All language subtitles for Gentleman Jim (1942).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,448 --> 00:01:26,679 Hey, make up your mind. Do you want to bet or don't you? 2 00:01:26,783 --> 00:01:28,331 Shut up. You want the cops to hear you, you mug? 3 00:01:28,452 --> 00:01:30,114 Go on, you four-flusher. 4 00:01:49,840 --> 00:01:51,786 Is this as close to the place as you can take us? 5 00:01:51,908 --> 00:01:53,490 Yeah, and this is too close for me. 6 00:01:53,610 --> 00:01:55,351 It wouldn't look very good in the newspapers, Charlie, 7 00:01:55,445 --> 00:01:57,835 if I was caught breaking the state laws. 8 00:01:58,515 --> 00:01:59,665 Which way do we go? 9 00:01:59,783 --> 00:02:02,526 Right down that street, sir. Just follow the crowd. You can't miss it. 10 00:02:02,619 --> 00:02:03,643 Come on. 11 00:02:21,304 --> 00:02:23,728 - Come on here, boy. - Show them what you got. 12 00:02:23,974 --> 00:02:25,203 There he is. 13 00:02:26,043 --> 00:02:27,625 - Show 'em what you got. - Come on, Mauler. 14 00:02:27,744 --> 00:02:31,135 Hey, Mauler. Are you coming out, or you gonna change your mind? 15 00:02:39,623 --> 00:02:40,852 The admission is $2, mister. 16 00:02:40,957 --> 00:02:42,664 What do you mean $2? It's supposed to be $1. 17 00:02:42,759 --> 00:02:45,342 I haven't got time to argue. This is a big fight. Get out of line. 18 00:02:45,462 --> 00:02:47,966 Well, how do you like these guys? What do they think this is, the opera? 19 00:02:48,065 --> 00:02:49,533 What are we gonna do? Come on, let's go home. 20 00:02:49,633 --> 00:02:51,784 No, wait a minute. Wait a minute. How much money have you got? 21 00:02:51,868 --> 00:02:54,815 - I have $1.30, I guess. - All right, give me your $1. 22 00:02:54,905 --> 00:02:57,136 - What're you gonna do, Jim? - Wait right here. 23 00:02:57,240 --> 00:02:59,630 - Here you are. Where's Callahan? - Inside. 24 00:03:00,710 --> 00:03:01,734 - Hey, Callahan. - Yeah. 25 00:03:01,845 --> 00:03:03,791 I wanna tip you off to something. You see that guy over there? 26 00:03:03,880 --> 00:03:05,621 - The tall fellow with no hat? - Yeah. 27 00:03:05,749 --> 00:03:07,854 Well, he's just had his pockets picked, and he's boiling. 28 00:03:07,951 --> 00:03:08,941 He says he's gonna get the cops. 29 00:03:09,052 --> 00:03:10,918 You better do something about it if you don't wanna be raided. 30 00:03:11,021 --> 00:03:12,410 - Thanks. - Quick. 31 00:03:19,463 --> 00:03:20,613 Come on, get in there. 32 00:03:20,697 --> 00:03:22,040 Wait a minute, wait a minute. I didn't do anything. 33 00:03:22,132 --> 00:03:24,078 Cut it out, cut it out. 34 00:03:25,435 --> 00:03:26,778 Get out of there. 35 00:03:28,004 --> 00:03:30,394 - What happened? - You're in, aren't you? Come on. 36 00:03:33,610 --> 00:03:35,636 Hey, Walter. Look up on the hill there. 37 00:03:35,745 --> 00:03:37,247 - Do you know who that is? - No. Who? 38 00:03:37,380 --> 00:03:39,121 That's Judge Geary. He's one of the directors of the bank. 39 00:03:39,216 --> 00:03:41,481 Yeah? Let's go and stand there. Maybe we'll get a chance to meet him. 40 00:03:41,585 --> 00:03:42,541 Come on. 41 00:03:42,853 --> 00:03:45,596 Come on, get this thing started, looks like rain. 42 00:03:53,230 --> 00:03:56,701 Now, Hoghead, I'm warning you. You won't get one cent for this fight 43 00:03:56,800 --> 00:03:59,747 if you choke him, bite him or stick your thumb in his eye. 44 00:03:59,836 --> 00:04:01,702 - You understand? - Oh, yeah? 45 00:04:04,541 --> 00:04:05,531 And you. 46 00:04:05,642 --> 00:04:08,749 If you get your finger in his mouth, it's your own fault. 47 00:04:11,414 --> 00:04:12,677 Are you ready? 48 00:04:13,416 --> 00:04:16,204 Come on. Come on, now. 49 00:04:16,586 --> 00:04:18,054 Are you ready? 50 00:04:18,321 --> 00:04:19,277 That a boy. 51 00:04:26,963 --> 00:04:29,034 Now, fight like gentlemen. 52 00:04:47,517 --> 00:04:48,860 I think I like Hoghead. 53 00:04:48,952 --> 00:04:51,774 I don't know. That Mauler looks awful big to me. 54 00:06:00,824 --> 00:06:03,771 It's an outrage. That's what it is, a scandalous outrage. 55 00:06:03,893 --> 00:06:06,044 I don't know what San Francisco's coming to. 56 00:06:06,129 --> 00:06:08,872 A decent, sport-minded man can't even go to a dog fight 57 00:06:08,999 --> 00:06:12,390 without being humiliated by these crazy state laws. 58 00:06:12,669 --> 00:06:14,615 Then why don't you change the laws, Judge? 59 00:06:14,738 --> 00:06:18,004 Because you big, muscle-bound tramps from the Barbary Coast 60 00:06:18,108 --> 00:06:19,849 have killed the fight game. 61 00:06:20,277 --> 00:06:22,223 But mark my words, all of you, 62 00:06:22,312 --> 00:06:24,053 there'll be some changes made in this town. 63 00:06:24,147 --> 00:06:25,695 How do you mean, Judge? 64 00:06:26,283 --> 00:06:28,184 The Olympic Club, young fellow. 65 00:06:28,285 --> 00:06:32,108 It stands for good, clean sport, and if we can't go to see fights, 66 00:06:32,222 --> 00:06:34,612 then by Godfrey we'll put them on ourselves. 67 00:06:34,691 --> 00:06:36,557 Do you mean with paid fighters, professionals? 68 00:06:36,660 --> 00:06:37,650 No. 69 00:06:37,761 --> 00:06:40,071 We brought a great instructor from England, Harry Watson, 70 00:06:40,163 --> 00:06:41,825 who taught the Prince of Wales. 71 00:06:41,931 --> 00:06:44,833 We'll take in a few clean-cut boys from good families, 72 00:06:44,934 --> 00:06:48,006 and if we can't make you fighters into gentlemen, 73 00:06:48,104 --> 00:06:51,176 we'll try to make some gentlemen into fighters. 74 00:06:54,577 --> 00:06:56,603 Hey, listen. 75 00:06:56,713 --> 00:06:59,865 Do you know what the Mauler told me about you coming over in the wagon? 76 00:06:59,983 --> 00:07:01,975 He said you were a big yellow bag of wind, 77 00:07:02,085 --> 00:07:04,111 he could lick you anytime, any place, anywhere. 78 00:07:04,220 --> 00:07:07,247 - Oh, he did, huh? - Yeah, but don't tell him I told you. 79 00:07:10,860 --> 00:07:12,601 Stand back, fellas. Give him some room now. 80 00:07:12,729 --> 00:07:16,313 Let's have plenty of room. That's it. All right, boys. 81 00:07:16,433 --> 00:07:18,618 Come on now, get in there and fight. 82 00:07:19,903 --> 00:07:20,859 Hey, hey, Jim. 83 00:07:20,970 --> 00:07:23,997 If the bank hears about this, we'll lose our jobs, sure. 84 00:07:40,357 --> 00:07:42,258 Hey. Hey, Jim. 85 00:07:42,359 --> 00:07:44,510 - Did you see what I just saw? - Yeah. 86 00:07:45,729 --> 00:07:47,470 - Judge Geary, wasn't it? - Yeah. 87 00:07:47,564 --> 00:07:49,954 Gee, we're gonna get fired sure, I know it. 88 00:07:50,033 --> 00:07:51,501 Looks like it. 89 00:07:52,102 --> 00:07:53,968 Walter, there's only one thing to be done. 90 00:07:54,070 --> 00:07:55,459 We gotta beat him to the punch. 91 00:07:55,572 --> 00:07:57,643 We gotta send in our resignations. 92 00:07:57,741 --> 00:07:59,926 All right, Jim, but... Gee, do you think we ought to do it? 93 00:08:00,043 --> 00:08:01,909 Sure. I've made up my mind. 94 00:08:03,146 --> 00:08:04,648 To the President, Comstock Bank. 95 00:08:04,748 --> 00:08:05,852 Dear Mr. Mclnnes... 96 00:08:05,949 --> 00:08:09,101 So old Judge Kinsey, the toughest man on the California bench, 97 00:08:09,185 --> 00:08:12,292 took one look at me in that mob and nearly dropped his gavel. 98 00:08:12,389 --> 00:08:14,779 "By gad, sir!" he barks. 99 00:08:14,891 --> 00:08:18,362 "You, a supreme court justice, caught at a prize fight." 100 00:08:20,163 --> 00:08:22,951 Well, I can already see the newspaper headlines. 101 00:08:23,266 --> 00:08:25,895 I stood there like a chicken-thief with a hen in each pocket. 102 00:08:26,002 --> 00:08:27,743 I couldn't even open my mouth, 103 00:08:27,837 --> 00:08:30,227 when all at once this young fellow... What's his name? 104 00:08:30,306 --> 00:08:32,207 - Corbett. James Corbett. - Yeah. 105 00:08:32,308 --> 00:08:34,698 Well, Corbett steps up and says, 106 00:08:34,778 --> 00:08:38,966 "Your Honor, there's been a very serious mistake. 107 00:08:39,249 --> 00:08:43,072 "Judge Geary, here, is the director of the bank in which I'm employed." 108 00:08:43,820 --> 00:08:47,006 Now Corbett says, "We were all three down on Pacific Street 109 00:08:47,123 --> 00:08:49,672 "looking at a piece of property the bank is interested in. 110 00:08:49,793 --> 00:08:53,025 "We happened to see this crowd, and so we walked over to investigate. 111 00:08:53,129 --> 00:08:57,635 "Naturally, we had no idea that there was a prize fight going on. 112 00:08:57,734 --> 00:09:01,842 "Why, people in our position would never dream of being seen in such company." 113 00:09:01,938 --> 00:09:03,281 Says Corbett. 114 00:09:03,473 --> 00:09:07,786 - So old Judge Kinsey let you go, eh? - Scot-free. 115 00:09:07,877 --> 00:09:11,951 Apologized all over the place and gave everybody else 30 days. 116 00:09:16,286 --> 00:09:18,437 You sent for me, Mr. Mclnnes? But I want to give you this... 117 00:09:18,555 --> 00:09:21,218 Yes, Corbett. I understand you already know Judge Geary. 118 00:09:21,324 --> 00:09:22,348 Yes, sir. We've met. 119 00:09:22,459 --> 00:09:24,690 You did the bank a great service last night, young man. 120 00:09:24,794 --> 00:09:25,784 That was quick thinking. 121 00:09:25,895 --> 00:09:28,444 We like a man who can make good, fast decisions on his feet. 122 00:09:28,565 --> 00:09:31,876 Well, I don't know about the bank, but you certainly saved my skin. 123 00:09:31,968 --> 00:09:34,517 How long have you been with us, Corbett? Three years? 124 00:09:34,637 --> 00:09:35,787 Four, sir. 125 00:09:35,905 --> 00:09:38,329 Well, it's about time we raised your salary, anyhow. 126 00:09:38,441 --> 00:09:42,071 Starting next week, it'll be $12.50 a week. 127 00:09:44,681 --> 00:09:48,584 - Well, what happened, Jim? Are we fired? - Fired? I should say not. 128 00:09:48,718 --> 00:09:51,461 He wouldn't accept my resignation. He tore it up. 129 00:09:52,188 --> 00:09:54,657 - I got a raise. - A raise? 130 00:09:55,391 --> 00:09:56,859 $2.50 a week. 131 00:09:56,960 --> 00:09:58,781 - Are you kidding? - Kidding? 132 00:09:58,962 --> 00:10:01,147 Well, what about me? I was there, too. 133 00:10:01,264 --> 00:10:04,007 But you didn't talk up. Always remember that, Walter, my boy. 134 00:10:04,133 --> 00:10:07,080 That's the guy they pay off on, the guy who talks up. 135 00:10:07,604 --> 00:10:10,551 Why don't you go in there and assert yourself? Go on. 136 00:10:14,344 --> 00:10:17,052 Oh, I... I gotta go to lunch. 137 00:10:33,263 --> 00:10:36,495 If you'd like to come over here, Miss Ware... 138 00:10:39,168 --> 00:10:41,512 - Good morning, Miss Ware. - Good morning. 139 00:10:42,405 --> 00:10:45,113 - How would you like this, large bills? - No. All in silver, please. 140 00:10:45,208 --> 00:10:48,076 Well, it's gonna make a pretty big stack of cartwheels. 141 00:10:48,177 --> 00:10:50,078 Do you think you can carry them all by yourself? 142 00:10:50,179 --> 00:10:51,568 I should have brought a handbag. 143 00:10:51,681 --> 00:10:54,025 Father's in a big poker game over at the Olympic Club, 144 00:10:54,117 --> 00:10:55,779 and they won't play with anything else but silver. 145 00:10:55,885 --> 00:10:59,071 - Oh, I see. Did you say the Olympic Club? - Yes. 146 00:11:00,056 --> 00:11:01,877 Well, it happens to be just my lunchtime. 147 00:11:01,991 --> 00:11:04,460 I'll be very happy to carry this over for you, if you like. 148 00:11:04,561 --> 00:11:06,985 Oh, I think I could take it if I had something to carry it in. 149 00:11:07,096 --> 00:11:08,485 But thank you, anyway, 150 00:11:09,432 --> 00:11:12,175 - Mr. Corbett. - Oh, no trouble at all, Miss Ware. 151 00:11:12,268 --> 00:11:14,612 I'll have my assistant, Mr. Lowrie, put it in a bag for you. 152 00:11:14,704 --> 00:11:17,253 - You don't mind, do you, Walter? - No, no. 153 00:11:18,007 --> 00:11:19,669 I'll be just one minute. 154 00:11:19,876 --> 00:11:21,219 - Hello, Miss Ware. - Hello. 155 00:11:21,344 --> 00:11:25,896 - Gee, it sure is a beautiful day, isn't it? - Yes, it certainly is. 156 00:11:26,916 --> 00:11:31,024 Yes, it's really beautiful outside. 157 00:11:32,322 --> 00:11:33,346 Thank you, Walter. 158 00:11:33,456 --> 00:11:35,960 You can have those bonds ready for me to sign when I come back. 159 00:11:36,059 --> 00:11:39,450 And, oh, yes, when Senator Gage gets here, have him wait for me, will you? 160 00:11:39,529 --> 00:11:40,997 I'll return shortly. 161 00:11:42,865 --> 00:11:44,857 Put it in the barouche there. 162 00:11:52,342 --> 00:11:54,163 You and Buck Ware's daughter? What's the big... 163 00:11:54,277 --> 00:11:56,621 Pipe down, Pop. This is a break for me. 164 00:11:57,513 --> 00:11:58,776 Thank you, Mr. Corbett. 165 00:11:58,881 --> 00:12:01,589 - This has been very kind of you. - Think nothing of it, Miss Ware. 166 00:12:01,684 --> 00:12:03,994 The first rule of our bank is to satisfy the customer. 167 00:12:04,087 --> 00:12:06,352 - You told him where I'm going? - No, but I will. 168 00:12:06,456 --> 00:12:10,200 - Cabby, the Olympic Club. - The Olympic Club. 169 00:12:23,106 --> 00:12:25,007 - Dennis, will you take this bag, please? - Surely. 170 00:12:25,108 --> 00:12:26,736 That's all right, Miss Ware. I'll carry it in. 171 00:12:26,843 --> 00:12:28,391 No bother at all. It's part of my duty. 172 00:12:28,511 --> 00:12:30,218 Sure, Dennis, but you've got a lot to do. 173 00:12:30,313 --> 00:12:31,303 Suppose you got held up? 174 00:12:31,414 --> 00:12:33,724 Well, frankly, I'm not quite sure I haven't been. 175 00:12:33,816 --> 00:12:37,002 Oh, will you excuse me while I take care of the fare? 176 00:12:37,820 --> 00:12:40,210 Say, Pop, lend me $1, will you? I'm broke. 177 00:12:40,289 --> 00:12:43,680 - Oh, sure. - Thanks. 178 00:12:43,793 --> 00:12:45,216 Keep the change. 179 00:12:45,328 --> 00:12:48,594 Of all the nerve, borrowing money from you. 180 00:12:48,698 --> 00:12:51,088 Well, why shouldn't he? He's me own son. 181 00:12:53,836 --> 00:12:56,658 Say, you could put half of San Francisco in this club. 182 00:12:56,773 --> 00:12:59,720 - Oh, this is just the foyer, Mr. Corbett. - Yeah? 183 00:13:02,378 --> 00:13:04,006 One of the members who passed away, huh? 184 00:13:04,113 --> 00:13:06,582 Oh, no. That's a very famous statue by Douglas Tilden. 185 00:13:06,683 --> 00:13:08,834 - The Fallen Boxer. - Tilden? 186 00:13:08,918 --> 00:13:12,912 - What was he, a middleweight? - I think Mr. Tilden was the sculptor. 187 00:13:13,556 --> 00:13:14,899 - Boy. - Yes, Miss Ware? 188 00:13:15,024 --> 00:13:17,016 You may take this bag to my father in the card room. 189 00:13:17,126 --> 00:13:19,231 No, don't worry, Miss Ware. I'll take care of this, son. 190 00:13:19,328 --> 00:13:22,355 I want to deliver it in person. Which way do I go? 191 00:13:22,465 --> 00:13:24,457 The card room's at the far end of the hall. 192 00:13:24,567 --> 00:13:26,149 All right. Don't go away now. 193 00:13:26,269 --> 00:13:28,500 If I get lost, I'll send up a rocket. 