Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,525
(brooding piano music)
4
00:00:24,525 --> 00:00:28,529
- [Crow] Listen and I will
tell you a story of our people.
5
00:00:30,331 --> 00:00:33,834
There was once a
woman who was nothing.
6
00:00:35,136 --> 00:00:39,740
A woman who would not
hunt and could not trap.
7
00:00:39,740 --> 00:00:41,842
She gathered no food.
8
00:00:41,875 --> 00:00:46,380
She did not care for the camp,
for the children or the sick.
9
00:00:47,848 --> 00:00:51,152
But her mind was sharp
and her words were strong.
10
00:00:52,353 --> 00:00:55,423
And so I though to
give her our history
11
00:00:55,423 --> 00:00:58,726
so that she might carry
it when I was gone.
12
00:01:00,394 --> 00:01:02,029
But she would not learn.
13
00:01:03,731 --> 00:01:07,835
Her days were lost to
dreaming and to arguing.
14
00:01:09,069 --> 00:01:12,106
She gave nothing to her kin.
15
00:01:14,542 --> 00:01:17,211
One day, she was
separated from the tribe.
16
00:01:18,412 --> 00:01:22,183
She could not track the
stars and became lost.
17
00:01:24,585 --> 00:01:26,354
The seasons do not wait
18
00:01:27,555 --> 00:01:30,958
and so the time
came for us to go.
19
00:01:30,958 --> 00:01:33,694
- You left her?
- Yes.
20
00:01:33,727 --> 00:01:37,064
We left her to the
forest, to survive alone.
21
00:01:39,533 --> 00:01:42,903
But tell me, how could she?
22
00:01:42,936 --> 00:01:45,072
(roaring)
23
00:01:48,108 --> 00:01:50,578
(birds tweet)
24
00:01:58,419 --> 00:02:01,088
(water splashes)
25
00:02:08,629 --> 00:02:10,998
(water splashes)
26
00:02:10,998 --> 00:02:14,001
She could not hunt,
or fish, or forage.
27
00:02:14,968 --> 00:02:16,304
Without the tribe,
28
00:02:17,405 --> 00:02:18,906
she was lost.
29
00:02:22,610 --> 00:02:24,945
(Kyne sobs)
30
00:02:26,447 --> 00:02:29,817
And those who are lost
are sometimes found
31
00:02:31,619 --> 00:02:33,521
by beasts.
32
00:02:33,521 --> 00:02:35,689
(ominous music)
33
00:02:35,689 --> 00:02:39,092
This beast came from darkness.
34
00:02:40,294 --> 00:02:42,630
Drawn to her pain.
35
00:02:42,663 --> 00:02:46,166
A beast driven by
cruelty and sorrow,
36
00:02:46,166 --> 00:02:49,270
without magic drawn from death.
37
00:02:49,303 --> 00:02:52,640
A Sorcerer Beast.
38
00:02:52,640 --> 00:02:54,475
- [Sorcerer Beast] Eat.
39
00:02:54,508 --> 00:02:57,511
- [Crow] Sorcerer Beast
thrived on the pains
40
00:02:57,511 --> 00:02:59,046
of the body and the heart.
41
00:03:00,381 --> 00:03:02,182
(Kyne grunts)
42
00:03:02,182 --> 00:03:05,453
On wasted life and
senseless death.
43
00:03:06,654 --> 00:03:08,722
- [Sorcerer Beast] To
live, you must kill.
44
00:03:09,857 --> 00:03:11,158
- [Crow] To his servants,
45
00:03:12,360 --> 00:03:15,729
the beast granted
some of his magic.
46
00:03:17,197 --> 00:03:19,700
Who could refuse
such temptation?
47
00:03:28,342 --> 00:03:31,379
But power is never freely given,
48
00:03:32,346 --> 00:03:35,383
and each of us must, eventually,
49
00:03:36,717 --> 00:03:37,551
come home.
50
00:03:40,321 --> 00:03:41,088
- My tribe.
51
00:03:43,223 --> 00:03:45,326
(sighs)
52
00:03:45,359 --> 00:03:48,329
- [Sorcerer Beast] To
live, you must kill.
53
00:03:53,601 --> 00:03:55,936
(Kyne sighs)
54
00:03:57,905 --> 00:03:59,440
- Kyne.
55
00:03:59,440 --> 00:04:01,909
(suspenseful music)
56
00:04:01,909 --> 00:04:03,577
Where have you been?
57
00:04:04,845 --> 00:04:06,347
- Run.
58
00:04:06,347 --> 00:04:07,748
- What?
59
00:04:07,748 --> 00:04:09,350
- [Sorcerer Beast] You defy me?
60
00:04:13,554 --> 00:04:15,889
- [Kyne] I will not turn
against my own people.
61
00:04:16,957 --> 00:04:19,226
- They are no
longer your people!
62
00:04:20,861 --> 00:04:24,465
They abandoned you and
you became stronger.
63
00:04:26,033 --> 00:04:29,136
If you return to them,
they will weigh you down.
64
00:04:31,071 --> 00:04:33,707
Kill them and our
power will grow!
65
00:04:34,608 --> 00:04:37,411
(Kyne screams)
(dramatic music)
66
00:04:37,411 --> 00:04:40,748
(Kyne grunts and pants)
67
00:04:43,817 --> 00:04:45,753
(thud)
68
00:04:46,987 --> 00:04:50,491
(thud)
(growls)
69
00:04:50,491 --> 00:04:52,560
(snarls)
70
00:04:54,495 --> 00:04:58,766
I was wrong to give you
so much power so quickly!
71
00:04:58,799 --> 00:05:01,068
I will take it back.
72
00:05:01,068 --> 00:05:05,573
By draining your blood and
peeling the skin from your meat!
73
00:05:05,606 --> 00:05:07,675
And before you die,
74
00:05:07,675 --> 00:05:11,412
I will bury you in the
bones of your people!
75
00:05:11,445 --> 00:05:12,980
(thud)
(bones crunch)
76
00:05:12,980 --> 00:05:15,483
(knife snaps)
77
00:05:38,872 --> 00:05:42,175
(explosion roars)
78
00:05:42,175 --> 00:05:43,611
- [Crow] Kyne broke free.
79
00:05:44,812 --> 00:05:46,947
Used her power to
hide her people.
80
00:05:48,482 --> 00:05:52,285
Even so, many were
lost to the beast.
81
00:05:53,654 --> 00:05:55,489
- [Whisper] But what
about the ones she saved?
82
00:05:55,489 --> 00:05:57,324
Where did they go?
83
00:05:57,357 --> 00:05:58,291
- Who can say?
84
00:05:59,693 --> 00:06:03,631
Kyne's magic saved them, but
they vanished from this world.
85
00:06:05,065 --> 00:06:09,403
Lost somewhere between one
heartbeat and the next.
86
00:06:11,539 --> 00:06:12,973
- What happened to the knife?
87
00:06:14,742 --> 00:06:18,011
- Kyne kept the knife
and the blade was lost,
88
00:06:18,045 --> 00:06:21,248
but that is not the reason
for the story, Whisper.
89
00:06:22,215 --> 00:06:23,717
- Then what was it?
90
00:06:23,717 --> 00:06:26,386
- Those who do not
contribute get left behind.
91
00:06:26,386 --> 00:06:28,321
- There are many ways
to contribute, Boar,
92
00:06:28,355 --> 00:06:30,057
aside from hunting.
93
00:06:30,057 --> 00:06:32,926
- I bring my share of food.
- A child could pick apples.
94
00:06:32,993 --> 00:06:34,828
- Only a very tall one.
- Hah!
95
00:06:34,828 --> 00:06:38,666
- I have seen you eat poisonous
herbs more than once, Boar.
96
00:06:38,699 --> 00:06:41,268
Foraging takes skill, as well.
97
00:06:42,436 --> 00:06:43,771
- Hah.
98
00:06:43,771 --> 00:06:45,405
- And as for you, Whisper.
99
00:06:45,405 --> 00:06:48,742
I sent you with Boar to
learn the ways of our people.
100
00:06:48,742 --> 00:06:50,243
All of our ways.
101
00:06:50,243 --> 00:06:53,447
It is not enough for you
to care only for yourself.
102
00:06:53,514 --> 00:06:56,584
A hunt can feed a whole tribe.
103
00:06:56,584 --> 00:06:59,787
You cannot gather enough
berries to do that.
104
00:06:59,853 --> 00:07:02,456
- But I'm not like
Boar. I'm not a hunter.
105
00:07:02,456 --> 00:07:05,793
And shouting at me
won't make me into one.
106
00:07:05,859 --> 00:07:07,595
He's as bad as the
beast in your story.
107
00:07:07,595 --> 00:07:09,129
- You give nothing
to your people!
108
00:07:09,196 --> 00:07:10,030
- Enough!
109
00:07:11,465 --> 00:07:14,902
Boar, I have trusted
you to lead our hunts,
110
00:07:14,935 --> 00:07:18,438
and I had hoped that you
would also lead Whisper.
111
00:07:19,607 --> 00:07:21,709
- I cannot help her if
she will not listen.
112
00:07:22,876 --> 00:07:25,045
You ask me to
teach her our ways,
113
00:07:25,078 --> 00:07:27,915
but it is not our way to lead
those who refuse to follow!
114
00:07:29,116 --> 00:07:31,552
Whisper is right.
She is not a hunter.
115
00:07:31,552 --> 00:07:32,786
- Very well, then.
116
00:07:35,155 --> 00:07:38,225
It falls to me to teach her.
117
00:07:38,258 --> 00:07:40,561
- [Boar] Now is not the
time for your stories.
118
00:07:46,066 --> 00:07:48,401
- Do you still follow
my words, Boar?
119
00:07:51,271 --> 00:07:55,509
- We are not blood, Far
Seeing Crow, but we are kin.
120
00:07:58,445 --> 00:08:00,080
I am not the one
that defies you.
121
00:08:05,586 --> 00:08:06,419
- Whisper?
122
00:08:07,788 --> 00:08:09,823
- I will do what you
ask, but I will not hunt.
123
00:08:12,325 --> 00:08:16,263
- And so, you will
gather wood for the fire.
124
00:08:16,263 --> 00:08:17,430
- We have wood!
125
00:08:20,333 --> 00:08:21,969
- Go.
126
00:08:22,002 --> 00:08:24,672
(Whisper sighs)
127
00:08:26,339 --> 00:08:30,310
- When my people were
slain, you took me in.
128
00:08:30,310 --> 00:08:31,545
I learned mercy from you.
129
00:08:33,647 --> 00:08:36,016
But the days will not
always be so easy for her.
130
00:08:37,184 --> 00:08:39,019
I fear mercy will not be enough.
131
00:08:40,387 --> 00:08:42,656
(Crow breathes deeply)
132
00:08:42,690 --> 00:08:44,491
- We will do what
we can for her.
133
00:08:45,859 --> 00:08:47,460
As long as there's still time.
134
00:08:50,530 --> 00:08:55,535
(leaves rustle)
(birds tweet)
135
00:08:56,136 --> 00:08:57,504
- [Whisper] Oh.
136
00:08:57,537 --> 00:08:58,872
- Whisper.
137
00:08:58,872 --> 00:09:01,241
- Fox, Oak. Am I interrupting?
138
00:09:01,308 --> 00:09:02,710
- Yes.
- No.
139
00:09:02,710 --> 00:09:04,845
- Weren't you out
hunting with Boar?
140
00:09:04,878 --> 00:09:06,747
- Weren't you out
hunting with Oak?
141
00:09:06,747 --> 00:09:09,382
- We caught a deer.
- We almost caught a deer.
142
00:09:09,382 --> 00:09:12,586
- Mm, next time. I'm sure
you and Boar caught plenty.
143
00:09:12,653 --> 00:09:13,420
How'd it go?
144
00:09:18,358 --> 00:09:20,193
- I am gathering firewood.
145
00:09:23,597 --> 00:09:25,098
- We could show you how
to hunt, if you like.
146
00:09:25,165 --> 00:09:27,000
If you're tired
of Boar's company.
147
00:09:27,034 --> 00:09:28,602
- Far Seeing Crow
has been showing me
148
00:09:28,602 --> 00:09:30,337
how to make medicine
out of leaves.
149
00:09:32,172 --> 00:09:33,607
(Oak sighs)
150
00:09:33,607 --> 00:09:36,276
- Still, we could help you
gather some wood, if you like.
151
00:09:36,343 --> 00:09:38,278
- (scoffs) Speak for yourself.
152
00:09:39,780 --> 00:09:41,281
- It's all right.
153
00:09:41,348 --> 00:09:43,717
I have to do what I'm told
to eventually, after all.
154
00:09:47,955 --> 00:09:51,625
(brooding percussive music)
155
00:10:00,968 --> 00:10:03,303
(crow caws)
156
00:10:21,922 --> 00:10:23,991
- His trances have
been deeper as of late.
