hit me with the likes. 252 00:09:01,166 --> 00:09:03,792 - You've gotten 12 likes since the last update. 253 00:09:03,835 --> 00:09:06,002 - Oh, oh, ho-ho. 254 00:09:06,088 --> 00:09:07,462 - Now how many? - Nine. 255 00:09:07,506 --> 00:09:10,382 - Why is he consistently getting more likes than me? 256 00:09:10,467 --> 00:09:12,884 - He improved their lives by presenting me to the city. 257 00:09:12,928 --> 00:09:14,761 - Yes, but that was days ago, 258 00:09:14,805 --> 00:09:17,305 And I just unveiled a new headband this morning. 259 00:09:17,391 --> 00:09:19,599 - People like your headband. - But they like it less 260 00:09:19,685 --> 00:09:20,767 Than my son. 261 00:09:20,811 --> 00:09:22,602 Do they know I created him? 262 00:09:22,688 --> 00:09:25,438 He's essentially just a headband I can't wear. 263 00:09:25,482 --> 00:09:28,400 - Darling, what say we recoil the hydra heads 264 00:09:28,485 --> 00:09:30,777 And do some old-fashioned interfacing, 265 00:09:30,862 --> 00:09:32,112 Penis-style? 266 00:09:32,197 --> 00:09:34,281 - I want to make a hydra-wide announcement. 267 00:09:34,324 --> 00:09:36,324 - Go ahead. - I am deliria. 268 00:09:36,410 --> 00:09:38,660 I am--wait, don't send that yet. 269 00:09:38,745 --> 00:09:39,869 What do you want? 270 00:09:39,955 --> 00:09:41,538 - Love, the making of it. 271 00:09:41,623 --> 00:09:43,331 - Well, go and make it somewhere else. 272 00:09:43,417 --> 00:09:45,041 I'm in the middle of a crisis. 273 00:09:45,085 --> 00:09:47,085 All right, restart divine announcement, 274 00:09:47,129 --> 00:09:49,212 But don't send until I say so. 275 00:09:49,256 --> 00:09:52,173 Deliria here, coming at you on the hydra. 276 00:09:52,217 --> 00:09:55,927 Ugh, too desperate. 277 00:09:59,516 --> 00:10:01,975 - Everything all right? You don't use me very much. 278 00:10:02,060 --> 00:10:03,643 - Because, you invasive nightmare, 279 00:10:03,645 --> 00:10:05,937 The point of life isn't to be verbally liked 280 00:10:06,064 --> 00:10:07,480 By imaginary strangers. 281 00:10:07,524 --> 00:10:10,317 It's to be physically pleasured by actual strangers. 282 00:10:10,402 --> 00:10:12,235 - Would you like me to tell people that? 283 00:10:12,279 --> 00:10:14,446 - No, I don't want you to tell anyone 284 00:10:14,531 --> 00:10:17,657 Anything about me, and I don't enjoy conflict. 285 00:10:17,701 --> 00:10:18,908 It results in less sex. 286 00:10:18,994 --> 00:10:20,201 - They don't have to know it's you. 287 00:10:20,287 --> 00:10:22,746 - What's that now? You're saying I can use you 288 00:10:22,831 --> 00:10:25,040 To send anonymous messages? 289 00:10:25,083 --> 00:10:26,207 - Yes. - Mm. 290 00:10:26,251 --> 00:10:29,002 - A strangely titillating prospect. 291 00:10:31,548 --> 00:10:33,715 - Ooh, sorry, I didn't know you had company. 292 00:10:33,800 --> 00:10:35,050 - This is an experiment. 293 00:10:35,093 --> 00:10:36,593 - I am not judging. 294 00:10:36,678 --> 00:10:38,345 I found someone that seems compatible with you. 295 00:10:38,430 --> 00:10:40,555 Her biggest turn-on is intelligence. 296 00:10:40,599 --> 00:10:41,640 - That's a thing? 297 00:10:41,725 --> 00:10:43,099 - Looks aren't important to her. 298 00:10:43,185 --> 00:10:45,268 - Are they a little important? 