194 00:13:29,138 --> 00:13:30,800 It wouldn't surprise me. 195 00:13:32,008 --> 00:13:35,513 A fine bunch of wolves. Won't even take a man's bank check. 196 00:13:35,611 --> 00:13:38,604 No, but we'll take his bank if we get the chance. 197 00:13:39,115 --> 00:13:41,107 How do we know your check is any good? 198 00:13:41,217 --> 00:13:43,800 One day you're flush, next day you're broke. 199 00:13:44,020 --> 00:13:46,205 Say, any time you boys think you're smart enough 200 00:13:46,322 --> 00:13:48,826 to break me, I'll quit the mining business. 201 00:13:50,159 --> 00:13:52,469 Here you are, Mr. Ware. Sure hope we brought enough. 202 00:13:52,562 --> 00:13:54,349 It was a little too heavy for your daughter to carry. 203 00:13:54,464 --> 00:13:56,330 Oh. Thank you, darling. 204 00:13:56,432 --> 00:13:58,298 - You're from the bank, young man? - Yes, sir. 205 00:13:58,401 --> 00:14:00,142 - Thanks for coming over. - Oh, not at all. 206 00:14:00,236 --> 00:14:03,900 Yeah. Maybe he better stick around. You're likely to need him again. 207 00:14:04,774 --> 00:14:05,878 My name's Corbett, sir. 208 00:14:05,975 --> 00:14:07,125 - How many? - Three, please. 209 00:14:07,210 --> 00:14:09,520 - I beg your pardon? - I said my name's Corbett, sir. 210 00:14:09,612 --> 00:14:11,683 I only know these gentlemen by reputation, but... 211 00:14:11,781 --> 00:14:13,522 Well, you are very lucky. 212 00:14:14,984 --> 00:14:17,215 Have a good day, Mr. Corbett. Much obliged for your service. 213 00:14:17,320 --> 00:14:19,186 - I'll open for 20. - Raise you 10. 214 00:14:19,288 --> 00:14:21,632 Two pair is no good in this game of cutthroats. 215 00:14:21,724 --> 00:14:23,829 - I'm in. - I will come in and raise. 216 00:14:23,926 --> 00:14:26,191 Now, don't be frightened, I have plenty of money now. 217 00:14:26,295 --> 00:14:29,447 Sorry to keep you waiting, Miss Ware, I had to be introduced to the gentlemen. 218 00:14:29,532 --> 00:14:31,398 Swell bunch of fellows. Swell. 219 00:14:31,501 --> 00:14:33,367 Hello, darling. My, you look beautiful. 220 00:14:33,469 --> 00:14:35,700 Thank you, dear. I wish I could return the compliment. 221 00:14:35,805 --> 00:14:38,548 - How's the hangover? - Heavens, does it still show? 222 00:14:38,674 --> 00:14:42,418 Oh, excuse me, Carlton, this is Mr. Corbett, Mr. Dewitt. 223 00:14:42,512 --> 00:14:44,094 - How do you do? - How are you? 224 00:14:44,213 --> 00:14:46,921 Mr. Corbett very kindly came back with me from the bank, 225 00:14:47,016 --> 00:14:48,325 and now I'm showing him the Club. 226 00:14:48,417 --> 00:14:50,045 I'd like to show you around myself, if I may. 227 00:14:50,153 --> 00:14:52,463 Oh, no, thanks. Don't bother. Miss Ware is doing fine. 228 00:14:52,555 --> 00:14:55,787 Well, I must be getting back to the office. See you tonight, Vicki. 229 00:14:55,892 --> 00:14:57,758 It's been a pleasure meeting you, Mr. Carbon. 230 00:14:57,860 --> 00:14:59,567 Thanks. Corbett's the name. 231 00:14:59,662 --> 00:15:01,369 - Oh, I beg your pardon. - Oh, that's all right. 232 00:15:01,464 --> 00:15:03,251 - Well, goodbye, anyway. - Goodbye. 233 00:15:03,366 --> 00:15:05,312 - Goodbye. - Goodbye, darling. 234 00:15:05,434 --> 00:15:08,586 Swell guy. You engaged to him? 235 00:15:08,704 --> 00:15:10,935 Well, practically. How did you guess? 236 00:15:11,040 --> 00:15:12,190 I heard you call him "darling." 237 00:15:12,308 --> 00:15:14,812 People don't throw those darlings around unless they mean something. 238 00:15:14,911 --> 00:15:16,652 You're very observant, Mr. Corbett. 239 00:15:16,746 --> 00:15:19,295 And now I'll show you the dining room and the terrace, 240 00:15:19,415 --> 00:15:21,566 and you can say you've seen the Olympic Club. 241 00:15:21,651 --> 00:15:24,234 - Fine. Oh, did you say the dining room? - Yes. 242 00:15:26,556 --> 00:15:27,945 Gee whiz. 243 00:15:28,424 --> 00:15:33,328 You know, Miss Ware, I'd give 10 years of my life to belong to a club like this. 244 00:15:33,429 --> 00:15:35,170 - Why? - Oh, I don't know. 245 00:15:35,298 --> 00:15:37,688 It's just one of those hunches a guy has, you know? 246 00:15:37,800 --> 00:15:39,905 You've got to have something, that's all there is to it. 247 00:15:40,002 --> 00:15:42,153 I wish I wanted something as much as that. 248 00:15:42,238 --> 00:15:43,945 - What do you want? - Nothing. 249 00:15:44,040 --> 00:15:46,111 - Nothing? - Not a thing. 250 00:15:46,209 --> 00:15:49,395 But, well, how about that guy you're engaged to? 251 00:15:49,512 --> 00:15:51,902 The good-looking fellow? Don't you want him? 252 00:15:51,981 --> 00:15:54,291 Yes, I suppose I do. 253 00:15:54,383 --> 00:15:56,773 But there's never been anything I had to have. 254 00:15:56,853 --> 00:16:00,403 I've never sat on the edge of a chair like you're sitting now. 255 00:16:02,525 --> 00:16:04,949 Well, I suppose that comes from having had everything. 256 00:16:05,061 --> 00:16:06,882 No, I don't think that's it. 257 00:16:06,996 --> 00:16:09,227 You see, I was born in Virginia City, Nevada, 258 00:16:09,332 --> 00:16:11,756 - and played on a slag heap until I was 10. - You did? 259 00:16:11,868 --> 00:16:15,657 My father was a silver miner, a grubstaker on the Comstock Lode. 260 00:16:15,738 --> 00:16:19,129 - A grubstaker? You don't say. - I can see he was like you once. 261 00:16:19,208 --> 00:16:21,871 He wanted something else, and he had to have it. 262 00:16:22,511 --> 00:16:25,015 I suppose the Comstock and the racehorses 263 00:16:25,114 --> 00:16:28,141 took all the desire he had in him and there was none left over for me. 264 00:16:28,251 --> 00:16:30,755 Oh, I wouldn't say that, Miss Ware. 265 00:16:31,888 --> 00:16:35,677 Good heavens, how did we get to talking so seriously? 266 00:16:36,759 --> 00:16:39,502 - Mr. Corbett, do you know what time it is? - No, 1:00? 267 00:16:39,629 --> 00:16:42,019 - It's 1:45. - No fooling? Is it? 268 00:16:42,098 --> 00:16:45,444 I heard you tell your assistant you expected Senator Gage. 269 00:16:45,668 --> 00:16:48,058 - Thanks. Who? - Senator Gage. 270 00:16:48,170 --> 00:16:50,560 Senator... Senator... 271 00:16:50,673 --> 00:16:52,744 - Oh, you mean Senator Gage? - Yes. 272 00:16:53,042 --> 00:16:54,385 Oh, he can wait. 273 00:16:54,810 --> 00:16:57,962 I guess we better hurry anyway, though. I haven't seen the gymnasium yet. 274 00:16:58,080 --> 00:17:00,709 Can't go through the Olympic Club without having seen the gymnasium. 275 00:17:00,816 --> 00:17:03,763 Lady members aren't allowed in there. It's strictly a man's world. 276 00:17:03,853 --> 00:17:06,436 Oh, don't worry about that. I'll handle that. 277 00:17:06,722 --> 00:17:08,463 May I have the check, please? 278 00:17:17,767 --> 00:17:19,395 Let me take care of that, Miss Ware. 279 00:17:19,502 --> 00:17:23,166 - Oh, no, Mr. Corbett, you're my guest. - Well, thanks. 280 00:17:23,272 --> 00:17:25,013 I'll take care of the tip. 281 00:17:25,775 --> 00:17:29,280 - Say, got change for 20? - I'm sorry, sir, I don't. 282 00:17:29,378 --> 00:17:30,880 No? Well, I'll take care of you some other time. 283 00:17:30,980 --> 00:17:31,936 My name's Corbett. 284 00:17:32,315 --> 00:17:33,339 Thank you, sir. 285 00:17:33,449 --> 00:17:34,792 - Ready, Miss Ware? - Yes. 286 00:17:34,917 --> 00:17:36,545 Good. 287 00:17:49,966 --> 00:17:51,594 That's Judge Geary. 288 00:17:51,701 --> 00:17:54,444 Now, remember to protect yourself at all times. 289 00:17:54,537 --> 00:17:56,927 I'll feint, follow with a left to the stomach. 290 00:17:57,006 --> 00:17:59,669 - You try and block it. - All right. Go ahead. 291 00:17:59,775 --> 00:18:01,323 Afternoon, Judge. 292 00:18:02,278 --> 00:18:04,668 I'm sorry, Judge, but, well, you were off-balance anyway. 293 00:18:04,780 --> 00:18:06,487 Wide open for that left. 294 00:18:06,749 --> 00:18:08,251 Good afternoon, Victoria. 295 00:18:08,384 --> 00:18:10,535 - How do you do, Miss Ware? - Good afternoon. 296 00:18:10,653 --> 00:18:12,918 I hope you'll forgive my bursting in like this, 297 00:18:13,022 --> 00:18:16,049 but I was more or less shanghaied. Mr. Corbett's a very persuasive person. 298 00:18:16,158 --> 00:18:18,866 Oh, yes, indeed. I can testify to that. 299 00:18:18,961 --> 00:18:21,624 Watson, this is the chap I was telling you about. 300 00:18:21,731 --> 00:18:23,882 Saved my judicial skin last night. 301 00:18:23,966 --> 00:18:25,958 Oh, I'm pleased to meet you. Pardon the glove. 302 00:18:26,068 --> 00:18:28,299 Very proud to meet you, too, Mr. Watson. 303 00:18:28,404 --> 00:18:29,588 Heard a lot about you, sir. 304 00:18:29,705 --> 00:18:31,651 This is the man who taught the Prince of Wales how to box. 305 00:18:31,741 --> 00:18:33,164 Really? How interesting. 306 00:18:33,275 --> 00:18:36,621 I do a little boxing myself. Of course, just backyard stuff. 307 00:18:36,712 --> 00:18:38,943 Could certainly learn a lot from an expert like you though, sir. 308 00:18:39,048 --> 00:18:40,994 Oh, it's all a matter of practice. 309 00:18:41,117 --> 00:18:42,699 You got a good build for a boxer. 310 00:18:42,818 --> 00:18:46,164 Say, I'd sure like to put those gloves on with you for a minute. 311 00:18:46,255 --> 00:18:47,917 Well, then, why don't you, Corbett? 312 00:18:48,024 --> 00:18:50,448 - Let Watson show you that left jab of his. - Great. 313 00:18:50,559 --> 00:18:52,903 I'd like to see it. Always willing to learn, sir. 314 00:18:52,995 --> 00:18:54,941 - Oh, it's a beauty. - I'll bet it is. 315 00:18:55,064 --> 00:18:56,214 Hold this, will you, Miss Ware? 316 00:18:56,332 --> 00:18:58,915 Really, Mr. Corbett, I have an engagement and I'm late. 317 00:18:59,035 --> 00:19:01,220 - This will just take a moment. - What about the bank? You said... 318 00:19:01,337 --> 00:19:03,329 They can get along without me until I get back there. 319 00:19:03,439 --> 00:19:05,704 Thank you, Judge. Lace that, will you? 320 00:19:05,875 --> 00:19:07,457 My father's certainly gonna be proud to hear 321 00:19:07,576 --> 00:19:09,602 I've had the gloves on with you, Mr. Watson. 322 00:19:09,712 --> 00:19:11,499 Come on now, Miss Ware. No fancy knots. 323 00:19:11,614 --> 00:19:13,924 You've got a beau already, remember? 324 00:19:15,818 --> 00:19:17,400 Hold this, will you? 325 00:19:18,087 --> 00:19:20,556 Now, young man, I want you to put your left up like this. 326 00:19:20,656 --> 00:19:21,806 And I'm gonna hit you with my left. 327 00:19:21,891 --> 00:19:22,915 I want to see what you're gonna do. 328 00:19:23,025 --> 00:19:25,290 - Catch on? - All right, sir. I think so. 329 00:19:26,395 --> 00:19:27,419 Very good. 330 00:19:27,530 --> 00:19:30,318 Now, I'm gonna use what we call a one-two. 331 00:19:30,433 --> 00:19:31,583 And I want you to counter. 332 00:19:31,667 --> 00:19:33,613 - Now, watch it. - All right, sir. 333 00:19:35,371 --> 00:19:36,953 Oh, I'm sorry. I didn't mean to jab you. 334 00:19:37,073 --> 00:19:39,463 Sorry? With a left like that? 335 00:19:39,575 --> 00:19:42,966 Well, young man, I see you can take care of yourself. Come on. 336 00:19:43,045 --> 00:19:44,991 I won't hit you very hard. 337 00:19:45,414 --> 00:19:47,724 In fact, I don't think I'm gonna hit you at all. 338 00:19:47,817 --> 00:19:49,843 Nice, straightforward chap, isn't he? 339 00:19:49,952 --> 00:19:51,534 Well, I wouldn't call him backward, Judge. 340 00:19:51,654 --> 00:19:52,678 You know, Victoria, 341 00:19:52,788 --> 00:19:54,939 that's very much the type of young man we've been looking for. 342 00:19:55,024 --> 00:19:57,175 - What for? - For our athletic memberships. 343 00:19:57,293 --> 00:19:59,398 They're free. Do you think he'd be interested? 344 00:19:59,495 --> 00:20:03,887 They're free? Yes. I'm sure he would be. 345 00:20:05,634 --> 00:20:07,785 Well, I've already sponsored three of them. 346 00:20:07,870 --> 00:20:10,260 Two baseball players and a hammer thrower. 347 00:20:10,339 --> 00:20:11,682 Look here, Victoria. 348 00:20:11,807 --> 00:20:14,834 If I could get your father to put up Mr. Corbett's name, 349 00:20:15,377 --> 00:20:17,801 would you be willing to sponsor him? 350 00:20:18,080 --> 00:20:20,902 Judge Geary, this is the most amazing thing I've ever heard of. 351 00:20:21,016 --> 00:20:24,839 Two hours ago, Mr. Corbett was just a bank clerk in here on an errand. 352 00:20:24,954 --> 00:20:27,298 And now... Well, look at him. 353 00:20:27,389 --> 00:20:30,291 - He seems perfectly at home, doesn't he? - At home? 354 00:20:30,960 --> 00:20:32,667 In six months, he'll own the Club. 355 00:20:32,761 --> 00:20:34,548 Then you will put him up? 356 00:20:36,932 --> 00:20:39,276 I don't know how else to get rid of him. 357 00:20:58,454 --> 00:21:01,356 Anyhow, Father Burke, you know you had us worried there for a while. 358 00:21:01,457 --> 00:21:02,800 You haven't been to our house for a long time. 359 00:21:02,925 --> 00:21:04,427 I've been kind of busy. 360 00:21:04,560 --> 00:21:08,588 But there isn't a home in the parish I'd sooner be invited to than the Corbett's. 361 00:21:08,697 --> 00:21:11,201 I never know to be sure what to expect. 362 00:21:11,300 --> 00:21:14,691 - But it's always a pleasant surprise. - Thank you, Father. 363 00:21:14,770 --> 00:21:16,557 And it's always a pleasure to have you here. 364 00:21:16,672 --> 00:21:18,379 But talking about surprises, 365 00:21:18,474 --> 00:21:20,978 where do you think our Jim had lunch today? 366 00:21:21,076 --> 00:21:22,419 Where, Ma? 367 00:21:22,545 --> 00:21:24,969 At the Olympic Club, if you please. 368 00:21:25,080 --> 00:21:27,902 - The Olympic Club. - Did he tell you that, Ma? 369 00:21:28,017 --> 00:21:31,089 Why, your Ma's telling the gospel truth. I drove him there, meself. 370 00:21:31,187 --> 00:21:34,658 I waited two hours for him and when he came out he had a quill toothpick. 371 00:21:34,757 --> 00:21:37,147 Well, after that, maybe the young gentleman won't approve 372 00:21:37,226 --> 00:21:39,172 of having a couple of longshoremen in the family. 373 00:21:39,261 --> 00:21:41,810 Oh, not at all, Harry, I enjoy the contrast. 374 00:21:42,565 --> 00:21:44,466 He enjoys the contrast. 375 00:21:44,567 --> 00:21:46,752 Now, ain't that some language and coming from him 376 00:21:46,869 --> 00:21:48,735 that used to spell bird with a "U." 377 00:21:48,837 --> 00:21:51,420 - Who spelled bird with... - That's the hotsie-tootsie. 