Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:10,840
A NETFLIX SERIES
2
00:00:18,040 --> 00:00:23,160
"IT IS IN THE NATURE OF POWER
THAT IT CAN ALSO LEAD TO ABUSE."
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,360
IMMANUEL KANT
4
00:00:26,320 --> 00:00:31,920
This morning, an emotional Nadia Barazaniannounced to the press her resignation
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,640
as Climate and Energy Ministerand member of the New Democrats.
6
00:00:35,720 --> 00:00:38,320
Climate policy is my passion,
7
00:00:38,400 --> 00:00:43,400
so I am unable to support Nyborg's U-turn
back to exploiting the Greenland oil
8
00:00:43,480 --> 00:00:46,320
without even consulting
with her parliamentary group.
9
00:00:46,400 --> 00:00:49,040
Do you support the government,
or will you join the opposition?
10
00:00:49,120 --> 00:00:52,120
I still support our PM Signe Kragh,
11
00:00:52,200 --> 00:00:56,440
but not the government policy
on the oil in Greenland.
12
00:00:56,520 --> 00:00:59,440
TO LAUGESEN: I CAN'T TOLERATE
BARAZANI'S DISLOYALTY.
13
00:00:59,520 --> 00:01:02,240
I'LL TELL THE GROUP.
THAT WILL PUT THEM IN THEIR PLACE.
14
00:01:02,320 --> 00:01:05,400
Your plans have changed for today,
so your schedule's tight.
15
00:01:05,480 --> 00:01:06,560
Tell me.
16
00:01:07,680 --> 00:01:09,840
Meeting with the Security Council
at 8:15 a.m.
17
00:01:09,920 --> 00:01:12,960
Then the parliamentary group meeting.
Keep that one brief.
18
00:01:13,040 --> 00:01:17,000
You need an update before meeting
with the ambassadors. And there's Asger.
19
00:01:17,920 --> 00:01:20,880
Did you eat? I bought some nuts
as you don't like muesli bars.
20
00:01:22,320 --> 00:01:25,000
No, thanks. I just don't sleep well.
21
00:01:26,160 --> 00:01:28,280
It's like I can't feel my body.
22
00:01:28,360 --> 00:01:32,160
I can schedule a power nap for you
after the Russian ambassador.
23
00:01:35,080 --> 00:01:37,200
Oliver, I'm not sleeping on the job.
24
00:01:39,520 --> 00:01:43,600
FROM: LAUGESEN
25
00:01:44,440 --> 00:01:49,120
The US examined the drone,
which is a Chinese copy
26
00:01:49,200 --> 00:01:51,560
of a US military drone.
27
00:01:51,640 --> 00:01:53,440
The drone got into trouble and crashed.
28
00:01:53,520 --> 00:01:57,920
China probably asked Russia for assistance
in retrieving important parts.
29
00:01:58,000 --> 00:02:01,040
So Russia deployed
special forces from a submarine.
30
00:02:01,120 --> 00:02:04,000
The Sirius Patrol
then encountered the soldiers.
31
00:02:04,080 --> 00:02:07,280
The drone's a violation
of the airspace of the Danish Realm.
32
00:02:07,360 --> 00:02:11,480
And the Russians violated our territory
with its submarine and soldiers.
33
00:02:12,560 --> 00:02:16,800
In principle, the drone helped
the Chinese accept the US terms.
34
00:02:16,880 --> 00:02:21,440
So we currently have an agreement
with strong financial potential.
35
00:02:21,520 --> 00:02:25,600
What I mean is that if we rock the boat
about drones, soldiers, and subs,
36
00:02:25,680 --> 00:02:26,960
we know where it ends.
37
00:02:27,040 --> 00:02:29,160
Should we just do nothing?
38
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
Let's look at what actually happened.
39
00:02:34,040 --> 00:02:37,760
The Sirius Patrol saw four
presumably Russian soldiers retreat.
40
00:02:37,840 --> 00:02:41,200
The Americans removed the drone,
and the submarine's gone.
41
00:02:41,680 --> 00:02:45,040
So couldn't we just express
42
00:02:45,120 --> 00:02:48,520
our dissatisfaction
in a more discreet way?
43
00:02:48,600 --> 00:02:50,280
And focus on what we know?
44
00:02:50,360 --> 00:02:53,760
That a majority wants a Danish agreement
45
00:02:53,840 --> 00:02:57,120
which will finance
the block grant and defense spending.
46
00:02:57,200 --> 00:03:02,280
Are we seriously discussing
if we can ignore what's happened,
47
00:03:02,360 --> 00:03:04,400
- because we want...
- Jon, let me stop you.
48
00:03:04,480 --> 00:03:06,520
Helle's argument is actually strong.
49
00:03:07,760 --> 00:03:13,040
Nobody's claiming that the US,
Russia, or China have any interest at all
50
00:03:13,120 --> 00:03:15,280
in accusing each other publicly.
51
00:03:15,360 --> 00:03:17,640
All right. This is what we'll do.
52
00:03:18,240 --> 00:03:20,200
Birgitte, you'll talk to Stranton
53
00:03:20,280 --> 00:03:23,200
about the Americans
keeping the drone crisis in proportion.
54
00:03:23,280 --> 00:03:25,680
Nothing gets leaked to the press.
55
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
Thank you.
56
00:03:41,400 --> 00:03:43,960
- Thanks.
- The group doesn't support you.
57
00:03:59,160 --> 00:04:02,480
Nadia is a very skilled politician.
58
00:04:04,400 --> 00:04:08,480
And although I'm sad to hear her decision,
I do acknowledge it
59
00:04:08,560 --> 00:04:12,040
and also the courage it took to make it.
60
00:04:12,120 --> 00:04:15,840
It has been said
that the greatest test for a politician is
61
00:04:15,920 --> 00:04:18,360
whether she or he is able
to relinquish power.
62
00:04:18,440 --> 00:04:21,480
I have to say that
Nadia passed that test today.
63
00:04:22,800 --> 00:04:27,000
We have six Ministries
based on our 14 mandates.
64
00:04:27,080 --> 00:04:28,680
Although 13 of us are now left,
65
00:04:28,760 --> 00:04:32,080
I'm not handing over
the Ministry of Climate and Energy.
66
00:04:32,160 --> 00:04:33,720
That's our Ministry.
67
00:04:33,800 --> 00:04:34,960
- Well said.
- Hear.
68
00:04:35,040 --> 00:04:38,280
As spokesperson,
I was asked three times this morning
69
00:04:38,360 --> 00:04:40,680
if we still support
the government's policy.
70
00:04:40,760 --> 00:04:43,200
Kirsten, you're an experienced politician.
71
00:04:43,280 --> 00:04:45,920
You know there's only
one reply to that question.
72
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Right, Jon?
73
00:04:49,800 --> 00:04:52,440
You can't be part of a government
without supporting its policy.
74
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
Exactly.
75
00:04:54,040 --> 00:04:58,040
So the next logical question is
if the New Democrats even have…
76
00:04:59,720 --> 00:05:01,200
If we should still…
77
00:05:01,840 --> 00:05:03,880
What's the next logical question?
78
00:05:06,960 --> 00:05:08,040
No. Nothing.
79
00:05:08,720 --> 00:05:11,560
I'll get back to you
regarding the ministerial post.
80
00:06:24,960 --> 00:06:27,160
Frederik, listen to what I'm telling you…
81
00:06:27,240 --> 00:06:30,840
Let me stress that the boardand viewers all want Narciza back.
82
00:06:30,920 --> 00:06:35,200
But it totally undermines my authorityif I have to reinstate her.
83
00:06:35,280 --> 00:06:37,200
Is it an order?
84
00:06:37,800 --> 00:06:39,240
No.
85
00:06:39,320 --> 00:06:42,080
Of course it's not.You're the head of your department.
86
00:06:44,200 --> 00:06:47,040
But please considerthe consequences of not doing it.
87
00:06:49,880 --> 00:06:51,320
I will.
88
00:06:51,400 --> 00:06:53,280
- Great.
- Okay. Bye.
89
00:07:01,680 --> 00:07:03,760
Hi, Narciza. Great to see you.
90
00:07:04,440 --> 00:07:07,600
I thought Lone should be here too.
91
00:07:09,840 --> 00:07:13,000
There might be legal aspects
I can help with.
92
00:07:13,760 --> 00:07:19,120
As I mentioned on the phone,
management may have made some mistakes.
93
00:07:19,200 --> 00:07:21,560
Not really, Katrine. It was by the book.
94
00:07:24,760 --> 00:07:26,720
Well, that's not what…
95
00:07:28,880 --> 00:07:30,720
Narciza, you're a great anchor.
96
00:07:31,360 --> 00:07:32,720
And a very popular one.
97
00:07:32,800 --> 00:07:37,120
I am offering an olive branch
because we'd really like you back.
