All language subtitles for In.Our.Day.2023.WEB.Dream.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,580 --> 00:00:25,580
مترجم
«سعید بهمنپور»
2
00:00:26,082 --> 00:00:33,038
ارائه شده توسط سینما دریمینگ
@CineDreaming
3
00:00:34,321 --> 00:00:39,158
در روزگار ما
4
00:00:39,242 --> 00:00:43,872
.پس از بازگشت به کره، سانگوون به دوستش، جونگسو، تکیه کرده است
5
00:00:43,955 --> 00:00:48,292
.اما عقیده دارد تنها کسی که واقعاً میتواند به آن تکیه کند خودش است
6
00:01:31,292 --> 00:01:35,046
.چرا بیدارم نکردی؟ باید بیدارم میکردی
7
00:01:35,879 --> 00:01:37,673
.خیلی دیر خوابیدم
8
00:01:38,924 --> 00:01:40,801
.حسابی میخوابی
9
00:01:41,843 --> 00:01:45,346
چرا خب بیدارم نکردی؟
.باید بیدارم میکردی
10
00:01:46,139 --> 00:01:49,309
دوست داری تنها باشی؟ واسه همین بیدار نکردی؟
11
00:01:49,392 --> 00:01:51,978
.از این به بعد بیدارم کن
12
00:01:52,062 --> 00:01:54,730
.اگه کاری واسه انجام دادن داشتی خب بیدار میشدی
13
00:02:00,903 --> 00:02:05,282
.چه باحال. اینطوری موقع کار شراب میخوری
14
00:02:06,325 --> 00:02:07,159
.واقعاً باحاله
15
00:02:07,451 --> 00:02:10,537
.دوست دارم هر از گاهی مزه کنم
خوب خوابیدی؟
16
00:02:10,746 --> 00:02:13,958
.آره، خوب بود. خیلی خوب خوابیدم
17
00:02:15,834 --> 00:02:18,962
.حسابی میخوابی ها
.طولانی هم هست خوابت
18
00:02:20,255 --> 00:02:21,423
.یکم تعجب کردم
19
00:02:23,633 --> 00:02:28,096
.اونجا که بودم به سختی میخوابیدم
.واسه همین اینطوریه
20
00:02:31,611 --> 00:02:35,436
.خیلی استرسزا بود، هرروزش سخت بود
21
00:02:36,812 --> 00:02:38,481
...واسه همین نمیتونستی بخوابی
22
00:02:40,941 --> 00:02:45,028
،چیزی که واقعاً نیاز داشتم
.یه خواب طولانی بود
23
00:02:48,281 --> 00:02:53,286
.من میتونم کل روز رو بدون توقف بخوابم
24
00:02:54,037 --> 00:02:58,541
.واسه من، خوابیدن خیلی شیرینه
25
00:02:59,876 --> 00:03:00,918
.همین رو میگم
26
00:03:02,420 --> 00:03:06,966
.ولی من اگه زیاد بخوابم کمرم درد میگیره
27
00:03:07,133 --> 00:03:09,969
چیزی از قهوه مونده؟ -
.آره، یه لیوان بیار -
28
00:03:10,261 --> 00:03:10,803
باید بیارم؟
29
00:03:17,559 --> 00:03:19,186
.اوری اومد
30
00:03:19,603 --> 00:03:21,397
اوری اومدی؟
31
00:03:22,148 --> 00:03:26,318
ای خدا، اینوقت صبح بیدار شدی؟
32
00:03:27,361 --> 00:03:29,738
.اوری ما خیلی خوشگله
- اوری [우리]
در زبان کرهای به معنی «ما» است و اینجا از این شباهت اسمی برای خطاب کردن گربه استفاده شده -
33
00:03:29,821 --> 00:03:32,198
.بهش خوراکی بده
.توی یخچال داریم
34
00:03:32,282 --> 00:03:33,659
بیارم؟
35
00:03:37,120 --> 00:03:37,788
!اوری
36
00:03:38,163 --> 00:03:41,624
.اون خیلی شکموئه. خوردنو خیلی دوست داره
37
00:03:41,707 --> 00:03:43,084
خوراکی میخوای؟
38
00:03:47,172 --> 00:03:48,756
.خیلی نازه
39
00:03:53,302 --> 00:03:59,809
.واقعاً غذا خوردنو خیلی دوست داره
.داره چاق میشه، چیکار کنیم؟ نگرانشم
40
00:04:00,725 --> 00:04:02,602
.خیلی نازه
41
00:04:03,020 --> 00:04:04,229
.یکی دیگه هم بخور
42
00:04:11,320 --> 00:04:14,698
...چقدر خوشگله
.خوب غذا میخوره
43
00:04:18,117 --> 00:04:19,493
.خیلی چاق شده
44
00:04:22,413 --> 00:04:24,040
.خب بهش کمتر غذا بده
45
00:04:28,001 --> 00:04:28,919
.نمیتونم
46
00:04:30,213 --> 00:04:31,922
.دلم نمیاد اینکارو نکنم
47
00:04:33,173 --> 00:04:36,427
.وقتی تو چشماش نگاه میکنم، خیلی دلش میخواد
48
00:04:37,094 --> 00:04:37,845
.نمیتونم
49
00:04:45,143 --> 00:04:49,022
زندگی کردن هدفی داره مگه؟
.حسابی بخور
50
00:04:49,439 --> 00:04:51,899
.حداقل باید از خوردن لذت ببری
51
00:04:53,568 --> 00:04:56,278
.نگرانم که انقدر تپله
52
00:04:57,572 --> 00:04:58,531
.آخریش
53
00:05:01,158 --> 00:05:03,244
.خیلی دوست داری
54
00:05:06,622 --> 00:05:07,498
.یکی دیگه
55
00:05:07,915 --> 00:05:11,585
دیگه بهش نده. چندتا دادی بهش؟
56
00:05:16,923 --> 00:05:19,092
شاید پنجتا؟
57
00:05:19,510 --> 00:05:21,344
.بیشتر باید باشه ها
58
00:05:22,679 --> 00:05:24,305
.ولی تا دهتا اشکال نداره
59
00:05:24,848 --> 00:05:25,348
واقعاً؟
60
00:05:27,558 --> 00:05:29,602
پس یکی دیگه میخوای؟
61
00:05:38,403 --> 00:05:39,737
!چقدر خوشگله
62
00:05:42,740 --> 00:05:46,994
.ولی بیشتر شبیه سگه تا یک گربه
63
00:05:50,080 --> 00:05:52,707
.آره، شبیه یک سگه
64
00:05:54,668 --> 00:05:58,755
.از آدمها نمیترسه، از منم دوری نمیکنه
65
00:05:59,506 --> 00:06:00,757
.از اول اینطوری بود
66
00:06:01,132 --> 00:06:04,886
.آره از همون بار اول اومد سمتت
67
00:06:05,845 --> 00:06:07,972
.بهنظرت چرا؟ عجیبه
68
00:06:08,222 --> 00:06:09,723
من بوی خوبی میدم؟
69
00:06:11,559 --> 00:06:16,689
.وقتی برای بار اول دیدمش، همینجوری بهم خیره شده بود
70
00:06:17,231 --> 00:06:17,898
.آره
71
00:06:19,650 --> 00:06:22,110
.از همون اول جذب تو شده بود
72
00:06:24,071 --> 00:06:25,698
بوی خوبی میدم؟
73
00:06:26,489 --> 00:06:29,910
شایدم میدونه من چقدر دوسش دارم؟
74
00:06:30,077 --> 00:06:35,123
.نه، همه دوستش دارن
.ولی رفتارش با همه اینجوری نیست
75
00:06:36,374 --> 00:06:39,336
.به نظر میاد اوری باهات راحته
76
00:06:40,878 --> 00:06:44,173
.شاید تو رو بیشتر از من دوست داره
77
00:06:47,635 --> 00:06:50,137
!هی، اوری
78
00:06:51,138 --> 00:06:53,349
چرا انقدر سانگوون رو دوست داری؟
79
00:06:53,765 --> 00:06:58,270
هی، چرا اینطوری هستی؟
چیشو انقدر دوست داری؟
80
00:06:58,354 --> 00:07:00,063
.نگاهش کن
81
00:07:00,939 --> 00:07:04,025
.با بقیه اینطوری رفتار نمیکنی
82
00:07:05,527 --> 00:07:10,574
بهخاطر اینه که زیاد بهت غذا میده. مگه نه؟
83
00:08:06,252 --> 00:08:08,045
.اومدی. بیا تو
84
00:08:08,546 --> 00:08:10,381
.سلام. جیسو هستم
85
00:08:10,798 --> 00:08:14,301
.میدونم، خوشحالم میبینمت -
.خوشحالم میبینمتون -
86
00:08:14,384 --> 00:08:17,387
،خیلیوقت گذشته
منو یادتون مونده؟
87
00:08:18,471 --> 00:08:21,058
.ماسکت رو در بیار -
ماسکم؟ -
88
00:08:23,601 --> 00:08:26,979
.آره، خودتی
89
00:08:27,814 --> 00:08:29,232
.شما زیباتر شدین
90
00:08:29,691 --> 00:08:33,570
.حرف عجیب نزن. بریم تو
91
00:08:33,820 --> 00:08:35,655
.ممنونم
92
00:08:42,786 --> 00:08:44,205
این چیه؟
93
00:08:44,871 --> 00:08:45,706
.صابونه
94
00:08:48,167 --> 00:08:51,712
...پس صابونه -
.بله، صابون مایعِ طبیعیه -
95
00:08:52,212 --> 00:08:56,592
.توی برزیل معروفه، میگن همه ازش میخرن
96
00:08:57,759 --> 00:08:58,927
این چیه؟
97
00:08:59,469 --> 00:09:02,263
.اون هم صابون مایع کاملاً طبیعیه
98
00:09:03,014 --> 00:09:04,432
این هم صابونه؟
99
00:09:04,724 --> 00:09:06,892
.بله، از همون برنده
100
00:09:10,980 --> 00:09:12,857
.اونم پروپلیسه
101
00:09:13,691 --> 00:09:15,067
.پروپلیس
102
00:09:15,443 --> 00:09:21,198
.بله. فقط دو قطره ازش توی لیوان آب بریزید و بخورید
103
00:09:21,907 --> 00:09:23,617
.پس اینطوری باید اینو بخوری
104
00:09:23,909 --> 00:09:25,827
.این روزا خیلیا ازش استفاده میکنن
105
00:09:26,245 --> 00:09:27,621
شما امتحانش نکردین؟
106
00:09:28,288 --> 00:09:32,751
،برای سوزش و التهاب عالیه
.آنتیاکسیدان هم هست
107
00:09:34,336 --> 00:09:36,463
.منم میخورم. ازش اینجا داریم
108
00:09:36,671 --> 00:09:37,714
جدی؟ -
.آره -
109
00:09:39,382 --> 00:09:40,634
این روغنه؟
110
00:09:41,050 --> 00:09:42,761
.بله روغن گل رزه
111
00:09:42,844 --> 00:09:44,637
روغن گل رز؟ -
.بله -
112
00:09:45,221 --> 00:09:46,597
ببینیم چه بویی داره؟
113
00:09:47,098 --> 00:09:49,558
.بفرمایید -
.خیلی ممنون -
114
00:09:53,271 --> 00:09:55,564
.برای آروم کردن ذهن و بدن خوبه
115
00:10:02,738 --> 00:10:03,947
میخوای بوش کنی؟
116
00:10:05,783 --> 00:10:06,616
.خوبه
117
00:10:07,409 --> 00:10:10,120
.چون الکل خوردی احتمالاً بوشو متوجه نمیشی
118
00:10:10,203 --> 00:10:11,997
.نه اینطوری نیست، خوب بود
119
00:10:14,081 --> 00:10:15,833
.و اینم چای ماتهست
120
00:10:16,709 --> 00:10:19,421
.بهش میگن نوشیدنی ملی برزیل
121
00:10:19,504 --> 00:10:23,800
،برای رژیم خوبه
.ایمنی بدن هم زیاد میکنه
122
00:10:28,054 --> 00:10:28,888
.لطف کردی
123
00:10:29,889 --> 00:10:33,809
.چرا اینهمه خرید کردی؟ گرون به نظر میان
گرون نبودن؟
124
00:10:34,768 --> 00:10:37,313
.خیلی به انتخابشون فکر کردی
125
00:10:37,396 --> 00:10:39,481
.نه، واقعاً چیز خاصی نیست
126
00:10:39,815 --> 00:10:42,818
،راست میگه
.خیلی با ملاحظه بودی
127
00:10:43,735 --> 00:10:45,070
.ممنونم ازت
128
00:10:45,654 --> 00:10:48,156
.من کسیام که باید تشکر کنم
129
00:10:48,782 --> 00:10:52,160
.اینطوری ناگهانی قبول کردین من رو ببینید
130
00:10:52,535 --> 00:10:53,494
.خیلی ازتون ممنونم
131
00:10:53,703 --> 00:10:56,081
.اینطور نیست. منم دلم برات تنگ شده بود
132
00:10:57,165 --> 00:10:59,459