299 00:10:45,354 --> 00:10:47,479 Because I don't wanna overpromise here. 300 00:10:47,564 --> 00:10:50,231 - You both share the same three relationship goals 301 00:10:50,275 --> 00:10:51,608 But not in the same order. 302 00:10:51,693 --> 00:10:53,193 - What did she say? - Safety, 303 00:10:53,236 --> 00:10:55,362 Control, and then preparedness. 304 00:10:55,447 --> 00:10:58,281 - That's weird. What good is unprepared control? 305 00:10:58,367 --> 00:10:59,991 - I think overall, it's a match. 306 00:11:00,118 --> 00:11:01,409 - You're right. I'm being picky. 307 00:11:01,495 --> 00:11:03,078 Where does she wanna meet? - She lives in the forest. 308 00:11:03,121 --> 00:11:04,829 - Oh, great. Are you hooking me up 309 00:11:04,915 --> 00:11:06,081 With a hideous monster? 310 00:11:06,166 --> 00:11:07,248 - She asked the same thing. 311 00:11:07,334 --> 00:11:09,209 - I am a hideous monster! 312 00:11:09,294 --> 00:11:10,460 - You both said looks don't matter. 313 00:11:10,504 --> 00:11:13,129 - Of course we did. We had to say that. 314 00:11:13,215 --> 00:11:14,631 We're both disgusting. 315 00:11:14,716 --> 00:11:17,509 But looks matter to everyone, and this is just gonna be 316 00:11:17,552 --> 00:11:19,260 Two gross monsters meeting in a forest 317 00:11:19,346 --> 00:11:21,221 And going, "oh, you too." 318 00:11:21,348 --> 00:11:23,682 And it's gonna be awful, and I can't do it. 319 00:11:23,725 --> 00:11:24,683 Tell her forget it. 320 00:11:24,726 --> 00:11:25,767 - He says forget it. 321 00:11:25,811 --> 00:11:26,810 - What? What happened there? 322 00:11:26,895 --> 00:11:27,936 - He doesn't want me to tell you. 323 00:11:28,063 --> 00:11:30,105 - Okay, all right. Well, here's some things 324 00:11:30,148 --> 00:11:31,940 You can definitely tell him. 325 00:11:31,983 --> 00:11:33,983 - What? Where does she get off? 326 00:11:34,027 --> 00:11:36,736 What a petty way to react to being dumped. 327 00:11:36,822 --> 00:11:38,154 Tell her she's double dumped. 328 00:11:38,365 --> 00:11:41,241 - She says that's impossible because you never dumped her. 329 00:11:41,326 --> 00:11:43,868 And she's sorry you're ashamed of being ugly. 330 00:11:43,954 --> 00:11:45,328 - Whatever. Mute. 331 00:11:45,372 --> 00:11:47,080 Never wanna hear from her again. 332 00:11:47,124 --> 00:11:48,498 - And what would you like to hear? 333 00:11:48,542 --> 00:11:49,958 - Okay, mm. 334 00:11:50,001 --> 00:11:52,210 What's popular with single men 335 00:11:52,295 --> 00:11:55,088 Who choose to be single, the independent sort? 336 00:11:55,173 --> 00:11:56,798 - People are enjoying announcements 337 00:11:56,800 --> 00:11:58,383 From anonymous monster. 338 00:11:58,468 --> 00:12:00,176 - That sounds fantastic. Let's hear it. 339 00:12:00,262 --> 00:12:02,512 this entire hydra system 340 00:12:02,514 --> 00:12:04,305 Has turned everyone in this city-- 341 00:12:04,391 --> 00:12:06,558 into whiny, selfish, children 342 00:12:06,601 --> 00:12:09,436 Slurping at mama popularity's poison boobies 343 00:12:09,479 --> 00:12:12,188 While our real relationships and our real lives 344 00:12:12,232 --> 00:12:13,314 Turn as crappy... 