98
00:07:37,200 --> 00:07:39,280
Personally, I'd like
to forget what happened
99
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
and what got us off to a rocky start.
100
00:07:42,000 --> 00:07:43,880
I hope you'd like to come back.
101
00:07:45,200 --> 00:07:46,880
Same job? Same salary?
102
00:07:47,920 --> 00:07:52,000
Same job and same good salary,
same holiday allowance and pension scheme.
103
00:07:52,080 --> 00:07:54,920
- And maternity.
- Thanks for mentioning it, Lone.
104
00:07:55,600 --> 00:07:59,880
Yes. Lea and I have talked
about having another baby.
105
00:08:01,320 --> 00:08:02,360
That sounds nice.
106
00:08:03,040 --> 00:08:05,400
And it's certainly your own business.
107
00:08:05,480 --> 00:08:06,720
You said "same salary."
108
00:08:07,760 --> 00:08:11,080
I originally discussed
my salary with Ulrich, but that's
109
00:08:11,720 --> 00:08:15,560
three years and two anchor awards ago, so…
110
00:08:19,040 --> 00:08:21,640
Your salary is 85,000
plus pension contributions.
111
00:08:21,720 --> 00:08:24,000
But 100 is such a nice round number.
112
00:08:29,600 --> 00:08:31,080
Well, let's do that, then.
113
00:08:31,680 --> 00:08:33,960
And I'd just like to ensure
114
00:08:34,040 --> 00:08:37,480
that you recognize
the editorial input from the anchor.
115
00:08:39,120 --> 00:08:42,560
I'd hate to end up
in this situation again.
116
00:08:43,280 --> 00:08:45,280
Of course we acknowledge your input.
117
00:09:50,080 --> 00:09:55,200
"Ene luftens ånder kender,hvad jeg møder…"
118
00:11:13,640 --> 00:11:14,640
Sit down.
119
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
Well…
120
00:11:21,920 --> 00:11:24,120
- Let me start...
- Asger, goddammit!
121
00:11:25,360 --> 00:11:27,600
You know what'll happen
if Rasmus found out
122
00:11:27,680 --> 00:11:31,080
that you might have left
confidential information lying around...
123
00:11:31,160 --> 00:11:32,159
But I didn't.
124
00:11:32,160 --> 00:11:33,920
Or were too lenient in negotiations
125
00:11:34,000 --> 00:11:37,160
because you were sleeping
with the Premier's Head of Department.
126
00:11:38,600 --> 00:11:39,600
Yes.
127
00:11:41,000 --> 00:11:42,040
I'll talk to him.
128
00:11:42,120 --> 00:11:46,520
The really horrible thing is
that you're so very qualified.
129
00:11:46,600 --> 00:11:49,560
You're great at negotiating,
and your analyses are spot on.
130
00:11:49,640 --> 00:11:50,640
Yes.
131
00:11:53,320 --> 00:11:56,040
This is the best job I've ever had.
132
00:11:56,120 --> 00:11:58,560
Then I really fucking hope
it was worth it.
133
00:11:58,640 --> 00:12:00,600
That you found the love of your life.
134
00:12:00,680 --> 00:12:03,160
Wonderful, you know?
Then you just need to work it out.
135
00:12:03,240 --> 00:12:05,480
You'll quit your job
and move to Greenland.
136
00:12:05,560 --> 00:12:06,479
We're not…
137
00:12:06,480 --> 00:12:09,360
But if it was a flirt
and a one-night stand,
138
00:12:09,440 --> 00:12:11,280
you took a fucking big risk.
139
00:12:13,240 --> 00:12:15,320
We've almost closed the deal.
140
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
I know.
141
00:12:24,120 --> 00:12:26,320
I'm actually willing to pretend that
142
00:12:26,880 --> 00:12:28,240
this never happened.
143
00:12:32,800 --> 00:12:34,520
But I need some assurances.
144
00:12:36,560 --> 00:12:38,280
I'll presume you know what I mean.
145
00:12:45,560 --> 00:12:47,680
She meant nothing. It was a mistake.
146
00:12:50,880 --> 00:12:52,400
It'll never happen again.
147
00:13:03,880 --> 00:13:04,880
Okay.
148
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Deal.
149
00:13:15,400 --> 00:13:17,960
Hello! I'm calling the meeting.
150
00:13:19,160 --> 00:13:20,079
- Yes.
- Yes.
151
00:13:20,080 --> 00:13:21,480
Hi.
152
00:13:21,560 --> 00:13:22,600
We just started…
153
00:13:22,680 --> 00:13:24,640
- Pia, could I have a minute?
- Sure.
154
00:13:24,720 --> 00:13:28,080
I just wanted to say
what I'm sure you've already heard.
155
00:13:28,160 --> 00:13:29,480
That Narciza…
156
00:13:29,560 --> 00:13:31,840
-Hi,
-Hi, Narciza.
157
00:13:31,920 --> 00:13:32,920
- Welcome.
- Thanks.
158
00:13:34,520 --> 00:13:36,280
- Hi. Welcome.
- Thanks.
159
00:13:37,200 --> 00:13:41,000
I brought baklava.
It's my grandmother's recipe,
160
00:13:41,080 --> 00:13:44,040
but it's probably
my first and last attempt at baking.
161
00:13:44,120 --> 00:13:46,800
- Pia assures me I'll be busy.
- You will.
162
00:13:46,880 --> 00:13:51,960
Dear Narciza, as I was saying
before you hijacked my audience was
163
00:13:52,040 --> 00:13:54,720
that I am really pleased
we cleared the air.
164
00:13:55,400 --> 00:13:59,120
This has also been announced,
but let's also congratulate Torben
165
00:13:59,200 --> 00:14:01,000
as our new political editor.
166
00:14:01,760 --> 00:14:05,840
Torben is perhaps
the most experienced Danish analyst.
167
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
That's right.
168
00:14:07,560 --> 00:14:08,960
I consider you my mentor,
169
00:14:09,040 --> 00:14:12,360
and it's a privilege to have you.
Congratulations.
170
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Thanks.
171
00:14:16,240 --> 00:14:21,280
Thanks. I should have baked a cake too.
I'm not great at that, but I have snuff.
172
00:14:21,360 --> 00:14:22,920
- Yes, please.
- Sounds great.
173
00:14:23,000 --> 00:14:26,560
What about your theme about the PM?
"Power in Denmark"?
174
00:14:26,640 --> 00:14:31,280
- Is someone else taking it? Or…
- It wasn't going anywhere so I let it go.
175
00:14:36,080 --> 00:14:37,520
I have great news.
176
00:14:37,600 --> 00:14:39,840
I had a nice chat with Stranton,
177
00:14:39,920 --> 00:14:42,680
and he agrees
that it's in everybody's best interest
178
00:14:42,760 --> 00:14:45,600
to forget about the drone
and that it ever happened.
179
00:14:45,680 --> 00:14:47,720
He'll try to get Washington on board.
180
00:14:47,800 --> 00:14:50,240
Asger, we need to get you
back to Greenland
181
00:14:50,320 --> 00:14:53,160
to negotiate
the Danish share of the oil money.
182
00:14:53,240 --> 00:14:54,159
Right.
183
00:14:54,160 --> 00:14:56,280
Did Asger fly down
just to sit in on this meeting?
184
00:14:56,360 --> 00:15:01,520
No, we also had other things
to discuss about work in general.
185
00:15:01,600 --> 00:15:04,160
Without your Permanent Secretary?
186
00:15:04,240 --> 00:15:06,120
Want to run the appraisals too?
187
00:15:06,200 --> 00:15:07,480
I could. Great idea.
188
00:15:07,560 --> 00:15:10,360
- Perfect.
- I have a half hour in week 41.
189
00:15:10,960 --> 00:15:13,240
Where did you find the half hour?
190
00:15:14,240 --> 00:15:16,400
It's a joke. I was kidding.
191
00:15:17,000 --> 00:15:20,160
Excuse me, but I think
you need to see Global News.
192
00:15:31,520 --> 00:15:33,720
Didn't you make
an agreement with the Americans?
193
00:15:49,040 --> 00:15:50,680
- Goddammit.
- It's out, then.
194
00:15:50,760 --> 00:15:52,960
Expect a meeting
with the Security Council, then.
195
00:15:53,040 --> 00:15:55,720
Get hold of the Russian
and Chinese ambassadors now.
196
00:15:55,800 --> 00:15:58,840
I need to talk to our ambassadors
in Moscow, Washington, and Beijing.
197
00:15:58,920 --> 00:16:01,560
Check international law
regarding the violation of territory.
198
00:16:01,640 --> 00:16:05,320
- TV1's on the line already. What do I say?
- We need to coordinate with the PM.
199
00:16:05,400 --> 00:16:07,280
We have to get a handle on this.
200
00:16:07,360 --> 00:16:10,080
Post something online quickly.
Ekspres already posted.
201
00:16:10,160 --> 00:16:12,680
Let's start with the main story.