.اون دقیقاً شبیه وقتیه که بچه بود
133
00:10:59,542 --> 00:11:00,585
جدی؟ -
.آره -
134
00:11:00,960 --> 00:11:03,253
چطوری انقدر شبیه اونموقعی؟
135
00:11:03,463 --> 00:11:05,715
.وقتی دیدمت شوکه شدم
136
00:11:06,716 --> 00:11:08,008
جدی میگین؟ -
.آره -
137
00:11:11,720 --> 00:11:13,931
.اصلاً تغییر نکردی، همونی
138
00:11:24,065 --> 00:11:25,525
گربه دارین؟
139
00:11:26,275 --> 00:11:27,401
.چقدر خوشگله
140
00:11:27,819 --> 00:11:30,488
.خوشگله نه؟ اسمش اوریه
141
00:11:30,739 --> 00:11:34,283
اوری، خوشت میاد وقتی نازت میکنم؟
142
00:11:35,201 --> 00:11:37,536
.عاشق نوازش شدنه
143
00:11:37,870 --> 00:11:40,456
.نگاهش کن، اونم داره نازش میکنه
144
00:11:41,457 --> 00:11:44,752
خوشت میاد وقتی اینکارو میکنم؟
145
00:11:44,835 --> 00:11:46,420
اسمش اوریه؟
146
00:11:46,670 --> 00:11:48,964
.یکی رو میشناختم که اسم سگش اوری بود
147
00:11:49,047 --> 00:11:50,799
واقعاً؟ -
.بله -
148
00:11:51,591 --> 00:11:54,677
،یکی از دوستای قدیمیم
.اسم سگش اوری بود
149
00:11:55,178 --> 00:11:59,224
عجب، پس اسم سگ اونم اوری بوده
150
00:11:59,432 --> 00:12:02,394
.بله یه سگ قهوهای بود
151
00:12:02,727 --> 00:12:03,853
خوشگل بود؟
152
00:12:04,229 --> 00:12:06,856
.بله خیلی خونگرم بود
153
00:12:10,317 --> 00:12:14,071
.حیوونها فرشتهان، واقعاً فرشتهان
154
00:12:15,697 --> 00:12:19,660
ولی، الان هم به اون سگ فکر میکنی؟
155
00:12:20,744 --> 00:12:22,329
.البته، اونو یادمه
156
00:12:23,705 --> 00:12:29,670
اولین کسی تو زندگیم بود که
.باعث شد یه کار بد انجام بدم
157
00:12:30,504 --> 00:12:31,337
اوری؟
158
00:12:32,047 --> 00:12:34,883
.نه، دوستم -
.آها، دوستت -
159
00:12:35,759 --> 00:12:36,092
.بله
160
00:12:36,843 --> 00:12:38,219
چجور کار بدی انجام دادی؟
161
00:12:38,803 --> 00:12:40,055
.سکس
162
00:12:42,723 --> 00:12:43,933
.آها
163
00:12:44,434 --> 00:12:45,810
اون گفت سکس؟
164
00:12:48,145 --> 00:12:50,272
...الان چیز مهمی نیست
165
00:12:52,650 --> 00:12:58,113
،ولی وقتی بهش فکر میکنم
.اولین باری بود که فهمیدم احساس گناه چیه
166
00:13:01,200 --> 00:13:04,536
،برای همین یادم مونده
.و یه وقتا بهش فکر میکنم
167
00:13:06,538 --> 00:13:07,872
.که اینطور
168
00:13:10,500 --> 00:13:13,127
اسم سگش اوری بود؟
169
00:13:14,629 --> 00:13:15,880
.بله، اسمش اوری بود
170
00:13:17,465 --> 00:13:21,970
«اوری ما، اوری ما»
.برای همین اینجوری صداش میکردیم
171
00:13:25,806 --> 00:13:32,771
چرا تو از این استفاده نمیکنی؟
.من از صابون استفاده نمیکنم
172
00:13:33,105 --> 00:13:36,859
.واقعاً؟ من بدون فکر کردن انتخابشون کردم
173
00:13:37,442 --> 00:13:40,612
ازشون استفاده نمیکنی؟
.خوب به نظر میان
174
00:13:41,822 --> 00:13:42,906
.کنجکاو شدم
175
00:13:43,281 --> 00:13:47,035
.وقتی از صابون استفاده میکنم پوستم تحریک میشه
176
00:13:47,327 --> 00:13:49,537
.ازشون استفاده میکنی؟ میتونی داشته باشیشون
177
00:13:49,954 --> 00:13:51,539
.اگه از اینجا بری ازشون استفاده میکنم
178
00:13:53,124 --> 00:13:55,251
.آره خب، بههرحال خونهی توئه
179
00:14:09,390 --> 00:14:12,643
پس گفتی میخوای بازیگر بشی؟
180
00:14:13,477 --> 00:14:15,312
.بله، این کاریه که دلم میخواد انجام بدم
181
00:14:26,114 --> 00:14:28,491
بریم بیرون سیگار بکشیم؟ -
.بله -
182
00:14:28,574 --> 00:14:29,617
.من همین الان کشیدم
183
00:14:30,701 --> 00:14:34,247
ولی، چرا دوست داری بازیگر بشی؟
.بریم بیرون صحبت کنیم
184
00:14:34,497 --> 00:14:36,957
سیگار میکشی؟ -
.نمیکشم -
185
00:14:37,166 --> 00:14:38,709
.البته قبلاً میکشیدم
186
00:14:41,295 --> 00:14:44,799
.چرا این در باز نمیشه؟ هیچوقت باز نمیشه
187
00:14:45,174 --> 00:14:47,092
.باید اونجا رو فشار بدی
188
00:14:47,176 --> 00:14:51,388
،دو طرفو همزمان نگه دار
.بعد به سمت بیرون فشار بده
189
00:14:52,347 --> 00:14:55,725
.همیشه بهت میگم ولی یادت نمیمونه
190
00:14:56,476 --> 00:14:57,352
.الان تونستم
191
00:14:58,728 --> 00:15:00,021
- بیا بریم بیرون.
- چشم.
192
00:15:00,897 --> 00:15:04,150
ولی، چرا دلت میخواد بازیگر بشی؟
193
00:15:04,901 --> 00:15:07,320
دلیلی وجود داره که نباید بازیگر بشم؟
194
00:15:08,362 --> 00:15:10,031
.نه منظورم این نبود
195
00:15:10,781 --> 00:15:15,411
.شاعر هونگ ایجو اخیراً میان جوانان محبوب شده است
196
00:15:15,494 --> 00:15:19,415
.با اینحال تنها چیزی که میخواهد یک زندگی راحت و بدون رنج است
197
00:15:26,797 --> 00:15:29,466
اگه اینطوری هرروز رامیون بخورید
198
00:15:29,549 --> 00:15:33,178
پس کی برنج میخورید؟
199
00:15:33,845 --> 00:15:35,805
.البته برنج هم میخورم
200
00:15:36,181 --> 00:15:37,974
.وقتی بیرون میرم همیشه برنج میخورم
201
00:15:39,892 --> 00:15:42,604
.ولی بازم، شما باید غذای سالم بخورید
202
00:15:44,271 --> 00:15:45,857
.خوب غذا میخورم. جدی میگم
203
00:15:46,315 --> 00:15:48,275
.رامیون میخورم چون خوشمزهست
204
00:15:52,029 --> 00:15:55,241
.با یه لیوان سوجو خیلی خوب میشه
205
00:15:57,618 --> 00:15:59,661
.اینکه نمیتونم الکل بخورم داره منو میکشه
206
00:16:00,662 --> 00:16:01,830
آب براتون بیارم؟
207
00:16:02,289 --> 00:16:03,815
.نه خوبه. نیازی نیست
208
00:16:06,627 --> 00:16:08,837
شاید یکمی پورهی فلفل؟ -
پورهی فلفل؟ -
209
00:16:10,546 --> 00:16:12,048
.زیر پنجره -
.بله -
210
00:16:12,632 --> 00:16:14,175
قاشق هم بیارم؟ -
.حتماً -
211
00:16:28,063 --> 00:16:30,357
.اینطوری ترکیبشون کنی خیلی خوشمزه میشه
212
00:16:32,484 --> 00:16:34,361
.از اونجایی که نمیتونم بنوشم اینطوری میخورم
213
00:16:35,445 --> 00:16:36,780
!خیلی قرمزه
214
00:16:39,866 --> 00:16:40,742
.اشکال نداره
215
00:16:55,256 --> 00:16:56,590
.اوه چقدر خوشمزهست
216
00:16:58,467 --> 00:16:59,885
.یکم فیلمبرداری میکنم
217
00:17:11,897 --> 00:17:12,731
.خوشمزهست
218
00:17:15,192 --> 00:17:16,359
.واقعاً خوشمزهست
219
00:17:30,247 --> 00:17:32,333
.وای خوبه
220
00:17:40,507 --> 00:17:41,550
.خیلی ممنون
221
00:17:43,260 --> 00:17:45,346
خوب بود؟ -
.خیلی خوب بود -
222
00:17:46,805 --> 00:17:47,723
.خب کار خوبی کردی
223
00:17:51,768 --> 00:17:54,813
چطوری فیلم گرفتن از همچین چیزی به فیلم کمک میکنه؟
224
00:17:55,021 --> 00:17:56,564
.واقعاً کمک میکنه
225
00:17:57,315 --> 00:18:00,193
،من خیلی از حرفهای شما استفاده کردم
226
00:18:00,526 --> 00:18:05,365
برای همین اضافه کردن نماهایی از زندگی روزمرهتون خیلی بهترش میکنه
227
00:18:06,699 --> 00:18:10,160
.تا فردا لطفاً هوام رو داشته باشید
228
00:18:14,206 --> 00:18:17,627
.من خوبم، فقط یه فیلم خوب بساز
229
00:18:17,918 --> 00:18:19,169
.حتماً. متشکرم
230
00:18:19,628 --> 00:18:21,088
.همهی تلاشم رو میکنم
231
00:18:22,965 --> 00:18:27,469
...اینکه نمیشه الکل بخورم
.خیلی خوب میشد اگه الان مینوشیدم
232
00:18:27,761 --> 00:18:30,597
درسته. اصلاً نمیتونید بنوشید؟
233
00:18:32,516 --> 00:18:34,559
.خیلی یهویی اینطوری شد
234
00:18:36,102 --> 00:18:40,398
.دکترم گفت خیلی خطرناکه
235
00:18:41,232 --> 00:18:43,109
گفتید بهخاطر عروق خونیتونه؟
236
00:18:43,192 --> 00:18:43,943
.نه
237
00:18:45,361 --> 00:18:45,987
.قلبم
238
00:18:46,487 --> 00:18:47,696
.قلبم خوب نیست
239
00:18:48,406 --> 00:18:49,865
.قلبتون مشکل داره
240
00:18:51,074 --> 00:18:55,413
.چند روز پیش آزمایش دادم پس باید درست باشه
241
00:18:58,123 --> 00:19:00,500
اون چیزی که توی سرخرگهات قرار میدن
242
00:19:00,584 --> 00:19:03,336
.گفتن کاملاً سفت شده
243
00:19:04,046 --> 00:19:05,255
.شبیه بتن
244
00:19:07,299 --> 00:19:09,384
.هرکاری میکنن نمیتونن اونو بشکنن
245
00:19:09,842 --> 00:19:11,803
.میگن خطرناکه
246
00:19:17,016 --> 00:19:19,436
پس چند روز پیش آزمایش دادین؟
247
00:19:20,895 --> 00:19:22,772
شاید یه هفته پیش بود؟
248
00:19:26,859 --> 00:19:28,860
.واقعاً باید مراقب خودتون باشید
249
00:19:32,031 --> 00:19:35,784
.ولی داره دیوونهم میکنه. سیگارم نمیتونم بکشم
250
00:19:37,578 --> 00:19:38,954
.واقعاً سخته
251
00:19:42,040 --> 00:19:43,709
.حتماً خیلی اذیت شدین
252
00:19:44,626 --> 00:19:45,961
.همهی زندگیتون انجامش دادید
253
00:19:47,253 --> 00:19:48,797
.خیلی سخته
254
00:19:50,006 --> 00:19:52,383
...سعی کردم قدم بزنم، ولی
255
00:20:10,067 --> 00:20:14,279
.سیگار الکترونیکی امتحان کردین؟ اونا شاید خوب باشن
256
00:20:15,322 --> 00:20:18,074
.یکی بهم پیشنهادش کرد برای همین یکی خریدم
257
00:20:19,284 --> 00:20:20,827
.ولی اصلاً به دردم نخورد
258
00:20:22,871 --> 00:20:27,291
.باعث شد خارش بگیرم و هیچ تاثیری نداشت. خیلی ضعیف بود
259
00:20:29,168 --> 00:20:30,669
.هنوز اونجا دارمش
260
00:20:32,213 --> 00:20:33,589
.آها
261
00:20:34,465 --> 00:20:35,508
یکم آب بخوریم؟
262
00:20:35,716 --> 00:20:36,967
...آه بله، آب
263
00:20:39,637 --> 00:20:40,638
.توی یخچاله