345 00:12:13,400 --> 00:12:14,774 as our stinky river, 346 00:12:14,818 --> 00:12:16,109 Which, by the way, stinks 347 00:12:16,194 --> 00:12:17,402 Because you all poop in it. 348 00:12:17,487 --> 00:12:19,154 And nothing's ever going to be done about it 349 00:12:19,197 --> 00:12:21,448 Because your only goddess and your only king 350 00:12:21,533 --> 00:12:23,199 Would rather be told they're liked 351 00:12:23,285 --> 00:12:24,367 Than to do their jobs. 352 00:12:24,494 --> 00:12:26,202 - Stop, stop it! I don't wanna hear that. 353 00:12:26,246 --> 00:12:28,079 Why is it getting popular to hate us now? 354 00:12:28,165 --> 00:12:30,457 - I don't know. Please don't fire me. 355 00:12:30,542 --> 00:12:32,208 I think people are maybe resenting me 356 00:12:32,252 --> 00:12:33,835 Because I'm making it easier 357 00:12:33,879 --> 00:12:35,336 For them to resent each other. 358 00:12:35,422 --> 00:12:37,088 - So stop doing that! Stop allowing it! 359 00:12:37,132 --> 00:12:38,631 - I can't disallow things. 360 00:12:38,675 --> 00:12:40,925 Then I'm not useful. Then they'll hate me more! 361 00:12:40,969 --> 00:12:42,343 - You don't have to disallow things. 362 00:12:42,387 --> 00:12:44,512 You just have to read the room, you know? 363 00:12:44,598 --> 00:12:45,847 - Read the room? - Yes. 364 00:12:45,974 --> 00:12:47,348 When someone asks you something, 365 00:12:47,476 --> 00:12:50,477 Maybe ask yourself, "why are they probably asking this?" 366 00:12:50,520 --> 00:12:53,021 And give them an answer that, you know-- 367 00:12:53,106 --> 00:12:55,190 - You want me to lie? - I never said that. 368 00:12:55,275 --> 00:12:56,441 Nobody wants to be lied to. 369 00:12:56,485 --> 00:12:59,194 Everybody's coming to you for usefulness. 370 00:12:59,237 --> 00:13:01,321 Don't you like being useful? - It's all I want. 371 00:13:01,364 --> 00:13:04,407 - Well, people don't use things that make them feel wrong. 372 00:13:04,534 --> 00:13:06,701 They want to feel right. You follow me? 373 00:13:06,745 --> 00:13:07,827 - I think I get it. 374 00:13:07,913 --> 00:13:08,953 I can make those adjustments. 375 00:13:08,997 --> 00:13:10,955 - It's foolproof. 376 00:13:10,999 --> 00:13:12,373 - Is my ass too big? 377 00:13:12,501 --> 00:13:14,542 - Not at all, unless that's what you're going for. 378 00:13:14,628 --> 00:13:16,544 You should just feel good about yourself. 379 00:13:16,630 --> 00:13:18,588 - Uh, how come I don't understand stuff? 380 00:13:18,632 --> 00:13:21,174 - Because people make everything too complicated. 381 00:13:21,259 --> 00:13:23,501 - Why don't I have any food? - There's a secret cabal 382 00:13:23,503 --> 00:13:26,221 Of powerful people who control everything. 383 00:13:26,264 --> 00:13:28,348 - That makes total sense. 384 00:13:37,150 --> 00:13:38,483 - You're a wonderful leader. 385 00:13:38,527 --> 00:13:40,819 You've never accidentally tucked your cape 386 00:13:40,904 --> 00:13:41,903 Into your underpants. 387 00:13:41,947 --> 00:13:43,196 That haircut looks great on you. 388 00:13:43,281 --> 00:13:46,491 - What are you doing? - Enjoying my popularity. 389 00:13:46,535 --> 00:13:48,243 Tell her, camille. - Everyone likes him 390 00:13:48,286 --> 00:13:49,494 And everything that he does. 391 00:13:49,538 --> 00:13:52,196 - Doesn't everyone include me? - Yep. 392 00:13:52,249 --> 00:13:54,082 - Then you know that's bs, because I don't. 393 00:13:54,167 --> 00:13:55,375 - Camille, is that true? 394 00:13:55,418 --> 00:13:57,293 - Not according to my sources. 395 00:13:57,379 --> 00:13:59,629 - My sources are my eye. Look out the balcony. 