378 00:21:51,540 --> 00:21:54,328 Well, so long as you folks appreciate me so much, 379 00:21:54,443 --> 00:21:57,265 I'm now gonna give you a real piece of news. 380 00:21:57,379 --> 00:21:58,768 Ladies and gentlemen, 381 00:21:58,881 --> 00:22:01,669 you're looking at the new athletic member of the Olympic Club, 382 00:22:01,784 --> 00:22:03,127 sponsored by none other than 383 00:22:03,219 --> 00:22:06,121 Mr. Henry Ware and his daughter, Victoria, of the same name. 384 00:22:06,222 --> 00:22:08,214 - Well, glory be... - You're kidding, Jim. 385 00:22:08,324 --> 00:22:09,952 I'm not, Pop. I've got the card here. 386 00:22:10,059 --> 00:22:12,051 I had it all fixed up today. Look. 387 00:22:12,161 --> 00:22:14,426 - Look at that. - Congratulations, Jim. 388 00:22:14,530 --> 00:22:18,160 It's a fine club, and it's quite an honor for a south-side boy to be a member. 389 00:22:18,267 --> 00:22:19,371 That it is. 390 00:22:19,468 --> 00:22:22,097 You know, ever since Jim was that high, he's been trying to improve himself, 391 00:22:22,204 --> 00:22:23,627 one way or another. 392 00:22:23,739 --> 00:22:26,482 And if you two lads had followed his example, 393 00:22:26,575 --> 00:22:29,158 you wouldn't be pushing a truck up a gangplank all day long. 394 00:22:29,278 --> 00:22:31,065 Well, Pop's at it again. 395 00:22:31,180 --> 00:22:33,570 George, maybe you and me better go out in the barn 396 00:22:33,682 --> 00:22:36,550 - and eat with the horses, eh? - It's them high collars, Harry. 397 00:22:36,652 --> 00:22:39,315 Them elegant, high collars. 398 00:22:39,421 --> 00:22:42,050 Them lovely, high collars. 399 00:22:42,825 --> 00:22:44,214 Cut it out, will you, fellas? 400 00:22:44,326 --> 00:22:45,908 You'll have to excuse them, Father, they're... 401 00:22:46,028 --> 00:22:47,098 That's all right, Jim. 402 00:22:47,196 --> 00:22:50,223 We forgot you was the only gentleman in the family. 403 00:22:50,532 --> 00:22:53,081 Well, the least you two fellas can do is to behave like gentlemen. 404 00:22:53,202 --> 00:22:54,704 Particularly when Father Burke's here. 405 00:22:54,837 --> 00:22:59,502 - Well, it's them elegant collars. - And that lovely tie. 406 00:23:01,644 --> 00:23:05,911 Now, Harry, you know what happens when you fool around with my tie. 407 00:23:06,115 --> 00:23:09,267 If it weren't for the fact that I'm a gentleman and Father Burke is here, 408 00:23:09,351 --> 00:23:12,253 I'd take you outside and teach you a lesson in manners. 409 00:23:12,354 --> 00:23:13,856 Oh, I get you. 410 00:23:21,230 --> 00:23:22,937 Well, what's holding you? 411 00:23:26,368 --> 00:23:28,599 Come on, come on. 412 00:23:29,371 --> 00:23:31,761 Excuse us, Father Burke. I'll be back in a minute. 413 00:23:31,840 --> 00:23:33,866 Well, which one of you are gonna be first this time? 414 00:23:33,976 --> 00:23:35,524 You can take me. 415 00:23:35,644 --> 00:23:37,749 - What is this? - Another one of them things. 416 00:23:37,846 --> 00:23:40,156 - Are you coming, Father? - Oh, sure, sure. 417 00:23:40,249 --> 00:23:43,321 You sit right down in that chair. A fight is no place for a lady. 418 00:23:43,419 --> 00:23:45,763 But, Ma, I missed the last one. 419 00:24:01,036 --> 00:24:02,538 The Corbetts are at it again! 420 00:24:09,144 --> 00:24:10,726 - Good morning, good morning. - Good morning. 421 00:24:10,846 --> 00:24:11,996 Any mail for me? 422 00:24:12,114 --> 00:24:13,742 - What's the name, please? - Corbett. James J. Corbett. 423 00:24:13,849 --> 00:24:15,272 - I'm a new member. - No, sir. No, sir. 424 00:24:15,384 --> 00:24:17,455 No? Nothing? 425 00:24:17,986 --> 00:24:20,171 Say, you don't happen to have a cigar, do you? 426 00:24:20,289 --> 00:24:22,758 - Yes, I have. - Oh, thanks very much. 427 00:24:23,659 --> 00:24:25,127 Listen, I'm gonna tip you off to something. 428 00:24:25,227 --> 00:24:26,217 What's that? 429 00:24:26,328 --> 00:24:27,751 - You see that statue over there? - Yeah. 430 00:24:27,863 --> 00:24:29,092 Well, that doesn't belong down here. 431 00:24:29,198 --> 00:24:30,427 Why don't you have it moved up in the gym? 432 00:24:30,532 --> 00:24:32,922 - Very well, we'll have it moved. - Good. 433 00:24:34,870 --> 00:24:36,213 There's nothing like a good smoke. 434 00:24:36,338 --> 00:24:39,570 - How many cigars do you smoke a day? - Oh, any given number. 435 00:24:41,643 --> 00:24:43,305 - See you later. - Paging Mr. Crocker... 436 00:24:43,412 --> 00:24:45,756 Hey, kid. Listen, I'm a new member. 437 00:24:45,848 --> 00:24:47,430 James J. Corbett. I'll be in the card room. 438 00:24:47,549 --> 00:24:49,211 - Have me paged there, will you? - All right, sir. 439 00:24:50,119 --> 00:24:53,749 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 440 00:24:54,423 --> 00:24:56,130 Paging Mr. Corbett. 441 00:24:56,225 --> 00:24:59,696 What did I tell you? There he goes, having himself paged again. 442 00:24:59,795 --> 00:25:01,787 Well, boys, we might as well face it. 443 00:25:01,897 --> 00:25:05,607 Something's got to be done about Corbett before he drives us all crazy 444 00:25:05,701 --> 00:25:07,010 or somebody kills him. 445 00:25:07,102 --> 00:25:09,207 He doesn't really mean to be such a pain in the neck, Jerry. 446 00:25:09,304 --> 00:25:11,045 It's just a natural gift with him, like boxing. 447 00:25:11,140 --> 00:25:13,769 Why do we have to put up with a bore just to have a boxer? 448 00:25:13,876 --> 00:25:16,027 Confound it, this is a social club. 449 00:25:16,111 --> 00:25:18,057 Let him take his biceps somewhere else. 450 00:25:18,180 --> 00:25:19,523 Corbett's a type. 451 00:25:19,615 --> 00:25:22,198 And you can't take offense at a type, it's no use. 452 00:25:22,317 --> 00:25:24,900 The offensiveness isn't really individual. 453 00:25:25,020 --> 00:25:28,366 Has he ever pushed you off the flying rings, just playful like? 454 00:25:28,457 --> 00:25:31,006 Or tickle you when you're on the parallel bars, 455 00:25:31,093 --> 00:25:32,994 just to see what would happen? 456 00:25:34,229 --> 00:25:37,734 If there was only some way we could pin his ears back and put him in his place. 457 00:25:40,569 --> 00:25:44,722 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 458 00:25:45,174 --> 00:25:46,563 Paging Mr. Corbett. 459 00:25:46,675 --> 00:25:48,177 Rest. 460 00:25:48,544 --> 00:25:50,729 Hands on chest. Place. 461 00:25:51,113 --> 00:25:56,222 Forward. Back. Forward. Back. Forward. Rest. 462 00:25:56,452 --> 00:25:58,000 Hands on hips. 463 00:25:58,887 --> 00:26:00,913 Half bend slowly. 464 00:26:01,023 --> 00:26:06,337 Down, up, down, up, down. Rest. 465 00:26:07,129 --> 00:26:10,998 And this exercise, gentlemen, is for reducing the waistline. 466 00:26:11,099 --> 00:26:12,761 Hands over the head. 467 00:26:13,335 --> 00:26:15,520 Slowly bending, touching the floor. 468 00:26:15,637 --> 00:26:16,787 Down. 469 00:26:19,374 --> 00:26:21,275 Lower, gentlemen, lower. 470 00:26:21,376 --> 00:26:24,403 Touch the floor, Mr. Huntington. Touch the floor. 471 00:26:27,416 --> 00:26:28,964 Slowly rising. 472 00:26:29,785 --> 00:26:32,289 Up. Up. 473 00:26:33,522 --> 00:26:35,912 That will be all, gentlemen. Relax. 474 00:26:41,063 --> 00:26:43,134 Hello, Jack. 475 00:26:43,232 --> 00:26:45,576 Well, I'm glad to see they got you fixed up. 476 00:26:45,667 --> 00:26:47,932 Gentlemen, I want you to meet an old friend of mine, 477 00:26:48,036 --> 00:26:49,618 the one and only Jack Burke. 478 00:26:49,738 --> 00:26:52,128 Former heavyweight champion of the British Isles and Australia. 479 00:26:52,207 --> 00:26:54,199 - How do you do, Mr. Burke? - How do you do? 480 00:26:54,309 --> 00:26:55,732 He just got off the boat this morning 481 00:26:55,844 --> 00:26:57,506 so I asked him to drop in and work out the kinks. 482 00:26:57,613 --> 00:26:59,275 Well, I'm glad you did, Watson. 483 00:26:59,381 --> 00:27:02,010 - How long you staying in town, Mr. Burke? - Oh, I don't know, sir. 484 00:27:02,117 --> 00:27:03,619 Ten days, perhaps a fortnight. 485 00:27:03,752 --> 00:27:06,495 I'm fighting Jake Kilrain in Chicago on the 25th. 486 00:27:06,955 --> 00:27:09,902 Would you be willing to put on a little contest for us? 487 00:27:09,992 --> 00:27:13,178 - We'd see you were very well paid for it. - But I have to be in Chicago. 488 00:27:13,295 --> 00:27:15,321 You'd be doing the Club a great personal favor, Mr. Burke. 489 00:27:15,430 --> 00:27:19,777 Yes, indeed. Now why don't you stay over and we'll pay you, say, $1,000? 490 00:27:19,868 --> 00:27:23,771 - $1,000? How much is that? 200 guineas? - That's right. 491 00:27:23,872 --> 00:27:25,295 Would that satisfy you? 492 00:27:25,407 --> 00:27:28,798 Not only satisfies me, gents, but I'll satisfy you as well. 493 00:27:28,911 --> 00:27:31,176 I get it, you wanna give somebody a good drubbing, is that it? 494 00:27:31,280 --> 00:27:33,829 As you say, Mr. Burke. That is it. 495 00:27:33,916 --> 00:27:37,387 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 496 00:27:37,953 --> 00:27:42,027 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 497 00:27:47,696 --> 00:27:48,686 Look at you. 498 00:27:48,797 --> 00:27:51,346 Well, I can't believe me eyes. 499 00:27:51,466 --> 00:27:53,537 How do you like it? How does it fit? How do I look, huh? 500 00:27:53,635 --> 00:27:55,740 Just like you were melted and poured into it. 501 00:27:55,837 --> 00:27:57,942 Anyone that says it ain't yours is a liar. 502 00:27:58,040 --> 00:28:01,624 - Look at this, Pa. Five bucks extra. - $5. 503 00:28:01,743 --> 00:28:04,133 - You gonna fight in those clothes? - No, Mary. 504 00:28:04,246 --> 00:28:07,273 Well, George, what about it? 505 00:28:07,382 --> 00:28:09,965 You look just like one of Pop's $500 funerals. 506 00:28:10,085 --> 00:28:14,238 That's a fine thing to say, and him off to fight the ex-champion of England. 507 00:28:14,423 --> 00:28:16,210 Well, why don't you say something, Pop! 508 00:28:16,325 --> 00:28:19,875 Jim, me boy, you've set the Corbetts ahead 1,000 years. 509 00:28:19,962 --> 00:28:21,305 I'll go get the barouche. She's all polished. 510 00:28:21,430 --> 00:28:22,773 - All right. - Oh, Jim, 511 00:28:22,864 --> 00:28:25,607 you're the handsomest man of south San Francisco. 512 00:28:25,701 --> 00:28:27,203 - Oh, now, Mary. - I'm afraid Ma was right. 513 00:28:27,302 --> 00:28:28,850 We have got one gentleman in family. 514 00:28:28,971 --> 00:28:30,997 Yeah, but don't be too much of a one. I got 20 bucks bet on you. 515 00:28:31,106 --> 00:28:32,654 - Don't worry, boys. So long, Harry. - Good luck, Jim. 516 00:28:32,774 --> 00:28:34,436 - So long, George. - We'll be waiting up for you. 517 00:28:34,543 --> 00:28:35,693 Goodbye, kid. Goodbye, Ma. 518 00:28:35,777 --> 00:28:37,643 Jim, don't let him hurt you. 519 00:28:37,746 --> 00:28:40,136 Don't worry, Ma. He won't even lay a glove on me. 520 00:28:40,215 --> 00:28:42,958 - Oh, say, Ma. Look, how about this flower? - Beautiful. 521 00:28:43,085 --> 00:28:44,792 - Yeah, but is it big enough? - Sure. 522 00:28:44,886 --> 00:28:46,115 Okay, goodbye. 523 00:28:46,221 --> 00:28:48,213 Careful of that suit, you know it's rented! 524 00:29:24,826 --> 00:29:26,977 Hey, Walter, hang on to this, will you? It belongs to Harry. 525 00:29:27,062 --> 00:29:28,325 - Hello, Mr. Dewitt. - Hiya, Corbett. 526 00:29:28,430 --> 00:29:30,251 Miss Ware, Mr. Ware. How are you, Judge? 527 00:29:30,365 --> 00:29:32,027 - Good luck. - Hello, Mr. Huntington. 528 00:29:32,134 --> 00:29:35,161 - Good luck, Jim. Remember that left. - All right, Father. 529 00:29:35,270 --> 00:29:36,852 Well, here I go. 530 00:29:36,972 --> 00:29:40,795 Take the show away from him, darling. Tell him you'll fight the winner. 531 00:29:43,478 --> 00:29:46,903 Hello, Jiml. There he is. That's him. That's my boy. 532 00:29:49,084 --> 00:29:50,393 Ladies and gentlemen, 533 00:29:50,485 --> 00:29:53,387 we now have the pleasure of witnessing a 10-round, 534 00:29:53,488 --> 00:29:55,229 or perhaps shorter, 535 00:29:56,124 --> 00:29:58,753 exhibition of the scientific art of self-defense 536 00:29:58,860 --> 00:30:02,251 between Mr. Jack Burke, former heavyweight champion of England 537 00:30:05,734 --> 00:30:09,159 and Mr. James J. Corbett of the Olympic Club. 538 00:30:12,908 --> 00:30:14,649 Hello, Jim. There he is. 539 00:30:15,644 --> 00:30:18,796 It may be of interest for you to know that for the first time in America 540 00:30:18,880 --> 00:30:21,827 this contest will governed by the new Marquess of Queensberry rules. 541 00:30:21,950 --> 00:30:25,455 The rounds will be of three minutes duration, with one minute's rest. 542 00:30:25,554 --> 00:30:27,705 A round will not end by a knockdown. 543 00:30:27,823 --> 00:30:30,611 The man on the floor will have 10 seconds to regain his feet 544 00:30:30,726 --> 00:30:33,150 or be counted out by the referee. 545 00:30:33,428 --> 00:30:35,818 The referee, Mr. Harry Watson. 546 00:30:44,439 --> 00:30:46,908 Now, gentlemen, you know the rules as we discussed them. Obey them. 547 00:30:47,008 --> 00:30:50,638 I want you to shake hands, go to your corner and come out fighting. 548 00:30:54,015 --> 00:30:55,119 Time! 549 00:32:30,212 --> 00:32:31,362 Time! 550 00:32:40,622 --> 00:32:42,773 That bloke jumps around like a jack rabbit, Birdsey. 551 00:32:42,858 --> 00:32:44,520 But I'll get him this round. 552 00:32:44,626 --> 00:32:49,018 Mommy, why doesn't Daddy look like that in his underwear? 553 00:32:49,331 --> 00:32:51,562 He did once. 554 00:32:52,701 --> 00:32:53,851 Time. 555 00:34:02,637 --> 00:34:07,348 1, 2, 3, 4, 5, 556 00:34:07,809 --> 00:34:11,473 6, 7, 8, 9, 10. 557 00:34:24,125 --> 00:34:27,835 - Well, what do you think of my protégé? - Well, I put him up, didn't I? 558 00:34:27,929 --> 00:34:29,192 - I got him in. - Sure. 559 00:34:29,297 --> 00:34:32,881 Then you put up $1,000 to get him knocked out. 560 00:34:35,203 --> 00:34:38,674 I'll take yours. This is the easiest money I ever got! 561 00:34:51,386 --> 00:34:54,379 You know, Miss Ware, here's something I can't understand. 562 00:34:54,489 --> 00:34:55,639 What is it, Mr. Corbett? 563 00:34:55,757 --> 00:34:59,421 Well, how can I be dancing with you? I'm supposed to be murdered. 564 00:34:59,527 --> 00:35:02,679 - Feeling pretty good, aren't you? - Oh, listen, I'm feeling fine. 565 00:35:02,797 --> 00:35:05,949 I'm well aware of it. You have a beautiful start. 566 00:35:06,101 --> 00:35:08,684 Well, I figure if I can lick a former world's champion that easy, 567 00:35:08,803 --> 00:35:10,385 I'd ought to be able to take almost anyone. 568 00:35:10,505 --> 00:35:14,169 Oh, Mr. Corbett, what a beautiful swelled head you're going to have. 569 00:35:14,275 --> 00:35:16,904 You'll be bouncing around like a balloon. 570 00:35:20,181 --> 00:35:21,683 Miss Ware, you're wrong about that. 571 00:35:21,816 --> 00:35:24,604 You see, a swelled head is a guy who thinks he's good and isn't. 572 00:35:24,719 --> 00:35:26,426 - Get the difference? - Oh, I see. 573 00:35:26,521 --> 00:35:28,592 Besides, didn't you say just now I had a good start? 574 00:35:28,690 --> 00:35:31,683 I did. But I wasn't referring to your ring career, Mr. Corbett. 