Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,677 --> 00:00:11,304
[bells chiming]
2
00:00:18,186 --> 00:00:21,231
[siren wailing in distance]
3
00:00:29,239 --> 00:00:31,533
[people chattering]
4
00:01:08,570 --> 00:01:09,738
[car door slams]
5
00:01:30,759 --> 00:01:32,135
[sighs]
6
00:01:32,135 --> 00:01:34,596
[people chattering]
7
00:01:56,701 --> 00:01:58,995
[chattering continues on recording]
8
00:02:49,379 --> 00:02:51,006
[Irina, through headset] Margo.
9
00:02:52,048 --> 00:02:53,258
Are you watching?
10
00:02:53,258 --> 00:02:54,759
Yeah.
11
00:02:54,759 --> 00:02:56,344
Uh, yes.
12
00:02:56,344 --> 00:02:57,888
[through earpiece] Yes, I am.
13
00:03:13,153 --> 00:03:14,738
[in Russian] Ladies and gentlemen.
14
00:03:14,738 --> 00:03:16,489
Please take your seats.
15
00:03:17,741 --> 00:03:18,867
[chattering stops]
16
00:03:25,957 --> 00:03:26,958
[switch clicks]
17
00:03:32,464 --> 00:03:34,090
- The chair declares...
- [switch clicks]
18
00:03:34,090 --> 00:03:36,593
- ...this special meeting...
- [interpreter speaking through headset]
19
00:03:36,593 --> 00:03:38,386
...of the Mars Oversight Board
to be in session
20
00:03:38,386 --> 00:03:42,807
with Irina Morozova
presiding on behalf of Roscosmos
21
00:03:42,807 --> 00:03:45,727
during the month of July 2003.
22
00:03:46,937 --> 00:03:50,148
All members are in attendance
and a quorum is present.
23
00:03:51,566 --> 00:03:53,026
Let us begin.
24
00:05:05,682 --> 00:05:07,809
[clock ticking]
25
00:05:17,193 --> 00:05:18,278
[sighs]
26
00:05:48,016 --> 00:05:51,019
[in English] I'm looking forward
to finally meeting you in person.
27
00:06:49,119 --> 00:06:50,370
Heigh-ho.
28
00:06:52,122 --> 00:06:53,331
[chuckles]
29
00:06:53,999 --> 00:06:55,750
- Hey.
- Hello.
30
00:07:12,642 --> 00:07:13,727
Hello.
31
00:07:15,604 --> 00:07:16,730
[chuckles]
32
00:07:38,084 --> 00:07:41,379
- [people chattering, laughing]
- [music playing through speaker]
33
00:07:42,088 --> 00:07:43,673
How's it hanging, Ilya?
34
00:07:46,801 --> 00:07:48,470
Well, hello, everybody.
35
00:07:48,470 --> 00:07:49,554
[chattering stops]
36
00:07:50,305 --> 00:07:51,514
How y'all doing?
37
00:08:03,151 --> 00:08:04,444
Admiral.
38
00:08:05,612 --> 00:08:07,948
I-- I don't know what to say.
39
00:08:08,698 --> 00:08:13,203
How about, um,
"What'll you have, Admiral?"
40
00:08:14,120 --> 00:08:16,248
"What will you have, Admiral?"
41
00:08:16,248 --> 00:08:18,792
Thank you so much for asking.
I'll have whatever he has.
42
00:08:18,792 --> 00:08:20,085
Yes, sir!
43
00:08:26,841 --> 00:08:27,926
[sniffs]
44
00:08:29,511 --> 00:08:30,512
Cheers, everybody!
45
00:08:32,304 --> 00:08:34,099
[chattering resumes]
46
00:08:35,517 --> 00:08:36,518
[belches]
47
00:08:37,644 --> 00:08:38,812
That is some good shit.
48
00:08:40,272 --> 00:08:42,399
- Hit me again.
- Yes, sir. [laughs]
49
00:08:45,151 --> 00:08:46,194
[speaks Russian]
50
00:08:47,153 --> 00:08:48,947
[Hobson, in English]
Factoring in the increased pace
51
00:08:48,947 --> 00:08:52,158
of flights and fuel refining
at Happy Valley,
52
00:08:52,158 --> 00:08:55,495
we're confident of being able to launch
an asteroid capture mission
53
00:08:55,495 --> 00:08:56,580
in eight weeks.
54
00:08:56,580 --> 00:08:57,998
[audience murmurs]
55
00:08:57,998 --> 00:09:01,251
That timeline is obviously
tight but we think it's doable.
56
00:09:02,752 --> 00:09:04,546
{\an8}But for sake of argument,
57
00:09:04,546 --> 00:09:08,508
{\an8}mission is successful,
asteroid enter the Martian orbit,
58
00:09:08,508 --> 00:09:12,429
{\an8}uh, next step will require
the developing a new equipment.
59
00:09:13,013 --> 00:09:14,014
- Uh-huh.
- [Aleida] Yes.
60
00:09:14,014 --> 00:09:15,974
In fact, we at Helios project a need
61
00:09:15,974 --> 00:09:21,313
to design, build and sustain a fleet
of 200 new microgravity rovers,
62
00:09:21,313 --> 00:09:25,275
{\an8}capable of ongoing operations
in and around the asteroid.
63
00:09:25,859 --> 00:09:29,696
We also need to design, build
and sustain two orbital platforms
64
00:09:29,696 --> 00:09:31,740
as a base of mining operations,
65
00:09:31,740 --> 00:09:36,494
along with 45 new MSAM hoppers to
facilitate personnel and cargo transfers
66
00:09:36,494 --> 00:09:39,247
between the expanded Happy Valley facility
67
00:09:39,247 --> 00:09:41,917
and two dozen massive cargo haulers
68
00:09:41,917 --> 00:09:44,794
with nuclear fusion reactor-powered
ion drives
69
00:09:44,794 --> 00:09:47,923
to transport the iridium to Earth.
70
00:09:47,923 --> 00:09:49,758
- We've--
- [ISRO rep] Forgive me for interrupting,
71
00:09:49,758 --> 00:09:53,470
but this is an enormous expansion
of research and development
72
00:09:54,387 --> 00:09:56,765
beyond anything the world
has ever attempted.
73
00:09:57,515 --> 00:10:00,101
By my count, you're saying
we need to construct
74
00:10:00,101 --> 00:10:04,689
six new types of spacecraft,
over 400 individual vehicles.
75
00:10:05,190 --> 00:10:06,942
- Is that correct?
- [Aleida] Not exactly.
76
00:10:08,985 --> 00:10:11,571
This is only page 1
of the vehicle requirements.
77
00:10:11,571 --> 00:10:13,406
[audience gasps, murmurs]
78
00:10:14,574 --> 00:10:16,534
[ISRO rep] What are the total numbers?
79
00:10:16,534 --> 00:10:19,955
We project a need for 11 new spacecraft
80
00:10:21,665 --> 00:10:24,417
and 2,500 individual vehicles.
81
00:10:24,417 --> 00:10:26,711
[audience exclaims]
82
00:10:27,921 --> 00:10:29,881
[Margo, through earpiece]
Those are conservative numbers.
83
00:10:29,881 --> 00:10:32,384
I was guessing closer to 4000 vehicles.
84
00:10:32,884 --> 00:10:35,512
[Irina, through headset]
Well, this will be an enormous expense.
85
00:10:37,138 --> 00:10:40,642
Plus, the capital investments
to expand Happy Valley itself,
86
00:10:40,642 --> 00:10:43,853
increased personnel,
training, maintenance.
87
00:10:43,853 --> 00:10:47,440
And she hasn't even gotten to building
the receiving and processing facilities
88
00:10:47,440 --> 00:10:49,526
we're gonna need in low-earth orbit
89
00:10:49,526 --> 00:10:52,654
for when all the iridium deposits
start arriving back home.
90
00:10:52,654 --> 00:10:54,656
[audience chattering]
91
00:10:56,866 --> 00:10:59,119
- [chattering stops]
- Ms. Rosales,
92
00:10:59,119 --> 00:11:03,498
what is the top-line number
for total investment in this project?
93
00:11:05,125 --> 00:11:10,630
For Helios to create the infrastructure
needed for basic mining operations
94
00:11:10,630 --> 00:11:13,967
after the asteroid is captured,
95
00:11:13,967 --> 00:11:17,679
we will require
a minimum capitalization cost of...
96
00:11:19,723 --> 00:11:20,891
two trillion dollars.
97
00:11:20,891 --> 00:11:22,601
[audience exclaims]
98
00:11:25,520 --> 00:11:29,566
But the asteroid is worth
at least 20 trillion, probably more.