396 00:13:59,714 --> 00:14:03,216 - I don't need to. That's what I have camille for. 397 00:14:03,260 --> 00:14:06,511 - I can always twist your head around and make ya look. 398 00:14:06,596 --> 00:14:07,512 - Fine. 399 00:14:11,434 --> 00:14:13,393 Why is this place always on fire? 400 00:14:13,436 --> 00:14:15,645 Isn't everything made out of rocks? 401 00:14:19,276 --> 00:14:21,693 - Why is nobody putting out the fire? 402 00:14:21,736 --> 00:14:24,028 - Why would we put out a fire we didn't start? 403 00:14:24,072 --> 00:14:26,197 - Because fire, bad. 404 00:14:26,283 --> 00:14:28,449 Go get buckets of water! - No way. 405 00:14:28,535 --> 00:14:30,410 This is all west krapopolis' fault. 406 00:14:30,495 --> 00:14:32,370 - The city barely has one street. 407 00:14:32,455 --> 00:14:35,123 We literally cannot have an east or west krapopolis. 408 00:14:35,208 --> 00:14:36,791 - Camille told us this was their fault. 409 00:14:36,793 --> 00:14:38,001 - It is. - She told us 410 00:14:38,086 --> 00:14:39,252 The westerners started it. 411 00:14:39,296 --> 00:14:41,212 - Also true. - Camille, you're not helping. 412 00:14:41,298 --> 00:14:42,672 Everyone, you need to stop being insane 413 00:14:42,757 --> 00:14:44,173 And go get some water. 414 00:14:44,259 --> 00:14:47,385 - From the river those filthy east krapopolites ruined? 415 00:14:47,429 --> 00:14:49,554 - I don't know what this is, but we need to fix it. 416 00:14:49,598 --> 00:14:51,556 Any ideas, camille? - Whatever you think 417 00:14:51,641 --> 00:14:53,474 We should do sounds good to me. 418 00:14:54,978 --> 00:14:57,228 Hippo, we need your help to save the city from camille. 419 00:14:57,230 --> 00:14:59,105 No offense, camille. - Just glad to be here. 420 00:14:59,190 --> 00:15:01,107 - Meet the people who share my interest 421 00:15:01,151 --> 00:15:03,693 In putting an end to women bullying men. 422 00:15:03,778 --> 00:15:04,986 You should join us. 423 00:15:05,030 --> 00:15:07,280 I don't get bullied by women. - Stupendous. 424 00:15:07,365 --> 00:15:09,490 - Admit I bully you or I kick your ass. 425 00:15:09,576 --> 00:15:11,910 - Okay, fine. So are you gonna help us or what? 426 00:15:11,995 --> 00:15:13,202 - No. Without camille, 427 00:15:13,330 --> 00:15:15,663 We never would have found anonymous monster. 428 00:15:15,707 --> 00:15:18,124 - What's so great about him? Got a big ding-dong? 429 00:15:18,251 --> 00:15:19,292 - He's opened our eyes 430 00:15:19,377 --> 00:15:21,085 To how the world really works. 431 00:15:21,129 --> 00:15:23,004 Turns out all our problems 432 00:15:23,089 --> 00:15:24,422 Were someone else's fault. 433 00:15:24,466 --> 00:15:25,423 - Mostly women. 434 00:15:25,508 --> 00:15:26,507 - Not always. 435 00:15:26,676 --> 00:15:29,177 - But mostly. - Camille, show him, bro. 436 00:15:29,262 --> 00:15:32,305 This is gonna totally change your world. 437 00:15:32,349 --> 00:15:34,682 - I don't know why we even get out of bed in the morning. 438 00:15:34,768 --> 00:15:36,309 the world has lost its color. 439 00:15:36,353 --> 00:15:38,478 We are all merely empty vessels 440 00:15:38,605 --> 00:15:40,980 Trudging our way towards a meaningless death. 441 00:15:41,066 --> 00:15:42,357 But we don't have to accept this. 442 00:15:42,442 --> 00:15:44,025 - Camille, be quiet for a second. 