575 00:35:31,793 --> 00:35:34,786 I was talking about the champagne. If you're not used to it, it's tricky. 576 00:35:34,896 --> 00:35:38,446 Champagne? Tricky? Listen. I come from a long line of drinkers. 577 00:35:38,566 --> 00:35:41,912 I can probably drink more than anybody in the world. 578 00:35:42,704 --> 00:35:45,447 - Miss Ware, that's for being so right. - Thank you. 579 00:35:45,607 --> 00:35:47,155 - Hello. - Hello. How do you do? 580 00:35:47,308 --> 00:35:49,049 Well. Thank you. 581 00:35:50,345 --> 00:35:53,338 Pardon me. That was my drink you took. 582 00:35:53,448 --> 00:35:56,395 It was? Well, then, this one must be mine. 583 00:36:01,956 --> 00:36:03,948 - Have a drink, huh? - I've got one, thanks. 584 00:36:04,059 --> 00:36:05,960 And I'd like to introduce myself. I'm Jim's... 585 00:36:06,061 --> 00:36:07,802 I know you. You're Corbett's friend, aren't you? 586 00:36:07,896 --> 00:36:10,718 Friend? I've known Jim ever since we were kids. 587 00:36:10,832 --> 00:36:12,300 We went to school together and everything. 588 00:36:12,400 --> 00:36:14,505 And let me tell you there isn't a guy in Hayes Valley 589 00:36:14,602 --> 00:36:17,595 that Jim can't lick except maybe Joe Choynski. 590 00:36:17,705 --> 00:36:19,731 - Oh, really? - Did I ever tell you about the fight he had 591 00:36:19,841 --> 00:36:22,584 with Joe on a barge down behind Ming's Wharf? 592 00:36:22,710 --> 00:36:24,941 - Excuse me. - Yeah, it's okay. 593 00:36:25,046 --> 00:36:27,277 I'm gonna have a dance, anyway. I haven't been on the floor yet. 594 00:36:27,382 --> 00:36:28,691 I'll see you later. 595 00:36:32,921 --> 00:36:36,028 You know, I've never really thanked you for making all of this possible. 596 00:36:36,124 --> 00:36:39,196 If you hadn't brought me here and sort of sponsored me for membership, 597 00:36:39,294 --> 00:36:42,287 well, I guess I never would have seen this side of the tracks at all. 598 00:36:42,397 --> 00:36:45,299 But, you know, there really aren't two sides of the tracks to San Francisco. 599 00:36:45,400 --> 00:36:47,426 There's only the lucky and the unlucky. 600 00:36:47,535 --> 00:36:50,687 Those that happened to grab the right moment and those that didn't. 601 00:36:50,805 --> 00:36:53,957 And don't you let this Nob Hill crowd deceive you, either. 602 00:36:54,476 --> 00:36:57,503 After all, we all started out with the same wooden washtubs. 603 00:36:57,612 --> 00:37:01,037 I'd been hoping all night you'd let your hair down with me. 604 00:37:04,219 --> 00:37:08,008 - Why, you impertinent roughneck. - Who? Me? 605 00:37:08,123 --> 00:37:11,787 That was carrying your well-known nerve just a little bit too far, Mr. Corbett. 606 00:37:11,893 --> 00:37:14,636 Yeah, but what's the matter? I thought you wanted me to kiss you. 607 00:37:14,729 --> 00:37:16,072 I never said anything of the kind. 608 00:37:16,164 --> 00:37:19,236 Well, I know you didn't say so, but you brought me out here in the moonlight. 609 00:37:19,334 --> 00:37:21,917 And you told me not to be scared. What do you think I was gonna do? 610 00:37:22,036 --> 00:37:24,540 - Why, you... - Oh, you'll have to do better than that. 611 00:37:24,639 --> 00:37:27,222 I hope some man knocks your block off. 612 00:37:53,601 --> 00:37:55,024 Hey. 613 00:38:06,214 --> 00:38:09,082 Hey, Judge. You remember me, don't you? 614 00:38:09,184 --> 00:38:11,733 Walter Lowrie? You know, the night we got pinched at the fight 615 00:38:11,819 --> 00:38:14,163 and taken down to the jail? 616 00:38:14,255 --> 00:38:18,647 That's the funniest thing I ever saw. Him in there with all the rest of us. 617 00:38:18,760 --> 00:38:21,628 - Wilbur, what is he referring to? - Why, I... 618 00:38:23,031 --> 00:38:25,216 Oh, my dear, there's a mistake. 619 00:38:26,034 --> 00:38:28,424 - Young man, you're intoxicated. - Who? Me? No, sir. 620 00:38:28,503 --> 00:38:32,167 You remember we sat right next to each other in the patrol wagon? 621 00:38:32,907 --> 00:38:35,854 Wilbur, explain yourself. 622 00:38:35,977 --> 00:38:38,526 Hey, Judge, did I say something wrong? 623 00:38:40,682 --> 00:38:42,184 I guess I did. 624 00:38:44,352 --> 00:38:46,901 Look here, Dewitt. That friend of Corbett's 625 00:38:46,988 --> 00:38:48,411 is getting completely out of hand. 626 00:38:48,523 --> 00:38:49,912 I know. He's tight as an owl. 627 00:38:50,024 --> 00:38:53,813 He buttonholed me three times to describe the fight blow by blow, 628 00:38:53,895 --> 00:38:55,397 as if I hadn't been there. 629 00:38:55,496 --> 00:38:57,522 Well, now, you're the chairman of the floor committee. 630 00:38:57,632 --> 00:38:58,975 I think you should ask him to leave. 631 00:38:59,100 --> 00:39:01,729 Well, all right. But I hope he doesn't try and make a scene. 632 00:39:01,836 --> 00:39:04,101 He can't do much more than he did to Judge Geary. 633 00:39:04,205 --> 00:39:06,310 Come on. Drink up. This is good stuff, isn't it? 634 00:39:06,407 --> 00:39:07,591 - On the house, too. - Sure. 635 00:39:08,209 --> 00:39:09,165 Can I speak to you a minute? 636 00:39:09,344 --> 00:39:10,494 Hello, Dewitt. How are you? 637 00:39:10,612 --> 00:39:12,353 Say, that was a pretty good speech you made tonight. 638 00:39:12,480 --> 00:39:15,223 - You remember the part... - Yeah, "10 rounds or perhaps shorter." 639 00:39:15,316 --> 00:39:17,023 - Will you have a drink? - No, thanks. No. 640 00:39:17,118 --> 00:39:19,428 - Come on. It's on the house. - It's on the house. 641 00:39:20,121 --> 00:39:22,590 Listen, Corbett, this is very embarrassing to me. 642 00:39:22,690 --> 00:39:25,876 But I'm afraid we'll have to ask your friend here to leave. 643 00:39:27,161 --> 00:39:30,313 - Who, me? - If you don't mind. I'm terribly sorry. 644 00:39:30,498 --> 00:39:32,490 Why has he got to leave? What's the matter with him? 645 00:39:32,600 --> 00:39:34,865 Well, among other things, he isn't in formal attire, 646 00:39:34,969 --> 00:39:36,153 which was obligatory tonight. 647 00:39:36,271 --> 00:39:39,901 Some of our ex-gold miners are very particular about form. 648 00:39:40,808 --> 00:39:42,709 Oh, they are, are they? 649 00:39:43,244 --> 00:39:47,477 - Well, he looks all right to me. - Well, this a very nice suit. It's... 650 00:39:48,216 --> 00:39:51,800 - Well, it's dark, anyway. - Please. Let's not have a scene. 651 00:39:52,020 --> 00:39:54,967 A scene? I already put on one scene for you tonight, didn't I? 652 00:39:55,123 --> 00:39:57,354 Can't I ask a friend in here? He's not doing any harm. 653 00:39:57,458 --> 00:39:58,687 Oh, no. It's all right, Jim. I'll go. 654 00:39:58,793 --> 00:40:00,295 Yeah. All right. Wait a minute, Walter. 655 00:40:00,428 --> 00:40:02,932 Well, will you answer my question, Dewitt? Can I or can't I? 656 00:40:03,031 --> 00:40:05,023 I'm sorry, Corbett, but this is a strict rule of the Club. 657 00:40:05,133 --> 00:40:07,284 - He must leave. - All right. 658 00:40:07,902 --> 00:40:10,292 - If he goes, I go, too. - That's entirely up to you. 659 00:40:10,405 --> 00:40:13,148 - I had hoped you might understand. - Understand? 660 00:40:13,274 --> 00:40:17,063 Sure, I understand perfectly. You mean, it's all right for me to stay here, huh? 661 00:40:17,145 --> 00:40:18,886 'Cause I'm like a sort of trained seal? 662 00:40:18,980 --> 00:40:21,245 But now I've done my act, my friend isn't a part of the deal. 663 00:40:21,349 --> 00:40:22,817 - Is that it? Yeah, yeah. - Not that at all. 664 00:40:23,918 --> 00:40:26,661 I hear some of you gentlemen already lost $1,000 665 00:40:26,788 --> 00:40:28,689 trying to put me in my place tonight. 666 00:40:28,790 --> 00:40:30,611 I'm sorry to disappoint you, 667 00:40:30,725 --> 00:40:35,470 but I sure thought you'd be better sports than to try and get back at me this way. 668 00:40:35,563 --> 00:40:37,111 Come on, Walter. Let's get out of here. 669 00:40:53,348 --> 00:40:55,852 Let's get our coats and hats first. 670 00:40:59,287 --> 00:41:03,361 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 671 00:41:03,925 --> 00:41:05,871 Paging Mr. Corbett. 672 00:41:09,330 --> 00:41:11,481 Can I make up this room now? 673 00:41:31,652 --> 00:41:33,803 - Hey, Walter. - What? 674 00:41:34,122 --> 00:41:35,670 Where are we? 675 00:41:40,228 --> 00:41:43,175 I don't know. This ain't my room. It must be yours. 676 00:41:43,731 --> 00:41:45,472 No. It's not mine. 677 00:41:46,467 --> 00:41:48,698 - It looks like a hotel. - Hotel? 678 00:41:49,537 --> 00:41:52,962 - What would we be doing in a hotel? - Oh, I don't know. 679 00:41:54,609 --> 00:41:56,840 Do you know what? I think we passed out. 680 00:41:56,944 --> 00:41:59,766 - Yeah. - What's the last thing you remember? 681 00:42:00,982 --> 00:42:02,052 Well. 682 00:42:03,217 --> 00:42:07,040 We got kicked out of the Olympic Club. You remember that? 683 00:42:07,155 --> 00:42:11,058 - Yeah. - Then, we went to one, 684 00:42:12,860 --> 00:42:17,093 two, three bars. That's all I remember. 685 00:42:17,265 --> 00:42:19,257 Yes, yes, yes. 686 00:42:20,935 --> 00:42:24,007 Jim, we got to get going. We got to get to the bank. 687 00:42:24,105 --> 00:42:26,688 Yeah. Come on. Come on. Hand me my shoes, will you? 688 00:42:26,808 --> 00:42:27,878 Yeah. 689 00:42:28,643 --> 00:42:30,384 - You got it? - Yeah. No, that's not it. 690 00:42:30,511 --> 00:42:32,093 - Here. - Thanks. 691 00:42:33,147 --> 00:42:34,490 - Hey. - What? 692 00:42:36,184 --> 00:42:38,767 - What were we doing on a train? - Train? 693 00:42:39,187 --> 00:42:41,292 - You must have been dreaming. - I guess so. 694 00:42:44,392 --> 00:42:46,384 I wonder what part of town we're in. 695 00:42:47,328 --> 00:42:48,284 Hey... 696 00:42:49,797 --> 00:42:51,299 Jim, come here. 697 00:42:52,133 --> 00:42:55,524 If this is San Francisco, it's a part of town I never saw before. 698 00:42:56,771 --> 00:42:57,841 - Look. - What? 699 00:42:58,673 --> 00:43:01,416 That big sign. Salt Lake Ice Company. 700 00:43:01,676 --> 00:43:03,178 Salt Lake City. 701 00:43:03,411 --> 00:43:06,995 Well, it can't be. That's way back east somewhere. 702 00:43:07,181 --> 00:43:08,570 Salt Lake City. 703 00:43:10,051 --> 00:43:13,635 - That's where the Mormons come from. - How did we ever get here? 704 00:43:13,754 --> 00:43:16,462 - I don't know. - How much money you got? 705 00:43:16,724 --> 00:43:18,067 I'm broke. 706 00:43:20,161 --> 00:43:21,982 Thirty-five cents. 707 00:43:22,630 --> 00:43:25,941 Gee. What's the bank gonna do for tellers? 708 00:43:26,033 --> 00:43:28,537 What're the tellers gonna do for a bank? 709 00:43:30,638 --> 00:43:32,300 Hiya, Corbett. 710 00:43:32,573 --> 00:43:33,916 Well, here's your 10 bucks. 711 00:43:34,008 --> 00:43:36,512 Everything is all set, and Miller is raring to go. 712 00:43:36,611 --> 00:43:37,761 - My 10 bucks? - Sure, 713 00:43:37,845 --> 00:43:39,154 you said you'd fight him for 10 bucks. 714 00:43:39,247 --> 00:43:41,193 In fact, last night, you said you'd fight him for five. 715 00:43:41,315 --> 00:43:44,262 But Miller's a little tough, so I've decided to give you 10. 716 00:43:44,352 --> 00:43:46,253 Miller? Who's Miller? 717 00:43:46,754 --> 00:43:49,747 - Who's Miller? - He's a big, local pug. 718 00:43:50,391 --> 00:43:52,417 He'd make two of you. Say, 719 00:43:53,828 --> 00:43:56,821 - you are a fighter, ain't you? - Sure. Sure, I am, but... 720 00:43:56,931 --> 00:43:58,160 But what? 721 00:43:58,900 --> 00:44:02,530 Oh, I see. Not enough dough, huh? All right, I'll get somebody else. 722 00:44:02,670 --> 00:44:04,457 Not smart, that's me. 723 00:44:04,572 --> 00:44:06,200 I pick drunks out of a saloon. 724 00:44:06,307 --> 00:44:08,856 He tells me he just knocked out the champion of England. 725 00:44:08,976 --> 00:44:10,877 Why, I ought to know better. Give me my... 726 00:44:10,978 --> 00:44:13,925 Hey, wait a minute. Wait a minute. Let's get this thing straight. 727 00:44:14,048 --> 00:44:17,155 Oh, I'm a little dizzy, you know, it seems that last night I was... 728 00:44:17,385 --> 00:44:18,569 A little, you know... 729 00:44:18,686 --> 00:44:20,791 Yeah. You were a little more than "you know" last night. 730 00:44:20,888 --> 00:44:23,039 You were soused. What a bun! 731 00:44:25,293 --> 00:44:29,640 Well, we... Yeah, we had a little wine. But where do I fight and when? 732 00:44:29,830 --> 00:44:32,573 Well, now that sounds a little better. Now, here's the setup. 733 00:44:32,700 --> 00:44:35,363 It's a six-fight card. All boys here from Salt Lake City. 734 00:44:35,469 --> 00:44:37,210 All good boys, I know them all. 735 00:44:37,305 --> 00:44:40,207 - Well, in a private club or what? - What do you mean, a private club? 736 00:44:40,308 --> 00:44:43,255 I'm Billy Delaney. None of that small stuff for me. 737 00:44:43,344 --> 00:44:46,496 I'm strictly big time. No amateur smokers for me. 738 00:44:47,481 --> 00:44:49,302 I'll see you later tonight, boys. 739 00:44:49,417 --> 00:44:52,364 Delaney's Bar over on Tucker road. And be there early, will you? 740 00:44:52,520 --> 00:44:53,704 - Sure. - So long, champ. 741 00:44:53,821 --> 00:44:55,005 So long. 742 00:44:57,458 --> 00:45:01,202 - Do you wanna fight, too? - No, I just wanna get my job back. 743 00:45:05,132 --> 00:45:06,839 Oh, the door. 744 00:45:07,368 --> 00:45:10,156 Jim, you can't fight. You're not in any condition to fight. 745 00:45:10,271 --> 00:45:14,299 - You must feel as bad as I do. - I feel just as bad as you do. 746 00:45:15,409 --> 00:45:18,356 But I've got to fight. I took the guy's money. 747 00:45:18,446 --> 00:45:20,233 - We've gotta get home. - Yeah. 748 00:45:20,381 --> 00:45:22,885 Anyway, I can probably lick the guy. 749 00:45:23,150 --> 00:45:26,496 - Yeah, but you're not a professional. - Professional? 750 00:45:28,556 --> 00:45:30,297 Professional. 751 00:45:31,292 --> 00:45:33,113 Some of those boys do all right. 752 00:45:34,862 --> 00:45:39,812 1, 2, 3, 4, 5, 753 00:45:40,134 --> 00:45:42,126 - 6... - I don't blame you, gents. 754 00:45:42,236 --> 00:45:45,786 I ought to beg your pardon for even bringing in such a ham-and-egger. 755 00:45:51,679 --> 00:45:56,231 1, 2, 3, 4, 756 00:45:56,784 --> 00:46:00,289 5, 6, 7, 757 00:46:01,122 --> 00:46:04,468 8, 9, 10. 758 00:46:07,128 --> 00:46:09,711 Jim, you won. You won, you hear me? You won. 759 00:46:09,830 --> 00:46:12,732 Great, kid, great. What a comeback. What you need is a good manager, 760 00:46:12,900 --> 00:46:13,856 a smart guy to bring you along. 761 00:46:13,968 --> 00:46:17,040 I ain't seen nobody hit like that but John L. Sullivan. 762 00:46:46,400 --> 00:46:48,744 I can lick any man in the world. 763 00:46:49,437 --> 00:46:51,781 Mike, drinks for everybody in the house. 764 00:46:51,872 --> 00:46:55,741 Tonight the Palace Bar is taken over by John L. Sullivan himself. 