264
00:20:41,597 --> 00:20:43,724
.آب سرد میتونه براتون خوب باشه
265
00:20:46,309 --> 00:20:50,814
تا فردا قراره فیلمبرداری کنیم؟ -
.بله، تا فردا براتون زحمت میشه -
266
00:20:51,356 --> 00:20:53,316
،تقریباً تدوین رو تموم کردیم
267
00:20:53,984 --> 00:20:59,239
.ولی برای کامل کردنش کمی از زندگی روزمرهتون لازمه
268
00:20:59,947 --> 00:21:02,450
.اگه این رو اضافه کنیم مردم واقعاً خوششون میاد
269
00:21:03,910 --> 00:21:05,953
.حتماً، اگه این آخرین چیزه
270
00:21:07,038 --> 00:21:09,373
.مرسی -
.ممنون -
271
00:22:10,849 --> 00:22:11,265
.سلام
272
00:22:11,433 --> 00:22:13,351
.سلام. بفرمایید داخل
273
00:22:14,185 --> 00:22:17,939
اینجا خونهی استاد هونگ ایجوئه؟
274
00:22:18,022 --> 00:22:20,816
بله همینجاست. بفرمایید داخل
.ایشون منتظرتونن
275
00:22:21,025 --> 00:22:22,943
آها بله. سلام
276
00:22:30,534 --> 00:22:32,953
.من میرم خرید کنم -
.بله -
277
00:22:34,204 --> 00:22:37,457
.سلام -
.اومدی. خوشحالم میبینمت -
278
00:22:38,083 --> 00:22:39,209
.بیا داخل و بشین
279
00:22:39,667 --> 00:22:41,837
در رو ببندم؟ -
.بله -
280
00:22:49,802 --> 00:22:52,263
.خیلی عذر میخوام نباید اینا رو میاوردم
281
00:22:52,514 --> 00:22:55,850
.نه الکل و سیگار خیلی خوبن
282
00:22:56,768 --> 00:23:01,230
.ولی این روزا دارم سعی میکنم ترکشون کنم
283
00:23:05,692 --> 00:23:09,821
.از اینکه میشنوم دارید ترک میکنید جا خوردم
284
00:23:10,697 --> 00:23:16,995
.شما واقعاً بهخاطر علاقهتون به الکل و سیگار معروفید
285
00:23:17,162 --> 00:23:17,746
واقعاً؟
286
00:23:19,080 --> 00:23:20,331
.بههرحال ازت ممنونم
287
00:23:21,499 --> 00:23:25,711
.بهنظرم بهتره اینا رو با خودت ببری
288
00:23:25,879 --> 00:23:27,088
!نه نفرمایید
289
00:23:27,505 --> 00:23:33,010
.دوست داشتم بهتون هدیه بدم، واسه همین ترجیح میدم همینجا بمونن
290
00:23:33,469 --> 00:23:38,015
.اگه الان نمیخوایدشون بعداً استفاده کنید یا به کسی بدید
291
00:23:38,098 --> 00:23:39,850
.آها ممنون
292
00:23:40,184 --> 00:23:41,101
.بله حق با شماست
293
00:23:43,228 --> 00:23:44,229
.متوجه شدم
294
00:23:47,399 --> 00:23:50,027
نگفتی دو نفری قراره بیاید؟
295
00:23:50,319 --> 00:23:54,406
.آها بله، برای دوستم کاری پیش اومد
296
00:23:56,366 --> 00:23:59,494
.ولی مطمئن نیستم چطوری میتونم کمکت کنم
297
00:24:00,328 --> 00:24:02,080
گفتی میخوای بازی کنی؟
298
00:24:03,539 --> 00:24:07,001
.بله الان دارم بازیگری میخونم
299
00:24:08,169 --> 00:24:11,589
پس چرا میخواستی من رو ببینی؟
300
00:24:11,880 --> 00:24:17,345
...اونموقع پای تلفن گفتی ولی متوجه نشدم
301
00:24:19,262 --> 00:24:22,307
.دلیلی که میخواستی همدیگه رو ببینیم
302
00:24:23,809 --> 00:24:24,476
...بله
303
00:24:27,980 --> 00:24:32,942
.میدونم یکم ناگهانی بود
304
00:24:33,360 --> 00:24:35,195
...اما
305
00:24:36,070 --> 00:24:43,953
.برای من، شما بین شاعرهای کرهای از همه مهمتر هستید
306
00:24:46,330 --> 00:24:49,166
.میخواستم به خودم این فرصت رو بدم
307
00:24:49,625 --> 00:24:51,210
،شما رو از نزدیک ببینم
308
00:24:52,669 --> 00:24:58,759
.و حتی رایحهی حضورتون رو دریافت کنم
309
00:24:58,967 --> 00:25:00,844
.بوی الکل تنها چیزیه که از من میگیری
310
00:25:02,804 --> 00:25:03,680
.یا ماهی خام
311
00:25:03,889 --> 00:25:05,516
.من ماهی خام دوست دارم
312
00:25:05,724 --> 00:25:07,017
اوه جدی میگین؟
313
00:25:15,858 --> 00:25:17,860
...شعرهای شما
314
00:25:20,905 --> 00:25:23,032
.خیلی صادقانه هستن
315
00:25:24,784 --> 00:25:28,120
.خیلی واقعی هستن. واقعین
316
00:25:29,121 --> 00:25:30,247
.ازت ممنونم
317
00:25:31,081 --> 00:25:31,999
.ممنونم
318
00:25:32,249 --> 00:25:34,709
.نفرمایید، منم که ممنونم ازتون
319
00:25:36,003 --> 00:25:40,257
.تو اولین نفری هستی که اینطوری به خونهام اومدی
320
00:25:41,758 --> 00:25:44,761
.واقعاً ازتون ممنونم که دعوتم کردید
321
00:25:49,348 --> 00:25:52,518
پس چیزایی هست که میخوای بپرسی؟ -
.بله -
322
00:25:53,352 --> 00:25:55,646
.سوالام خیلی زیادن
323
00:25:55,980 --> 00:25:59,775
جدی؟
چی هستن؟
324
00:26:00,943 --> 00:26:05,448
.استاد، من یکم آبجو خریدم
325
00:26:07,491 --> 00:26:11,453
.اینو میتونید بخورید. ۱۰۰ درصد بدون الکله
326
00:26:11,704 --> 00:26:13,789
.کاملاً. صددرصد بدون الکل
327
00:26:14,456 --> 00:26:16,834
.نوشیدن این باید سرحالتون کنه
328
00:26:17,334 --> 00:26:20,253
.حسش مثل نوشیدن الکله -
واقعاً؟ -
329
00:26:21,338 --> 00:26:23,548
این بدون الکله؟ -
.بله -
330
00:26:23,756 --> 00:26:26,468
.اوه اینجا نوشته
۱۰۰ درصد بدون الکل
331
00:26:27,051 --> 00:26:28,231
.این واقعاً باید خوب باشه
332
00:26:40,856 --> 00:26:41,857
چطوره؟
333
00:26:42,774 --> 00:26:44,235
!این واقعاً آبجوئه
334
00:26:44,818 --> 00:26:47,404
.واقعاً همون طعم آبجو رو داره -
.خوشحال شدم -
335
00:26:47,529 --> 00:26:48,697
!خیلی خوبه
336
00:26:50,115 --> 00:26:51,241
.ممنون
337
00:26:51,324 --> 00:26:55,370
.وای این واقعاً همون طعم رو داره
338
00:27:02,002 --> 00:27:03,836
.خیلی خوشمزهست
339
00:27:04,420 --> 00:27:08,007
اینو از کجا پیداش کردی؟ -
خوبه، مگه نه؟ -
340
00:27:08,549 --> 00:27:10,217
.کار خوبی کردی. ازت ممنونم
341
00:27:17,892 --> 00:27:21,520
.واقعاً جالبه که همچین چیزی داشتن
342
00:27:37,619 --> 00:27:39,203
.مراقب باشید -
.چشم -
343
00:27:39,453 --> 00:27:40,163
.یه لحظه میبخشین
344
00:27:59,932 --> 00:28:03,518
سانگوون دربارهی گذشتهاش به دخترخالهاش میگوید
345
00:28:03,601 --> 00:28:07,897
.اما به جای احساس سبکی، تنها حس درماندگی میکند
346
00:28:09,107 --> 00:28:10,692
چیزی هست که دوست داشته باشی؟
347
00:28:11,359 --> 00:28:13,528
.هرچیزی باشه من مشکلی ندارم
348
00:28:14,446 --> 00:28:17,490
.چیزی که دوست داری سفارش میدم
349
00:28:18,032 --> 00:28:21,118
.توی خونه چیزی نیست که بتونم برات درست کنم
350
00:28:21,410 --> 00:28:24,956
ولی میتونم سفارش بدم
.همهچی دارن
351
00:28:25,957 --> 00:28:29,085
.هرچیزی خودتون میل دارید میخورم
352
00:28:30,711 --> 00:28:34,465
،هرچیزی نگو
.ترجیح میدم انتخاب کنی
353
00:28:35,299 --> 00:28:38,176
.از خوردن همهچی لذت میبرم
354
00:28:40,386 --> 00:28:42,806
.باشه، پس من انتخاب میکنم
355
00:28:45,266 --> 00:28:47,768
اینجا زندگی میکنید؟
356
00:28:48,311 --> 00:28:52,022
.نه، من و اونی به هم نزدیکیم، واسه همین یه مدت اینجا میمونم
- اونی [언니]
در زبان کرهای به معنی «خواهر بزرگتر» است، و اینجا سانگوون برای خطاب کردن دوستش از آن استفاده کرده -
357
00:28:53,524 --> 00:28:57,194
.منم باید برنامهریزی کنم. ببینم از این به بعد چیکار میکنم
358
00:28:57,695 --> 00:29:01,574
.قراره دوباره بازی کنین؟ اگه بازی کنین خیلی خوب میشه
359
00:29:02,032 --> 00:29:02,825
اینطوری فکر میکنی؟
360
00:29:04,201 --> 00:29:07,913
.بهش فکر میکنم، ولی فکر نکنم دوباره بازی کنم
361
00:29:09,498 --> 00:29:11,051
.خیلی توی این کار خوبید
362
00:29:13,960 --> 00:29:16,129
.توضیح دادنش پیچیدهست
363
00:29:18,590 --> 00:29:23,427
تو چی؟ بازیگری دوست داری؟
364
00:29:24,012 --> 00:29:25,680
از کی میخواستی انجامش بدی؟
365
00:29:25,972 --> 00:29:27,849
.از وقتی سنم کم بود
366
00:29:28,266 --> 00:29:30,684
واقعاً از اول اینو میخواستی؟
367
00:29:35,689 --> 00:29:37,775
فکر میکنی از بازیگری خوشت بیاد؟
368
00:29:38,234 --> 00:29:40,819
.بله میخوام انجامش بدم
369
00:29:41,904 --> 00:29:46,033
چرا؟ بهنظرتون نباید اینکارو بکنم؟
370
00:29:46,366 --> 00:29:49,577
.اینطوری نیست. فقط غیرمنتظره بود
371
00:29:51,163 --> 00:29:53,081
خاله پشت تلفن بهم گفت
372
00:29:53,790 --> 00:29:56,584
.که باید حتماً منو برای یه چیزی ببینی
373
00:29:57,294 --> 00:29:58,836
.این چیزی نبود که من گفتم
374
00:29:59,212 --> 00:30:02,924
جدی؟ پس میخوای چیزی ازم بپرسی؟
375
00:30:03,716 --> 00:30:07,720
بله خب
.میدونم نمیشه با پرسیدن چیزی دربارهی بازیگری اونو یاد گرفت
376
00:30:08,805 --> 00:30:11,515
.باید باهاش مواجه شی و تجربه کسب کنی
377
00:30:12,058 --> 00:30:15,019
ولی شما خیلی تجربه دارید
378
00:30:15,769 --> 00:30:19,940
.فکر کردم اگه بهم منتقلشون کنید ممکنه کمکم کنه
379
00:30:20,399 --> 00:30:22,150
.برای همین اومدم ببینمتون
380
00:30:22,651 --> 00:30:24,528
ولی خودت گفتی
381
00:30:25,821 --> 00:30:27,989
چجوری میتونم تجربه رو منتقل کنم؟
382
00:30:29,157 --> 00:30:34,495
...یا اینکه بگید چهجور ذهنیتی
383
00:30:35,330 --> 00:30:38,166
اگه بهم بگید چجوری با موقعیتها کنار بیام
384
00:30:38,249 --> 00:30:40,918
.بهنظرم کمککنندهست
385
00:30:41,919 --> 00:30:42,670
خیلی خب
386
00:30:43,421 --> 00:30:45,631
.هرچیزی بگید من باهاش مشکلی ندارم
387
00:30:46,215 --> 00:30:48,926
.اگه نظری دارید فقط بهم بگید
388
00:30:51,804 --> 00:30:56,934