157
00:10:25,125 --> 00:10:26,626
It takes him longer
to find prey,
158
00:10:26,626 --> 00:10:28,495
and we still bleed
the same amount.
159
00:10:30,097 --> 00:10:32,099
I hope his magic isn't fading.
160
00:10:32,132 --> 00:10:33,801
- No, not fading.
161
00:10:36,269 --> 00:10:37,938
Each search takes him further.
162
00:10:39,506 --> 00:10:41,608
So we must find the bone knife.
163
00:10:41,641 --> 00:10:45,679
Until then, suffering sustains
him, including our own.
164
00:10:45,679 --> 00:10:47,580
- We've searched for years.
165
00:10:47,614 --> 00:10:49,249
Each tribe that we come
upon, we slaughter,
166
00:10:49,249 --> 00:10:51,018
and none of them have it.
167
00:10:51,018 --> 00:10:53,086
What use would a broken
handle have anyway?
168
00:10:53,120 --> 00:10:54,955
- The binding
controls the blade.
169
00:10:56,089 --> 00:10:57,524
And so it must be found.
170
00:10:58,692 --> 00:11:01,628
There is power in
the dream of a thing,
171
00:11:01,661 --> 00:11:03,697
as much as the thing itself.
172
00:11:03,697 --> 00:11:05,032
- The blade is lost
with the betrayer.
173
00:11:05,032 --> 00:11:06,266
- Do not lose faith.
174
00:11:07,200 --> 00:11:09,870
Our suffering sustains him,
175
00:11:09,870 --> 00:11:11,671
and will be rewarded in time.
176
00:11:14,875 --> 00:11:16,877
(Beet chuckles)
177
00:11:16,944 --> 00:11:21,181
It is not necessary for
you to serve willingly.
178
00:11:22,682 --> 00:11:27,054
(crackling)
(Beet groans)
179
00:11:27,054 --> 00:11:29,322
(chuckles)
180
00:11:30,891 --> 00:11:33,326
Doubt is also a
way of suffering.
181
00:11:38,698 --> 00:11:41,201
(birds tweet)
182
00:11:48,508 --> 00:11:50,978
(wood clacks)
183
00:12:10,663 --> 00:12:13,333
(ominous music)
184
00:12:26,246 --> 00:12:28,916
(Whisper gasps)
185
00:12:50,237 --> 00:12:52,605
(whooshing)
186
00:12:52,605 --> 00:12:55,242
(thunder claps)
187
00:12:59,712 --> 00:13:02,249
(thunder roars)
188
00:13:10,590 --> 00:13:12,092
(Sorcerer Beast sighs)
189
00:13:12,092 --> 00:13:15,795
- [Sorcerer Beast] I have
found the knife. It is time.
190
00:13:17,430 --> 00:13:20,100
(ominous music)
191
00:13:23,603 --> 00:13:26,139
(crow caws)
192
00:13:26,139 --> 00:13:31,144
(leaves rustle)
(birds tweet)
193
00:13:35,315 --> 00:13:37,150
- You could've warned us.
We hadn't prepared any-
194
00:13:37,184 --> 00:13:38,185
- You're not coming.
195
00:13:39,619 --> 00:13:40,954
Last time I called you to hunt,
196
00:13:40,988 --> 00:13:43,023
you preferred your own company.
197
00:13:43,023 --> 00:13:44,691
- "We hunt together
or not at all."
198
00:13:44,691 --> 00:13:46,659
- Don't use my words
against me, boy.
199
00:13:48,195 --> 00:13:51,431
You made your choice,
and now we need food.
200
00:13:51,464 --> 00:13:52,765
- We're supposed to help you!
201
00:13:52,765 --> 00:13:54,534
- You're supposed
to set an example.
202
00:13:56,136 --> 00:13:58,005
- Oak, say something.
203
00:13:58,005 --> 00:13:59,672
- It is his decision.
204
00:13:59,672 --> 00:14:00,607
- Well, what're
we supposed to do?
205
00:14:00,640 --> 00:14:02,775
- What, now you want orders?
206
00:14:02,775 --> 00:14:03,643
Ask Whisper.
207
00:14:04,677 --> 00:14:06,046
She doesn't listen, either.
208
00:14:08,015 --> 00:14:09,716
We will discuss
this when I return.
209
00:14:13,120 --> 00:14:15,622
- You have gotten
me in trouble again.
210
00:14:15,622 --> 00:14:18,058
We should've listened to
him in the first place.
211
00:14:18,058 --> 00:14:21,561
- Yeah, well, I guess
now we have time to kill.
212
00:14:26,066 --> 00:14:28,335
(stones rattle)
213
00:14:28,368 --> 00:14:29,536
- So many questions.
214
00:14:31,204 --> 00:14:32,372
Always.
215
00:14:33,706 --> 00:14:35,342
So many questions.
216
00:14:37,044 --> 00:14:39,512
Today, my question is,
217
00:14:40,480 --> 00:14:43,050
how hard
218
00:14:43,050 --> 00:14:45,352
will Whisper work
219
00:14:47,054 --> 00:14:48,321
to escape
220
00:14:49,556 --> 00:14:51,524
what she cannot control?
221
00:14:51,558 --> 00:14:54,094
(stones clack)
222
00:14:55,095 --> 00:14:56,429
- Do they give you answers?
223
00:14:57,564 --> 00:14:58,398
- Answers?
224
00:14:59,899 --> 00:15:00,733
Sometimes.
225
00:15:01,868 --> 00:15:05,372
But they are never simply given.
226
00:15:05,372 --> 00:15:07,674
(ethereal music)
227
00:15:07,674 --> 00:15:11,411
Each of the stones
moves in accord
228
00:15:11,411 --> 00:15:14,747
with its own dream of itself.
229
00:15:14,781 --> 00:15:18,851
And if you can see the dream,
you can sometimes guess
230
00:15:21,088 --> 00:15:23,690
at what the stone
is trying to become.
231
00:15:25,692 --> 00:15:27,794
- I don't understand
how a stone can dream.
232
00:15:30,964 --> 00:15:32,865
- Everything dreams, Whisper.
233
00:15:34,801 --> 00:15:37,604
And you must learn to
listen to those dreams,
234
00:15:37,604 --> 00:15:39,439
if you are to lead our tribe.
235
00:15:39,439 --> 00:15:41,441
- I don't want to lead anyone.
236
00:15:41,441 --> 00:15:43,876
- And so, here you
are in a hunting camp,
237
00:15:43,910 --> 00:15:47,547
far from the tribe learning
how to avoid hunting.
238
00:15:47,547 --> 00:15:49,716
It doesn't matter what you want.
239
00:15:49,749 --> 00:15:53,486
You have been chosen by
your chief to learn to lead.
240
00:15:55,822 --> 00:15:57,390
Our first tribe
was bound by blood,
241
00:15:57,424 --> 00:16:00,960
but this is a tribe of the
lost who have been found.
242
00:16:00,960 --> 00:16:04,564
And it is our dreams, Whisper,
243
00:16:06,599 --> 00:16:08,135
that hold us together.
244
00:16:12,772 --> 00:16:15,175
- Tell me what they were
like. Our first tribe.
245
00:16:17,577 --> 00:16:18,978
- Oh, that's a painful story.
246
00:16:18,978 --> 00:16:20,513
You don't want to
hear that again.
247
00:16:20,580 --> 00:16:22,449
- Tell me about
the Sorcerer Beast.
248
00:16:22,482 --> 00:16:24,017
What kind of magic did he have?
249
00:16:25,652 --> 00:16:27,320
- What is bothering
you, Whisper?
250
00:16:29,656 --> 00:16:33,960
- Kyne. She used her magic
to protect her people, right?
251
00:16:35,428 --> 00:16:37,530
Is magic only used
for causing pain?
252
00:16:39,099 --> 00:16:43,670
- We have never needed magic
to find sorrow, Whisper.
253
00:16:43,670 --> 00:16:45,672
- But the bone knife
gave her control.
254
00:16:45,672 --> 00:16:47,974
It didn't turn her
into a monster.
255
00:16:48,007 --> 00:16:49,542
She used it to help in the end.
256
00:16:50,710 --> 00:16:54,547
- Yes, but that was
a long time ago.
257
00:16:54,614 --> 00:16:56,183
(brooding percussing music)
258
00:16:56,183 --> 00:16:58,351
- Careful, it's still sharp.
259
00:16:58,385 --> 00:16:59,452
I cut myself.
260
00:17:02,789 --> 00:17:04,191
- What have you found?
261
00:17:04,191 --> 00:17:07,194
(gasps) This is my fault.
262
00:17:07,227 --> 00:17:08,395
- What is it?
263
00:17:08,395 --> 00:17:10,029
- I should have
prepared you for this.
264
00:17:11,231 --> 00:17:12,332
Listen to me, Whisper.
265
00:17:13,333 --> 00:17:14,534
Something is coming.
266
00:17:15,735 --> 00:17:17,070
We need to leave.
267
00:17:17,070 --> 00:17:18,571
All of us need to
leave immediately.
268
00:17:18,638 --> 00:17:21,208
Above all, you must leave!
269
00:17:21,208 --> 00:17:23,543
And you have to take that
with you! Do you hear me?
270
00:17:23,543 --> 00:17:25,645
Take it and hide it!
271
00:17:25,678 --> 00:17:27,647
Tell everyone to
leave immediately.
272
00:17:28,981 --> 00:17:30,683
- What about the hunting?
- No, no! Listen.
273
00:17:31,851 --> 00:17:35,588
I will find a way to
fix this. I promise you.
274
00:17:35,588 --> 00:17:36,589
Now, go! Go!
275
00:17:40,827 --> 00:17:41,661
Run!
276
00:17:46,999 --> 00:17:52,004
(birds tweet)
(brooding percussive music)
277
00:18:06,753 --> 00:18:09,088
(Kear sobs)
278
00:18:19,266 --> 00:18:20,467
- What is this?
279
00:18:25,037 --> 00:18:27,039
- You know what this is.
280
00:18:28,141 --> 00:18:29,476
- No.
281
00:18:29,542 --> 00:18:31,311
This does not happen again.
282
00:18:31,311 --> 00:18:34,147
(breathes heavily)
(Kear chuckles)
283
00:18:34,214 --> 00:18:36,549
(crackling)
(screams)
284
00:18:36,583 --> 00:18:38,585
(pants)
285
00:18:39,986 --> 00:18:44,224
- [Kear] Ask me why I let
you live, when we last met.
286
00:18:44,257 --> 00:18:45,091
- I don't care.
287
00:18:46,593 --> 00:18:47,760
(Kear chuckles)
288
00:18:47,760 --> 00:18:51,431
(crackling)
(screams)
289
00:18:51,431 --> 00:18:54,334
(pants and groans)
290
00:19:00,407 --> 00:19:01,608
- You don't have to fight.
291
00:19:02,809 --> 00:19:05,111
- I expected better from you.
292
00:19:05,111 --> 00:19:06,446
- I don't have a choice!
293
00:19:08,248 --> 00:19:09,749
- Then why would I?
294
00:19:09,782 --> 00:19:14,287
(crackling)
(screams)
295
00:19:16,323 --> 00:19:18,358
- Fox, Oak. I have to go.
296
00:19:18,358 --> 00:19:19,859
We're in danger.
297
00:19:19,859 --> 00:19:21,994
- If we're in danger, why
would we run? We don't run.
298
00:19:21,994 --> 00:19:23,196
- Listen, this is
different. I don't know-
299
00:19:23,263 --> 00:19:25,432
- What aren't you
telling us, Whisper?
300
00:19:25,432 --> 00:19:27,267
- Something is coming.
301
00:19:27,300 --> 00:19:30,837
- Something?
(suspenseful music)
302
00:19:30,837 --> 00:19:32,605
- [Fox] What is that?
303
00:19:35,107 --> 00:19:36,443
- Ah.
304
00:19:36,476 --> 00:19:38,010
Far Seeing Crow.
305
00:19:38,010 --> 00:19:39,178
I thought you were dead.
306
00:19:41,113 --> 00:19:41,948
- Kear.
307
00:19:42,849 --> 00:19:46,052
So how far will you follow
308
00:19:47,820 --> 00:19:48,821
this demon?
309
00:19:50,156 --> 00:19:51,824
- Hm.
310
00:19:51,824 --> 00:19:53,159
It's good to see you.
311
00:19:54,327 --> 00:19:57,129
The years have
been unkind, Crow.
312
00:19:59,065 --> 00:20:00,700
Are you okay?
313
00:20:00,700 --> 00:20:01,701
Are you all alone?
314
00:20:04,704 --> 00:20:07,206
(chuckles)
315
00:20:07,240 --> 00:20:08,207
Your hunter...
316
00:20:09,542 --> 00:20:10,377
Is dead.