765 00:46:55,843 --> 00:46:57,744 And I want to shake the hand of every one of you. 766 00:46:57,845 --> 00:46:59,427 - Glad to meet you, champ. - I'm glad to meet you, sir. 767 00:46:59,547 --> 00:47:02,176 - I saw you fight Kilrain. - Kilrain's a great fighter, a great man. 768 00:47:02,283 --> 00:47:04,787 Come on now, boys. Come on, the drinks are all on me. 769 00:47:04,885 --> 00:47:06,035 Get up there. 770 00:47:06,120 --> 00:47:08,942 Well, I'd be in Ireland a long time before ever this'd happen to me. 771 00:47:09,056 --> 00:47:10,126 What's that, sir? 772 00:47:10,224 --> 00:47:13,968 Meeting and shaking hands with John L. Sullivan himself. 773 00:47:14,061 --> 00:47:15,802 - Oh, well, that's fine, sir. That's fine. - You know, 774 00:47:15,930 --> 00:47:17,273 I have a boy who's a fighter, too. 775 00:47:17,398 --> 00:47:18,741 Oh, well, I'd like to meet him sometime, sir. 776 00:47:18,833 --> 00:47:20,540 Come on now, boys. Come on, come on. 777 00:47:20,768 --> 00:47:23,112 I can lick any man in the world. 778 00:47:28,008 --> 00:47:31,399 "Choynski," he says. "Who's Choynski?" I asked. 779 00:47:31,645 --> 00:47:34,069 "My kid brother Jim can beat him." You know what he said? 780 00:47:34,181 --> 00:47:35,205 What? 781 00:47:35,316 --> 00:47:37,820 Said you were a lucky kid. Never met anybody but third-raters. 782 00:47:37,918 --> 00:47:40,069 "Yeah?" I said. "What about Patty Ryan? 783 00:47:40,187 --> 00:47:42,930 "What about Butch Kruger? Who knocked them out?" 784 00:47:43,124 --> 00:47:44,547 "Well, who ain't?" he goes on. 785 00:47:44,792 --> 00:47:47,102 George, hold your tongue and leave Jim alone. 786 00:47:47,228 --> 00:47:49,697 He's got another fine job, and he's through with fighting. 787 00:47:49,930 --> 00:47:54,083 Ma, let him have one more. Let him meet Choynski. 788 00:47:54,168 --> 00:47:57,240 - Yes, Ma, why don't you? - Hello, here comes Pop. 789 00:47:59,740 --> 00:48:02,403 Oh, he's walking that tightrope again. 790 00:48:02,610 --> 00:48:04,351 Whoa, Pop, take off your skates. 791 00:48:05,780 --> 00:48:07,726 - Hello, Pop. - Hi, Pop. 792 00:48:11,051 --> 00:48:14,317 I don't know that I should associate with anybody here 793 00:48:14,421 --> 00:48:16,606 - after what happened to me today. - What happened? 794 00:48:16,724 --> 00:48:18,955 - What did you do, Pop? - What's the matter with your hand? 795 00:48:19,059 --> 00:48:20,766 - Do you see that hand? - Yes, yeah. 796 00:48:20,861 --> 00:48:22,602 - Do you see it? - What about it? 797 00:48:22,696 --> 00:48:26,770 Well, you're gazing on the hand that shook the hand of John L. Sullivan. 798 00:48:26,867 --> 00:48:29,610 - John L. Sullivan. - John L. Sullivan. 799 00:48:29,737 --> 00:48:32,445 - John Sullivan. - John L. Sullivan. 800 00:48:32,540 --> 00:48:35,806 John L. Sullivan himself. Here it is. 801 00:48:37,411 --> 00:48:40,313 Well, what are you planning on doing with it? 802 00:48:40,948 --> 00:48:43,053 I'm not even gonna wash it. 803 00:48:58,566 --> 00:49:01,115 Look out. Look out. He'll hit you with his right. 804 00:49:02,269 --> 00:49:04,010 Hello, Miss Ware. Hello, Mr. Dewitt. 805 00:49:04,104 --> 00:49:06,733 Well, Corbett, we haven't seen you since the evening of your... 806 00:49:06,841 --> 00:49:08,992 - your celebration. - Yeah, that's right. 807 00:49:09,109 --> 00:49:11,453 Why, no, I dropped into the bank a few days later, 808 00:49:11,545 --> 00:49:12,774 and they hadn't seen you, either. 809 00:49:12,880 --> 00:49:15,623 Oh, yes, yes. I resigned. Took a little trip. 810 00:49:15,716 --> 00:49:18,185 - Really? Where did you go? - Salt Lake City. 811 00:49:18,319 --> 00:49:20,265 Salt Lake? Whatever did you go there for? 812 00:49:20,387 --> 00:49:22,538 Oh, I wanted to see the lake. 813 00:49:25,125 --> 00:49:26,832 Oh, excuse me. 814 00:49:30,097 --> 00:49:32,680 - Boy, that's the one that did it. - Hello, John. 815 00:49:32,800 --> 00:49:35,622 - How are you? I'm glad to see you. - Good heavens. 816 00:49:35,736 --> 00:49:37,887 Now, there's something that you can tell your kids, lady. 817 00:49:37,972 --> 00:49:40,715 You've felt the arm what shook the world. And the hand. 818 00:49:40,841 --> 00:49:42,582 She'll probably ask him for an autographed picture. 819 00:49:42,710 --> 00:49:45,657 Possibly, she's the most unpredictable young lady. 820 00:49:46,280 --> 00:49:47,270 Good night, miss. 821 00:49:47,381 --> 00:49:49,043 Where's my cab, boys? 822 00:49:49,149 --> 00:49:52,813 Gentlemen, my life is complete. I just felt the arm what shook the world. 823 00:49:52,987 --> 00:49:54,649 What shook the world? 824 00:49:54,788 --> 00:49:56,939 Oh, Corbett, we were looking for a place to have a little snack. 825 00:49:57,024 --> 00:49:58,765 - Would you care to join us? - No, thanks. No, no. 826 00:49:58,893 --> 00:50:00,282 Oh, come on. 827 00:50:03,297 --> 00:50:04,401 Come and see the show! 828 00:50:06,533 --> 00:50:08,240 Sullivan the Great. 829 00:50:08,435 --> 00:50:10,381 That was certainly a pretty sight, Miss Ware. 830 00:50:10,471 --> 00:50:13,418 You poring over Sullivan like that. Why, you ought to be ashamed of yourself. 831 00:50:13,540 --> 00:50:14,883 Carlton, what's he talking about? 832 00:50:15,009 --> 00:50:16,238 Yeah, what are you driving at, Corbett? 833 00:50:16,343 --> 00:50:18,494 Well, you ought to be ashamed of yourself, too, for allowing it. 834 00:50:18,612 --> 00:50:21,002 - She's your girl, isn't she? - How dare you? 835 00:50:21,181 --> 00:50:24,686 - Have you any idea who you're talking to? - Well, I know I'm not talking to my girl. 836 00:50:24,785 --> 00:50:26,686 You know what I'd do with you if you were my girl? 837 00:50:26,787 --> 00:50:29,336 I'd just put you right over my knee and give you a good spanking. 838 00:50:29,423 --> 00:50:31,164 - What do you think of that? - Your girl? 839 00:50:31,258 --> 00:50:33,807 Being your girl is so far beyond my imagination... 840 00:50:33,928 --> 00:50:36,238 Look, Miss Ware, let me tell you something. 841 00:50:36,330 --> 00:50:38,879 When a girl loses her dignity, she loses something important. 842 00:50:38,966 --> 00:50:40,195 She loses class. 843 00:50:40,301 --> 00:50:43,567 And feeling that big lug's arm like that, why, that's hero worship stuff... 844 00:50:43,671 --> 00:50:46,140 Look who he's calling a big lug. John L. Sullivan. 845 00:50:46,240 --> 00:50:48,550 Now, come on. Let's stop fighting about nothing. Come on. 846 00:50:48,642 --> 00:50:52,352 Oh, be quiet, Carlton. You ought to knock his block off. 847 00:50:52,513 --> 00:50:55,460 Oh, don't do that, Dewitt. I gotta fight Choynski next week. 848 00:50:55,582 --> 00:50:57,483 - Are you gonna fight Choynski? - Yeah. 849 00:50:57,751 --> 00:51:01,904 Oh, please, Mr. Corbett. Fight Choynski. It's just what you need. 850 00:51:02,189 --> 00:51:04,818 That's the girl. You just keep pulling for me to lose, will you? 851 00:51:04,925 --> 00:51:06,871 That's the way I like it. Brings me good luck. 852 00:51:06,994 --> 00:51:09,543 Come on, Carlton. Good night, Mr. Corbett. 853 00:51:09,630 --> 00:51:10,973 Good night. 854 00:51:12,666 --> 00:51:14,407 Thanks for the snack. 855 00:51:25,312 --> 00:51:26,735 Be sure you get all these things in, now. 856 00:51:26,847 --> 00:51:28,998 - Did you put in some sticking plaster? - Don't forget the shoes. 857 00:51:29,116 --> 00:51:30,266 - And the towels. - The best ones. 858 00:51:30,351 --> 00:51:32,297 - And look, there's his tights. - Oh, they're pretty. 859 00:51:32,386 --> 00:51:34,173 Just like an acrobat's. 860 00:51:34,288 --> 00:51:36,757 Look at these things. They look like a couple of boiled lobsters. 861 00:51:36,857 --> 00:51:38,598 Bare knuckles is the way to fight, I say. 862 00:51:38,726 --> 00:51:41,548 Don't you know it's bad luck to wear your hats in the house? 863 00:51:41,662 --> 00:51:43,051 Where is the lad? 864 00:51:43,163 --> 00:51:45,553 Hey, Jiml. Stop brushing your hair and get started. 865 00:51:45,666 --> 00:51:47,976 Choynski'll think you ain't gonna show up. 866 00:51:48,068 --> 00:51:51,140 - If I had my way, he wouldn't show up. - Oh, now, Ma. Don't start that again. 867 00:51:51,238 --> 00:51:54,549 I'll speak my mind. It's like throwing a lamb to a wolf. 868 00:51:54,641 --> 00:51:56,792 - Oh, here he is. - How are you, Jim? 869 00:51:56,877 --> 00:51:57,981 I got everything in the bag here. 870 00:51:58,078 --> 00:52:00,661 - All right. - Come on, Jim. Let's go. 871 00:52:01,281 --> 00:52:02,624 You go ahead. I'll be right with you. 872 00:52:02,716 --> 00:52:04,537 - Now what? - Oh, go ahead. 873 00:52:06,920 --> 00:52:10,311 Now, Ma. Is that a nice way to act? 874 00:52:11,125 --> 00:52:15,517 Why, if I knew you were at home crying here, I couldn't win the fight. 875 00:52:15,896 --> 00:52:19,685 I can't help it, Jim. I know no good will come of it. 876 00:52:19,800 --> 00:52:22,190 - And you'll get hurt. - I won't get hurt. 877 00:52:22,302 --> 00:52:23,930 Why, he won't even touch me. 878 00:52:24,038 --> 00:52:26,462 And do you know what I'm gonna do with the prize money? 879 00:52:26,573 --> 00:52:28,280 The first thing, I'm gonna buy you 880 00:52:28,375 --> 00:52:31,322 the most beautiful sealskin coat you ever saw in your life. 881 00:52:31,445 --> 00:52:34,597 Will you like that? Come on, give me a smile now. 882 00:52:34,715 --> 00:52:39,107 A nice big smile. Bigger. Bigger. Bigger. That's the girl. 883 00:52:39,453 --> 00:52:41,115 Come on, Jim. You gonna wait all night? 884 00:52:41,221 --> 00:52:42,962 Yeah. Hurry it up, Jim. What time you think it is? 885 00:52:43,057 --> 00:52:44,798 Come on. Hurry up. 886 00:52:45,225 --> 00:52:48,172 I'll be back in an hour. Now, no more crying. 887 00:52:48,495 --> 00:52:50,043 Goodbye. 888 00:52:52,800 --> 00:52:54,587 - Jim. - Yes, Mom? 889 00:52:55,035 --> 00:52:57,584 Do you think I'll look good in a sealskin coat? 890 00:52:57,704 --> 00:52:59,775 Like a queen, Ma. Like a queen. 891 00:52:59,873 --> 00:53:01,944 Hey, Jim. Come on, we'll be late. 892 00:54:01,101 --> 00:54:02,649 - Hello, Judge. - Oh, good luck. 893 00:54:02,769 --> 00:54:04,635 Mr. Huntington, Miss Ware. 894 00:54:04,738 --> 00:54:06,684 You all know my friend Walter Lowrie, don't you? 895 00:54:06,807 --> 00:54:09,072 - Well, you bet I do. Very well. - You ought to, Judge. 896 00:54:09,176 --> 00:54:10,678 Well, Miss Ware, if I get knocked out, 897 00:54:10,777 --> 00:54:12,120 I hope you throw a little water on me. 898 00:54:12,246 --> 00:54:15,671 When you get knocked out, Mr. Corbett, I'll throw some champagne on you. 899 00:54:15,983 --> 00:54:18,134 Well, make sure it's good champagne. 900 00:54:18,218 --> 00:54:19,766 - Hello, Dewitt. - Best of luck, Corbett. 901 00:54:19,887 --> 00:54:22,277 - Nice to have seen you. - This is going to be sad. 902 00:54:22,389 --> 00:54:24,733 Corbett is a lamb being led to the slaughter. 903 00:54:24,825 --> 00:54:27,488 Well, he needs some of that conceit knocked out of him. 904 00:54:49,983 --> 00:54:51,849 So you showed up, huh? 905 00:54:53,887 --> 00:54:56,152 Hey, Pop, come here. Bet this for me, will you? 906 00:54:56,290 --> 00:54:58,191 - What? Shall I bet the watch, too? - Sure, bet it all. 907 00:54:58,292 --> 00:55:00,318 - Hello, Father. - Jim, you're fighting a good lad. 908 00:55:00,427 --> 00:55:02,214 - Now, watch your left. Good luck to you. - I know. All right, I will. 909 00:55:02,329 --> 00:55:03,752 - Knock him flat, Jim. - Okay. 910 00:55:03,864 --> 00:55:05,093 - Good luck, Jim. - All right, George. 911 00:55:05,199 --> 00:55:07,623 - Hey, you've got my good tie on, Harry. - I'll take care of it. 912 00:55:07,734 --> 00:55:09,043 Well, mind you do. 913 00:55:09,136 --> 00:55:11,287 Who's got all that Choynski money? 914 00:55:15,242 --> 00:55:18,667 - Hey, the gloves ain't here. - Shut up. Here, put these on. 915 00:55:19,179 --> 00:55:21,125 Come on. Get them on! 916 00:55:22,115 --> 00:55:25,745 - Hey, what is this? - You'll cut him to ribbons with these. 917 00:55:29,856 --> 00:55:31,563 All right. Come on. 918 00:55:34,328 --> 00:55:35,671 Shake hands. 919 00:55:35,762 --> 00:55:38,470 Hey, what's the idea, Choynski? Where's your boxing gloves? 920 00:55:38,565 --> 00:55:40,227 He lost them. That's what he did. He lost them. 921 00:55:40,334 --> 00:55:41,723 Yeah? Well, he can't fight with those. 922 00:55:41,835 --> 00:55:44,384 Aw, nix on that. We won't fight you without regulation gloves. 923 00:55:44,471 --> 00:55:45,973 Wait a minute. Wait a minute, Billy. 924 00:55:46,073 --> 00:55:48,463 He can use gloves, no gloves, bare knuckles. 925 00:55:48,575 --> 00:55:50,760 He can use a baseball bat if he wants. Let's get started. 926 00:56:00,287 --> 00:56:04,076 I'm sheriff of this county, and I'm stopping this fight. 927 00:56:51,538 --> 00:56:53,803 - He should've been a dancer. - Yes. 928 00:57:48,528 --> 00:57:49,996 Attaboy, Jim. 929 00:57:50,931 --> 00:57:53,002 You'll knock him flat, there. 930 00:57:53,233 --> 00:57:54,974 Hey! Don't muss my hair up. 931 00:57:55,102 --> 00:57:57,048 Listen, Tony, the guy's a dancing master. 932 00:57:57,137 --> 00:57:59,083 He'll dance himself out in a couple rounds. 933 00:57:59,172 --> 00:58:00,515 Just keep chopping with that left. 934 00:58:00,640 --> 00:58:02,427 When he opens up, lower the boon with that right. 935 00:58:02,542 --> 00:58:04,363 You know what to do when you're in there, sweetheart. 936 00:58:04,478 --> 00:58:06,902 Now, keep away from him, Jimmy. He's pretty smart. 937 00:58:07,013 --> 00:58:08,117 Yeah. 938 00:58:08,348 --> 00:58:10,738 - But I know something he doesn't know. - What's that? 939 00:58:10,851 --> 00:58:12,956 How hard he hit me with that right. 940 00:58:19,259 --> 00:58:20,807 Look out, Jim. 941 00:58:25,298 --> 00:58:27,244 - Come on. - Give it to him, Joe. Give it to him. 942 00:58:27,367 --> 00:58:30,917 1, 2, 3, 4, 5, 6. 943 00:58:38,845 --> 00:58:44,159 1, 2, 3, 4, 5. 944 00:58:50,657 --> 00:58:52,000 1, 2... 945 00:58:52,092 --> 00:58:54,197 - Will he get up? Will he get up? - How do I know? 946 00:58:54,294 --> 00:58:55,637 - ...3, 4... - But you're his manager, ain't you? 947 00:58:55,762 --> 00:58:57,503 ...5, 6. 948 00:59:03,503 --> 00:59:06,166 1, 2, 3, 949 00:59:06,907 --> 00:59:09,854 4, 5, 6. 950 00:59:21,955 --> 00:59:23,105 Jimmy! Get up! 951 00:59:23,390 --> 00:59:26,622 1, 2, 3, 4, 5. 952 00:59:26,726 --> 00:59:28,228 Hey, wait a minute. You can't go in there. 953 00:59:28,328 --> 00:59:30,513 I want to see that he gets a fair deal. 954 00:59:35,802 --> 00:59:40,433 1, 2, 3, 4, 5. 955 00:59:47,147 --> 00:59:52,495 1, 2, 3, 4. 956 01:00:06,867 --> 01:00:09,939 Springtime's over. Take it easy. Come on, don't get excited. 