All language subtitles for Glisten & The Merry Mission

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:10,010 ♪ 4 00:01:58,944 --> 00:02:01,556 - [BARKING] - [LAUGHING] 5 00:02:01,730 --> 00:02:03,949 - [LAUGHING] - [BARKING] 6 00:02:04,124 --> 00:02:05,821 Good dog, Luula! 7 00:02:05,995 --> 00:02:08,084 Okay. You want the gumdrop? 8 00:02:08,258 --> 00:02:09,781 - [SQUEAKING] - You want it? 9 00:02:12,610 --> 00:02:14,830 - [BARKING] - Go fetch! 10 00:02:15,004 --> 00:02:18,050 [BARKING] 11 00:02:18,225 --> 00:02:20,140 - [SQUEAKING] - [BARKING] 12 00:02:20,314 --> 00:02:22,142 - [BARKING] - I'll get it. 13 00:02:22,316 --> 00:02:23,273 [LAUGHING] 14 00:02:25,536 --> 00:02:26,146 [GASPING] 15 00:02:26,320 --> 00:02:27,016 [BARKING] 16 00:02:30,324 --> 00:02:32,108 Whoa! What's that? 17 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 Come on! Let's check it out. 18 00:02:48,994 --> 00:02:51,214 It's so beautiful. 19 00:02:51,388 --> 00:02:53,390 [WHIMPERING] 20 00:02:53,564 --> 00:02:54,609 And shiny. 21 00:03:00,354 --> 00:03:01,746 MOM: Marzipan! 22 00:03:01,920 --> 00:03:03,618 Marzipan! 23 00:03:05,185 --> 00:03:06,316 In a minute, Mom! 24 00:03:08,362 --> 00:03:09,885 Huh? Wait. 25 00:03:11,626 --> 00:03:12,757 What just happened? 26 00:03:13,584 --> 00:03:15,151 MOM: Marzipan? 27 00:03:16,413 --> 00:03:17,414 Come on, Luula. 28 00:03:17,588 --> 00:03:19,329 [BARKING] 29 00:03:26,989 --> 00:03:29,774 Mom! I saw something amazing in the woods. 30 00:03:29,948 --> 00:03:32,212 It was this... sparkle-thingy. 31 00:03:33,517 --> 00:03:35,040 A sparkle-thingy, huh? 32 00:03:35,215 --> 00:03:36,564 It was so pretty. 33 00:03:36,738 --> 00:03:41,003 It all was like... [MAKING WHOOSHING SOUNDS] 34 00:03:42,309 --> 00:03:43,310 What do you think it was? 35 00:03:43,484 --> 00:03:44,789 I don't know. 36 00:03:44,963 --> 00:03:47,575 Maybe it was a giant firefly? 37 00:03:47,749 --> 00:03:50,360 Or... Or a really slow meteor, 38 00:03:50,534 --> 00:03:55,278 that was like, "I'm crashing to Earth, but in my own time." 39 00:03:55,452 --> 00:03:56,801 Well, whatever it was, 40 00:03:56,975 --> 00:03:58,107 why don't you play in the village today, 41 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 just to be safe? 42 00:04:00,414 --> 00:04:05,201 Mom... I'm all grown up. I'm like two feet tall. 43 00:04:05,375 --> 00:04:07,943 And I'll never, ever get used to it. 44 00:04:08,117 --> 00:04:09,814 Have a great day, sugar plum. 45 00:04:09,988 --> 00:04:11,686 [BARKING] 46 00:04:11,860 --> 00:04:14,123 [GROWLS PLAYFULLY] 47 00:04:15,472 --> 00:04:17,822 [LAUGHING] We love you too, Luula. 48 00:04:17,996 --> 00:04:19,824 Have fun at work. 49 00:04:19,998 --> 00:04:22,827 You're gonna make a great... Assistant Workshop Manager 50 00:04:23,001 --> 00:04:26,178 of Elf Operations and Toy Distribution... 51 00:04:26,353 --> 00:04:27,615 Whatever that is. 52 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 Aww. Thanks. 53 00:04:29,878 --> 00:04:31,706 Let's hope my boss agrees with you. 54 00:04:37,320 --> 00:04:39,061 BOSS: Walk with me, Cinnameg. 55 00:04:39,235 --> 00:04:41,759 You've gotta keep up, if you're going to be my new manager. 56 00:04:41,933 --> 00:04:43,979 Got it, Mr. Starsnaps. 57 00:04:44,153 --> 00:04:46,851 And please, call me Crumble. 58 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 Will do, sir. 59 00:04:48,984 --> 00:04:51,291 I have a lot of exciting ideas to help improve the workshop. 60 00:04:51,465 --> 00:04:53,075 Improve the workshop? 61 00:04:53,249 --> 00:04:57,340 Why? Everything is fine just the way it is. 62 00:04:57,514 --> 00:04:59,516 But we haven't made enough toys, 63 00:04:59,690 --> 00:05:02,084 and Christmas is only a week away. 64 00:05:03,912 --> 00:05:05,000 Already? 65 00:05:05,174 --> 00:05:07,394 Huh. I missed that somehow. 66 00:05:08,220 --> 00:05:12,312 Eh, calendar schmalendar! It always works out in the end. 67 00:05:15,532 --> 00:05:17,055 Morning, Estrellastar. 68 00:05:17,229 --> 00:05:18,883 How's Santa's List coming along? 69 00:05:20,363 --> 00:05:22,147 We're in the groove, Crumble. 70 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 Are we checking it twice? 71 00:05:29,981 --> 00:05:30,939 Always! 72 00:05:31,113 --> 00:05:33,115 [DINGING] 73 00:05:36,336 --> 00:05:39,687 [SPUTTERING AND POPPING] 74 00:05:45,040 --> 00:05:48,130 See? Everything's fine. 75 00:05:52,613 --> 00:05:55,180 [CHILDREN GIGGLING] 76 00:05:55,355 --> 00:05:56,486 Whoa! 77 00:05:58,575 --> 00:06:00,751 [LAUGHING] 78 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 You wanna play? Here you go! Come and get it. 79 00:06:03,798 --> 00:06:04,755 - [GASPING] - [BARKING] 80 00:06:04,929 --> 00:06:06,670 - [LAUGHING] - [BARKING] 81 00:06:06,844 --> 00:06:09,456 [GASPING] Twelve Lords a-Leaping! 82 00:06:09,630 --> 00:06:11,632 Luula! Cathedral Cavern! 83 00:06:11,806 --> 00:06:12,894 There's that sparkle again! 84 00:06:13,068 --> 00:06:16,245 - [GIGGLING] - Hey! Hey! 85 00:06:16,419 --> 00:06:18,290 Did you see that bright light? 86 00:06:18,465 --> 00:06:22,033 Anyone? Anyone? Am I talking to myself here? 87 00:06:22,207 --> 00:06:25,907 [BARKING] 88 00:06:26,081 --> 00:06:27,735 We gotta find out what it is. 89 00:06:29,171 --> 00:06:30,520 Come on, Luula! 90 00:06:38,833 --> 00:06:40,878 CRUMBLE: Attention, everyone! 91 00:06:41,052 --> 00:06:42,010 Attention! 92 00:06:42,184 --> 00:06:43,751 Apparently, 93 00:06:43,925 --> 00:06:47,407 there are only seven days left before Christmas. 94 00:06:47,581 --> 00:06:49,147 [CHEERING] 95 00:06:49,321 --> 00:06:51,846 I know. Time flies, right? 96 00:06:52,020 --> 00:06:53,891 [SIGHING] Anyway, 97 00:06:54,065 --> 00:06:56,241 we're a gumdrop behind schedule. 98 00:06:56,416 --> 00:06:57,242 [GROANING] 99 00:07:00,811 --> 00:07:01,812 Hit me! 100 00:07:07,252 --> 00:07:09,516 We're gonna have fun, eat cookies, 101 00:07:09,690 --> 00:07:12,910 and keep making toys with heart! 102 00:07:13,084 --> 00:07:14,346 [CHEERING] 103 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 See how I handled that? 104 00:07:16,305 --> 00:07:19,656 There's no low elf-esteem in my workshop. 105 00:07:19,830 --> 00:07:21,049 [CHUCKLING] You get it? 106 00:07:21,223 --> 00:07:23,965 [LAUGHING] 107 00:07:24,139 --> 00:07:25,706 Oh, I kill me! 108 00:07:25,880 --> 00:07:29,405 Crumble, I love your confidence - and your jokes - 109 00:07:29,579 --> 00:07:32,016 but those are things the elves were already doing. 110 00:07:32,190 --> 00:07:36,368 We need to modernize. You know, like the reindeer did! 111 00:07:36,543 --> 00:07:39,154 Okay, I have that report back on the status of the sleigh polish. 112 00:07:39,328 --> 00:07:40,808 It's looking really good right now. 113 00:07:43,637 --> 00:07:46,074 Looks like we've got a weather alert in Sector 5. 114 00:07:46,248 --> 00:07:47,597 Zoom in. 115 00:07:47,771 --> 00:07:49,469 Roger, Donner. Zooming. 116 00:07:50,513 --> 00:07:51,601 Optimizing Antler Radar. 117 00:08:01,306 --> 00:08:04,745 CUPID: It's a snowstorm, and it's headed our way. 118 00:08:04,919 --> 00:08:08,488 Great work, team. High hoof. Don't leave me hanging. 119 00:08:10,446 --> 00:08:12,927 We don't need any of that fancy-fangled 120 00:08:13,101 --> 00:08:15,973 reindeer modernization around here. 121 00:08:16,147 --> 00:08:19,716 For us elves, Christmas is about one thing... 122 00:08:19,890 --> 00:08:21,065 heart! 123 00:08:23,415 --> 00:08:26,593 Sing it with me, elves! 124 00:08:26,767 --> 00:08:29,030 ♪ We work ♪ 125 00:08:29,204 --> 00:08:33,208 ♪ We got to work, work, work, we got to work, work, work ♪ 126 00:08:33,382 --> 00:08:34,992 ♪ We make our toys with heart ♪ 127 00:08:35,166 --> 00:08:37,038 ♪ We make our toys with heart ♪ 128 00:08:37,212 --> 00:08:39,257 ♪ Each from the very start ♪ 129 00:08:39,431 --> 00:08:41,433 ♪ We make our toys with heart ♪ 130 00:08:41,608 --> 00:08:45,394 ♪ Each from the very start, each from the very start ♪ 131 00:08:45,568 --> 00:08:49,833 ♪ We paint and sew and stitch and glue ♪ 132 00:08:50,007 --> 00:08:53,271 ♪ We pack the box and wrap it too ♪ 133 00:08:53,445 --> 00:08:56,579 ♪ We put our heart in all we do ♪ 134 00:08:56,753 --> 00:09:00,278 ♪ Just to make a gift for you ♪ 135 00:09:02,063 --> 00:09:05,457 ♪ Work, work, work, work, work, work, work ♪ 136 00:09:05,632 --> 00:09:09,331 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 137 00:09:09,505 --> 00:09:13,161 ♪ Each elf doing their part, each elf doing their part ♪ 138 00:09:13,335 --> 00:09:16,686 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 139 00:09:16,860 --> 00:09:21,125 ♪ Each elf doing their part, each elf doing their part ♪ 140 00:09:21,299 --> 00:09:25,477 ♪ We take pride in the toys we make ♪ 141 00:09:25,652 --> 00:09:29,177 ♪ And then we take a cookie break ♪ 142 00:09:29,351 --> 00:09:33,050 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 143 00:09:33,224 --> 00:09:37,577 ♪ Each from the very start-art-art ♪ 144 00:09:37,751 --> 00:09:39,666 ♪ Or nap break 145 00:09:39,840 --> 00:09:41,537 ♪ Or dance break ♪ 146 00:09:41,711 --> 00:09:45,062 ♪ Or stare at the wall break ♪ 147 00:09:45,236 --> 00:09:47,151 ♪ With heart, with heart ♪ 148 00:09:47,325 --> 00:09:49,110 ♪ We make our toys with heart ♪ 149 00:09:49,284 --> 00:09:51,112 ♪ With heart, with heart ♪ 150 00:09:51,286 --> 00:09:53,375 ♪ Each from the very start ♪ 151 00:09:53,549 --> 00:09:58,336 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 152 00:09:58,510 --> 00:10:02,036 ♪ Yeah, yeah, doo-doo-doo ♪ 153 00:10:02,210 --> 00:10:03,472 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 154 00:10:03,646 --> 00:10:06,040 ♪ Woo-hoo, woo-hoo! ♪ 155 00:10:06,214 --> 00:10:09,652 ♪ We... make... our toys with ♪ 156 00:10:09,826 --> 00:10:11,654 ♪ H.E.A.R.T ♪ 157 00:10:11,828 --> 00:10:14,048 ♪ Heart-art-art! ♪ 158 00:10:18,574 --> 00:10:20,402 Woo-hoo! 159 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 Hi, llamacorns! 160 00:10:31,108 --> 00:10:33,197 You're looking extra pepperminty this morning! 161 00:10:33,371 --> 00:10:35,635 [BLEATING] 162 00:10:39,203 --> 00:10:41,728 Hello, Winter Wishes Moose! Merry almost Christmas! 