Narciza, that's you.
202
00:16:12,760 --> 00:16:17,240
Sure. "Danish soldiers fought on Danish
soil for the first time since WWII."
203
00:16:17,320 --> 00:16:19,800
- There was no fighting.
- A warning shot was fired.
204
00:16:19,880 --> 00:16:22,880
"Danish soldiers faced armed enemy forces
205
00:16:22,960 --> 00:16:25,040
on Danish soil
for the first time since WWII."
206
00:16:26,680 --> 00:16:31,760
Washington is very concerned,
which completely alters our agenda.
207
00:16:31,840 --> 00:16:34,520
I just spoke to the US Secretary of State.
208
00:16:34,600 --> 00:16:38,520
We have to submit an official complaint
to both Russia and China.
209
00:16:38,600 --> 00:16:40,080
If I may ask…
210
00:16:40,160 --> 00:16:43,160
Are we sending strongly-worded
protests to Beijing and Moscow
211
00:16:43,240 --> 00:16:45,720
because they violated
Danish territorial rights
212
00:16:45,800 --> 00:16:49,200
at the same time as happily continuing
213
00:16:49,280 --> 00:16:52,240
to drill for oil in Greenland
with the Chinese?
214
00:16:52,320 --> 00:16:54,800
- You're mixing apples and oranges.
- Exactly.
215
00:16:54,880 --> 00:16:57,400
We need to make that clear to the press.
216
00:16:57,480 --> 00:16:59,880
The drone and the oil
are two separate matters.
217
00:16:59,960 --> 00:17:02,240
I completely agree. And Jon…
218
00:17:02,320 --> 00:17:04,720
You never wanted the oil,
drone or no drone.
219
00:17:06,000 --> 00:17:08,840
Nyborg confirmed the New Democrats story,
220
00:17:08,920 --> 00:17:13,040
but hasn't confirmed a statement
about the news from the US. I tried.
221
00:17:13,120 --> 00:17:15,920
Why not?
She made a statement about Barazani.
222
00:17:16,000 --> 00:17:19,080
- Wait. I don't know if there's time.
- Great, Frederik.
223
00:17:19,720 --> 00:17:22,640
We'll extend the news by half an hour
based on Wayne's statement.
224
00:17:22,720 --> 00:17:23,760
- Okay.
- Great.
225
00:17:23,840 --> 00:17:26,600
We can fit in both Greenland
and the New Democrats. Super.
226
00:17:26,680 --> 00:17:30,240
Let's hope I'm able to interview
Nyborg on two different subjects.
227
00:17:32,800 --> 00:17:35,680
TWITTER: KATRINE, MAKE UP YOUR MIND!
SHE REINSTATED @NARCIZAAYDIN!
228
00:17:35,760 --> 00:17:39,480
TWITTER:
THE WOMAN ISN'T MANAGEMENT MATERIAL!
229
00:17:39,560 --> 00:17:43,320
We know thatthe Security Council held meetings
230
00:17:43,400 --> 00:17:45,120
with the most important ministers present.
231
00:17:45,200 --> 00:17:46,720
Exactly, and in such a matter,
232
00:17:46,800 --> 00:17:50,720
I'm sure the lines to Defense IntelligenceService and PET are definitely busy.
233
00:17:50,800 --> 00:17:54,800
And how do the Danish DefenseIntelligence Service and PET split
234
00:17:54,880 --> 00:17:57,320
the work between them in these situations?
235
00:17:57,400 --> 00:17:59,680
Does it ever leadto conflict between the two?
236
00:17:59,760 --> 00:18:01,760
Yes, well, it's…
237
00:18:11,560 --> 00:18:13,920
- Hi, Asger.
- Hi, Birgitte.
238
00:18:14,000 --> 00:18:17,160
- I hope it's okay to call you directly?
- Of course.
239
00:18:17,240 --> 00:18:19,720
Do you remember that PET looked at the oil
240
00:18:19,800 --> 00:18:22,280
to establish who ownedthe drilling company?
241
00:18:22,360 --> 00:18:23,640
- Yes?
- Right.
242
00:18:23,720 --> 00:18:25,400
It… I…
243
00:18:27,920 --> 00:18:30,840
I couldn't help but think that
244
00:18:32,000 --> 00:18:34,560
PET may have made a mistake.
245
00:18:34,640 --> 00:18:38,240
Which may have costa young Greenlander his life.
246
00:18:38,320 --> 00:18:40,800
The older brotherof Hans Eliassen's adopted daughter.
247
00:18:40,880 --> 00:18:43,440
- I went to his funeral, remember?
- What are you saying?
248
00:18:44,440 --> 00:18:49,600
I met the Lieutenant Commander
helping PET. He seemed wracked with guilt.
249
00:18:49,680 --> 00:18:52,160
As if he knew more than he could disclose.
250
00:18:52,240 --> 00:18:55,680
I had a feeling thatsomething may have gone wrong
251
00:18:55,760 --> 00:18:58,480
when PET tried
to get information, and that…
252
00:18:59,360 --> 00:19:01,480
That the young man, Malik,
253
00:19:02,720 --> 00:19:04,760
did not commit suicide.
254
00:19:04,840 --> 00:19:08,240
- Those are quite serious accusations.
- Yes, I know.
255
00:19:08,320 --> 00:19:09,960
- Can we prove it?
- No.
256
00:19:10,040 --> 00:19:13,600
There is no evidence.
We haven't asked about it yet.
257
00:19:14,760 --> 00:19:17,160
Birgitte, there's someone at the door.
258
00:19:17,240 --> 00:19:21,520
- Aren't you on your way to Greenland?
- I am. On a very small plane.
259
00:19:21,600 --> 00:19:24,720
It's my hypnotist, Kjeld.
He's helping me with my fear of flying.
260
00:19:24,800 --> 00:19:28,600
Kjeld is amazing.
He immediately knows how you feel.
261
00:19:38,240 --> 00:19:40,800
- Hi, Kjeld.
- I'll be damned.
262
00:19:41,640 --> 00:19:42,760
You're in love.
263
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
It's Laugesen.
264
00:19:49,280 --> 00:19:52,600
We need to talk.
It's about the Justice Minister.
265
00:19:53,200 --> 00:19:54,240
Okay.
266
00:19:56,560 --> 00:19:59,040
Majken, could you pull over, please?
267
00:20:08,000 --> 00:20:12,760
PET may have botched
an intelligence mission in Greenland.
268
00:20:13,480 --> 00:20:17,560
They used a young Greenlandic informant,
who died under mysterious circumstances.
269
00:20:17,640 --> 00:20:20,400
- That's pretty heavy.- I don't know if we can prove it.
270
00:20:20,480 --> 00:20:21,720
Maybe we don't need to.
271
00:20:21,800 --> 00:20:26,920
The fear of an inquiry should be enoughto make Berthelsen nervous.
272
00:20:27,000 --> 00:20:29,840
- I also have a ministerial post to fill.
- Yes?
273
00:20:30,760 --> 00:20:34,160
- Could we meet later tonight?
- It's quite funny, really.
274
00:20:34,240 --> 00:20:36,720
Have you noticedthat we've begun to think alike?
275
00:20:37,680 --> 00:20:40,040
I'll draft a few Instas for you.
276
00:20:50,520 --> 00:20:51,800
Okay, China's next.
277
00:20:52,640 --> 00:20:53,680
How did it go?
278
00:20:57,320 --> 00:20:59,800
Classic Russian reaction. Complete denial.
279
00:21:01,680 --> 00:21:07,440
REFUEL FOR NEGOTIATIONS.
#WORKINGHARDFORDENMARK
280
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Yes?
281
00:21:12,880 --> 00:21:15,280
- Madam Foreign Minister.
- Mr. Ambassador.
282
00:21:25,160 --> 00:21:26,720
Excuse me for two minutes.
283
00:21:33,920 --> 00:21:38,640
TO: NINA E. I NEED A TAMPAX.
HAVE YOU GOT ONE?
284
00:21:49,280 --> 00:21:50,280
Thanks.
285
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
My apologies.
286
00:21:56,640 --> 00:22:00,920
Have you had a chance
to discuss our images of the drone?
287
00:22:03,320 --> 00:22:05,080
It was a civilian drone
288
00:22:05,160 --> 00:22:09,000
observing ice movements
in relation to shipping traffic.
289
00:22:09,080 --> 00:22:13,720
The US can prove the drone's
a copy of a US military drone.
290
00:22:13,800 --> 00:22:15,840
It wasn't armed.
291
00:22:15,920 --> 00:22:18,360
But if China only had peaceful intentions,
292
00:22:18,880 --> 00:22:21,800
why are you sending a drone
from a Russian military base
293
00:22:21,880 --> 00:22:24,640
in the middle of
a large Russian military exercise?
294
00:22:28,760 --> 00:22:32,360
Madam Minister,
we both know what's expected of us.