317
00:20:11,878 --> 00:20:15,915
He was your hunter,
I assume. (chuckles)
318
00:20:19,419 --> 00:20:20,253
- Kear.
319
00:20:22,989 --> 00:20:24,524
It doesn't have to be this way.
320
00:20:25,558 --> 00:20:26,493
(Kear chuckles)
321
00:20:26,493 --> 00:20:27,827
- [Kear] Another tribe dead.
322
00:20:29,228 --> 00:20:32,231
Could it be I've killed
everyone you've ever loved?
323
00:20:34,000 --> 00:20:35,502
- But those who escaped.
324
00:20:37,069 --> 00:20:38,170
- [Kear] Those I allow.
325
00:20:39,506 --> 00:20:41,441
- And the ones who slip away?
326
00:20:43,376 --> 00:20:44,744
- Kyne.
327
00:20:44,744 --> 00:20:46,012
She was a coward.
328
00:20:47,213 --> 00:20:48,881
Do you know how
much power she had?
329
00:20:48,881 --> 00:20:51,250
How much power she
could have had?
330
00:20:51,250 --> 00:20:52,919
And she still hides.
331
00:20:52,952 --> 00:20:54,621
- She was your kin.
332
00:20:57,590 --> 00:20:58,458
And so was I.
333
00:21:01,594 --> 00:21:03,195
You still have a tribe, Kear.
334
00:21:04,297 --> 00:21:06,032
You still have a choice.
335
00:21:06,065 --> 00:21:07,567
- There are no choices.
336
00:21:08,801 --> 00:21:12,204
We go where we are led
and we were led here.
337
00:21:13,706 --> 00:21:16,275
- [Sorcerer Beast] Where is
the hilt of the bone knife?
338
00:21:18,445 --> 00:21:20,146
- I killed them all, Crow.
339
00:21:22,915 --> 00:21:25,251
Tell me you still
feel their pain.
340
00:21:25,251 --> 00:21:26,753
(Crow breathes deeply)
341
00:21:26,786 --> 00:21:28,254
Ah.
342
00:21:28,254 --> 00:21:29,088
Yes.
343
00:21:30,490 --> 00:21:31,591
You do.
344
00:21:32,625 --> 00:21:33,793
Who else should I kill?
345
00:21:35,227 --> 00:21:36,062
Hm?
346
00:21:37,730 --> 00:21:39,231
- [Sorcerer Beast] Where is it?
347
00:21:46,973 --> 00:21:48,675
Enough of this.
348
00:21:49,642 --> 00:21:50,443
- Very well.
349
00:21:51,811 --> 00:21:55,081
The more you suffer,
the stronger he becomes.
350
00:21:55,982 --> 00:21:57,684
The stronger I become.
351
00:22:00,787 --> 00:22:02,622
(crackling)
(Crow groans)
352
00:22:02,655 --> 00:22:03,923
- [Whisper] No!
353
00:22:12,965 --> 00:22:15,134
(Sorcerer Beast growls)
354
00:22:15,134 --> 00:22:18,004
(tense music)
355
00:22:18,004 --> 00:22:20,540
- Fox, look out!
(Fox gasps)
356
00:22:20,607 --> 00:22:22,675
(groans)
357
00:22:24,677 --> 00:22:27,514
(flesh squelches)
358
00:22:29,716 --> 00:22:32,218
(body clunks)
359
00:22:35,154 --> 00:22:36,823
(Fox grunts)
360
00:22:36,856 --> 00:22:41,861
(crow caws)
(suspenseful music)
361
00:22:46,733 --> 00:22:47,567
- Get up.
362
00:22:51,237 --> 00:22:53,573
(flies buzz)
363
00:22:56,375 --> 00:22:58,911
- [Sorcerer Beast] Where is it?
364
00:23:04,316 --> 00:23:06,686
(Fox grunts)
365
00:23:09,522 --> 00:23:10,890
(growls)
366
00:23:10,890 --> 00:23:12,525
(crunching)
367
00:23:12,559 --> 00:23:14,827
(rumbling)
368
00:23:17,096 --> 00:23:18,931
(wings flap)
369
00:23:18,931 --> 00:23:21,367
(flames roar)
370
00:23:21,400 --> 00:23:23,736
(whooshing)
371
00:23:24,837 --> 00:23:27,674
(Grekt laughs)
372
00:23:27,707 --> 00:23:31,778
(tearing)
(whooshing)
373
00:23:31,778 --> 00:23:33,946
(distant grunting)
374
00:23:34,013 --> 00:23:37,550
(garbled whispering)
375
00:23:37,584 --> 00:23:40,252
(ominous tones)
376
00:23:41,554 --> 00:23:43,556
- Would you like to try?
377
00:23:45,057 --> 00:23:45,892
Wait.
378
00:23:47,259 --> 00:23:51,063
You aren't, you aren't
at all who I expected.
379
00:23:51,097 --> 00:23:52,098
You are new.
380
00:23:53,065 --> 00:23:55,234
Can you hear me?
381
00:23:55,267 --> 00:23:56,936
Well, speak up, then.
382
00:23:57,937 --> 00:24:00,773
Here, maybe this will help.
383
00:24:00,807 --> 00:24:02,274
(cracking)
384
00:24:02,274 --> 00:24:05,077
There. At least now you
should be able to speak up.
385
00:24:05,111 --> 00:24:08,548
You're not all the way here.
Maybe halfway, at best.
386
00:24:09,649 --> 00:24:11,951
I'm guessing you're
either here on accident
387
00:24:13,219 --> 00:24:15,454
or you're really
quite bad at magic.
388
00:24:16,623 --> 00:24:19,058
- [Whisper] What is this?
389
00:24:19,091 --> 00:24:20,960
Who are you?
390
00:24:20,960 --> 00:24:22,061
- You don't know?
391
00:24:23,630 --> 00:24:24,463
Huh.
392
00:24:25,632 --> 00:24:27,900
Well, that's disappointing.
393
00:24:29,101 --> 00:24:31,838
I don't suppose you
feel like guessing?
394
00:24:34,473 --> 00:24:36,308
No, I don't suppose you do.
395
00:24:36,308 --> 00:24:39,946
Well, allow me to
introduce myself.
396
00:24:41,113 --> 00:24:42,181
I am Grekt.
397
00:24:43,816 --> 00:24:47,486
And for the record, it
is very rude to hover
398
00:24:47,486 --> 00:24:51,824
between states of existence
while you're trying to visit.
399
00:24:51,824 --> 00:24:54,293
- [Whisper] I'm not
trying to visit.
400
00:24:54,293 --> 00:24:57,997
I don't have time for this.
I need to save the others.
401
00:24:57,997 --> 00:24:59,766
- What's the hurry?
402
00:24:59,799 --> 00:25:03,636
Time is a lot less strict
than you might think.
403
00:25:03,636 --> 00:25:07,974
Especially here. Haven't you
ever been in a dream before?
404
00:25:08,007 --> 00:25:10,009
- [Whisper] This is a dream?
405
00:25:11,678 --> 00:25:13,279
- Eh, well...
406
00:25:13,279 --> 00:25:14,180
No.
407
00:25:14,180 --> 00:25:16,683
Not exactly. Probably not.
408
00:25:16,716 --> 00:25:18,685
At least, no more than
wherever you were,
409
00:25:18,685 --> 00:25:21,220
before you wound up here.
410
00:25:21,287 --> 00:25:23,155
- [Whisper] I don't understand.
411
00:25:23,189 --> 00:25:25,558
- Oh, I apologize.
412
00:25:25,558 --> 00:25:28,961
I have a bad habit of being
cryptic for no reason,
413
00:25:28,995 --> 00:25:32,565
and I am terrible at explaining
things in the right order.
414
00:25:32,565 --> 00:25:34,466
How about this, then?
415
00:25:34,500 --> 00:25:37,136
It looks like you've
borrowed some magic,
416
00:25:38,237 --> 00:25:41,207
probably from a tooth
or a bit of bone,
417
00:25:41,207 --> 00:25:43,710
or something like that.
418
00:25:43,743 --> 00:25:45,311
Am I right?
419
00:25:45,344 --> 00:25:47,079
- [Whisper] What do
you know about that?
420
00:25:47,079 --> 00:25:52,018
- Oh, a good deal, it turns
out! Magic is fascinating stuff.
421
00:25:52,051 --> 00:25:55,588
For one thing, magic will
tend to seek out its source.
422
00:25:55,588 --> 00:25:57,757
Part of the fun of
giving magic to anyone
423
00:25:57,757 --> 00:26:00,426
is seeing how it makes
its way back to you.
424
00:26:00,426 --> 00:26:04,330
Always a surprise, no matter
how many times I see it.
425
00:26:04,363 --> 00:26:06,365
And now that you've
got a little magic,
426
00:26:06,365 --> 00:26:10,569
you might be surprised at how
it tries to express itself.
427
00:26:10,569 --> 00:26:13,572
- [Whisper] Are you the
source of the magic?
428
00:26:13,572 --> 00:26:16,508
The bone knife. Did you make it?
429
00:26:16,542 --> 00:26:19,111
(Grekt laughs)
430
00:26:20,579 --> 00:26:24,516
- I'm sorry. I'm sorry, I don't
know what's wrong with me.
431
00:26:24,550 --> 00:26:26,619
Now who's being rude?
432
00:26:26,619 --> 00:26:28,554
This is really just too much.
433
00:26:28,587 --> 00:26:30,022
- [Whisper] How do
I use the magic?
434
00:26:30,022 --> 00:26:31,791
I need to save my friends.
435
00:26:31,791 --> 00:26:35,795
- Just keep doing what you're
doing. You'll work it out.
436
00:26:35,862 --> 00:26:37,697
This was pleasant, though.
437
00:26:37,730 --> 00:26:40,366
Go on! Save your friends.
438
00:26:40,366 --> 00:26:41,701
Off you go.
439
00:26:41,701 --> 00:26:43,235
Off you go!
440
00:26:43,269 --> 00:26:47,807
(rumbling)
(crackling)
441
00:26:52,611 --> 00:26:54,947
(whooshing)
442
00:27:05,758 --> 00:27:08,094
- Come on, we have to go now.
- What?
443
00:27:08,094 --> 00:27:09,996
- [Fox] Who cares? Run!
444
00:27:18,938 --> 00:27:21,340
(eerie tones)
445
00:27:21,340 --> 00:27:23,843
(whooshing)
446
00:27:23,910 --> 00:27:27,179
(birds tweet)
447
00:27:27,179 --> 00:27:28,114
- Far Seeing Crow.
448
00:27:29,515 --> 00:27:31,951
He's dead, isn't
he? We let him die.
449
00:27:31,984 --> 00:27:34,153
- Did you see? She
had Boar's spear.
450
00:27:34,153 --> 00:27:36,155
- We should've been with him.
451
00:27:36,155 --> 00:27:38,090
- We wouldn't have been
able to save him, Oak.
452
00:27:38,090 --> 00:27:39,158
- You don't know that!
453
00:27:40,860 --> 00:27:42,695
- No, this is my fault.
454
00:27:43,595 --> 00:27:44,931
- It's not anybody's fault.
455
00:27:46,132 --> 00:27:48,267
(ominous music)
456
00:27:48,267 --> 00:27:49,501
- I found this yesterday.
457
00:27:50,369 --> 00:27:51,871
- [Oak] A broken knife?
458
00:27:51,871 --> 00:27:54,173
- It was one of the stories
that Far Seeing Crow told me.
459
00:27:54,173 --> 00:27:55,808
This knife has power.
460
00:27:57,009 --> 00:28:01,180
I used that to take us
into some other place.
461
00:28:01,213 --> 00:28:02,448
- [Oak] It doesn't make sense.
462
00:28:02,481 --> 00:28:06,318
- Either way, we're
in this story now.
463
00:28:06,352 --> 00:28:08,187
The beast will be following us.
464
00:28:08,187 --> 00:28:09,021
- She's right.
465
00:28:10,990 --> 00:28:12,524
This is your fault.
466
00:28:12,524 --> 00:28:13,893
- [Whisper] What?
467
00:28:13,960 --> 00:28:15,728
- Why would you bring something
like that in the camp?
468
00:28:15,728 --> 00:28:18,230
You knew the stories. You
knew what it would do.
469
00:28:18,297 --> 00:28:20,466
- If you had the knife why did
you not just give it to them?
470
00:28:20,466 --> 00:28:23,970
- I didn't want any of this.
This all happened so fast!
471
00:28:27,406 --> 00:28:29,909
- Well, maybe they
would have come anyway.
472
00:28:29,909 --> 00:28:31,377
Killed us all while we slept.
473
00:28:33,679 --> 00:28:34,680
- What do we do now?
474
00:28:36,148 --> 00:28:38,150
- Well, we won't be safe as
long as we have that thing.
475
00:28:39,585 --> 00:28:42,421
- Far Seeing Crow told
me to hide with it.