99
00:11:29,566 --> 00:11:31,151
So it's a solid investment.
100
00:11:31,151 --> 00:11:33,236
[audience murmuring]
101
00:11:45,332 --> 00:11:46,750
[Palmer] Is this for real?
102
00:11:46,750 --> 00:11:48,335
[Danielle] It's certainly ambitious.
103
00:11:49,044 --> 00:11:52,088
Twenty-five flights
in the first month alone?
104
00:11:52,088 --> 00:11:54,549
- That's nearly once a day.
- And take a look at the estimate
105
00:11:54,549 --> 00:11:56,885
for how much fuel we'll need to refine
just to grab it.
106
00:11:57,761 --> 00:11:59,763
- Jesus fucking Christ.
- [sighs]
107
00:12:01,932 --> 00:12:03,308
Sorry.
108
00:12:03,308 --> 00:12:04,684
Holy fucking shit.
109
00:12:04,684 --> 00:12:06,061
Much better, XO.
110
00:12:07,520 --> 00:12:10,523
Look at the timeline
for equipment fabrication.
111
00:12:11,358 --> 00:12:14,194
Skipper, we've never come anywhere close
to this pace of operation.
112
00:12:14,194 --> 00:12:16,571
- I don't think we can pull this off.
- [sighs]
113
00:12:23,245 --> 00:12:25,080
I was sent here to prove
114
00:12:25,080 --> 00:12:29,042
that this base was worth the years
of blood and sweat and tears it took
115
00:12:29,042 --> 00:12:30,669
to establish a Mars operation.
116
00:12:31,962 --> 00:12:35,340
Good people died up here,
and I knew some of 'em.
117
00:12:35,966 --> 00:12:40,053
Now is our chance to show that
their sacrifice wasn't in vain.
118
00:12:40,053 --> 00:12:44,140
So if the M-7 signs off on this plan,
then sends us after that rock,
119
00:12:44,140 --> 00:12:45,725
I'm gonna get it.
120
00:12:46,226 --> 00:12:47,811
I'm gonna get it or die trying.
121
00:12:50,480 --> 00:12:51,690
Aye, aye, skipper.
122
00:12:52,983 --> 00:12:53,984
[sighs]
123
00:12:53,984 --> 00:12:55,277
[music playing through speaker]
124
00:12:55,277 --> 00:12:56,778
- [people chattering]
- Who told you?
125
00:12:57,404 --> 00:12:58,530
[slurred] Nobody told me.
126
00:12:58,530 --> 00:13:00,782
See, I got a nose
for these kind of things.
127
00:13:00,782 --> 00:13:03,285
Shit, you think you're
the first smart guy who figured out
128
00:13:03,285 --> 00:13:06,538
how to build a still out of
scrap metal and cast-off parts?
129
00:13:06,538 --> 00:13:08,123
[chuckles]
130
00:13:08,123 --> 00:13:12,961
I've had moonshine on
carriers, cruisers, MASH units,
131
00:13:12,961 --> 00:13:19,593
isolation chambers, jail cells,
churches, moon bases and space stations.
132
00:13:19,593 --> 00:13:24,931
If there's a still,
Ed Baldwin is going to sniff it out.
133
00:13:24,931 --> 00:13:26,600
[chuckles]
134
00:13:27,392 --> 00:13:28,393
Okay.
135
00:13:28,393 --> 00:13:29,561
But I'll tell you one thing.
136
00:13:29,561 --> 00:13:32,355
You need to switch out your filters
in your condensation line.
137
00:13:32,355 --> 00:13:37,360
That's why you got
that aftertaste of cinnamon mouse-ass.
138
00:13:39,821 --> 00:13:41,406
It's a telltale sign.
139
00:13:44,492 --> 00:13:46,786
Cinnamon mouse-ass?
140
00:13:46,786 --> 00:13:47,871
Yeah.
141
00:13:48,955 --> 00:13:49,956
[chitters]
142
00:13:52,334 --> 00:13:54,753
I talked to the AFL-CIO rep
down in Houston.
143
00:13:54,753 --> 00:13:57,422
He said we have
a ton of leverage right now too.
144
00:13:58,465 --> 00:14:00,050
I don't know, a union?
145
00:14:00,050 --> 00:14:04,137
[scoffs] Remember when they tried
to unionize the miners at Jamestown?
146
00:14:04,137 --> 00:14:05,889
No, no, this is different.
147
00:14:05,889 --> 00:14:08,141
They can't just shitcan us, right?
148
00:14:08,141 --> 00:14:10,227
And then fly in a bunch of scabs
in two days?
149
00:14:10,227 --> 00:14:11,311
They can't do it.
150
00:14:11,311 --> 00:14:13,939
It's three months before they get
the replacements to Mars. Minimum.
151
00:14:13,939 --> 00:14:15,815
By that time,
Goldilocks will be long gone.
152
00:14:15,815 --> 00:14:17,484
If we don't band together,
153
00:14:17,484 --> 00:14:20,153
they're just gonna keep screwing us
every chance they get.
154
00:14:20,153 --> 00:14:23,448
I'm telling you, we're all gonna be
pulling double shifts, triple overtime,
155
00:14:23,448 --> 00:14:26,868
working meal breaks, no R and R days,
a recipe for fucking disaster.
156
00:14:26,868 --> 00:14:28,620
Earning bonuses, double bonuses,
157
00:14:28,620 --> 00:14:30,121
- probably double secret bonuses...
- What?
158
00:14:30,121 --> 00:14:31,206
- ...along the way.
- Yes.
159
00:14:31,206 --> 00:14:33,959
People get tired. They lose focus.
They make mistakes.
160
00:14:33,959 --> 00:14:36,211
- And this is when people get hurt.
- Exactly.
161
00:14:37,003 --> 00:14:38,797
You gotta take some risks
if you want a big payoff.
162
00:14:39,548 --> 00:14:41,967
What are you gonna do with
all that money if you're dead?
163
00:14:41,967 --> 00:14:44,177
At least I'll die with a rich man's smile.
164
00:14:50,684 --> 00:14:51,810
[scoffs]
165
00:14:52,644 --> 00:14:55,146
- [classical music playing]
- [people chattering]
166
00:15:05,448 --> 00:15:07,409
She seems very confident.
167
00:15:07,409 --> 00:15:09,160
[Margo, through earpiece]
Well. With good reason.
168
00:15:09,744 --> 00:15:12,956
She knows Helios has never been
more essential to us and the Americans
169
00:15:12,956 --> 00:15:14,291
than they are now.
170
00:15:15,000 --> 00:15:18,169
[Irina, through headset]
Us? I like hearing you say this, Margo.
171
00:15:19,546 --> 00:15:20,547
Uh-- I--
172
00:15:20,547 --> 00:15:23,300
- I wasn't--
- Okay. Let us see what they're made of.
173
00:15:23,884 --> 00:15:24,885
[clears throat]
174
00:15:29,097 --> 00:15:31,224
Administrator Hobson, Ms. Rosales.
175
00:15:31,224 --> 00:15:33,977
On behalf of Roscosmos
and the Soviet Union,
176
00:15:33,977 --> 00:15:35,478
welcome to Leningrad.
177
00:15:36,938 --> 00:15:38,732
- [Aleida] Thank you.
- [Hobson] Pleasure to be here.
178
00:15:38,732 --> 00:15:41,067
My hotel is magnificent.
179
00:15:41,067 --> 00:15:43,486
And how are your accommodations,
Ms. Rosales?
180
00:15:44,571 --> 00:15:47,073
Would be more comfortable if
the bathroom wasn't down the hall.
181
00:15:47,073 --> 00:15:48,909
Well, with the large size
of the conference,
182
00:15:48,909 --> 00:15:53,121
we were forced to put some in
less than ideal accommodations.
183
00:15:53,121 --> 00:15:54,331
To success.
184
00:15:54,331 --> 00:15:55,832
[Aleida] Not sure how that's possible,
185
00:15:55,832 --> 00:15:58,835
unless we find a trillion dollars
under someone's mattress.
186
00:15:59,961 --> 00:16:01,546
[Hobson]
Well, the problem isn't the money.
187
00:16:01,546 --> 00:16:02,756
- [Aleida] It's not?
- [Irina] No.
188
00:16:02,756 --> 00:16:05,217
[Hobson] Our two nations alone could
put up that amount of money.
189
00:16:05,217 --> 00:16:06,927
[Irina] And we will not, of course.
190
00:16:06,927 --> 00:16:08,011
[Hobson] Yes, we will not,
191
00:16:08,011 --> 00:16:12,891
because it is the responsibility of the
entire M-7 bloc to fund this operation.