295
00:22:32,440 --> 00:22:35,640
You were dispatched to reprimand China,
296
00:22:35,720 --> 00:22:40,680
but one can't reprimand
the most populous nation.
297
00:22:41,440 --> 00:22:46,040
So let's agree that
you go back to your superior and say
298
00:22:46,120 --> 00:22:48,400
that China regrets the incident.
299
00:22:49,120 --> 00:22:52,040
Then you can continue your work,
300
00:22:52,560 --> 00:22:54,640
which you do so well.
301
00:23:06,080 --> 00:23:07,080
Thank you so much.
302
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
Thank you.
303
00:23:23,040 --> 00:23:27,120
FROM EMMY: I CAN'T WAIT TO SEE YOU.
304
00:23:42,320 --> 00:23:44,240
TV1 is setting up outside.
305
00:23:54,000 --> 00:23:55,640
I'm ready. I'll do it.
306
00:23:57,000 --> 00:23:57,919
Yes.
307
00:23:57,920 --> 00:24:01,240
Shouldn't I cancel the rest
so you can go home after the interview?
308
00:24:01,800 --> 00:24:04,120
I can't. I've a late meeting.
309
00:24:04,720 --> 00:24:08,280
- It's not in the diary.
- No, I started some…
310
00:24:10,400 --> 00:24:11,520
Private coaching.
311
00:24:14,600 --> 00:24:15,600
Okay.
312
00:24:16,400 --> 00:24:19,960
Three weeks ago,you insisted we'd not be drilling for oil.
313
00:24:20,040 --> 00:24:22,200
It would damage the climate.
314
00:24:22,280 --> 00:24:24,640
- Then you changed your tune...- No, I didn't.
315
00:24:24,720 --> 00:24:27,560
Greenland controls its natural resources.They want...
316
00:24:27,640 --> 00:24:31,600
The fact is that the government choseto support the Greenlandic oil project,
317
00:24:31,680 --> 00:24:34,760
leaving us with a situationwhere China, Russia, and the US
318
00:24:34,840 --> 00:24:38,640
are accusing each other of escalatinga military conflict in the Arctic.
319
00:24:38,720 --> 00:24:42,800
Let me stressthat the Chinese drone incident
320
00:24:42,880 --> 00:24:46,160
and the oil in Greenlandare completely unrelated.
321
00:24:46,240 --> 00:24:49,840
But overall,they are part of a superpower play…
322
00:24:49,920 --> 00:24:52,240
Narciza's on fire today.
323
00:24:52,320 --> 00:24:53,239
Yes.
324
00:24:53,240 --> 00:24:55,440
But she did just get a raise.
325
00:24:55,520 --> 00:24:57,280
…completely unrelated.
326
00:24:57,920 --> 00:25:00,360
Birgitte Nyborg,thank you for your time today.
327
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
What's going on?
328
00:25:03,960 --> 00:25:07,520
I feel like I'm wading through molasses.
I don't know…
329
00:25:18,520 --> 00:25:20,480
Several sources claim
330
00:25:20,560 --> 00:25:25,120
that deputy leader Jon Berthelsen
might outmaneuver Nyborg.
331
00:25:25,200 --> 00:25:27,520
Let's welcome you, Torben Friis.
332
00:25:27,600 --> 00:25:30,480
- Our newly appointed political editor.
- Thank you.
333
00:25:30,560 --> 00:25:34,680
It feels like the waves are stillcrashing around Birgitte Nyborg.
334
00:25:34,760 --> 00:25:36,320
What is going on?
335
00:25:36,400 --> 00:25:39,200
I think the more important question is
336
00:25:39,280 --> 00:25:42,720
what concessions
you're willing to make to stay in power.
337
00:25:42,800 --> 00:25:45,320
We're seeing a new approach
from Birgitte Nyborg.
338
00:25:45,400 --> 00:25:48,400
She's suddenly very active
on social media.
339
00:25:48,480 --> 00:25:51,000
You could see that as a strategy
340
00:25:51,080 --> 00:25:54,040
aimed at regaining
the popularity she lost over the oil.
341
00:25:54,120 --> 00:25:57,840
Could Nyborg simplybe a different politician and person
342
00:25:57,920 --> 00:26:00,280
than the one we saw as PM 12 years ago?
343
00:26:00,360 --> 00:26:03,040
There's certainly more talk
344
00:26:03,120 --> 00:26:06,280
about her aligning herselfvery closely with PM Signe Kragh.
345
00:26:06,360 --> 00:26:08,640
Could you elaborate a little?
346
00:26:08,720 --> 00:26:12,400
Sure. The PM is knownfor being extremely competent
347
00:26:12,480 --> 00:26:15,520
at short-circuiting the establishedcommunication channels
348
00:26:15,600 --> 00:26:19,240
with the political establishmenton one side and people on the other,
349
00:26:19,320 --> 00:26:22,280
simply by using social media.
350
00:26:22,360 --> 00:26:23,360
Leave it, Torben.
351
00:26:23,400 --> 00:26:27,920
The PM's using a well-defined
two-pronged communications strategy.
352
00:26:28,000 --> 00:26:29,600
One's about social media.
353
00:26:29,680 --> 00:26:32,960
The other's the professional part saying,
"Working hard for Denmark."
354
00:26:33,040 --> 00:26:37,120
She seems bothvery remote and very controlled.
355
00:26:37,200 --> 00:26:38,720
Wow, he's on a roll today.
356
00:26:38,800 --> 00:26:41,880
The strategy is spreading
to other government offices,
357
00:26:41,960 --> 00:26:44,000
including that of Birgitte Nyborg.
358
00:26:44,080 --> 00:26:46,360
We've already seen several editorials
359
00:26:46,440 --> 00:26:52,120
expressing concern about the so-called
"ministerial trivia" on social media.
360
00:26:52,200 --> 00:26:56,720
It serves as a kind of distractionfrom any undemocratic tendencies
361
00:26:56,800 --> 00:26:59,720
and clearly shows their true colors.
362
00:27:02,080 --> 00:27:03,160
Aren't you eating?
363
00:27:04,520 --> 00:27:05,960
I don't eat food like that.
364
00:27:06,640 --> 00:27:08,920
- I'll grab yours, then.
- Enjoy.
365
00:27:12,120 --> 00:27:14,120
Fuck, it's like the Last Supper.
366
00:27:15,360 --> 00:27:18,000
You need to know
who's with you and who's against.
367
00:27:20,400 --> 00:27:21,319
This guy.
368
00:27:21,320 --> 00:27:22,680
We're sure about him.
369
00:27:22,760 --> 00:27:25,000
No, Meldgaard would
lay down his life for me.
370
00:27:25,080 --> 00:27:29,040
He's not a great Minister for Food,
but he's incredibly loyal.
371
00:27:30,000 --> 00:27:31,440
Lillian's solid too.
372
00:27:32,760 --> 00:27:34,200
Mehmet's a hustler.
373
00:27:34,280 --> 00:27:36,880
He always thinks he can
get more from me than Jon.
374
00:27:36,960 --> 00:27:40,880
If I get him a better spokesperson gig
he'll stay loyal.
375
00:27:42,640 --> 00:27:43,640
What about her?
376
00:27:45,520 --> 00:27:47,240
I have a personal dislike for her.
377
00:27:47,320 --> 00:27:49,080
She's easily offended.
378
00:27:49,160 --> 00:27:53,120
She's the equality spokesperson.
She's paid to do what she does.
379
00:27:53,200 --> 00:27:55,840
It doesn't help that
I banged her on election night.
380
00:27:55,920 --> 00:27:59,080
Disqualifying you from assessing her.
381
00:27:59,160 --> 00:28:02,040
But Ursula strongly supports Jon.
382
00:28:02,120 --> 00:28:03,520
What about Kirsten Schrøder?
383
00:28:04,760 --> 00:28:07,640
Your political spokesperson.
She's sharp as a tack.
384
00:28:07,720 --> 00:28:09,120
Kirsten and Jon are close.
385
00:28:09,200 --> 00:28:11,640
They always were,
and she's 100% behind Jon.
386
00:28:11,720 --> 00:28:12,720
Okay.
387
00:28:15,680 --> 00:28:17,360
You've got a problem, then.
388
00:28:18,040 --> 00:28:20,720
Are you sure of your own rank?
How about him?
389
00:28:20,800 --> 00:28:23,920
I made him Church Minister.
It's till death do us part.
390
00:28:25,280 --> 00:28:26,280
Great.
391
00:28:28,480 --> 00:28:30,280
Who can be bribed with a Ministry?
392
00:28:30,360 --> 00:28:32,240
Everybody wants one.
393
00:28:33,080 --> 00:28:36,360
Isn't it more about buying the one
who'll hurt Jon the most?
394
00:28:41,320 --> 00:28:43,080
I've taught you so well.
395
00:28:53,280 --> 00:28:57,960
Hi. I'm just here
to prepare for tomorrow, so…
396
00:28:58,520 --> 00:29:01,000
That's fine.