.توی بازیگری روراست بودن از همهچیز مهمتره
389
00:30:57,726 --> 00:30:59,644
.بله درسته
390
00:31:00,895 --> 00:31:04,774
.موضوع فقط نشون دادن خودت نیست
391
00:31:06,318 --> 00:31:11,030
،ولی خودت
...چیزی که دربارهی خودت فکر میکنی
392
00:31:11,405 --> 00:31:14,658
.الان توی نقابهای زیادی پیچیده شده
393
00:31:15,118 --> 00:31:17,120
،بهشون نگاه میکنی
394
00:31:17,954 --> 00:31:19,956
.بعد باید اون نقابها رو کنار بزنی
395
00:31:20,831 --> 00:31:24,042
.فقط اونموقعست که میتونی روراست باشی
396
00:31:25,711 --> 00:31:26,462
.بله
397
00:31:28,130 --> 00:31:31,759
منظورم از روراست بودن رو متوجه میشی؟
398
00:31:32,467 --> 00:31:34,469
.بله، متوجه شدم
399
00:31:36,388 --> 00:31:39,807
.اون چیه؟ بهم بگو منظورم چی بود
400
00:31:40,267 --> 00:31:42,102
.گفتی متوجه شدی
401
00:31:42,935 --> 00:31:45,272
.اینکه روراست بودن مهمه
402
00:31:45,897 --> 00:31:50,735
،و برای این کار
.باید به خوت درست نگاه کنی
403
00:31:51,027 --> 00:31:51,903
.دقیقاً
404
00:31:52,987 --> 00:31:56,032
.باید به چیزی که دورت رو پوشونده نگاه کنی
405
00:31:56,282 --> 00:31:59,535
.بعدش میتونی به روراستی برسی
406
00:32:00,077 --> 00:32:03,330
چیزایی که تو رو پوشوندن چیان؟
407
00:32:07,626 --> 00:32:09,545
.درست نمیدونم
408
00:32:13,424 --> 00:32:21,264
،عادتها، تعصبها، تصویرها، ترسها
.چیزایی مثل این
409
00:32:22,390 --> 00:32:22,807
.درسته
410
00:32:24,935 --> 00:32:27,103
.معلومه، تو باهوشی
411
00:32:28,563 --> 00:32:33,275
.چیزی که گفتید رو دوست داشتم
.اینکه با خودت روراست باشی
412
00:32:34,652 --> 00:32:39,615
.فقط اونموقعست که تواناییهای واقعی فرد دیده میشه
413
00:32:40,157 --> 00:32:42,742
،با اینکه زمان میگذره و سنت بالاتر میره
414
00:32:43,118 --> 00:32:49,583
.این توانایی رو به دست میاری که تغییر کردن ویژگیهای سن رو نشون بدی
415
00:32:50,709 --> 00:32:56,798
اون تصویرهای شناختهشدهای که بیشتر آدمها دوست دارن
416
00:32:57,340 --> 00:33:00,885
،میتونی صد یا هزاربار دوباره ازشون استفاده کنی
417
00:33:01,385 --> 00:33:04,513
.ولی عمق کمشون بالأخره دیده میشه
418
00:33:04,931 --> 00:33:06,099
.اینطوریه
419
00:33:06,724 --> 00:33:09,935
وقتی بازی میکردید میتونستید این کارو انجام بدید؟
420
00:33:11,104 --> 00:33:11,854
.نه
421
00:33:15,065 --> 00:33:18,819
.هیچ فیلمی نبود که بهم اجازهی اینکارو بده
422
00:33:21,154 --> 00:33:25,200
.چون همیشه بقیه بودن که برای همهچی تصمیم میگرفتن
423
00:33:26,827 --> 00:33:27,785
اینطوری بود؟
424
00:33:29,162 --> 00:33:34,292
...روراست بودن، و اینکه چیزی که میخواستن رو بهشون بدم
425
00:33:35,418 --> 00:33:39,171
.نمیتونستم همزمان انجامشون بدم
426
00:33:40,089 --> 00:33:44,468
.من این توانایی رو ندارم -
.که اینطور -
427
00:33:46,095 --> 00:33:48,555
.یکجور تصویر هست که اون آدما میخوان
428
00:33:49,306 --> 00:33:54,395
.پس توی خونه چندتا گزینه آماده میکردم و میرفتم پیششون
429
00:33:56,146 --> 00:33:58,940
.بعد کارگردان از بینشون یکی رو انتخاب میکرد
430
00:34:00,984 --> 00:34:03,862
.و ازش خوشش میومد
431
00:34:04,780 --> 00:34:10,826
.و اونموقع فقط باید اون کار رو انجام میدادم
.اینطوری تموم میشد
432
00:34:11,827 --> 00:34:15,123
،برای همین هرروز به خودم میگفتم
433
00:34:15,206 --> 00:34:18,876
«سریع تمومش کن، سریع تمومش کن»
گوشهی صحنه اینطوری بودم.
434
00:34:19,710 --> 00:34:21,337
برای همین گذاشتیدش کنار؟
435
00:34:22,379 --> 00:34:25,633
.این هم بخشی ازش بود
436
00:34:29,219 --> 00:34:31,513
،یکی رو میشناختم که
437
00:34:32,681 --> 00:34:34,808
.اون آدم روم تاثیر گذاشت
438
00:34:35,184 --> 00:34:35,767
کی؟
439
00:34:36,768 --> 00:34:40,564
.این رو بهتره الان بهت نگم
440
00:34:41,481 --> 00:34:43,900
.متوجهم -
.پس همینکارو کنیم -
441
00:34:44,233 --> 00:34:47,153
ولی چجوری ازش تأثیر گرفتید؟
442
00:34:48,947 --> 00:34:52,616
.با دوستم رفتم محل کار اون فرد
443
00:34:54,285 --> 00:34:57,705
...کار کردنش رو دیدم
444
00:35:00,374 --> 00:35:04,795
.و نگاه کردن بهش باعث شد بفهمم کار واقعی چیه
445
00:35:08,131 --> 00:35:12,385
.بازیگری برام ارزشش رو از دست داد -
بازیگری؟ -
446
00:35:12,677 --> 00:35:15,305
.هرچیزی که دربارهی بازیگری بود بیارزش شد
447
00:35:15,638 --> 00:35:23,271
سختی کشیدن برای حفظ کردن دیالوگهای مسخرهای که یکی دیگه نوشته
448
00:35:23,813 --> 00:35:28,818
،همهی این کارها رو با فکر اینکه یه بازیگر خوب بودم انجام میدادم
449
00:35:31,153 --> 00:35:33,530
.خیلی ناگهانی برام پوچ به نظر اومد
450
00:35:34,824 --> 00:35:37,868
.یکدفعه دیگه برام جالب نبود
451
00:35:38,869 --> 00:35:42,539
.همهی انرژیم از بین رفت
452
00:35:44,458 --> 00:35:46,793
برای همین رفتید طراحی بخونید؟
453
00:35:47,002 --> 00:35:48,587
.نه معماری بود
454
00:35:50,338 --> 00:35:52,423
.دقیقتر بگم زیباییشناسی معماری
455
00:35:52,883 --> 00:35:55,176
آها، زیباییشناسی معماری؟
456
00:35:57,137 --> 00:36:01,057
.اون هم برام خیلی سخت بود
457
00:36:02,058 --> 00:36:06,396
.نباید موقع آماده شدن عجله میکردم
458
00:36:07,397 --> 00:36:11,150
بهخاطرش بیشتر از یه سال واسه هیچی سختی کشیدم
459
00:36:14,153 --> 00:36:15,863
.زبان هم سخت بود
460
00:36:17,322 --> 00:36:22,161
.هیچکدوم از کلمات سخت رو توی کلاس نمیفهمیدم
461
00:36:24,163 --> 00:36:25,372
.پس اینطوری بوده
462
00:36:35,048 --> 00:36:36,465
گریه کردی؟
463
00:36:36,883 --> 00:36:39,593
.نه اینطور نیست -
گریه که نمیکنی؟ -
464
00:36:43,389 --> 00:36:48,186
چی شده؟ الان داری برام دلسوزی میکنی؟
465
00:36:48,269 --> 00:36:49,978
.حتماً خیلی براتون سخت بوده
466
00:36:50,771 --> 00:36:53,566
.تو واقعاً سریع گریهات میگیره
467
00:37:07,954 --> 00:37:11,499
...گشنهمه، باید چیزی بخورم
468
00:37:12,334 --> 00:37:15,086
میخوای غذا بخوری؟ -
.بله -
469
00:37:21,050 --> 00:37:23,260
.این گیاهها همهشون خوشگلن
470
00:37:23,510 --> 00:37:25,804
.اونی تو پرورش دادنشون خیلی خوبه
471
00:37:26,638 --> 00:37:29,558
همهشون سالمن. حس تازگی دارن مگه نه؟
472
00:37:30,058 --> 00:37:30,476
.بله
473
00:37:31,685 --> 00:37:32,769
گل دوست دارید؟
474
00:37:32,978 --> 00:37:35,313
.بله، علف هم همینطور
475
00:37:35,814 --> 00:37:40,736
.از زمان بچگی، دوست داشتم اینطوری بشینم و به گل و گیاهها نگاه کنم
476
00:37:41,236 --> 00:37:42,570
جدی میگین؟
477
00:37:44,489 --> 00:37:48,493
.انجام این کار باعث میشه آرومتر باشم
478
00:37:49,494 --> 00:37:55,791
.انگار یکدفعه به یه دنیای دیگه سقوط میکنم
479
00:37:56,959 --> 00:38:00,129
واسه همین وقتی کسی پیشم نیست
،دوست دارم بشینم
480
00:38:00,504 --> 00:38:03,632
.و اینطوری به گلها و علفها نگاه کنم
481
00:38:08,095 --> 00:38:13,767
،چند وقت پیش
،توی پارک قدم میزدم
482
00:38:15,852 --> 00:38:18,312
و همینطوری به گلها نگاه میکردم
483
00:38:20,356 --> 00:38:27,488
.ولی طوری بود که انگار یه گل کوچیک چیزی میخواد بهم بگه
484
00:38:29,282 --> 00:38:30,533
واقعاً؟
485
00:38:30,616 --> 00:38:34,077
،باد اینطوری به عقب و جلو تکونش میداد
486
00:38:34,995 --> 00:38:41,334
.اینطوری بود که میخواد چیزی بهم بگه
.میتونستم بشنومش
487
00:38:44,129 --> 00:38:46,048
«همهچیز خوبه»
488
00:38:46,674 --> 00:38:49,092
«من آرومم»
489
00:38:50,385 --> 00:38:52,054
«.با اینکه سخته باور دارم»
490
00:38:52,845 --> 00:38:55,598
«.هرچقدرم که سخت باشه، باور دارم»
491
00:38:56,433 --> 00:38:57,767
.اینو گفت
492
00:38:58,810 --> 00:39:02,980
«همهچی ساکته»
.اینم گفت
493
00:39:03,064 --> 00:39:04,356
،و بعدش
494
00:39:05,650 --> 00:39:07,109
«دوست دارم»
495
00:39:08,194 --> 00:39:10,947
«همیشه چیزی رو دوست دارم»
496
00:39:12,864 --> 00:39:14,325
«الان هم همینطوره»
497
00:39:15,409 --> 00:39:16,243
.اینطوری بود
498
00:39:21,122 --> 00:39:22,207
دوباره داری گریه میکنی؟
499
00:39:24,460 --> 00:39:27,253
.واقعاً راحت گریه میکنی
500
00:39:30,381 --> 00:39:31,716
.بوی خوبی داره
501
00:39:34,260 --> 00:39:37,013
با اینکه اینطوری رامیون بخوری واقعاً مشکلی نداری؟
502
00:39:37,430 --> 00:39:38,764
.نه مشکلی نیست
503
00:39:40,140 --> 00:39:42,768
.گفتم یه چیزی سفارش میدم، ولی نخواست
504
00:39:43,394 --> 00:39:47,189
.چون گفتی دلت رامیون میخواد
505
00:39:51,401 --> 00:39:55,655
نه اینطوری نبود
.بهم گفت دوست داره رامیون بخوره
506
00:39:56,156 --> 00:39:59,784
.بله درسته
.رامیون همیشه خوشمزهست
507
00:40:00,119 --> 00:40:04,373
،همه بهم میگن که نخورم
.ولی واقعاً خوشمزهست
508
00:40:04,998 --> 00:40:06,666
.من هم خیلی زیاد میخوردم
509
00:40:07,876 --> 00:40:11,713
چطور میشه انقدر برات بد باشه؟
.همون غذاست
510
00:40:12,088 --> 00:40:13,381
.رامیون خوشمزهست
511
00:40:14,340 --> 00:40:16,759
.خیلیوقته که نخوردم
512
00:40:19,387 --> 00:40:21,930