163 00:10:41,902 --> 00:10:44,600 Hmm. You, too! 164 00:10:52,086 --> 00:10:54,001 Hi, Gingerbread bunnies! 165 00:11:03,184 --> 00:11:06,666 "Grizzly Gap"? I've never been here before. 166 00:11:12,149 --> 00:11:13,934 [GASPING] Luula, look! 167 00:11:14,108 --> 00:11:15,805 The sparkle is still there! 168 00:11:15,979 --> 00:11:17,241 Let's go! 169 00:11:23,944 --> 00:11:27,817 Hey, Boss, I know you're on a cookie break, but got a moment? 170 00:11:28,905 --> 00:11:30,646 Sure do. What's up? 171 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 I've been crunching the numbers on my Elfpad 172 00:11:32,953 --> 00:11:35,782 and this toy shortage is worse than I thought. 173 00:11:35,956 --> 00:11:38,959 We don't have enough trains, or dolls, or puzzles, 174 00:11:39,133 --> 00:11:41,570 and don't even get me started about the robots. 175 00:11:45,661 --> 00:11:46,618 Yes! 176 00:11:47,358 --> 00:11:49,099 Hey, Edgar, you want a cookie? 177 00:11:49,273 --> 00:11:50,405 Go long! 178 00:11:50,579 --> 00:11:52,276 Oh! Ah! Oh! Agh! 179 00:11:52,450 --> 00:11:54,801 [CRASHING] 180 00:11:58,108 --> 00:11:59,327 Nice catch! 181 00:12:00,502 --> 00:12:02,896 Cinnameg, what's this? 182 00:12:03,940 --> 00:12:05,463 Heart. 183 00:12:05,637 --> 00:12:09,467 And what is every toy in Santa's workshop made with? 184 00:12:10,555 --> 00:12:11,861 I see where you're going with this, 185 00:12:12,035 --> 00:12:13,471 and I'm not trying to get rid of the heart. 186 00:12:13,645 --> 00:12:16,474 I love heart. I'm, like, the captain of team heart! 187 00:12:16,648 --> 00:12:18,999 I just want to make sure we have enough toys for Christmas. 188 00:12:20,043 --> 00:12:22,393 I've been doing this for a 129 years 189 00:12:22,567 --> 00:12:25,396 and we've always had enough toys. 190 00:12:25,570 --> 00:12:29,139 I even got a pin for it. What's that say? 191 00:12:31,054 --> 00:12:33,317 CINNAMEG: "Chief Workshop Manager". 192 00:12:33,491 --> 00:12:37,495 That's right. So, stop worrying. 193 00:12:37,669 --> 00:12:39,497 You're in the North Pole. 194 00:12:39,671 --> 00:12:42,587 Chill out! [CHUCKLING] 195 00:12:43,632 --> 00:12:46,113 Heart you! Good talk. 196 00:13:02,651 --> 00:13:04,087 [WHIMPERING] 197 00:13:05,480 --> 00:13:07,656 I don't know if I like this place either, Luula. 198 00:13:07,830 --> 00:13:11,225 [WOLVES HOWLING IN DISTANCE] 199 00:13:11,399 --> 00:13:14,271 [WHIMPERING] 200 00:13:14,445 --> 00:13:16,404 Now, I definitely don't like it! 201 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 [WHIMPERING] 202 00:13:20,887 --> 00:13:21,931 Ahh! 203 00:13:26,022 --> 00:13:28,895 Oh, thank tinsel. It's just an owl. 204 00:13:29,069 --> 00:13:32,899 Um, hi, Mr. Owl? Can you help us? 205 00:13:33,073 --> 00:13:35,684 We're looking for a mystical sparkly thing. 206 00:13:37,077 --> 00:13:38,208 Hoot-hoot! 207 00:13:39,862 --> 00:13:42,125 One more time. A little slower. 208 00:13:43,126 --> 00:13:45,563 Hoot. Hoot. 209 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 Oh. Okay. 210 00:13:48,088 --> 00:13:49,959 I've really gotta learn how to speak owl. 211 00:13:50,655 --> 00:13:52,353 No, no, no, no, no! 212 00:13:53,267 --> 00:13:54,659 [SIGHING] 213 00:13:54,834 --> 00:13:56,705 Well, Luula, we should probably head back. 214 00:13:58,663 --> 00:13:59,839 It's getting late. 215 00:14:02,667 --> 00:14:03,668 Huh? 216 00:14:05,366 --> 00:14:07,368 What's that? 217 00:14:07,542 --> 00:14:08,282 [GASPING] 218 00:14:12,025 --> 00:14:12,852 Wait! 219 00:14:18,596 --> 00:14:19,989 [SNORING] 220 00:14:21,121 --> 00:14:23,297 Is that you, sparkle thingy? 221 00:14:23,471 --> 00:14:26,343 - [SNORING] - [WHIMPERING] 222 00:14:26,517 --> 00:14:28,476 And why do I hear snoring? 223 00:14:30,304 --> 00:14:31,740 Ahh! 224 00:14:33,524 --> 00:14:35,135 - [BARKING] - You're not a sparkle! 225 00:14:35,309 --> 00:14:38,660 [BARKING] 226 00:14:39,966 --> 00:14:40,880 [BARKING] 227 00:14:41,054 --> 00:14:43,752 You're a... bear! 228 00:14:45,536 --> 00:14:48,713 [GROWLING] 229 00:14:48,888 --> 00:14:50,411 Luula, don't move. 230 00:14:50,585 --> 00:14:51,891 We don't want to look like prey. 231 00:14:54,067 --> 00:14:57,548 Not that kind of pray. Although, it couldn't hurt. 232 00:14:57,722 --> 00:15:00,116 [BLOWING RASPBERRY, MUTTERING] 233 00:15:01,335 --> 00:15:02,553 It's not working. 234 00:15:02,727 --> 00:15:05,165 Uh... look fierce. 235 00:15:05,339 --> 00:15:07,689 [GROWLING] 236 00:15:07,863 --> 00:15:10,170 - [BARKING] - [MARZIPAN GROWLING] 237 00:15:10,344 --> 00:15:13,260 Feel my tickle power, you giant bear. 238 00:15:13,434 --> 00:15:16,176 [STRAINING] Take... Take that, Mr. Bear! 239 00:15:16,350 --> 00:15:17,351 And that! 240 00:15:17,525 --> 00:15:19,483 And here's under the armpit! 241 00:15:19,657 --> 00:15:21,442 Ooh, yeah, this should do it. 242 00:15:21,616 --> 00:15:22,573 Tickle, tickle, tickle. 243 00:15:22,747 --> 00:15:24,227 [STRAINING] 244 00:15:24,401 --> 00:15:25,663 Oh, right under the foot. 245 00:15:25,837 --> 00:15:27,317 [PANTING] Yeah, it's a weak spot. 246 00:15:27,491 --> 00:15:28,710 [GROWLING] 247 00:15:28,884 --> 00:15:29,972 What are you doing? 248 00:15:30,146 --> 00:15:31,800 I'm defending myself. 249 00:15:31,974 --> 00:15:33,062 From what? 250 00:15:34,063 --> 00:15:37,110 From you. You're Grizzly da Bear. 251 00:15:37,284 --> 00:15:39,634 Everyone says you're really mean. 252 00:15:39,808 --> 00:15:40,983 No offense. 253 00:15:41,157 --> 00:15:42,898 Uh, none taken. 254 00:15:43,594 --> 00:15:46,119 You know, you elves have been giving me a bad rap for years. 255 00:15:46,293 --> 00:15:49,905 And yes, I admit, I... have a temper. 256 00:15:50,079 --> 00:15:52,734 I may have pulled one or two Christmas trees 257 00:15:52,908 --> 00:15:55,345 out of the ground because they were blocking my view. 258 00:16:00,742 --> 00:16:02,048 That was you? 259 00:16:03,440 --> 00:16:05,225 But I gave all that up years ago. 260 00:16:05,399 --> 00:16:07,053 Yeah, I'm a good grizzly now. 261 00:16:07,227 --> 00:16:08,619 Although, I still run 262 00:16:08,793 --> 00:16:10,621 with the wrong pack of wolves on occasion. 263 00:16:10,795 --> 00:16:13,494 You know, a bear's gotta have some fun, you know what I mean? 264 00:16:13,668 --> 00:16:14,582 [WHIMPERING] 265 00:16:14,756 --> 00:16:16,366 Kind of. 266 00:16:16,540 --> 00:16:18,934 I'm saying there's a lot more to me than meets the eye, 267 00:16:19,108 --> 00:16:23,460 like right now I'm hibernating, or at least I'm trying to. 268 00:16:23,634 --> 00:16:25,985 Ah, something's been stuck in my hide. 269 00:16:26,159 --> 00:16:27,943 Haven't gotten any sleep in a month. 270 00:16:28,117 --> 00:16:29,075 Want me to look? 271 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 No, I got it. 272 00:16:33,253 --> 00:16:34,819 [WHIMPERING] 273 00:16:34,994 --> 00:16:36,560 [CHUCKLING] You clearly don't. 274 00:16:36,734 --> 00:16:38,040 Let me help you. 275 00:16:38,214 --> 00:16:40,564 Why would you help me? 276 00:16:40,738 --> 00:16:43,263 Because I'm an elf; it's what we do. 277 00:16:43,437 --> 00:16:45,352 Now, stand still. 278 00:16:49,921 --> 00:16:51,532 Oh, it's only a little thorn. 279 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 I'll get it. 280 00:16:53,055 --> 00:16:54,839 No! Ow! Ow! Ow! 281 00:16:55,014 --> 00:16:56,711 I... didn't touch you yet. 282 00:16:56,885 --> 00:16:58,582 Yeah, but-- but you're gonna. 283 00:16:59,888 --> 00:17:01,455 On a count of three. 284 00:17:01,629 --> 00:17:03,805 One... two... 285 00:17:03,979 --> 00:17:06,460 Ahh! Ow! 286 00:17:06,634 --> 00:17:07,461 MARZIPAN: Done. 287 00:17:07,635 --> 00:17:09,028 You big bear cub. 288 00:17:14,511 --> 00:17:17,166 Whoa. Look at the size of that thing. 289 00:17:17,340 --> 00:17:19,255 It could have punctured something. 290 00:17:19,429 --> 00:17:20,648 You're welcome. 291 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 Oh, thank you. 292 00:17:23,868 --> 00:17:25,914 Anyway, if you're done making noise out here, 293 00:17:26,088 --> 00:17:27,872 I, uh... I gotta get some sleep. 294 00:17:28,047 --> 00:17:29,091 Capisce? 295 00:17:29,265 --> 00:17:31,137 Wait! Mr. da Bear? 296 00:17:31,311 --> 00:17:35,228 You haven't seen a magical sparkle, have you? 297 00:17:35,402 --> 00:17:36,968 No. 298 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 And if I haven't seen something in the North Pole, 299 00:17:38,883 --> 00:17:40,494 it don't exist, kid. 300 00:17:40,668 --> 00:17:42,235 Good luck, though. 301 00:17:42,409 --> 00:17:44,976 If you need anything, my friends call me 'Grizz'. 302 00:17:45,151 --> 00:17:46,587 You know where to find me. 303 00:17:48,067 --> 00:17:49,242 [RUMBLING] 304 00:17:53,333 --> 00:17:57,946 [WOLVES HOWLING] 305 00:17:58,120 --> 00:18:01,515 Um, I think it's time we made our way back home. 306 00:18:01,689 --> 00:18:02,994 [BARKING] 307 00:18:03,343 --> 00:18:06,389 [SAGE] Okay, Elflings, snuggle up. 308 00:18:07,086 --> 00:18:09,740 It's time for your bedtime story. 309 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 And tonight, we're going to read 310 00:18:12,178 --> 00:18:15,311 about how reindeer learned to fly. 311 00:18:15,485 --> 00:18:18,097 [OOHING AND AHHING] 312 00:18:19,315 --> 00:18:21,012 [DOOR OPENING] 313 00:18:21,187 --> 00:18:22,536 Oh, my elf! 314 00:18:22,710 --> 00:18:24,364 You're never gonna believe what happened! 315 00:18:24,538 --> 00:18:26,409 Marzipan, there you are. 316 00:18:26,583 --> 00:18:30,196 Sage Evergreen, I saw this amazing sparkle today, 317 00:18:30,370 --> 00:18:32,937 and it looked kind of like that. 318 00:18:33,112 --> 00:18:34,765 Really? 319 00:18:34,939 --> 00:18:38,813 Well, then you're going to enjoy this story very much. 320 00:18:38,987 --> 00:18:41,381 Now, where were we? 321 00:18:41,555 --> 00:18:43,948 At the beginning! 322 00:18:44,123 --> 00:18:45,298 Oh, yes. 323 00:18:46,647 --> 00:18:50,738 "A long time ago, in a village much like this one - 324 00:18:50,912 --> 00:18:53,001 because it was this one - 325 00:18:53,567 --> 00:18:56,874 there's a very special snow deer 326 00:18:57,048 --> 00:18:59,268 named... Glisten. 