You've got it all to yourself.
397
00:29:05,880 --> 00:29:07,960
Will you have to explain tomorrow?
398
00:29:08,760 --> 00:29:12,120
Not at all. You're coaching me
on political communication.
399
00:29:21,840 --> 00:29:24,800
FROM: EMMY
AND YOU LOOK FORWARD TO SEEING ME
400
00:29:49,800 --> 00:29:53,320
Let's congratulate each other
on the agreement with the US
401
00:29:53,400 --> 00:29:55,480
enabling us to cooperate with China.
402
00:29:55,560 --> 00:29:58,640
We've already
communicated well with Qingxing,
403
00:29:58,720 --> 00:30:02,240
assuring them
of the limitations we're working under,
404
00:30:02,320 --> 00:30:05,160
and how to interpret them
based on local circumstances
405
00:30:05,240 --> 00:30:06,840
and what we can achieve.
406
00:30:08,640 --> 00:30:10,880
I was away for a few days,
407
00:30:10,960 --> 00:30:13,960
but in the meantime,
a Chinese telecoms tower was erected
408
00:30:14,040 --> 00:30:17,120
in direct breach
of the agreement with the US.
409
00:30:20,160 --> 00:30:24,160
Let me make the Danish position
clear to you once and for all.
410
00:30:25,200 --> 00:30:28,520
The oil has turned into
an international crisis.
411
00:30:28,600 --> 00:30:30,200
You control your natural resources,
412
00:30:30,280 --> 00:30:33,040
but foreign
and security policies trump that.
413
00:30:34,360 --> 00:30:38,520
So Denmark will determine what happens,
and we'll do the talking.
414
00:30:39,680 --> 00:30:43,440
We'll establish a brand-new company
415
00:30:44,200 --> 00:30:46,840
with Danish, Greenlandic,
and Chinese participation.
416
00:30:46,920 --> 00:30:48,040
Excuse me?
417
00:30:48,120 --> 00:30:51,720
It'll manage all matters
related to the oil exploitation.
418
00:30:52,320 --> 00:30:55,200
So you can't enter any
direct agreement with China.
419
00:30:55,280 --> 00:30:58,440
Everything needs Danish approval.
The technical drawing of your mast
420
00:30:58,520 --> 00:31:00,840
requires our approval,
or you take it down.
421
00:31:00,920 --> 00:31:05,880
And I'm no longer asking politely
for the correspondence with the Chinese.
422
00:31:05,960 --> 00:31:07,560
I want copies of it now.
423
00:31:35,400 --> 00:31:37,520
I was looking forward to seeing you today.
424
00:31:41,320 --> 00:31:42,640
You had no reason to.
425
00:31:51,400 --> 00:31:53,120
- Hey.
- Listen. You're married.
426
00:31:57,040 --> 00:31:58,760
Hey, where are you?
427
00:32:05,960 --> 00:32:06,960
I'm right here.
428
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
No.
429
00:32:16,000 --> 00:32:19,520
- I promised my boss not to see you.
- You promised your boss?
430
00:32:20,880 --> 00:32:23,120
- It's your job.
- No.
431
00:32:23,200 --> 00:32:24,800
It's not just a job to me.
432
00:32:39,560 --> 00:32:40,560
Thanks.
433
00:32:47,720 --> 00:32:50,480
You have a briefing
with Rasmus in ten minutes.
434
00:32:50,560 --> 00:32:52,800
Then you have a group meeting.
435
00:32:52,880 --> 00:32:56,680
We scheduled two hours for it
because of party concerns
436
00:32:56,760 --> 00:32:59,480
and so you can realign
if the New Democrats are still...
437
00:32:59,560 --> 00:33:02,480
Thanks. Less words, please.
"Group meeting" is fine.
438
00:33:02,560 --> 00:33:03,880
And I've got this.
439
00:33:08,320 --> 00:33:10,400
MICHAEL LAUGESEN
440
00:33:13,640 --> 00:33:15,080
I'd like to remind you
441
00:33:15,160 --> 00:33:18,480
that anything you hear in this car
or anywhere else with me,
442
00:33:18,560 --> 00:33:24,560
or when you see me in the office
after hours is confidential.
443
00:33:25,000 --> 00:33:27,280
- Agree?
- Of course.
444
00:33:32,440 --> 00:33:34,240
How about here? There's a gap.
445
00:33:34,800 --> 00:33:36,920
- Whatever makes sense.
- Great. I'll cancel.
446
00:33:37,520 --> 00:33:38,920
- Good morning.
- Good morning.
447
00:33:39,000 --> 00:33:40,360
- We have a meeting?
- Yes.
448
00:33:44,880 --> 00:33:46,800
Do you have five minutes later today?
449
00:33:46,880 --> 00:33:50,360
- I'm pretty busy today.
- But it's important.
450
00:33:50,440 --> 00:33:52,320
Aren't you going
to Parliament with Birgitte?
451
00:33:52,400 --> 00:33:54,640
I figured Nina could do it. Could you?
452
00:33:55,720 --> 00:33:56,880
Of course.
453
00:33:56,960 --> 00:33:58,880
- Sure.
- That's great. Yes.
454
00:34:04,160 --> 00:34:06,000
- Hi, Katrine.
- Hi.
455
00:34:06,080 --> 00:34:08,040
I love your shoes!
456
00:34:08,560 --> 00:34:09,920
- Thanks.
- Right. A quick word.
457
00:34:10,000 --> 00:34:11,840
HR was asked to conduct
458
00:34:11,920 --> 00:34:15,440
an extra employee satisfaction survey
in your department.
459
00:34:17,520 --> 00:34:19,120
All right. By whom?
460
00:34:19,200 --> 00:34:21,160
I'm not at liberty to say.
461
00:34:21,240 --> 00:34:24,960
But a number of your staff
who wish to remain anonymous
462
00:34:25,040 --> 00:34:28,840
have some concerns
about your managerial style.
463
00:34:28,920 --> 00:34:29,920
Okay.
464
00:34:30,680 --> 00:34:32,000
- My goodness.
- Yes.
465
00:34:32,080 --> 00:34:35,920
Don't worry too much about it.
I just need to ask if you'll oppose it.
466
00:34:36,000 --> 00:34:38,280
Then we'd have to involve Frederik.
467
00:34:38,360 --> 00:34:41,120
No, I'm not opposed.
It should be investigated.
468
00:34:41,200 --> 00:34:42,119
Thanks.
469
00:34:42,120 --> 00:34:43,120
Great.
470
00:35:00,080 --> 00:35:02,880
Wow, the New Democrats are busy.
471
00:35:03,840 --> 00:35:05,160
I'd say.
472
00:35:05,240 --> 00:35:08,160
Rumor has it they might leave government.
473
00:35:09,160 --> 00:35:11,080
I doubt Nyborg would agree to that.
474
00:35:11,160 --> 00:35:15,440
To be safe, I asked Benjamin to stay
outside the New Democrat meeting room.
475
00:35:15,520 --> 00:35:16,960
- Great stuff.
- Sure.
476
00:35:17,040 --> 00:35:19,280
Katrine, he's a little upset.
477
00:35:19,360 --> 00:35:21,960
You had a chat about him
wanting to be an anchor?
478
00:35:24,000 --> 00:35:24,919
Yes.
479
00:35:24,920 --> 00:35:26,680
I told him he wasn't ready yet.
480
00:35:26,760 --> 00:35:31,000
Okay, but he mentioned something about
meeting with a boss at Channel 2.
481
00:35:34,080 --> 00:35:35,080
Okay.
482
00:35:36,480 --> 00:35:38,480
- He's applying pressure.
- No, making a point.
483
00:35:38,560 --> 00:35:41,600
But we both know
he's very talented, right?
484
00:35:43,760 --> 00:35:45,880
Yes. And I did tell him that.
485
00:35:45,960 --> 00:35:50,440
We don't need more departmental trouble.
We just don't.
486
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
Okay.
487
00:35:58,480 --> 00:36:03,680
The atmosphere was a bit tense,
so I thought the two of us should meet.
488
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Sure.
489
00:36:05,360 --> 00:36:09,080
I do see your point,
even if we have different perspectives.
490
00:36:09,160 --> 00:36:11,360
Maybe we could find a solution
491
00:36:11,440 --> 00:36:14,520
to the distribution
of the oil revenue once and for all?
492
00:36:14,600 --> 00:36:18,240
You check with your people,
and I'll check with mine.
493
00:36:19,280 --> 00:36:20,360
Sausage?
494
00:36:21,160 --> 00:36:23,360
- It's really good.
- Thanks.
495
00:36:29,720 --> 00:36:32,160
Let's say that Greenland accepts
496
00:36:32,240 --> 00:36:35,960
that Denmark's in charge
of foreign and security policies,
497
00:36:36,040 --> 00:36:40,400
leading to a larger share
of the oil revenue than suggested by us.