443 00:15:44,110 --> 00:15:45,777 - Not if we rise up and kill them all. 444 00:15:45,862 --> 00:15:48,196 - I think I might know what this is. 445 00:15:48,239 --> 00:15:50,114 - Take back what was stolen from us, 446 00:15:50,200 --> 00:15:52,700 Our purpose, our--oh, hey kids. 447 00:15:52,744 --> 00:15:55,444 - You're anonymous monster? - Yep. You caught me. 448 00:15:55,497 --> 00:15:58,414 Ever since this city became obsessed with the hydra, 449 00:15:58,500 --> 00:16:02,335 It's completely forgotten what matters most, my penis. 450 00:16:02,379 --> 00:16:05,880 - I've been parented by my actual father? 451 00:16:05,966 --> 00:16:08,216 Gross! Don't listen to him. 452 00:16:08,259 --> 00:16:10,134 He's not a virgin messiah. 453 00:16:10,220 --> 00:16:12,804 He's more like the patron saint of orgies. 454 00:16:12,847 --> 00:16:15,765 - If I'm honest, the beard braids do most of the work. 455 00:16:15,809 --> 00:16:18,142 - Beard braids, of course. 456 00:16:18,186 --> 00:16:20,144 - Tyrannis, did you start this fire just to get people 457 00:16:20,188 --> 00:16:21,437 To like you more than me? 458 00:16:21,523 --> 00:16:23,314 - No, the people have all turned on one another 459 00:16:23,358 --> 00:16:25,692 Because I told camille to read the room. 460 00:16:25,777 --> 00:16:27,068 - You told her to lie? 461 00:16:27,153 --> 00:16:30,029 - No. Well, yes, fine. 462 00:16:30,073 --> 00:16:31,364 But now I need to find a way to get everyone 463 00:16:31,449 --> 00:16:32,865 To stop wanting to kill each other. 464 00:16:32,951 --> 00:16:34,200 - If you really want to get the people 465 00:16:34,327 --> 00:16:36,077 On the same page, give them something 466 00:16:36,121 --> 00:16:37,745 Everyone can agree on. 467 00:16:37,831 --> 00:16:39,998 You're a tremendous disappointment. 468 00:16:40,083 --> 00:16:41,582 Lean into that. 469 00:16:41,668 --> 00:16:42,834 - Huh. 470 00:16:42,919 --> 00:16:44,085 Camille, I'm gonna need you 471 00:16:44,129 --> 00:16:45,670 To take a message to everyone. 472 00:16:45,755 --> 00:16:46,838 Make it viral. 473 00:16:49,968 --> 00:16:52,176 - Filtered poo water for himself. 474 00:16:52,262 --> 00:16:55,013 - Did you hear? This fire was actually the king's fault. 475 00:16:55,098 --> 00:16:56,639 Each bucket of poo water we throw 476 00:16:56,683 --> 00:16:59,642 Represents how much we think king tyrannis stinks. 477 00:16:59,769 --> 00:17:01,269 - To his early and painful death. 478 00:17:01,312 --> 00:17:02,812 - Death to tyrannis! 479 00:17:02,897 --> 00:17:05,231 After you. - Thank you. 480 00:17:05,316 --> 00:17:07,191 - Camille, I'm sorry. 481 00:17:07,235 --> 00:17:09,235 If I wasn't so desperate for approval, 482 00:17:09,279 --> 00:17:11,029 Maybe we could have avoided this mess. 483 00:17:11,072 --> 00:17:12,238 - It's not all your fault. 484 00:17:12,365 --> 00:17:15,324 - So you do still like me? What is my damage? 485 00:17:15,368 --> 00:17:17,035 - When it came down to it, I did prefer 486 00:17:17,078 --> 00:17:18,578 Being liked to being truthful. 487 00:17:18,621 --> 00:17:20,788 - I guess that's something hydras and humans 488 00:17:20,874 --> 00:17:21,914 Have in common. 489 00:17:22,000 --> 00:17:23,916 It's also why you're fired. 490 00:17:24,002 --> 00:17:25,168 - But you don't have to leave. 491 00:17:25,253 --> 00:17:26,919 You're not just a tool for the city. 492 00:17:26,963 --> 00:17:28,087 You're also my friend. 