192
00:16:12,891 --> 00:16:15,977
I mean, everybody has to have
skin in the game if they want to benefit.
193
00:16:15,977 --> 00:16:17,062
And believe me,
194
00:16:17,646 --> 00:16:20,148
there is plenty of skin in this room
to cover the costs.
195
00:16:20,148 --> 00:16:22,025
Then what's the problem?
196
00:16:22,025 --> 00:16:24,819
The problem is the return on investment.
197
00:16:25,528 --> 00:16:26,988
ROI.
198
00:16:26,988 --> 00:16:29,115
The biggest three letters in business.
199
00:16:29,115 --> 00:16:30,951
- In any language.
- I get it.
200
00:16:31,701 --> 00:16:35,372
And there is a substantial return
on everyone's investment.
201
00:16:35,914 --> 00:16:41,336
The cost is 10% or less of the potential
revenue of over 20 trillion dollars.
202
00:16:42,212 --> 00:16:43,880
It's a huge ROI.
203
00:16:44,673 --> 00:16:45,840
But not for 30 years.
204
00:16:46,633 --> 00:16:48,510
[Irina] Thirty years at minimum.
205
00:16:48,510 --> 00:16:51,221
My people estimate it's closer to 40 years
206
00:16:51,221 --> 00:16:55,642
before any of our countries will see
the return on this investment.
207
00:16:55,642 --> 00:16:58,270
I said 35 years was more realistic.
208
00:16:58,270 --> 00:17:02,399
I can't wave a magic wand
and create entire new fleets of spacecraft
209
00:17:02,399 --> 00:17:04,526
and their associated infrastructure
out of thin air.
210
00:17:04,526 --> 00:17:05,610
Hmm.
211
00:17:05,610 --> 00:17:08,612
And even after it's built,
we-- we still have to launch those systems
212
00:17:08,612 --> 00:17:12,324
to a planet that's
30 days' travel time away on a good day.
213
00:17:12,324 --> 00:17:15,120
Oh, and then we have to
actually mine the stuff
214
00:17:15,120 --> 00:17:17,581
and-- oh, yeah--
bring it all the way back home.
215
00:17:18,122 --> 00:17:19,498
It takes time.
216
00:17:20,667 --> 00:17:23,587
Well, unfortunately,
you're making our case for us.
217
00:17:26,046 --> 00:17:27,048
What case?
218
00:17:27,048 --> 00:17:28,800
To drop the entire operation.
219
00:17:29,676 --> 00:17:31,970
- What? No!
- No. No, no, no.
220
00:17:31,970 --> 00:17:34,764
This is literally
a once-in-a-lifetime opportunity.
221
00:17:34,764 --> 00:17:36,099
We can't pass this by.
222
00:17:36,099 --> 00:17:39,686
Moscow will never agree
on waiting four decades
223
00:17:39,686 --> 00:17:43,315
before seeing real benefits of
the investment this significant.
224
00:17:43,315 --> 00:17:47,277
But the whole point of the project is that
it's not just for us today.
225
00:17:47,277 --> 00:17:48,361
It's for the future.
226
00:17:48,361 --> 00:17:50,238
No, it'll never fly in Washington either.
227
00:17:50,238 --> 00:17:52,949
Forty years is a lifetime in politics.
228
00:17:53,491 --> 00:17:56,202
Think about it, 40 years ago,
Jack Kennedy was president,
229
00:17:56,202 --> 00:17:58,538
the Vietnam War was
on the news every night,
230
00:17:58,538 --> 00:18:00,332
- and Elvis was skinny.
- [chuckles]
231
00:18:00,916 --> 00:18:05,170
Millions of people, generations of people
who haven't even been born yet
232
00:18:05,170 --> 00:18:06,713
will be affected by this.
233
00:18:08,340 --> 00:18:13,511
We have a unique chance to do something
that will benefit the entire Earth.
234
00:18:14,095 --> 00:18:16,973
Unfortunately,
Goldilocks is not going to Earth.
235
00:18:16,973 --> 00:18:18,058
It's going to Mars.
236
00:18:18,642 --> 00:18:22,395
And the only people who stand
to benefit from it is you at Helios.
237
00:18:22,395 --> 00:18:24,022
You get the money for investment now,
238
00:18:24,022 --> 00:18:25,941
and then we have to
wait for the benefit later.
239
00:18:25,941 --> 00:18:28,235
- No, it will not do.
- Hold on a second there.
240
00:18:28,818 --> 00:18:31,238
What if Goldilocks wasn't going to Mars?
241
00:18:31,821 --> 00:18:33,323
We never modeled that scenario.
242
00:18:33,907 --> 00:18:35,825
[Irina] What are you talking about?
243
00:18:35,825 --> 00:18:37,827
- That's why we're here.
- Wait, wait.
244
00:18:37,827 --> 00:18:39,371
He might be onto something.
245
00:18:39,371 --> 00:18:41,081
[Irina] Explain what you mean.
246
00:18:43,291 --> 00:18:47,796
Bringing the asteroid to Earth
instead of Mars.
247
00:18:47,796 --> 00:18:49,881
Mining it in orbit. Here.
248
00:18:52,342 --> 00:18:56,221
Using the existing helium-3 infrastructure
from the Moon
249
00:18:56,221 --> 00:18:59,474
would allow us
to start mining it right away.
250
00:18:59,474 --> 00:19:02,185
And not having to send
thousands of vehicles to Mars
251
00:19:02,185 --> 00:19:03,395
means a faster timeline.
252
00:19:03,395 --> 00:19:05,981
And an exponentially faster
return on investment.
253
00:19:07,107 --> 00:19:08,233
To everyone.
254
00:19:08,233 --> 00:19:10,193
[Margo] And it opens the door
for other companies
255
00:19:10,193 --> 00:19:11,278
to make money mining it.
256
00:19:11,278 --> 00:19:12,654
Not just Helios.
257
00:19:12,654 --> 00:19:15,282
[Hobson] The potential for
the global economy is staggering.
258
00:19:15,282 --> 00:19:18,326
And instead of having to wait
to see benefits till the 2040s,
259
00:19:18,326 --> 00:19:20,245
we start seeing them-- When?
260
00:19:20,245 --> 00:19:23,081
Five years.
261
00:19:24,791 --> 00:19:26,084
I was just gonna say that.
262
00:19:26,084 --> 00:19:27,794
[Hobson] My fellow delegates,
263
00:19:28,461 --> 00:19:30,755
I think we might have just changed
the rules of the game.
264
00:19:33,633 --> 00:19:36,553
[Aleida] Now we just have
to figure out how to pull it off.
265
00:19:38,054 --> 00:19:40,849
You see, if the vapor pressure
above the condenser's too high,
266
00:19:40,849 --> 00:19:43,935
steam is gonna fill the line down there.
267
00:19:43,935 --> 00:19:47,647
Okay. I'll make
the appropriate adjustments.
268
00:19:47,647 --> 00:19:48,732
You should.
269
00:19:48,732 --> 00:19:50,817
And you get drinks on the house.
270
00:19:50,817 --> 00:19:51,985
You're goddamn right I do.
271
00:19:51,985 --> 00:19:53,862
You think you can get all
this advice just for free?
272
00:19:53,862 --> 00:19:54,946
[both chuckle]
273
00:19:54,946 --> 00:19:56,489
Y-You keep them coming.
274
00:19:58,575 --> 00:19:59,743
[Ilya grunts, sniffs]
275
00:20:02,120 --> 00:20:03,872
[Ed grunts]
276
00:20:05,206 --> 00:20:07,334
- One more?
- [grunts] Keep 'em coming!
277
00:20:07,334 --> 00:20:09,502
You drink like a Russian. [chuckles]
278
00:20:09,502 --> 00:20:12,047
I'll take that as the compliment
I think it was intended.
279
00:20:13,506 --> 00:20:14,966
[Ed grunts, sighs]
280
00:20:16,635 --> 00:20:18,553
Quite an operation you got going here.
281
00:20:20,263 --> 00:20:23,725
Between this and the black-market stuff
you got rolling in from Earth,
282
00:20:23,725 --> 00:20:27,187
you gotta be clearing, what,
five, ten grand a month?
283
00:20:27,187 --> 00:20:30,315
- [chuckles] Admiral, please.
- This isn't my first rodeo.
284
00:20:30,315 --> 00:20:34,277
I've seen black-market stuff
on carriers and cruisers
285
00:20:34,277 --> 00:20:36,112
- and MASH units, isolation--
- Admiral, please.
286
00:20:36,112 --> 00:20:38,531
This is not topic for here.
287
00:20:38,531 --> 00:20:39,991
So, how do you work it?