.ولی نمیدونم چجوری دقیقاً سهتا بسته داشتم
513
00:40:22,473 --> 00:40:24,016
.جدی؟ جالبه
514
00:40:25,183 --> 00:40:26,394
.من انجام میدم
515
00:40:40,948 --> 00:40:42,742
پورهی فلفل قرمز داریم؟
516
00:40:43,160 --> 00:40:45,745
پورهی فلفل قرمز؟ البته، یکم میخوای؟
517
00:40:45,995 --> 00:40:47,372
.آره، یکم برام بیار
518
00:40:48,915 --> 00:40:50,291
کجا گذاشتمش؟
519
00:40:56,714 --> 00:40:58,049
.ممنونم
520
00:40:58,799 --> 00:41:02,678
بهش پورهی فلفل قرمز اضافه کردی؟
خیلی تند نمیشه؟
521
00:41:03,012 --> 00:41:04,680
.واسه همین اینکارو میکنم
522
00:41:05,681 --> 00:41:07,182
همیشه اینجوری میخوردی؟
523
00:41:07,808 --> 00:41:10,060
.نه قبلاً عادت نداشتم
524
00:41:11,562 --> 00:41:14,480
.ولی الان گاهی انجام میدم
525
00:41:15,356 --> 00:41:17,400
.جدی؟ تاحالا ندیده بودم
526
00:41:30,830 --> 00:41:31,664
.خوشمزهست
527
00:41:32,790 --> 00:41:36,376
.آب گوشت قویه
.مثل خوراک پورهی سویا سفته
528
00:41:37,753 --> 00:41:38,921
خوشمزهست؟
529
00:41:41,048 --> 00:41:42,925
میخوای امتحان کنی؟
.یکم بخور
530
00:41:43,758 --> 00:41:46,428
.بله، پس فقط یکم
531
00:41:47,137 --> 00:41:50,432
تو هم داری امتحان میکنی؟ -
.بله -
532
00:41:56,521 --> 00:41:58,732
.خیلی قرمزه
533
00:42:00,399 --> 00:42:01,943
.خب نکتهش همینه
534
00:42:04,695 --> 00:42:07,448
یکی که میشناسم
.همیشه اینجوری میخوره
535
00:42:08,157 --> 00:42:11,744
.برای همین از موقعی که دیدم اینطوری میخورم
536
00:42:18,083 --> 00:42:20,543
.واقعاً تنده
.سوختم
537
00:42:20,711 --> 00:42:22,629
تنده مگه نه؟ -
.بله -
538
00:42:22,796 --> 00:42:23,421
تنده؟
539
00:42:24,923 --> 00:42:27,592
.من نمیتونم غذای تند بخورم
540
00:42:30,428 --> 00:42:31,471
.آب بخور
541
00:42:32,096 --> 00:42:33,223
.یکم آب بخور
542
00:42:51,448 --> 00:42:52,491
.وای خیلی تنده
543
00:42:57,245 --> 00:42:59,873
.دیگه نخور
چرا بازم ادامه دادی؟
544
00:43:02,333 --> 00:43:03,794
.فکر کردم میتونم بخورم
545
00:43:08,882 --> 00:43:11,342
.خیلی تنده... خیلی تنده
546
00:43:12,552 --> 00:43:13,761
.ببخشید
547
00:43:22,687 --> 00:43:24,563
.فقط یک گاز ازش خورد
548
00:43:26,606 --> 00:43:31,361
.اون باید یه چیزی میگفت
.باید میگفت چی میخواد
549
00:43:32,321 --> 00:43:36,116
هی
کی پشت قضیهی اضافه کردن پورهی فلفل قرمز به رامیونه؟
550
00:43:37,826 --> 00:43:38,993
.یکی هست
551
00:43:44,999 --> 00:43:48,795
در حالیکه شاعر هونگ ایجو به سوالات بازیگر جوان پاسخ میدهد
552
00:43:48,878 --> 00:43:53,091
.تمایل او به نوشیدن و سیگار کشیدن قویتر میشود
553
00:43:53,967 --> 00:43:55,718
.سلام من سونگ جهوون هستم
554
00:43:56,469 --> 00:43:59,179
.من کیم کیجو هستم
555
00:43:59,722 --> 00:44:02,975
.دارم یک مستند دربارهی استاد هونگ فیلمبرداری میکنم
556
00:44:03,767 --> 00:44:05,769
.اوه که اینطور
557
00:44:06,186 --> 00:44:09,314
.برای همین دوربین همراهتون دارید -
.بله -
558
00:44:13,401 --> 00:44:14,569
دانشجو هستید؟
559
00:44:14,652 --> 00:44:16,696
.هنوز دانشجو هستم. سال آخرمه
560
00:44:17,739 --> 00:44:20,700
.این رو بهعنوان فیلم فارغالتحصیلیم میسازم
561
00:44:21,284 --> 00:44:22,410
.که اینطور
562
00:44:24,746 --> 00:44:27,123
.از آشناییتون خوشحال شدم -
.منم از آشناییتون خوشحال شدم -
563
00:44:28,124 --> 00:44:31,668
.اون دخترخوندهی منه
564
00:44:32,879 --> 00:44:35,006
دخترخونده؟ واقعاً؟
565
00:44:35,965 --> 00:44:37,341
.البته. دخترخوندهی من
566
00:44:39,385 --> 00:44:41,220
مگه اینطوری نیست؟ -
.بله البته -
567
00:44:41,637 --> 00:44:42,513
.خیلی ممنون
568
00:44:43,597 --> 00:44:45,306
چطوری دخترخوندهشون شدین؟
569
00:44:47,518 --> 00:44:49,019
.با همدیگه کنار میایم
570
00:44:50,395 --> 00:44:52,773
.برای اینه که مدت طولانی با هم دوست بمونیم
571
00:44:53,940 --> 00:44:57,402
واقعاً عبارت پرمهریه
«دخترخونده»
572
00:44:58,403 --> 00:45:01,322
اینطور نیست؟ -
.بله همینطوره -
573
00:45:02,072 --> 00:45:05,743
.ولی شما باید خانواده داشته باشید
دختر هم همینطور؟
574
00:45:06,744 --> 00:45:07,787
.دختر دارم
575
00:45:09,038 --> 00:45:13,458
دخترتون به دخترخوندهی جدیدتون حسودیش نمیشه؟
576
00:45:14,584 --> 00:45:16,003
کی؟ دختر من؟
577
00:45:16,628 --> 00:45:22,217
.نه. دختر من خیلی خوشگله
578
00:45:23,218 --> 00:45:26,012
.اون کسی نیست که به کسی حسودی کنه
579
00:45:26,513 --> 00:45:29,599
.اون فوقالعادهست -
اوه واقعاً؟ -
580
00:45:32,476 --> 00:45:35,438
،از اونجایی که قرار نیست ببینیدش میتونم راحت حرف بزنم
581
00:45:35,521 --> 00:45:37,440
.ولی اون فوقالعادهست
582
00:45:40,193 --> 00:45:41,319
.حتماً بهش افتخار میکنید
583
00:45:43,904 --> 00:45:45,573
.ولی با هم در ارتباط نیستیم
584
00:45:47,074 --> 00:45:49,702
جدی میگین؟ -
چرا نیستید؟ -
585
00:45:51,286 --> 00:45:53,664
.بعد از طلاق اون با مادرش موند
586
00:45:54,456 --> 00:45:55,624
.البته داستان قدیمیایه
587
00:45:58,919 --> 00:46:00,628
.رد شیم. بیاید ازش حرف نزنیم
588
00:46:01,838 --> 00:46:02,172
.باشه
589
00:46:03,756 --> 00:46:05,258
.حتماً خیلی سخت بوده
590
00:46:05,550 --> 00:46:07,219
.نه، اینطوری نیست
591
00:46:08,511 --> 00:46:13,140
باید جوری که دوست داره زندگی کنه
.بالاخره میخواد زندگی کنه
592
00:46:13,600 --> 00:46:15,768
.این چیزیه که اون میخواد
593
00:46:17,770 --> 00:46:21,273
.تا وقتی خوشحاله اشکال نداره -
.ولی بازم -
594
00:46:23,692 --> 00:46:27,404
گفتی میخوای ازم چیزایی بپرسی نه؟
595
00:46:29,114 --> 00:46:30,907
سؤالهات -
.بله -
596
00:46:32,158 --> 00:46:34,620
.اوه داشتم باهات غیررسمی حرف میزدم
597
00:46:35,912 --> 00:46:38,331
.اشکال نداره. معلومه باید اینطوری باشید
598
00:46:39,290 --> 00:46:43,253
.پس از الان باهات راحت حرف میزنم -
.حتماً -
599
00:46:46,006 --> 00:46:50,260
.سؤالهایی که ازتون دارم یکم زیاده
600
00:46:51,051 --> 00:46:52,011
چی میتونن باشن؟
601
00:47:12,447 --> 00:47:19,579
شما فکر میکنید شعر توی این دوره و زمونه واقعاً لازمه؟
602
00:47:22,666 --> 00:47:28,421
،در مقایسه با هنرهای دیگه
.تقریباً هیچکس شعر نمیخونه
603
00:47:30,506 --> 00:47:34,009
.و تا جاییکه میدونم کتابهای شعر به سختی فروخته میشن
604
00:47:35,761 --> 00:47:37,137
.تو که میخونیشون
605
00:47:38,263 --> 00:47:39,932
.بله البته من میخونم
606
00:47:40,348 --> 00:47:42,768
خب همین بسه. اشتباه میگم؟
607
00:47:44,144 --> 00:47:46,479
.تا وقتی کسی هست که میخونه خوبه
608
00:47:47,605 --> 00:47:49,149
میخونی چون دوستشون داری؟
609
00:47:50,358 --> 00:47:50,775
.درسته
610
00:47:53,778 --> 00:47:54,571
چرا میخندی؟
611
00:47:54,987 --> 00:47:58,991
.جواب خوبی برای یه سؤال بد بود
.جواب شما خیلی جالبه
612
00:48:03,120 --> 00:48:07,917
پس، شما شعر گفتن رو از چه زمانی شروع کردید؟
613
00:48:11,087 --> 00:48:16,550
.کنجکاوم بدونم وقتی جوون بودین چه حسی داشتین
614
00:48:17,218 --> 00:48:19,010
.نقطهی شروع یک شاعر
615
00:48:22,180 --> 00:48:25,225
چیزی بود که شما رو به سمت شعر برد؟
616
00:48:25,308 --> 00:48:32,898
یا از وقتی که جوون بودین
میخواستید همین کارو انجام بدید؟
617
00:48:34,525 --> 00:48:37,945
...نقطهی شروع
.منم درست نمیدونم
618
00:48:39,864 --> 00:48:41,866
.میتونم جوابهای متفاوتی بهت بدم
619
00:48:42,992 --> 00:48:44,535
و قبلاً اینکارو کردم
620
00:48:45,160 --> 00:48:47,537
...ولی حقیقت اینه که نمیدونم
621
00:48:49,123 --> 00:48:50,875
.نمیدونم چطوری به اینجا رسیدم
622
00:48:53,210 --> 00:48:59,258
ولی شما باید تو یه نقطهای
.به سمت شعر رفته باشید
623
00:48:59,966 --> 00:49:03,261
دلیل پشت اون انتخاب چی بود؟
624
00:49:04,638 --> 00:49:06,139
.دلیل داشتم
625
00:49:07,015 --> 00:49:11,728
ولی بهشون نمیگیم دلیل
.چون که لزوماً درست هستن
626
00:49:13,897 --> 00:49:16,732
.فقط از سر ناچاری درستشون میکنیم
627
00:49:19,985 --> 00:49:25,198
.زندگی بدون هیچ ارتباطی به این دلایل جلو میره
628
00:49:29,494 --> 00:49:31,079
...پس اینطوری فکر میکنید
629
00:49:31,163 --> 00:49:37,335
پس شما همینطوری ادامه دادید
بدون اینکه دلیلش رو بدونید؟
630
00:49:39,837 --> 00:49:41,964
شما به چه چیزی علاقهمندی؟
631
00:49:44,509 --> 00:49:45,927
...برای من
632
00:49:52,308 --> 00:49:55,812
.من هرروز بهش فکر میکنم
633
00:49:56,478 --> 00:49:58,522
.میخوام زندگی درستی داشته باشم
634
00:50:00,191 --> 00:50:02,818
.بر اساس حقیقت
635
00:50:04,570 --> 00:50:07,323
.خوشم اومد
.آفرین به تو
636
00:50:11,409 --> 00:50:15,496
.شعری بود که به این اشاره کرده بود
637
00:50:15,914 --> 00:50:19,709
«شعر باید زمانی گفته شه که جوون هستی»
638
00:50:20,001 --> 00:50:25,715
«چیزی نیست که زمان پیری بنویسی»
639
00:50:26,216 --> 00:50:29,635
دربارهی این گفته چی فکر میکنید؟
640
00:50:33,681 --> 00:50:40,104