498
00:36:40,480 --> 00:36:42,880
Let's start by phasing out
the block grant.
499
00:36:42,960 --> 00:36:46,400
Then, we'd offer Denmark
25% of the profits.
500
00:36:49,200 --> 00:36:51,160
- Take a seat.
- Thanks.
501
00:36:55,200 --> 00:36:57,120
So what do you think?
502
00:36:57,200 --> 00:36:59,800
Hans, you know
I can't just sit in your kitchen
503
00:36:59,880 --> 00:37:02,400
and commit the Danish government
to anything over a sausage.
504
00:37:05,720 --> 00:37:07,720
- I have to answer.
- No problem.
505
00:37:08,240 --> 00:37:10,360
But think about it.
506
00:37:16,160 --> 00:37:17,160
Tanja.
507
00:37:19,240 --> 00:37:20,360
How are you?
508
00:37:22,680 --> 00:37:24,280
Could you lend me 1,000 kroner?
509
00:37:25,600 --> 00:37:27,680
They're keeping me here
so I'll get better.
510
00:37:29,000 --> 00:37:30,560
They're afraid that I'll smoke.
511
00:37:31,280 --> 00:37:32,760
Yes…
512
00:37:34,480 --> 00:37:37,320
A pack of cigarettes
doesn't cost 1,000 kroner.
513
00:37:43,960 --> 00:37:47,240
Kristine Meinert,what will the group meeting bring?
514
00:37:47,320 --> 00:37:51,080
It's time to do or diefor the New Democrats and Nyborg.
515
00:37:51,160 --> 00:37:54,680
Are they in power and willing to paythe price for their influence
516
00:37:54,760 --> 00:37:57,640
and the repercussions from votersat the next election?
517
00:37:57,720 --> 00:38:01,840
Or do they stick to their principlesand risk toppling the government?
518
00:38:01,920 --> 00:38:03,120
Dear friends.
519
00:38:03,200 --> 00:38:08,160
We called this meeting
because of the very serious situation
520
00:38:08,240 --> 00:38:09,480
we're currently in.
521
00:38:09,560 --> 00:38:11,920
Karina proposes
522
00:38:12,000 --> 00:38:15,480
we resign from the coalition
because of the oil situation.
523
00:38:15,560 --> 00:38:17,320
And because of the new stance
524
00:38:17,400 --> 00:38:20,320
which party members feel
they've been forced to accept.
525
00:38:20,400 --> 00:38:22,840
As you know, Karina is
526
00:38:23,680 --> 00:38:25,680
the Minister for Industry and an MP.
527
00:38:25,760 --> 00:38:29,080
I think that lends
her proposal even more gravity.
528
00:38:29,160 --> 00:38:31,640
- We're a divided party...
- Jon, if I may?
529
00:38:33,040 --> 00:38:37,120
We know which way the wind is blowing,
so I'll suggest a quick vote.
530
00:38:38,320 --> 00:38:41,480
I obviously don't think
we should leave the coalition.
531
00:38:41,560 --> 00:38:45,400
We'd be letting our voters down
to relinquish all influence
532
00:38:45,480 --> 00:38:47,560
based on a matter
that is far from concluded.
533
00:38:47,640 --> 00:38:50,640
In short, who agrees with me
534
00:38:51,480 --> 00:38:54,040
that the New Democrats
don't leave the coalition?
535
00:38:54,120 --> 00:38:57,520
Instead, we'll stay and fight
for what we believe in.
536
00:39:06,240 --> 00:39:08,040
One, two, three, four,
537
00:39:08,120 --> 00:39:10,360
five, six, seven.
538
00:39:10,440 --> 00:39:12,440
Seven versus six.
539
00:39:12,520 --> 00:39:16,120
That's a majority for the coalition.
Don't you agree, Jon?
540
00:39:17,800 --> 00:39:22,920
I'd also like to welcome
our new Climate and Energy Minister.
541
00:39:23,000 --> 00:39:23,959
She's right here.
542
00:39:23,960 --> 00:39:25,240
Kirsten.
543
00:39:25,320 --> 00:39:29,680
It's a huge pleasure to have you
and the little voter in your tummy here.
544
00:39:29,760 --> 00:39:30,800
Congratulations.
545
00:39:33,240 --> 00:39:35,360
Jon, could we talk for a minute?
546
00:39:39,880 --> 00:39:41,520
Let's take a break.
547
00:39:42,280 --> 00:39:44,040
Are you finished in here?
548
00:39:44,120 --> 00:39:45,120
Yes.
549
00:39:45,560 --> 00:39:46,560
Thank you.
550
00:39:48,400 --> 00:39:50,040
All right, let me hear it.
551
00:39:50,120 --> 00:39:53,920
Well, it's because I've…
I've heard things.
552
00:39:55,360 --> 00:39:57,360
And I don't quite know what to do.
553
00:39:57,440 --> 00:40:00,360
Am I loyal to the Minister
or the Ministry?
554
00:40:01,520 --> 00:40:03,680
In a perfect world, it'd be both.
555
00:40:04,200 --> 00:40:07,760
Otherwise, the Ministry comes first.
556
00:40:07,840 --> 00:40:08,960
Always.
557
00:40:09,040 --> 00:40:12,040
You really orchestrated it well, Jon.
558
00:40:12,800 --> 00:40:15,720
The attack came from Karina
and not from you.
559
00:40:16,360 --> 00:40:19,520
You just played the dutiful deputy leader
560
00:40:19,600 --> 00:40:22,360
concerned about
the internal unrest and division.
561
00:40:22,440 --> 00:40:24,760
I am concerned about it.
562
00:40:24,840 --> 00:40:27,280
I'm pleased to assure you
you can help put it to rest.
563
00:40:28,320 --> 00:40:31,760
She has a political advisor,
but I can't tell you the name.
564
00:40:31,840 --> 00:40:36,280
- Then don't tell me about it.
- But I think it's changed her a little.
565
00:40:36,360 --> 00:40:39,760
You started a rebellion
and tried to unseat me, Jon.
566
00:40:40,840 --> 00:40:43,760
History refers to that kind
of maneuver as high treason.
567
00:40:46,240 --> 00:40:47,760
So what happens now?
568
00:40:47,840 --> 00:40:50,640
The punishment for treason
is usually death.
569
00:40:50,720 --> 00:40:53,480
- Is that your preference?
- It's not up to me.
570
00:40:54,040 --> 00:40:59,360
She's started conspiring
against one or more ministers. She…
571
00:40:59,440 --> 00:41:03,400
I've specifically heard about
a botched PET mission in Greenland,
572
00:41:03,480 --> 00:41:05,440
for which she'll blame
the Justice Minister,
573
00:41:05,520 --> 00:41:07,160
or she'll blackmail him.
574
00:41:07,240 --> 00:41:09,120
If you tell me
575
00:41:09,200 --> 00:41:13,640
you'll be a fully loyal deputy leader
and government minister now,
576
00:41:13,720 --> 00:41:18,040
then I'll forget the whole thing
and put it down to a power play.
577
00:41:18,120 --> 00:41:20,200
A power play which you lost.
578
00:41:20,920 --> 00:41:23,560
- But if I can't trust you...
- You'll fire me.
579
00:41:23,640 --> 00:41:25,000
I won't.
580
00:41:25,080 --> 00:41:26,680
But I have information
581
00:41:26,760 --> 00:41:29,840
which may mean you have to resign
if it became public.
582
00:41:29,920 --> 00:41:31,240
If PET made a mistake,
583
00:41:31,320 --> 00:41:33,800
the Justice Minister
is responsible though.
584
00:41:33,880 --> 00:41:36,640
But it's the way she does it.
The whole strategy.
585
00:41:36,720 --> 00:41:40,480
Last month,
PET botched a mission in Greenland.
586
00:41:40,560 --> 00:41:42,400
Which you asked me to initiate.
587
00:41:42,480 --> 00:41:43,680
A young man died.
588
00:41:43,760 --> 00:41:46,320
The brother
of Hans Eliassen's adopted daughter.
589
00:41:46,400 --> 00:41:49,160
- It was suicide.
- You assume it was because it's Greenland.
590
00:41:49,240 --> 00:41:51,680
PET had nothing to do with it.
591
00:41:52,280 --> 00:41:56,120
Do you think you'll survive an inquiry
of this, should it get out?
592
00:41:56,840 --> 00:42:00,240
The Danish civil service
is an administrative gem.
593
00:42:00,320 --> 00:42:03,000
The Americans
replace their entire administration
594
00:42:03,080 --> 00:42:04,280
with each inauguration.
595
00:42:04,360 --> 00:42:07,760
We stay, serving the left wing one day
and the right wing the next.
596
00:42:07,840 --> 00:42:09,960
We've done so for 170 years.
We're great at it.
597
00:42:10,040 --> 00:42:13,120
We keep our mouths shut
and focus on the matter at hand.