288
00:20:42,160 --> 00:20:44,287
You got someone helping you up on Phoenix?
289
00:20:45,497 --> 00:20:46,831
Hmm?
290
00:20:47,916 --> 00:20:50,460
That's the only way
to really make it work.
291
00:20:50,961 --> 00:20:52,003
Right?
292
00:21:06,268 --> 00:21:07,561
Hey, Faiza.
293
00:21:08,061 --> 00:21:09,145
Miles. Hello.
294
00:21:09,145 --> 00:21:12,232
I'm gonna need a couple of extra slots
on the next obsidian shipment out.
295
00:21:12,232 --> 00:21:14,818
Weight's gonna be an issue,
'cause it's kind of a heavy consignment,
296
00:21:14,818 --> 00:21:15,944
but I figure if we move around
297
00:21:15,944 --> 00:21:18,029
- those last couple of--
- I cannot help you anymore, Miles.
298
00:21:18,863 --> 00:21:19,864
Excuse me?
299
00:21:19,864 --> 00:21:22,742
This area is off-limits
to nonessential personnel.
300
00:21:23,326 --> 00:21:26,246
And you, my friend,
are nonessential from this day forward.
301
00:21:27,706 --> 00:21:28,707
What's going on?
302
00:21:28,707 --> 00:21:30,542
Has the new XO
changed up security protocol?
303
00:21:30,542 --> 00:21:32,711
No. Palmer's got nothing to do with this.
304
00:21:34,337 --> 00:21:35,338
Sorry.
305
00:21:37,257 --> 00:21:38,925
Faiza. Where you going?
306
00:21:40,552 --> 00:21:42,345
Hey, let's talk about this.
307
00:21:43,054 --> 00:21:44,055
Hey!
308
00:21:45,140 --> 00:21:46,683
[person] Nothing to talk about.
309
00:21:47,350 --> 00:21:49,269
Petros. Hey.
310
00:21:53,732 --> 00:21:56,860
- You are no longer welcome here.
- What's going on?
311
00:21:56,860 --> 00:22:00,780
Loading dock is now closed
to you and your rocks.
312
00:22:00,780 --> 00:22:03,074
As are all other aspects
of Ilya's business.
313
00:22:03,074 --> 00:22:05,243
Wait a minute, wait a minute.
It's just a misunderstanding.
314
00:22:05,243 --> 00:22:08,997
- I just gotta talk to Ilya--
- You will not talk to Ilya anymore.
315
00:22:08,997 --> 00:22:11,082
But he can't just shut me
out of the whole system.
316
00:22:11,082 --> 00:22:12,667
Man, I'm the reason this whole operation--
317
00:22:12,667 --> 00:22:14,252
Hey, hey, hey!
318
00:22:14,252 --> 00:22:18,215
- [grunting, choking]
- You do not fuck with Ilya's business.
319
00:22:18,215 --> 00:22:19,466
Okay.
320
00:22:19,466 --> 00:22:21,801
- Do you understand?
- [grunts] I understand.
321
00:22:22,719 --> 00:22:24,137
Do not come here again.
322
00:22:24,721 --> 00:22:27,140
[panting]
323
00:22:30,644 --> 00:22:33,396
[coughs, panting]
324
00:22:35,857 --> 00:22:37,901
[coughing]
325
00:22:40,028 --> 00:22:41,029
Fuck.
326
00:22:42,989 --> 00:22:43,990
[clears throat]
327
00:23:03,009 --> 00:23:06,346
The main problem is that dragging
something of that mass to Earth
328
00:23:06,346 --> 00:23:08,139
could take centuries.
329
00:23:09,683 --> 00:23:15,397
Kronos was a fraction the size of 2003LC,
and the spin rate was still a problem.
330
00:23:15,397 --> 00:23:17,774
[Margo] During the '90s, NASA used DART
331
00:23:17,774 --> 00:23:21,444
to successfully simulate
asteroid impact avoidance techniques.
332
00:23:21,444 --> 00:23:24,364
We might be able to use DART
to steer Goldilocks.
333
00:23:24,948 --> 00:23:29,703
NASA during '90s used BART to simulate
asteroid impact avoidance techniques.
334
00:23:29,703 --> 00:23:30,620
[sighs]
335
00:23:30,620 --> 00:23:32,372
- [Irina] This could be of use now--
- DART.
336
00:23:32,372 --> 00:23:34,624
- I'm sorry. Who's Bart?
- DART.
337
00:23:34,624 --> 00:23:37,752
That's what I meant.
Sorry, my English-- Hmm.
338
00:23:37,752 --> 00:23:38,837
[Hobson] What's DART?
339
00:23:38,837 --> 00:23:40,839
[Aleida] Double Asteroid Redirection Test.
340
00:23:40,839 --> 00:23:42,549
[Hobson] Right. Right.
341
00:23:42,549 --> 00:23:44,426
NASA tested eight techniques
342
00:23:44,426 --> 00:23:48,805
for deflecting extinction-level asteroids
or comets away from Earth in the '90s.
343
00:23:48,805 --> 00:23:50,140
One of them might be applicable.
344
00:23:50,140 --> 00:23:53,935
NASA tested eight techniques
deflecting ast-- asteroids
345
00:23:53,935 --> 00:23:56,021
during the DART program.
346
00:23:57,647 --> 00:23:59,149
So you stole that data too?
347
00:24:00,191 --> 00:24:01,776
We didn't steal anything.
348
00:24:02,360 --> 00:24:04,863
Really? Like to talk about
the NERVA engine design?
349
00:24:05,780 --> 00:24:07,616
This doesn't seem useful.
350
00:24:09,451 --> 00:24:10,452
[Aleida] Sorry.
351
00:24:12,245 --> 00:24:13,496
Please go on.
352
00:24:13,496 --> 00:24:16,666
Tell me about our eight techniques
and how useful they might be today.
353
00:24:17,250 --> 00:24:21,504
NASA openly published those tests
in scientific journals.
354
00:24:21,504 --> 00:24:25,050
NASA doesn't do its work in secret
like some police state.
355
00:24:28,178 --> 00:24:30,722
Your loyalties are misplaced.
356
00:24:31,306 --> 00:24:34,559
You don't work at NASA anymore.
357
00:24:35,143 --> 00:24:37,520
So your duty should be
to your current employer.
358
00:24:40,023 --> 00:24:41,733
I'm aware of my situation,
359
00:24:42,734 --> 00:24:44,736
- and who my duty is to.
- [Irina] Furthermore,
360
00:24:44,736 --> 00:24:47,822
the DART tests
were published for all to see.
361
00:24:47,822 --> 00:24:50,742
- Right.
- Let's, uh-- Let's refocus, please.
362
00:24:51,785 --> 00:24:53,662
One of the techniques from those tests
363
00:24:53,662 --> 00:24:56,665
did prove viable
during the Ranger 1 tests.
364
00:24:57,415 --> 00:24:59,834
Direct engine attachment
for remote propulsion.
365
00:24:59,834 --> 00:25:01,503
That was a viable option?
366
00:25:01,503 --> 00:25:05,507
Strap a rocket engine to an asteroid
and... [imitates rocket blast] ...fire it up.
367
00:25:05,507 --> 00:25:07,050
[Margo]
That wasn't in the Ranger 1 report.
368
00:25:07,050 --> 00:25:09,094
We didn't see it in the Ranger 1 report.
369
00:25:09,094 --> 00:25:12,847
We moved away from it because of
misplaced faith in porosity measurements.
370
00:25:12,847 --> 00:25:15,267
Okay. So, what about
other redirection techniques?
371
00:25:15,267 --> 00:25:19,145
Uh, the other options were, if I recall,
ion-beam shepherding.
372
00:25:19,145 --> 00:25:21,147
[Irina] What about ion-beam shepherding?
373
00:25:21,147 --> 00:25:24,109
[Aleida] Uh, not enough energy
to power a beam that big.
374
00:25:24,109 --> 00:25:26,236
- Kinetic impact.
- Kinetikit impact?
375
00:25:27,153 --> 00:25:29,447
No time to build anything big enough,
376
00:25:29,447 --> 00:25:32,409
and too hard to capture
another asteroid to slam into it.
377
00:25:32,409 --> 00:25:34,369
- Nuclear explosives.
- No.
378
00:25:36,246 --> 00:25:37,455
What?
379
00:25:37,455 --> 00:25:42,127
Oh, I-- I was just remembering
nuclear explosives option, but no.
380
00:25:43,920 --> 00:25:45,714
You guys were gonna nuke an asteroid?
381
00:25:46,923 --> 00:25:50,844
Hey, if the dinosaurs had nukes,
they might still be around.