327 00:19:00,051 --> 00:19:02,445 She was made of pure stardust 328 00:19:02,619 --> 00:19:06,406 and could fly as fast as a shooting star." 329 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 Whoa! That's so fast! 330 00:19:08,625 --> 00:19:10,627 My dad says that shooting stars 331 00:19:10,801 --> 00:19:13,108 can go like fifty billion miles an hour. 332 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 Sounds scientifically accurate. 333 00:19:16,720 --> 00:19:17,982 Anyway... 334 00:19:19,419 --> 00:19:20,942 "One day, 335 00:19:21,116 --> 00:19:23,858 Glisten sprinkled stardust on the elves' garden. 336 00:19:24,032 --> 00:19:28,210 And when Santa's reindeer ate the corn on Christmas Eve, 337 00:19:28,428 --> 00:19:29,429 they could fly." 338 00:19:29,603 --> 00:19:30,865 [Elfling 1] What the...? 339 00:19:31,039 --> 00:19:32,954 [Elfling 2] This is different. 340 00:19:33,128 --> 00:19:37,437 "And every year after that, Glisten led Santa's sleigh, 341 00:19:37,611 --> 00:19:40,962 so they could deliver toys all around the world. 342 00:19:41,484 --> 00:19:42,877 And when children saw her, 343 00:19:43,051 --> 00:19:46,054 she sparkled with Christmas spirit." 344 00:19:47,273 --> 00:19:50,189 Green garland! That's the sparkle I saw. 345 00:19:50,363 --> 00:19:51,712 I saw Glisten! 346 00:19:51,886 --> 00:19:53,104 [DOOR CLOSING] 347 00:19:53,279 --> 00:19:54,802 Hi, I'm home! 348 00:19:54,976 --> 00:19:56,238 Mom! 349 00:19:56,412 --> 00:19:57,718 Hi, sugarplum. 350 00:19:57,892 --> 00:19:59,459 Guess what? 351 00:19:59,633 --> 00:20:01,678 I saw Glisten, the snow deer! 352 00:20:01,852 --> 00:20:05,291 That's impossible. Glisten vanished years ago. 353 00:20:05,465 --> 00:20:09,686 Uh, you ruined the end of my story. 354 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 - [GROANING] - Oh, man! 355 00:20:12,298 --> 00:20:13,429 Sorry. 356 00:20:13,603 --> 00:20:14,778 It's okay. 357 00:20:14,952 --> 00:20:16,345 We'll read another one tomorrow. 358 00:20:16,519 --> 00:20:19,305 Come on, time for slumber noggins, everyone. 359 00:20:19,479 --> 00:20:20,219 Let's go. 360 00:20:23,526 --> 00:20:25,441 - Sweet dreams. - BOTH: Good night. 361 00:20:32,753 --> 00:20:34,755 But why did Glisten go away? 362 00:20:35,321 --> 00:20:36,887 No one knows for sure. 363 00:20:37,061 --> 00:20:39,760 But, according to the story, 364 00:20:39,934 --> 00:20:44,112 Glisten disappeared because people stopped believing in her. 365 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 Oh. 366 00:20:46,723 --> 00:20:50,336 So, maybe you have to believe in Glisten 367 00:20:50,510 --> 00:20:52,599 before you can really see her. 368 00:20:52,773 --> 00:20:54,775 It's certainly possible. 369 00:20:55,906 --> 00:20:58,518 Okay, sugarplum, off to bed. 370 00:20:58,692 --> 00:21:01,390 - I love you. - Love you, too. 371 00:21:01,564 --> 00:21:03,827 Good night. Good night, Sage Evergreen. 372 00:21:12,532 --> 00:21:13,924 Thank you, Sage. 373 00:21:15,317 --> 00:21:17,624 [SIGHING] What a day. 374 00:21:17,798 --> 00:21:21,149 You know, Marzipan has a point. 375 00:21:21,323 --> 00:21:22,890 Maybe, sometimes, 376 00:21:23,064 --> 00:21:26,285 you do have to believe in something before you can see it. 377 00:21:27,764 --> 00:21:28,939 I know this much: 378 00:21:29,113 --> 00:21:30,724 there's no way we're going to get 379 00:21:30,898 --> 00:21:33,727 all those toys made in time for Christmas. 380 00:21:33,901 --> 00:21:35,076 Oh, no. 381 00:21:35,250 --> 00:21:36,817 Not enough toys for Christmas? 382 00:21:36,991 --> 00:21:39,036 Luula, we've got to help Mom. 383 00:21:44,477 --> 00:21:46,957 Cinnameg, have faith. 384 00:21:48,698 --> 00:21:50,396 I guess. 385 00:21:50,570 --> 00:21:54,835 Believing is the first step to making a dream come true. 386 00:21:55,009 --> 00:21:58,186 Do you see anything between us right now? 387 00:21:58,360 --> 00:22:00,623 Uh, no. 388 00:22:00,797 --> 00:22:03,670 Well, I do. Love. 389 00:22:06,150 --> 00:22:09,676 Remember, just because you can't see something 390 00:22:09,850 --> 00:22:11,504 doesn't mean it's not there. 391 00:22:42,926 --> 00:22:45,929 [SIGHING] 392 00:23:00,814 --> 00:23:02,598 I miss you, Jinglestar. 393 00:23:06,994 --> 00:23:09,953 Cinnameg, now that we're engaged, 394 00:23:10,127 --> 00:23:14,741 I want you to have this: the double-star amulet. 395 00:23:14,915 --> 00:23:17,526 It sparkles when you believe in the spirit of Christmas. 396 00:23:19,223 --> 00:23:22,575 I'll always believe, as long as you're by my side. 397 00:23:44,640 --> 00:23:46,860 [CLOCK TICKING] 398 00:23:47,034 --> 00:23:50,472 [BELLS CHIMING] 399 00:23:50,646 --> 00:23:55,172 [TRUMPETING] 400 00:23:55,346 --> 00:23:58,567 BOTH: Six days until Christmas! 401 00:24:00,308 --> 00:24:01,614 Ah, sir? 402 00:24:01,788 --> 00:24:02,919 Sir, could you look at this, please? 403 00:24:03,093 --> 00:24:04,399 All right, let's tighten that up. 404 00:24:04,573 --> 00:24:06,227 Merry morning everyone! You needed me? 405 00:24:06,401 --> 00:24:08,534 There's a storm headed to the North Pole. 406 00:24:08,708 --> 00:24:11,754 It's a few days away, but it looks bad. 407 00:24:11,928 --> 00:24:13,843 How bad? 408 00:24:14,017 --> 00:24:15,671 See for your elf. 409 00:24:31,165 --> 00:24:33,123 Hop for your lives! 410 00:24:33,297 --> 00:24:35,474 Ahh! [YELPING] 411 00:24:36,605 --> 00:24:38,520 Oh, crumpled wrapping paper! 412 00:24:38,694 --> 00:24:41,175 We've got to launch Santa's sleigh before that storm hits, 413 00:24:41,349 --> 00:24:44,352 which is impossible because I don't have enough toys. 414 00:24:44,526 --> 00:24:47,268 What's with Crumble not taking any of your ideas? 415 00:24:50,532 --> 00:24:51,968 Every time I make a suggestion, 416 00:24:52,142 --> 00:24:54,623 he starts elf-splaining to me about having heart. 417 00:24:54,797 --> 00:24:56,364 Well, you know elves, 418 00:24:56,538 --> 00:24:59,846 they love lots of heart... and lots of dancing. 419 00:25:03,414 --> 00:25:05,373 Crumble! What's going on? 420 00:25:05,547 --> 00:25:08,158 We're having a bit of a jig break. 421 00:25:13,599 --> 00:25:15,862 But there's only six days till Christmas! 422 00:25:16,950 --> 00:25:18,342 Come on, it's fun! 423 00:25:18,517 --> 00:25:20,040 Ahh! 424 00:25:20,214 --> 00:25:21,607 What about the toys? 425 00:25:21,781 --> 00:25:23,434 Can't help it, Cinnameg. 426 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 When the music gets ya, ya gotta give in! 427 00:25:25,741 --> 00:25:27,700 Ahh! 428 00:25:27,874 --> 00:25:29,919 This is why I didn't become a dancer. 429 00:25:37,187 --> 00:25:38,275 [STRAINING] 430 00:25:47,328 --> 00:25:48,329 Whoa! 431 00:25:50,549 --> 00:25:51,854 Whoa! 432 00:25:52,028 --> 00:25:53,334 Whoo! 433 00:25:55,902 --> 00:25:57,381 But what if something else goes wrong? 434 00:25:57,556 --> 00:26:00,080 It's Christmas! Chill out. 435 00:26:01,124 --> 00:26:03,605 [ALARM BLARING] 436 00:26:03,779 --> 00:26:05,694 - [GASPING] - Oh, no! 437 00:26:05,868 --> 00:26:08,088 Holy holly, that's the alarm. 438 00:26:08,262 --> 00:26:09,568 What's happening? 439 00:26:10,612 --> 00:26:11,744 Oh, no! 440 00:26:11,918 --> 00:26:13,223 Help! 441 00:26:13,397 --> 00:26:15,095 The Nice Machine is being very naughty! 442 00:26:15,269 --> 00:26:16,662 ELF [OVER P.A.:] Emergency! 443 00:26:16,836 --> 00:26:18,794 Code Red Suit! I repeat, emergency! 444 00:26:18,968 --> 00:26:20,274 Code Red Suit! 445 00:26:20,448 --> 00:26:23,364 Don't panic, elf-ybody. Don't panic... 446 00:26:24,365 --> 00:26:26,106 [SCREAMING] 447 00:26:31,328 --> 00:26:34,157 And that's how you draw a snow deer. 448 00:26:34,331 --> 00:26:36,725 Now, let's see your drawings. 449 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 - [ALARM BLARING] - ELF [OVER P.A.:] Emergency! 450 00:26:44,472 --> 00:26:47,083 Code Red Suit! I repeat, emergency! 451 00:26:47,257 --> 00:26:48,955 Code red suit! 452 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 [GASPING] 453 00:26:54,264 --> 00:26:56,745 - [ELVES SCREAMING] - [ALARM BLARING] 454 00:26:57,790 --> 00:26:59,705 - Oh, no! - Help! 455 00:26:59,879 --> 00:27:02,055 - Mom! - [ELVES SCREAMING] 456 00:27:02,229 --> 00:27:06,973 [ALARM BLARING] 457 00:27:12,935 --> 00:27:13,893 [BELCHING] 458 00:27:14,067 --> 00:27:15,459 Excuse you. 459 00:27:15,634 --> 00:27:17,026 That wasn't me. 460 00:27:19,594 --> 00:27:22,118 What do we do? What do we do?! 461 00:27:22,292 --> 00:27:23,467 You're the boss. 462 00:27:23,642 --> 00:27:24,947 We gotta shut it down. 463 00:27:26,035 --> 00:27:26,906 But how? 464 00:27:27,080 --> 00:27:28,559 I don't know. 465 00:27:28,734 --> 00:27:30,692 Nothing's ever gone wrong in the workshop before. 466 00:27:30,866 --> 00:27:32,868 There's a switch! On the wall! 467 00:27:34,261 --> 00:27:35,523 Come on! 468 00:27:39,048 --> 00:27:40,920 [SCREAMING] 469 00:27:41,094 --> 00:27:43,487 Hurry! I'm about to get checked twice! 470 00:27:43,662 --> 00:27:46,012 Aah! It's got me, too! 471 00:27:46,186 --> 00:27:48,057 - [STRAINING] - Mom! 472 00:27:48,231 --> 00:27:49,276 I'll save you! 473 00:27:49,450 --> 00:27:51,452 Marzipan, stay there. 474 00:27:51,626 --> 00:27:53,149 We've got this. 475 00:27:53,323 --> 00:27:56,065 Don't got this! Definitely don't got this! 476 00:27:57,676 --> 00:27:59,634 This machine is not nice! 477 00:27:59,808 --> 00:28:01,114 Turn it off! 478 00:28:02,115 --> 00:28:03,769 I'm coming! 479 00:28:06,293 --> 00:28:08,251 [GRUNTING] 480 00:28:10,079 --> 00:28:13,126 Aah! Paper cut! Paper cut! 481 00:28:13,300 --> 00:28:14,910 So many paper cuts! 482 00:28:16,738 --> 00:28:18,784 Phew. Made it. 483 00:28:18,958 --> 00:28:23,223 [STRAINING] But... I can't reach. 484 00:28:23,397 --> 00:28:25,225 I know! Luula! 485 00:28:26,879 --> 00:28:29,708 [BARKING] 486 00:28:34,277 --> 00:28:35,844 Woo-hoo! 487 00:28:36,018 --> 00:28:38,455 Phew! Yay! 488 00:28:38,629 --> 00:28:41,850 Marzipan, that was elf-mazing! 489 00:28:42,024 --> 00:28:43,634 But never do it again. 490 00:28:43,809 --> 00:28:46,768 The machine was jammed. That's why it's been so glitchy. 491 00:28:46,942 --> 00:28:48,727 All these extra names were stuck inside. 492 00:28:48,901 --> 00:28:50,380 Oh, no! 493 00:28:50,554 --> 00:28:52,818 So, now, we have to make even more toys? 494 00:28:52,992 --> 00:28:57,170 What? We can't do that. That's impossible. 