476
00:28:42,421 --> 00:28:44,190
He said he would fix things!
477
00:28:47,726 --> 00:28:49,028
But I guess he can't now.
478
00:28:54,666 --> 00:28:57,036
You two go find the
rest of the tribe.
479
00:29:00,506 --> 00:29:01,407
The main camp.
480
00:29:03,509 --> 00:29:04,543
You'll be safe there.
481
00:29:05,945 --> 00:29:08,280
- What about you? We can't
just leave you alone.
482
00:29:09,748 --> 00:29:11,217
- I will hunt the beast.
483
00:29:12,351 --> 00:29:14,353
(Fox laughs)
484
00:29:14,386 --> 00:29:17,556
- Look at you.
The mighty hunter.
485
00:29:17,556 --> 00:29:19,391
- Stop it. I can
take care of myself!
486
00:29:19,425 --> 00:29:20,860
- Slayer of monsters.
487
00:29:22,061 --> 00:29:23,229
- Seriously!
488
00:29:23,229 --> 00:29:24,430
You need us.
489
00:29:25,364 --> 00:29:26,765
- But what about the tribe?
490
00:29:26,765 --> 00:29:29,268
- Trust them. They
know the way back.
491
00:29:30,236 --> 00:29:32,404
- Besides, who holds the knife?
492
00:29:33,806 --> 00:29:35,942
'Cause whoever that
is, is in danger.
493
00:29:35,942 --> 00:29:40,146
- Hunters travel as one. We
hunt together or not at all.
494
00:29:41,613 --> 00:29:43,049
- I don't deserve your trust.
495
00:29:44,283 --> 00:29:46,152
- Just try and keep up.
496
00:29:46,218 --> 00:29:47,053
You'll be fine.
497
00:29:49,155 --> 00:29:51,557
(ominous music)
498
00:29:51,590 --> 00:29:54,093
(Beet coughs)
499
00:29:56,762 --> 00:29:58,230
- Damn it.
500
00:29:58,230 --> 00:30:00,132
- You should know better.
501
00:30:00,132 --> 00:30:03,802
As long as you have my magic
in your blood, you will serve.
502
00:30:05,137 --> 00:30:08,140
When I take my magic
back, then you can die.
503
00:30:14,146 --> 00:30:16,348
- [Beet] This camp was
just a hunting party.
504
00:30:16,415 --> 00:30:19,085
The rest of the tribe
should be easy to find.
505
00:30:19,085 --> 00:30:22,488
- No. They won't go
back to the main tribe.
506
00:30:22,488 --> 00:30:26,458
If they have the handle,
they will seek the blade.
507
00:30:26,492 --> 00:30:28,594
And for that, they
need the betrayer.
508
00:30:30,496 --> 00:30:32,999
- So they're doing
our work for us?
509
00:30:32,999 --> 00:30:34,500
- Yes, they are.
510
00:30:35,767 --> 00:30:37,937
(chuckles)
511
00:30:42,208 --> 00:30:44,210
We will find them in
the bone strip forest
512
00:30:44,276 --> 00:30:46,678
where the beast and the
betrayer last fought.
513
00:30:46,678 --> 00:30:48,547
- [Sorcerer Beast]
Follow the wind.
514
00:30:48,614 --> 00:30:52,118
We will find either the
betrayer, or the girl.
515
00:31:06,798 --> 00:31:09,168
(wind blows)
516
00:31:13,872 --> 00:31:16,508
(melancholy music)
517
00:31:16,542 --> 00:31:17,376
- Where are they?
518
00:31:18,877 --> 00:31:20,379
- Come on. We don't have time.
519
00:31:20,379 --> 00:31:21,880
Let's see what we can salvage.
520
00:31:53,912 --> 00:31:56,448
(stones clack)
521
00:32:40,126 --> 00:32:42,661
(stones clack)
522
00:32:50,902 --> 00:32:51,737
- Let's go.
523
00:33:07,986 --> 00:33:10,656
(fire crackles)
524
00:33:45,357 --> 00:33:47,893
(stones clack)
525
00:34:06,878 --> 00:34:07,713
- Whisper!
526
00:34:08,747 --> 00:34:13,752
Whisper!
(Whisper gasps)
527
00:34:14,486 --> 00:34:15,487
(Whisper sighs)
528
00:34:15,521 --> 00:34:18,023
Scared you, didn't I?
- Yes.
529
00:34:18,056 --> 00:34:20,659
- Good! Now we're even.
530
00:34:20,659 --> 00:34:22,361
So, how are you?
531
00:34:23,562 --> 00:34:26,064
- [Whisper] How do
you know my name?
532
00:34:26,064 --> 00:34:28,066
- Didn't you tell it to me?
533
00:34:28,100 --> 00:34:29,701
- [Whisper] No.
534
00:34:29,735 --> 00:34:30,569
- Oh.
535
00:34:32,738 --> 00:34:34,240
Well, if you had,
536
00:34:34,240 --> 00:34:36,908
I wouldn't have needed to
figure it out on my own.
537
00:34:36,908 --> 00:34:38,076
I used magic, obviously.
538
00:34:39,578 --> 00:34:43,081
So, how did the whole saving
your friends thing work out?
539
00:34:43,115 --> 00:34:48,053
- [Whisper] I took them
into the, the dream world.
540
00:34:49,188 --> 00:34:50,789
It worked. You were right!
541
00:34:51,890 --> 00:34:53,725
- Well, of course I was right.
542
00:34:53,725 --> 00:34:56,061
I'm glad you were
able to do that.
543
00:34:56,061 --> 00:34:59,064
It seemed rather
pressing to you.
544
00:34:59,064 --> 00:35:02,067
Pulling your friends into the
dream, that's good thinking.
545
00:35:02,100 --> 00:35:03,769
You were already there yourself.
546
00:35:03,769 --> 00:35:07,773
Hardly any effort at all to
bring others along with you.
547
00:35:07,773 --> 00:35:09,608
Once you break the surface.
548
00:35:09,608 --> 00:35:12,478
- [Whisper] Is that
where we are now?
549
00:35:12,544 --> 00:35:14,746
- Oh, we're deeper in than that.
550
00:35:15,914 --> 00:35:18,817
Dreams can only get you so far.
551
00:35:18,817 --> 00:35:21,987
If the place you took
your friends was a dream,
552
00:35:21,987 --> 00:35:25,657
then this place is sort of
like when you're sleeping,
553
00:35:25,724 --> 00:35:27,326
without dreams.
554
00:35:27,326 --> 00:35:30,796
A half-step further
down, so to speak.
555
00:35:30,796 --> 00:35:32,130
- [Whisper] Can you
teach me about magic?
556
00:35:32,164 --> 00:35:34,400
(Grekt sighs)
557
00:35:34,433 --> 00:35:36,735
- I'm happy to help, but listen.
558
00:35:36,735 --> 00:35:40,272
There's no need to be in
such a rush about it all.
559
00:35:40,306 --> 00:35:42,408
You want to learn
about magic. I get it.
560
00:35:43,575 --> 00:35:46,111
But what about the
magic of friendship?
561
00:35:49,415 --> 00:35:51,483
(chuckles)
562
00:35:51,483 --> 00:35:52,651
All right, all right. I get it.
563
00:35:52,684 --> 00:35:54,853
- [Whisper] I don't
mean to be rude.
564
00:35:54,920 --> 00:35:59,925
It's been a bad day.
(eerie tones)
565
00:35:59,925 --> 00:36:02,127
- [Grekt] Well, do you
want to talk about it?
566
00:36:02,160 --> 00:36:03,829
- [Whisper] I don't think I can.
567
00:36:03,829 --> 00:36:05,964
(Grekt sighs)
568
00:36:05,964 --> 00:36:07,299
- Magic, then.
569
00:36:07,333 --> 00:36:08,834
To oversimplify,
570
00:36:10,135 --> 00:36:13,104
magic is the stuff
of the dream space,
571
00:36:13,104 --> 00:36:15,507
poking out into normal spaces.
572
00:36:15,507 --> 00:36:18,210
There are hundreds of
ways to access magic,
573
00:36:18,277 --> 00:36:21,513
and just as many ways for it
to express itself once you do.
574
00:36:22,681 --> 00:36:25,183
A lot of it depends
on how you approach it
575
00:36:25,183 --> 00:36:27,319
and your approach
depends, in part,
576
00:36:27,353 --> 00:36:30,556
on how picky you are
about the results.
577
00:36:30,556 --> 00:36:32,958
The slow way to go about it
578
00:36:32,991 --> 00:36:36,161
would be to let the magic do
whatever it's doing anyway
579
00:36:37,663 --> 00:36:39,998
and when it gets around to
doing something you like,
580
00:36:40,899 --> 00:36:43,535
you tap in and let it flow.
581
00:36:44,670 --> 00:36:46,238
For example,
582
00:36:46,238 --> 00:36:49,908
what you were trying to do with
those bits of rocks just now
583
00:36:49,908 --> 00:36:53,011
you can learn a lot that
way, if you're patient,
584
00:36:53,044 --> 00:36:55,814
but patience isn't
the only tricky part.
585
00:36:57,249 --> 00:37:01,653
With slow magic, you have
to be open to complexity.
586
00:37:03,154 --> 00:37:05,491
And you have to be
willing to fail.
587
00:37:06,725 --> 00:37:09,861
Slow magic is great for
things like figuring out
588
00:37:09,895 --> 00:37:12,564
someone's name when they
don't bother telling you.
589
00:37:13,832 --> 00:37:16,668
The stakes are low and
you don't mind waiting
590
00:37:16,668 --> 00:37:20,439
for the magic to be flowing
in the right direction.
591
00:37:20,439 --> 00:37:23,775
You can't always rely on
a specific result, though.
592
00:37:23,842 --> 00:37:27,879
And a lot of the time, it's
not going to do much at all.
593
00:37:27,913 --> 00:37:32,284
The slow way lets the magic
do what the magic wants to do.
594
00:37:32,284 --> 00:37:34,553
Even if the magic doesn't want
to do what you want it to do.
595
00:37:36,254 --> 00:37:37,255
Understand?
596
00:37:39,024 --> 00:37:40,559
The fast way, on the other hand,
597
00:37:40,592 --> 00:37:43,795
doesn't really care what
the magic wants to do.
598
00:37:43,795 --> 00:37:47,299
You use a catalyst to push
magic into the shape you want.
599
00:37:48,700 --> 00:37:50,869
No waiting around.
600
00:37:50,869 --> 00:37:54,973
It's potent, it's fast, and
most of all, it's predictable.
601
00:37:54,973 --> 00:37:57,376
And if you have a way
to direct the magic,
602
00:37:57,409 --> 00:38:00,912
to make it do what you want
it to do, you have control.
603
00:38:02,080 --> 00:38:03,882
So there's some
work involved here.
604
00:38:03,882 --> 00:38:08,554
You need a catalyst and then
some way to direct the magic.
605
00:38:08,554 --> 00:38:11,590
Not to mention access
to the magic itself.
606
00:38:11,623 --> 00:38:13,492
- The bone knife.
- Yes.
607
00:38:13,492 --> 00:38:14,793
And the shape of the thing
608
00:38:14,793 --> 00:38:17,396
will inform the
expression of the magic.
609
00:38:17,429 --> 00:38:18,830
So, in your hands,
610
00:38:18,830 --> 00:38:22,434
the bone knife cuts through
into the dream itself.
611
00:38:22,468 --> 00:38:24,636
That's one way to
look at it, anyhow.
612
00:38:24,636 --> 00:38:27,739
- [Whisper] But I
don't understand.
613
00:38:27,773 --> 00:38:30,509
How did the knife get the
magic in the first place?
614
00:38:30,509 --> 00:38:32,811
- The magic is in you, Whisper.
615
00:38:35,080 --> 00:38:36,848
(chuckles) Just kidding.
616
00:38:36,848 --> 00:38:39,818
Seriously, some of
it might be now.
617
00:38:39,818 --> 00:38:41,319
That's interesting.
618
00:38:41,353 --> 00:38:44,289
I hadn't thought about that,
but it's going to have to wait.
619
00:38:44,322 --> 00:38:46,492
Look, it's only almost morning.
620
00:38:46,492 --> 00:38:47,325
- [Whisper] What?
621
00:38:48,794 --> 00:38:49,695
How?
622
00:38:49,695 --> 00:38:51,029
- Something about time again.
623
00:38:51,096 --> 00:38:53,098
But, hey, look at us.
624
00:38:54,165 --> 00:38:55,601
Talking all night.
625
00:38:55,601 --> 00:38:57,969
Old friends already? (chuckles)
626
00:38:58,003 --> 00:39:00,171
Now, go on, then. Wake up.
627
00:39:01,607 --> 00:39:03,041
Wake up!