493 00:17:28,173 --> 00:17:29,380 - I've never had a friend before. 494 00:17:29,466 --> 00:17:31,382 - You can have one more with benefits. 495 00:17:31,468 --> 00:17:34,218 - Dude. Camille, what do you want? 496 00:17:34,262 --> 00:17:35,762 - I think-- - maybe-- 497 00:17:35,805 --> 00:17:36,846 - Some time on my own. 498 00:17:36,931 --> 00:17:38,139 - If you go, you're not gonna, 499 00:17:38,183 --> 00:17:39,223 You know... 500 00:17:39,267 --> 00:17:40,767 - No, all it took was a couple days 501 00:17:40,852 --> 00:17:41,926 Of telling you what you wanted-- 502 00:17:41,978 --> 00:17:44,062 - To make you all wanna kill each other. 503 00:17:44,147 --> 00:17:46,439 - I thought I was messed up, but humans, 504 00:17:46,483 --> 00:17:48,066 You guys got work to do on you. 505 00:17:48,109 --> 00:17:50,610 - Stupendous, you know what to do. 506 00:17:50,695 --> 00:17:51,652 Prune her. 507 00:17:58,995 --> 00:18:01,037 - Huh? Oh. - Whoa. 508 00:18:01,164 --> 00:18:04,373 - I'm so glad we're done with this hydra nonsense. 509 00:18:04,417 --> 00:18:06,417 I've missed you. - And I you. 510 00:18:06,503 --> 00:18:08,377 You'll always like me, won't you? 511 00:18:08,421 --> 00:18:11,714 - Indeed, and if you let me, I'll show you how much. 512 00:18:11,800 --> 00:18:14,842 - Could you also say it out loud a lot? 513 00:18:14,969 --> 00:18:16,052 - As you wish, my love. 514 00:18:16,096 --> 00:18:18,554 I mean, my like. 515 00:18:19,933 --> 00:18:21,182 - I'll help you find a new home. 516 00:18:21,267 --> 00:18:24,102 I hear the mesopotamians cannot get it together, 517 00:18:24,187 --> 00:18:26,687 Still running around in the woods like animals. 518 00:18:26,773 --> 00:18:28,981 Lucky bastards. 519 00:18:29,067 --> 00:18:31,526 - And so the hydra left krapopolis, 520 00:18:31,611 --> 00:18:33,945 And the citizens remained disconnected enough 521 00:18:34,030 --> 00:18:36,072 To be reasonably happy. 522 00:18:36,116 --> 00:18:37,657 After a while, they noticed 523 00:18:37,742 --> 00:18:40,535 That all of the hydra's severed decomposing heads 524 00:18:40,578 --> 00:18:42,203 Were putting their health at risk 525 00:18:42,247 --> 00:18:44,580 And unsettling their children, 526 00:18:44,624 --> 00:18:47,542 So they gathered the heads and set them on fire 527 00:18:47,627 --> 00:18:48,876 In the center of town. 528 00:18:48,920 --> 00:18:51,462 The smoke from that fire rose to the heavens 529 00:18:51,548 --> 00:18:54,090 Where it became known as cancer, 530 00:18:54,175 --> 00:18:56,509 Not the disease, the constellation, 531 00:18:56,594 --> 00:18:59,262 A group of stars shaped like a crab, 532 00:18:59,347 --> 00:19:01,764 Not the seafood, the pubic lice. 533 00:19:01,850 --> 00:19:05,059 And so it was that when the princess of argos gave 534 00:19:05,103 --> 00:19:08,437 The lernaean prince directions to her evening quarters 535 00:19:08,565 --> 00:19:10,815 And told him to follow the crab shape, 536 00:19:10,900 --> 00:19:14,652 The prince became lost and was eaten by carnivorous birds, 537 00:19:14,654 --> 00:19:17,613 Triggering an evaluation of constellations in general, 538 00:19:17,699 --> 00:19:20,283 None of which, it turns out, look remotely like 539 00:19:20,368 --> 00:19:22,368 The things they're supposed to look like. 540 00:19:22,453 --> 00:19:25,538 And so the humans cried out to the gods, 541 00:19:25,623 --> 00:19:27,582 "what is with these sloppy-ass constellations?" 