495 00:28:57,344 --> 00:29:00,173 Don't panic. We'll... We'll figure something out. 496 00:29:00,347 --> 00:29:02,175 I'm panicking. [BREATHING HEAVILY] 497 00:29:02,349 --> 00:29:03,916 I'm definitely panicking. 498 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 Remember what Albert Elfstein said: 499 00:29:06,222 --> 00:29:08,224 "We can't solve problems with the same thinking 500 00:29:08,398 --> 00:29:09,878 that we used to create them." 501 00:29:10,052 --> 00:29:11,837 Yeah, yeah. Yeah, you're... You're right. 502 00:29:12,011 --> 00:29:14,056 You're right, it's all good, 503 00:29:14,230 --> 00:29:17,320 as good as a gumdrop, good as a golden goose. 504 00:29:18,408 --> 00:29:19,932 At least Santa's not here. 505 00:29:20,106 --> 00:29:21,977 Ho-ho-ho, everyone. 506 00:29:22,151 --> 00:29:23,500 ALL: Santa! 507 00:29:23,674 --> 00:29:27,026 Ahh! Calendars? Toys?! Nice kids?! 508 00:29:27,200 --> 00:29:30,507 Lists? [BREATHING HEAVILY] 509 00:29:30,681 --> 00:29:32,466 Cinnameg, 510 00:29:32,640 --> 00:29:34,773 I think it's time for you to be in charge of the workshop. 511 00:29:34,947 --> 00:29:37,340 Oh! Um, okay. 512 00:29:37,514 --> 00:29:41,431 Everyone, Cinnameg is now the official 513 00:29:41,605 --> 00:29:44,521 Chief Workshop Manager. 514 00:29:44,695 --> 00:29:46,915 Um, what just happened? 515 00:29:47,089 --> 00:29:50,223 I think you just got promoted... again! 516 00:29:50,397 --> 00:29:52,094 - Congratulations, Cinnameg. - [APPLAUSE] 517 00:29:52,268 --> 00:29:55,271 I'll see you in my office immediately. 518 00:29:55,445 --> 00:29:58,579 Ugh... I need a cookie. 519 00:30:00,711 --> 00:30:02,670 Well, well, well, Cinnameg. 520 00:30:02,844 --> 00:30:04,585 CINNAMEG: I don't know what to do. 521 00:30:04,759 --> 00:30:08,502 We don't have enough toys, and there's this big storm coming. 522 00:30:08,676 --> 00:30:10,373 Hmm, hmm, hmm... 523 00:30:15,291 --> 00:30:19,121 Cinnameg, do you know about the tradition of the pickle? 524 00:30:19,295 --> 00:30:20,949 There's a pickle tradition? 525 00:30:21,123 --> 00:30:24,823 Yes. Very popular in Germany... 526 00:30:24,997 --> 00:30:26,302 and all the best sandwich shops. 527 00:30:26,476 --> 00:30:28,957 [LAUGHING] 528 00:30:29,784 --> 00:30:31,133 You see, on Christmas Eve, 529 00:30:31,307 --> 00:30:32,918 a pickle is hidden on the Christmas tree, 530 00:30:33,092 --> 00:30:36,356 and whoever finds it, gets an extra present. 531 00:30:36,530 --> 00:30:40,490 So, the pickle isn't just a pickle; it's a gift. 532 00:30:40,664 --> 00:30:42,275 It is? 533 00:30:42,449 --> 00:30:45,191 The nice machine broke, and that created a pickle. 534 00:30:45,365 --> 00:30:49,456 But then, you got promoted, so it's also a gift. 535 00:30:49,630 --> 00:30:53,503 I have faith you'll be able to get us out of all our pickles. 536 00:30:54,853 --> 00:30:56,115 You really think so? 537 00:30:56,289 --> 00:30:58,030 Because it's going to take a miracle 538 00:30:58,204 --> 00:31:00,206 for Christmas to happen this year. 539 00:31:01,468 --> 00:31:03,992 Mom needs help making toys, 540 00:31:04,688 --> 00:31:08,475 and there's only one bear big enough for that job. 541 00:31:09,737 --> 00:31:11,347 We need Grizz! 542 00:31:11,521 --> 00:31:13,088 - Come on! - [BARKING] 543 00:31:15,699 --> 00:31:19,573 [BLEATING] 544 00:31:19,747 --> 00:31:20,791 Hello again, llamacorns! 545 00:31:20,966 --> 00:31:22,489 [BLEATING] 546 00:31:29,713 --> 00:31:31,498 Merry, merry, almost, almost Christmas! 547 00:31:36,938 --> 00:31:38,722 What's up, Gingerbread bunnies? 548 00:31:40,550 --> 00:31:42,074 Aww. Love you more. 549 00:31:46,643 --> 00:31:49,342 We made it, Luula: Grizzly Gap! 550 00:31:49,516 --> 00:31:50,691 Oh! 551 00:31:54,303 --> 00:31:55,957 Hoot hoot! 552 00:31:56,131 --> 00:31:58,568 Hi, Mr. Owl. Have you seen Grizz? 553 00:31:59,656 --> 00:32:01,658 Hoot. 554 00:32:04,792 --> 00:32:06,881 I have no idea what he said. 555 00:32:07,055 --> 00:32:09,231 - We need our map. - [BARKING] 556 00:32:20,764 --> 00:32:22,679 This looks familiar. 557 00:32:24,594 --> 00:32:27,206 Grizz? Grizz? 558 00:32:27,380 --> 00:32:28,816 Are you here? 559 00:32:33,081 --> 00:32:34,953 Snore once if you can hear me! 560 00:32:38,217 --> 00:32:39,870 Grizz! 561 00:32:40,045 --> 00:32:41,785 [RUMBLING] 562 00:32:50,229 --> 00:32:52,971 Hey, please tell me this is some sort of bad dream. 563 00:32:55,930 --> 00:32:57,714 Nope. It's real. 564 00:32:57,888 --> 00:32:59,020 [SIGHING] 565 00:32:59,194 --> 00:33:00,413 I'm really sorry to wake you up. 566 00:33:00,587 --> 00:33:02,067 I don't believe you. 567 00:33:02,241 --> 00:33:04,504 It's just... my mom's in trouble, 568 00:33:04,678 --> 00:33:08,508 and there's this storm coming, and Glisten is gone! 569 00:33:08,682 --> 00:33:10,423 Are you still stuck on this thing? 570 00:33:10,597 --> 00:33:12,773 It's, uh, your eyes playing tricks on you. 571 00:33:16,081 --> 00:33:18,997 You said you'd help me, and that's why I'm here. 572 00:33:19,171 --> 00:33:20,781 I didn't mean that. 573 00:33:20,955 --> 00:33:23,479 It's... It's like when you say, uh, "How you doing?" 574 00:33:23,653 --> 00:33:26,656 But you don't really want to know, you know? 575 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 Why would you do that? 576 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 Ah, never mind. What's up, huh? Spill it. 577 00:33:33,924 --> 00:33:36,318 The elves need help making toys for Christmas. 578 00:33:37,319 --> 00:33:38,973 Christmas, huh? 579 00:33:39,147 --> 00:33:41,062 Yeah, I ain't never had one. 580 00:33:41,236 --> 00:33:42,542 Tinsel on a tree! 581 00:33:42,716 --> 00:33:45,240 You've never celebrated Christmas? 582 00:33:45,414 --> 00:33:47,547 Wow, you really are loud. 583 00:33:47,721 --> 00:33:52,508 As for Christmas, no, okay? I haven't had one. 584 00:33:52,682 --> 00:33:55,337 Um... First, I'm usually asleep. 585 00:33:55,511 --> 00:33:57,992 But mostly because, you know, I'm naughty, 586 00:33:58,166 --> 00:34:00,125 or at least that's what the elves think... 587 00:34:00,299 --> 00:34:03,128 and the bunnies, llamacorns, of course, 588 00:34:03,302 --> 00:34:05,739 owls, most other birds, 589 00:34:05,913 --> 00:34:07,697 Christmas trees, if they could talk. 590 00:34:07,871 --> 00:34:10,439 Anyway, you get the point, right? 591 00:34:10,613 --> 00:34:12,963 There it is: no Christmas presents 592 00:34:13,138 --> 00:34:14,965 for naughty, naughty Grizz. 593 00:34:16,141 --> 00:34:17,881 This is not okay. 594 00:34:18,056 --> 00:34:20,754 Now, you have to come to Santa's workshop. 595 00:34:20,928 --> 00:34:22,669 No thanks. 596 00:34:22,843 --> 00:34:24,236 But, Grizz... 597 00:34:24,410 --> 00:34:26,368 I'm on the naughty list, kid. 598 00:34:26,542 --> 00:34:29,937 The world sees me as a big, scary, naughty predator. 599 00:34:30,111 --> 00:34:31,765 But you're not. 600 00:34:31,939 --> 00:34:35,812 I know that, and you know that, but they don't know that. 601 00:34:37,205 --> 00:34:38,728 [WHIMPERING] 602 00:34:38,902 --> 00:34:41,296 But we need your help. Please? 603 00:34:41,470 --> 00:34:43,559 Forget it. Not happening. 604 00:34:43,733 --> 00:34:45,692 I'll be your best friend. 605 00:34:45,866 --> 00:34:47,085 Please? 606 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 Please? Please? Please? Please? 607 00:34:49,087 --> 00:34:50,392 Please? Please? Please? Please? Please? Please? Please? 608 00:34:50,566 --> 00:34:52,351 - No, no, no, no, no. - Please? Please? Please? 609 00:34:52,525 --> 00:34:53,743 - Infinity. - Please? Please? Please? 610 00:34:53,917 --> 00:34:54,962 - No backsies. - Please?! 611 00:34:56,703 --> 00:35:01,534 Please?! 612 00:35:01,708 --> 00:35:03,318 Fine, I'll go. 613 00:35:05,320 --> 00:35:07,409 But you're lucky I have sensitive ears. 614 00:35:07,583 --> 00:35:11,239 Yay! You're gonna love Christmas, I promise. 615 00:35:11,413 --> 00:35:13,502 Okay, that's never happening again. 616 00:35:13,676 --> 00:35:15,678 Now, let's go before I change my mind. 617 00:35:27,734 --> 00:35:29,562 [GINGER BUNNIES SCREAMING] 618 00:35:29,736 --> 00:35:31,912 [SCREAMING] 619 00:35:32,086 --> 00:35:33,783 [BLEATING] 620 00:35:48,929 --> 00:35:51,714 Attention, everyone! Attention! 621 00:35:53,629 --> 00:35:56,284 I found someone to help make all our toys. 622 00:35:56,458 --> 00:36:00,723 It's my new best friend. Drumroll, please. 623 00:36:00,897 --> 00:36:02,769 [BELL RINGING] 624 00:36:02,943 --> 00:36:04,423 Mm, close enough. 625 00:36:04,597 --> 00:36:06,990 Grizzly da Bear! 626 00:36:23,006 --> 00:36:24,007 Hey. 627 00:36:25,792 --> 00:36:26,793 [GASPING] 628 00:36:26,967 --> 00:36:28,186 [GROANING] 629 00:36:30,405 --> 00:36:32,712 Hmm. That went better than expected. 630 00:36:34,670 --> 00:36:36,063 Say hello, everyone. 631 00:36:36,237 --> 00:36:37,978 Don't be shy. 632 00:36:38,152 --> 00:36:41,547 Grizz has given up his winter 'hy-bear-nation' to help us out! 633 00:36:44,854 --> 00:36:46,508 Yo, what's up? How you doing? 634 00:36:46,682 --> 00:36:48,815 Don't worry. I really want to know this time. 635 00:36:51,339 --> 00:36:54,821 So, I, uh, hear you elves make a mean cup of hot toffee. 636 00:36:54,995 --> 00:36:57,737 I could sure use a pick me up, and then... badda bang! 637 00:36:57,911 --> 00:36:59,304 [SCREAMING] 638 00:37:04,352 --> 00:37:05,962 That means I'll be ready to work. 639 00:37:08,095 --> 00:37:10,010 Oh, um, good... good to know. 640 00:37:10,184 --> 00:37:12,534 [STOMACH GROWLING] 641 00:37:13,666 --> 00:37:16,103 Sorry, I, uh, skipped lunch. 642 00:37:17,800 --> 00:37:19,715 Uh, will someone get this bear some cookies, 643 00:37:19,889 --> 00:37:22,631 so he doesn't get hungry for an elf-sized snack? 644 00:37:24,329 --> 00:37:25,068 I'll help. 645 00:37:25,243 --> 00:37:26,374 - On it! - Me too! 646 00:37:33,338 --> 00:37:35,992 Edgar, you and Grizz have a lot in common. 647 00:37:36,166 --> 00:37:37,820 - We do? - Yes. 648 00:37:37,994 --> 00:37:39,474 You already love Christmas, 649 00:37:39,648 --> 00:37:42,085 and Grizz is going to love Christmas. 650 00:37:43,130 --> 00:37:44,349 - Cool. - Cool. 651 00:37:47,787 --> 00:37:49,136 Here's your snack. 