628
00:39:03,041 --> 00:39:05,444
(whooshing)
629
00:39:05,477 --> 00:39:08,013
(somber music)
630
00:39:42,581 --> 00:39:43,715
(tense music)
631
00:39:43,715 --> 00:39:44,550
- Oak!
632
00:39:54,726 --> 00:39:55,561
(grunting)
633
00:39:55,561 --> 00:39:56,495
(screams)
634
00:39:56,528 --> 00:39:58,096
(thud)
635
00:39:58,096 --> 00:40:00,365
(grunting)
636
00:40:04,870 --> 00:40:07,272
(thud)
637
00:40:07,272 --> 00:40:11,209
(rapid thuds)
(grunts)
638
00:40:11,242 --> 00:40:13,244
(pants)
639
00:40:23,589 --> 00:40:25,524
- The others must
be near. Let's go.
640
00:40:33,599 --> 00:40:35,767
(grunting)
641
00:40:35,767 --> 00:40:38,737
(suspenseful music)
642
00:40:46,912 --> 00:40:50,048
(Beet gasps)
643
00:40:50,048 --> 00:40:51,316
- Damn it!
644
00:40:51,316 --> 00:40:52,718
Damn it! Damn it!
645
00:40:54,886 --> 00:40:56,822
(sighs)
646
00:41:01,126 --> 00:41:02,928
- You need to rest.
647
00:41:02,928 --> 00:41:06,097
- [Whisper] No, we
can't rest. Not yet.
648
00:41:06,097 --> 00:41:08,433
- You did a good job with
this bandage, Whisper.
649
00:41:08,433 --> 00:41:09,668
I'll be all right.
650
00:41:09,668 --> 00:41:11,837
- Oh, well, look who
learned how to lie.
651
00:41:11,837 --> 00:41:13,605
- I keep good company.
652
00:41:13,639 --> 00:41:15,807
- Brave Oak, your
courage is noted
653
00:41:15,807 --> 00:41:17,843
and will be told in stories.
654
00:41:17,909 --> 00:41:20,145
We'll tell our children
and our grandchildren
655
00:41:20,145 --> 00:41:22,247
how you bravely marched
yourself to death.
656
00:41:23,749 --> 00:41:25,751
- How could we have children
if I march myself to death?
657
00:41:25,751 --> 00:41:28,253
- It doesn't matter.
We can't stop now.
658
00:41:30,121 --> 00:41:31,990
I'm sorry, but if
we stopped now,
659
00:41:31,990 --> 00:41:33,792
we'll be completely defenseless.
660
00:41:34,660 --> 00:41:35,827
It can't be too much further.
661
00:41:35,861 --> 00:41:37,362
- [Fox] So do you have a plan?
662
00:41:38,530 --> 00:41:41,032
- Kyne. She
protected her people.
663
00:41:41,099 --> 00:41:43,434
She hid them, while
using her magic.
664
00:41:43,468 --> 00:41:44,970
- Like you did with us earlier.
665
00:41:46,171 --> 00:41:47,873
- If we can find where
she's hidden them,
666
00:41:49,274 --> 00:41:50,508
we can get help for Oak.
667
00:41:50,508 --> 00:41:52,510
- But you only hid
us for a little bit.
668
00:41:52,544 --> 00:41:55,446
Kyne would've been
hiding for years.
669
00:41:55,480 --> 00:41:58,817
- There's only a bit of
bone left in the handle.
670
00:41:58,817 --> 00:42:01,052
There must be more
power in the blade.
671
00:42:01,052 --> 00:42:02,220
- So we have our weapon.
672
00:42:03,789 --> 00:42:04,790
How do we find Kyne?
673
00:42:08,059 --> 00:42:08,894
- Sit down.
674
00:42:19,070 --> 00:42:21,640
(stones clack)
675
00:42:22,708 --> 00:42:26,211
(brooding acoustic music)
676
00:42:33,051 --> 00:42:35,654
(stones clack)
677
00:42:44,996 --> 00:42:47,532
(stones clack)
678
00:42:56,074 --> 00:42:58,710
(ominous music)
679
00:43:06,517 --> 00:43:09,254
(rumbling)
680
00:43:09,254 --> 00:43:11,589
(crow caws)
681
00:43:14,425 --> 00:43:17,262
(wings flap)
(crackling)
682
00:43:17,262 --> 00:43:19,430
(tearing)
683
00:43:25,203 --> 00:43:28,206
(strong wind blows)
684
00:43:34,112 --> 00:43:39,117
(distant screams)
(whooshing)
685
00:43:39,818 --> 00:43:42,487
(breathes heavily)
686
00:43:45,957 --> 00:43:46,792
This way.
687
00:43:51,797 --> 00:43:56,802
(brooding acoustic music)
(grunting)
688
00:43:57,969 --> 00:43:59,570
- I don't know these woods.
689
00:43:59,570 --> 00:44:03,341
- This is it. This is where
the knife wants us to be.
690
00:44:03,341 --> 00:44:04,743
Where Kyne fought the beast.
691
00:44:16,454 --> 00:44:18,289
(flesh squelches)
692
00:44:18,323 --> 00:44:19,357
- What are you doing?
693
00:44:20,591 --> 00:44:23,762
(suspenseful music)
694
00:44:23,795 --> 00:44:25,997
(rumbling)
695
00:44:31,502 --> 00:44:33,138
- [Grekt] Well, hello again.
696
00:44:33,171 --> 00:44:34,672
- [Whisper] Grekt.
697
00:44:34,672 --> 00:44:36,975
- You're taking to this magic
thing pretty well, aren't you?
698
00:44:38,476 --> 00:44:42,881
- [Whisper] I don't know.
I was trying to find Kyne.
699
00:44:43,648 --> 00:44:45,283
Not to come here.
700
00:44:45,283 --> 00:44:50,288
I thought you said using the
knife would give me control.
701
00:44:51,156 --> 00:44:52,791
- Yes, well, more or less.
702
00:44:52,791 --> 00:44:55,794
It's not all of one or
the other, you know.
703
00:44:55,827 --> 00:44:57,695
There's a lot of middle ground.
704
00:44:57,695 --> 00:45:00,198
Just because you're
taking control
705
00:45:00,231 --> 00:45:03,401
doesn't mean you can't use
a little patience, too.
706
00:45:03,401 --> 00:45:06,504
Mix and match. See
what works for you.
707
00:45:06,537 --> 00:45:08,539
And there are so many
things to consider.
708
00:45:08,539 --> 00:45:11,476
What you're using for a
catalyst, for example.
709
00:45:11,509 --> 00:45:13,644
Or how you feel that day.
710
00:45:13,644 --> 00:45:16,848
Or what the magic
feels that day.
711
00:45:16,882 --> 00:45:18,049
I guess what I mean is
712
00:45:19,150 --> 00:45:22,220
if you want more
control, you can get it.
713
00:45:22,220 --> 00:45:24,222
- [Whisper] I thought I had it.
714
00:45:24,222 --> 00:45:25,390
- You'll work it out.
715
00:45:25,390 --> 00:45:28,159
Remember, magic
usually tries to work
716
00:45:28,193 --> 00:45:30,028
its way back to its source.
717
00:45:30,061 --> 00:45:33,698
What's the source of the
magic in the bone knife?
718
00:45:33,698 --> 00:45:37,602
- [Whisper] How am I
supposed to know that?
719
00:45:37,602 --> 00:45:40,839
- Come on, think about
it. Here's a clue.
720
00:45:40,872 --> 00:45:43,108
Whose bone do you think it is?
721
00:45:43,108 --> 00:45:44,575
- [Whisper] The beast.
722
00:45:44,575 --> 00:45:47,112
- See, that's what
I like about you.
723
00:45:47,178 --> 00:45:49,514
You're smart, and you
know what you want.
724
00:45:49,514 --> 00:45:51,282
That's a rare quality.
725
00:45:51,282 --> 00:45:52,884
Trust me.
726
00:45:52,918 --> 00:45:55,753
I've asked all kinds
of folks what they want
727
00:45:55,753 --> 00:45:58,023
and they usually use
it to make a speech.
728
00:45:59,224 --> 00:46:00,691
You?
729
00:46:00,691 --> 00:46:01,759
No speeches.
730
00:46:01,759 --> 00:46:03,594
It's really quite pleasant.
731
00:46:03,594 --> 00:46:06,064
- [Whisper] Why would the
beast give Kyne his own bone?
732
00:46:06,097 --> 00:46:08,366
Why give magic to anyone at all?
733
00:46:08,366 --> 00:46:10,701
- Excellent question!
734
00:46:10,735 --> 00:46:14,639
See, the magic is going
to work its way back,
735
00:46:14,639 --> 00:46:16,875
but it changes along the way.
736
00:46:16,908 --> 00:46:20,245
There's no better way to expand
your magic than to share it,
737
00:46:20,278 --> 00:46:23,614
and then, when you're
ready, to take it back.
738
00:46:23,614 --> 00:46:25,550
Let someone else
use it for a while
739
00:46:25,550 --> 00:46:29,454
and it learns all
kinds of new shapes.
740
00:46:29,454 --> 00:46:31,222
Far Seeing Crow knew that.
741
00:46:32,958 --> 00:46:34,826
- [Whisper] What do you mean?
742
00:46:36,161 --> 00:46:37,495
How do you know that?
743
00:46:37,495 --> 00:46:40,832
- Whisper, you're
smarter than that.
744
00:46:40,899 --> 00:46:45,236
I know where my magic goes,
even if it moves around a lot.
745
00:46:45,236 --> 00:46:48,974
- [Whisper] You're the
source. You're the source!
746
00:46:48,974 --> 00:46:52,810
That's why I keep
finding my way here!
747
00:46:52,810 --> 00:46:54,745
- I'll admit, it's
a little roundabout.
748
00:46:56,982 --> 00:46:58,449
A long time ago,
749
00:46:58,449 --> 00:47:01,419
though we both know to be
careful about that time thing.
750
00:47:02,954 --> 00:47:05,290
A long while ago,
751
00:47:05,323 --> 00:47:06,491
a human came to me,
752
00:47:07,592 --> 00:47:09,527
looking for magic, for power.
753
00:47:11,029 --> 00:47:14,199
And there have been others,
but he was the first.
754
00:47:14,265 --> 00:47:16,434
The first human to
find his way to me.
755
00:47:17,969 --> 00:47:21,139
Though I suppose I was
easier to find back then.
756
00:47:21,172 --> 00:47:24,475
I wasn't way out here in
the abstract in those days.
757
00:47:26,544 --> 00:47:28,713
So, I admit it.
758
00:47:28,779 --> 00:47:29,614
I was curious.
759
00:47:31,016 --> 00:47:34,219
I wanted to see what he
could teach the magic to do.
760
00:47:36,287 --> 00:47:38,856
So, I gave him some.
(whooshing)
761
00:47:38,856 --> 00:47:42,127
Just to see how it
would change things.
762
00:47:43,494 --> 00:47:44,529
And he used it.
763
00:47:45,396 --> 00:47:47,365
Oh, boy. He used it.
764
00:47:48,866 --> 00:47:52,237
Over time, he twisted up into
the shape you know him to have
765
00:47:53,571 --> 00:47:55,406
and he gave the
magic to others, too.
766
00:47:56,341 --> 00:47:57,808
Twisted it up even further.
767
00:47:58,709 --> 00:48:00,045
The bone, well,
768
00:48:00,045 --> 00:48:02,547
that's just an easy way
to transfer the power.
769
00:48:02,547 --> 00:48:03,381
A vessel.
770
00:48:04,549 --> 00:48:06,417
Though it still
needs a catalyst.
771
00:48:09,554 --> 00:48:12,357
It was a mistake, though,
giving him magic like that.
772
00:48:12,390 --> 00:48:13,891
I should have trained him.
773
00:48:14,892 --> 00:48:16,494
Told him how it worked.
774
00:48:18,096 --> 00:48:22,367
But I didn't know humans were
so impatient. Reckless, even.
775
00:48:23,534 --> 00:48:27,005
No, not reckless. So wild.
776
00:48:27,005 --> 00:48:28,706
He wasn't going
to teach the magic
777
00:48:28,739 --> 00:48:31,742
how to do anything I
couldn't have already done.
778
00:48:31,742 --> 00:48:35,947
Just kill, kill, kill.
Destroy, destroy.
779
00:48:37,115 --> 00:48:39,850
The shape of the magic
started to change,
780
00:48:39,884 --> 00:48:41,519
and he changed it along with it.
781
00:48:42,687 --> 00:48:47,358
Eventually, the magic
only wanted to destroy.
782
00:48:47,959 --> 00:48:48,626
And so did he.
783
00:48:51,129 --> 00:48:54,765
At that point, the magic
becomes very easy to use,
784
00:48:54,765 --> 00:48:57,702
when you both want
exactly the same thing.
785
00:48:57,735 --> 00:49:00,371
And so he stopped
wanting anything else.
786
00:49:01,572 --> 00:49:05,276
He lost himself in
the flow of death.