598
00:42:13,200 --> 00:42:15,400
I need to know if you're with me.
599
00:42:17,640 --> 00:42:19,520
You're not yourself, Birgitte.
600
00:42:19,600 --> 00:42:20,600
Yes, I am.
601
00:42:21,560 --> 00:42:23,560
But I adapt to the circumstances.
602
00:42:48,040 --> 00:42:53,680
FACEBOOK: I WONDER IF ANYONE AT TV1
REALIZES FØNSMARK IS THE PROBLEM?
603
00:42:55,040 --> 00:42:57,800
To return to where we started,
604
00:42:58,400 --> 00:43:00,040
Bernstein's famous definition of
605
00:43:00,120 --> 00:43:03,440
journalism being the best
obtainable version of the truth
606
00:43:03,520 --> 00:43:05,840
matches my ambition
to make TV1 the preferred choice
607
00:43:05,920 --> 00:43:08,120
when Danes want to know the truth.
608
00:43:08,200 --> 00:43:10,640
But without changing
our name to Pravda of course.
609
00:43:12,800 --> 00:43:15,720
Any questions?
I'll do my best to answer you.
610
00:43:15,800 --> 00:43:16,719
- Yes.
- Yes?
611
00:43:16,720 --> 00:43:19,240
Visions are great, Katrine,
612
00:43:19,320 --> 00:43:25,320
but are you thinking about angling stories
to appeal more broadly to families?
613
00:43:25,720 --> 00:43:26,639
Definitely.
614
00:43:26,640 --> 00:43:30,320
Whenever a story gives us
the chance for that, we'll take it.
615
00:43:30,400 --> 00:43:31,720
Super. Thanks.
616
00:43:31,800 --> 00:43:33,800
Thanks. Excellent job.
617
00:43:33,880 --> 00:43:35,360
Shall we give her a hand?
618
00:43:38,040 --> 00:43:41,240
We can discuss it further
over hors d'oeuvres and white wine.
619
00:43:41,320 --> 00:43:42,920
Yes, please.
620
00:43:43,960 --> 00:43:46,680
You haven't met our new chairman
of the board, Merethe Kofoed.
621
00:43:46,760 --> 00:43:48,480
- Nice to meet you.
- You too.
622
00:43:48,560 --> 00:43:51,160
- I'm off, but say hi for me.
- Sure.
623
00:43:52,800 --> 00:43:55,480
I'm a lawyer
and don't know much about television.
624
00:43:55,560 --> 00:43:58,080
I did have two comments though.
625
00:43:58,160 --> 00:44:01,840
When will all the noise about you
die down and be over?
626
00:44:01,920 --> 00:44:04,320
It's not exactly promoting TV1.
627
00:44:04,920 --> 00:44:10,920
- No, but if I could stop it...
- Yes, that brings me to the other detail.
628
00:44:12,120 --> 00:44:15,080
Your new political editor, Torben Friis.
629
00:44:15,160 --> 00:44:17,440
We're not interested
in the government's wrath
630
00:44:17,520 --> 00:44:19,960
this close to the media agreement.
631
00:44:20,040 --> 00:44:22,720
The negotiations are starting,
so get him to pipe down?
632
00:44:22,800 --> 00:44:23,880
That's all.
633
00:44:31,960 --> 00:44:35,760
…will be determinedat the European Parliament election.
634
00:44:37,240 --> 00:44:38,600
And now to the Arctic.
635
00:44:38,680 --> 00:44:44,400
The tone between the US, China, and Russiawas even harder at the UNSC today
636
00:44:44,480 --> 00:44:48,680
during discussionsabout the Chinese drone.
637
00:44:48,760 --> 00:44:53,440
The US insists that China is escalatingtheir military presence in the Arctic.
638
00:44:53,520 --> 00:44:54,840
Because they are.
639
00:44:54,920 --> 00:44:56,880
Meanwhile, Denmark is still working
640
00:44:56,960 --> 00:45:00,280
on entering an agreementon the oil revenue with Greenland
641
00:45:00,360 --> 00:45:04,400
while maintaining good relationswith Greenland and the three superpowers.
642
00:45:05,040 --> 00:45:09,960
We asked the Foreign Ministerfor a comment. However, she declined.
643
00:45:10,040 --> 00:45:12,440
You bet she did. She's far too busy.
644
00:45:13,160 --> 00:45:14,520
She's not your lapdog.
645
00:45:18,360 --> 00:45:21,920
INSTAGRAM:
MAGNUS.NYBORG ADDED TO HIS STORY.
646
00:45:22,000 --> 00:45:26,360
I just saw that the US, Russia, and Chinaare escalating the Arctic conflict.
647
00:45:26,440 --> 00:45:31,040
It's just fucked upthat it's all because of fossil fuels,
648
00:45:31,120 --> 00:45:34,080
which are destroying our planetand melting the ice caps.
649
00:45:35,560 --> 00:45:37,480
Maybe I should chat to my mom.
650
00:45:40,480 --> 00:45:43,360
Do you follow Magnus Nyborg on Instagram?
651
00:45:44,040 --> 00:45:46,120
I don't think so. Should I?
652
00:45:46,200 --> 00:45:49,960
He posted a story criticizing his mom
in quite a funny way.
653
00:45:50,040 --> 00:45:53,960
He was great on TV,
so should we invite him again?
654
00:45:55,080 --> 00:45:57,400
Invite mother and son to an informal chat?
655
00:45:57,480 --> 00:46:01,320
Not to discuss pigs, but to discuss
what it's like to be a Nyborg?
656
00:46:02,480 --> 00:46:04,640
Great idea. Run it through the system.
657
00:46:04,720 --> 00:46:05,720
Torben?
658
00:46:10,240 --> 00:46:12,120
Are you doing fuzzy family stuff?
659
00:46:12,200 --> 00:46:15,040
When I told you to stop criticizing Kragh,
660
00:46:15,120 --> 00:46:18,480
I didn't mean for you
to do it as political editor instead!
661
00:46:21,800 --> 00:46:24,640
How did your presentation go
with the board?
662
00:46:27,840 --> 00:46:28,840
See you.
663
00:46:31,160 --> 00:46:33,120
Anything else we need to look at?
664
00:46:33,200 --> 00:46:35,160
- Hi.
- Hi.
665
00:46:35,240 --> 00:46:37,880
Oliver, I've got to go. See you tomorrow.
666
00:46:37,960 --> 00:46:40,880
- Hi, Mommy. Thank you.
- Thanks.
667
00:46:40,960 --> 00:46:43,760
Guess who Magnus just spoke to?
668
00:46:45,160 --> 00:46:46,360
TV1.
669
00:46:46,440 --> 00:46:48,840
They've invited him
on Denmark Today with me.
670
00:46:48,920 --> 00:46:51,080
- Yes.
- And I said no.
671
00:46:52,040 --> 00:46:53,520
Why did you do that?
672
00:46:53,600 --> 00:46:56,240
- They're angling for a conflict.
- Mom.
673
00:46:56,320 --> 00:46:58,440
They just wanted a little bit of humor.
674
00:46:58,520 --> 00:47:01,640
- A portrait of a political family.
- Like you said last time.
675
00:47:01,720 --> 00:47:06,720
That Magnus grew up in a political family,
so he knows how to speak his mind, right?
676
00:47:07,520 --> 00:47:10,400
Are you two a little excited
about being on TV?
677
00:47:10,480 --> 00:47:12,680
No, it's got nothing to do with that.
678
00:47:12,760 --> 00:47:15,600
It's got to do with a cause we believe in.
679
00:47:15,680 --> 00:47:17,360
Getting the message across.
680
00:47:17,440 --> 00:47:22,040
And yes,
it meant a lot to our organization
681
00:47:22,120 --> 00:47:24,040
that I've been in the spotlight.
682
00:47:24,120 --> 00:47:25,360
Which organization?
683
00:47:25,440 --> 00:47:28,800
We're in New Earth,
and they want Magnus as a spokesperson.
684
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
Okay.
685
00:47:34,640 --> 00:47:37,720
So you're asking me to say yes
686
00:47:38,560 --> 00:47:40,600
in support of your political career?
687
00:47:42,200 --> 00:47:45,920
Didn't I do that
when I said yes when you asked?
688
00:47:57,080 --> 00:47:59,440
They've calledan emergency Security Council meeting.
689
00:47:59,520 --> 00:48:03,040
There is no agenda,
and Rasmus says it underlines the urgency.
690
00:48:03,120 --> 00:48:05,760
He says it's most likely
something military.
691
00:48:19,440 --> 00:48:20,640
Hi, Bent.
692
00:48:21,680 --> 00:48:23,200
- Hi.
- You're here?!
693
00:48:23,280 --> 00:48:24,920
- Yes.
- Hi.
694
00:48:25,000 --> 00:48:29,280
I'm on my way
to an anniversary party for former MPs.