.این برای آدمهاییه که تسلیم خرد جمعی شدن
641
00:50:42,106 --> 00:50:44,233
اونها خرد جمعی رو پذیرفتن
642
00:50:45,192 --> 00:50:47,902
و در جواب بینش شفافشون رو از دست دادن
643
00:50:49,571 --> 00:50:50,697
.میندازنش دور
644
00:50:52,824 --> 00:50:57,871
.«بعدش با صدای بلند جار میزنن «من همهچی رو میدونم
645
00:51:00,957 --> 00:51:07,755
.حفظ بینشی که دست نخورده میتونه سختترین چیز توی دنیا باشه
646
00:51:10,173 --> 00:51:16,805
.برای اینکه بتونی نگهش داری باید زندگیت رو وقفش کنی
647
00:51:21,434 --> 00:51:23,228
.بله متوجه شدم
648
00:51:25,397 --> 00:51:26,856
واقعاً حرفم رو میشنوی؟
649
00:51:28,650 --> 00:51:30,026
.بله خب متوجه شدم
650
00:51:30,652 --> 00:51:33,988
فهمیدن نه، میشنوی چی میگم؟
651
00:51:35,740 --> 00:51:37,575
میشنویش؟
652
00:51:40,536 --> 00:51:42,163
.بله متوجه شدم
653
00:51:45,374 --> 00:51:46,458
.خیلی خوبه
654
00:51:49,378 --> 00:51:51,463
.زندگی خیلی کوتاهه
655
00:51:52,839 --> 00:51:53,882
.خیلی خیلی کوتاه
656
00:51:55,300 --> 00:51:58,428
...برای همین شما دوتا نگران نباشید
657
00:52:00,556 --> 00:52:02,849
.انقدر کوتاهه که خیلی زود میمیمیرید
658
00:52:03,767 --> 00:52:04,517
.پس نگران نباشید
659
00:52:05,936 --> 00:52:07,770
.خیلی زود تموم میشه
660
00:52:10,898 --> 00:52:14,694
.پس فقط به اینکه میخواید تو این فاصله چیکار کنید فکر کنید
661
00:52:16,904 --> 00:52:19,990
با چی میخواید پرش کنید؟
.به این فکر کنید
662
00:52:21,534 --> 00:52:24,411
،جونگسو پس از گم کردن گربهاش، اوری
663
00:52:24,494 --> 00:52:27,789
.به «چیزهایی که نباید گم بشوند» فکر میکند
664
00:52:37,757 --> 00:52:41,052
!نیست. هیچجا نیست
یعنی کجا رفته؟
665
00:52:41,177 --> 00:52:41,886
نیست؟
666
00:52:42,303 --> 00:52:44,430
.روی بالکن بود، ولی الان نیست
667
00:52:44,889 --> 00:52:46,015
.توی خونه هم نیست
668
00:52:46,099 --> 00:52:49,102
همهجا رو گشتی؟
شاید قایم شده باشه؟
669
00:52:49,268 --> 00:52:51,479
.همه جاهایی که قایم میشه رو میشناسم
670
00:52:52,688 --> 00:52:54,523
.باید پریده باشه
671
00:52:55,441 --> 00:52:58,277
!واقعاً باید پریده باشه
672
00:52:58,361 --> 00:52:59,194
واقعاً؟
673
00:52:59,945 --> 00:53:02,197
چجوری میتونه از اونجا پریده باشه؟
674
00:53:03,240 --> 00:53:04,324
!باید بری پایین
675
00:53:05,283 --> 00:53:06,493
.زود برمیگردم
676
00:53:12,874 --> 00:53:14,459
.یکم اینجا بمون
677
00:53:14,542 --> 00:53:17,504
،و در رو بسته نگه دار
.شاید توی خونه باشه
678
00:53:17,587 --> 00:53:18,838
.بله شما برید
679
00:53:36,813 --> 00:53:37,814
!اوری
680
00:53:39,650 --> 00:53:41,777
اوری کجایی؟
681
00:53:44,405 --> 00:53:45,405
!اوری
682
00:54:06,341 --> 00:54:09,386
!جیسو
683
00:54:39,165 --> 00:54:42,126
خوبی؟
حالا چیکار کنیم؟
684
00:54:43,544 --> 00:54:44,837
.منم نمیدونم
685
00:54:47,798 --> 00:54:50,133
.باید آگهی بذارم
686
00:54:51,343 --> 00:54:52,094
.باید اینکارو بکنم
687
00:54:52,720 --> 00:54:54,888
.باشه، بیا آگهی درست کنیم
688
00:54:56,681 --> 00:55:00,143
.ولی میگن آگهی هیچ کمکی نمیکنه
689
00:55:02,437 --> 00:55:03,688
هیچ کمکی؟
690
00:55:07,149 --> 00:55:09,318
.بازم باید انجامش بدیم
691
00:55:11,654 --> 00:55:13,781
چطوری این اتفاق افتاد؟
692
00:55:15,324 --> 00:55:16,701
.انجامش میدم
693
00:55:19,120 --> 00:55:22,873
.فقط الان توانش رو ندارم
694
00:55:25,376 --> 00:55:27,085
.دارم میمیرم
695
00:55:29,463 --> 00:55:30,422
.بلند شو
696
00:55:31,339 --> 00:55:33,800
.بیا بریم داخل و درست بشینیم
697
00:55:33,967 --> 00:55:35,051
.صبر کن
698
00:55:40,723 --> 00:55:44,060
.من بدون اون نمیتونم زندگی کنم
699
00:55:49,399 --> 00:55:51,776
!از این فکر متنفرم
700
00:55:53,235 --> 00:55:54,570
.دارم دیوونه میشم
701
00:55:55,863 --> 00:55:57,990
حالا چیکار کنم؟
702
00:56:00,659 --> 00:56:02,577
میدونم، میدونم
703
00:56:03,287 --> 00:56:08,875
!اون عزیز منه، واقعاً هست
704
00:56:12,837 --> 00:56:15,507
ولی چرا باید بپره؟
705
00:56:19,052 --> 00:56:21,429
.اون واقعاً باید پریده باشه
706
00:56:22,055 --> 00:56:24,515
اونجا خیلی بلنده
چجوری میتونه پریده باشه؟
707
00:56:25,474 --> 00:56:26,684
.اونا میپرن
708
00:56:27,851 --> 00:56:30,521
.این توی غریزهشونه که بپرن
709
00:56:35,108 --> 00:56:38,278
.باید یهویی دلش خواسته باشه که بره
710
00:56:41,156 --> 00:56:42,950
کجا میتونه باشه؟
711
00:56:45,452 --> 00:56:46,995
الان داره چیکار میکنه؟
712
00:56:49,164 --> 00:56:52,917
.چقدر دلش برای خونه تنگ شده
713
00:56:55,795 --> 00:57:00,049
میگن حتی با آگهی
.شانس پیدا کردنش کمتر از ده درصده
714
00:57:01,968 --> 00:57:03,803
انقدر کم؟
715
00:57:05,054 --> 00:57:07,431
چطور میتونه انقدر کم باشه؟
716
00:57:07,764 --> 00:57:09,183
.حتی پنج درصد هم نیست
717
00:57:10,434 --> 00:57:15,481
زوجی میشناسم که مثل دیوونهها گشتن
.ولی نتونستن گربهشون رو پیدا کنن
718
00:57:17,023 --> 00:57:19,526
.میگن کمتر از پنج درصده
719
00:57:29,369 --> 00:57:30,453
دارم فکر میکنم
720
00:57:31,412 --> 00:57:32,913
چقدر جایزه باید بذارم؟
721
00:57:35,500 --> 00:57:36,041
واقعاً؟
722
00:57:38,002 --> 00:57:40,505
،با یک صفر بیشتر
.تماس بیشتری باهات میگیرن
723
00:57:42,882 --> 00:57:47,302
.ده برابر تماس بیشتری میگیرن
724
00:57:50,139 --> 00:57:51,723
بهخاطر جایزه؟
725
00:57:52,474 --> 00:57:56,353
با پول بیشتر، آدمای بیشتری زنگ میزنن؟
726
00:57:58,480 --> 00:57:59,898
باید پنج هزار دلار بذارم؟
727
00:58:00,524 --> 00:58:03,818
پنج هزار؟
باید انقدر بذاری؟
728
00:58:04,861 --> 00:58:06,070
یا ده هزار دلار؟
729
00:58:07,989 --> 00:58:10,658
.همهی بچههای اینجا میرن دنبالش میگردن
730
00:58:13,661 --> 00:58:16,580
...پس اینطوری بچهها رو میفرستی دنبالش بگردن
731
00:58:17,123 --> 00:58:18,207
.اینطوری میگن
732
00:58:20,167 --> 00:58:21,419
.فقط بچهها هم نه
733
00:58:23,962 --> 00:58:25,631
.ولی بازم نمیتونستن پیداش کنن
734
00:58:30,260 --> 00:58:32,470
!نمیتونم تحمل کنم
735
00:58:34,890 --> 00:58:40,395
.من بدون اون نمیتونم زندگی کنم
چیکار کنم؟
736
00:58:44,941 --> 00:58:46,943
بلند شو. بلند شو باشه؟
737
00:58:47,180 --> 00:58:51,155
،اینطوری اینجا دراز نکش
.بیا داخل و بشین
738
00:58:53,074 --> 00:58:55,034
بیا آگهی درست کنیم. خب؟
739
00:58:56,660 --> 00:58:59,205
نمیتونم تکون بخورم
740
00:59:00,997 --> 00:59:03,083
.فکر کنم خیلی عصبی بودم
741
00:59:08,338 --> 00:59:10,882
ولی چرا باید اینکارو بکنه؟
742
00:59:16,596 --> 00:59:22,393
.از اون ارتفاع، غریزه بوده
وگرنه چطوری میتونه پریده باشه؟
743
00:59:26,731 --> 00:59:32,111
.من، فکر کنم واقعاً عاشق اون گربه بودم
744
00:59:33,946 --> 00:59:38,993
.عشقم رو فقط به اون دادم
.نه به هیچکس دیگه
745
00:59:42,412 --> 00:59:44,038
.حتی به تو هم ندادم
746
00:59:49,293 --> 00:59:50,128
.ببخشید
747
00:59:50,629 --> 00:59:52,296
...میدونم
748
01:00:00,889 --> 01:00:05,017
.من نمیتونم بدون اون زندگی کنم
749
01:00:10,564 --> 01:00:12,315
قوی باش باشه؟
750
01:00:14,652 --> 01:00:19,572
یکم قهوه بخور
و خودت رو جمعوجور کن. خب؟
751
01:00:20,365 --> 01:00:21,158
.بلند شو
752
01:00:22,367 --> 01:00:26,829
.میترسم
اگه برنگشت چیکار کنم؟
753
01:00:43,595 --> 01:00:45,014
.میکنمش ده هزار دلار
754
01:00:47,907 --> 01:00:48,408
جدی؟
755
01:00:50,143 --> 01:00:52,479
.همینکارو کن
پولشو داری؟
756
01:00:52,896 --> 01:00:53,522
.دارم
757
01:00:58,151 --> 01:01:00,361
.باید یه عکس از اوری برای آگهی انتخاب کنیم
758
01:01:00,821 --> 01:01:02,280
.آره راست میگی
759
01:01:34,603 --> 01:01:35,604
!اوری
760
01:01:36,730 --> 01:01:39,107
این اوریه مگه نه؟ -
چجوری پیداش کردی؟ -
761
01:01:39,190 --> 01:01:42,944
.اونجا روبهروی نونوایی بود
.فکر کردم ممکنه خودش باشه
762
01:01:43,402 --> 01:01:45,363
.جدی؟ بیا تو
763
01:01:45,864 --> 01:01:47,240
.اون اصلاً تقلا نکرد
764
01:01:47,866 --> 01:01:49,492
.حتماً میدونست دارم میبرمش خونه
765
01:01:50,576 --> 01:01:52,245
اوری کجا بودی؟
766
01:02:08,676 --> 01:02:09,761
!به سلامتی
767
01:02:09,844 --> 01:02:11,346
!به سلامتی -
.خیلی خوبه -
768
01:02:11,554 --> 01:02:12,222
!به سلامتی
769
01:02:12,555 --> 01:02:13,973
.ماه امروز خیلی قشنگه
770
01:02:17,184 --> 01:02:18,770
.خیلی خوشگله
771
01:02:19,145 --> 01:02:20,563
.واقعاً خوشگله
772
01:02:20,647 --> 01:02:22,940
،ماه کامل باید باشه
.کاملاً گرد شده
773
01:02:23,024 --> 01:02:24,525
.واقعاً گرده
774
01:02:30,865 --> 01:02:31,532
.خوشمزهست
775
01:02:34,410 --> 01:02:35,702
میخوای گیتار بزنی؟
776
01:02:36,412 --> 01:02:37,621
!عالیه
777
01:02:37,704 --> 01:02:39,498
.میخواستم بخونم
778
01:02:41,166 --> 01:02:42,501
.یکی بزن که همه بتونیم بخونیم