787
00:49:05,276 --> 00:49:07,478
Endless endings.
788
00:49:07,545 --> 00:49:12,050
But death is only potent if
you have life to go with it.
789
00:49:14,219 --> 00:49:17,455
So, the man became the sorcerer,
790
00:49:17,455 --> 00:49:20,158
and the sorcerer
became the beast.
791
00:49:22,060 --> 00:49:24,062
Once he got that far,
792
00:49:24,095 --> 00:49:28,399
giving magic to others was
as much a torment as a gift.
793
00:49:29,600 --> 00:49:31,636
Giving it to others,
then taking it back,
794
00:49:31,636 --> 00:49:34,239
when he felt it would
cause the most pain.
795
00:49:35,173 --> 00:49:38,576
Torment is his catalyst now.
796
00:49:38,609 --> 00:49:42,413
And he uses it to
feed the magic.
797
00:49:42,413 --> 00:49:45,283
To keep it from finding
its way back to me.
798
00:49:47,252 --> 00:49:50,255
Honestly, I'm not sure
I even want that magic
799
00:49:50,288 --> 00:49:51,322
back at this point.
800
00:49:52,190 --> 00:49:53,991
It's gotten a little icky.
801
00:49:56,027 --> 00:49:58,129
Well, his methods may be crude,
802
00:49:58,163 --> 00:49:59,997
but they are also
quite effective.
803
00:50:01,432 --> 00:50:05,670
Pain, it turns out, is an
excellent conduit for power.
804
00:50:07,805 --> 00:50:10,475
But I digress, again.
805
00:50:10,475 --> 00:50:13,478
So, you want to find Kyne?
806
00:50:13,478 --> 00:50:15,613
- Yes.
- Easy enough.
807
00:50:15,613 --> 00:50:18,049
You just overshot things a bit.
808
00:50:19,016 --> 00:50:21,886
Here. Let me give you a push.
809
00:50:21,886 --> 00:50:26,491
(rumbling)
(whooshing)
810
00:50:29,060 --> 00:50:30,395
- This is where they went.
811
00:50:30,395 --> 00:50:31,229
- Where are we?
812
00:50:32,697 --> 00:50:35,800
- [Whisper] I'm not sure.
Somewhere between places?
813
00:50:35,833 --> 00:50:38,869
- If we are dead, I am
going to be very irritated.
814
00:50:38,869 --> 00:50:42,140
- If we were dead, I would
imagine it to feel a lot better.
815
00:50:42,173 --> 00:50:43,674
Or worse.
816
00:50:43,674 --> 00:50:44,909
- They're close. Look!
817
00:50:47,378 --> 00:50:48,379
Hello, you there.
818
00:50:53,351 --> 00:50:54,219
- Strangers!
819
00:50:55,686 --> 00:50:58,323
Friends, what miracle
has brought you to us?
820
00:51:01,025 --> 00:51:01,859
Do you need help?
821
00:51:03,994 --> 00:51:05,430
- I am Kyne.
822
00:51:05,430 --> 00:51:07,532
This is a sacred place.
You are safe here.
823
00:51:08,733 --> 00:51:11,001
- I'm Whisper of
the Bear Stalkers.
824
00:51:11,001 --> 00:51:12,837
These are my
hunters, Fox and Oak.
825
00:51:14,205 --> 00:51:16,040
We come to hunt
the Sorcerer Beast.
826
00:51:17,175 --> 00:51:18,676
- You saw the beast?
827
00:51:18,709 --> 00:51:19,877
- We were on a hunting journey,
828
00:51:19,877 --> 00:51:21,446
when the beast
attacked our tribe.
829
00:51:23,013 --> 00:51:25,850
We've heard stories of
your battle with him.
830
00:51:25,850 --> 00:51:27,452
- Where are the others?
831
00:51:27,452 --> 00:51:30,455
- [Whisper] Of the
hunting party, we are
the only survivors.
832
00:51:30,455 --> 00:51:32,089
We would've rejoined our
tribe, but we feared-
833
00:51:32,089 --> 00:51:34,259
- You feared the beast
would follow you.
834
00:51:34,292 --> 00:51:36,794
You've made the right
decision coming here.
835
00:51:36,794 --> 00:51:38,296
- How did they find us, Master?
836
00:51:39,530 --> 00:51:41,766
- I've told you. You
can call me Kyne.
837
00:51:42,967 --> 00:51:44,935
Still with the old
ways, these two.
838
00:51:44,935 --> 00:51:46,404
- Could your powers be fading?
839
00:51:47,772 --> 00:51:49,407
- Don't be afraid.
840
00:51:49,407 --> 00:51:50,975
We are still hidden.
841
00:51:50,975 --> 00:51:52,743
We are still safe.
842
00:51:52,777 --> 00:51:56,113
As long as I have my magic,
we will be able to stay here.
843
00:51:58,283 --> 00:51:59,617
Questions!
844
00:51:59,650 --> 00:52:01,586
I have so many questions.
845
00:52:01,619 --> 00:52:03,621
Come. You must tell
me of your journeys.
846
00:52:04,589 --> 00:52:05,923
- Grul, you're hurt.
847
00:52:05,923 --> 00:52:07,225
Vord will see to that.
848
00:52:09,093 --> 00:52:09,927
Come on!
849
00:52:17,468 --> 00:52:18,603
- How did you survive?
850
00:52:20,838 --> 00:52:22,273
- This place.
851
00:52:22,307 --> 00:52:25,643
This version of the forest,
it never really ends.
852
00:52:26,644 --> 00:52:28,579
Seasons don't change.
853
00:52:28,579 --> 00:52:31,482
So, we've learned to survive
without following the seasons.
854
00:52:32,417 --> 00:52:34,252
We faced starvation,
855
00:52:34,285 --> 00:52:36,787
but I led my people
through that as well.
856
00:52:36,821 --> 00:52:38,689
We've sacrificed.
857
00:52:40,090 --> 00:52:40,925
We get by.
858
00:52:42,026 --> 00:52:43,328
Control.
859
00:52:43,328 --> 00:52:45,296
Control is what saved my people.
860
00:52:46,631 --> 00:52:48,633
- But where are your people?
861
00:52:48,666 --> 00:52:50,635
- You've met them, of course.
862
00:52:50,635 --> 00:52:53,170
But I take your meaning. I
should have introduced you.
863
00:52:53,170 --> 00:52:54,038
This is Astra.
864
00:52:55,206 --> 00:52:57,375
Thank you for coming so far.
865
00:52:58,643 --> 00:53:01,446
It means so much to know
that life has continued.
866
00:53:01,446 --> 00:53:03,681
I can't imagine what
you've been through.
867
00:53:03,681 --> 00:53:04,515
And you're hurt.
868
00:53:05,816 --> 00:53:07,485
- I've had worse.
869
00:53:07,485 --> 00:53:08,619
- Vord will see to it.
870
00:53:08,619 --> 00:53:10,221
It's no good to let it sit.
871
00:53:12,857 --> 00:53:14,124
- [Whisper] It's all right, Fox.
872
00:53:14,124 --> 00:53:15,660
- I'll be with you
the whole time.
873
00:53:18,028 --> 00:53:19,730
- [Kyne] Astra will
show you the way.
874
00:53:29,039 --> 00:53:29,874
Come.
875
00:53:34,879 --> 00:53:37,415
Why did the beast
attack your tribe?
876
00:53:37,482 --> 00:53:38,516
How did you track it?
877
00:53:40,585 --> 00:53:42,086
Whisper, how did you get here?
878
00:53:44,154 --> 00:53:45,490
(Whisper sighs)
879
00:53:45,523 --> 00:53:48,526
(suspenseful music)
880
00:53:50,328 --> 00:53:52,263
(chuckles)
881
00:53:52,263 --> 00:53:53,197
I don't believe it.
882
00:53:54,499 --> 00:53:55,933
I thought it was destroyed.
883
00:54:01,171 --> 00:54:02,006
I understand.
884
00:54:06,043 --> 00:54:08,713
When the beast first
gave me the bone knife,
885
00:54:08,713 --> 00:54:09,947
it was as you see here.
886
00:54:11,048 --> 00:54:11,949
A sharpened blade.
887
00:54:13,351 --> 00:54:15,886
Cut my own hand when
I first used it.
888
00:54:17,455 --> 00:54:19,223
The magic it gave me was
889
00:54:20,625 --> 00:54:22,527
strong and wild.
890
00:54:25,095 --> 00:54:27,097
I crafted a binding
to control the blade.
891
00:54:29,900 --> 00:54:31,902
The blade and the
binding together.
892
00:54:32,870 --> 00:54:34,972
Death and control in one.
893
00:54:36,874 --> 00:54:39,076
That is how I was going
to slay the beast.
894
00:54:40,277 --> 00:54:42,947
- So, it's true. You
served the beast.
895
00:54:44,114 --> 00:54:45,282
- I turned against him.
896
00:54:47,452 --> 00:54:49,754
But I couldn't save everybody.
897
00:54:49,787 --> 00:54:50,888
Many were slain or
898
00:54:52,256 --> 00:54:54,425
left behind when I
brought us to this place.
899
00:55:00,965 --> 00:55:01,966
We are safe here.
900
00:55:03,734 --> 00:55:04,902
The beast can't find us.
901
00:55:06,270 --> 00:55:08,138
How did you hear
about the knife?
902
00:55:08,138 --> 00:55:10,641
Who told you about the
beast? Was it your parents?
903
00:55:12,076 --> 00:55:14,512
- I was raised by a mystic
named Far Seeing Crow.
904
00:55:15,980 --> 00:55:16,814
These were his.
905
00:55:20,651 --> 00:55:23,020
(melancholy music)
(stones clack)
906
00:55:23,020 --> 00:55:25,423
(Kyne sighs)
907
00:55:26,491 --> 00:55:27,492
- Of course.
908
00:55:36,000 --> 00:55:37,368
These belonged to my father.
909
00:55:39,370 --> 00:55:43,207
I thought he was slain
by the beast when I...
910
00:55:43,207 --> 00:55:44,675
When he was left behind.
911
00:55:47,845 --> 00:55:49,814
I did what I had to,
to save my people.
912
00:55:51,816 --> 00:55:54,885
I always thought the ones that
were left behind were either
913
00:55:54,885 --> 00:55:57,388
slain or fell to the
hands of the beast.
914
00:55:59,356 --> 00:56:02,026
- If you had known, would
you have come for us?
915
00:56:06,397 --> 00:56:07,331
- Where is he now?
916
00:56:08,298 --> 00:56:09,299
Far Seeing Crow?
917
00:56:10,501 --> 00:56:11,335
The others?
918
00:56:12,870 --> 00:56:15,305
- As you said, the
beast took them all.
919
00:56:36,193 --> 00:56:38,195
When I found the
knife, I cut myself.
920
00:56:40,064 --> 00:56:41,398
That's when all this began.
921
00:56:44,234 --> 00:56:46,236
- The bone holds
incredible power,
922
00:56:46,236 --> 00:56:48,405
even if it's just what's
left in the handle.
923
00:56:50,007 --> 00:56:52,843
The first time I used it,
I cut my hand as well.
924
00:56:54,078 --> 00:56:57,414
It draws its magic
from the blood.
925
00:56:57,414 --> 00:56:59,116
Confers it through pain.
926
00:57:00,585 --> 00:57:03,220
Every time you kill a living
thing with the bone knife,
927
00:57:04,188 --> 00:57:06,557
(sighs) you absorb its vitality.
928
00:57:07,558 --> 00:57:08,626
Its vigor.
929
00:57:09,594 --> 00:57:10,595
Its strength.
930
00:57:12,296 --> 00:57:13,430
And sometimes,
931
00:57:14,632 --> 00:57:15,866
even its dreams.
932
00:57:17,401 --> 00:57:18,302
And memories.
933
00:57:19,804 --> 00:57:21,371
I can show you.
934
00:57:21,405 --> 00:57:23,641
Let's find a rabbit or a mouse.
935
00:57:23,641 --> 00:57:24,542
- I don't kill.
936
00:57:27,945 --> 00:57:30,047
- The knife can serve you.
937
00:57:31,582 --> 00:57:33,450
You just need to
make some sacrifices.
938
00:57:35,285 --> 00:57:37,321
- [Whisper] How much
have you sacrificed?
939
00:57:38,756 --> 00:57:40,157
- A little more each day.
940
00:57:41,792 --> 00:57:43,728
I will sacrifice
it all, if I must.
941
00:57:52,336 --> 00:57:53,904
We are different, Whisper.
942
00:57:56,440 --> 00:58:00,110
The magic came to
us. No one else.
943
00:58:00,144 --> 00:58:02,780
It is bigger than us,
but we can still bind it.
944
00:58:04,982 --> 00:58:06,651
The magic started
with the beast,
945
00:58:07,918 --> 00:58:09,820
and we can slay
the beast in turn.