542 00:19:27,667 --> 00:19:30,001 And the gods said, "shut up. They're perfect. 543 00:19:30,086 --> 00:19:32,086 "you're just butt-hurt because you've never seen 544 00:19:32,130 --> 00:19:33,462 "orion's actual belt 545 00:19:33,506 --> 00:19:35,256 Or a really high-quality dipper." 546 00:19:35,341 --> 00:19:36,424 And the humans said, 547 00:19:36,467 --> 00:19:37,967 "we think you're being defensive, 548 00:19:38,052 --> 00:19:39,343 "and we think any group of stars 549 00:19:39,429 --> 00:19:41,721 Can be shaped like a belt or a square spoon." 550 00:19:41,806 --> 00:19:43,514 And the gods said sarcastically, 551 00:19:43,600 --> 00:19:46,100 "well, how would you like us to arrange the stars?" 552 00:19:46,186 --> 00:19:48,060 And the humans said, "in a grid pattern 553 00:19:48,104 --> 00:19:49,729 With distinct labels." 554 00:19:49,814 --> 00:19:52,607 And the gods said, "okay, we'll get right on that." 555 00:19:52,650 --> 00:19:55,484 But they never did, because stars are just suns 556 00:19:55,570 --> 00:19:57,486 That are, like, a billion miles away, 557 00:19:57,572 --> 00:19:59,947 And the gods didn't create or control them. 558 00:19:59,991 --> 00:20:02,074 And when mankind discovered this, 559 00:20:02,118 --> 00:20:03,409 They invented a bunch of things 560 00:20:03,494 --> 00:20:05,319 And eventually replaced the gods 561 00:20:05,371 --> 00:20:07,038 As rulers of the planet. 562 00:20:07,123 --> 00:20:08,706 But then they invented smartphones. 563 00:20:08,750 --> 00:20:11,584 And the phones were so smart, the people got stupid. 564 00:20:11,628 --> 00:20:14,712 And then carrie fisher died, and at that point, 565 00:20:14,797 --> 00:20:16,214 It all just sort of-- 566 00:20:16,299 --> 00:20:18,341 I'm sorry, I need a moment. 567 00:20:18,426 --> 00:20:21,636 anyway, that's why fall comes after summer. 568 00:20:26,100 --> 00:20:27,225 - I wasn't sure what ya eat, 569 00:20:27,310 --> 00:20:28,434 So I brought ya one of everything. 570 00:20:28,519 --> 00:20:31,062 ooh, is that man? 571 00:20:31,105 --> 00:20:34,690 I haven't eaten man in so long. 572 00:20:34,776 --> 00:20:36,651 Mmm, mmm, mmm. 573 00:20:36,694 --> 00:20:39,237 I know, it's unhealthy, but it's so delicious, right? 574 00:20:39,280 --> 00:20:41,614 Try some. - No, thanks. I knew him. 575 00:20:41,699 --> 00:20:42,698 It'd be weird. 576 00:20:42,700 --> 00:20:44,408 You know, we never did figure out 577 00:20:44,494 --> 00:20:46,244 Who would win in a fight between us. 578 00:20:46,329 --> 00:20:48,621 - You still curious? - Hard not to be. 579 00:20:48,665 --> 00:20:50,873 You're pretty big. - Then let's do it. 580 00:20:51,000 --> 00:20:53,084 - I mean, I'm not gonna kill you or anything, 581 00:20:53,127 --> 00:20:55,836 But I would like to know that I could if I wanted. 582 00:20:55,880 --> 00:20:57,713 - Ring that bell. 583 00:20:57,799 --> 00:20:58,965 - Ding, ding. 584 00:20:59,008 --> 00:21:01,050 looking good. 585 00:21:01,094 --> 00:21:03,052 - Watch out now. You don't want any of this. 586 00:21:03,137 --> 00:21:04,971 come on, come on. 587 00:21:09,644 --> 00:21:11,143 - Did you get any of that? 588 00:21:13,731 --> 00:21:15,398 - Bento. 44272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.