957 01:00:10,203 --> 01:00:12,388 The Olympic Club bunch are betting against me, aren't they? 958 01:00:12,506 --> 01:00:15,169 - Just about $15,000 worth. - That's good. 959 01:00:15,275 --> 01:00:17,380 You're boxing pretty, Jim. Just dance away from him. 960 01:00:17,477 --> 01:00:19,867 - And stick that left in his face. - All right. All right. 961 01:00:21,081 --> 01:00:22,549 Get in there. 962 01:00:43,103 --> 01:00:45,208 You're all wet, Mr. Corbett. 963 01:00:49,409 --> 01:00:53,676 - Throw him a rope. Throw him a rope. - Don't worry about a rope. He can swim. 964 01:00:56,850 --> 01:01:00,594 Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. 965 01:01:17,337 --> 01:01:21,286 1, 2, 3, 4, 5, 966 01:01:21,508 --> 01:01:26,060 6, 7, 8, 9, 10. 967 01:02:18,932 --> 01:02:22,960 Mrs. Corbett. Mrs. Corbett. Jim won. Jim won, Mrs. Corbett. 968 01:02:23,103 --> 01:02:25,572 Jim wonl. He knocked him out. He won. Here he comes now. 969 01:02:25,672 --> 01:02:27,095 Come on, Jim. 970 01:02:31,277 --> 01:02:33,269 - Hello, Ma. - Are you all right, Son? 971 01:02:33,380 --> 01:02:35,645 Oh, sure. Sure. He never even touched me. 972 01:02:35,749 --> 01:02:38,457 Ma, you should've been there. Jim knocked him as cold as a cucumber. 973 01:02:38,551 --> 01:02:39,974 And Choynski was tough, Ma. 974 01:02:40,086 --> 01:02:42,237 Aw, Choynski couldn't punch a hole in a pound of butter. 975 01:02:42,322 --> 01:02:44,268 - He knocked Jim out of the ring. - Jim slipped. 976 01:02:44,391 --> 01:02:47,259 I never saw such a fight, Mrs. Corbett, in all me days. 977 01:02:47,360 --> 01:02:49,306 Everything happened but a fire and a flood. 978 01:02:49,396 --> 01:02:51,058 Yeah, Ma. And because Jim won tonight, 979 01:02:51,164 --> 01:02:52,792 they want him to fight Jake Kilrain in New Orleans, 980 01:02:52,899 --> 01:02:55,368 six rounds for $2,500. What do you think of that? 981 01:02:55,468 --> 01:02:58,017 - And who is Kilrain? - Who's Kilrain? 982 01:02:58,104 --> 01:02:59,288 Shut up. 983 01:02:59,406 --> 01:03:01,147 It's a great mistake for him to meet Kilrain. 984 01:03:01,241 --> 01:03:03,710 Kilrain's twice his size and a terror. 985 01:03:03,810 --> 01:03:06,359 - I saw him fight Sullivan. - He's right, Jim. 986 01:03:06,446 --> 01:03:09,109 You're not ready for him yet. He's a tough man and a bruiser. 987 01:03:09,215 --> 01:03:12,367 - But, Pa, I may be able to wear him down. - What do you mean, wear him down? 988 01:03:12,485 --> 01:03:13,794 Why, if Kilrain ever caught up to you, 989 01:03:13,887 --> 01:03:15,628 he'd knock you so cold we'd have to thaw you out. 990 01:03:15,722 --> 01:03:17,384 That's a fine way to talk about your own brother. 991 01:03:17,490 --> 01:03:19,038 - Why, for two cents I'd... - Take it easy. 992 01:03:19,159 --> 01:03:21,105 - Here, cut that out. - Jim! Where's your new suit? 993 01:03:21,227 --> 01:03:25,540 Well, Ma, I didn't have time to... Harry, what have you done with my tie? 994 01:03:26,700 --> 01:03:28,407 - Somebody must have copped it. - Copped it? 995 01:03:28,501 --> 01:03:30,129 Pop, he says they copped it. My best tie... 996 01:03:30,236 --> 01:03:31,943 Quit squawking about a two-bit tie, will you? 997 01:03:32,038 --> 01:03:33,700 A two-bit tie? I'll take... 998 01:03:34,941 --> 01:03:36,091 Mother, he's got no right to touch my ties. 999 01:03:36,209 --> 01:03:37,791 Come on and we'll have a cup of tea. 1000 01:03:37,911 --> 01:03:39,982 The way he carries on, you'd think I'd lost a diamond ring. 1001 01:03:40,113 --> 01:03:42,582 You ain't even bright enough to hold onto a tie, let alone a diamond. 1002 01:03:42,682 --> 01:03:44,230 - Shut up, you, or I'll tie you in a knot. - Yeah? 1003 01:03:44,350 --> 01:03:45,898 - You and who else? - Do you hear? 1004 01:03:46,019 --> 01:03:48,409 Into the barn! Into the barn! 1005 01:03:49,055 --> 01:03:51,160 Get in there! Come on! 1006 01:03:56,930 --> 01:03:58,671 The Corbetts are at it again. 1007 01:04:10,210 --> 01:04:12,156 - Is this seat taken? - No, ma'am. 1008 01:04:12,278 --> 01:04:14,383 - Would you care to sit by the window? - No, thank you. 1009 01:04:14,481 --> 01:04:18,031 - You're a gentleman, sir. - Thank you, ma'am. And a scholar. 1010 01:04:18,585 --> 01:04:20,690 - I said you're welcome. - Oh. 1011 01:04:24,224 --> 01:04:26,568 Are you going all the way to New Orleans? 1012 01:04:26,659 --> 01:04:28,844 - Yes, ma'am. - First time? 1013 01:04:29,028 --> 01:04:30,690 First time, ma'am. 1014 01:04:31,965 --> 01:04:35,754 - How long do you expect to stay? - Oh, about six rounds. 1015 01:05:00,126 --> 01:05:03,676 In Milwaukee, Corbett took this Ed Kinney in four rounds, see? 1016 01:05:03,797 --> 01:05:08,269 Well, Corbett's all right in the sticks, but wait till he meets Charlie Mitchell, yeah. 1017 01:05:11,171 --> 01:05:12,594 Thanks, gents. What do you think of Corbett now? 1018 01:05:12,705 --> 01:05:13,661 A lucky guy. 1019 01:05:50,877 --> 01:05:54,143 Why do people pay good money to see him as an actor? 1020 01:06:11,664 --> 01:06:13,166 Come on, folks. 1021 01:06:13,333 --> 01:06:15,757 - Father Burke. - Good luck to you, Pat. 1022 01:06:15,869 --> 01:06:17,019 Thank you, Father. 1023 01:06:17,136 --> 01:06:19,401 Don't close that door, Mary, it's bad luck. 1024 01:06:19,505 --> 01:06:22,248 - Oh, Ma, don't be so superstitious. - I'm not superstitious. 1025 01:06:22,375 --> 01:06:25,038 But I'm taking no chances. Goodbye. Goodbye, Kate. 1026 01:06:25,144 --> 01:06:27,215 - Goodbye, Molly. - Goodbye. 1027 01:06:27,313 --> 01:06:29,384 - Goodbye. - Goodbye, Mary. Be a good girl. 1028 01:06:29,482 --> 01:06:31,269 Come on, Ma. Give me the lamp. 1029 01:06:31,618 --> 01:06:33,041 Get in now and hurry it up, 1030 01:06:33,152 --> 01:06:34,654 or I'll give the lamp to the lady standing here. 1031 01:06:34,754 --> 01:06:35,904 Give me the bird cage. 1032 01:06:35,989 --> 01:06:39,494 What're you dragging this thing around for? The bird died five years ago. 1033 01:06:39,726 --> 01:06:42,389 - Here, take this. - Oh, stop crying, Ma. 1034 01:06:42,495 --> 01:06:43,565 - Take this. - You should be glad 1035 01:06:43,663 --> 01:06:46,565 - to be moving to Nob Hill. - You'll be living amongst the big bugs. 1036 01:06:46,666 --> 01:06:47,770 Goodbye, Nora. 1037 01:06:47,867 --> 01:06:50,098 We'll be up to see you as soon as you get settled. 1038 01:06:50,203 --> 01:06:52,752 Don't bring your old man if he ain't sober. 1039 01:06:52,839 --> 01:06:55,104 Well, don't bring him if he is. 1040 01:06:56,209 --> 01:06:57,711 - Goodbye. - Goodbye. 1041 01:06:57,810 --> 01:06:58,914 Goodbye. 1042 01:06:59,012 --> 01:07:02,403 Ain't it strange and wonderful, Father, how the right hand of God 1043 01:07:02,482 --> 01:07:05,634 - reaches down to help the poor? - Yes, Mrs. Casey. 1044 01:07:06,119 --> 01:07:09,066 But this time he had the help of a very good left. 1045 01:07:21,200 --> 01:07:24,147 Quiet! Quiet! 1046 01:07:24,971 --> 01:07:26,473 Quiet! 1047 01:07:26,773 --> 01:07:28,639 Quiet, the lot of you! 1048 01:07:28,975 --> 01:07:30,398 Quiet! 1049 01:07:30,576 --> 01:07:33,045 The drinks are on my boy, Jim. 1050 01:07:36,449 --> 01:07:38,998 He gave his family a beautiful home on Nob Hill. 1051 01:07:40,353 --> 01:07:43,221 He gave his mother a beautiful sealskin coat, too. 1052 01:07:44,090 --> 01:07:47,117 And he bought this saloon for his two brothers. 1053 01:07:47,694 --> 01:07:51,847 And he sends his best regards to the lot of you from New York. 1054 01:07:52,131 --> 01:07:53,838 And what's more, 1055 01:07:53,933 --> 01:07:56,323 he can lick any man in the world. 1056 01:07:56,469 --> 01:07:58,097 And we're not even excluding... 1057 01:07:58,204 --> 01:07:59,832 - John. - L. 1058 01:07:59,939 --> 01:08:01,202 Sullivan. 1059 01:08:36,542 --> 01:08:38,807 Boy, can that Sullivan swing an ax. Look at those chips fly. 1060 01:08:38,911 --> 01:08:42,143 Hey, Jim, in your show you ought to saw a tree in two. 1061 01:08:42,248 --> 01:08:44,035 Shut up, will you? He's terrible. 1062 01:08:44,150 --> 01:08:47,018 Besides, the log was practically chopped when the curtain went up. 1063 01:08:49,722 --> 01:08:52,954 What a ham, acting with an ax. 1064 01:08:53,493 --> 01:08:56,440 He probably has to chop wood because he can't remember lines. 1065 01:08:56,562 --> 01:08:59,509 Well, he's still the champ, Jim. You can't take that away from him. 1066 01:08:59,599 --> 01:09:00,942 Yeah, what a ham. 1067 01:09:01,067 --> 01:09:03,059 - Yeah. - What a ham. 1068 01:09:19,886 --> 01:09:21,195 What a ham. 1069 01:09:39,138 --> 01:09:43,451 Say, John, who do you think's sitting out there, in a box with his manager? 1070 01:09:43,543 --> 01:09:46,695 How should I know? One of my challengers, I suppose. 1071 01:09:46,779 --> 01:09:49,248 I'm gonna have to begin to wade through the tramps, I guess. 1072 01:09:49,348 --> 01:09:53,137 This is no tramp, John. This is James J. Corbett himself. 1073 01:09:53,653 --> 01:09:56,396 Corbett himself. Corbett himself? 1074 01:09:56,489 --> 01:09:58,355 Where do you get the "Corbett himself" stuff? 1075 01:09:58,491 --> 01:10:01,154 Well, at least he's proved he's one of the best contenders. 1076 01:10:01,627 --> 01:10:04,131 Look at that 61-round draw with Peter Jackson. 1077 01:10:04,464 --> 01:10:07,969 Peter Jackson. Do you mean Peter Jackson himself? 1078 01:10:08,367 --> 01:10:10,996 Do you mean Charlie Mitchell himself? 1079 01:10:11,104 --> 01:10:13,528 Say, there's only one man in the world you can call himself, 1080 01:10:13,639 --> 01:10:17,588 - and that's the champion himself. - Yeah, that's right, John. 1081 01:10:18,578 --> 01:10:22,811 - Come in. - Mr. Sullivan, Mr. James J. Corbett. 1082 01:10:23,483 --> 01:10:27,386 - Mr. Sullivan. - Mr. James J. Corbett himself. 1083 01:10:27,487 --> 01:10:30,434 Well, I'm glad to meet Mr. Corbett himself. 1084 01:10:30,523 --> 01:10:32,344 And it's a pleasure to meet you, sir. 1085 01:10:35,328 --> 01:10:37,274 - Quite a grip you have there. - Sit down. Sit down, Mr. Corbett. 1086 01:10:37,396 --> 01:10:39,183 - Thank you very much. - Have a drink. Have a drink. 1087 01:10:39,298 --> 01:10:40,960 No, thanks. I'm on the wagon. 1088 01:10:41,067 --> 01:10:43,775 You don't tell me. On the wagon, is it? 1089 01:10:44,337 --> 01:10:45,839 On the wagon itself! 1090 01:10:48,508 --> 01:10:51,091 Well, I've been a long time trying to meet you, Mr. Sullivan. 1091 01:10:51,210 --> 01:10:55,796 I've seen you around San Francisco a few times but from a long distance, of course. 1092 01:10:55,948 --> 01:10:59,851 Well, seeing me from a long distance is a smart idea, young fella. 1093 01:11:00,486 --> 01:11:03,433 What is all this nonsense about you wanting to meet me in the ring? 1094 01:11:03,523 --> 01:11:05,594 Peter Jackson thought it was a lot of nonsense, too. 1095 01:11:05,691 --> 01:11:06,875 A little salt, please, Mr. Sullivan. 1096 01:11:06,993 --> 01:11:08,177 - Right. - Thank you. 1097 01:11:08,294 --> 01:11:10,877 How long was it you stayed with Jackson, 16 rounds? 1098 01:11:11,097 --> 01:11:13,487 Now, Mr. Sullivan, you know better than that. 1099 01:11:13,599 --> 01:11:15,101 Why don't you just turn those figures around? 1100 01:11:15,201 --> 01:11:16,942 It was 61 rounds. 1101 01:11:17,036 --> 01:11:19,426 How long do you think Jackson would stay with me? 1102 01:11:19,705 --> 01:11:21,776 Sixty-one seconds, sir. 1103 01:11:22,141 --> 01:11:25,293 Well, that must explain why you've been ducking him all this time, I suppose. 1104 01:11:25,378 --> 01:11:26,607 Too easy, huh? 1105 01:11:26,712 --> 01:11:28,453 Duck? Did you say duck? 1106 01:11:28,548 --> 01:11:31,700 I'll meet any man who will stand on his own two feet, 1107 01:11:31,984 --> 01:11:35,887 and if you had about 30 pounds more on you, you'd be the first one, sir. 1108 01:11:36,455 --> 01:11:38,606 I'll return the compliment, Mr. Sullivan. 1109 01:11:38,691 --> 01:11:41,718 If you'd fight me, I'd just wish you were five years younger. 1110 01:11:41,827 --> 01:11:43,216 What do you mean by that? 1111 01:11:43,329 --> 01:11:44,991 Not much fun winning the championship 1112 01:11:45,097 --> 01:11:47,043 from a guy who's practically tripping over his beard. 1113 01:11:48,968 --> 01:11:51,278 Beard, is it? Who's got a beard? 1114 01:11:51,370 --> 01:11:53,839 Why, you fresh brat, who do you think you're talking to? 1115 01:11:53,940 --> 01:11:55,363 John L. Sullivan himself. 1116 01:11:55,474 --> 01:11:58,820 I'll have you know that I can lick any man in the world. 1117 01:11:58,911 --> 01:12:01,380 All except one, Mr. Sullivan. All except one. 1118 01:12:01,480 --> 01:12:02,504 - Is that so? - John. 1119 01:12:02,615 --> 01:12:03,878 - Why, you... - Your steak is getting cold. 1120 01:12:03,983 --> 01:12:06,214 - I don't care. Get him out of here. - Come on, Jim. Don't give it away. 1121 01:12:06,319 --> 01:12:09,665 Get him out of here before I murder him. Call the newspaper boys in. 1122 01:12:09,755 --> 01:12:12,065 I'll fight that blabbermouth anytime, anywhere. 1123 01:12:12,158 --> 01:12:14,866 Nobody can talk like that to me. I don't care... 1124 01:12:14,961 --> 01:12:17,908 Get him out of here. Yeah, get him out of here. 1125 01:12:17,997 --> 01:12:20,068 - Who does he think he is? - Oh, what's the matter with you? 1126 01:12:20,166 --> 01:12:21,668 Why, the man is insane. 1127 01:12:21,767 --> 01:12:23,508 I'm the champion of the world, I'll have you know. 1128 01:12:23,603 --> 01:12:25,868 - I know, John. But eat your steak. - I'll eat my steak... 1129 01:12:27,406 --> 01:12:29,227 Did you hear what he said, Billy? He's gonna fight me. 1130 01:12:29,342 --> 01:12:31,288 - Yeah, how'd you do it, Jim? - How'd you ever get him so mad? 1131 01:12:31,377 --> 01:12:33,323 I just told him a few things and got his goat. 1132 01:12:33,446 --> 01:12:35,108 Hey, we're gonna fight Sullivan. 1133 01:12:37,016 --> 01:12:39,167 Boy, did he fall for it. Listen to this: 1134 01:12:39,385 --> 01:12:41,809 "I hereby accept the challenge of James J. Corbett 1135 01:12:41,921 --> 01:12:45,312 "to fight me the first week of September this year, 1892, 1136 01:12:45,458 --> 01:12:48,883 "at New Orleans, Louisiana, for a purse of $25,000, 1137 01:12:48,995 --> 01:12:52,500 - "winner take all." - $25,000. 1138 01:12:53,599 --> 01:12:55,067 Do you know what I think I'll do, Billy? 1139 01:12:55,167 --> 01:12:57,716 I'm gonna buy myself a theater and play Hamlet. 1140 01:12:57,803 --> 01:12:59,988 Hamlet? Yeah. 1141 01:13:00,373 --> 01:13:03,798 "Furthermore, I insist upon a side bet of $10,000 to make certain 1142 01:13:03,909 --> 01:13:07,539 - "that Corbett will show up for the fight." - Show up? 1143 01:13:07,813 --> 01:13:10,715 I'll be there before and after that big windbag. 1144 01:13:10,816 --> 01:13:13,445 Yeah, I know that, but where are we going to get $10,000? 