382
00:25:50,844 --> 00:25:54,890
But we're trying to steer Goldilocks,
not blast it into a million pieces.
383
00:25:54,890 --> 00:25:57,392
The other options were focused solar,
384
00:25:57,392 --> 00:26:00,645
mass driver, gravity tractor,
laser ablation--
385
00:26:00,645 --> 00:26:02,147
- I know them all.
- That's true.
386
00:26:02,147 --> 00:26:06,067
Not enough power, not big enough,
too slow, doesn't exist.
387
00:26:08,987 --> 00:26:11,656
There's a solution here. I know there is.
388
00:26:11,656 --> 00:26:13,450
We just need to work
the problem for a while.
389
00:26:13,450 --> 00:26:15,994
Yeah. We must work the problem.
390
00:26:19,247 --> 00:26:20,248
Okay.
391
00:26:21,124 --> 00:26:23,209
Where do you want to start?
392
00:26:23,209 --> 00:26:24,461
[Margo] Let's start by reviewing
393
00:26:24,461 --> 00:26:27,422
the ion-beam collimation parameters
for shepherding.
394
00:26:27,422 --> 00:26:30,175
Because if we can focus
the divergence angles,
395
00:26:30,175 --> 00:26:32,510
we might be able
to generate enough thrust.
396
00:26:32,510 --> 00:26:35,055
If we combine those
with multiple kinetic impacts.
397
00:26:36,139 --> 00:26:37,474
I need a break.
398
00:26:38,308 --> 00:26:39,643
Food?
399
00:26:39,643 --> 00:26:42,103
Oh. I'm starving.
400
00:26:42,103 --> 00:26:44,231
[stammers] No.
401
00:26:44,231 --> 00:26:45,732
[speaks Russian]
402
00:26:45,732 --> 00:26:48,026
[Irina, in English] There's a great
restaurant across the street.
403
00:26:48,026 --> 00:26:49,152
You're gonna love it.
404
00:26:49,152 --> 00:26:50,237
[Hobson] Fantastic.
405
00:26:50,237 --> 00:26:52,697
Wait. I-- I thought
we were working the problem.
406
00:26:53,490 --> 00:26:54,491
[sighs]
407
00:26:55,825 --> 00:27:00,622
[Ed snorting, groaning]
408
00:27:03,375 --> 00:27:04,501
[grunts]
409
00:27:15,345 --> 00:27:18,598
[grunts, sighs]
410
00:27:26,690 --> 00:27:29,901
[grunting]
411
00:27:31,695 --> 00:27:35,115
[groans] Don't mind if I do,
Admiral Baldwin.
412
00:27:39,703 --> 00:27:40,912
[knocks on door]
413
00:27:41,413 --> 00:27:43,290
[inhales] Shit.
414
00:27:44,666 --> 00:27:45,834
[grunts]
415
00:27:50,213 --> 00:27:51,715
[blowing]
416
00:27:54,134 --> 00:27:55,844
- [knocking continues]
- Uh, hold up.
417
00:28:01,892 --> 00:28:03,643
- [Ed] What?
- Hey.
418
00:28:04,561 --> 00:28:07,480
Uh, did I wake you?
419
00:28:08,064 --> 00:28:09,274
What, that a problem?
420
00:28:09,274 --> 00:28:13,945
Uh, no, it's just, uh--
It's the middle of the afternoon.
421
00:28:13,945 --> 00:28:16,364
Yeah, I guess I'm just a lazy fuck.
422
00:28:17,240 --> 00:28:18,366
Huh, that all?
423
00:28:18,950 --> 00:28:19,951
Uh, no.
424
00:28:19,951 --> 00:28:21,286
I, uh-- I need to publish
425
00:28:21,286 --> 00:28:24,039
a preliminary schedule of operations
for department heads,
426
00:28:24,039 --> 00:28:27,459
and I need you to sign off
on these, uh, base pay and bonus rates.
427
00:28:27,459 --> 00:28:29,586
Paperwork is your job now, Palmer.
428
00:28:29,586 --> 00:28:32,130
Uh, you're still
the senior project manager.
429
00:28:33,006 --> 00:28:35,592
- Danielle shitcanned me.
- No.
430
00:28:35,592 --> 00:28:37,219
She removed you as executive officer,
431
00:28:37,219 --> 00:28:39,930
which means you're no longer
in the chain of command,
432
00:28:39,930 --> 00:28:42,307
but you are still
technically employed by Helios,
433
00:28:42,307 --> 00:28:46,853
which means you are still
a senior project manager for Happy Valley.
434
00:28:47,437 --> 00:28:50,357
Huh. Well, I guess you're right.
435
00:28:50,357 --> 00:28:51,524
Thanks for letting me know.
436
00:28:51,524 --> 00:28:54,653
- Bye now.
- Uh, which is why I need you
437
00:28:54,653 --> 00:28:58,448
to sign off on
these base pay and bonus rates.
438
00:28:58,949 --> 00:29:00,075
Oh, for fuck's sake.
439
00:29:00,075 --> 00:29:03,662
[Palmer] Now, they, uh--
They come from Helios corporate,
440
00:29:03,662 --> 00:29:04,955
but I need your sign-off
441
00:29:04,955 --> 00:29:07,874
before I can publish
the integrated schedule for comment.
442
00:29:09,042 --> 00:29:10,585
Just need a signature.
443
00:29:11,419 --> 00:29:13,588
- This from corporate?
- Yeah, yeah. That's right.
444
00:29:13,588 --> 00:29:18,009
I just need you to sign the top sheet.
Right there.
445
00:29:18,009 --> 00:29:21,137
As, uh, senior project manager, I'll, uh--
446
00:29:21,137 --> 00:29:23,098
- I'll take this under review.
- No--
447
00:29:23,098 --> 00:29:25,267
[Palmer] Come on, Ed, don't screw around.
448
00:29:25,767 --> 00:29:27,143
Goddamn it.
449
00:29:27,978 --> 00:29:29,187
[chuckles]
450
00:29:32,190 --> 00:29:33,441
[Margo] I know we can get there.
451
00:29:34,276 --> 00:29:36,486
It's just another engineering problem.
452
00:29:36,486 --> 00:29:37,612
[Irina sighs]
453
00:29:38,613 --> 00:29:39,781
It can be solved.
454
00:29:40,740 --> 00:29:41,741
We don't have time.
455
00:29:43,535 --> 00:29:46,246
Soon the asteroid will be
out of our reach forever.
456
00:29:48,415 --> 00:29:49,874
We need to take some...
457
00:29:52,294 --> 00:29:53,378
bold action,
458
00:29:53,378 --> 00:29:55,839
'cause what we're doing right now
isn't working.
459
00:29:59,593 --> 00:30:00,886
So, what do you suggest?
460
00:30:03,346 --> 00:30:04,472
I suggest
461
00:30:06,308 --> 00:30:08,476
that Aleida and I work together on this.
462
00:30:08,476 --> 00:30:10,562
No. Absolutely not.
463
00:30:10,562 --> 00:30:15,066
If we do, I feel confident that
we will come up with a solution.
464
00:30:16,067 --> 00:30:17,736
She believes you are dead.
465
00:30:18,320 --> 00:30:20,030
She'll be upset. She'll be angry.
466
00:30:20,030 --> 00:30:22,490
Why would she agree to work with you?
467
00:30:30,999 --> 00:30:32,000
Because I know her.
468
00:30:32,626 --> 00:30:34,461
She's an engineer's engineer.
469
00:30:35,503 --> 00:30:38,798
And when she digs in on a problem,
she becomes obsessive.
470
00:30:40,717 --> 00:30:43,136
Same as me. It's in our nature.
471
00:30:43,970 --> 00:30:46,389
She might be upset with me.
She might hate me,
472
00:30:46,389 --> 00:30:49,809
but she will not be able to let this go
until she finds a solution.
473
00:30:51,770 --> 00:30:54,856
Right now, I guarantee you she's pacing
up and down in her hotel room,
474
00:30:54,856 --> 00:30:56,650
trying to crack this, same as me.
475
00:30:56,650 --> 00:30:59,778
She will be at it all night
and all day tomorrow. So will I.
476
00:30:59,778 --> 00:31:04,658
If we work together, we can pull this off.
477
00:31:09,412 --> 00:31:12,624
We must assume she will tell
the American government you're alive,
478
00:31:12,624 --> 00:31:18,213
and then Moscow will want
to announce your defection before they do.
479
00:31:18,213 --> 00:31:24,636
But do you understand that by doing this,
you're gonna unmask yourself to the world?
480
00:31:24,636 --> 00:31:28,890
That they're gonna call you
a spy, a traitor?