779
01:02:42,793 --> 01:02:46,421
.نمیتونم اینکارو بکنم فقط چندتا آکورد بلدم
780
01:02:46,672 --> 01:02:48,381
.خیلیوقت نیست که دارم یاد میگیرم
781
01:02:49,382 --> 01:02:51,051
.ولی خیلی خوب میزنی
782
01:02:51,259 --> 01:02:53,636
.نه واقعاً تازه شروع کردم
783
01:02:55,388 --> 01:02:56,264
.ولی خوب میزنی
784
01:02:56,806 --> 01:03:01,561
،برای مدتی گیتار داشتم
.ولی تازه زدنش رو شروع کردم
785
01:03:02,102 --> 01:03:04,689
.آهنگای زیادی نمیتونم بزنم
786
01:03:07,983 --> 01:03:09,484
.گیتار خیلی خوشگلیه
787
01:03:09,777 --> 01:03:12,029
.درسته. کوچیک و قشنگه
788
01:03:12,446 --> 01:03:15,740
.یکی روز تولدم برام فرستادش
789
01:03:16,950 --> 01:03:22,080
،نمیتونستم دور بندازمش
.ولی به لطف این الان میتونم یکم بزنم
790
01:03:23,247 --> 01:03:25,375
.کوچیکه، دوستش دارم
791
01:03:26,292 --> 01:03:27,168
!یه چیزی باهاش بزن
792
01:03:34,467 --> 01:03:37,261
.این آهنگو خیلی دوست دارم
793
01:03:38,512 --> 01:03:40,973
.میدونید که با گلها حرف میزنم
794
01:03:42,641 --> 01:03:43,141
واقعاً؟
795
01:03:44,768 --> 01:03:50,941
.شاعر هونگ ایجو برای قدردانی از کیجو به او گیتار هدیه میدهد
796
01:03:52,860 --> 01:03:54,069
.بله تموم شد
797
01:03:57,364 --> 01:03:57,822
جدی؟
798
01:03:57,990 --> 01:04:00,658
ولی چهل دقیقه طول میکشه
اشکال نداره؟
799
01:04:01,159 --> 01:04:03,870
.چهل دقیقه؟ خیلی طول میکشه
800
01:04:05,330 --> 01:04:06,498
.صبر میکنیم پس
801
01:04:08,750 --> 01:04:10,627
.باید خوشمزه باشه -
.بله -
802
01:04:11,502 --> 01:04:12,920
مرغ سرخشده دوست دارید؟
803
01:04:14,296 --> 01:04:18,509
.من عاشق مرغم
.تا استخونش رو میخورم
804
01:04:19,760 --> 01:04:20,719
واقعاً؟
805
01:04:22,054 --> 01:04:24,473
گیتار هم میزنید؟
.یه گیتار اینجاست
806
01:04:25,391 --> 01:04:26,767
.از اون استفاده نمیکنم
807
01:04:28,727 --> 01:04:31,647
.سیمهاش فلزیان، انگشتهام خیلی درد میگیره
808
01:04:33,106 --> 01:04:36,067
.قبلاً گیتار کلاسیک (سیم نایلونی) داشتم ولی شکست
809
01:04:37,027 --> 01:04:41,906
،یک دوست اومده بود اینجا
.نشست روش و دستهاش شکست
810
01:04:42,490 --> 01:04:44,742
.ای بابا -
.چقدر بد -
811
01:04:45,826 --> 01:04:50,415
،اون گیتارو دوست داشتم
.ولی باسن دوستم شکستش
812
01:04:51,541 --> 01:04:55,544
.مست شده بود و داشت جلوی یه زن خودنمایی میکرد
813
01:04:55,961 --> 01:04:58,714
.بعد افتاد و شکستش
814
01:04:59,631 --> 01:05:01,216
.حتماً عصبانی شدین -
.واقعاً -
815
01:05:01,967 --> 01:05:06,180
واسه همون اونو بهجاش برام خرید
.ولی نمیتونم بزنم
816
01:05:06,555 --> 01:05:08,056
.انگشتام خیلی درد میکنن
817
01:05:09,599 --> 01:05:12,477
.احتمالاً برای همین این روزا نمیخونم
818
01:05:14,521 --> 01:05:18,607
.خیلی دوست دارم خوندنتون رو بشنوم -
.اگه بخونید خیلی عالی میشه -
819
01:05:20,359 --> 01:05:22,611
بدون نوشیدن چطوری میتونم بخونم؟
820
01:05:22,987 --> 01:05:25,698
.ولی بازم دوست دارم بدونم
مگه نه؟
821
01:05:26,740 --> 01:05:29,827
.حتماً خوب میخونید
.صداتون خیلی خوبه
822
01:05:30,369 --> 01:05:31,870
.صدای شما خیلی خوبه
823
01:05:32,455 --> 01:05:33,163
.مرسی
824
01:05:35,499 --> 01:05:38,418
اون گیتارو میخوای؟
.اگه لازمش داری برش دار
825
01:05:38,919 --> 01:05:41,254
واقعاً میگین؟
.ولی برای شماست
826
01:05:41,504 --> 01:05:45,675
.نه اگه دوست داری برش دار
.من استفاده نمیکنم
827
01:05:46,343 --> 01:05:49,887
.واقعاً؟ اگه واسه من باشه خیلی خوب میشه
828
01:05:50,805 --> 01:05:53,350
واقعاً ازش استفاده نمیکنید؟ -
.نه نمیکنم -
829
01:05:53,933 --> 01:05:57,311
.بهتره برای کسی باشه که ازش استفاده میکنه
.یه هدیهست براش دار
830
01:05:58,730 --> 01:06:00,397
.پس واقعاً برش میدارم
831
01:06:02,108 --> 01:06:03,400
!خیلی ممنونم
832
01:06:05,903 --> 01:06:07,989
.وای. خیلی خوبه
833
01:06:10,366 --> 01:06:12,826
.این گیتار واقعاً حس کلاسیک داره
834
01:06:14,453 --> 01:06:16,913
.خوبه
گیتار خوبی به نظر میاد.
835
01:06:17,664 --> 01:06:20,125
.اون گفت گیتار گرونیه
836
01:06:21,918 --> 01:06:22,836
گیتار میزنید؟
837
01:06:23,419 --> 01:06:28,174
.فقط چندتا آکورد ابتدایی
.میتونم همراهی کنم
838
01:06:29,425 --> 01:06:30,176
.من نمیتونم
839
01:06:31,302 --> 01:06:33,596
.حالا واقعاً باید یاد بگیرم -
جدی؟ -
840
01:06:35,723 --> 01:06:38,100
باید امروز فقط یک لیوان بنوشم؟
841
01:06:38,336 --> 01:06:39,685
.نه نباید اینکارو بکنید
842
01:06:41,270 --> 01:06:42,938
.حق با توئه نباید بنوشم
843
01:06:43,814 --> 01:06:46,191
.فقط فکر کردم امروز فقط یک لیوان بنوشم
844
01:06:46,942 --> 01:06:48,318
.از بدون الکلش استفاده کنید
845
01:06:48,899 --> 01:06:49,692
.همینکارو میکنم
846
01:06:55,242 --> 01:06:56,660
.طعمش خوبه
847
01:06:57,827 --> 01:06:58,787
خوشتون نیومد؟
848
01:06:59,329 --> 01:07:02,415
.نه خوشمزهست
.حداقل اینو دارم
849
01:07:12,216 --> 01:07:15,719
.تموم کردین؟ اینو بخورید -
.مرسی -
850
01:07:19,473 --> 01:07:22,435
.من میرم یکم مشروب بخرم
851
01:07:24,520 --> 01:07:28,231
چی دوست دارید؟
سوجو براتون بگیرم؟
852
01:07:28,899 --> 01:07:29,900
واقعاً اینکارو میکنی؟
853
01:07:30,442 --> 01:07:37,240
بله اگه فقط یک روزه
.بهتره که بنوشیم
854
01:07:37,532 --> 01:07:39,617
.تا اینکه دربارهش استرس داشته باشید
855
01:07:41,328 --> 01:07:43,329
.من براتون میخرم
856
01:07:44,080 --> 01:07:44,789
.ممنون
857
01:07:46,487 --> 01:07:47,760
یک شیشه سوجو چطوره؟
858
01:07:47,904 --> 01:07:50,127
.بله حتماً -
جدی میگین؟ -
859
01:07:51,462 --> 01:07:54,090
یک شیشه؟ یا بهتره دو شیشه بگیرم؟
860
01:07:55,341 --> 01:07:58,760
.دوتا بهتره. شما هم باید بنوشید
861
01:08:01,096 --> 01:08:03,139
.خودت تصمیم بگیر -
.بله -
862
01:08:06,602 --> 01:08:08,311
.وای. باید ممنون باشم
863
01:08:09,855 --> 01:08:11,522
.فقط یکم باید بنوشید
864
01:08:12,482 --> 01:08:13,274
.همینکارو میکنم
865
01:08:15,860 --> 01:08:17,570
.انگار اینا به کار نمیان
866
01:08:52,228 --> 01:08:52,812
.استاد
867
01:08:56,399 --> 01:09:02,780
...از اونجایی که شما تجربههای زیادی دارید
868
01:09:07,701 --> 01:09:09,244
زندگی چیه؟
869
01:09:10,788 --> 01:09:13,456
زندگی کردن چیه؟
870
01:09:16,960 --> 01:09:18,170
...دربارهی زندگی
871
01:09:19,296 --> 01:09:20,547
،چیزی که داری میپرسی
872
01:09:21,839 --> 01:09:24,092
دنبال جواب درست هستی، مگه نه؟
873
01:09:24,384 --> 01:09:24,926
.بله
874
01:09:27,053 --> 01:09:31,516
.جوابهای درست خیلی زیادن
.تو هر کتاب یکی ازشون هست
875
01:09:33,350 --> 01:09:35,770
خودت چندتاشون رو میدونی، مگه نه؟
876
01:09:37,438 --> 01:09:37,814
.بله
877
01:09:39,941 --> 01:09:41,400
.ولی اونا همهشون غلطن
878
01:09:43,360 --> 01:09:44,320
غلطن؟
879
01:09:45,862 --> 01:09:47,072
.همگیشون غلطن
880
01:09:48,907 --> 01:09:55,872
.برای همینه که ما همهمون نابالغ و ناکامل هستیم
881
01:09:58,583 --> 01:10:00,543
.آخرش همهمون اینطوری میشیم
882
01:10:04,005 --> 01:10:09,677
،ولی وقتی درگیر زندگی هستیم
.اونموقع نمیدونیم
883
01:10:11,721 --> 01:10:15,099
پس نمیدونیم زندگی چیه؟
884
01:10:17,309 --> 01:10:20,062
قرار نیست بفهمیم
.تا وقتی زندهایم نمیفهمیم
885
01:10:21,355 --> 01:10:22,815
.از قبل نمیتونیم بدونیم
886
01:10:23,773 --> 01:10:29,571
.از طریق زندگی هم نمیتونیم بفهمیمش
.هیچوقت قرار نیست بفهمیم
887
01:10:31,990 --> 01:10:32,574
.درسته
888
01:10:34,784 --> 01:10:35,994
ولی این عالی نیست؟
889
01:10:41,958 --> 01:10:47,630
اینکه زندگی چیه... نمیتونیم بدونیم
.بله
890
01:10:53,427 --> 01:10:56,889
استاد پس عشق چیه؟
891
01:10:59,224 --> 01:11:01,727
ما واقعاً به عشق احتیاج داریم؟
892
01:11:04,730 --> 01:11:10,652
،اگه الان واقعاً عاشق بودی
...میتونستم با اطمینان بگم
893
01:11:13,113 --> 01:11:18,660
هیچوقت ازم نمیپرسیدی که عشق چیه؟
894
01:11:27,751 --> 01:11:30,587
پس دربارهی حقیقت چطور؟ حقیقت چیه؟
895
01:11:32,673 --> 01:11:34,841
.همهش داری یک چیز رو میپرسی
896
01:11:37,594 --> 01:11:40,556
چیزی که بهش میگیم حقیقت
.جواب اشتباهه
897
01:11:43,016 --> 01:11:45,560
.ما فقط بین جوابهای اشتباه آوارهایم
898
01:11:46,186 --> 01:11:51,524
.ما این توانایی رو نداریم که پیداش کنیم
899
01:11:52,400 --> 01:11:57,530
و وقتی نمیتونیم پیداش کنیم
.یعنی واقعاً وجود نداره
900
01:11:59,740 --> 01:12:03,202
پس، همهی اینا چیه اینجا؟
901
01:12:03,766 --> 01:12:06,477
همهچی وجود داره بدون هیچ دلیلی؟
902
01:12:07,581 --> 01:12:10,427
نمیتونن وجود داشته باشن؟
کسی گفته نمیتونن؟
903
01:12:10,918 --> 01:12:11,543
.نه
904
01:12:13,795 --> 01:12:18,383
.ما باید برای چیزای کوچیک قدردان باشیم
905
01:12:20,093 --> 01:12:24,959
.تا جاییکه میتونیم قدر چیزی که جلومونه رو بدونیم
906
01:12:26,015 --> 01:12:27,391