1145 01:13:14,086 --> 01:13:17,557 Hey, what about borrowing back some of that dough you sent your family, huh? 1146 01:13:17,923 --> 01:13:19,744 Oh, no. I'd never do that, Billy. I gave it to them. 1147 01:13:19,859 --> 01:13:21,851 All right. Then why fool ourselves? 1148 01:13:21,994 --> 01:13:24,543 Jim, at your weight, there ain't a man in the country 1149 01:13:24,630 --> 01:13:26,781 that'll risk one dime on you against Sullivan. 1150 01:13:26,866 --> 01:13:30,098 - Would you? - Well, that ain't hardly a fair question, Jim. 1151 01:13:30,469 --> 01:13:32,540 All right, Billy. But I'll tell you this. 1152 01:13:32,638 --> 01:13:35,028 We haven't come this far together to miss the big chance 1153 01:13:35,107 --> 01:13:38,009 just for the sake of a few thousand bucks. I'll get it somehow. 1154 01:13:38,144 --> 01:13:40,090 Well, that kind of dough don't grow on trees, Jim. 1155 01:13:40,179 --> 01:13:43,968 - I know it, but I'll get it somehow. - All right. 1156 01:13:49,422 --> 01:13:52,608 But look, I'll run rings around the guy. I'll tie him up in knots. 1157 01:13:52,725 --> 01:13:56,878 - Oh, it's only $10,000. - I'm sorry, Jim, but this is final. No. 1158 01:13:56,996 --> 01:13:59,147 Well, you're missing a good chance. Thanks anyway, Charlie. 1159 01:13:59,265 --> 01:14:02,133 - Paging Mr. Corbett. Paging Mr. Corbett. - Yes? 1160 01:14:03,269 --> 01:14:05,215 Senator Gage would like to speak to you, sir. 1161 01:14:05,304 --> 01:14:08,650 Senator Gage? Oh, is it... What do you mean Senator Gage? 1162 01:14:15,848 --> 01:14:20,195 - Vickil. Oh, I'm so glad to see you. - Hello, Mr. Corbett. 1163 01:14:20,319 --> 01:14:22,743 Why, I'm so glad to see you, I'm surprised. How are you? 1164 01:14:22,988 --> 01:14:26,095 - I'm fine. My, you're looking well. - Oh, thanks. 1165 01:14:26,659 --> 01:14:29,402 I can't get over how glad I am to see you. Look, I want to talk to you. 1166 01:14:29,528 --> 01:14:31,474 - Where shall we go? What'll we do? - Well, let's sit over here. 1167 01:14:31,564 --> 01:14:33,715 - But I only have a minute. - Oh, have you gotta go somewhere? 1168 01:14:33,833 --> 01:14:36,018 Yes, I have to go upstairs and change for dinner. 1169 01:14:36,135 --> 01:14:39,242 - Oh. - Well, what have you been doing lately? 1170 01:14:39,372 --> 01:14:43,275 Oh, I've... What have I been doing? Why, haven't you heard? 1171 01:14:43,409 --> 01:14:47,278 Oh, yes, of course, I beg your pardon. How long have you been in New York? 1172 01:14:47,380 --> 01:14:48,530 Oh, I'll tell you about that. 1173 01:14:48,614 --> 01:14:50,116 Look, why don't you run upstairs and get changed, 1174 01:14:50,216 --> 01:14:51,639 and then let me take you out to dinner? 1175 01:14:51,751 --> 01:14:53,219 Oh, there's a new play opening at the Empire. 1176 01:14:53,319 --> 01:14:55,470 - Would you like to go? - Oh, I'm going there with the Belmonts. 1177 01:14:55,588 --> 01:14:56,851 - Sorry. - Oh. 1178 01:14:56,956 --> 01:15:00,108 - Well, let's have dinner first. - No, I'm dining at Delmonico's. 1179 01:15:00,826 --> 01:15:02,215 Oh, I see. You're all tied up, huh? 1180 01:15:02,328 --> 01:15:04,229 - Well, how about lunch tomorrow? - Sorry. 1181 01:15:04,330 --> 01:15:06,595 - Well, dinner tomorrow night. - Sorry. 1182 01:15:07,199 --> 01:15:09,065 Are you gonna be sorry all day Wednesday? 1183 01:15:09,268 --> 01:15:12,011 My dear Mr. Corbett, I'm engaged for the next three weeks. 1184 01:15:12,104 --> 01:15:15,415 - Every single moment. - Three weeks. Oh, that's too bad. 1185 01:15:15,508 --> 01:15:17,659 It's nice to have seen you again, but I really must go. 1186 01:15:17,777 --> 01:15:18,927 I have to dress for dinner. 1187 01:15:19,044 --> 01:15:20,387 How long did you say you've been in New York? 1188 01:15:20,479 --> 01:15:22,141 Couple of weeks. Why? 1189 01:15:22,248 --> 01:15:24,752 That's good. You'd better not stick around much longer. 1190 01:15:24,850 --> 01:15:27,433 - It doesn't agree with you. - What are you talking about? 1191 01:15:27,553 --> 01:15:28,816 Why, you've got about the best case 1192 01:15:28,921 --> 01:15:31,026 I've seen in a long time of social butterfly itch. 1193 01:15:31,123 --> 01:15:33,354 You've got the jumps. That's what's the matter with you. 1194 01:15:33,459 --> 01:15:37,362 "I'm so sorry, Mr. Corbett, but I'm busy for the next three weeks." 1195 01:15:37,496 --> 01:15:40,284 That's marvelous. When I said I was glad to see you, I must have been crazy. 1196 01:15:40,399 --> 01:15:41,503 - Mr. Corbett. - Yes? 1197 01:15:41,600 --> 01:15:43,307 What amuses me, what really amuses me 1198 01:15:43,402 --> 01:15:45,064 is how you could think I'd go anywhere with you, 1199 01:15:45,171 --> 01:15:47,322 - even if I were marooned. - Oh, is that so? 1200 01:15:47,406 --> 01:15:48,556 Well, if it's famous people 1201 01:15:48,641 --> 01:15:50,633 that's swelling that lovely, dumb, blonde head of yours, 1202 01:15:50,743 --> 01:15:53,167 let me tell you when I take a girl out, she really gets to see something. 1203 01:15:53,279 --> 01:15:55,828 I stop the traffic in San Francisco, anyway. 1204 01:15:55,948 --> 01:15:58,053 Oh, listen to who's famous. 1205 01:15:58,150 --> 01:16:00,016 Just because you're a two-bit prize fighter, you... 1206 01:16:00,119 --> 01:16:02,702 A two-bit prize fighter? Listen, if you ever get to doing as well socially 1207 01:16:02,855 --> 01:16:04,642 as I do prize fighting, you'll do all right, kiddo. 1208 01:16:04,757 --> 01:16:06,100 One of these days, you can tell your friends 1209 01:16:06,192 --> 01:16:08,013 you nearly went out on a date with Jim Corbett. 1210 01:16:08,127 --> 01:16:11,154 Well, I see you two have picked up the conversation right where you left off. 1211 01:16:11,263 --> 01:16:12,686 - Hello, Mr. Ware. - How are you, Jim? 1212 01:16:12,798 --> 01:16:14,266 Fine, thanks. It's good to see you. 1213 01:16:14,400 --> 01:16:17,552 Dad, it's unbelievable. It's a study of a bank clerk gone crazy. 1214 01:16:17,636 --> 01:16:19,787 You'd better get her out of New York, Mr. Ware. 1215 01:16:19,872 --> 01:16:22,979 - Better get her back to that nice Dewitt. - I can't. They've had a fight, too. 1216 01:16:23,075 --> 01:16:26,307 No kidding? I didn't know he had that much sense. 1217 01:16:26,412 --> 01:16:28,074 Why, you glorified pug, you. 1218 01:16:28,180 --> 01:16:30,490 Well, I'm blamed, if I ever saw anything like you two. 1219 01:16:30,583 --> 01:16:32,484 If you don't like each other, why in Sam Hill 1220 01:16:32,618 --> 01:16:33,961 do you have to make so much noise about it? 1221 01:16:34,086 --> 01:16:37,636 Dad, get this gentleman, this gentleman Jim Corbett. 1222 01:16:37,723 --> 01:16:40,466 He actually asked me to go to the opening with him tonight. 1223 01:16:40,593 --> 01:16:43,745 - This tinhorn, shanty Irishman. - Well, who isn't? 1224 01:16:43,863 --> 01:16:45,365 Only difference is we've got a bigger shanty. 1225 01:16:45,498 --> 01:16:48,730 Of course she doesn't like famous people, Mr. Ware, not much. 1226 01:16:48,834 --> 01:16:51,065 Remember the time you felt Sullivan's arm like this? 1227 01:16:51,170 --> 01:16:52,672 You got a kick out of that, didn't you? 1228 01:16:53,973 --> 01:16:58,923 "Gentleman Jim." I never really saw the joke until now. 1229 01:17:01,380 --> 01:17:04,452 Well, I never saw anything get her so upset before. 1230 01:17:04,550 --> 01:17:05,973 Yeah. 1231 01:17:06,085 --> 01:17:09,078 Tinhorn Irishman. Oh, by the way, 1232 01:17:09,288 --> 01:17:11,632 you don't happen to have $10,000 you could lend me, do you? 1233 01:17:11,724 --> 01:17:14,671 - Ten... What for? - Sullivan's side bet, you know? 1234 01:17:15,327 --> 01:17:16,636 Oh, Jim, I'm sorry. 1235 01:17:16,729 --> 01:17:19,278 I'm a gambler, but I've got to have some run for my money. 1236 01:17:19,398 --> 01:17:20,821 I guess so. 1237 01:17:20,933 --> 01:17:22,720 Say, maybe Vicki'll dig it up for you. 1238 01:17:22,835 --> 01:17:25,066 Yeah. I got a picture of that. Well, it's good to see you. 1239 01:17:25,170 --> 01:17:29,562 - You two are the funniest couple. - Yeah. Well, so long. 1240 01:17:30,643 --> 01:17:32,669 What'll happen if they can't raise the side bet? 1241 01:17:32,778 --> 01:17:34,599 Oh, they'll just call the fight off. 1242 01:17:34,713 --> 01:17:36,864 Nearly everybody's given it up now anyhow. 1243 01:17:36,982 --> 01:17:39,406 You know, Dad, it's a great pity 1244 01:17:39,518 --> 01:17:41,908 that Mr. Corbett has to miss such good shellacking. 1245 01:17:42,555 --> 01:17:44,296 I feel very cheated. 1246 01:17:45,024 --> 01:17:48,688 Do you really dislike him so much? What does he do now? What is it? 1247 01:17:48,794 --> 01:17:51,582 I get furious every time I think about him. 1248 01:17:52,031 --> 01:17:53,932 Then why do you think about him at all? 1249 01:17:54,033 --> 01:17:57,026 I can't help it. I keep running into him everywhere I go. 1250 01:17:57,736 --> 01:18:01,844 Every time I pick up a newspaper, there's a picture of him, smirking like a tomcat. 1251 01:18:01,974 --> 01:18:04,842 Every time I turn a corner, there's a big poster of him. 1252 01:18:07,279 --> 01:18:11,546 I'd give anything in the world to see him just once flat on his back 1253 01:18:11,650 --> 01:18:13,835 with all that ego knocked out of him. 1254 01:18:14,186 --> 01:18:16,291 Well, you won't see Sullivan do it 1255 01:18:16,388 --> 01:18:20,177 unless Jim and Delaney can dig up an angel somewhere, 1256 01:18:20,426 --> 01:18:22,850 an angel who doesn't mind being clipped. 1257 01:18:42,948 --> 01:18:44,371 Oh, how do you do, Miss Ware? 1258 01:18:44,483 --> 01:18:46,349 I got your note and came right over to see you. 1259 01:18:46,452 --> 01:18:47,522 Thank you, Mr. Delaney. 1260 01:18:47,620 --> 01:18:49,202 Well, you can just call me Billy, if you don't mind. 1261 01:18:49,321 --> 01:18:51,267 All right, Billy. How have you been? 1262 01:18:51,390 --> 01:18:55,543 - I've got a fine load of troubles, thank you. - Yes, I heard about that. It's a shame. 1263 01:18:55,694 --> 01:18:56,844 Can you beat that for hard luck? 1264 01:18:56,962 --> 01:18:59,511 I wanna tell you, Miss Ware, that Jim and I are so worried we can't sleep. 1265 01:18:59,632 --> 01:19:00,702 We can't hardly eat. 1266 01:19:00,799 --> 01:19:04,065 Why, he's down to 165 pounds, practically a bantam weight. 1267 01:19:04,203 --> 01:19:06,946 Really? He seemed very fresh and cocky this afternoon. 1268 01:19:07,039 --> 01:19:09,190 Oh, don't let that fool you, ma'am. He's just acting. 1269 01:19:09,308 --> 01:19:12,051 I tell you, all he does is sit in his room all day and all night, 1270 01:19:12,177 --> 01:19:16,080 just eating his heart out because he can't get some backer with $10,000. 1271 01:19:16,582 --> 01:19:18,130 - Mr. Delaney? - Yes, ma'am? 1272 01:19:18,250 --> 01:19:20,640 If I loaned you the money, will you give me your word of honor 1273 01:19:20,753 --> 01:19:22,142 never to tell Corbett where it came from? 1274 01:19:22,254 --> 01:19:23,722 You ain't just kidding me? 1275 01:19:23,822 --> 01:19:26,485 No, I happen to have a personal reason for wanting to see the fight. 1276 01:19:26,592 --> 01:19:29,619 Oh, I get it. You want to get in on some of that 8-to-1 Sullivan dough, huh? 1277 01:19:29,728 --> 01:19:31,833 And clean up. Why, you'll make a killing. 1278 01:19:31,930 --> 01:19:33,876 No, I don't want it to go quite that far. 1279 01:19:33,966 --> 01:19:36,231 - Just far enough to enjoy. - I see. 1280 01:19:36,468 --> 01:19:39,415 Now, promise me you'll never tell him, ever. 1281 01:19:39,772 --> 01:19:42,196 Not a word, not a word, ma'am, I promise you. 1282 01:19:42,307 --> 01:19:45,698 I knew there'd be somebody from San Francisco who wouldn't let us down. 1283 01:19:45,778 --> 01:19:48,327 Thanks, miss. Thanks, you're a darling. 1284 01:20:11,403 --> 01:20:14,555 Why, Vicki, isn't that Anna Held? 1285 01:20:24,983 --> 01:20:27,054 Isn't she lovely? 1286 01:20:28,787 --> 01:20:31,211 She always has the most handsome men with her. 1287 01:20:31,323 --> 01:20:33,474 May I borrow your glasses a minute, dear? 1288 01:20:33,592 --> 01:20:35,094 Oh, I beg your pardon. 1289 01:20:35,327 --> 01:20:39,799 I want to see if that really is a Greek god with her, or just an old woman's mirage. 1290 01:20:43,268 --> 01:20:45,976 I guess it's true what they're saying about those two. 1291 01:20:46,071 --> 01:20:47,175 What? 1292 01:20:47,272 --> 01:20:51,061 That she put up the $10,000 for Corbett to meet Sullivan. 1293 01:21:10,462 --> 01:21:14,615 Ten John L's. I'll give you six Corbetts for one. 1294 01:21:14,700 --> 01:21:16,123 What do you take me for? 1295 01:22:35,214 --> 01:22:37,365 That hot sun out there ain't gonna do Sullivan no good. 1296 01:22:37,449 --> 01:22:40,954 But that's what he likes, parades, noise, hand-shaking. 1297 01:22:41,053 --> 01:22:43,796 But I know how to take care of a fighter. Now, look at this place, 1298 01:22:44,022 --> 01:22:47,811 - nice, quiet and peaceful. - Yeah, just like a museum. 1299 01:22:48,060 --> 01:22:49,289 Quiet. 1300 01:22:49,795 --> 01:22:54,745 Beautiful. You know, Billy, this guy, Shakespeare, really knew his drama. 1301 01:22:54,867 --> 01:22:57,450 I think I'm gonna play this instead of Lily, The Mad Duchess. 1302 01:22:57,669 --> 01:22:59,297 Watch the way the guy comes in. 1303 01:22:59,404 --> 01:23:01,145 - Watch this, Billy. - We're watching, Jim. 1304 01:23:01,273 --> 01:23:02,343 Yeah. Yeah. 1305 01:23:02,441 --> 01:23:04,182 You see? Hey, he's been out in the garden. See? 1306 01:23:04,309 --> 01:23:06,699 - Now he comes in, watch this. - All right. 1307 01:23:09,114 --> 01:23:10,298 Hark... 1308 01:23:25,831 --> 01:23:27,333 Sit down and play us a tune. 1309 01:23:27,466 --> 01:23:30,413 - Oh, not now, Pa. - Oh, yeah, Mary. Come on. 1310 01:23:30,502 --> 01:23:31,492 Come on, play. 1311 01:23:31,603 --> 01:23:33,151 Why am I paying for all these lessons if you won't play? 1312 01:23:33,272 --> 01:23:35,457 - Pat, sing us a song. - That I will. 1313 01:23:35,574 --> 01:23:37,202 Line up. Mary. 1314 01:23:47,052 --> 01:23:48,634 I hope you break a leg. 1315 01:24:05,304 --> 01:24:08,251 Oh, look at those maniacs! 1316 01:24:08,373 --> 01:24:10,922 Quiet! Quiet! Quiet! 1317 01:24:11,376 --> 01:24:14,801 What do you mean barging in here like a herd of wild elephants? 1318 01:24:15,147 --> 01:24:16,456 Did you call me an elephant? 1319 01:24:22,020 --> 01:24:23,568 Will you shut up? 1320 01:24:23,689 --> 01:24:26,318 Pat, I'm sure that Mr. Delaney meant no harm. 1321 01:24:26,425 --> 01:24:28,974 Thank you, Mrs. Corbett. I did mean no harm. 1322 01:24:29,094 --> 01:24:31,040 - We'll have none of that. - Oh, shut up! 1323 01:24:34,566 --> 01:24:37,752 - The Corbetts are at it again. - Stand aside! 1324 01:24:38,070 --> 01:24:40,460 - Stand asidel. - I hope they kill each other. 