652 00:37:54,489 --> 00:37:56,317 [SNIFFING] 653 00:37:56,491 --> 00:37:58,493 Please don't eat me. 654 00:38:05,979 --> 00:38:08,721 Wow, that's a mean cup of toffee. 655 00:38:08,895 --> 00:38:10,418 Thanks, Pal. 656 00:38:12,768 --> 00:38:14,596 Oh! Sorry! 657 00:38:14,770 --> 00:38:16,119 I'm okay. 658 00:38:16,294 --> 00:38:18,905 So, uh, how can I help? 659 00:38:22,561 --> 00:38:27,696 [MUSIC TINKLING] 660 00:38:27,870 --> 00:38:29,089 [ROARING] 661 00:38:31,309 --> 00:38:33,267 Um, that one's broken. 662 00:38:35,138 --> 00:38:37,967 Let's find a different way to help. 663 00:38:38,141 --> 00:38:40,056 How about video game testing? 664 00:38:40,230 --> 00:38:42,189 [DANCE MUSIC PLAYING] 665 00:38:44,539 --> 00:38:45,801 [ROARING] 666 00:38:45,975 --> 00:38:47,368 [GROWLING] 667 00:38:47,542 --> 00:38:48,978 [BEEPING, CRACKLING] 668 00:38:52,939 --> 00:38:55,158 Or building doll houses. 669 00:39:03,863 --> 00:39:07,432 That thing's like a bear trap with curtains. 670 00:39:07,606 --> 00:39:08,650 MARZIPAN: Or roller skates. 671 00:39:08,824 --> 00:39:10,609 Ahh! 672 00:39:10,783 --> 00:39:12,959 Why would you make standing on two legs harder? 673 00:39:13,133 --> 00:39:14,352 Ahh! 674 00:39:19,574 --> 00:39:23,839 Beep. Beep. Beep. Beep. 675 00:39:24,013 --> 00:39:26,755 I think we figured it out, Grizz. 676 00:39:26,929 --> 00:39:28,670 - Wow! - ALL: Wow. 677 00:39:30,411 --> 00:39:32,457 Thanks for the talk, Santa. 678 00:39:32,631 --> 00:39:35,590 Christmas is about believing, Cinnameg. 679 00:39:35,764 --> 00:39:39,028 It's about finding our faith when difficult things happen. 680 00:39:41,379 --> 00:39:43,424 It's about the pickle. 681 00:39:43,598 --> 00:39:45,121 I'll never forget it. 682 00:39:47,254 --> 00:39:48,734 And delivering toys 683 00:39:48,908 --> 00:39:51,214 is what helps keep the Christmas spirit alive. 684 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 It's our Merry Mission. 685 00:40:02,138 --> 00:40:05,272 Santa, Marzipan thinks she saw Glisten. 686 00:40:06,316 --> 00:40:08,580 Is it really possible? 687 00:40:08,754 --> 00:40:12,497 Hmm, hmm, hmm... That's a good question. 688 00:40:12,671 --> 00:40:16,675 Glisten is made of stardust and faith, like all of us. 689 00:40:16,849 --> 00:40:19,852 Her magic comes from the spirit of Christmas. 690 00:40:20,026 --> 00:40:23,638 When our belief is strong, so are Glisten's powers, 691 00:40:23,812 --> 00:40:26,119 and that's when we can see her. 692 00:40:26,293 --> 00:40:29,209 And when the spirit of Christmas is strongest, 693 00:40:29,383 --> 00:40:33,735 the wishing star and the star of Christmas will align. 694 00:40:35,258 --> 00:40:37,696 My husband gave me an amulet with those stars on it 695 00:40:37,870 --> 00:40:39,654 a long time ago. 696 00:40:39,828 --> 00:40:42,657 Maybe it's not a coincidence. 697 00:40:42,831 --> 00:40:45,530 Now, go find that pickle, Chief. 698 00:40:45,704 --> 00:40:46,966 Will do, sir. 699 00:40:47,140 --> 00:40:49,882 I don't know why I'm saluting right now. 700 00:40:58,717 --> 00:41:02,460 [HUMMING] 701 00:41:02,634 --> 00:41:04,897 Grizz! You're doing great. 702 00:41:05,071 --> 00:41:06,942 [DOOR CLOSING] 703 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 Amazing, actually. 704 00:41:09,554 --> 00:41:11,381 Who would have thought? 705 00:41:11,556 --> 00:41:14,907 We're building toys with the help of Grizzly da Bear - 706 00:41:15,081 --> 00:41:17,387 the notorious and scariest bear 707 00:41:17,562 --> 00:41:21,696 in the North Pole, who is on the naughty list! 708 00:41:21,870 --> 00:41:23,132 Ahh! 709 00:41:23,306 --> 00:41:24,482 What did you just say? 710 00:41:27,093 --> 00:41:28,050 - Oh. - [GASPING] 711 00:41:29,095 --> 00:41:30,705 Really, huh? 712 00:41:30,879 --> 00:41:32,098 Uh... 713 00:41:32,272 --> 00:41:33,839 That's still all I am to you, just some... 714 00:41:34,013 --> 00:41:36,494 naughty list grizzly bear from the woods, huh? 715 00:41:36,668 --> 00:41:38,974 [GROWLING] 716 00:41:39,148 --> 00:41:41,673 Grizz, try to stay positive. 717 00:41:41,847 --> 00:41:44,763 He's been working on his anger management. 718 00:41:44,937 --> 00:41:47,113 [GROWLING, ROARING] 719 00:41:48,288 --> 00:41:50,159 [YELPING] 720 00:41:52,161 --> 00:41:53,511 [SCREAMING] 721 00:41:55,164 --> 00:42:02,302 [SCREAMING] 722 00:42:03,956 --> 00:42:06,741 No, I'm sorry. I... I didn't mean it! 723 00:42:06,915 --> 00:42:09,744 [SCREAMING] 724 00:42:09,918 --> 00:42:11,616 Wait! Don't go! 725 00:42:11,790 --> 00:42:14,401 I have a temper, but I'm working on it. 726 00:42:14,575 --> 00:42:17,056 Grizz, it's okay. Look at me. 727 00:42:17,230 --> 00:42:18,666 We can fix this. 728 00:42:19,798 --> 00:42:22,365 [SCREAMING] Grizzly da Bear! 729 00:42:24,977 --> 00:42:30,330 [ALARM BLARING] 730 00:42:30,504 --> 00:42:32,767 What's that? Zoom in. 731 00:42:32,941 --> 00:42:36,075 [ALARM BLARING] 732 00:42:36,249 --> 00:42:39,295 What the...? Emergency! 733 00:42:39,469 --> 00:42:41,776 Code Red Suit! I repeat, emergency! 734 00:42:41,950 --> 00:42:43,778 Code Red Suit! 735 00:42:43,952 --> 00:42:47,129 Okay, this is gonna be harder to fix. 736 00:42:48,566 --> 00:42:50,568 [GROWLING] 737 00:42:52,787 --> 00:42:54,659 Grizz, wait! 738 00:42:56,225 --> 00:43:00,621 [ALARM BLARING] 739 00:43:00,795 --> 00:43:03,842 - [GRIZZ GROWLING] - [GASPING] 740 00:43:04,016 --> 00:43:06,627 [ALARM BLARING] 741 00:43:06,801 --> 00:43:09,238 Oh no. What now? 742 00:43:09,412 --> 00:43:11,197 [SCREAMING] 743 00:43:11,371 --> 00:43:13,591 Grizz, please! 744 00:43:15,070 --> 00:43:15,897 Wait! 745 00:43:16,071 --> 00:43:19,161 [SCREAMING] 746 00:43:19,335 --> 00:43:21,773 [ALARM BLARING] 747 00:43:26,691 --> 00:43:29,694 I thought they would accept you, like I did. 748 00:43:30,999 --> 00:43:32,522 I'm so sorry. 749 00:43:32,697 --> 00:43:35,830 No crying. And what did I say about hugs? 750 00:43:36,657 --> 00:43:38,137 Look, it's probably not your fault. 751 00:43:38,311 --> 00:43:40,269 I'm Grizzly da Bear, 752 00:43:40,443 --> 00:43:43,882 and that means... I'll always be on the naughty list. 753 00:43:44,056 --> 00:43:45,492 Not to me. 754 00:43:46,841 --> 00:43:47,799 Thanks. 755 00:43:49,148 --> 00:43:50,149 See ya around, kid. 756 00:43:50,976 --> 00:43:52,542 And it felt good to help, 757 00:43:52,717 --> 00:43:54,588 even if it was only for a little while. 758 00:43:56,851 --> 00:43:58,070 Oh, Luula... 759 00:43:58,244 --> 00:43:59,549 [WHIMPERING] 760 00:43:59,724 --> 00:44:01,551 Marzipan! Sugarplum! 761 00:44:01,726 --> 00:44:03,292 Are you okay? Are you hurt? 762 00:44:03,466 --> 00:44:05,468 [SIGHING] Mom, I'm fine. 763 00:44:05,643 --> 00:44:07,557 Thank elfness. 764 00:44:07,732 --> 00:44:11,605 What were you doing bringing Grizzly da Bear to the workshop? 765 00:44:11,779 --> 00:44:12,911 He's nice! 766 00:44:13,085 --> 00:44:15,565 That naughty stuff isn't even true. 767 00:44:15,740 --> 00:44:17,785 Honey, you have a big heart, 768 00:44:17,959 --> 00:44:20,353 but, sometimes, there are things we can't change. 769 00:44:20,527 --> 00:44:23,269 I thought Christmas was about being kind, 770 00:44:23,443 --> 00:44:25,619 even to mean old grizzly bears. 771 00:44:25,793 --> 00:44:27,447 Shouldn't that count for something? 772 00:44:36,064 --> 00:44:39,981 Marzipan, your mom and I know you were just trying to help, 773 00:44:40,155 --> 00:44:44,464 but how in the glacier did you meet a bear? 774 00:44:44,638 --> 00:44:46,509 I met him when I was looking for Glisten. 775 00:44:47,728 --> 00:44:50,035 Do you think Glisten's real? 776 00:44:50,209 --> 00:44:52,385 As real as the magic of Christmas. 777 00:44:52,559 --> 00:44:55,997 Remember, you never know what can happen 778 00:44:56,171 --> 00:44:58,652 when you truly believe. 779 00:45:10,925 --> 00:45:12,884 Well Jinglestar, 780 00:45:13,058 --> 00:45:15,800 I might be the first workshop manager in history 781 00:45:15,974 --> 00:45:18,759 to not deliver toys on Christmas. 782 00:45:18,933 --> 00:45:21,631 Ugh, I don't know why I'm telling you all this. 783 00:45:21,806 --> 00:45:23,155 Or if you can even hear me. 784 00:45:23,329 --> 00:45:24,983 [SIGHING] 785 00:45:28,029 --> 00:45:30,118 [CLOCK TICKING] 786 00:45:30,292 --> 00:45:33,861 [BELLS CHIMING] 787 00:45:34,035 --> 00:45:37,822 [KEYTAR PLAYING] 788 00:45:37,996 --> 00:45:40,476 BOTH: Five days until Christmas! 789 00:45:45,786 --> 00:45:47,222 Okay, everyone, 790 00:45:47,396 --> 00:45:49,268 how are we gonna save Christmas? 791 00:45:53,620 --> 00:45:54,969 Don't look at us. 792 00:45:55,143 --> 00:45:56,971 It's not our fault there's not enough toys. 793 00:45:57,145 --> 00:45:58,843 Here we go again. 794 00:45:59,017 --> 00:46:02,194 "The elves did this, the elves did that. 795 00:46:02,368 --> 00:46:05,850 "The elves used my antlers as a coat hanger." 796 00:46:06,024 --> 00:46:08,635 Uh, it's getting old. 797 00:46:11,551 --> 00:46:13,683 Everyone focus. 798 00:46:13,858 --> 00:46:16,164 We need to solve this before Santa gets here. 799 00:46:16,338 --> 00:46:18,079 Ho-ho-ho. 800 00:46:18,253 --> 00:46:21,648 Every Christmas has a story, but they're all about believing. 801 00:46:21,822 --> 00:46:24,607 So, here I am! Wow me. 802 00:46:24,782 --> 00:46:26,131 You got it, Santa! 803 00:46:33,616 --> 00:46:35,314 That's what I'm talking about. 804 00:46:35,488 --> 00:46:37,620 [CHATTERING] 805 00:46:37,795 --> 00:46:39,144 [SIGHING] 806 00:46:41,102 --> 00:46:43,017 If we're making all these extra toys, 807 00:46:43,191 --> 00:46:45,715 shouldn't we make enough for everyone? 808 00:46:46,499 --> 00:46:48,066 Even if they were naughty? 809 00:46:48,240 --> 00:46:49,415 - [GASPING] - What? 810 00:46:49,589 --> 00:46:52,461 - [GASPING] - That's not tradition! 811 00:46:52,635 --> 00:46:56,857 I know, but just because someone was naughty once, 812 00:46:57,031 --> 00:46:59,077 doesn't mean they're not good. 813 00:46:59,251 --> 00:47:01,166 Now, that's wowing me. 814 00:47:03,995 --> 00:47:05,735 Okay. 815 00:47:05,910 --> 00:47:10,479 So, if everyone gets a toy, then, let's see... 816 00:47:10,653 --> 00:47:15,571 Uh, maybe we can make enough toys, if we automate production. 