.و متشکر باشیم
907
01:12:28,267 --> 01:12:29,268
.همهش همینه
908
01:12:32,646 --> 01:12:34,186
.دنبال معنی نباش
909
01:12:35,441 --> 01:12:37,860
.این فقط بزدل بودنه
910
01:12:41,239 --> 01:12:43,178
...پس معنی داشتن بزدل بودنه
911
01:12:44,533 --> 01:12:45,951
چیه، فکر میکنی اینطوری نیست؟
912
01:12:48,308 --> 01:12:49,810
.فقط شیرجه بزن توی آب
913
01:12:50,803 --> 01:12:54,306
سعی نکن همهچیز رو
.قبل شیرجه زدن بدونی، مثل یه ترسو
914
01:12:57,254 --> 01:13:00,840
میشه دیگه دوربین رو خاموش کنیم؟ -
.بله -
915
01:13:01,758 --> 01:13:02,842
.خسته شدم
916
01:13:03,803 --> 01:13:06,014
.بیا تمومش کنیم -
.بله دارم خاموشش میکنم -
917
01:13:06,854 --> 01:13:08,480
.فضا رو خیلی دوست دارم
918
01:13:09,515 --> 01:13:10,892
چیشو انقدر دوست داری؟
919
01:13:15,771 --> 01:13:17,856
.بهنظرم به اندازهی کافی مشروب نخوردیم
920
01:13:20,151 --> 01:13:21,818
.تو هم باید بخوری -
.بله -
921
01:13:26,114 --> 01:13:30,952
خب ده دور سنگ، کاغذ، قیچی چطوره؟
922
01:13:32,037 --> 01:13:33,204
سنگ، کاغذ، قیچی -
.بله -
923
01:13:33,288 --> 01:13:35,540
چرا یهویی سنگ کاغذ قیچی؟
924
01:13:37,380 --> 01:13:38,715
.خوبه. خوش میگذره
925
01:13:40,503 --> 01:13:42,797
همون بازی سنگ، کاغذ، قیچی معروف
926
01:13:43,714 --> 01:13:47,968
آها بازی سنگ، کاغذ، قیچی شما؟
.دربارهش شنیدم
927
01:13:48,678 --> 01:13:51,096
خب بیاید یهبار بازی کنیم. خب؟ -
.بله -
928
01:13:51,180 --> 01:13:53,307
.از آخرین باری که بازی کردم خیلی وقت گذشته
929
01:13:53,390 --> 01:13:54,349
.چشم -
.چشم -
930
01:13:56,226 --> 01:13:58,270
.بازنده باید یکباره بنوشه
931
01:13:58,603 --> 01:13:59,521
!بله
932
01:14:00,189 --> 01:14:03,525
با این لیوان باید بنوشیم؟ -
.البته -
933
01:14:05,527 --> 01:14:07,862
.فکر نکنم به اندازهی کافی مشروب داشته باشیم
934
01:14:08,447 --> 01:14:09,989
.اشکال نداره
935
01:14:10,073 --> 01:14:14,202
.اگه تموم شد، از چیزی که خریدی استفاده میکنیم
936
01:14:15,620 --> 01:14:16,663
.اوه حتماً
937
01:14:17,997 --> 01:14:18,832
.خب شروع کردم
938
01:14:19,665 --> 01:14:20,959
!سنگ، کاغذ، قیچی -
.بله -
939
01:14:21,167 --> 01:14:22,918
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
940
01:14:24,753 --> 01:14:26,214
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
941
01:14:27,256 --> 01:14:28,341
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
942
01:14:31,760 --> 01:14:33,011
.حالا شما دوتا برید -
.بله -
943
01:14:33,345 --> 01:14:34,763
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
944
01:14:35,598 --> 01:14:37,683
!چیکار کنم، باختم
945
01:14:39,488 --> 01:14:41,823
.بخور، تو باختی -
.بله -
946
01:14:42,658 --> 01:14:43,867
.یکم مونده
947
01:14:47,692 --> 01:14:49,068
حالتون خوبه؟
948
01:14:50,778 --> 01:14:51,738
!خب بریم
949
01:14:53,406 --> 01:14:55,407
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
950
01:14:57,493 --> 01:14:59,370
!باختم چیکار کنم
951
01:15:00,662 --> 01:15:01,497
.دوباره باخت
952
01:15:03,040 --> 01:15:04,375
.خیلی خوش میگذره
953
01:15:06,460 --> 01:15:09,380
...دوبار پشت هم باختم
954
01:15:11,673 --> 01:15:16,344
.از اونجایی که دوبار پشت هم شد من بهجاتون مینوشم
955
01:15:16,428 --> 01:15:19,180
واقعاً؟ جدی اینکارو میکنید؟
956
01:15:19,598 --> 01:15:22,517
اشکال که نداره؟ -
.البته که نه -
957
01:15:22,600 --> 01:15:23,643
.پس من
958
01:15:24,352 --> 01:15:25,270
.ممنون
959
01:15:29,774 --> 01:15:31,817
!عالیه
960
01:15:33,840 --> 01:15:35,008
.خب دوباره شروع کنیم
961
01:15:35,780 --> 01:15:38,991
!سنگ، کاغذ، قیچی
962
01:15:42,411 --> 01:15:43,746
...من همین الان خوردم
963
01:15:44,830 --> 01:15:45,790
.من براتون میریزم
964
01:15:56,132 --> 01:15:57,008
.خب، رفتم
965
01:15:59,469 --> 01:16:03,181
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
966
01:16:05,975 --> 01:16:07,560
.همهش میبازم
967
01:16:10,438 --> 01:16:13,941
.بامزه شد -
چرا همهش میبازم؟ -
968
01:16:15,151 --> 01:16:16,652
.یه لحظه -
.شما دوتا -
969
01:16:21,740 --> 01:16:22,407
.باحاله
970
01:16:25,077 --> 01:16:27,657
شما هم باید بنوشید مگه نه؟ -
.معلومه -
971
01:16:29,538 --> 01:16:30,039
بریم؟
972
01:16:30,498 --> 01:16:31,833
!سنگ، کاغذ، قیچی
973
01:16:31,916 --> 01:16:33,835
!صبر کنید
.ایندفعه من انجام میدم
974
01:16:33,918 --> 01:16:35,253
جدی؟ -
.بله -
975
01:16:35,712 --> 01:16:37,088
.من میگم
976
01:16:38,673 --> 01:16:39,674
!قراره ببرم
977
01:16:39,966 --> 01:16:42,093
!موفق باشید -
!ممنون -
978
01:16:44,136 --> 01:16:45,209
.خب بریم
979
01:16:45,763 --> 01:16:47,389
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
980
01:16:48,057 --> 01:16:49,391
واقعاً چهخبره؟
981
01:16:51,060 --> 01:16:53,193
حالا چیکار کنم؟ -
.دوباره باختی -
982
01:16:55,607 --> 01:16:56,107
.بفرما
983
01:17:03,989 --> 01:17:06,533
.ایندفعه خودتون باید بخورید -
.بله -
984
01:17:07,408 --> 01:17:08,618
.خودم میخورم
985
01:17:17,377 --> 01:17:20,045
...میخواید -
.نه، نمیخواد. خودم میخورم -
986
01:17:24,842 --> 01:17:25,801
.خوردم
987
01:17:26,426 --> 01:17:27,319
.آفرین
988
01:17:28,721 --> 01:17:29,806
.یک لحظه
989
01:17:30,765 --> 01:17:33,934
میتونم یه چیزی بخورم؟
.خیلی سریع داریم جلو میریم
990
01:17:34,768 --> 01:17:37,146
.این بازی باید سریع انجام بشه
991
01:17:38,605 --> 01:17:39,814
چند دور انجامش دادیم؟
992
01:17:41,574 --> 01:17:42,575
...ما
993
01:17:45,111 --> 01:17:46,905
.یه لحظه منو ببخشید
994
01:17:50,574 --> 01:17:52,994
.منم باید یک لیوان بخورم -
.حتماً -
995
01:18:17,976 --> 01:18:19,727
.من بهتره که دیگه برم
996
01:18:20,687 --> 01:18:22,772
.قراره برای شام خونهی مادرم باشم
997
01:18:23,815 --> 01:18:25,066
.از اینجا دوره
998
01:18:25,608 --> 01:18:28,778
میخوای بری خونهی مادرت؟ -
.بله -
999
01:18:29,612 --> 01:18:31,447
میتونم اینو با خودم ببرم مگه نه؟
1000
01:18:31,781 --> 01:18:33,991
.البته. واسه خودته
1001
01:18:34,701 --> 01:18:36,243
.خیلی بهم خوش گذشت
1002
01:18:37,036 --> 01:18:39,288
ولی یکهویی داری میری؟
1003
01:18:39,830 --> 01:18:43,375
.وقتش شده که برم -
.باشه، فهمیدم -
1004
01:18:43,917 --> 01:18:44,751
.پس به سلامت
1005
01:18:47,213 --> 01:18:48,088
.معذرت میخوام
1006
01:18:48,880 --> 01:18:52,593
.طوری نیست. قراره بری خونهی مادرت -
.بله -
1007
01:18:54,928 --> 01:18:56,346
.ببخشید
1008
01:18:56,763 --> 01:18:57,638
جایی میرید؟
1009
01:18:57,806 --> 01:19:00,350
.باید برم. شما بیشتر بمونید
1010
01:19:00,934 --> 01:19:02,393
.اوه نه
1011
01:19:03,311 --> 01:19:05,480
.منم الان باید برم
1012
01:19:05,896 --> 01:19:08,733
.باید چیزی رو به یک نفر میرسوندم
1013
01:19:08,941 --> 01:19:09,692
جدی؟
1014
01:19:10,318 --> 01:19:12,820
.بله، باید ببرمش
1015
01:19:16,741 --> 01:19:19,326
...نمیتونم عقب بندازمش پس
1016
01:19:20,035 --> 01:19:23,998
اون چیه که باید برسونیش؟
1017
01:19:26,833 --> 01:19:29,294
.خب... چیزی هست که باید برسونمش
1018
01:19:30,504 --> 01:19:32,046
من اول برم؟
1019
01:19:32,631 --> 01:19:34,841
.نه، بیاید با هم بریم
1020
01:19:37,844 --> 01:19:39,012
پس...
1021
01:19:40,972 --> 01:19:42,306
.فعلاً رفع زحمت میکنم
1022
01:19:43,099 --> 01:19:46,727
.بابت امروز خیلی ممنونم. باهاتون تماس میگیرم
1023
01:19:47,145 --> 01:19:47,895
.فهمیدم
1024
01:19:48,729 --> 01:19:50,063
.استاد من دارم میرم
1025
01:19:50,148 --> 01:19:52,316
.فردا قبل اینکه بیام باهاتون تماس میگیرم
1026
01:19:52,483 --> 01:19:54,568
.اوه حتماً -
.با اجازه -
1027
01:19:55,611 --> 01:19:58,030
.خداحافظ. سلامت باشین
1028
01:19:59,197 --> 01:20:00,190
اوه راستی
1029
01:20:01,574 --> 01:20:03,786
میتونی برام چندتا سیگار بذاری؟
1030
01:20:06,246 --> 01:20:09,416
.پس این رو اینجا میذارم -
.مرسی -
1031
01:20:10,583 --> 01:20:13,420
فندک لازم دارین؟ -
.اوه فندکم میخوام -
1032
01:20:13,961 --> 01:20:15,129
.واسه خودم رو دور انداختم
1033
01:20:15,922 --> 01:20:18,841
.اینجا میذارمش. پس با اجازهتون
1034
01:20:19,759 --> 01:20:21,010
!به سلامت
1035
01:20:32,771 --> 01:20:34,231
.میتونم گیتارو بیارم
1036
01:23:14,814 --> 01:23:17,979
«زن، زندگی، آزادی»
1037
01:23:19,597 --> 01:23:24,852
کی جوبونگ کیم مین هی سونگ سونمی
پارک میسو ها سونگگوک کیم سونگیون
1038
01:23:25,644 --> 01:23:28,314
مدیر محصول
کیم مین هی
1039
01:23:28,397 --> 01:23:30,858
صدای صحنه: کیم ههجونگ
1040
01:23:30,941 --> 01:23:35,362
تهیهکننده، نویسنده، کارگردان
:فیلمبردار، تدوینگر، آهنگساز
هونگ سانگ-سو
1041
01:23:35,445 --> 01:23:40,075
ارائهای از تیم سینمادریمینگ
94248