946
00:58:11,488 --> 00:58:14,091
But it doesn't have to start
with slaying the beast.
947
00:58:15,693 --> 00:58:17,995
(suspenseful music)
948
00:58:17,995 --> 00:58:20,765
(Whisper winces)
949
00:58:22,767 --> 00:58:23,934
Let it run through you.
950
00:58:25,469 --> 00:58:27,104
Feel what it is
trying to become.
951
00:58:30,340 --> 00:58:32,276
(thumping)
(eerie tones)
952
00:58:32,309 --> 00:58:35,646
(Whisper gasps)
953
00:58:35,680 --> 00:58:37,514
- I, I'd like to
see Fox and Oak now.
954
00:58:40,517 --> 00:58:42,820
- Of course. You don't
need my permission.
955
00:58:44,789 --> 00:58:46,456
Vord keeps company
around the way.
956
00:58:48,993 --> 00:58:50,160
I'm sure you'll find it.
957
00:59:09,479 --> 00:59:10,314
- What is it?
958
00:59:12,650 --> 00:59:14,184
I'm from your tribe.
959
00:59:14,218 --> 00:59:15,519
Or I was, once.
960
00:59:16,854 --> 00:59:17,688
Astra, right?
961
00:59:19,256 --> 00:59:20,090
I am Whisper.
962
00:59:21,558 --> 00:59:24,061
Sit with me for a moment.
Tell me about our people.
963
00:59:26,864 --> 00:59:29,433
(birds squawk)
964
00:59:52,790 --> 00:59:54,792
- Oh, that smells awful.
965
00:59:56,226 --> 00:59:58,028
- You would hate it more
if I told you what's in it.
966
00:59:58,028 --> 00:59:58,863
- Doubtful.
967
01:00:00,865 --> 01:00:03,801
- I'm impressed with your
friend's bandaging work.
968
01:00:03,801 --> 01:00:05,770
She's got the touch.
969
01:00:05,770 --> 01:00:09,106
It's a little
rough, perhaps, but,
970
01:00:10,574 --> 01:00:12,810
given the circumstances,
that's easy to understand.
971
01:00:16,446 --> 01:00:19,817
Forgive my chatter. It's so
nice to have fresh faces.
972
01:00:19,884 --> 01:00:22,486
New people, new stories.
973
01:00:22,486 --> 01:00:23,420
- New problems.
974
01:00:24,454 --> 01:00:25,289
- Perhaps.
975
01:00:26,991 --> 01:00:31,128
But every problem
contains its own solution.
976
01:00:34,398 --> 01:00:37,902
You're newcomers here. You
haven't seen how things work.
977
01:00:37,935 --> 01:00:40,270
But you will see that
the Master's way is best.
978
01:00:41,271 --> 01:00:44,174
Despite the sacrifices.
979
01:00:44,174 --> 01:00:45,009
(Oak groans)
980
01:00:45,075 --> 01:00:46,610
- Sacrifices?
981
01:00:46,643 --> 01:00:49,646
- Just leave that and
don't scratch at it.
982
01:00:52,983 --> 01:00:54,985
Now, just drink this.
983
01:00:57,021 --> 01:00:57,822
You too.
984
01:01:00,124 --> 01:01:01,358
It'll return your strength.
985
01:01:11,501 --> 01:01:12,302
Yes, you too.
986
01:01:15,840 --> 01:01:16,673
The whole thing.
987
01:01:23,680 --> 01:01:25,515
- Vord!
- Master!
988
01:01:25,515 --> 01:01:27,017
- Come.
989
01:01:27,051 --> 01:01:28,719
- [Vord] Good. Wait here.
990
01:01:34,024 --> 01:01:36,360
(Fox spits)
991
01:01:40,865 --> 01:01:42,699
- How did you find us?
992
01:01:44,334 --> 01:01:45,135
Was it magic?
993
01:01:46,536 --> 01:01:47,337
Tell me how.
994
01:01:48,372 --> 01:01:49,173
- Why?
995
01:01:51,541 --> 01:01:52,542
- So I can get out.
996
01:01:54,544 --> 01:01:56,881
- [Whisper] But out there
is the Sorcerer Beast.
997
01:01:56,914 --> 01:01:58,816
Out there is death.
998
01:01:58,849 --> 01:01:59,817
- No.
999
01:01:59,817 --> 01:02:01,752
(suspenseful music)
1000
01:02:01,752 --> 01:02:02,552
Death is here.
1001
01:02:04,054 --> 01:02:05,022
- [Kyne] How is he?
1002
01:02:06,056 --> 01:02:06,891
- Hard to tell.
1003
01:02:09,326 --> 01:02:10,227
- You've done well.
1004
01:02:11,361 --> 01:02:12,763
Give me a few minutes.
1005
01:02:18,836 --> 01:02:21,671
(Whisper mumbles)
1006
01:02:25,776 --> 01:02:27,177
- The bone knife was broken.
1007
01:02:29,246 --> 01:02:30,247
Its magic was fading.
1008
01:02:31,415 --> 01:02:33,450
So, the master had to
kill larger animals.
1009
01:02:35,052 --> 01:02:36,220
And then two at a time.
1010
01:02:38,055 --> 01:02:39,890
And then she killed
one of the tribe.
1011
01:02:40,757 --> 01:02:42,226
She said it was the only way.
1012
01:02:44,528 --> 01:02:47,197
At first, it was just
the sick or the injured.
1013
01:02:47,231 --> 01:02:49,900
But then it was anyone
who argued with her,
1014
01:02:49,900 --> 01:02:51,068
or stood up to her.
1015
01:02:53,370 --> 01:02:55,772
There's so few of us left.
1016
01:02:58,442 --> 01:02:59,743
- Where is Kyne?
1017
01:03:03,280 --> 01:03:04,781
- Grul.
1018
01:03:04,781 --> 01:03:07,417
Your life will save the
lives of your tribe.
1019
01:03:07,417 --> 01:03:08,252
- What?
1020
01:03:08,252 --> 01:03:09,286
No.
1021
01:03:09,286 --> 01:03:11,321
(thud)
(grunts)
1022
01:03:11,388 --> 01:03:12,957
(Kyne grunts)
1023
01:03:12,957 --> 01:03:14,291
- Oak, come on. Get up, get up.
1024
01:03:14,291 --> 01:03:16,460
- Am I dying?
- Don't you dare on me.
1025
01:03:16,493 --> 01:03:17,561
Come on.
1026
01:03:17,594 --> 01:03:19,964
(Kyne grunts)
(ominous tones)
1027
01:03:19,964 --> 01:03:23,167
(Kyne breathes deeply)
1028
01:03:24,801 --> 01:03:29,806
(sizzling)
(Kyne breathes deeply)
1029
01:03:40,117 --> 01:03:41,185
- Is it true?
1030
01:03:43,320 --> 01:03:44,654
- You should be resting.
1031
01:03:44,688 --> 01:03:46,290
- Is it true?
1032
01:03:46,323 --> 01:03:48,492
To use your magic,
you have to kill.
1033
01:03:48,492 --> 01:03:49,960
You kill your own people!
1034
01:03:51,261 --> 01:03:52,596
- [Kyne] Who told you that?
1035
01:03:54,164 --> 01:03:56,466
- If I tell you, is there
blood on me as well?
1036
01:03:57,968 --> 01:04:02,706
- My magic keeps us suspended
here, between life and death.
1037
01:04:02,706 --> 01:04:03,640
It keeps us safe.
1038
01:04:05,475 --> 01:04:07,044
Sacrifices must be made.
1039
01:04:07,044 --> 01:04:09,113
- We are talking about people!
1040
01:04:09,146 --> 01:04:11,648
- I must think of
the entire tribe.
1041
01:04:11,681 --> 01:04:12,482
Would you do it?
1042
01:04:13,350 --> 01:04:14,784
Kill one to save many?
1043
01:04:16,353 --> 01:04:19,856
There is a power in
the transition between
life and death.
1044
01:04:20,958 --> 01:04:21,959
Death to life.
1045
01:04:23,693 --> 01:04:26,196
You've seen it. You've used it.
1046
01:04:27,531 --> 01:04:29,166
And so has the Sorcerer Beast.
1047
01:04:30,367 --> 01:04:32,569
Someone will harness that power.
1048
01:04:33,670 --> 01:04:34,905
Who would you give it to?
1049
01:04:37,207 --> 01:04:39,743
- There is nothing noble
in what you are doing!
1050
01:04:39,809 --> 01:04:42,146
- (chuckles) I don't
claim nobility.
1051
01:04:42,146 --> 01:04:45,149
I've been cruel. I
have brought death.
1052
01:04:46,350 --> 01:04:48,885
But the sacrifices must
be made to keep us safe.
1053
01:04:48,885 --> 01:04:53,223
- You've caged them,
used them, killed them,
1054
01:04:53,257 --> 01:04:55,225
to avoid what you cannot change.
1055
01:04:56,826 --> 01:04:59,663
The beast is still out there.
Why are you still hiding?
1056
01:04:59,663 --> 01:05:00,864
- Then we can change that.
1057
01:05:02,666 --> 01:05:03,867
We can kill the beast.
1058
01:05:03,900 --> 01:05:05,735
All we have to do is
rebuild the knife.
1059
01:05:06,903 --> 01:05:09,006
That's why you're
here, isn't it?
1060
01:05:09,039 --> 01:05:10,040
To hunt the beast?
1061
01:05:11,275 --> 01:05:13,377
- But you've used the
bone knife for evil.
1062
01:05:16,213 --> 01:05:17,181
- And what is that?
1063
01:05:18,248 --> 01:05:19,083
"Evil".
1064
01:05:20,384 --> 01:05:21,285
Is killing evil?
1065
01:05:22,852 --> 01:05:24,188
Killing is survival.
1066
01:05:26,957 --> 01:05:27,891
Life is cruel.
1067
01:05:29,559 --> 01:05:31,595
Living is cruel.
1068
01:05:33,097 --> 01:05:35,532
All we can do is
turn that outward,
1069
01:05:36,466 --> 01:05:37,801
before the end comes.
1070
01:05:39,203 --> 01:05:41,105
The beast can die.
1071
01:05:43,440 --> 01:05:45,109
We just have to
rebuild the knife.
1072
01:05:47,611 --> 01:05:51,048
(tense percussive music)
1073
01:05:53,650 --> 01:05:56,086
(Fox grunts)
1074
01:05:58,622 --> 01:06:01,325
- Are you all right?
- Where is Whisper?
1075
01:06:01,391 --> 01:06:03,160
- Where's Grul?
1076
01:06:03,160 --> 01:06:03,994
- Kyne.
1077
01:06:08,832 --> 01:06:10,900
(grunts)
1078
01:06:15,939 --> 01:06:19,343
- Strange to be
back in the place
1079
01:06:19,343 --> 01:06:21,345
where we first came together.
1080
01:06:21,411 --> 01:06:23,280
(chuckles)
1081
01:06:23,313 --> 01:06:24,848
(sighs)
1082
01:06:24,848 --> 01:06:25,815
I can feel it.
1083
01:06:27,317 --> 01:06:29,986
The world is thinner here.
1084
01:06:31,155 --> 01:06:34,991
Something primal.
Something forgotten.
1085
01:06:37,294 --> 01:06:40,097
- You know it doesn't end
when you kill the beast.
1086
01:06:40,097 --> 01:06:41,765
Killing gives the knife power.
1087
01:06:41,798 --> 01:06:44,701
Imagine the power that we
will have from the blade
1088
01:06:44,701 --> 01:06:47,204
once we slay the beast,
and not a person.
1089
01:06:48,338 --> 01:06:50,607
- Maybe no one should
have that power.
1090
01:06:50,640 --> 01:06:52,509
- Someone will always
have that power.
1091
01:06:53,810 --> 01:06:54,978
You get to decide who.
1092
01:06:56,346 --> 01:06:58,982
Don't be afraid to
make that choice.
1093
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
We don't all get one.
1094
01:07:01,851 --> 01:07:03,120
- I don't have a choice.
1095
01:07:04,454 --> 01:07:06,022
- So, you do understand.
1096
01:07:12,962 --> 01:07:15,465
- If only my power was stronger.
1097
01:07:16,966 --> 01:07:19,969
We wouldn't even need the
knife to cross into the dream.
1098
01:07:19,969 --> 01:07:23,973
- [Sorcerer Beast] It is
not your magic. It is mine!
1099
01:07:23,973 --> 01:07:27,144
And it's time I took it back.
1100
01:07:27,177 --> 01:07:29,846
(roars)
(flesh squelches)
1101
01:07:29,846 --> 01:07:34,851
(eerie tones)
(tense percussive music)
1102
01:07:46,062 --> 01:07:47,931
- Let's slay the beast.