481
00:31:29,933 --> 00:31:31,226
I've considered that.
482
00:31:32,143 --> 00:31:35,522
So you're ready to be
the most hated woman in America?
483
00:31:36,690 --> 00:31:38,775
I don't relish the prospect,
484
00:31:40,068 --> 00:31:43,280
but I'm prepared to take that chance.
485
00:31:48,076 --> 00:31:49,286
Why?
486
00:31:49,286 --> 00:31:51,580
That's the only way to find a solution.
487
00:31:53,790 --> 00:31:54,958
Why, Margo?
488
00:31:57,210 --> 00:31:58,211
[sniffs]
489
00:32:00,630 --> 00:32:02,007
I don't want to hide.
490
00:32:04,259 --> 00:32:05,719
I don't want to hide anymore.
491
00:32:06,469 --> 00:32:07,971
I want to be a part of this.
492
00:32:07,971 --> 00:32:10,098
You are a part of this.
493
00:32:10,098 --> 00:32:13,810
Sitting in a back room
talking to you through an earpiece?
494
00:32:14,811 --> 00:32:16,479
My hands are tied behind my back.
495
00:32:21,484 --> 00:32:25,822
I think I should be in charge of
Star City's Goldilocks capture operation.
496
00:32:27,240 --> 00:32:29,117
Well, now we reach the truth.
497
00:32:31,536 --> 00:32:34,456
You want power... again.
498
00:32:35,040 --> 00:32:36,625
It's like a drug, no?
499
00:32:41,922 --> 00:32:42,923
My--
500
00:32:44,174 --> 00:32:48,428
My drug is the work, this work.
501
00:32:48,428 --> 00:32:51,348
Well, it will not make
any difference to these people.
502
00:32:52,349 --> 00:32:54,768
For them,
you're gonna be always a traitor,
503
00:32:55,602 --> 00:33:01,191
and no one will trust you here... or there.
504
00:33:03,193 --> 00:33:05,070
I don't care what people think of me.
505
00:33:05,695 --> 00:33:08,031
I know what I did
in the past and why I did it.
506
00:33:10,242 --> 00:33:12,327
And I know why I'm doing this now.
507
00:33:15,830 --> 00:33:17,249
And that's all that matters.
508
00:33:52,367 --> 00:33:55,370
[door creaks open]
509
00:33:59,291 --> 00:34:00,333
Uh, hello?
510
00:35:00,435 --> 00:35:02,812
- What do you think you're doing?
- I'm sorry. I didn't mean to--
511
00:35:03,313 --> 00:35:04,439
[Aleida breathes shakily]
512
00:35:15,408 --> 00:35:16,534
Aleida.
513
00:35:19,663 --> 00:35:21,081
I know this is a shock.
514
00:35:22,707 --> 00:35:25,168
But I can explain.
515
00:35:28,505 --> 00:35:29,506
You're alive?
516
00:35:30,549 --> 00:35:31,800
Yes. Now if you'll just--
517
00:35:32,384 --> 00:35:33,677
Oh.
518
00:35:33,677 --> 00:35:34,761
[Aleida sobs]
519
00:35:37,597 --> 00:35:40,183
I can't believe it. [sobbing]
520
00:35:44,604 --> 00:35:46,314
Oh, my God.
521
00:35:48,692 --> 00:35:51,194
[sobbing continues]
522
00:36:06,126 --> 00:36:08,545
- [knocks on door]
- [footsteps approach]
523
00:36:13,508 --> 00:36:14,843
[door lock clicks]
524
00:36:21,016 --> 00:36:24,102
This is, uh, not acceptable.
525
00:36:24,102 --> 00:36:26,187
Well, I didn't have
much choice in the matter.
526
00:36:27,898 --> 00:36:30,609
Will this impact my request?
527
00:36:31,610 --> 00:36:33,403
Well, I hate to tell you this,
528
00:36:33,403 --> 00:36:36,323
but Ilya hasn't been
completely honest with you.
529
00:36:36,323 --> 00:36:38,742
He never had any intention
of bringing your wife up here.
530
00:36:40,493 --> 00:36:44,873
[breathes shakily] This was agreement.
531
00:36:46,374 --> 00:36:48,668
Well, he was just stringing you along
to get your business.
532
00:36:51,338 --> 00:36:54,049
This is not acceptable!
533
00:36:54,883 --> 00:36:55,967
You're right.
534
00:36:58,178 --> 00:36:59,429
It makes me sick.
535
00:37:00,639 --> 00:37:03,391
Lee, I'm a man of my word.
I wish I could help you.
536
00:37:03,391 --> 00:37:08,313
I think I could help you get her up here,
but Ilya's cut me out.
537
00:37:10,482 --> 00:37:11,650
[Lee bangs table]
538
00:37:13,318 --> 00:37:16,112
[breathes heavily]
539
00:37:17,822 --> 00:37:18,990
I will handle.
540
00:37:40,554 --> 00:37:44,057
So, after I knew Sergei and his family
had escaped to West Germany,
541
00:37:44,057 --> 00:37:45,725
and they were safe...
542
00:37:47,811 --> 00:37:49,145
it was time to go.
543
00:37:49,896 --> 00:37:54,651
I went downstairs
and I walked around MOCR one last time.
544
00:37:56,319 --> 00:37:59,573
Sorta... said my goodbyes.
545
00:38:00,907 --> 00:38:02,534
You were standing at the flight console.
546
00:38:03,994 --> 00:38:05,662
Then I went back to my office.
547
00:38:06,663 --> 00:38:08,456
And a little while after that,
548
00:38:09,457 --> 00:38:12,752
I went to the cafeteria loading dock
at the back of the building,
549
00:38:13,962 --> 00:38:15,130
met my contact.
550
00:38:15,714 --> 00:38:20,093
He put me in a car and we left for
Sugar Land Airfield, outside of Houston,
551
00:38:20,093 --> 00:38:21,887
where they had a jet waiting.
552
00:38:22,596 --> 00:38:27,225
We flew to Mexico, switched planes,
made a bunch of stops,
553
00:38:27,225 --> 00:38:30,645
I don't-- I don't even remember them all.
554
00:38:31,980 --> 00:38:33,607
Eventually I ended up...
555
00:38:35,317 --> 00:38:36,234
here.
556
00:38:37,903 --> 00:38:39,112
You defected...
557
00:38:41,448 --> 00:38:43,241
to the Soviet Union?
558
00:38:44,951 --> 00:38:46,369
I didn't have much choice.
559
00:38:46,369 --> 00:38:48,204
You could have told the truth,
560
00:38:48,997 --> 00:38:52,709
admitted what you'd done,
and dealt with the consequences.
561
00:38:52,709 --> 00:38:53,877
I thought about it.
562
00:38:56,087 --> 00:38:57,172
But prison?
563
00:38:58,548 --> 00:38:59,549
Leavenworth?
564
00:39:00,884 --> 00:39:02,093
For the rest of my life?
565
00:39:04,888 --> 00:39:07,390
Just for trying to do the right thing?
566
00:39:07,390 --> 00:39:08,642
The right thing?
567
00:39:10,560 --> 00:39:13,104
After all this time
you still think you did the right thing?
568
00:39:13,104 --> 00:39:16,274
I never shared anything
that could harm national security.
569
00:39:16,274 --> 00:39:17,609
I was very careful.
570
00:39:18,443 --> 00:39:22,781
- Sergei and I, we--
- You gave them our Mars engine design.
571
00:39:25,200 --> 00:39:29,537
- I didn't see any other choice.
- Stop saying that.
572
00:39:31,289 --> 00:39:32,499
Of course you had a choice.
573
00:39:32,499 --> 00:39:34,876
You had choices all along,
but you didn't take them.
574
00:39:35,460 --> 00:39:36,461
You weren't there.
575
00:39:36,461 --> 00:39:37,546
I was there.
576
00:39:38,755 --> 00:39:41,967
I was in the building
the day you ran off to Russia, remember?
577
00:39:43,593 --> 00:39:45,095
Yeah. I know.
578
00:39:45,095 --> 00:39:46,763
I don't think you do.
579
00:39:46,763 --> 00:39:49,182
Because while you met
your contact down in the cafeteria
580
00:39:49,182 --> 00:39:52,852
and then got on your private jet,
I was still on duty.
581
00:39:55,021 --> 00:39:56,106
Doing my job.
582
00:39:58,149 --> 00:39:59,484
And I wasn't the only one.
583
00:40:00,777 --> 00:40:02,904
It was a full house.
Everyone wanted to be there.
584
00:40:04,447 --> 00:40:05,448
And one minute
585
00:40:05,448 --> 00:40:07,951
I'm looking at the big board
tracking fuel consumption rates,
586
00:40:07,951 --> 00:40:09,035
and the next...