1325 01:24:56,621 --> 01:24:58,362 I think you gentlemen are in the wrong seats. 1326 01:24:58,490 --> 01:25:00,482 Go on. You belong on the other side. 1327 01:25:00,592 --> 01:25:03,175 - Boysl. - You belong on the other side. 1328 01:25:03,295 --> 01:25:04,797 Get out of there. 1329 01:25:08,033 --> 01:25:09,899 What do you think of them guys? I'd like to... 1330 01:25:18,176 --> 01:25:20,202 Has anybody got any Sullivan money? 1331 01:25:28,820 --> 01:25:31,528 Now, don't get excited, Jim. Don't let it rattle you. 1332 01:25:31,623 --> 01:25:33,774 Who's excited? Look, he's gonna shake my arm off. 1333 01:25:33,859 --> 01:25:35,725 - Here, you do it, Walter. - I can't, Jim. 1334 01:25:35,827 --> 01:25:37,329 I couldn't even button my vest this morning. 1335 01:25:37,429 --> 01:25:38,852 - Well, how am I gonna... - Come on, Corbett, hurry up. 1336 01:25:38,964 --> 01:25:41,115 The referee's in the ring and Sullivan's waiting to follow you in. 1337 01:25:41,233 --> 01:25:44,101 - Hey, wait a minute, Donovan. - Well, what now? 1338 01:25:45,037 --> 01:25:47,063 You say Sullivan's waiting for me to go into the ring first? 1339 01:25:47,172 --> 01:25:49,118 - Of coursel. - What do you mean "of course"? 1340 01:25:49,241 --> 01:25:50,903 Because John L. Sullivan, the champion of the world, 1341 01:25:51,009 --> 01:25:52,398 is a very superstitious man. 1342 01:25:52,511 --> 01:25:54,742 And he's famous enough to rate that privilege. 1343 01:25:54,846 --> 01:25:57,589 Oh, well. Oh, I don't expect any privileges. 1344 01:25:57,682 --> 01:26:00,186 But I think I ought to get an even break. Maybe I'm superstitious. 1345 01:26:00,285 --> 01:26:02,789 - Well, of all the brass. - What are you trying to pull, Corbett? 1346 01:26:02,888 --> 01:26:05,119 - What are you trying to pull? - Who do you think you are? 1347 01:26:05,223 --> 01:26:07,294 - Who do you think he is? - Throw him out, Delaney. 1348 01:26:08,693 --> 01:26:11,356 Wait a minute. Wait a minute. I'll tell you what I'll do. 1349 01:26:11,463 --> 01:26:12,806 I'll compromise. 1350 01:26:12,898 --> 01:26:14,639 We'll both get in the ring at the same time. 1351 01:26:14,766 --> 01:26:17,873 He won't do it, and I won't insult him by asking. 1352 01:26:18,003 --> 01:26:20,393 Well, suit yourselves, gentlemen. I got plenty of time. 1353 01:26:20,539 --> 01:26:23,771 - I'll just take a little nap. - Take it easy, Jim. Lay down. Go on. 1354 01:26:23,875 --> 01:26:26,868 Go on. Go on. Get out of here. 1355 01:26:26,978 --> 01:26:31,370 Oh, don't shut that door like that, Walter. You know it's bad luck. 1356 01:26:35,554 --> 01:26:36,783 There's a free-for-all going on downstairs. 1357 01:26:36,888 --> 01:26:39,312 Sullivan won't get in the ring first and Corbett says he won't, either. 1358 01:26:39,424 --> 01:26:41,450 They're both superstitious so they're both going in together. 1359 01:26:41,560 --> 01:26:42,664 Here comes Corbett now. 1360 01:26:48,500 --> 01:26:50,401 How are you, boys? Nice to see you. Hello, Judge. 1361 01:26:50,535 --> 01:26:51,525 - Hello. - Hello, Miss Ware. 1362 01:26:51,636 --> 01:26:53,457 - Was that you booing just now? - Yes. 1363 01:26:53,572 --> 01:26:56,394 - I thought so. - Boo! 1364 01:27:17,162 --> 01:27:19,188 Now we both get through at the same time, all right? 1365 01:27:19,297 --> 01:27:21,004 - All right, all right. - Right. 1366 01:27:21,099 --> 01:27:22,362 - Ready? - Yes. 1367 01:27:22,467 --> 01:27:23,617 Let's go. 1368 01:27:24,703 --> 01:27:26,205 What is the idea? 1369 01:27:26,338 --> 01:27:28,489 Just for that, I'll knock you flat in the first round. 1370 01:27:32,410 --> 01:27:34,436 - Be quiet. - But I don't care. 1371 01:27:40,452 --> 01:27:43,843 Ladies and gentlemen! 1372 01:27:43,955 --> 01:27:46,948 A fight to the finish 1373 01:27:47,058 --> 01:27:51,086 for the heavyweight championship of the world. 1374 01:27:51,496 --> 01:27:56,127 In this corner, introducing at 178, 1375 01:27:56,468 --> 01:28:00,621 from San Francisco, the challenger, 1376 01:28:00,872 --> 01:28:04,456 James J. Corbett. 1377 01:28:14,686 --> 01:28:16,427 He thinks he's playing Hamlet. 1378 01:28:19,591 --> 01:28:23,380 In this corner at 212, 1379 01:28:23,495 --> 01:28:26,158 the world's champion. 1380 01:28:26,298 --> 01:28:28,199 From Boston, 1381 01:28:28,433 --> 01:28:32,177 John L. Sullivan. 1382 01:28:42,214 --> 01:28:43,876 Let her go. 1383 01:28:47,986 --> 01:28:50,410 You men must observe the Marquess of Queensberry rules 1384 01:28:50,522 --> 01:28:52,343 under which this championship battle is to be fought. 1385 01:28:52,457 --> 01:28:53,607 No foul punches. 1386 01:28:53,725 --> 01:28:55,796 When I tell you to break, you step back clean. 1387 01:28:55,927 --> 01:28:57,111 No punches in the breakaway. 1388 01:28:57,229 --> 01:28:59,380 Now, shake hands and come out fighting with the bell. 1389 01:28:59,497 --> 01:29:02,046 Watch your beard now, Mr. Sullivan. Don't trip over it. 1390 01:29:53,852 --> 01:29:55,593 Steady, Jim. Steady. 1391 01:30:42,934 --> 01:30:44,482 Left jab! 1392 01:31:06,558 --> 01:31:10,347 - Move aroundl. - Knock him over, Jim! 1393 01:31:13,965 --> 01:31:16,389 Come on, Jim. Come on. 1394 01:31:58,243 --> 01:31:59,984 The end of round three. 1395 01:32:00,111 --> 01:32:02,455 A thousand says Corbett won't come up for the sixth. 1396 01:32:05,250 --> 01:32:07,116 Seems like all this Corbett fella wants... 1397 01:32:20,398 --> 01:32:24,301 - Got any results from the fight yet, Jim? - Just coming over now. 1398 01:32:24,436 --> 01:32:26,621 Sullivan looked very tired in the 17th. 1399 01:32:26,738 --> 01:32:30,288 Pardon me. The 19th round, sir. Sullivan hasn't laid a glove on him. 1400 01:32:31,843 --> 01:32:34,267 Here's another fight report, boys. 1401 01:32:34,379 --> 01:32:38,487 It's the end of the 20th round. Corbett's still going great. 1402 01:33:02,207 --> 01:33:03,550 That's it, Jim. 1403 01:33:24,496 --> 01:33:25,725 Get him, Jim. 1404 01:34:08,373 --> 01:34:09,477 Get him, Jim. 1405 01:34:36,434 --> 01:34:41,099 1, 2, 3, 4, 1406 01:34:41,973 --> 01:34:46,923 5, 6, 7, 8, 1407 01:34:47,579 --> 01:34:49,730 9, 10! 1408 01:34:59,524 --> 01:35:02,426 The winner and new 1409 01:35:02,527 --> 01:35:05,952 heavyweight champion of the world, 1410 01:35:06,297 --> 01:35:09,244 James J. Corbett! 1411 01:35:12,904 --> 01:35:15,248 Hurray, hurray, Jim! 1412 01:35:28,920 --> 01:35:30,582 Come on, come on. Right here. 1413 01:35:59,217 --> 01:36:00,958 Go on, Ma. You and Pa go out and take a bow. 1414 01:36:01,052 --> 01:36:02,600 Don't let him fall over, though. Go on, Mary. 1415 01:36:02,720 --> 01:36:04,905 No, I don't want to. I want to go with you. 1416 01:36:05,223 --> 01:36:08,694 This is a historic occasion, Vicki. A new king takes the throne. 1417 01:36:08,793 --> 01:36:11,262 With all the pomp and glory. And does he love it. 1418 01:36:11,362 --> 01:36:12,625 Do you think it's gone to his head? 1419 01:36:12,730 --> 01:36:14,756 Wait a second. I'll show you what I think. 1420 01:36:16,434 --> 01:36:20,223 Great boy, this Corbett. Got a great future. Knew it the first time I laid eyes on him. 1421 01:36:20,304 --> 01:36:23,012 So did I. You know, this is a great honor for San Francisco. 1422 01:36:23,107 --> 01:36:25,975 And for the Olympic Club. Don't forget, we picked him up. 1423 01:36:26,077 --> 01:36:27,659 And don't forget, you threw him out. 1424 01:36:27,779 --> 01:36:29,964 I worked on that left hook of Jim's for years. 1425 01:36:30,081 --> 01:36:32,391 I showed him how to bring it up inside just like he did tonight. 1426 01:36:32,550 --> 01:36:35,577 Did I ever tell you that Jim and I used to work side by side in a bank? 1427 01:36:35,920 --> 01:36:39,504 To tell you the truth, I'm the one that talked him into being a prize fighter. 1428 01:36:39,624 --> 01:36:42,173 He comes by his fighting from my side of the family. 1429 01:36:42,260 --> 01:36:45,003 The Kerry killers they used to call us in the old country. 1430 01:36:45,096 --> 01:36:46,405 "Look out," you could hear them yell. 1431 01:36:46,531 --> 01:36:48,159 "Here comes the Corbetts!" 1432 01:36:48,266 --> 01:36:50,258 Wait a minute, wait a minute, you big bag of wind. 1433 01:36:50,368 --> 01:36:51,597 How about us O'Douls? 1434 01:36:51,703 --> 01:36:54,810 There never was a time when one O'Doul couldn't handle 1435 01:36:54,906 --> 01:36:57,933 a whole wagonload of Corbetts. Fix your tie. 1436 01:36:58,409 --> 01:37:03,040 Yes, darling. I'm no bag of wind. Don't you say that. 1437 01:37:03,614 --> 01:37:05,321 Have a drink. 1438 01:37:10,555 --> 01:37:14,743 Just put it there. Congratulations, Mr. Corbett. 1439 01:37:14,859 --> 01:37:19,331 - Thank you, Miss Ware. Thank you. - Oh, I have a present for you. 1440 01:37:19,430 --> 01:37:20,853 - A present from you? - Yes. 1441 01:37:20,965 --> 01:37:24,675 For me? It can't be lilies, 'cause I'm still here. 1442 01:37:32,477 --> 01:37:35,106 Well, it wouldn't take many of those to make a dozen. 1443 01:37:35,213 --> 01:37:37,159 How'd you guess my size? 1444 01:38:03,241 --> 01:38:05,745 - Hello Jim. - Hello, John L. 1445 01:38:05,943 --> 01:38:09,732 - How are you feeling? - All right. A little tired. 1446 01:38:10,114 --> 01:38:11,457 Me, too. 1447 01:38:11,582 --> 01:38:14,734 I got something I wanted to give you, meself. 1448 01:38:17,955 --> 01:38:21,619 I've had it a long time. Take good care of it, will you? 1449 01:38:33,004 --> 01:38:36,793 Thanks. Thanks, John. I will. 1450 01:38:38,576 --> 01:38:42,160 I'll try to do it as much honor as you have. You know something? 1451 01:38:42,713 --> 01:38:45,785 The first time I saw you fight, I was just a bit of a kid. 1452 01:38:46,417 --> 01:38:49,524 There wasn't a man alive who could have stood up to you then. 1453 01:38:49,887 --> 01:38:53,153 And tonight, well, I was just mighty glad 1454 01:38:53,257 --> 01:38:56,329 that you weren't the John L. Sullivan of 10 years ago. 1455 01:38:56,561 --> 01:38:58,553 Is that what you're thinking now? 1456 01:38:58,663 --> 01:39:01,974 That's what I was thinking before I even got into the ring with you. 1457 01:39:02,934 --> 01:39:06,245 That's a fine decent thing for you to say, Jim. 1458 01:39:06,337 --> 01:39:09,080 I don't know how we might have come out, 1459 01:39:09,207 --> 01:39:11,199 say, eight or 10 years ago. 1460 01:39:12,476 --> 01:39:14,468 Maybe I was faster then. 1461 01:39:14,579 --> 01:39:18,892 But if I was, tonight you're the fastest thing on two feet. 1462 01:39:19,584 --> 01:39:22,292 Sure, it was like trying to hit a ghost. 1463 01:39:23,988 --> 01:39:27,732 I don't know much about this gentleman stuff 1464 01:39:27,825 --> 01:39:30,772 they're handing out about you, 1465 01:39:30,862 --> 01:39:35,687 but maybe you're bringing something new to the fight game, something it needs 1466 01:39:36,167 --> 01:39:39,751 and never got from fellas like me. I don't know, 1467 01:39:40,805 --> 01:39:44,879 but I do know this, though it's tough to be a good loser, 1468 01:39:45,509 --> 01:39:48,172 it's a lot tougher to be a good winner. 1469 01:39:49,480 --> 01:39:50,982 Thanks again, John. 1470 01:39:51,082 --> 01:39:52,550 I hope that when my time comes, 1471 01:39:52,650 --> 01:39:55,199 I can go out with my head just as high as yours. 1472 01:39:56,754 --> 01:39:59,781 There'll never be another John L. Sullivan. 1473 01:40:00,191 --> 01:40:01,659 Thank you, Jim. 1474 01:40:05,296 --> 01:40:07,447 - Good luck to you. - Good luck to you. 1475 01:41:26,377 --> 01:41:30,007 - You're thinking about Sullivan? - Yeah. 1476 01:41:31,582 --> 01:41:35,166 I can see him now, walking back to his room, alone, 1477 01:41:36,120 --> 01:41:37,827 lying there all night and thinking, 1478 01:41:39,991 --> 01:41:41,892 "What's the use of ever getting up again?" 1479 01:41:43,227 --> 01:41:44,456 John L. 1480 01:41:46,263 --> 01:41:50,610 He'll never thump another bar and shout, "I can lick any man in the world." 1481 01:41:52,403 --> 01:41:54,144 He must be lost. 1482 01:41:55,506 --> 01:41:57,691 You like Mr. Sullivan, don't you? 1483 01:41:58,876 --> 01:42:02,540 - Yeah, I do. - And he likes you. 1484 01:42:03,280 --> 01:42:05,704 The man who pushed him off his throne. 1485 01:42:06,784 --> 01:42:10,778 You know, one's heart plays funny tricks sometimes. 1486 01:42:12,757 --> 01:42:16,580 - How do you figure that out? - Oh, a woman doesn't figure things out, 1487 01:42:17,461 --> 01:42:19,612 she just knows all at once. 1488 01:42:20,197 --> 01:42:23,747 I've never known a woman yet who just doesn't know all at once. 1489 01:42:24,201 --> 01:42:27,308 - Look, if you're so smart, tell me this. - I'll try. 1490 01:42:27,505 --> 01:42:30,771 - But I don't know how far I can get. - Do you and I like each other? 1491 01:42:32,443 --> 01:42:36,073 - Well, you like me all right and... - Oh, I get it. 1492 01:42:36,313 --> 01:42:38,498 I like you, but you're not sure whether you like me, huh? 1493 01:42:38,616 --> 01:42:42,280 I didn't say that. Now, don't talk for me, I can do my own talking. 1494 01:42:42,386 --> 01:42:44,969 Well, all right. Go ahead. Talk. How do we stand? 1495 01:42:45,089 --> 01:42:46,432 Yes, I like you. 1496 01:42:48,793 --> 01:42:51,501 I think you like me more than I like you. 1497 01:42:52,863 --> 01:42:54,684 But it wouldn't surprise me 1498 01:42:57,501 --> 01:43:00,084 if I loved you more than you love me. 1499 01:43:03,007 --> 01:43:04,669 Love? Us? 1500 01:43:07,445 --> 01:43:09,232 And then again, I may be wrong. 1501 01:43:10,648 --> 01:43:11,877 That's very funny. 1502 01:43:11,982 --> 01:43:16,170 You in love with a, what was it you called me, a shanty Irishman? 1503 01:43:17,788 --> 01:43:19,529 Don't kid me, kiddo. 1504 01:43:20,658 --> 01:43:24,766 And that's exactly what you are, a tinhorn, shanty Irishman. 1505 01:43:24,862 --> 01:43:27,411 And besides that, you can't see any further than the end of your nose. 1506 01:43:27,531 --> 01:43:29,318 - There you go, getting sore again. - You tinhorn... 1507 01:43:29,433 --> 01:43:31,982 Now wait a minute. Tinhorn, huh? 1508 01:43:32,570 --> 01:43:34,994 Shanty Irish, huh? Come here. 1509 01:43:37,308 --> 01:43:39,300 Well, what are you laughing at? 1510 01:43:39,410 --> 01:43:41,515 You're gonna make a marvelous Corbett. 1511 01:43:45,749 --> 01:43:48,492 - A fine way for a gentleman to behave. - Oh, darling. 1512 01:43:48,619 --> 01:43:50,121 That gentleman stuff never fooled you, did it? 1513 01:43:50,221 --> 01:43:53,805 - I'm no gentleman. - In that case, I'm no lady. 1514 01:43:59,363 --> 01:44:02,674 Give them room! Give them room! 1515 01:44:03,267 --> 01:44:04,929 Give them room! 1516 01:44:11,475 --> 01:44:15,742 The Corbetts are at it againl. The Corbetts are at it again! 1517 01:44:24,755 --> 01:44:25,711 English 127009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.