817 00:47:15,745 --> 00:47:16,659 But... 818 00:47:17,704 --> 00:47:18,748 But what? 819 00:47:18,923 --> 00:47:21,142 We can only make one kind of toy. 820 00:47:21,316 --> 00:47:23,318 One kind of toy?! 821 00:47:23,492 --> 00:47:25,799 For every girl and boy? 822 00:47:25,973 --> 00:47:27,453 Hear me out. 823 00:47:27,627 --> 00:47:30,238 It could be a gift that every kid would love. 824 00:47:30,412 --> 00:47:31,631 Like what? 825 00:47:31,805 --> 00:47:33,372 I know! Carrots. 826 00:47:33,546 --> 00:47:36,766 No, no, corn! They love corn. 827 00:47:36,941 --> 00:47:39,160 Stick to the weather, flyboy. 828 00:47:39,334 --> 00:47:40,814 SANTA: Hm, hm, hm. 829 00:47:40,988 --> 00:47:43,556 Yes, Cinnameg may have just solved the pickle. 830 00:47:43,730 --> 00:47:48,561 In all my Christmases, there's one toy everyone loves - 831 00:47:48,735 --> 00:47:52,870 boys, girls, young and old, all over the world! 832 00:47:53,044 --> 00:47:54,219 Well? 833 00:47:54,393 --> 00:47:56,656 Are you going to tell us what it is? 834 00:47:56,830 --> 00:47:58,484 Oh, yes, of course. 835 00:47:58,658 --> 00:48:01,487 It's... a teddy bear. 836 00:48:02,227 --> 00:48:03,315 CRUMBLE: What? 837 00:48:03,489 --> 00:48:04,838 Santa's right. 838 00:48:05,012 --> 00:48:07,101 Everyone deserves a good bear in their life. 839 00:48:07,275 --> 00:48:08,886 Where's the heart? 840 00:48:09,060 --> 00:48:12,150 Elves can't make billions of bears with no heart. 841 00:48:12,324 --> 00:48:15,109 We'll never make gifts without heart. 842 00:48:15,283 --> 00:48:17,982 Love is why we make the toys. 843 00:48:18,156 --> 00:48:21,420 They'll always be filled with the spirit of Christmas. 844 00:48:21,594 --> 00:48:23,509 It's our Merry Mission. 845 00:48:23,683 --> 00:48:26,033 That reminds me of a story. 846 00:48:27,817 --> 00:48:31,778 Long ago, when I decided to dedicate my life to Christmas, 847 00:48:31,952 --> 00:48:34,694 I told Mrs. Claus my plans. 848 00:48:38,263 --> 00:48:41,875 And the next morning, she gave me the most wonderful present: 849 00:48:43,485 --> 00:48:45,139 a tiny heart... 850 00:48:48,360 --> 00:48:50,710 ...so her love would be with me forever. 851 00:48:52,103 --> 00:48:53,582 Wait a minute. 852 00:48:53,756 --> 00:48:56,759 What if we put a heart like that in each bear? 853 00:48:56,934 --> 00:48:59,197 Then, the elves can make a holiday wish on the heart, 854 00:48:59,371 --> 00:49:02,722 so children know the teddy bears were made with love. 855 00:49:07,118 --> 00:49:11,035 Marzipan, you are on fire today, like a Yule log. 856 00:49:11,209 --> 00:49:12,775 Let's do it! 857 00:49:12,950 --> 00:49:16,040 Okay, you heard the man. All hands and hooves on deck. 858 00:49:16,214 --> 00:49:18,956 It's teddy bears with heart for everyone! 859 00:49:19,130 --> 00:49:20,696 - MARZIPAN: Woo-hoo! - CRUMBLE: Nice job. 860 00:49:22,176 --> 00:49:23,786 [CLOCK TICKING] 861 00:49:23,961 --> 00:49:27,877 [BELLS CHIMING] 862 00:49:28,052 --> 00:49:30,097 [GUITAR STRUMMING] 863 00:49:30,271 --> 00:49:32,970 BOTH: Four days until Christmas. 864 00:49:43,676 --> 00:49:48,115 ♪ It's almost time for Christmas ♪ 865 00:49:48,768 --> 00:49:52,467 ♪ And all the elves are working at the shop ♪ 866 00:49:52,641 --> 00:50:00,606 ♪ With determination, motivation and a lot of heart ♪ 867 00:50:02,521 --> 00:50:08,788 ♪ All of the reindeer are ready to give it their all ♪ 868 00:50:09,310 --> 00:50:13,532 ♪ Every child wants to see what's under the tree ♪ 869 00:50:13,706 --> 00:50:17,014 ♪ But love is the best gift of all ♪ 870 00:50:17,188 --> 00:50:22,976 ♪ I'm on a mission to save this Christmastime ♪ 871 00:50:25,544 --> 00:50:31,724 ♪ I'm on a mission to make these children smile ♪ 872 00:50:31,898 --> 00:50:33,769 ♪ One at a time 873 00:50:33,943 --> 00:50:39,645 ♪ I'm on a mission to save this Christmastime ♪ 874 00:50:41,516 --> 00:50:44,215 ♪ Merry, merry, merry, merry mission ♪ 875 00:50:46,130 --> 00:50:48,219 Holy roasting chestnuts! 876 00:50:48,393 --> 00:50:49,611 That's it! 877 00:50:49,785 --> 00:50:52,136 We've made enough bears for everyone! 878 00:50:52,310 --> 00:50:54,225 That's what I'm talking about! 879 00:50:54,399 --> 00:50:56,140 [CHEERING] 880 00:50:56,314 --> 00:50:58,968 Merry Christmas! 881 00:50:59,143 --> 00:51:01,232 Whoo! 882 00:51:01,406 --> 00:51:03,886 - You did it, Mom! - [BARKING] 883 00:51:04,061 --> 00:51:05,845 I knew you'd be an amazing 884 00:51:06,019 --> 00:51:10,241 Chief Workshop Manager of Toy Operations and Elf Distribution 885 00:51:10,415 --> 00:51:11,938 or whatever it is. 886 00:51:12,112 --> 00:51:13,592 I did do it! 887 00:51:13,766 --> 00:51:17,117 I mean, we all did. [LAUGHING] 888 00:51:17,291 --> 00:51:18,771 Elf-gratulations, everyone! 889 00:51:18,945 --> 00:51:21,034 Woo-hoo! 890 00:51:21,513 --> 00:51:24,516 Wow. Look at what you did. 891 00:51:24,690 --> 00:51:26,605 I can't say I'm surprised. 892 00:51:26,779 --> 00:51:29,869 After all, I taught you everything you know. 893 00:51:31,262 --> 00:51:32,915 You sure it's gonna work? 894 00:51:33,090 --> 00:51:34,482 It has to work. 895 00:51:35,092 --> 00:51:36,571 [CLOCK TICKING] 896 00:51:36,745 --> 00:51:41,054 [BELLS CHIMING] 897 00:51:41,228 --> 00:51:43,622 One day until Christmas! 898 00:51:43,796 --> 00:51:47,626 Otherwise known as Christmas Eve! 899 00:51:59,203 --> 00:52:00,421 Ho-ho-hello, everyone! 900 00:52:00,595 --> 00:52:02,380 - [CHEERING] - And Merry Christmas Eve! 901 00:52:02,554 --> 00:52:05,165 [CHEERING] 902 00:52:05,339 --> 00:52:08,734 - Santa! - [CHEERING] 903 00:52:08,908 --> 00:52:11,563 Welcome, Santa. We're ready for you. 904 00:52:11,737 --> 00:52:13,913 Please take the seat of honor. 905 00:52:22,400 --> 00:52:25,620 Look at all these beautiful teddy bears. 906 00:52:25,794 --> 00:52:27,666 Yup, we did it. 907 00:52:27,840 --> 00:52:29,842 Let's check your weight and get you up in the air. 908 00:52:30,016 --> 00:52:31,887 Edgar, activate the scale. 909 00:52:48,991 --> 00:52:53,257 One reindeer, two reindeer, three... 910 00:52:53,431 --> 00:52:54,997 Come on, stop. 911 00:52:55,172 --> 00:52:58,566 Four... five... 912 00:52:58,740 --> 00:53:00,220 six... 913 00:53:01,874 --> 00:53:03,963 seven... 914 00:53:04,137 --> 00:53:05,530 eight... 915 00:53:12,972 --> 00:53:14,582 Eight! 916 00:53:14,756 --> 00:53:19,108 Oh, that's a relief. Okay, we are ready for launch! 917 00:53:19,283 --> 00:53:20,458 - Woo-hoo! - [CHEERING] 918 00:53:20,632 --> 00:53:24,592 - Yeah! - [CHEERING] 919 00:53:24,766 --> 00:53:26,638 - Yes! - See that? 920 00:53:26,812 --> 00:53:28,770 Never missed a Christmas. 921 00:53:32,209 --> 00:53:33,122 - Ho-ho... - [ALARM BLARING] 922 00:53:33,297 --> 00:53:36,169 - Uh-oh. - [ALARM BLARING] 923 00:53:36,343 --> 00:53:37,953 - ELF: Oh, no! - ELF 2: Oh, no! 924 00:53:42,480 --> 00:53:44,525 Oh, my mistletoe. 925 00:53:45,004 --> 00:53:47,746 Phew. Glad I'm not in charge. 926 00:53:47,920 --> 00:53:49,443 - Launch is a no-go. - [GASPING] 927 00:53:49,617 --> 00:53:52,316 We're too dang heavy with all these teddy bears. 928 00:53:52,490 --> 00:53:53,708 I gotta think. 929 00:53:53,882 --> 00:53:57,495 [SIGHING] Why can't anything be easy? 930 00:53:57,669 --> 00:54:00,193 Don't suppose you know where to find another flying reindeer? 931 00:54:01,412 --> 00:54:05,198 Glisten. But does she even exist? 932 00:54:06,504 --> 00:54:09,768 I have to believe. Come on, Luula. Hurry! 933 00:54:15,904 --> 00:54:20,344 [BLEATING] 934 00:54:27,655 --> 00:54:29,222 [BLEATING] 935 00:54:41,495 --> 00:54:46,108 [SLOW MOTION:] Whoa. 936 00:54:46,283 --> 00:54:47,588 Whoa! 937 00:55:07,086 --> 00:55:08,392 Hoot! 938 00:55:09,175 --> 00:55:10,655 Hoot! Hoot! 939 00:55:10,829 --> 00:55:13,484 I say, quite a storm we're having, isn't it? 940 00:55:13,658 --> 00:55:14,659 Hoot! 941 00:55:14,833 --> 00:55:17,444 Wait. Now you can talk? 942 00:55:17,618 --> 00:55:21,492 I've been brushing up on my elfish. Hoot! 943 00:55:22,710 --> 00:55:23,842 Ahh! My map! 944 00:55:29,064 --> 00:55:30,414 Hoo-hoo! 945 00:55:33,242 --> 00:55:36,898 Okay. Fine. I'll get there myself... 946 00:55:37,072 --> 00:55:38,291 somehow. 947 00:55:39,901 --> 00:55:41,555 Pull. 948 00:55:41,729 --> 00:55:42,904 - Pull. - Come on, team! 949 00:55:43,078 --> 00:55:44,645 - [STRAINING] - DONNER: Pull. 950 00:55:44,819 --> 00:55:45,777 BLITZEN: Put your backs into it! 951 00:55:45,951 --> 00:55:47,387 DONNER: Harder. Pull. 952 00:55:47,561 --> 00:55:48,867 - [STRAINING] - Everybody together now. 953 00:55:49,041 --> 00:55:50,956 BLITZEN: It's going to make it... 954 00:55:51,130 --> 00:55:53,698 [WHEEZING] 955 00:55:59,617 --> 00:56:02,228 Cinnameg, there's no way to get this sleigh off the ground 956 00:56:02,402 --> 00:56:04,578 without removing some teddy bears. 957 00:56:04,752 --> 00:56:05,971 That's not an option. 958 00:56:06,145 --> 00:56:08,103 Those children are counting on us. 959 00:56:12,194 --> 00:56:14,066 Wait a minute. Where's Marzipan? 960 00:56:14,240 --> 00:56:15,807 Umm. I haven't seen her since... 961 00:56:15,981 --> 00:56:18,375 I asked you if you knew any other flying reindeer. 962 00:56:21,639 --> 00:56:22,901 Oh, no. She's looking for Glisten. 963 00:56:23,075 --> 00:56:24,424 In this weather? 964 00:56:24,598 --> 00:56:25,947 CINNAMEG: I gotta find her. 965 00:56:26,992 --> 00:56:28,210 Need a ride? 966 00:56:28,385 --> 00:56:30,169 I'll get you some snow shoes. 967 00:56:30,343 --> 00:56:33,346 I don't need no stinkin' snow shoes! 968 00:56:33,520 --> 00:56:35,522 I'm a flying reindeer. 969 00:56:37,132 --> 00:56:38,917 Cinnameg, what's happening? 970 00:56:39,091 --> 00:56:42,050 Marzipan's missing. I'm going to get her. 971 00:56:42,224 --> 00:56:44,009 Remember what I told you. 972 00:56:44,183 --> 00:56:46,751 Have faith! You'll need it. 973 00:56:49,188 --> 00:56:50,537 Thank you. 974 00:56:54,019 --> 00:56:56,238 Just keep believing, Cinnameg. 975 00:56:56,413 --> 00:56:57,805 I'll try, Santa. 976 00:57:07,293 --> 00:57:09,034 She has to be here. 977 00:57:09,643 --> 00:57:11,471 This is the end of the map. 978 00:57:12,733 --> 00:57:13,908 I don't want to judge, 979 00:57:14,082 --> 00:57:15,910 but if I was a magical snow deer, 980 00:57:16,084 --> 00:57:18,652 I'd hang out in a much less scary cave. 981 00:57:18,826 --> 00:57:19,653 [BARKING] 982 00:57:24,484 --> 00:57:25,485 DASHER: I don't like what I'm seeing. 