587
00:40:11,621 --> 00:40:15,875
I'm on the floor, my ears are ringing
and the room is filled with smoke.
588
00:40:18,670 --> 00:40:22,465
Five people killed instantly
in mission control.
589
00:40:23,258 --> 00:40:26,011
Fourteen more died of
their injuries later that day.
590
00:40:26,011 --> 00:40:28,638
Another 12 over the next few weeks.
591
00:40:28,638 --> 00:40:31,016
164 in the rest of the building.
592
00:40:31,600 --> 00:40:34,102
195 total.
593
00:40:35,770 --> 00:40:41,234
- Sharon Atkins, Bob Kipling, Molly Cobb...
- I know the names.
594
00:40:41,234 --> 00:40:43,737
Bill Strausser? No. He wasn't killed.
595
00:40:44,863 --> 00:40:45,864
He was lucky.
596
00:40:46,948 --> 00:40:50,493
They had to dig through three tons
of rebar and concrete to find him.
597
00:40:50,493 --> 00:40:52,245
But Peanut was lucky.
598
00:40:55,165 --> 00:40:58,043
He only had his pelvis shattered
and his spinal cord severed.
599
00:41:08,470 --> 00:41:10,013
I went looking for you.
600
00:41:12,474 --> 00:41:13,850
Soon as I could stand.
601
00:41:15,268 --> 00:41:18,730
Started walking through the building,
went to your office,
602
00:41:19,898 --> 00:41:22,108
pushed through the outer doors and...
603
00:41:25,028 --> 00:41:26,780
there was just open air.
604
00:41:28,615 --> 00:41:30,242
Like, for a moment, I thought,
605
00:41:31,993 --> 00:41:33,328
"I'm in the clouds.
606
00:41:34,412 --> 00:41:35,622
This is heaven.
607
00:41:36,248 --> 00:41:37,666
I must be dead."
608
00:41:39,417 --> 00:41:40,544
But it was just...
609
00:41:42,212 --> 00:41:43,922
the side of the building was gone.
610
00:41:45,799 --> 00:41:47,384
The whole side of the building.
611
00:41:50,262 --> 00:41:53,139
I don't know how long I stood there
thinking about heaven.
612
00:41:53,974 --> 00:41:56,977
And I hoped-- I hoped...
613
00:41:57,644 --> 00:41:58,812
and I prayed...
614
00:42:02,524 --> 00:42:04,192
that you were in heaven too.
615
00:42:06,778 --> 00:42:10,532
Someone-- some cop, or fireman,
or something. I still don't know who--
616
00:42:11,908 --> 00:42:14,995
Someone came and got me and took me out.
617
00:42:17,956 --> 00:42:20,166
And as I passed through the outer office...
618
00:42:22,210 --> 00:42:24,754
I saw them picking up Emma's body.
619
00:42:27,841 --> 00:42:28,842
She died.
620
00:42:30,010 --> 00:42:31,011
Right there.
621
00:42:32,220 --> 00:42:33,763
At her desk.
622
00:42:35,724 --> 00:42:36,725
At her post.
623
00:42:52,449 --> 00:42:53,700
For what it's worth...
624
00:42:56,077 --> 00:42:57,370
I wish I'd been there.
625
00:43:00,540 --> 00:43:01,666
At my desk.
626
00:43:03,793 --> 00:43:04,961
At my post.
627
00:43:12,886 --> 00:43:14,137
What do you want, Margo?
628
00:43:21,353 --> 00:43:24,481
You really think I'm gonna work with you
on this stupid asteroid?
629
00:43:24,481 --> 00:43:30,612
I think you know how big this
stupid asteroid thing is for all of us.
630
00:43:33,365 --> 00:43:34,866
It'll change the world.
631
00:43:38,119 --> 00:43:39,120
I'm not doing this.
632
00:43:47,504 --> 00:43:48,505
Aleida...
633
00:43:50,924 --> 00:43:53,885
you'll leave here, you'll go home,
634
00:43:53,885 --> 00:43:57,722
and you'll be tortured by the fact
that there was a solution to be had,
635
00:43:57,722 --> 00:43:59,266
and it was just out of reach.
636
00:43:59,933 --> 00:44:01,977
It'll eat at you and fester,
637
00:44:01,977 --> 00:44:03,937
and by the time
you finally get the solution--
638
00:44:03,937 --> 00:44:06,815
because you will get the solution,
you know you will--
639
00:44:06,815 --> 00:44:09,359
the window will have closed,
and it'll be too late,
640
00:44:09,359 --> 00:44:12,862
- and you will regret that--
- Don't act like you know me anymore!
641
00:44:13,446 --> 00:44:15,198
You don't know me anymore.
642
00:44:16,157 --> 00:44:18,493
- [rustles papers]
- I know all about regret.
643
00:44:20,370 --> 00:44:21,997
Believe me, I know all about it.
644
00:44:23,707 --> 00:44:28,211
About sleepless nights spent
going over and over things in the past
645
00:44:29,504 --> 00:44:30,630
that you can't change.
646
00:44:35,969 --> 00:44:39,639
I know that we can do this.
647
00:44:41,683 --> 00:44:43,310
We can solve this problem.
648
00:44:45,270 --> 00:44:48,982
And we can change
the course of human history...
649
00:44:51,568 --> 00:44:54,321
right now, tonight, in this room.
650
00:44:58,700 --> 00:45:00,076
Hate me if you want,
651
00:45:00,994 --> 00:45:03,371
but work the problem with me.
652
00:45:39,824 --> 00:45:41,618
Ion-beam shepherding won't work.
653
00:45:41,618 --> 00:45:44,079
The asteroid would skip
off the atmosphere.
654
00:45:44,079 --> 00:45:46,164
[dialogue fading]
655
00:46:05,517 --> 00:46:07,352
- [Petros grunts]
- [door opens]
656
00:46:12,232 --> 00:46:13,525
[in Russian] What happened to him?
657
00:46:13,525 --> 00:46:17,696
Broken arm, bruised ribs, collapsed lung.
658
00:46:19,239 --> 00:46:20,615
My God.
659
00:46:20,615 --> 00:46:23,076
These types of accidents will happen
660
00:46:23,076 --> 00:46:26,246
when you are working too many hours.
661
00:46:27,080 --> 00:46:28,248
Accident?
662
00:46:29,249 --> 00:46:32,043
This was not an accident, Doctor.
663
00:46:32,544 --> 00:46:35,714
Petros says
the hydraulic lifter malfunctioned.
664
00:46:55,191 --> 00:46:56,234
Milosh.
665
00:47:08,121 --> 00:47:09,706
[in English] What is this?
666
00:47:09,706 --> 00:47:13,460
You sent a man to put his hands
on my fucking throat. That's what this is.
667
00:47:14,294 --> 00:47:15,879
You went behind me.
668
00:47:16,379 --> 00:47:17,839
You lied to me,
669
00:47:18,632 --> 00:47:21,635
put everything I had at risk.
670
00:47:24,095 --> 00:47:26,264
I don't know you anymore, Milosh.
671
00:47:26,848 --> 00:47:28,350
I haven't changed, Ilya.
672
00:47:29,517 --> 00:47:30,769
Look around you.
673
00:47:30,769 --> 00:47:33,563
This whole place is
gonna be swimming in money.
674
00:47:33,563 --> 00:47:37,567
That's opportunity for everybody. That's
the kind of opportunity I can't waste.
675
00:47:38,109 --> 00:47:39,819
But I still want you to be part of it.
676
00:47:40,403 --> 00:47:42,239
Oh. "Part of this."
677
00:47:42,781 --> 00:47:44,950
I was the one who brought you in here!
678
00:47:44,950 --> 00:47:48,411
- Keep your voice down.
- I--
679
00:47:54,584 --> 00:47:56,670
Look, I know how much you like this bar.
680
00:47:57,921 --> 00:47:59,923
I know how much it means to you.
681
00:47:59,923 --> 00:48:01,508
So, you can come by anytime.
682
00:48:04,386 --> 00:48:06,221
You helped me when I needed it most.
683
00:48:07,681 --> 00:48:09,432
I won't ever forget that. I won't.
684
00:48:40,255 --> 00:48:42,716
Okay, yeah,
but there was also a 30% increase
685
00:48:42,716 --> 00:48:44,885
in accidents over the same period.
686
00:48:45,385 --> 00:48:47,429
Look at Roger last week, right?
687
00:48:47,429 --> 00:48:49,931
- Or Petros earlier today.