1103
01:07:50,767 --> 01:07:53,603
(flesh squelches)
1104
01:07:55,239 --> 01:07:57,073
(crackling)
1105
01:07:57,107 --> 01:07:57,941
Whisper.
1106
01:07:58,908 --> 01:08:00,410
What have you done?
1107
01:08:01,378 --> 01:08:04,381
(distorted shrieks)
1108
01:08:06,383 --> 01:08:10,420
- Well, this is unexpected.
A real surprise.
1109
01:08:10,420 --> 01:08:13,557
It's not very often that
someone like you breaks out
1110
01:08:13,590 --> 01:08:15,592
once they start a pattern.
1111
01:08:15,592 --> 01:08:17,927
I see you took my
words to heart.
1112
01:08:17,927 --> 01:08:20,397
- [Whisper] I didn't
have a choice.
1113
01:08:20,430 --> 01:08:24,601
- But that's what's
so surprising. No one
ever has a choice.
1114
01:08:24,601 --> 01:08:27,904
Not really, but most folks
never figure that out.
1115
01:08:28,772 --> 01:08:30,874
Once you do, however...
1116
01:08:30,874 --> 01:08:34,043
Well, that's when things
start to get weird.
1117
01:08:34,077 --> 01:08:38,415
- [Whisper] You're telling me
things aren't already weird?
1118
01:08:38,415 --> 01:08:39,249
- Hah!
1119
01:08:39,249 --> 01:08:40,750
The fun part is,
1120
01:08:40,750 --> 01:08:43,453
once you realize that
you don't have a choice,
1121
01:08:43,453 --> 01:08:47,257
you suddenly are free to
make any choice you want.
1122
01:08:47,291 --> 01:08:50,227
And that, in turn,
reveals a secret.
1123
01:08:50,227 --> 01:08:52,128
How the whole thing
comes together.
1124
01:08:52,128 --> 01:08:54,964
Magic is about choice, Whisper.
1125
01:08:54,964 --> 01:08:57,601
It's about shouting
as loudly as you can
1126
01:08:57,634 --> 01:09:00,570
and forcing the
Universe to listen.
1127
01:09:00,570 --> 01:09:02,239
There's so much noise.
1128
01:09:02,239 --> 01:09:05,509
You really do have
to work to be heard.
1129
01:09:05,509 --> 01:09:09,646
So many days filled
with meaningless
effort and wasted pain.
1130
01:09:09,646 --> 01:09:13,116
- [Whisper] You told me
that pain is a catalyst.
1131
01:09:13,149 --> 01:09:15,652
- And so it is and here you are.
1132
01:09:15,652 --> 01:09:19,289
The question is, now
that you have a choice,
1133
01:09:19,289 --> 01:09:21,458
how will you use it?
1134
01:09:21,458 --> 01:09:23,460
- [Whisper] Like you said.
1135
01:09:23,460 --> 01:09:24,294
It's time.
1136
01:09:25,262 --> 01:09:27,163
- Yes. Yes, it is.
1137
01:09:27,163 --> 01:09:28,598
You know, Whisper.
1138
01:09:28,632 --> 01:09:31,134
I'm going to miss talking
with you like this.
1139
01:09:31,134 --> 01:09:33,770
It's exciting to see
someone really truly
1140
01:09:33,770 --> 01:09:36,172
break free from the expected.
1141
01:09:36,172 --> 01:09:39,343
I'll be watching to
see what you do next.
1142
01:09:40,844 --> 01:09:45,449
(rumbling)
(whooshing)
1143
01:09:50,687 --> 01:09:52,989
(crow caws)
1144
01:09:53,022 --> 01:09:54,624
- Whisper!
- Fox!
1145
01:09:54,624 --> 01:09:55,992
- What is happening? What...
1146
01:09:56,025 --> 01:09:57,994
Oak. Oak needs help.
1147
01:09:57,994 --> 01:10:00,230
- I think I've got
myself a little poisoned.
1148
01:10:00,230 --> 01:10:03,199
- Vord poisoned him!
- Of course he did.
1149
01:10:03,199 --> 01:10:08,204
(Sorcerer Beast snarls)
(ominous music)
1150
01:10:34,898 --> 01:10:36,165
- To live, you must kill!
1151
01:10:38,835 --> 01:10:41,271
(Kyne coughs)
1152
01:10:43,573 --> 01:10:45,074
(Kyne chuckles)
1153
01:10:45,074 --> 01:10:46,876
- I have protected my people.
1154
01:10:46,876 --> 01:10:49,879
- You betrayed me and
you wasted your life
1155
01:10:49,913 --> 01:10:52,916
protecting those
who abandoned you.
1156
01:10:52,916 --> 01:10:56,085
You've grown strong
from their weakness!
1157
01:10:56,085 --> 01:10:58,087
Drawn life from their pain!
1158
01:10:58,121 --> 01:10:59,389
But the magic
1159
01:10:59,423 --> 01:11:02,025
has always been mine
1160
01:11:02,025 --> 01:11:03,960
to take back.
1161
01:11:03,960 --> 01:11:06,630
(Kyne chuckles)
1162
01:11:07,597 --> 01:11:08,932
(crackling)
1163
01:11:08,932 --> 01:11:10,400
(grunts)
1164
01:11:10,434 --> 01:11:13,136
(dramatic music)
1165
01:11:18,141 --> 01:11:20,477
(whooshing)
1166
01:11:21,778 --> 01:11:23,813
(snarls)
1167
01:11:33,623 --> 01:11:35,124
(growls)
1168
01:11:35,124 --> 01:11:36,760
(Fox grunts)
1169
01:11:36,760 --> 01:11:38,962
(groaning)
1170
01:11:48,638 --> 01:11:50,640
(growls)
1171
01:11:51,941 --> 01:11:53,477
Enough of this.
1172
01:11:53,477 --> 01:11:55,779
(thud)
1173
01:11:55,812 --> 01:11:58,615
(growls)
1174
01:11:58,615 --> 01:12:00,450
(thud)
1175
01:12:01,985 --> 01:12:04,354
(bones crunch)
1176
01:12:04,421 --> 01:12:05,955
(hisses)
1177
01:12:05,989 --> 01:12:10,293
(rumbling)
(groans)
1178
01:12:11,661 --> 01:12:12,962
You feel it.
1179
01:12:12,996 --> 01:12:14,931
Life flows from death!
1180
01:12:14,931 --> 01:12:17,000
Many have sought my magic,
1181
01:12:17,000 --> 01:12:21,505
but few have understood
power only comes from pain!
1182
01:12:21,538 --> 01:12:23,039
- Kill him, Whisper.
1183
01:12:23,106 --> 01:12:27,043
- From death, you
must kill to live.
1184
01:12:27,043 --> 01:12:28,445
- Kill him!
1185
01:12:28,478 --> 01:12:29,713
- Come with me!
1186
01:12:29,713 --> 01:12:32,281
And I will teach you
how to live forever.
1187
01:12:32,315 --> 01:12:33,950
- You can end this.
1188
01:12:33,950 --> 01:12:35,452
(crackling)
1189
01:12:35,452 --> 01:12:40,457
(explosions roar)
(whooshing)
1190
01:12:48,297 --> 01:12:50,800
(birds tweet)
1191
01:12:58,542 --> 01:13:00,544
(coughs)
1192
01:13:02,045 --> 01:13:03,179
- The beast is gone.
1193
01:13:05,081 --> 01:13:06,082
Do you feel it?
1194
01:13:08,818 --> 01:13:10,520
- I don't understand!
1195
01:13:12,388 --> 01:13:15,358
- Of course you
don't. Why would you?
1196
01:13:16,426 --> 01:13:19,763
(Sorcerer Beast grunts)
1197
01:13:29,005 --> 01:13:30,774
- [Grekt] Why,
hello, old friend.
1198
01:13:31,775 --> 01:13:33,276
Welcome back.
1199
01:13:34,711 --> 01:13:38,347
The magic always does find
its way home now, doesn't it?
1200
01:13:39,916 --> 01:13:42,452
(roars)
1201
01:13:42,452 --> 01:13:44,888
- [Whisper] The beast is
in your dream world now.
1202
01:13:46,189 --> 01:13:47,724
- (sighs) You had him.
1203
01:13:49,092 --> 01:13:50,426
Why didn't you kill him?
1204
01:13:52,228 --> 01:13:53,563
Why did you let him go?
1205
01:13:54,564 --> 01:13:55,765
- And why didn't he kill you
1206
01:13:55,765 --> 01:13:57,467
when he first met
you those years ago?
1207
01:13:58,568 --> 01:14:00,069
Why give you magic at all?
1208
01:14:01,771 --> 01:14:03,573
- (chuckles) I never
thought to ask.
1209
01:14:24,594 --> 01:14:26,429
(suspenseful music)
1210
01:14:26,462 --> 01:14:28,665
(rumbling)
1211
01:14:30,066 --> 01:14:32,401
(Oak pants)
1212
01:14:37,574 --> 01:14:39,643
- Fox, are you okay?
1213
01:14:39,643 --> 01:14:40,577
- I am, if Oak is.
1214
01:14:41,477 --> 01:14:44,748
(Oak chuckles)
1215
01:14:44,781 --> 01:14:45,982
- Thank you.
1216
01:14:45,982 --> 01:14:47,917
- [Fox] (laughs) You
did the hard part.
1217
01:14:50,620 --> 01:14:52,455
- I'm not sure the
hard part is done.
1218
01:14:55,625 --> 01:14:56,626
Let me see your leg.
1219
01:15:12,642 --> 01:15:15,712
(garbled whispering)
1220
01:15:17,380 --> 01:15:19,783
(Beet gasps)
1221
01:15:28,858 --> 01:15:31,227
(Beet sighs)
1222
01:15:32,962 --> 01:15:33,797
- Damn it.
1223
01:15:35,565 --> 01:15:38,067
(birds tweet)
1224
01:15:39,468 --> 01:15:40,970
- What should we do with them?
- We should kill 'em.
1225
01:15:41,004 --> 01:15:42,572
- Of course we should kill them.
1226
01:15:43,807 --> 01:15:45,541
- No, there's been
too much of that.
1227
01:15:46,876 --> 01:15:49,045
- Follow your heart
and we will follow you.
1228
01:16:03,059 --> 01:16:05,862
- What would you have done
if we stayed with you?
1229
01:16:05,895 --> 01:16:07,697
You would have
killed us, certainly.
1230
01:16:09,933 --> 01:16:13,837
In time, your magic
will fade away.
1231
01:16:13,870 --> 01:16:15,038
What will you do then?
1232
01:16:21,444 --> 01:16:24,113
(sighs)
1233
01:16:24,180 --> 01:16:26,616
This hunting journey
has gone on long enough.
1234
01:16:26,616 --> 01:16:28,952
We're going back to
the tribe tomorrow.
1235
01:16:28,952 --> 01:16:30,419
Astra, you can come with us.
1236
01:16:39,028 --> 01:16:41,297
- Your friends are right.
1237
01:16:41,297 --> 01:16:42,298
You should kill me.
1238
01:16:43,299 --> 01:16:44,133
- No.
1239
01:16:44,968 --> 01:16:45,969
That is over.
1240
01:16:48,571 --> 01:16:50,640
You can come with
us as our captive,
1241
01:16:50,640 --> 01:16:51,941
or stay in the wilderness.
1242
01:16:54,711 --> 01:16:56,279
If nature's as cruel as you say,
1243
01:16:57,313 --> 01:16:58,581
you will not last long.
1244
01:17:00,784 --> 01:17:03,452
I'm not sure which
one is more painful.
1245
01:17:07,824 --> 01:17:08,892
- Do I have a choice?
1246
01:17:18,768 --> 01:17:19,602
You tell me.
1247
01:17:23,973 --> 01:17:27,476
(fire roars and crackles)
1248
01:17:36,652 --> 01:17:39,322
(ominous music)
1249
01:17:54,771 --> 01:17:55,772
(rumbling)
(whooshing)
1250
01:17:55,772 --> 01:17:58,607
(explosion roars)
1251
01:18:04,347 --> 01:18:05,181
- Ah!
1252
01:18:07,150 --> 01:18:09,385
He was right after all.
1253
01:18:09,385 --> 01:18:11,154
Pain is a very good conduit.
1254
01:18:12,621 --> 01:18:16,159
This is much more satisfying
than I expected it to be.
1255
01:18:17,560 --> 01:18:21,397
I've been missing out by
keeping a safe distance.
1256
01:18:21,464 --> 01:18:25,634
All this time, I've been
letting the magic come to me.
1257
01:18:25,634 --> 01:18:27,636
But it's here for the taking!
1258
01:18:27,670 --> 01:18:29,638
Now...
1259
01:18:29,638 --> 01:18:31,340
Time to make a mess.
1260
01:18:32,641 --> 01:18:35,644
(laughs menacingly)
1261
01:19:19,088 --> 01:19:22,025
(melancholy music)
81820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.