983 00:57:25,659 --> 00:57:26,965 Can we get a read on that? 984 00:57:27,139 --> 00:57:28,401 Let's get the light strips out there. 985 00:57:28,575 --> 00:57:30,229 I don't like the look of that storm. 986 00:57:30,403 --> 00:57:31,926 Oh, it's big, 987 00:57:32,100 --> 00:57:33,624 and Donner and Cinnameg are heading straight for it. 988 00:58:24,196 --> 00:58:27,199 [STRAINING] Oh! There it is! 989 00:58:29,462 --> 00:58:31,420 With any luck, we can beat her there! 990 00:58:31,595 --> 00:58:34,859 But I'm gonna have to fly real low to get out of these clouds. 991 00:58:40,299 --> 00:58:42,954 [STRAINING] 992 00:58:44,999 --> 00:58:46,218 We made it! 993 00:59:01,363 --> 00:59:02,974 [WHINING] 994 00:59:03,148 --> 00:59:04,671 [CRACKING] 995 00:59:21,427 --> 00:59:24,996 Oh... So, this is Cathedral Cavern. 996 00:59:25,170 --> 00:59:28,129 Okay. Now, I get why Glisten hangs out here. 997 00:59:35,920 --> 00:59:39,358 Glisten? Are you in here? 998 00:59:42,100 --> 00:59:43,884 Glisten? 999 00:59:45,799 --> 00:59:47,322 [WHIMPERING] 1000 00:59:52,893 --> 00:59:53,981 There you are! 1001 00:59:58,203 --> 01:00:00,161 And... you have friends. 1002 01:00:00,335 --> 01:00:01,598 [GROWLING] 1003 01:00:01,772 --> 01:00:03,425 ...who are growling at me. 1004 01:00:03,600 --> 01:00:08,866 [GROWLING] 1005 01:00:09,040 --> 01:00:10,781 This is not good. 1006 01:00:12,173 --> 01:00:16,177 [BARKING] 1007 01:00:17,744 --> 01:00:19,006 The storm's getting worse. 1008 01:00:19,180 --> 01:00:21,052 We gotta pull Donner and Cinnameg back! 1009 01:00:21,226 --> 01:00:23,663 Donner, the storm has gone from bad to coal. 1010 01:00:23,837 --> 01:00:24,925 Return to base. 1011 01:00:27,406 --> 01:00:28,625 No can do, Cupid. 1012 01:00:37,329 --> 01:00:40,637 Oh, I'm so glad I'm not a giraffe. 1013 01:00:42,334 --> 01:00:43,988 [WOLVES GROWLING] 1014 01:00:44,162 --> 01:00:47,948 Okay, wolves. Just one question before I run for my life. 1015 01:00:48,122 --> 01:00:49,602 [GROWLING] 1016 01:00:49,776 --> 01:00:52,649 You haven't seen a sparkly snow deer, have you? 1017 01:00:52,823 --> 01:00:54,433 [GROWLING] 1018 01:00:54,607 --> 01:00:55,652 Didn't think so. 1019 01:00:55,826 --> 01:00:58,132 Bye! Ah! 1020 01:00:58,306 --> 01:01:00,874 [SNARLING] 1021 01:01:04,530 --> 01:01:06,140 [WOLVES SNARLING] 1022 01:01:06,314 --> 01:01:08,534 - [WOLVES YELPING] - [GRIZZ ROARING] 1023 01:01:09,970 --> 01:01:12,581 Grizz! How did you know I was here? 1024 01:01:12,756 --> 01:01:15,236 You have no idea how loud you are, do you? 1025 01:01:16,673 --> 01:01:18,544 Wait. Grizz? 1026 01:01:18,718 --> 01:01:20,894 As in Grizzly da Bear? 1027 01:01:21,068 --> 01:01:23,114 What's up, pups? How ya doing? 1028 01:01:23,288 --> 01:01:26,639 Ah, you know, just having fun and being naughty. 1029 01:01:26,813 --> 01:01:29,598 Looks like we might have a Christmas feast tonight. 1030 01:01:29,773 --> 01:01:31,731 Wanna join, Grizz? 1031 01:01:31,905 --> 01:01:33,341 Come soon, Glisten. 1032 01:01:33,515 --> 01:01:34,952 I believe in you. 1033 01:01:35,517 --> 01:01:36,954 Sorry. She's with me. 1034 01:01:37,128 --> 01:01:38,912 Really? [GROWLING] 1035 01:01:39,086 --> 01:01:40,566 [GROWLING] 1036 01:01:40,740 --> 01:01:42,220 Too bad for you, 1037 01:01:42,394 --> 01:01:46,180 because it's winter and we are hangry. 1038 01:01:46,354 --> 01:01:49,009 Too bad for you, because I'm nice now. 1039 01:01:49,183 --> 01:01:50,445 - Nice? - Yeah, 1040 01:01:50,619 --> 01:01:52,752 but I'm still all grizzly about it. 1041 01:01:52,926 --> 01:01:56,016 [ROARING] 1042 01:01:56,190 --> 01:01:58,410 [SNARLING] 1043 01:01:58,584 --> 01:02:03,589 [GROWLING] 1044 01:02:09,682 --> 01:02:10,988 [GROWLING] 1045 01:02:11,162 --> 01:02:12,641 [GRIZZ GRUNTING] 1046 01:02:12,816 --> 01:02:14,948 [SNARLING] 1047 01:02:18,082 --> 01:02:18,647 Grizz! 1048 01:02:18,822 --> 01:02:20,954 [SNARLING] 1049 01:02:21,128 --> 01:02:22,564 [GRUNTING] How you like that? 1050 01:02:22,739 --> 01:02:24,436 - [YELPING] - Or that? 1051 01:02:24,610 --> 01:02:26,220 - [GROWLING] - Ah! 1052 01:02:26,394 --> 01:02:28,179 [SNARLING] 1053 01:02:28,353 --> 01:02:29,528 [GASPS] Ah! 1054 01:02:45,674 --> 01:02:47,328 That's it, straight ahead! 1055 01:02:48,329 --> 01:02:49,330 On it. 1056 01:03:09,350 --> 01:03:11,352 Ah! 1057 01:03:12,440 --> 01:03:14,051 Aw, dang flab it. 1058 01:03:14,225 --> 01:03:15,792 We're in a vortex. Hold on. 1059 01:03:21,014 --> 01:03:22,102 [SNARLING] 1060 01:03:22,276 --> 01:03:24,801 GRIZZ: Ah! Ah! 1061 01:03:24,975 --> 01:03:26,193 [GROWLING] 1062 01:03:27,281 --> 01:03:28,195 [BARKING] 1063 01:03:28,369 --> 01:03:30,067 [WOLF SNARLING] 1064 01:03:30,241 --> 01:03:31,198 Ah! 1065 01:03:31,372 --> 01:03:32,199 [SNARLING] 1066 01:03:32,373 --> 01:03:33,200 [ROARING] 1067 01:03:33,374 --> 01:03:34,245 [BARKING] 1068 01:03:34,419 --> 01:03:35,768 [GROWLING] 1069 01:03:38,031 --> 01:03:39,032 Ah! 1070 01:03:39,206 --> 01:03:40,904 - [YELPING] - [GRIZZ GRUNTING] 1071 01:03:41,078 --> 01:03:42,601 [YELPING] 1072 01:03:46,518 --> 01:03:47,519 Run! 1073 01:03:50,696 --> 01:03:51,958 [PANTING] 1074 01:03:52,132 --> 01:03:53,307 [GASPING] 1075 01:03:53,481 --> 01:03:55,396 [CRACKING] 1076 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Grizz, stop! 1077 01:03:57,877 --> 01:03:59,357 It's going to break! 1078 01:03:59,531 --> 01:04:00,924 But this is the only way out. 1079 01:04:01,098 --> 01:04:02,621 What else are we gonna do? 1080 01:04:02,795 --> 01:04:03,665 Uh... 1081 01:04:09,106 --> 01:04:10,847 We let them get closer. 1082 01:04:11,021 --> 01:04:11,848 Closer? 1083 01:04:12,022 --> 01:04:13,066 Just do what I do. 1084 01:04:14,328 --> 01:04:16,809 [GROWLING] 1085 01:04:22,902 --> 01:04:24,121 Come on, wolves! 1086 01:04:24,295 --> 01:04:25,122 Is that all you got? 1087 01:04:25,296 --> 01:04:28,647 [WOLVES GROWLING] 1088 01:04:28,821 --> 01:04:30,562 [BARKING] 1089 01:04:30,736 --> 01:04:33,086 Ah! 1090 01:04:33,260 --> 01:04:35,436 [BARKING] 1091 01:04:35,610 --> 01:04:37,351 - Oh, I get it now. - [MARZIPAN SCREAMING] 1092 01:04:37,525 --> 01:04:39,788 - [ROARING] - [MARZIPAN SCREAMING] 1093 01:04:39,963 --> 01:04:42,791 [SNARLING] 1094 01:04:42,966 --> 01:04:44,141 [BARKING] 1095 01:04:44,315 --> 01:04:47,144 [SNARLING] 1096 01:04:47,318 --> 01:04:48,580 - [SCREAMING] - [BARKING] 1097 01:04:48,754 --> 01:04:50,190 [ROARING] 1098 01:04:50,364 --> 01:04:52,062 [GROWLING] 1099 01:04:53,672 --> 01:04:55,195 Avalanche! 1100 01:04:55,369 --> 01:04:57,545 Run for cover! Now! 1101 01:05:14,911 --> 01:05:17,609 Whoa! 1102 01:05:17,783 --> 01:05:18,915 No! 1103 01:05:31,362 --> 01:05:32,450 No, no, no, no! 1104 01:05:32,624 --> 01:05:34,539 - [WOLVES HOWLING] - [GASPING] 1105 01:05:34,713 --> 01:05:36,628 Grizz! 1106 01:05:36,802 --> 01:05:39,022 [WOLVES HOWLING] 1107 01:05:39,196 --> 01:05:41,502 [BARKING] 1108 01:05:46,899 --> 01:05:48,814 Grizz! Hold on! 1109 01:05:49,467 --> 01:05:51,251 Don't worry about me, kid. 1110 01:05:51,948 --> 01:05:52,949 I got this. 1111 01:05:55,560 --> 01:05:57,214 Come on, Marzipan. 1112 01:05:57,388 --> 01:06:00,217 Believe. I know you can do it. 1113 01:06:00,391 --> 01:06:01,696 [ECHOING] I know you can do it. 1114 01:06:01,870 --> 01:06:02,654 [ECHOING] I know you can... 1115 01:06:02,828 --> 01:06:06,527 [GRUNTING] 1116 01:06:06,701 --> 01:06:08,529 I'm coming for you, Grizz! 1117 01:06:11,097 --> 01:06:13,926 SAGE EVERGREEN: Believe. I know you can do it. 1118 01:06:14,100 --> 01:06:16,407 I know you can do it. I know you can do it. 1119 01:06:16,581 --> 01:06:17,712 I believe. 1120 01:06:21,368 --> 01:06:22,804 [GRUNTING] 1121 01:06:30,987 --> 01:06:33,337 [GRUNTING] 1122 01:06:34,773 --> 01:06:35,774 [GRUNTING] 1123 01:06:37,254 --> 01:06:39,343 [GRUNTING] 1124 01:06:41,649 --> 01:06:42,346 [GRUNTING] 1125 01:06:55,402 --> 01:06:56,360 [GRUNTING] 1126 01:07:02,496 --> 01:07:05,456 [SIGHING] Okay. I believe. 1127 01:07:05,630 --> 01:07:07,110 I believe I can do this. 1128 01:07:08,981 --> 01:07:10,026 [WHIMPERING] 1129 01:07:12,028 --> 01:07:13,029 Ah! 1130 01:07:14,595 --> 01:07:15,814 Whoa! 1131 01:07:17,424 --> 01:07:18,599 Whoa! 1132 01:07:20,732 --> 01:07:22,864 Pull up! Pull up! 1133 01:07:23,039 --> 01:07:24,170 On it. 1134 01:07:28,696 --> 01:07:29,784 Marzipan, stop! 1135 01:07:31,699 --> 01:07:33,136 [GRUNTING] 1136 01:07:33,310 --> 01:07:34,267 I'm fine. 1137 01:07:36,052 --> 01:07:37,053 Ah! 1138 01:07:38,706 --> 01:07:39,403 [GRUNTING] 1139 01:07:56,985 --> 01:07:58,857 Can't do it. We're going down. 1140 01:07:59,945 --> 01:08:02,687 - We're going down. - Ah! 1141 01:08:03,731 --> 01:08:06,821 [BEEPING] 1142 01:08:06,995 --> 01:08:08,084 - COMET: Oh, no. - BLITZEN: What? 1143 01:08:08,258 --> 01:08:09,563 COMET: We lost Donner. 1144 01:08:09,737 --> 01:08:10,912 He's gone. 1145 01:08:11,087 --> 01:08:12,827 Donner, Donner, do you read me? 1146 01:08:13,001 --> 01:08:14,264 Donner, are you there? 1147 01:08:21,488 --> 01:08:22,446 Ah! 1148 01:08:25,188 --> 01:08:26,667 - Ah! - [WHIMPERING] 1149 01:08:30,541 --> 01:08:33,500 [GASPING] Ah! 1150 01:08:33,674 --> 01:08:35,676 [ECHOING] 1151 01:08:37,069 --> 01:08:38,331 Ah, I can't look. 1152 01:08:49,125 --> 01:08:50,865 [GASPING] Woo-hoo! 1153 01:08:54,652 --> 01:08:56,610 [LAUGHING] You can look, Grizz. 1154 01:08:56,784 --> 01:08:57,785 You can look. 1155 01:08:57,959 --> 01:09:00,092 Glisten saved me! 1156 01:09:00,266 --> 01:09:02,355 Whoa. You're real? 1157 01:09:02,529 --> 01:09:06,054 [WHIMPERING, GRUNTING] 1158 01:09:06,229 --> 01:09:07,882 Hey, watch out for those antlers. 1159 01:09:08,056 --> 01:09:09,145 Gentle, gentle. 1160 01:09:10,320 --> 01:09:12,365 Whoa. Close one. 1161 01:09:12,539 --> 01:09:14,150 Are you okay, Grizz? 1162 01:09:14,324 --> 01:09:15,716 Me? Never better. 1163 01:09:17,762 --> 01:09:19,938 Now, don't you have Christmas to save? 1164 01:09:20,112 --> 01:09:21,461 Get out of here, kid. 1165 01:09:26,162 --> 01:09:27,989 - [BARKING] - Come on, Luula. 1166 01:09:28,164 --> 01:09:30,035 Let's go save Christmas! 