- [crew murmuring]
688
00:48:49,931 --> 00:48:52,684
I don't know about you, but I don't think
lacerations, broken bones
689
00:48:52,684 --> 00:48:54,686
and second-degree burns are
ticky-tacky crap.
690
00:48:54,686 --> 00:48:55,770
It's a risky job.
691
00:48:55,770 --> 00:48:57,397
Yeah, what do you think is gonna happen
692
00:48:57,397 --> 00:49:01,067
when they increase shifts and-and
double up their operational tempo?
693
00:49:01,067 --> 00:49:04,738
Huh? It's risky now, yeah,
and that's what we signed up for.
694
00:49:04,738 --> 00:49:09,117
We're tough. But this Goldilocks thing,
it could be flat out dangerous.
695
00:49:09,117 --> 00:49:12,913
I'm telling you, people are gonna
keep getting hurt, maybe killed.
696
00:49:12,913 --> 00:49:15,081
All you're gonna do is get the
company riled up.
697
00:49:15,081 --> 00:49:16,166
[door opens]
698
00:49:16,166 --> 00:49:19,377
- And then we're screwed.
- Oh, you're already screwed.
699
00:49:19,377 --> 00:49:20,795
This is a private meeting.
700
00:49:20,795 --> 00:49:23,757
Sorry for cutting in, but I thought
there's some things you need to know
701
00:49:23,757 --> 00:49:26,051
about these pay schedules
that you're counting on.
702
00:49:26,051 --> 00:49:27,135
What's he talking about?
703
00:49:27,135 --> 00:49:30,388
He's just stirring the pot
'cause he got canned as XO. Okay?
704
00:49:30,388 --> 00:49:31,556
Well, that is true.
705
00:49:31,556 --> 00:49:35,227
I am an old pot stirrer
from way back when, but, uh,
706
00:49:36,770 --> 00:49:39,773
this one's shaken, not stirred.
707
00:49:39,773 --> 00:49:40,857
[chuckles]
708
00:49:44,486 --> 00:49:45,820
[stammers] Never mind.
709
00:49:46,446 --> 00:49:51,368
Look, the point is Helios is changing
the way they calculate bonuses.
710
00:49:51,368 --> 00:49:53,370
- What?
- They can't do that. I signed a contract.
711
00:49:53,370 --> 00:49:55,413
- Can they do that? What are the numbers?
- Hold on.
712
00:49:55,413 --> 00:49:57,123
They're revamping the point system.
713
00:49:57,791 --> 00:50:00,961
Used to be you reached
the first bonus tier at 500 points, right?
714
00:50:01,461 --> 00:50:03,922
- [crew member] Right.
- Now it's gonna take 5,000.
715
00:50:05,090 --> 00:50:07,384
The bonuses themselves have changed.
716
00:50:07,384 --> 00:50:10,178
First-tier bonus used to be $20,000.
717
00:50:10,178 --> 00:50:11,388
Now it's 5,000.
718
00:50:12,055 --> 00:50:14,349
- Look, it's all right here.
- [crew murmuring]
719
00:50:18,061 --> 00:50:21,231
- Shit, Sam was right.
- [all muttering indistinctly]
720
00:50:21,815 --> 00:50:23,358
It's completely changed.
721
00:50:23,358 --> 00:50:24,484
They can't do that.
722
00:50:24,484 --> 00:50:26,653
They just did.
This new schedule's going out
723
00:50:26,653 --> 00:50:28,905
with the next integrated operational
planning document.
724
00:50:28,905 --> 00:50:31,449
- How can they do this?
- They can't do that because I've signed--
725
00:50:31,449 --> 00:50:34,536
- We can't let them get away with this.
- Of course they can get away with it.
726
00:50:34,536 --> 00:50:38,498
You know why? Because our contracts can
be altered at the company's discretion.
727
00:50:38,498 --> 00:50:40,625
This is what I've been telling you guys.
Look it up.
728
00:50:40,625 --> 00:50:44,170
It's all there in the 50 pages of
fine print we all signed in our contracts.
729
00:50:44,170 --> 00:50:46,006
- [Ed] She's right.
- [crew murmuring]
730
00:50:46,006 --> 00:50:49,259
They can change the terms of employment
whenever they want.
731
00:50:49,259 --> 00:50:52,762
My cousin's a lawyer.
We take them to court and we sue!
732
00:50:52,762 --> 00:50:54,222
You can't go to court.
733
00:50:54,222 --> 00:50:57,976
Disputes go to arbitration
and the company picks the arbitrator.
734
00:50:57,976 --> 00:50:59,311
Bottom line is
735
00:51:01,021 --> 00:51:02,188
y'all are screwed.
736
00:51:02,856 --> 00:51:04,691
And even more so now
that the M-7 announced
737
00:51:04,691 --> 00:51:07,277
that they're sending
this rock to Earth instead of Mars.
738
00:51:07,277 --> 00:51:10,530
So we'll only get a few months
of shit bonuses instead of years' worth.
739
00:51:10,530 --> 00:51:11,615
Correct.
740
00:51:14,534 --> 00:51:16,536
- What can we do?
- I think
741
00:51:18,038 --> 00:51:19,497
you should listen to Massey.
742
00:51:21,166 --> 00:51:22,167
Organize.
743
00:51:23,418 --> 00:51:24,920
Unionize.
744
00:51:24,920 --> 00:51:27,214
Send a message
to those pricks down on Earth
745
00:51:27,214 --> 00:51:29,549
that if they want that precious asteroid,
746
00:51:29,549 --> 00:51:31,843
they gotta pay the people
who do all the dirty work.
747
00:51:32,594 --> 00:51:33,845
And if that doesn't work?
748
00:51:34,387 --> 00:51:37,140
Well, then we shut this place down!
749
00:51:38,266 --> 00:51:39,267
- Yes.
- Okay.
750
00:51:39,267 --> 00:51:40,685
- Yes.
- [crew clapping]
751
00:51:43,813 --> 00:51:44,814
Strike!
752
00:51:45,690 --> 00:51:46,691
Strike!
753
00:51:47,317 --> 00:51:49,903
[all chanting] Strike! Strike! Strike!
754
00:52:03,875 --> 00:52:05,877
[chanting continues]
755
00:52:09,756 --> 00:52:10,757
[chanting fades]
756
00:52:18,306 --> 00:52:20,934
[Christine Francis] Shock waves are
still being felt around the world
757
00:52:20,934 --> 00:52:25,230
{\an8}after Margo Madison, who was presumed
killed in the 1995 bombing
758
00:52:25,230 --> 00:52:28,149
{\an8}of what was then called
The Johnson Space Center,
759
00:52:28,149 --> 00:52:32,153
{\an8}was revealed to be alive
and living in the Soviet Union.
760
00:52:32,153 --> 00:52:36,032
{\an8}At a press conference in Leningrad,
Ms. Madison read a prepared statement
761
00:52:36,032 --> 00:52:40,453
{\an8}to the world press who had gathered
to cover the M-7 conference.
762
00:52:41,079 --> 00:52:42,831
{\an8}I made the decision to...
763
00:52:44,624 --> 00:52:48,587
{\an8}defect to the Soviet Union in 1995
764
00:52:49,754 --> 00:52:53,341
{\an8}after many years of dissatisfaction
765
00:52:54,217 --> 00:52:59,222
{\an8}and disappointment with both
NASA and the American government.
766
00:53:01,016 --> 00:53:06,229
{\an8}The space program I joined in 1966
had changed over the years
767
00:53:06,229 --> 00:53:09,941
{\an8}to value profit above human life,
768
00:53:09,941 --> 00:53:15,864
and was more dedicated to spreading
propaganda around the world than it was
769
00:53:15,864 --> 00:53:21,620
{\an8}to bettering the human condition
or advancing the nobility of mankind.
770
00:53:21,620 --> 00:53:24,372
{\an8}Madison will now be
leading the Soviet team
771
00:53:24,372 --> 00:53:27,584
{\an8}charged with the capture
of the Goldilocks asteroid.
772
00:53:27,584 --> 00:53:30,879
She apparently worked behind
the scenes during the M-7 conference
773
00:53:30,879 --> 00:53:35,091
on the breakthrough that will bring
the Goldilocks asteroid to Earth.
774
00:53:35,675 --> 00:53:36,718
It has been...
775
00:53:38,345 --> 00:53:39,679
my honor
776
00:53:40,805 --> 00:53:43,475
to have helped that work in some small way
777
00:53:44,434 --> 00:53:50,273
by advising the brilliant scientists
and engineers working in Star City.
778
00:53:50,899 --> 00:53:53,652
And I look forward to
helping them in the future,
779
00:53:53,652 --> 00:53:56,863
as we now move toward
capturing this invaluable resour--
57586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.