695
00:48:29,360 --> 00:48:32,640
Nice. Have fun.
I have a meeting with the PM's Office.
696
00:48:33,560 --> 00:48:35,280
Birgitte, what's happening?
697
00:48:35,360 --> 00:48:37,760
That's what I need
to speak to the PM about.
698
00:48:37,840 --> 00:48:40,320
That's not what I mean.
What's happening to you?
699
00:48:40,400 --> 00:48:42,640
You've got it completely wrong.
700
00:48:42,720 --> 00:48:46,720
It's bordering on a new world war.
You've started to sound like Signe Kragh.
701
00:48:47,280 --> 00:48:49,000
In the media as well.
702
00:48:49,600 --> 00:48:51,400
Birgitte, look at your party.
703
00:48:51,480 --> 00:48:53,760
Why the hell are you still
in that government?
704
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
Did Jon ask you to say that to me?
705
00:48:59,200 --> 00:49:00,520
Are you his last card?
706
00:49:10,920 --> 00:49:12,880
Bent is suffering from dementia.
707
00:49:14,640 --> 00:49:16,800
You can't always trust what he says.
708
00:49:18,440 --> 00:49:19,520
It's just so sad.
709
00:49:25,480 --> 00:49:26,480
Hi.
710
00:49:27,280 --> 00:49:28,480
Hi.
711
00:49:29,920 --> 00:49:32,400
Right. I've called an emergency meeting,
712
00:49:32,480 --> 00:49:36,200
as the military situation
in the Arctic has escalated.
713
00:49:36,280 --> 00:49:38,080
The Defense Minister will explain.
714
00:49:38,160 --> 00:49:43,960
Early this morning, the US decided
to launch F-35s to the Thule Air Base.
715
00:49:44,040 --> 00:49:45,520
Allegedly for an exercise.
716
00:49:45,600 --> 00:49:50,760
That made the Russians deploy
MiG-31s to the Nagurskoye Base
717
00:49:50,840 --> 00:49:52,120
at Franz Josef Land.
718
00:49:54,560 --> 00:49:59,120
I'll talk to the US, but they'll cry NATO
to exert pressure on Russia.
719
00:50:00,160 --> 00:50:03,120
We agree this has
no connection to the oil, right?
720
00:50:03,200 --> 00:50:05,960
Right. We have an agreement with the US.
721
00:50:06,040 --> 00:50:08,760
They accept the Chinese
ownership of the oil company
722
00:50:08,840 --> 00:50:12,800
as long as we guarantee transparency
as regards Chinese activities.
723
00:50:12,880 --> 00:50:16,240
Is it true that
we haven't finalized the agreement
724
00:50:16,320 --> 00:50:19,480
on the oil revenue
between Greenland and Denmark?
725
00:50:19,560 --> 00:50:22,920
- Yes. Greenland generously offered 25%.
- Yes.
726
00:50:23,000 --> 00:50:27,600
I can't help wondering if we have
the upper hand in this situation.
727
00:50:27,680 --> 00:50:31,680
Surely, Greenland realizes
they'd be under international pressure
728
00:50:31,760 --> 00:50:34,040
and very isolated without Denmark.
729
00:50:34,800 --> 00:50:38,880
To deliver the security we offer,
we could raise that percentage a bit.
730
00:50:40,480 --> 00:50:44,360
I'd find it perfectly natural to go 50-50.
731
00:50:45,360 --> 00:50:47,000
That's a good point, Signe.
732
00:50:47,080 --> 00:50:49,240
I'll let my negotiator know.
733
00:50:50,280 --> 00:50:55,960
Do we agree that last time we met,
we completely agreed
734
00:50:56,040 --> 00:50:59,320
that the drone and the oil
were two separate matters?
735
00:50:59,400 --> 00:51:03,280
But now, we're throwing it
all under the same umbrella
736
00:51:03,360 --> 00:51:04,960
to get more money from Greenland?
737
00:51:05,040 --> 00:51:07,480
Well, it's 2,000 billion.
738
00:51:07,560 --> 00:51:11,360
There are 56,000 Greenlanders
and nearly six million Danes.
739
00:51:11,440 --> 00:51:13,440
The official policy of this government
740
00:51:13,520 --> 00:51:15,960
is to support Greenland's
exploitation of the oil.
741
00:51:16,040 --> 00:51:18,040
50% even sounds a bit insufficient.
742
00:51:18,120 --> 00:51:22,720
Is this another internal party problem
for the New Democrats to solve?
743
00:51:23,320 --> 00:51:25,320
No, I think Jon is on his own.
744
00:51:25,400 --> 00:51:28,720
Jon, would you confirm
that you support the government policy?
745
00:51:37,440 --> 00:51:38,480
Of course I do.
746
00:51:43,000 --> 00:51:45,160
Imagine that it almost took a world war
747
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
before we realized
that we work well together.
748
00:51:49,480 --> 00:51:52,280
Remember that small matter
when we first formed the coalition?
749
00:51:52,360 --> 00:51:53,800
Which we never cleared up?
750
00:51:54,960 --> 00:51:59,320
As the party leader of a coalition party,
you'd have liked the title of deputy PM.
751
00:52:00,560 --> 00:52:02,000
You should have that title.
752
00:52:03,760 --> 00:52:06,040
I'll send a press release later today.
753
00:52:07,840 --> 00:52:10,120
We could just do it ourselves.
754
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
Did you send me this?
755
00:52:19,080 --> 00:52:20,320
Haven't you seen it yet?
756
00:52:21,440 --> 00:52:22,359
Hi.
757
00:52:22,360 --> 00:52:24,600
- Copenhagen's here.
- Thank you, Hans.
758
00:52:24,680 --> 00:52:29,320
Thank you for the copies
of the requested Chinese correspondence.
759
00:52:29,400 --> 00:52:31,280
It made for interesting reading.
760
00:52:46,080 --> 00:52:49,080
The US is saber-rattling
because you're drilling with the Chinese.
761
00:52:49,800 --> 00:52:55,800
But who managed to get the US
to accept the Chinese presence?
762
00:52:57,200 --> 00:52:58,200
Denmark did.
763
00:52:58,960 --> 00:53:01,280
And our efforts come at a price.
764
00:53:01,360 --> 00:53:03,440
We think we need to show the US
765
00:53:03,520 --> 00:53:07,040
that our control over
the new oil company is reflected
766
00:53:07,120 --> 00:53:08,920
in the oil-profits distribution.
767
00:53:10,680 --> 00:53:12,480
The government's new stance
768
00:53:12,560 --> 00:53:16,120
is that we'll still phase out
the block grants,
769
00:53:16,960 --> 00:53:20,800
but that the distribution is
50% to Denmark and 50% to Greenland.
770
00:53:23,640 --> 00:53:25,960
Sorry, what did you say?
771
00:53:26,040 --> 00:53:31,680
Hans, if we were to distribute it
according to population, you'd get 1%.
772
00:53:32,720 --> 00:53:34,640
So this is not…
773
00:53:34,720 --> 00:53:36,400
a bad deal, is it?
774
00:53:43,040 --> 00:53:47,000
I should congratulate you
on the title of Deputy PM.
775
00:53:47,080 --> 00:53:48,200
Thank you.
776
00:53:51,840 --> 00:53:53,720
I saw your post on Instagram.
777
00:53:53,800 --> 00:53:58,720
Funny how you used
the hashtag "The Future is Female."
778
00:53:59,320 --> 00:54:00,320
Well…
779
00:54:00,360 --> 00:54:03,280
I did it for Signe's sake.
It means a lot to her.
780
00:54:03,840 --> 00:54:06,640
- Yes?
- The Justice Minister just arrived.
781
00:54:07,360 --> 00:54:11,640
- That's not in the diary.
- I'm not in there, but I'm here.
782
00:54:19,360 --> 00:54:20,440
I saw that you're…
783
00:54:21,280 --> 00:54:23,080
Deputy PM. Congratulations.
784
00:54:25,200 --> 00:54:27,760
That was always in the cards, but thanks.
785
00:54:28,840 --> 00:54:31,560
- Are you here to congratulate me?
- No.
786
00:54:34,520 --> 00:54:39,400
I'm here to tell you that I challenge you
as leader of the New Democrats.
787
00:54:41,560 --> 00:54:43,520
But you'd lose a leadership vote.
788
00:54:44,400 --> 00:54:47,600
- You don't have group support.
- But I'm talking about the entire party.
789
00:54:47,680 --> 00:54:50,080
We're calling
an extraordinary party congress.
790
00:54:51,360 --> 00:54:55,280
The party secretary's calling shortly.
I just wanted to tell you in person.
791
00:54:56,480 --> 00:54:58,120
The two of us started this.
792
00:54:59,920 --> 00:55:00,920
Together.
793
00:56:00,760 --> 00:56:04,800
Subtitle translation by:
Helle Kaiser-Nielsen
61255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.