1167 01:09:44,615 --> 01:09:46,399 Ho, ho, holy star. 1168 01:09:48,358 --> 01:09:49,272 She did it. 1169 01:09:49,446 --> 01:09:50,795 Marzipan did it! 1170 01:09:50,969 --> 01:09:52,753 Yahoo! 1171 01:09:56,844 --> 01:09:58,194 Now, that's one good elf. 1172 01:09:59,195 --> 01:10:00,544 Woo-hoo! 1173 01:10:00,718 --> 01:10:02,981 Come on, Donner. Work with me here. 1174 01:10:07,115 --> 01:10:09,770 My amulet. It's glowing. 1175 01:10:12,033 --> 01:10:13,034 What's that? 1176 01:10:15,211 --> 01:10:16,473 My daughter. 1177 01:10:16,647 --> 01:10:17,822 Come on! 1178 01:10:23,219 --> 01:10:24,263 Hi, Mom! 1179 01:10:24,437 --> 01:10:26,352 Marzipan, hang on tight! 1180 01:10:26,526 --> 01:10:27,962 Fly, Glisten, fly! 1181 01:10:35,100 --> 01:10:35,927 - I got Donner! - [CROWD CHEERING] 1182 01:10:36,101 --> 01:10:37,189 He's back! 1183 01:10:37,363 --> 01:10:39,060 And there's someone with him! 1184 01:10:39,235 --> 01:10:41,280 Yes! [LAUGHING] 1185 01:10:41,454 --> 01:10:42,673 We're back. [LAUGHING] 1186 01:10:42,847 --> 01:10:44,196 Donner? Is that you? 1187 01:10:44,370 --> 01:10:46,938 It sure is, and Glisten. 1188 01:10:47,112 --> 01:10:48,244 Prep the launch pad. 1189 01:10:48,418 --> 01:10:50,942 This Merry Mission is on. 1190 01:10:51,116 --> 01:10:53,249 [CHEERING, LAUGHING] 1191 01:10:53,423 --> 01:10:54,293 Woo-hoo! 1192 01:10:54,467 --> 01:10:56,252 Let's go, everybody. 1193 01:10:58,079 --> 01:10:59,907 It's game time. 1194 01:11:00,081 --> 01:11:01,909 We have three hours until Christmas. 1195 01:11:02,083 --> 01:11:03,302 Move out! 1196 01:11:03,476 --> 01:11:04,738 DASHER: Opening launch bay doors. 1197 01:11:04,912 --> 01:11:06,914 [BUZZING] 1198 01:11:22,582 --> 01:11:25,193 Are you seeing what I'm seeing? 1199 01:11:25,846 --> 01:11:27,065 All the time. 1200 01:11:33,289 --> 01:11:35,160 SANTA: Glisten, it's you. 1201 01:11:35,334 --> 01:11:36,944 I always knew you'd be here 1202 01:11:37,118 --> 01:11:38,598 when we needed you most. 1203 01:11:38,772 --> 01:11:40,296 I believe. 1204 01:11:40,470 --> 01:11:42,123 It's good to see you again. 1205 01:11:42,298 --> 01:11:44,300 It's good to be seen, Santa. 1206 01:11:49,392 --> 01:11:52,612 Mom! I love you so much. 1207 01:11:52,786 --> 01:11:54,092 I love you, sugarplum. 1208 01:11:56,268 --> 01:11:57,965 And this is Glisten. 1209 01:11:58,139 --> 01:11:59,315 I see that. 1210 01:12:00,490 --> 01:12:02,666 Thank you so much. 1211 01:12:02,840 --> 01:12:05,408 It was Marzipan's faith that brought me back. 1212 01:12:05,582 --> 01:12:08,324 You have the true spirit of Christmas in your heart. 1213 01:12:10,413 --> 01:12:11,544 She gets it from her father. 1214 01:12:13,024 --> 01:12:15,156 And I hope I get it from her. 1215 01:12:15,331 --> 01:12:16,375 We got to go. 1216 01:12:16,549 --> 01:12:19,030 Glisten, tonight is all you. 1217 01:12:19,204 --> 01:12:20,336 Take the lead. 1218 01:12:21,685 --> 01:12:23,774 Goodbye for now, Marzipan. 1219 01:12:23,948 --> 01:12:25,558 Thank you for believing in me. 1220 01:12:25,732 --> 01:12:27,343 Thank you to all of you. 1221 01:12:40,921 --> 01:12:42,053 Hold on tight. 1222 01:12:42,227 --> 01:12:44,011 I like to fly fast. 1223 01:12:44,185 --> 01:12:46,623 Launching in ten, nine-- 1224 01:12:46,797 --> 01:12:50,191 Uh, uh, blast off? 1225 01:12:57,416 --> 01:12:58,809 Whoa-ho-ho! 1226 01:12:58,983 --> 01:13:01,464 Merry Christmas! 1227 01:13:21,179 --> 01:13:23,921 [cheering] 1228 01:13:24,922 --> 01:13:26,271 Did I miss anything? 1229 01:13:26,445 --> 01:13:28,752 And why is Edgar covered in glitter? 1230 01:13:31,407 --> 01:13:32,930 Grizz! You're here! 1231 01:13:34,932 --> 01:13:36,847 If I'm allowed to be. 1232 01:13:37,021 --> 01:13:39,023 Of course you are! 1233 01:13:39,197 --> 01:13:42,287 From now on, you're always welcome in Christmas Village. 1234 01:13:42,461 --> 01:13:46,030 Aw. Can we get in on this hug? 1235 01:13:46,204 --> 01:13:47,205 SAGE EVERGREEN: Me, too. 1236 01:13:48,598 --> 01:13:50,948 Oh, you're so soft. 1237 01:13:51,992 --> 01:13:53,211 And musky. 1238 01:13:53,820 --> 01:13:57,215 Thanks. Now, I finally get why they call it a bear hug. 1239 01:13:57,389 --> 01:13:58,564 [GRUNTING] 1240 01:14:00,174 --> 01:14:03,090 Well, I guess now that the crisis is over, 1241 01:14:03,264 --> 01:14:04,962 you can have this back. 1242 01:14:05,136 --> 01:14:08,226 Oh, no. After all that's happened, 1243 01:14:08,400 --> 01:14:10,924 I'm pleased to announce that you are 1244 01:14:11,098 --> 01:14:15,146 the permanent Chief Workshop Manager... 1245 01:14:15,320 --> 01:14:17,104 of everything! 1246 01:14:17,278 --> 01:14:19,498 Are you serious? 1247 01:14:19,672 --> 01:14:21,500 Do I ever joke around? 1248 01:14:21,674 --> 01:14:23,720 Wait. Forget I said that. 1249 01:14:23,894 --> 01:14:25,722 Mom, you did it! 1250 01:14:25,896 --> 01:14:27,724 Thank you, Crumble, 1251 01:14:27,898 --> 01:14:29,943 and as my first official act as chief, 1252 01:14:30,117 --> 01:14:31,641 I'd like to make you 1253 01:14:31,815 --> 01:14:36,341 our Ambassador of Cookies, Dancing, and... Heart. 1254 01:14:36,515 --> 01:14:39,997 I promise to do my best. 1255 01:14:40,171 --> 01:14:43,957 And, um, don't we have a little something for Grizz 1256 01:14:44,131 --> 01:14:45,306 around here somewhere? 1257 01:14:46,656 --> 01:14:47,613 Yes, we do. 1258 01:14:51,356 --> 01:14:53,010 GRIZZ: A Christmas present for me? 1259 01:14:53,967 --> 01:14:56,056 Everyone deserves a good bear in their life. 1260 01:14:57,275 --> 01:14:59,799 [SNIFFLING] 1261 01:14:59,973 --> 01:15:02,715 Grizz, are you crying? 1262 01:15:02,889 --> 01:15:06,545 No, no. Uh, a snowflake got in my eye. 1263 01:15:06,719 --> 01:15:08,068 [SNIFFLING] Now-- now, get out of here 1264 01:15:08,242 --> 01:15:10,288 and go sing a Christmas carol or something 1265 01:15:10,462 --> 01:15:12,899 and, uh, not a mushy one. [SNIFFLING] 1266 01:15:18,165 --> 01:15:19,732 MARZIPAN: Merry Christmas, everyone, 1267 01:15:19,906 --> 01:15:22,039 and to all an elf night! 1268 01:15:22,213 --> 01:15:26,696 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1269 01:15:26,870 --> 01:15:28,262 ♪ This time of year we celebrate ♪ 1270 01:15:28,436 --> 01:15:30,221 ♪ With good tidings and cheer ♪ 1271 01:15:30,395 --> 01:15:33,180 ♪ Better sleep but over time our magic disappears ♪ 1272 01:15:33,354 --> 01:15:34,878 ♪ We went our separate ways ♪ 1273 01:15:35,052 --> 01:15:36,444 ♪ Guess it comes with age ♪ 1274 01:15:36,619 --> 01:15:39,056 ♪ Why do things have to change? ♪ 1275 01:15:39,230 --> 01:15:43,016 ♪ But something tells me you're coming back ♪ 1276 01:15:43,190 --> 01:15:47,020 ♪ To wake up all the faith I lacked ♪ 1277 01:15:47,194 --> 01:15:48,587 ♪ I just want you here ♪ 1278 01:15:48,761 --> 01:15:51,242 ♪ I close my eyes and I'll ♪ 1279 01:15:51,416 --> 01:15:54,854 ♪ Wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1280 01:15:55,028 --> 01:15:58,031 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1281 01:15:58,205 --> 01:16:01,818 ♪ You are the magic of the season ♪ 1282 01:16:01,992 --> 01:16:04,124 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1283 01:16:04,298 --> 01:16:07,824 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1284 01:16:07,998 --> 01:16:11,001 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1285 01:16:11,175 --> 01:16:14,700 ♪ You are the magic of the season ♪ 1286 01:16:14,874 --> 01:16:18,704 ♪ It's you that makes a merry, merry Christmas ♪ 1287 01:16:18,878 --> 01:16:21,881 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1288 01:16:22,055 --> 01:16:25,145 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1289 01:16:25,319 --> 01:16:27,670 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1290 01:16:27,844 --> 01:16:31,674 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1291 01:16:31,848 --> 01:16:34,894 ♪ Christmas carols made to sing and gather 'round the fire ♪ 1292 01:16:35,068 --> 01:16:36,504 ♪ When life was hard not all was lost ♪ 1293 01:16:36,679 --> 01:16:38,071 ♪ 'Cause you were by my side ♪ 1294 01:16:38,245 --> 01:16:39,682 ♪ We went our separate ways ♪ 1295 01:16:39,856 --> 01:16:41,248 ♪ And I still count the days ♪ 1296 01:16:41,422 --> 01:16:43,903 ♪ Why do things have to change? ♪ 1297 01:16:44,077 --> 01:16:47,907 ♪ But something tells me you're coming back ♪ 1298 01:16:48,081 --> 01:16:51,868 ♪ To wake up all the faith I lacked ♪ 1299 01:16:52,042 --> 01:16:53,434 ♪ I just want you here ♪ 1300 01:16:53,609 --> 01:16:56,133 ♪ I close my eyes and I'll ♪ 1301 01:16:56,307 --> 01:16:59,963 ♪ Wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1302 01:17:00,137 --> 01:17:02,966 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1303 01:17:03,140 --> 01:17:06,709 ♪ You are the magic of the season ♪ 1304 01:17:06,883 --> 01:17:08,972 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1305 01:17:09,146 --> 01:17:12,976 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1306 01:17:13,150 --> 01:17:15,979 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1307 01:17:16,153 --> 01:17:19,547 ♪ You are the magic of the season ♪ 1308 01:17:19,722 --> 01:17:23,769 ♪ It's you that makes it a merry, merry Christmas ♪ 1309 01:17:23,943 --> 01:17:26,903 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1310 01:17:27,077 --> 01:17:29,993 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1311 01:17:30,167 --> 01:17:32,735 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1312 01:17:32,909 --> 01:17:35,215 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1313 01:17:36,739 --> 01:17:39,785 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1314 01:17:39,959 --> 01:17:42,919 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1315 01:17:43,093 --> 01:17:45,617 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1316 01:17:45,791 --> 01:17:47,924 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1317 01:17:48,098 --> 01:17:51,579 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1318 01:17:51,754 --> 01:17:54,931 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1319 01:17:55,105 --> 01:17:58,412 ♪ You are the magic of the season ♪ 1320 01:17:58,586 --> 01:18:02,112 ♪ It's you, it's you, it's you ♪88525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.